Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,590 --> 00:01:15,080
Have a seat.
2
00:01:21,560 --> 00:01:25,260
I want you to listen very carefully,
Mrs. Potenza, all right?
3
00:01:25,370 --> 00:01:28,360
You have the right
to remain silent.
4
00:01:28,470 --> 00:01:31,870
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
5
00:01:31,970 --> 00:01:34,740
You have the right
to an attorney...
6
00:01:34,840 --> 00:01:37,310
and have the attorney
present during questioning.
7
00:01:37,410 --> 00:01:40,110
If you so desire
and cannot afford one,
8
00:01:40,220 --> 00:01:43,150
an attorney will be provided
for you without charge.
9
00:01:43,250 --> 00:01:44,950
Do you understand each of these rights?
10
00:01:45,050 --> 00:01:46,020
Yes.
11
00:01:46,120 --> 00:01:49,090
Do you wish to give up your
right to remain silent?
12
00:01:49,190 --> 00:01:51,960
Yes, I do.
13
00:01:52,060 --> 00:01:55,220
Do you wish to give up
your right to speak with an attorney?
14
00:01:55,330 --> 00:01:58,390
Yes. I don't need
to speak with an attorney.
15
00:01:58,500 --> 00:02:00,630
I just want
to tell the truth.
16
00:02:04,170 --> 00:02:08,610
It all started about three weeks ago.
My husband's house.
17
00:02:31,130 --> 00:02:35,370
Tony and I had been fighting.
I'm not gonna lie about that.
18
00:02:35,470 --> 00:02:38,670
There were problems
in our marriage...
19
00:02:38,770 --> 00:02:41,370
and we both were at fault.
20
00:02:41,480 --> 00:02:46,380
He was going out.
He was meeting his girlfriend.
21
00:02:46,480 --> 00:02:51,210
And we both knew that I knew.
22
00:02:55,660 --> 00:02:58,060
It seemed like all we did
was hurt each other.
23
00:02:58,160 --> 00:03:02,620
And that night it was especially bad
because Tony was drinking.
24
00:03:02,730 --> 00:03:07,900
And when he drank,
he could be very mean.
25
00:03:08,000 --> 00:03:12,500
Tony, go easy tonight,
please.
26
00:03:30,960 --> 00:03:33,360
You know, I'd like
to get some someday.
27
00:03:33,460 --> 00:03:37,360
Doesn't have to be today,
but, you know, someday...
28
00:03:37,470 --> 00:03:39,990
if it's not
too much trouble.
29
00:03:42,770 --> 00:03:46,670
So that night I decided...
30
00:03:46,780 --> 00:03:49,210
if I couldn't make him
stop lying to me,
31
00:03:49,310 --> 00:03:52,210
at least I'd stop
lying to him.
32
00:04:10,170 --> 00:04:12,070
Is something wrong?
33
00:04:12,170 --> 00:04:14,660
Come on. Sit down.
34
00:04:16,500 --> 00:04:21,410
This is killing me.
I can't keep going on like this.
35
00:04:21,510 --> 00:04:23,640
Leave him.
36
00:04:23,750 --> 00:04:26,010
I can't.
37
00:04:26,110 --> 00:04:28,550
I'll take care of you.
38
00:04:31,550 --> 00:04:34,220
It's more complicated
than that.
39
00:04:34,320 --> 00:04:38,730
Despite everything,
Tony does love me.
40
00:04:38,830 --> 00:04:41,730
He's got a funny way
of showing it.
41
00:04:41,830 --> 00:04:43,960
I didn't see you saying that when he was
42
00:04:43,960 --> 00:04:46,100
helping you find investors
for the restaurant...
43
00:04:46,200 --> 00:04:48,970
or when he loaned
your ex-wife money.
44
00:04:49,070 --> 00:04:51,970
That was way below the belt.
45
00:04:56,850 --> 00:04:58,640
Jake...
46
00:04:59,750 --> 00:05:02,650
I'm sorry.
47
00:05:04,290 --> 00:05:08,850
I can't play second best forever.
It's not my style.
48
00:05:08,960 --> 00:05:12,550
That's why this
has gotta be the last time.
49
00:05:12,660 --> 00:05:16,220
I don't want to hurt you,
and I don't want to hurt Tony.
50
00:05:19,270 --> 00:05:23,100
I love you. What am I
supposed to do about it?
51
00:05:50,200 --> 00:05:52,860
I'm sorry.
52
00:05:56,270 --> 00:05:58,170
You're sorry?
53
00:05:58,270 --> 00:06:01,170
We're both gonna
have to try here...
54
00:06:03,180 --> 00:06:05,870
and I'm willing to go first.
55
00:06:08,480 --> 00:06:12,680
What exactly is it
that you want me to do?
56
00:06:16,590 --> 00:06:18,960
Be nice.
57
00:06:19,060 --> 00:06:21,620
Okay, I will.
58
00:06:21,730 --> 00:06:24,290
I'll try.
59
00:06:24,400 --> 00:06:28,960
And if I'm nice, will you
do something for me?
60
00:06:33,780 --> 00:06:36,680
Stop drinking, Tony.
61
00:06:36,780 --> 00:06:40,040
It scares me,
and it's not good for you.
62
00:06:40,150 --> 00:06:42,480
I know.
63
00:06:45,620 --> 00:06:47,990
Will you try?
64
00:06:50,290 --> 00:06:54,520
Yes... I will.
I'll try.
65
00:06:58,370 --> 00:07:01,490
Now will you do
one more thing for me?
66
00:07:01,600 --> 00:07:05,700
Will you take me on a trip?
just me and you alone, away.
67
00:07:05,810 --> 00:07:08,240
Josie, the timing
is terrible.
68
00:07:08,340 --> 00:07:10,740
It's impossible right now.
The new pilots are shit.
69
00:07:10,850 --> 00:07:13,780
The fall season is upside down, sideways.
I don't know what I'm gonna do.
70
00:07:13,880 --> 00:07:17,820
Please. Please.
71
00:07:31,170 --> 00:07:34,030
- All right.
- Thank you.
72
00:07:48,780 --> 00:07:51,680
There's nothing
I wouldn't do for you, baby.
73
00:07:57,960 --> 00:07:59,860
- Howdy.
- Hi.
74
00:07:59,960 --> 00:08:03,020
- Where you headed?
- Merv Gardener's place, Norman's Pond.
75
00:08:03,130 --> 00:08:05,500
- You know where that is?
- Yep. Get in.
76
00:08:28,920 --> 00:08:31,190
You got a key to that gate?
77
00:08:31,290 --> 00:08:33,760
Merv didn't mention
anything about it.
78
00:08:33,860 --> 00:08:36,300
That's a problem.
79
00:08:36,400 --> 00:08:39,660
I can't believe this.
80
00:08:39,770 --> 00:08:43,000
Why didn't you find out
we needed a key to the gate?
81
00:08:43,100 --> 00:08:46,010
It's not like you have anything
to do with your time but go shopping.
82
00:08:46,110 --> 00:08:49,670
This whole trip was your idea. It's your
responsibility. Can't you do anything right?
83
00:08:49,780 --> 00:08:52,940
Tony, we just got here.
Please don't ruin our vacation.
84
00:09:08,800 --> 00:09:12,060
Tony! It's ready!
85
00:09:15,740 --> 00:09:17,970
Tony!
86
00:11:11,920 --> 00:11:15,550
So what do they want to do now?
Shuffle the whole schedule?
87
00:11:15,660 --> 00:11:18,520
No, goddamn it!
Goddamn it, no!
88
00:11:18,630 --> 00:11:21,090
That is exactly
the wrong thing to do.
89
00:11:21,200 --> 00:11:23,490
Bullshit!
Absolutely not!
90
00:11:23,600 --> 00:11:26,030
Well, look, I'll tell you
what you can do.
91
00:11:26,130 --> 00:11:29,500
You can send the damn plane.
How about that?
92
00:11:29,600 --> 00:11:33,040
All right, I understand.
Yes. What about Arnie?
93
00:11:33,140 --> 00:11:36,040
He's in New York. Great.
Oh, what about Frank?
94
00:11:37,780 --> 00:11:41,340
All right, listen, why don't you
give me an hour and then call me back?
95
00:11:41,450 --> 00:11:44,010
All right?
Let me sort this out.
96
00:11:44,120 --> 00:11:45,520
Thanks.
97
00:11:59,500 --> 00:12:01,470
Why don't you just go?
98
00:12:01,570 --> 00:12:05,870
- It's the best thing for both of us.
- What about you?
99
00:12:10,180 --> 00:12:12,150
I'm gonna stay.
100
00:12:27,300 --> 00:12:31,130
* One of these days *
101
00:12:31,200 --> 00:12:34,290
* Planning on a change *
102
00:12:34,400 --> 00:12:37,270
- What can I get you, sweetie?
- Dewars, straight up.
103
00:12:37,370 --> 00:12:39,360
* One of these days *
104
00:12:39,470 --> 00:12:41,910
* Planning on a change *
105
00:12:44,580 --> 00:12:47,510
* You'll try him out, lady *
- Thank you.
106
00:12:47,620 --> 00:12:49,670
* After a while *
107
00:12:49,780 --> 00:12:53,220
* Ya gonna be mine
Gonna be mine *
108
00:12:55,290 --> 00:12:57,090
* One of these days *
109
00:12:57,190 --> 00:13:00,790
* On one of these lonely days *
110
00:13:02,130 --> 00:13:05,430
* Try, try, try *
111
00:13:05,530 --> 00:13:08,060
* It won't be long, long *
112
00:13:08,170 --> 00:13:10,760
* Planning on a change *
113
00:13:10,870 --> 00:13:13,970
* Planning on a change *
114
00:13:15,840 --> 00:13:19,300
* Change, change, change *
115
00:14:23,810 --> 00:14:27,110
Oh, my God.
116
00:15:51,630 --> 00:15:53,530
You okay?
117
00:15:53,630 --> 00:15:55,530
My Jeep died.
118
00:15:55,640 --> 00:15:57,540
Where you headed?
119
00:15:57,640 --> 00:15:59,830
Norman's Pond.
120
00:15:59,940 --> 00:16:02,840
Well, jump in.
I'll give you a lift.
121
00:16:05,980 --> 00:16:10,380
Okay. I mean, if you want to stay out
here and freeze all night, it's up to you.
122
00:16:10,480 --> 00:16:13,580
- It's fine by me.
- Josie Potenza.
123
00:16:16,260 --> 00:16:18,350
Cole Wilson.
124
00:16:18,460 --> 00:16:23,360
You look like you're freezing to death.
Why don't you put this on?
125
00:16:23,460 --> 00:16:25,730
Thank you.
126
00:16:25,830 --> 00:16:27,730
Come on.
127
00:16:43,320 --> 00:16:46,450
That's really sweet, but
you don't have to do that.
128
00:16:46,550 --> 00:16:51,220
No, no, no, it's okay. My mother would
die if I didn't walk you to the door.
129
00:16:51,330 --> 00:16:54,060
You don't need
anything else?
130
00:16:54,160 --> 00:16:56,630
No, I'm fine.
Thank you.
131
00:16:56,730 --> 00:17:00,190
All right. Well, look, I'll come back
tomorrow and fix the Jeep.
132
00:17:00,300 --> 00:17:02,270
Really,
I can handle it myself.
133
00:17:02,370 --> 00:17:05,130
Look, all right. It's no big deal.
It'll save you a tow.
134
00:17:05,240 --> 00:17:07,330
Okay.
Yeah?
135
00:17:07,440 --> 00:17:10,100
- Here, want your coat?
- All right. Thanks.
136
00:17:10,210 --> 00:17:12,270
So long.
137
00:17:17,550 --> 00:17:21,850
Coil was off your distributor.
Go give it a try.
138
00:17:27,830 --> 00:17:31,030
There you go.
139
00:17:31,130 --> 00:17:33,660
I'm impressed.
What do I owe you?
140
00:17:33,770 --> 00:17:35,700
Why don't you
have dinner with me?
141
00:17:35,800 --> 00:17:38,030
I told you, I'm married.
142
00:17:38,140 --> 00:17:40,330
Yeah.
143
00:17:40,440 --> 00:17:44,340
To a guy who runs off and leaves you
in the middle of nowhere.
144
00:17:44,450 --> 00:17:47,010
He had a very important
business meeting.
145
00:17:47,110 --> 00:17:50,210
What could be
more important than you?
146
00:17:54,560 --> 00:17:57,290
I'll pick you up at 8:00.
147
00:17:57,390 --> 00:17:59,380
Okay.
148
00:18:17,650 --> 00:18:22,670
* The look on your face
tells me where you've been *
149
00:18:25,590 --> 00:18:28,210
* And every time you walk
out of that door *
150
00:18:28,320 --> 00:18:32,220
* I act a fool
to let you back in *
151
00:18:32,330 --> 00:18:35,920
* You're not the only one paying rent *
152
00:18:36,030 --> 00:18:39,520
* Before I get burned
you need to understand *
153
00:18:39,630 --> 00:18:42,070
* There'll be some pain *
154
00:18:42,170 --> 00:18:44,230
* Some shame *
155
00:18:55,950 --> 00:18:58,580
- What's wrong?
- That was a mistake.
156
00:18:58,690 --> 00:19:03,120
It went too far. Dinner's my limit,
just like I said.
157
00:19:06,130 --> 00:19:08,390
You want
to tell me why?
158
00:19:12,730 --> 00:19:15,930
I think I've told you
several times now.
159
00:19:16,040 --> 00:19:18,200
Would you like
something else?
160
00:19:18,310 --> 00:19:20,430
Uh, you...
161
00:19:20,540 --> 00:19:22,810
No.
162
00:19:22,910 --> 00:19:27,810
You know, really, you're
better off anyway. I'm pretty messed up.
163
00:19:27,920 --> 00:19:31,650
My father used to say, when a woman
doesn't want to make love to you,
164
00:19:31,750 --> 00:19:34,810
they usually tell you the story
of their life, so why don't you?
165
00:19:34,920 --> 00:19:38,450
- I'll pass.
- No, I mean it.
166
00:19:38,560 --> 00:19:41,260
Tell me, you know.
167
00:19:41,360 --> 00:19:43,590
How long
you been married?
168
00:19:43,700 --> 00:19:45,600
Seven years.
169
00:19:45,700 --> 00:19:47,830
Is he rich?
170
00:19:47,940 --> 00:19:50,100
Yeah.
171
00:19:50,200 --> 00:19:52,540
How'd I guess?
172
00:19:52,640 --> 00:19:55,840
He must've met you
when you were a baby.
173
00:19:55,940 --> 00:19:58,310
Actually, I was 17.
174
00:19:58,410 --> 00:20:00,510
- Hmm.
- A runaway, high school dropout.
175
00:20:00,610 --> 00:20:04,640
I was lonely,
scared, dead broke.
176
00:20:04,750 --> 00:20:07,590
- Out there on the edge, you know?
- Yeah.
177
00:20:07,690 --> 00:20:10,590
I got a job in a grocery store,
working as a cashier.
178
00:20:10,690 --> 00:20:14,150
Men were always coming in,
trying to pick me up, and I guess...
179
00:20:14,260 --> 00:20:17,960
I didn't have a very high
opinion of myself.
180
00:20:18,070 --> 00:20:21,500
- You know what I'm saying?
- Little bit.
181
00:20:21,600 --> 00:20:23,930
So one night
Tony came in, and...
182
00:20:24,040 --> 00:20:27,600
to me he looked like a god
in a thousand-dollar suit.
183
00:20:27,710 --> 00:20:30,440
Sweet.
184
00:20:30,540 --> 00:20:33,880
And on our first date,
he asked me to marry him. I said yes.
185
00:20:33,980 --> 00:20:37,970
Uh-huh, a regular fucking fairy tale.
186
00:20:38,090 --> 00:20:42,780
The prince loved you, and,
well, you loved his money.
187
00:20:45,290 --> 00:20:48,280
No, really, that's not what happened.
I loved Tony...
188
00:20:48,400 --> 00:20:51,960
and I still do...
love my husband.
189
00:20:52,070 --> 00:20:55,800
You know, for some reason,
I think you're bullshitting me.
190
00:20:55,900 --> 00:20:59,340
Okay? Why don't you
just tell me the truth?
191
00:20:59,440 --> 00:21:03,340
You used him, and
now you're sick of him.
192
00:21:03,440 --> 00:21:05,410
Why be so greedy?
193
00:21:05,510 --> 00:21:10,850
Why don't you just, uh, divorce
his ass and collect half the money?
194
00:21:10,950 --> 00:21:13,220
No, I can't do that.
I signed this paper...
195
00:21:13,320 --> 00:21:15,520
that said if I leave him,
I get nothing.
196
00:21:15,620 --> 00:21:17,850
See? He's
a real smart guy.
197
00:21:17,960 --> 00:21:20,720
You know, excuse me
for saying so,
198
00:21:20,830 --> 00:21:24,490
but he didn't even trust you
when he married you.
199
00:21:24,600 --> 00:21:27,900
If someone made me
sign a piece of paper,
200
00:21:28,000 --> 00:21:31,270
that would piss me off.
201
00:21:31,370 --> 00:21:37,210
And I would really,
really hate them for that.
202
00:21:37,310 --> 00:21:40,180
You gotta hate him.
203
00:21:40,280 --> 00:21:44,550
You gotta really, really
hate him, don't you?
204
00:21:44,650 --> 00:21:48,020
You do hate him, don't you?
205
00:21:52,330 --> 00:21:54,260
Sometimes I do.
206
00:22:01,340 --> 00:22:05,570
Sometimes... I wish he...
207
00:22:05,670 --> 00:22:08,040
Sometimes, what?
208
00:22:12,350 --> 00:22:15,370
I wish he were dead.
209
00:22:18,450 --> 00:22:23,360
Look, let's say
you could have that, okay?
210
00:22:23,460 --> 00:22:27,120
Let's say Tony
was out in the car one day,
211
00:22:27,230 --> 00:22:30,560
goes off to work and
he just never comes home.
212
00:22:30,660 --> 00:22:34,430
And there you are, poor
little Josie, the widow.
213
00:22:34,540 --> 00:22:39,060
A certain period of time goes by.
Nobody blames you...
214
00:22:39,170 --> 00:22:43,170
because you're young,
you're beautiful.
215
00:22:43,280 --> 00:22:45,970
Tony was a schmuck
to begin with.
216
00:22:46,080 --> 00:22:49,710
You get the house,
you get the cash.
217
00:22:49,820 --> 00:22:53,480
I mean, baby,
you have it all.
218
00:22:53,590 --> 00:22:56,110
Perfect solution.
219
00:22:56,220 --> 00:22:58,620
I'll do it.
220
00:23:00,830 --> 00:23:02,730
Do what?
221
00:23:02,830 --> 00:23:05,800
I'll kill him.
222
00:23:05,900 --> 00:23:07,870
Kill Tony?
223
00:23:07,970 --> 00:23:11,230
Oh, no!
224
00:23:11,340 --> 00:23:15,710
No! No!
You're joking, right?
225
00:23:15,810 --> 00:23:18,330
What if I was serious?
226
00:23:18,450 --> 00:23:22,250
Uh-uh, no. Mm-mm.
I've had too much to drink.
227
00:23:22,350 --> 00:23:26,410
Wait a minute. Wh-Wh-Whoa.
Don't go. We're just talking.
228
00:23:28,160 --> 00:23:30,520
Wait a minute, whoa.
Where you gonna go?
229
00:23:30,620 --> 00:23:34,060
- I'm gonna call a cab.
- There's no cabs this time of night, okay?
230
00:23:34,160 --> 00:23:38,360
I brought you, I'll take you home.
just come on, let's go.
231
00:24:12,670 --> 00:24:16,830
You know, I thought we were friends.
232
00:24:16,940 --> 00:24:19,600
We're friends, right?
You like me?
233
00:24:19,710 --> 00:24:23,040
- Look at me.
- Don't touch me, okay?
234
00:24:23,140 --> 00:24:25,040
- Don't touch you?
- No.
235
00:24:27,950 --> 00:24:31,010
You know...
236
00:24:31,120 --> 00:24:34,180
the things you want most
you pretend you don't want,
237
00:24:34,290 --> 00:24:37,120
and you should really
get over that.
238
00:24:39,290 --> 00:24:42,890
I'll tell you what. I haven't
played a game since I was a little kid.
239
00:24:43,000 --> 00:24:45,400
Ever drive
by the moonlight?
240
00:24:45,500 --> 00:24:48,090
Wait a minute.
What are you doing?
241
00:24:48,200 --> 00:24:50,970
- We're driving in the dark.
- No, uh-uh. Turn the lights back on.
242
00:24:51,070 --> 00:24:54,270
- No. No!
- Let me out! I want to get out!
243
00:24:54,370 --> 00:24:58,140
- No! No! No!
- Sit back and enjoy.
244
00:25:01,180 --> 00:25:02,980
Turn the lights back
on! Turn the lights on!
245
00:25:02,980 --> 00:25:04,780
No, no! Come on!
246
00:25:04,890 --> 00:25:07,120
- Oh, my God!
- Scared now, baby?
247
00:25:07,220 --> 00:25:09,120
- Yes! Yes!
- Huh?
248
00:25:09,220 --> 00:25:12,220
Isn't this fun?
249
00:25:16,230 --> 00:25:19,030
- Stop it! No!
- Come on!
250
00:25:19,130 --> 00:25:22,190
No! Stop!
251
00:25:22,300 --> 00:25:25,740
Slow down! Oh, my God!
252
00:25:25,840 --> 00:25:28,740
Hold on! Whoa!
253
00:25:35,850 --> 00:25:38,910
Goddamn, I'm havin' fun, Josie!
254
00:25:41,120 --> 00:25:43,750
- Stop! Stop!
- Oh, shut up!
255
00:26:08,950 --> 00:26:13,050
- The gate up there! Stop!
- We're going right through it.
256
00:26:17,820 --> 00:26:19,990
Lights out.
257
00:26:27,070 --> 00:26:28,970
- Oh!
- No! No!
258
00:26:29,070 --> 00:26:32,660
- Nice catch, huh? I know what you want.
- Get off of me!
259
00:26:32,770 --> 00:26:34,220
You wanna go inside the cabin?
You know you want it, baby!
260
00:26:34,220 --> 00:26:35,670
Get off of me!
261
00:26:35,780 --> 00:26:38,180
Get off of me!
262
00:26:51,120 --> 00:26:53,150
Leave!
263
00:26:53,260 --> 00:26:55,660
You little fucking bitch!
264
00:27:00,530 --> 00:27:03,900
That was a really
big mistake, partner.
265
00:27:57,720 --> 00:27:59,620
Hey, here comes the cake.
266
00:27:59,730 --> 00:28:03,530
Happy birthday to you
267
00:28:03,630 --> 00:28:06,960
Happy birthday to you
268
00:28:07,070 --> 00:28:10,900
Happy birthday, dear Tony
269
00:28:11,000 --> 00:28:14,570
Happy birthday to you
270
00:28:14,680 --> 00:28:17,770
How old are you now
271
00:28:17,880 --> 00:28:20,350
How old...
That's funny.
272
00:28:20,450 --> 00:28:23,210
Look at that bonfire.
How old are you anyway?
273
00:28:23,320 --> 00:28:26,080
Yeah, why don't you test your math
skills and count the candles?
274
00:28:26,190 --> 00:28:28,090
Forty one.
Forty one?
275
00:28:28,190 --> 00:28:29,820
One to grow on.
276
00:28:29,820 --> 00:28:31,450
If he grows any more,
you might divorce him.
277
00:28:31,560 --> 00:28:34,720
I'll have a very small piece.
278
00:28:34,830 --> 00:28:37,800
No, thanks.
I gave that up.
279
00:28:40,200 --> 00:28:42,360
Make a wish.
280
00:28:51,510 --> 00:28:53,410
Almost, almost.
281
00:28:53,510 --> 00:28:55,980
The smoke from this...
282
00:29:07,490 --> 00:29:09,960
I got it.
283
00:29:10,060 --> 00:29:12,400
Ow. Thank you.
284
00:29:12,500 --> 00:29:14,590
For what?
285
00:29:14,700 --> 00:29:18,100
Well, for the nice party.
286
00:29:20,570 --> 00:29:22,740
For putting up with me.
287
00:29:22,840 --> 00:29:25,780
I blew our vacation.
That was pretty stupid.
288
00:29:25,880 --> 00:29:28,640
Stunat'.
It was selfish.
289
00:29:28,750 --> 00:29:32,050
Oh, just forget it, Tony.
It was my fault too.
290
00:29:32,150 --> 00:29:35,610
No. No, it wasn't.
291
00:29:35,720 --> 00:29:38,090
You...
292
00:29:38,190 --> 00:29:40,660
You blame yourself too much.
293
00:29:40,760 --> 00:29:42,990
What's wrong, sweetie?
294
00:29:45,400 --> 00:29:49,100
Oh, another
goddamn birthday.
295
00:29:49,200 --> 00:29:51,100
Ya!
296
00:29:51,200 --> 00:29:54,330
This is the big one.
297
00:29:54,440 --> 00:29:58,710
You know, it's...
incredible.
298
00:29:58,810 --> 00:30:03,220
I have to tell you,
I feel... I feel old.
299
00:30:03,320 --> 00:30:05,880
Half my life is over.
300
00:30:07,620 --> 00:30:09,750
How's it been?
301
00:30:14,060 --> 00:30:16,090
The truth?
302
00:30:17,960 --> 00:30:21,060
You're the only good thing
that ever happened to me.
303
00:30:26,670 --> 00:30:28,730
Thank you.
304
00:30:30,880 --> 00:30:33,870
Do you remember how it was
when we first met,
305
00:30:33,980 --> 00:30:36,640
the way we were together?
306
00:30:38,790 --> 00:30:40,720
Yeah, I do.
307
00:30:40,820 --> 00:30:44,920
I miss that.
I miss those days.
308
00:30:45,030 --> 00:30:46,930
I do too.
309
00:30:47,030 --> 00:30:51,360
I would love to put the ways
we hurt each other behind us...
310
00:30:51,460 --> 00:30:56,370
and... just wipe the slate.
311
00:30:56,470 --> 00:30:59,370
Do you think
that's possible?
312
00:31:01,510 --> 00:31:03,870
You tell me.
313
00:31:08,050 --> 00:31:09,980
Yeah.
314
00:31:13,820 --> 00:31:15,720
Oh, Josie.
315
00:31:17,760 --> 00:31:20,280
I don't want to lose you.
316
00:31:26,400 --> 00:31:29,130
Good night, Stu.
See you tomorrow.
317
00:31:29,240 --> 00:31:31,600
Good night, Mr. Potenza.
318
00:32:33,300 --> 00:32:35,460
Whoo!
319
00:32:45,050 --> 00:32:48,280
* Hey, when the rain *
320
00:32:48,380 --> 00:32:50,820
* Do you remember *
321
00:32:53,350 --> 00:32:56,350
* How sweet it used to be *
322
00:32:56,460 --> 00:32:59,790
* Can't stand the rain *
323
00:32:59,890 --> 00:33:02,760
Against my window
324
00:33:05,370 --> 00:33:07,930
Bringing back
sweet memories
325
00:33:08,030 --> 00:33:10,830
I can't stand the rain
326
00:33:10,940 --> 00:33:12,930
- Hello?
- Hey, it's me!
327
00:33:13,040 --> 00:33:15,270
I'm on my way home.
328
00:33:15,380 --> 00:33:18,040
Oh, good. I was
just about to make dinner.
329
00:33:18,140 --> 00:33:21,080
No, don't. I had a hell of a day today.
I'll tell you about it.
330
00:33:21,180 --> 00:33:23,340
I want to take you
out to dinner tonight,
331
00:33:23,450 --> 00:33:25,300
and I want you to wear that sexy number
332
00:33:25,300 --> 00:33:27,150
that you wore at the
network Christmas party.
333
00:33:27,250 --> 00:33:29,350
How long 'til
you get here?
334
00:33:29,460 --> 00:33:32,550
- I'll be home in 20 minutes.
- Okay. Around eight.
335
00:33:32,660 --> 00:33:34,560
Bye.
336
00:33:34,660 --> 00:33:36,600
* There's just one sound *
337
00:33:36,700 --> 00:33:40,290
That I just can't stand
I can't stand the...
338
00:33:42,470 --> 00:33:44,840
Shut up.
339
00:33:44,940 --> 00:33:47,960
All right.
What do you want?
340
00:33:48,070 --> 00:33:50,980
See the park
we're coming up to?
341
00:33:51,080 --> 00:33:53,070
- Yeah.
- Just make a left right in there.
342
00:34:07,630 --> 00:34:10,120
You want the car?
It's yours, all right?
343
00:34:10,230 --> 00:34:12,860
Take it.
Take the money too.
344
00:34:12,970 --> 00:34:16,230
- Ow! Shit!
- If I want the money, I'll take the money.
345
00:34:16,340 --> 00:34:18,500
- Son of a...
- All right, dickhead?
346
00:34:18,610 --> 00:34:21,510
Now get out of the car. Get out!
347
00:34:25,150 --> 00:34:27,840
Just come on.
348
00:34:29,250 --> 00:34:32,220
All right.
349
00:34:35,360 --> 00:34:37,820
Don't. Don't.
Don't do this.
350
00:34:37,920 --> 00:34:40,190
You don't have to do this, man.
Let's talk, all right?
351
00:34:43,230 --> 00:34:46,890
Piece of shit gun!
352
00:34:56,840 --> 00:34:59,210
My God! Help!
353
00:35:01,580 --> 00:35:03,480
Help me!
354
00:35:03,580 --> 00:35:06,520
Help me, help me.
Help me!
355
00:35:07,990 --> 00:35:10,550
Help me!
356
00:35:12,760 --> 00:35:14,890
Help me!
357
00:35:19,730 --> 00:35:22,600
Damn!
358
00:35:34,210 --> 00:35:36,380
That shit's gotta hurt.
359
00:35:36,480 --> 00:35:38,780
Does it hurt? Huh?
360
00:35:41,020 --> 00:35:44,920
Come on!
361
00:35:45,020 --> 00:35:48,080
Why don't you just fuckin'
die already, okay?
362
00:35:48,190 --> 00:35:50,390
Why don't you fuckin'die!
363
00:35:52,670 --> 00:35:54,790
Die!
364
00:35:54,900 --> 00:35:58,200
Come on!
365
00:35:58,300 --> 00:36:01,930
When you're fuckin' dead, I'm gonna go
see that pretty little wife of yours.
366
00:36:02,040 --> 00:36:04,410
We're gonna have
the best fuckin' time!
367
00:36:21,160 --> 00:36:24,220
No! No, don't!
Don't! Don't!
368
00:37:06,870 --> 00:37:11,610
The mobile customer you have called is
unavailable or outside the service area.
369
00:37:11,710 --> 00:37:14,510
Please try your call later.
370
00:38:14,310 --> 00:38:16,300
Tony!
371
00:38:24,120 --> 00:38:26,210
Tony?
372
00:39:11,900 --> 00:39:14,230
Hi, partner.
373
00:39:14,330 --> 00:39:16,770
Who are you calling this time of night?
374
00:39:22,080 --> 00:39:24,010
Gonna shoot me?
375
00:39:24,110 --> 00:39:26,200
Go on.
376
00:39:28,310 --> 00:39:31,980
I can't believe you were gonna do that.
377
00:39:32,090 --> 00:39:35,110
You know, it took the whole clip to drop
that man of yours.
378
00:39:35,220 --> 00:39:37,990
The whole goddamn clip!
379
00:39:38,090 --> 00:39:42,120
And you know what I did?
I took him to a park.
380
00:39:42,230 --> 00:39:44,960
I don't know what park.
Some park.
381
00:39:45,060 --> 00:39:48,500
And pop, pop, pop, pop!
Emptied the whole fucking clip on him.
382
00:39:48,600 --> 00:39:51,040
And you know,
the son of a bitch would not die.
383
00:39:51,140 --> 00:39:54,730
- Imagine that.
- No!
384
00:39:54,840 --> 00:39:59,210
And do me a favor. Do not sit there
and act surprised, okay?
385
00:39:59,310 --> 00:40:01,210
Tony.
386
00:40:01,310 --> 00:40:04,840
You wanted it done.
I did it for you!
387
00:40:04,950 --> 00:40:06,980
- No.
- Just like we planned.
388
00:40:07,090 --> 00:40:09,610
You're crazy.
389
00:40:09,720 --> 00:40:12,520
Oh, I'm crazy?
390
00:40:12,630 --> 00:40:16,360
You know, you have selective
fucking memory, is what you have.
391
00:40:16,460 --> 00:40:19,120
Don't you remember?
We had dinner.
392
00:40:19,230 --> 00:40:22,030
We discussed... a murder.
393
00:40:22,140 --> 00:40:24,540
There were people
milling all about.
394
00:40:24,640 --> 00:40:27,130
And we danced
the fuckin' night away.
395
00:40:27,240 --> 00:40:29,640
Oh, we did, though, didn't we?
396
00:40:29,740 --> 00:40:32,840
And I bet you
my bottom dollar...
397
00:40:32,950 --> 00:40:35,880
that waitress...
that snoopy little waitress...
398
00:40:35,980 --> 00:40:39,040
I bet you she heard
every goddamn thing!
399
00:40:39,150 --> 00:40:41,420
- Oh, yeah.
- No.
400
00:40:41,520 --> 00:40:43,890
Without a doubt.
She heard you say,
401
00:40:43,990 --> 00:40:49,050
"I want my husband dead,
and I want you to kill him. "
402
00:40:49,160 --> 00:40:51,650
Mm-mm, no!
403
00:40:51,760 --> 00:40:54,860
- Then you took me back to your cabin.
- Mm-mm. No!
404
00:40:54,970 --> 00:40:57,700
You made love to me.
405
00:40:57,800 --> 00:41:00,140
In my mind, anyway.
406
00:41:00,240 --> 00:41:03,440
You even gave me a gun.
407
00:41:03,540 --> 00:41:07,910
The gun from your cabin.
Oh, yeah. Oh, yeah, you did.
408
00:41:08,010 --> 00:41:10,010
I'm calling the police.
409
00:41:10,120 --> 00:41:12,680
And what the fuck
you gonna tell 'em?
410
00:41:12,790 --> 00:41:15,350
- I'm gonna tell 'em the truth.
- Oh, the truth?
411
00:41:15,460 --> 00:41:17,860
The truth. Now,
what is the truth?
412
00:41:17,960 --> 00:41:21,190
I would say the truth is that you're
a greedy little bitch...
413
00:41:21,290 --> 00:41:23,190
who married
a sugar daddy.
414
00:41:23,300 --> 00:41:26,700
And they will say
that this little bitch has motive.
415
00:41:26,800 --> 00:41:28,700
And I don't.
416
00:41:28,800 --> 00:41:31,360
I'm calling the police.
417
00:41:31,470 --> 00:41:34,000
Oh, please.
Give me the phone.
418
00:41:34,110 --> 00:41:37,410
Just give me the phone.
Give me the goddamn phone!
419
00:41:37,510 --> 00:41:40,500
- Christ!
- What is it that you want?
420
00:41:40,610 --> 00:41:43,510
You know, if you had been
this much nicer to me,
421
00:41:43,620 --> 00:41:46,950
things-things would've
been very different.
422
00:41:49,260 --> 00:41:51,920
I want 30 grand
by Friday.
423
00:41:52,020 --> 00:41:54,360
And you have to suffer
just a little bit...
424
00:41:54,460 --> 00:41:56,590
for the way you
treated me, okay?
425
00:41:56,700 --> 00:42:00,390
Because the way I see it, you're just
a hooker with a wedding ring.
426
00:42:03,500 --> 00:42:06,130
I got a feeling
that's the police.
427
00:42:06,240 --> 00:42:10,610
So come on, get up. Get up,
get up, get up. Clean yourself up.
428
00:42:10,710 --> 00:42:13,910
Come on. You're so pretty.
Be pretty here, okay?
429
00:42:14,010 --> 00:42:16,170
They're gonna think
it was a carjacking.
430
00:42:16,280 --> 00:42:19,010
You let them think it was
a carjacking, all right?
431
00:42:19,120 --> 00:42:23,560
If you tell them about me,
then we both go to jail.
432
00:42:23,660 --> 00:42:27,060
Okay? 'Cause I'll tell them that you
were in it with me.
433
00:42:27,160 --> 00:42:30,190
I swear to God I'll
make them believe it.
434
00:42:30,300 --> 00:42:33,630
Now, we're partners,
right? Right?
435
00:42:33,730 --> 00:42:36,570
Okay, go.
You, you go downstairs.
436
00:42:36,670 --> 00:42:38,930
You look beautiful.
437
00:42:39,040 --> 00:42:41,100
Go on.
438
00:42:41,210 --> 00:42:43,680
Wipe the tears.
439
00:43:04,900 --> 00:43:06,800
Mrs. Potenza?
440
00:43:06,900 --> 00:43:09,230
Yes?
441
00:43:09,340 --> 00:43:14,170
I'm Detective Dan Fredricks and this is
my partner, Detective Ron Lewis.
442
00:43:14,270 --> 00:43:17,500
It's about your
husband, ma'am.
443
00:43:21,980 --> 00:43:24,070
Somebody must've
heard something.
444
00:43:24,180 --> 00:43:26,650
Nobody heard a thing.
445
00:43:35,190 --> 00:43:37,320
All right, come on.
446
00:43:37,430 --> 00:43:39,520
Man, this is fucked up.
Why you guys pick me up?
447
00:43:39,630 --> 00:43:42,830
He's the one who rolled up
on me. Man, this is fucked up!
448
00:43:42,940 --> 00:43:46,840
I don't know why you guys didn't arrest
him too. He's gonna jam me up.
449
00:43:46,940 --> 00:43:49,500
Hey, can you help me?
Please, help me.
450
00:43:49,610 --> 00:43:52,100
- Please, please!
- Lady, come on.
451
00:43:52,210 --> 00:43:55,110
See how they treat me?
452
00:44:53,810 --> 00:44:56,040
Go ahead.
Right in.
453
00:44:59,480 --> 00:45:01,780
Come on in.
454
00:45:03,020 --> 00:45:06,080
Sit down, Mrs. Potenza.
455
00:45:06,190 --> 00:45:10,180
We'll be recording this
interview, with your permission.
456
00:45:13,190 --> 00:45:15,790
State your name
for the record.
457
00:45:15,900 --> 00:45:18,130
Josie Potenza.
458
00:45:18,230 --> 00:45:23,030
Mrs. Potenza, when was the last time
you spoke with your husband today?
459
00:45:23,140 --> 00:45:25,700
He called
at about 7:45.
460
00:45:25,810 --> 00:45:28,470
- He called you?
- Yes, he did.
461
00:45:28,570 --> 00:45:31,940
And he told me he'd be home
in about 20 minutes.
462
00:45:32,040 --> 00:45:34,570
We were supposed
to go out to dinner.
463
00:45:34,680 --> 00:45:37,310
How can you be
so sure of the time?
464
00:45:39,750 --> 00:45:42,120
'Cause I looked at the clock.
465
00:45:43,820 --> 00:45:45,720
And then?
466
00:45:45,830 --> 00:45:49,120
I decided to call him
on his car phone.
467
00:45:49,230 --> 00:45:51,660
But then when I called...
468
00:45:51,760 --> 00:45:54,290
I didn't get an answer.
469
00:45:54,400 --> 00:45:58,300
Did your husband
have any enemies?
470
00:45:58,400 --> 00:46:01,640
Outstanding debts?
Disgruntled business partners?
471
00:46:01,740 --> 00:46:03,640
Anything like that?
472
00:46:03,740 --> 00:46:05,640
No.
473
00:46:05,750 --> 00:46:08,870
Can you think of anybody
who would've benefited from his death?
474
00:46:13,190 --> 00:46:15,520
No, I can't.
475
00:46:18,660 --> 00:46:24,220
Mrs. Potenza, do you have any idea who
might have killed your husband?
476
00:46:31,640 --> 00:46:34,870
No, I don't.
477
00:46:43,620 --> 00:46:45,680
I'm letting the wife go.
478
00:46:45,790 --> 00:46:47,880
What did you think
about her?
479
00:46:47,990 --> 00:46:50,350
What?
480
00:46:53,130 --> 00:46:55,250
Think it was
a real carjacking?
481
00:46:55,360 --> 00:46:57,690
Yeah. Don't you?
482
00:46:57,800 --> 00:47:00,430
Then why'd the perp
leave the Caddy?
483
00:47:00,530 --> 00:47:03,090
The alarm scared him away.
484
00:47:03,200 --> 00:47:07,000
Did you get a good look
at the, uh, widow Potenza?
485
00:47:07,110 --> 00:47:09,570
She's a shitload younger
than her husband.
486
00:47:09,680 --> 00:47:12,870
No alibi. Alone at
the time of the murder.
487
00:47:12,980 --> 00:47:15,310
And black.
488
00:47:15,410 --> 00:47:17,880
Well, that's got
nothing to do with it.
489
00:47:17,980 --> 00:47:20,320
Spouse is always
a suspect, right?
490
00:47:20,420 --> 00:47:23,080
You're stretchin', man.
491
00:47:23,190 --> 00:47:26,250
Yeah, Ron, I'm stretching.
492
00:47:26,360 --> 00:47:30,820
Oh, you remember that instateller
receipt we found in Potenza's pocket?
493
00:47:30,930 --> 00:47:32,830
Yeah.
What about it?
494
00:47:32,930 --> 00:47:35,490
I just saw the bank video.
495
00:47:35,600 --> 00:47:39,230
There was a guy standing directly
behind him when he got his cash.
496
00:47:39,340 --> 00:47:42,310
Yeah.
What kind of guy?
497
00:47:42,410 --> 00:47:44,500
A yo.
498
00:47:46,610 --> 00:47:49,010
In full view of the camera,
499
00:47:49,110 --> 00:47:52,910
a black man standing behind
Potenza while he got the cash.
500
00:47:53,020 --> 00:47:56,350
Damn! Case closed.
501
00:47:56,460 --> 00:47:59,420
Don't get all sensitive, Ronnie.
I'm just pointing out a fact.
502
00:47:59,530 --> 00:48:01,460
It might've been
a local out for a run.
503
00:48:01,560 --> 00:48:03,860
A black man, Ron,
in the Palisades?
504
00:48:03,960 --> 00:48:07,090
One dead white man,
two black suspects.
505
00:48:07,200 --> 00:48:09,960
Whew!
You're on a roll.
506
00:48:16,840 --> 00:48:19,310
Here we are.
507
00:48:19,410 --> 00:48:23,850
Look, if you, uh, think
of anything else, just call.
508
00:48:25,280 --> 00:48:29,350
This is a direct line
to my office, okay?
509
00:48:29,460 --> 00:48:32,080
Thank you.
510
00:48:32,190 --> 00:48:35,130
I'm sorry about everything.
511
00:48:35,230 --> 00:48:38,160
Well, you've been very kind.
Thank you.
512
00:48:38,260 --> 00:48:41,830
All right, and you
take care of yourself.
513
00:48:41,930 --> 00:48:43,870
Okay.
514
00:48:45,000 --> 00:48:46,900
Good night.
515
00:48:47,010 --> 00:48:49,530
Good night.
516
00:49:20,240 --> 00:49:23,140
The peace of an exclusive
Los Angeles neighborhood...
517
00:49:23,240 --> 00:49:26,010
has been shattered
by news of a brutal murder.
518
00:49:26,110 --> 00:49:30,570
Anthony Potenza, a prominent
executive at PBC Broadcasting,
519
00:49:30,680 --> 00:49:34,310
was shot and killed last night
in Pacific Palisades.
520
00:49:34,420 --> 00:49:36,980
No motive is yet known
for the killing,
521
00:49:37,090 --> 00:49:40,860
but it appears that Potenza
was the victim of a carjacking.
522
00:49:40,960 --> 00:49:43,190
It was shortly
after 8:00 p. m. last night...
523
00:49:43,300 --> 00:49:46,790
when Potenza stopped for cash
at this instateller.
524
00:49:46,900 --> 00:49:49,130
Police believe the victim
was accosted here,
525
00:49:49,230 --> 00:49:51,430
then driven
to a park nearby.
526
00:49:51,540 --> 00:49:55,560
A violent struggle ensued,
in which Potenza fought for his life...
527
00:49:55,670 --> 00:49:58,230
as he was shot repeatedly.
528
00:49:58,340 --> 00:50:00,510
No suspect
is yet in custody,
529
00:50:00,610 --> 00:50:03,510
but police are looking
to question this man.
530
00:50:03,620 --> 00:50:06,350
Anyone with information
as to his whereabouts...
531
00:50:06,450 --> 00:50:08,480
is asked to call police
immediately.
532
00:50:10,190 --> 00:50:11,520
Mr. Golden, can we please
get a statement from you?
533
00:50:11,620 --> 00:50:13,850
When was the last time
he was in your restaurant?
534
00:50:13,960 --> 00:50:16,190
Do the police
have any idea?
535
00:50:16,300 --> 00:50:18,350
Is she expecting
your visit, sir?
536
00:50:20,630 --> 00:50:23,260
Sir, can we at least
get a statement?
537
00:50:40,690 --> 00:50:42,920
Anything I can do?
538
00:50:43,020 --> 00:50:45,180
Just leave, Jake.
Please.
539
00:50:45,290 --> 00:50:49,420
No. You need a friend.
You shouldn't be alone now.
540
00:50:50,860 --> 00:50:53,260
You don't understand.
541
00:50:53,370 --> 00:50:55,600
What don't I understand?
542
00:50:57,070 --> 00:51:01,010
I want to tell you, Jake, but
I can't. It's too dangerous.
543
00:51:01,110 --> 00:51:03,800
Hey, come on, it's me.
544
00:51:03,910 --> 00:51:07,610
- No, I'm in big, big trouble.
- It's all right.
545
00:51:07,710 --> 00:51:11,270
No, listen, I know who killed Tony,
but I didn't tell the police.
546
00:51:11,380 --> 00:51:13,850
It's not what
you think, okay?
547
00:51:13,950 --> 00:51:16,010
I met this guy
in the mountains.
548
00:51:16,120 --> 00:51:19,680
I met him at a bar, and I started
telling him about me and Tony and...
549
00:51:19,790 --> 00:51:21,990
- I didn't know the man was crazy.
- Crazy? What the...
550
00:51:22,090 --> 00:51:26,050
He tried to rape me, Jake.
So I used this gun to get him off me.
551
00:51:26,170 --> 00:51:28,360
Then he followed me here,
and he killed Tony.
552
00:51:28,470 --> 00:51:30,870
And now he's trying to say
that it was all my idea.
553
00:51:30,970 --> 00:51:33,400
He said I have to pay him
$30,000 by Friday.
554
00:51:33,510 --> 00:51:37,670
Wait a minute, slow down. Why do you have
to pay him if you had nothing to do with it?
555
00:51:37,780 --> 00:51:41,080
If I don't give him the money, he's
gonna tell the cops that I was in on it.
556
00:51:41,180 --> 00:51:43,380
He's gonna say
it was all my idea.
557
00:51:43,480 --> 00:51:46,710
He's gonna say that
I paid him to kill Tony.
558
00:51:46,820 --> 00:51:48,750
Did you?
559
00:51:52,160 --> 00:51:54,060
Oh, my God!
560
00:51:54,160 --> 00:51:56,720
Even you think I'm guilty.
561
00:51:58,830 --> 00:52:01,990
Want to know what the really
horrible thing here is?
562
00:52:02,100 --> 00:52:05,760
It's that for one minute,
I wanted this to happen.
563
00:52:05,870 --> 00:52:09,860
But I swear to God,
I didn't make it happen.
564
00:52:11,680 --> 00:52:13,510
Do you believe me?
565
00:52:13,610 --> 00:52:16,640
Of course
I believe you.
566
00:52:16,750 --> 00:52:18,880
Listen, I...
I shouldn't be here.
567
00:52:18,980 --> 00:52:21,850
We can't be seen together.
If the police find out about us...
568
00:52:21,950 --> 00:52:24,010
I know. I already
thought about that.
569
00:52:24,120 --> 00:52:27,350
- So how are you gonna get rid of him?
- I'm gonna have to pay him.
570
00:52:27,460 --> 00:52:29,860
But I don't want you to have
anything to do with it.
571
00:52:29,960 --> 00:52:32,360
I just want you to tell me
you believe I didn't do it.
572
00:52:32,460 --> 00:52:36,130
Yeah, I believe you. But for God's sake,
Josie, don't tell anyone else.
573
00:52:36,240 --> 00:52:38,530
Okay, I promise.
I'll call you later, okay?
574
00:52:38,640 --> 00:52:40,540
Okay.
575
00:53:19,380 --> 00:53:21,280
Who you callin' Jake?
576
00:53:23,480 --> 00:53:26,450
What the hell
are you doing here?
577
00:53:26,550 --> 00:53:30,610
What, no hello?
578
00:53:30,720 --> 00:53:33,850
How are you?
How you been doing?
579
00:53:33,960 --> 00:53:36,150
You idiot.
I just saw Josie.
580
00:53:36,260 --> 00:53:38,290
Are you out
of your mind?
581
00:53:38,400 --> 00:53:40,990
What kind of stunt are you pulling,
blackmailing her?
582
00:53:46,540 --> 00:53:48,900
What's this?
583
00:53:49,010 --> 00:53:52,700
What... does it look like?
584
00:53:56,650 --> 00:53:58,550
See, I been thinking.
585
00:53:58,650 --> 00:54:02,050
Now that I deal with Josie
directly, why do I need you?
586
00:54:02,150 --> 00:54:06,890
Okay, you thought the plan up,
but who did all the work?
587
00:54:06,990 --> 00:54:09,190
I did, didn't I?
588
00:54:09,290 --> 00:54:10,590
Didn't I?
589
00:54:10,590 --> 00:54:11,890
Yeah, you did, you did.
You did it brilliantly.
590
00:54:12,000 --> 00:54:15,330
So let's not blow it now.
I can help you get your money.
591
00:54:15,430 --> 00:54:19,230
I can make sure that Josie doesn't go to
the police. That would ruin everything.
592
00:54:19,340 --> 00:54:22,740
I need you.
You need me.
593
00:54:26,750 --> 00:54:28,680
Got some food?
594
00:54:29,820 --> 00:54:32,010
Just tell me.
I'm curious.
595
00:54:32,120 --> 00:54:35,880
I'm not challenging you.
Why didn't you follow the plan?
596
00:54:35,990 --> 00:54:38,290
You were supposed to kill
Tony in the mountains.
597
00:54:38,390 --> 00:54:40,950
An anonymous robbery, a simple hit. You
weren't even supposed to talk to Josie.
598
00:54:41,060 --> 00:54:45,660
- That was the whole idea.
- That's right.
599
00:54:45,760 --> 00:54:47,600
So what happened?
600
00:54:47,700 --> 00:54:52,160
"What happened?"
Tony left.
601
00:54:52,270 --> 00:54:55,430
And then I found myself with
this sweet little thing.
602
00:54:57,340 --> 00:54:59,310
Decided to have
a little bit of fun.
603
00:54:59,410 --> 00:55:01,880
You should know
about that, right?
604
00:55:01,980 --> 00:55:05,350
But if you'd have followed the plan that
we'd agreed, to kill him and disappear...
605
00:55:05,450 --> 00:55:08,210
in six months she'd have married me and
I could have paid you anything you wanted.
606
00:55:08,320 --> 00:55:11,290
We can still do it.
607
00:55:13,230 --> 00:55:17,030
Why don't we?
Name a figure.
608
00:55:19,970 --> 00:55:21,870
How about if you
give me $30,000?
609
00:55:21,970 --> 00:55:24,060
Fine.
I'll take care of it.
610
00:55:26,970 --> 00:55:31,470
You, my friend,
do not have a dime.
611
00:55:34,010 --> 00:55:36,540
What puts you over the edge
in this place, anyway?
612
00:55:36,650 --> 00:55:39,880
Your overhead?
This wonderful kitchen?
613
00:55:39,990 --> 00:55:42,480
Fantastic furniture
you have?
614
00:55:42,590 --> 00:55:44,920
If you want to know
what sunk me, it was Tony.
615
00:55:45,020 --> 00:55:47,180
He brought in investors
who get paid...
616
00:55:47,290 --> 00:55:49,690
straight out of the gross, so when things
are slow, like they have been lately,
617
00:55:49,800 --> 00:55:52,230
then the investors still get the money,
but I go broke.
618
00:55:52,330 --> 00:55:56,230
But things are looking up, man. Soon,
there'll be enough money for everyone.
619
00:55:56,340 --> 00:56:01,200
Then I'll pay you double.
Just... Just leave Josie alone.
620
00:56:01,310 --> 00:56:05,940
I'll tell you what.
I want her to pay me.
621
00:56:06,040 --> 00:56:10,110
- Why?
- Because I like her.
622
00:56:11,480 --> 00:56:15,210
She... She said
you tried to rape her.
623
00:56:15,320 --> 00:56:18,520
No. She wanted it so bad
I could smell it.
624
00:56:23,260 --> 00:56:28,220
Don't fuck with me! You got what you
wanted. I'm gonna get what I need.
625
00:56:28,330 --> 00:56:31,330
I don't wanna
see you again, okay?
626
00:56:35,140 --> 00:56:38,540
Promise me
you won't hurt her.
627
00:56:38,640 --> 00:56:41,640
Now, why should I
promise you anything?
628
00:56:41,750 --> 00:56:44,680
You're just some asshole
I met in a bar, right?
629
00:56:51,960 --> 00:56:54,290
I don't believe this crap! You have my
face all over the five o'clock news...
630
00:56:54,390 --> 00:56:58,020
- Like I was some common criminal!
- It's not really a bad picture.
631
00:56:58,130 --> 00:57:00,860
Look, I don't want any of your cracks.
I want a formal apology.
632
00:57:00,970 --> 00:57:02,870
- I want you to call a press conference.
- My office will be...
633
00:57:02,970 --> 00:57:04,870
a great place
to discuss this.
634
00:57:04,970 --> 00:57:07,600
Why don't we step right down here
and I think we...
635
00:57:07,710 --> 00:57:10,940
- Who is he?
- Oh, hell, man. Just another yo.
636
00:57:11,040 --> 00:57:13,340
A neurosurgeon.
637
00:57:13,450 --> 00:57:15,440
A golfing buddy
of the Mayor's.
638
00:57:15,550 --> 00:57:18,020
He's suing the whole department
for defamation of character.
639
00:57:18,120 --> 00:57:21,480
- Jesus.
- Dan, your ass is grass.
640
00:57:21,590 --> 00:57:24,210
My wife told me I should go
in the real estate business.
641
00:57:24,320 --> 00:57:26,980
Too late, man.
The market sucks.
642
00:57:27,090 --> 00:57:28,990
Unless you want to go back
to walkin' the beat,
643
00:57:29,090 --> 00:57:31,430
I suggest we find
another suspect.
644
00:57:31,530 --> 00:57:33,690
How did the neighborhood
canvass go?
645
00:57:33,800 --> 00:57:36,270
Nobody heard
or saw anything.
646
00:57:36,370 --> 00:57:39,130
If it was a 'jacking, it's cold.
It may never go down.
647
00:57:39,240 --> 00:57:42,930
No witnesses,
no fingerprints, no murder weapon.
648
00:57:43,040 --> 00:57:46,530
At least we got
one suspect left.
649
00:57:46,650 --> 00:57:49,580
You don't mean you're back
to the pretty young wife?
650
00:57:49,680 --> 00:57:51,670
It's the only concept's
got any life left in it.
651
00:57:51,780 --> 00:57:53,840
Is either one
of you guys religious?
652
00:57:53,950 --> 00:57:57,120
No, sir. But we deeply
appreciate your prayers.
653
00:57:57,220 --> 00:57:59,710
Have a look at these.
Maybe you won't need 'em.
654
00:58:02,090 --> 00:58:05,890
- Very nice. Very nice, indeed.
- Wait a minute.
655
00:58:06,000 --> 00:58:10,330
What is she grabbin' for?
656
00:58:10,440 --> 00:58:12,490
Oh, I get it.
657
00:58:14,840 --> 00:58:16,740
Havin' a good time, fellas?
658
00:58:16,840 --> 00:58:18,570
- Yeah, Mrs. Golden...
- Smith.
659
00:58:18,680 --> 00:58:23,080
I'm back to my maiden name
for obvious reasons.
660
00:58:23,180 --> 00:58:25,650
Okay.
661
00:58:25,750 --> 00:58:27,880
Where'd you get
the Polaroids?
662
00:58:27,990 --> 00:58:32,050
Glove compartment
of Jake's car.
663
00:58:32,160 --> 00:58:34,750
Last place I looked,
naturally.
664
00:58:34,860 --> 00:58:37,390
Mind if we
keep these?
665
00:58:37,500 --> 00:58:40,060
My lawyer needs 'em.
666
00:58:40,170 --> 00:58:42,070
You can make copies.
667
00:58:42,170 --> 00:58:45,430
- Your lawyer?
- Jake and I are in court next week.
668
00:58:45,540 --> 00:58:47,660
He's trying to cut
my alimony.
669
00:58:47,770 --> 00:58:49,670
He is so bullshit.
670
00:58:53,310 --> 00:58:56,770
Okay, let's start
at the beginning.
671
00:58:56,880 --> 00:58:59,350
State your name, please.
672
00:59:01,820 --> 00:59:04,290
My name is Nora Smith...
673
00:59:04,390 --> 00:59:07,650
and we've been talking about
the fact that my ex-husband, Jake...
674
00:59:07,760 --> 00:59:12,060
has been screwing
Josie Potenza for God knows how long.
675
00:59:14,100 --> 00:59:16,530
That level okay?
676
00:59:16,640 --> 00:59:21,900
- Yeah. That's fine.
- I think Jake killed Tony.
677
00:59:22,010 --> 00:59:24,740
See,
Jake is broke.
678
00:59:24,840 --> 00:59:28,540
Nobody knows that,
but it's true.
679
00:59:28,650 --> 00:59:30,810
He wanted Tony's wife...
680
00:59:30,920 --> 00:59:33,410
and he wanted Tony's money.
681
00:59:33,520 --> 00:59:35,920
But he couldn't get them
both in one package.
682
00:59:36,020 --> 00:59:38,250
Why do you
say that?
683
00:59:38,360 --> 00:59:40,260
Because of the prenup.
684
00:59:42,930 --> 00:59:44,850
They had a prenup?
685
00:59:44,850 --> 00:59:46,760
I can't believe you
didn't know about that.
686
00:59:46,870 --> 00:59:48,890
It's iron clad.
687
00:59:49,000 --> 00:59:52,460
If Josie left Tony,
she wouldn't get a penny.
688
00:59:52,570 --> 00:59:55,040
The only answer
would be for Jake...
689
00:59:55,140 --> 00:59:59,080
to kill Tony,
and then marry Josie.
690
00:59:59,180 --> 01:00:02,980
Why do you think we should suspect
your husband and not Mrs. Potenza?
691
01:00:04,250 --> 01:00:06,810
Josie doesn't
owe me alimony.
692
01:00:10,420 --> 01:00:12,320
Excuse me.
693
01:00:12,420 --> 01:00:14,980
Before I go any further.
694
01:00:15,090 --> 01:00:18,430
Did anyone offer a reward
in this case?
695
01:00:20,200 --> 01:00:22,100
Sorry.
696
01:00:23,970 --> 01:00:26,130
Shit.
697
01:00:30,310 --> 01:00:34,070
How could this happen?
In the Palisades.
698
01:00:34,180 --> 01:00:38,050
In the park where my
grandson plays soccer.
699
01:00:38,150 --> 01:00:41,710
The important thing for you to know...
700
01:00:41,820 --> 01:00:43,850
is that your friends
are here for you.
701
01:00:43,960 --> 01:00:45,860
Thank you.
702
01:00:45,960 --> 01:00:48,190
Have you been
to the bank?
703
01:00:48,290 --> 01:00:53,250
- No.
- The accounts are all frozen.
704
01:00:53,370 --> 01:00:55,270
Don't take it personally.
705
01:00:55,370 --> 01:00:58,600
It's standard procedure when
somebody dies like that.
706
01:00:58,700 --> 01:01:00,640
Well, how long?
707
01:01:00,740 --> 01:01:04,200
Not long, I hope.
708
01:01:04,310 --> 01:01:06,540
I wish that
were the only problem.
709
01:01:08,080 --> 01:01:11,910
I feel personally responsible for
what I'm about to say.
710
01:01:12,020 --> 01:01:15,250
I told Tony again and again.
711
01:01:15,350 --> 01:01:18,980
I warned him. Not that
that's any excuse.
712
01:01:19,090 --> 01:01:22,720
I don't understand.
What are you trying to say here, Bill?
713
01:01:22,830 --> 01:01:25,350
Tony didn't leave a will.
714
01:01:25,460 --> 01:01:29,900
As far as a legal document is concerned,
he never signed a goddamn thing...
715
01:01:30,000 --> 01:01:33,990
apart from this prenup
which is tying my hands.
716
01:01:34,110 --> 01:01:36,540
Tony kept everything
in his name.
717
01:01:36,640 --> 01:01:39,630
Including real estate,
bank accounts, other assets.
718
01:01:39,740 --> 01:01:41,840
He didn't put anything
in community property.
719
01:01:41,950 --> 01:01:45,470
So the estate
is gonna have to go through probate...
720
01:01:45,580 --> 01:01:48,520
before you can
touch anything.
721
01:01:48,620 --> 01:01:50,550
How long will that take?
722
01:01:50,660 --> 01:01:53,420
Could be a year,
maybe longer.
723
01:02:00,100 --> 01:02:02,760
So I have nothing?
724
01:02:06,470 --> 01:02:09,100
You've got
your jewelry.
725
01:02:09,210 --> 01:02:11,200
And the car.
726
01:02:11,310 --> 01:02:15,210
I could help you
liquidate them.
727
01:02:15,310 --> 01:02:18,410
A loan is always
a possibility.
728
01:02:18,520 --> 01:02:23,680
Trust me.
You're gonna be a very rich woman.
729
01:02:23,790 --> 01:02:25,690
Eventually.
730
01:03:03,360 --> 01:03:05,830
I'm sorry.
731
01:03:05,930 --> 01:03:08,690
I'm so sorry.
732
01:03:31,160 --> 01:03:35,390
I'm so sorry, Josie.
What a shock.
733
01:03:35,490 --> 01:03:39,090
- Thank you for coming.
- Call if there's anything I can do.
734
01:03:40,930 --> 01:03:43,330
- I'm so sorry. Anything...
- Thank you.
735
01:03:48,270 --> 01:03:50,900
- Hey.
- Hi, Corey.
736
01:03:56,350 --> 01:03:59,040
Smile, Jake. The police
are taking your picture.
737
01:03:59,150 --> 01:04:01,620
What are you
talking about?
738
01:04:01,720 --> 01:04:05,280
It's standard in a murder case
to photograph everyone at the funeral.
739
01:04:05,390 --> 01:04:08,360
Because most people
are killed by someone that they know.
740
01:04:08,460 --> 01:04:10,580
And trust.
741
01:04:10,580 --> 01:04:12,690
Well, I'm not planning
anything. Maybe you are.
742
01:04:12,800 --> 01:04:15,860
Why bother? You don't
even have life insurance!
743
01:04:15,970 --> 01:04:19,700
Josie, on the other hand,
just hit the jackpot!
744
01:04:19,800 --> 01:04:23,710
- That's a disgusting thing to say.
- Tony was a good friend!
745
01:04:23,810 --> 01:04:26,710
He doesn't deserve what he got from the
people that he trusted.
746
01:04:26,810 --> 01:04:29,580
I don't know what the fuck
you're talking about.
747
01:04:29,680 --> 01:04:31,980
Checked your
glove compartment lately?
748
01:04:45,830 --> 01:04:49,700
Is leather appropriate?
You know, for funerals?
749
01:04:49,800 --> 01:04:52,530
Okay, what's he doin'?
750
01:04:54,010 --> 01:04:57,340
He's going back to look
in the glove compartment.
751
01:04:57,440 --> 01:04:59,600
Oh, yeah.
752
01:05:04,080 --> 01:05:07,920
Right about now he's thinkin,
"Holy shit!"
753
01:05:14,160 --> 01:05:17,130
What's he looking at?
754
01:05:19,060 --> 01:05:21,550
Now, who the hell is that?
755
01:05:21,670 --> 01:05:24,230
- Get a good shot of him.
- I got him.
756
01:05:36,110 --> 01:05:38,240
Whoever he is,
she ain't glad to see him.
757
01:05:38,350 --> 01:05:41,750
He's got his hands
all over her. Look at that.
758
01:05:41,850 --> 01:05:46,120
Damn. Where's a good
lip reader when you need 'em?
759
01:05:46,220 --> 01:05:48,950
Tonight at seven o'clock I want you
to get in your car and drive, okay?
760
01:05:49,060 --> 01:05:52,500
Let you know where to go.
Bring me my money.
761
01:05:52,600 --> 01:05:54,690
My money.
762
01:05:56,870 --> 01:06:00,170
What if I don't
have the money?
763
01:06:03,640 --> 01:06:08,840
That... that wouldn't be very cool, because
then I would have to kill the other one.
764
01:06:08,950 --> 01:06:10,850
What other one?
765
01:06:10,950 --> 01:06:14,650
What's his name, Jakey Boy.
Remember Jake?
766
01:06:14,750 --> 01:06:17,280
Yeah,
I know about him.
767
01:06:17,390 --> 01:06:21,450
I been watching you.
I love you.
768
01:06:29,400 --> 01:06:33,170
There's something strange going on here.
769
01:06:33,270 --> 01:06:37,900
Listen, follow that guy. Get a shot of his
license plate and don't let him see you.
770
01:06:43,180 --> 01:06:45,710
Okay, now where's
Jake Golden?
771
01:06:48,420 --> 01:06:51,410
Damn!
772
01:07:35,200 --> 01:07:37,100
- Yes.
- Hi, partner.
773
01:07:37,200 --> 01:07:39,100
I want you to go
to Pico and Sepulveda.
774
01:07:39,200 --> 01:07:41,830
Make a right on Sepulveda
and a right again on Sardis.
775
01:07:41,940 --> 01:07:46,270
Park at the end of the street and I'll
be sittin' there waitin' for you.
776
01:09:37,260 --> 01:09:39,520
Got my money?
777
01:09:39,620 --> 01:09:42,920
I got your money.
Right here.
778
01:09:45,600 --> 01:09:47,590
You really are a stupid bitch,
you know that?
779
01:09:47,700 --> 01:09:50,760
Don't push me! I don't
want to have to kill you, but I will.
780
01:09:50,870 --> 01:09:52,960
This is a real good
place to do it.
781
01:09:53,070 --> 01:09:55,900
- What is this?
- Give me the gun from the cabin,
782
01:09:56,010 --> 01:09:57,910
and I'll give you the money.
783
01:09:58,010 --> 01:10:00,640
- I'll give you the gun.
- Uh-uh!
784
01:10:00,750 --> 01:10:05,080
Take off the coat and give it to me.
I'll get the gun. Come on!
785
01:10:05,180 --> 01:10:08,310
Okay. Just relax,
all right?
786
01:10:10,560 --> 01:10:12,750
Want the coat?
787
01:10:12,860 --> 01:10:15,020
Take it.
788
01:10:19,430 --> 01:10:22,300
- Help! Help!
- Hey! What the fuck is goin' on, man?
789
01:10:24,400 --> 01:10:26,700
Hey, I said
let her go, puto!
790
01:10:26,800 --> 01:10:28,830
You're psycho, man!
791
01:10:31,410 --> 01:10:34,110
Enough of this shit.
You're next.
792
01:10:34,210 --> 01:10:37,380
First, let me grab my money.
Don't wanna get blood on it.
793
01:10:44,760 --> 01:10:47,950
I'm gonna kill you!
794
01:10:48,060 --> 01:10:50,360
Fucking bitch!
795
01:10:50,460 --> 01:10:53,490
Fucking bitch!
796
01:11:16,290 --> 01:11:20,090
Help! Help me!
Help!
797
01:11:30,870 --> 01:11:33,100
Shit!
798
01:11:39,710 --> 01:11:43,170
Goddamn it, stop!
799
01:11:52,090 --> 01:11:53,990
I will get you, bitch!
800
01:11:54,090 --> 01:11:56,820
You can't get away, whore!
801
01:11:59,300 --> 01:12:01,660
I'm gonna rip
your fuckin' heart out!
802
01:12:06,270 --> 01:12:08,240
Shit!
803
01:12:28,690 --> 01:12:30,590
Excuse me.
804
01:12:43,440 --> 01:12:45,470
Josie.
805
01:12:47,910 --> 01:12:51,080
What happened?
He tried to kill me.
806
01:12:51,180 --> 01:12:53,080
Oh, my God.
807
01:12:53,180 --> 01:12:55,680
- I'm gonna need your help, okay?
- Yeah, of course, anything.
808
01:12:55,790 --> 01:12:59,520
- Let's go upstairs to my place.
- No. I'm going to the police.
809
01:12:59,620 --> 01:13:02,850
- Come on.
- No. You can't do that.
810
01:13:02,960 --> 01:13:06,520
Either you're coming with me
or I'm going alone. Now, let's go.
811
01:13:12,000 --> 01:13:14,600
Listen, you've waited
too long to go to the police.
812
01:13:14,710 --> 01:13:17,640
They'll never believe you.
You lied to them.
813
01:13:17,740 --> 01:13:19,640
He's gonna kill me
and he's gonna kill you.
814
01:13:19,740 --> 01:13:21,640
- No, he won't hurt me.
- Yes he will. He's been following me.
815
01:13:21,750 --> 01:13:25,840
- He knows exactly who you are.
- Okay, let's discuss options.
816
01:13:25,950 --> 01:13:30,410
Fuck it. What if
we just keep driving?
817
01:13:30,520 --> 01:13:33,460
I'm talking about Canada, Mexico.
Why not? There's plenty of money.
818
01:13:33,560 --> 01:13:35,530
There is no money, Jake.
Tony never made a will.
819
01:13:35,630 --> 01:13:37,860
It's all tied up in probate.
And you know what?
820
01:13:37,960 --> 01:13:40,560
If I had that money,
I would throw it all away.
821
01:13:40,660 --> 01:13:42,600
That's crazy.
The money is your security.
822
01:13:42,700 --> 01:13:45,330
It's blood money, Jake.
Tony never wanted me to have it.
823
01:13:45,440 --> 01:13:47,370
As far as I'm concerned,
he died with it.
824
01:13:47,470 --> 01:13:49,000
But of course Tony would
have wanted you to have it!
825
01:13:49,000 --> 01:13:50,530
Oh, really?
826
01:13:50,640 --> 01:13:52,610
Then why was it all
in his name?
827
01:13:52,710 --> 01:13:55,300
Because it was his power.
Over me and over everybody.
828
01:13:55,410 --> 01:13:57,470
I threw my whole life away
for that money.
829
01:13:57,580 --> 01:14:01,520
There's no way I'm going to let that
influence one more decision that I make.
830
01:14:01,620 --> 01:14:04,750
If I take that money, I'm going to feel like
I'm responsible for what happened to Tony.
831
01:14:04,860 --> 01:14:06,820
Now where are you going?
You made a wrong turn.
832
01:14:06,920 --> 01:14:08,480
I'm not fucking taking you
to the police station!
833
01:14:08,590 --> 01:14:10,080
You don't know what you're doin'!
You're in terrible shape!
834
01:14:10,190 --> 01:14:13,430
I know exactly what I'm doing,
and what I'm doing is what's right.
835
01:14:13,530 --> 01:14:15,430
And what's right is
to never touch Tony's money.
836
01:14:15,530 --> 01:14:16,650
What's right is to make
the man pay who killed him.
837
01:14:16,650 --> 01:14:17,760
We're nearly...
838
01:14:17,870 --> 01:14:19,450
What's right is for me to
suffer the consequences...
839
01:14:19,450 --> 01:14:21,030
We're nearly at your house.
840
01:14:21,140 --> 01:14:23,070
We can go inside
and discuss it there.
841
01:14:23,170 --> 01:14:24,810
There's nothing to discuss!
Now take me to the police.
842
01:14:24,810 --> 01:14:26,440
No.
843
01:14:26,540 --> 01:14:28,340
Stop the car!
844
01:14:28,450 --> 01:14:31,610
Get out.
I'm driving. Get out!
845
01:14:36,620 --> 01:14:38,750
- Give me the goddamn keys!
- Josie, listen to me.
846
01:14:38,860 --> 01:14:41,050
Just listen, please.
847
01:14:41,160 --> 01:14:43,420
Cole won't hurt you.
848
01:14:43,530 --> 01:14:46,860
That would be stupid. He's just trying to
scare you. We can handle this together.
849
01:14:46,960 --> 01:14:48,800
What did you say?
850
01:14:48,900 --> 01:14:51,130
I said he won't hurt you.
He's just trying to scare you.
851
01:14:51,240 --> 01:14:53,170
No. That's not
what you said.
852
01:14:53,270 --> 01:14:55,300
You said Cole
won't hurt me.
853
01:14:55,410 --> 01:14:58,170
Well, what's the difference?
854
01:15:01,350 --> 01:15:04,040
I never told you
his name.
855
01:15:06,720 --> 01:15:08,810
Yes, you did.
Of course you did.
856
01:15:08,920 --> 01:15:13,480
Uh-uh. I never
told it to you.
857
01:15:13,590 --> 01:15:16,150
No, Josie, wait a minute!
Let me explain.
858
01:15:17,500 --> 01:15:20,020
Josie!
859
01:15:21,830 --> 01:15:24,530
Josie! Josie!
860
01:15:39,150 --> 01:15:42,240
Josie!
861
01:16:06,480 --> 01:16:08,880
Five-five-five
two-one-two-one.
862
01:16:18,020 --> 01:16:22,050
- Who is he?
- Cole Wilson, convicted felon.
863
01:16:22,160 --> 01:16:25,600
Kidnapping, armed robbery, drugs.
864
01:16:25,700 --> 01:16:29,330
Arrested in connection with the
bludgeoning death of his ex-wife in 1990.
865
01:16:29,430 --> 01:16:32,400
Hung jury.
He walked.
866
01:16:32,500 --> 01:16:36,410
What the hell is this guy doing talking
to Josie Potenza at her husband's funeral?
867
01:16:36,510 --> 01:16:39,480
Guess.
868
01:16:46,150 --> 01:16:49,450
- Yeah. Lewis here.
- Hello?
869
01:16:49,550 --> 01:16:51,450
Hello?
870
01:16:52,560 --> 01:16:54,490
Oh, shit.
871
01:17:01,470 --> 01:17:03,370
Josie, it's me!
872
01:17:03,470 --> 01:17:08,170
Josie, let me in! Cole's car
is in the alley. He's out here somewhere.
873
01:17:08,270 --> 01:17:11,570
Josie, hurry up!
Open the door.
874
01:17:11,680 --> 01:17:13,870
Josie, you
have to trust me.
875
01:17:13,980 --> 01:17:16,740
He might be
in the house.
876
01:17:16,850 --> 01:17:21,440
Open the door.
Hurry up.
877
01:17:21,550 --> 01:17:23,490
Josie, open the...
878
01:17:26,320 --> 01:17:28,220
Jake!
879
01:20:41,420 --> 01:20:43,440
Come on. Oh, no.
880
01:21:15,820 --> 01:21:18,520
Come on, sweetheart,
881
01:21:18,620 --> 01:21:20,590
say hello to Mr. Wall!
882
01:21:22,690 --> 01:21:25,060
Do you like it? Is it good for you?
883
01:21:32,100 --> 01:21:34,900
No, no, no. Come on.
Stand up.
884
01:21:35,010 --> 01:21:37,370
You've been playing with me,
but I know what you really like.
885
01:21:37,470 --> 01:21:39,970
Go ahead, scream.
886
01:21:40,080 --> 01:21:42,200
Scream real loud.
No one can hear you.
887
01:21:42,310 --> 01:21:46,010
Besides, I like it when you scream.
It turns me on.
888
01:21:46,120 --> 01:21:49,810
Ugh!
889
01:21:51,920 --> 01:21:56,050
Oh, God. I'll kill you!
890
01:21:56,160 --> 01:21:57,890
I'll kill you!
891
01:21:58,000 --> 01:22:00,330
Argh!
892
01:22:02,000 --> 01:22:05,630
Aah!
Ugh!
893
01:22:05,740 --> 01:22:08,930
Aaaah!
Uuugh!
894
01:22:09,040 --> 01:22:11,700
Aaaaah!
895
01:22:16,750 --> 01:22:19,240
Uuuugh!
896
01:22:19,350 --> 01:22:22,910
Uuuh! Aah!
897
01:22:26,790 --> 01:22:28,690
You hear that?
898
01:22:34,830 --> 01:22:39,270
- You gonna kill me?
- Only if you make me.
899
01:22:42,710 --> 01:22:46,300
Better go ahead, bitch.
It's your last chance.
900
01:22:49,880 --> 01:22:53,650
You're going
to make me do it.
901
01:22:53,750 --> 01:22:58,620
Jesus fucking Christ, do you always need
someone else to pull the trigger for you?
902
01:22:58,720 --> 01:23:00,880
Do you?
903
01:23:03,260 --> 01:23:08,250
You are so fucking pathetic,
you know that?
904
01:23:08,370 --> 01:23:11,100
Just go ahead and do it.
just do it!
905
01:23:11,200 --> 01:23:14,190
You can't do anything
on your own, can you?
906
01:23:14,300 --> 01:23:17,670
Go ahead!
Shoot!
907
01:23:17,770 --> 01:23:21,340
No. I need you
to tell those cops...
908
01:23:21,450 --> 01:23:23,940
that I'm innocent, okay?
909
01:23:24,050 --> 01:23:28,420
I'll tell them that you paid me
to shoot your husband.
910
01:23:28,520 --> 01:23:30,490
It was all
your fuckin' idea.
911
01:23:30,590 --> 01:23:33,150
Uh-uh.
Bad idea.
912
01:23:33,260 --> 01:23:35,520
Uuuh! Uh!
913
01:23:44,870 --> 01:23:47,340
Move in. Slowly.
914
01:23:47,440 --> 01:23:49,630
That's live fire,
sounds like it came from the garage.
915
01:23:49,740 --> 01:23:52,400
Everybody move in.
Gunshots fired.
916
01:24:09,290 --> 01:24:13,130
- Put your gun down!
- Keep your hands in the air!
917
01:24:14,800 --> 01:24:16,860
Turn around!
918
01:24:21,710 --> 01:24:24,040
Let's move!
919
01:24:24,140 --> 01:24:27,580
Get her beyond, go!
920
01:24:40,720 --> 01:24:43,450
That's exactly
the way it happened.
921
01:24:43,560 --> 01:24:46,860
The last time you questioned me,
I lied, so...
922
01:24:46,960 --> 01:24:51,020
you have no real reason to believe
that what I'm saying is the truth.
923
01:24:51,130 --> 01:24:55,300
But I'm telling you
the truth.
924
01:24:55,410 --> 01:24:57,400
I loved my husband.
925
01:24:57,510 --> 01:25:00,340
And I would have never done
anything to hurt him.
926
01:25:03,610 --> 01:25:06,170
But you did
kill Cole Wilson.
927
01:25:08,050 --> 01:25:10,520
Yes, I did.
928
01:25:10,620 --> 01:25:13,110
But that was
in self-defense.
929
01:25:15,130 --> 01:25:17,060
Mrs. Potenza,
930
01:25:17,160 --> 01:25:20,650
is there anyone who can corroborate
any part of what you just told us?
931
01:25:26,840 --> 01:25:28,930
No.
932
01:25:31,640 --> 01:25:34,300
- Fellas, the lady is amazing.
- Yeah, I almost believed her.
933
01:25:34,410 --> 01:25:37,380
I guess I am a sucker.
For a while, she had me goin' again!
934
01:25:37,480 --> 01:25:39,920
What a story. Know what part
I liked the best?
935
01:25:40,020 --> 01:25:43,580
Where she just happened to run into Cole
in the mountains. What a coincidence.
936
01:25:43,690 --> 01:25:45,820
And how she never suspected
Jake until the last minute.
937
01:25:45,820 --> 01:25:47,950
But that was good!
938
01:25:48,060 --> 01:25:50,860
And how she pawns her jewelry.
She had a lot of details, didn't she?
939
01:25:50,960 --> 01:25:54,420
She slipped up on that one. If Wilson
took the $30,000, where did it go?
940
01:25:54,530 --> 01:25:56,430
We didn't find it
on the body.
941
01:25:56,530 --> 01:25:58,430
- Well, she probably kept the money.
- Do you think Jake...
942
01:25:58,540 --> 01:25:59,900
Was in on it?
943
01:25:59,900 --> 01:26:01,270
If he was in on it, she
wouldn't have killed him.
944
01:26:01,370 --> 01:26:04,770
- So what do we do now?
- Damned if I know.
945
01:26:04,880 --> 01:26:07,900
I'm almost positive she hired
Cole Wilson to kill her husband...
946
01:26:08,010 --> 01:26:09,910
and he went
out of control on her.
947
01:26:10,010 --> 01:26:12,070
But we can't prove a damn thing.
We've got no evidence, no witnesses.
948
01:26:12,180 --> 01:26:14,650
- She made sure of that.
- Her story makes perfect sense...
949
01:26:14,750 --> 01:26:17,950
as long as there's
no one to refute it.
950
01:26:18,050 --> 01:26:21,080
So, whether we believe it
or not, I'm going to have to let her go.
951
01:26:21,190 --> 01:26:24,220
You can't do that.
She killed the Wilson guy!
952
01:26:24,330 --> 01:26:27,130
Yeah. And with his record,
she will have no problem...
953
01:26:27,230 --> 01:26:29,130
pleading self-defense.
954
01:26:29,230 --> 01:26:31,830
Just imagine that innocent little
face in front of a jury.
955
01:26:31,940 --> 01:26:34,400
She'll have them eating
out of the palm of her hand.
956
01:26:34,500 --> 01:26:36,970
Come on. We gotta
charge her with something!
957
01:26:37,070 --> 01:26:40,570
No, not without evidence.
Remember that neurosurgeon?
958
01:26:40,680 --> 01:26:44,080
It's because of you, Danny, that I got
the ACLU climbin' all over my ass.
959
01:26:44,180 --> 01:26:47,170
Just give us a couple of hours.
There is one witness that isn't dead.
960
01:26:47,280 --> 01:26:49,120
- Now, who would that be?
- Jake's ex-wife.
961
01:26:49,220 --> 01:26:51,120
- I want to bring her back.
- Why?
962
01:26:51,220 --> 01:26:55,090
What she told us supports Mrs.
Potenza's story. She said it was Jake.
963
01:26:55,190 --> 01:26:57,750
Yeah, but she dreamed
that up to extort alimony from Jake.
964
01:26:57,860 --> 01:27:02,230
He can't pay now. Look. Maybe she's
got one small piece of information...
965
01:27:02,330 --> 01:27:04,390
to help us keep
the merry widow in jail.
966
01:27:06,800 --> 01:27:12,500
Jake is dead, and you think
that Josie killed him.
967
01:27:12,610 --> 01:27:16,070
She is a suspect, yes.
968
01:27:16,180 --> 01:27:18,370
Okay,
that's a mindblower.
969
01:27:18,480 --> 01:27:21,850
All right. Let me just
get my head around this.
970
01:27:24,120 --> 01:27:26,110
Poor Jake.
971
01:27:26,220 --> 01:27:28,450
Yeah, it's a real tragedy.
972
01:27:28,560 --> 01:27:32,460
Yeah...
He still owed me a check.
973
01:27:32,560 --> 01:27:37,470
We were wondering if you had
any information that we should know.
974
01:27:37,570 --> 01:27:39,970
You were friends
with Josie Potenza, weren't you?
975
01:27:40,070 --> 01:27:45,470
Not exactly, Detective.
She was screwing my ex, remember?
976
01:27:45,580 --> 01:27:47,870
It's not like we
hung out together.
977
01:27:47,980 --> 01:27:49,880
Tony was my friend.
978
01:27:49,980 --> 01:27:51,680
He loaned me money.
979
01:27:51,780 --> 01:27:53,720
So he was a good guy,
was he?
980
01:27:53,820 --> 01:27:56,150
As long as you weren't
married to him, yeah.
981
01:27:56,250 --> 01:27:58,720
He definitely liked the ladies.
982
01:27:58,820 --> 01:28:00,810
He had quite a few.
983
01:28:00,920 --> 01:28:04,120
So it wasn't
a good marriage.
984
01:28:04,230 --> 01:28:08,490
Compared to what?
Tony loved her. I think she loved him.
985
01:28:08,600 --> 01:28:10,500
So they screwed around.
986
01:28:10,600 --> 01:28:12,970
You don't think
she loved your ex-husband.
987
01:28:13,070 --> 01:28:15,200
You got to be kidding me.
988
01:28:15,310 --> 01:28:18,760
I mean, Jake could be
pretty charming...
989
01:28:18,880 --> 01:28:21,210
when he wanted to, but...
990
01:28:21,310 --> 01:28:24,110
Tony was a mensch.
991
01:28:24,210 --> 01:28:26,840
Josie never would have
left Tony for Jake.
992
01:28:26,950 --> 01:28:28,510
Jake knew that.
993
01:28:28,620 --> 01:28:30,780
That's when he decided
to kill Tony.
994
01:28:30,890 --> 01:28:35,480
You don't think Josie
had anything to do with it?
995
01:28:35,590 --> 01:28:39,050
Hello-o?
Did you check out her personality?
996
01:28:39,160 --> 01:28:41,260
I don't think so.
997
01:28:41,360 --> 01:28:43,490
Now, if I were married to Tony,
you might have a case.
998
01:28:46,970 --> 01:28:51,000
Nah. Josie's not the type
to commit murder.
999
01:28:51,110 --> 01:28:54,770
She doesn't have the guts.
Or the brains.
1000
01:29:34,720 --> 01:29:37,810
You look like shit.
1001
01:29:37,920 --> 01:29:40,690
I had a long night.
1002
01:29:40,790 --> 01:29:43,420
You were out of there
in record time.
1003
01:29:43,530 --> 01:29:46,890
I've had facials
that took longer.
1004
01:29:47,000 --> 01:29:50,560
You should have seen me
in there. I was brilliant.
1005
01:29:50,670 --> 01:29:55,130
And they call themselves
detectives? Suckers!
75667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.