Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,647 --> 00:00:24,172
[ Vehicles Passing ]
2
00:00:44,737 --> 00:00:47,297
- It's all right, Vince. It'll pick up.
- [ Mouthing Words ]
3
00:00:47,373 --> 00:00:49,364
- We'll have a big night.
- Okay.
4
00:00:59,418 --> 00:01:02,581
[ Man ]
Hey, your mother's ass!
5
00:01:19,005 --> 00:01:21,166
Vince, you see they get seated, huh?
6
00:01:27,647 --> 00:01:30,081
Are you looking for us? Huh?
Come on in.
7
00:01:31,384 --> 00:01:33,352
[ Man ]
Okay.
8
00:01:50,836 --> 00:01:54,294
Goddamn it.
The stupid son of a bitch.
9
00:01:54,373 --> 00:01:56,364
Hasn't learned yet.
10
00:01:56,442 --> 00:01:58,433
[ Sighs ]
11
00:02:02,949 --> 00:02:06,077
Cosmo. You think I left
the cash at the table?
12
00:02:06,152 --> 00:02:08,677
- I just wanted to thank you.
- For what?
13
00:02:08,754 --> 00:02:12,554
- It's been seven years. That's a long time.
- Ah.
14
00:02:12,625 --> 00:02:14,559
For me and you.
15
00:02:14,627 --> 00:02:16,754
[ Man ]
Got one last payment to go.
16
00:02:20,266 --> 00:02:23,565
- [ Audience Cheering ]
- [ Man On P.A.] Hi, ho, Silver, away!
17
00:02:33,346 --> 00:02:35,337
You were wonderful, Teddy.
18
00:02:37,783 --> 00:02:41,685
Let's hear it for him,
ladies and gentlemen - Mr. Sophistication.
19
00:02:41,754 --> 00:02:43,915
- ♪ [ Bass Drum Hit ]
- [ Light Applause ]
20
00:02:43,990 --> 00:02:46,083
Ladies and gentlemen...
21
00:02:46,158 --> 00:02:49,321
Mr. Sophistication and his De-Lovelies
will be along in a moment.
22
00:02:49,395 --> 00:02:51,625
My name is Cosmo Vittelli.
23
00:02:51,697 --> 00:02:53,688
I'm the owner of this joint.
24
00:02:53,766 --> 00:02:55,700
I, uh, choose the numbers...
25
00:02:55,768 --> 00:02:57,702
I direct them, I arrange them.
26
00:02:57,770 --> 00:03:01,763
You have any, uh, compIaints, you just come to me,
and I'II throw you right out on your ass.
27
00:03:01,841 --> 00:03:05,106
- [ Man ] Let's get on with it.
- Uh, Mr. Sophistication...
28
00:03:05,177 --> 00:03:09,045
- [ Man #2 ] Bring on the girls!
- wants to assure you that he's intact,
ladies and gentlemen.
29
00:03:09,115 --> 00:03:13,518
- [ Man #1 ] Get it going!
- His gun is firm and intact.
30
00:03:13,586 --> 00:03:17,750
And as a matter of fact, he's about to
take you on a sentimental journey...
31
00:03:17,823 --> 00:03:20,519
- to Vienna...
- ♪ [ Drum Hits ]
32
00:03:20,593 --> 00:03:24,996
where you will attend
one of the most glamorous balls...
33
00:03:25,064 --> 00:03:28,124
ever given...
34
00:03:28,200 --> 00:03:31,727
by any king, queen, count or baron.
35
00:03:31,804 --> 00:03:34,295
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
36
00:03:34,373 --> 00:03:37,035
♪ [ Trumpet Flourish ]
37
00:03:37,109 --> 00:03:39,441
[ Applause ]
38
00:03:56,796 --> 00:03:59,230
Am I late?
39
00:04:00,366 --> 00:04:02,357
[ Cosmo ]
Is it all right?
40
00:04:02,435 --> 00:04:05,427
You know it's all right.
It's all there.
41
00:04:06,939 --> 00:04:09,669
You want to count it again?
42
00:04:09,742 --> 00:04:11,733
Nah.
43
00:04:14,080 --> 00:04:16,048
Cosmo, you're a prince.
44
00:04:16,115 --> 00:04:18,106
Now you can go out and work for yourself.
45
00:04:20,653 --> 00:04:22,644
Marty, you're a lowlife.
46
00:04:22,722 --> 00:04:24,713
No offense...
47
00:04:24,790 --> 00:04:26,758
but you have no style.
48
00:04:28,594 --> 00:04:30,619
I don't ever want to see you again.
49
00:04:30,696 --> 00:04:33,164
Don't push it.
50
00:04:42,108 --> 00:04:44,099
Asshole.
51
00:04:50,249 --> 00:04:53,776
- [ Engine Starts ]
- I think there's a bar on the next corner. Uh...
52
00:04:53,853 --> 00:04:55,844
on the right.
53
00:04:55,921 --> 00:04:58,321
[ Chattering ]
54
00:05:04,997 --> 00:05:06,988
[ Woman Laughing ]
55
00:05:09,902 --> 00:05:12,302
Uh, miss, may I have a scotch and water?
56
00:05:13,439 --> 00:05:15,498
- [ Woman ] Tall?
- Tall, please.
57
00:05:17,042 --> 00:05:19,602
♪ [ Ballad On Jukebox ]
58
00:05:34,860 --> 00:05:38,193
♪ I've been pointed out by people ♪
59
00:05:38,264 --> 00:05:40,198
♪ My name is mud ♪
60
00:05:41,200 --> 00:05:43,566
♪ I've been dreaming all the dreams ♪
61
00:05:43,636 --> 00:05:47,299
♪ And dancing in the evening ♪
62
00:05:47,373 --> 00:05:50,604
- ♪ Singin'in the shower ♪
- [ Woman ] Will you get out ofhere.
63
00:05:50,676 --> 00:05:53,201
♪ But nothing seems ♪
64
00:05:53,279 --> 00:05:58,080
- ♪ To take your place ♪
- [ Mouthing Words ]
65
00:05:58,150 --> 00:06:02,610
♪ I'm almost in love with you ♪
66
00:06:04,523 --> 00:06:07,686
♪ I nearly miss you ♪
67
00:06:07,760 --> 00:06:11,218
♪ I've hardly seen you ♪
68
00:06:11,297 --> 00:06:14,425
♪ When I do, I get ♪
69
00:06:14,500 --> 00:06:18,266
♪ A feeling that ♪
70
00:06:18,337 --> 00:06:21,829
♪ Something should be ♪
71
00:06:21,907 --> 00:06:27,777
♪ There ♪
72
00:07:54,199 --> 00:07:56,190
What are you lookin' at?
73
00:07:59,438 --> 00:08:01,429
I got a golden life.
74
00:08:02,708 --> 00:08:05,404
- Got the world by the balls.
- You think so?
75
00:08:05,477 --> 00:08:07,536
That's right. I'm great.
76
00:08:21,827 --> 00:08:23,818
[ Sighs ]
I am amazing.
77
00:08:36,775 --> 00:08:38,970
Ah, you're getting slow, Lamarr.
Beat you again.
78
00:08:39,044 --> 00:08:41,342
[ Lamarr]
Oh, for-Where's your class?
79
00:08:41,413 --> 00:08:43,404
[ Cosmo ]
Style, not class.
80
00:08:43,482 --> 00:08:45,882
- May we help you?
- Yeah.
81
00:08:45,951 --> 00:08:49,409
- Hey, my name is Cosmo Vittelli.
I came to pick up Sherry.
- She's inside.
82
00:08:49,488 --> 00:08:51,422
- She's dressing.
- She's getting ready.
83
00:08:51,490 --> 00:08:54,584
- [ Woman ] You're awfully cute.
- Ah, well, you're not so bad yourself.
84
00:08:54,660 --> 00:08:56,594
Yeah.
[ Chuckles ]
85
00:08:56,662 --> 00:08:58,653
Ah, here she is.
86
00:08:59,698 --> 00:09:01,689
Hi. You look wonderful.
87
00:09:02,768 --> 00:09:05,066
- Thank you very much.
- [ Women ] Have a nice time.
88
00:09:05,137 --> 00:09:08,231
- Thank you very much. Good night.
- [ All ] Good night.
89
00:09:12,344 --> 00:09:14,335
Here. Let me put this on you.
90
00:09:19,184 --> 00:09:21,379
Here we go.
91
00:09:21,453 --> 00:09:23,421
Right here, hmm?
92
00:09:23,489 --> 00:09:26,253
Uh, Lamarr, you know how to do this?
93
00:09:26,325 --> 00:09:28,350
Oh, yeah. I know all about this.
94
00:09:38,504 --> 00:09:40,995
Have some champagne.
95
00:09:41,073 --> 00:09:43,769
- Spill. You're spilling on my shoe.
- Oh. Sorry, sweetheart.
96
00:09:43,842 --> 00:09:46,072
- Wait a minute. Hold it.
- Okay.
97
00:09:47,112 --> 00:09:49,046
Mmm.
98
00:09:49,114 --> 00:09:51,582
Got all those tiny little bubbles in there.
99
00:09:55,454 --> 00:09:57,854
- Lamarr.
- [ Car Door Opens ]
100
00:10:00,192 --> 00:10:02,217
- Got another customer for ya.
- Oh, good.
101
00:10:03,429 --> 00:10:05,795
- Let me put this on you.
- Get her in the car.
102
00:10:05,864 --> 00:10:08,492
There you go. How's that look?
That looks awfully nice.
103
00:10:08,567 --> 00:10:10,535
Yes, thank you.
104
00:10:10,602 --> 00:10:12,536
All set?
105
00:10:12,604 --> 00:10:14,731
[ Cosmo ]
Yeah. Go ahead, for Christ's sake.
106
00:10:15,774 --> 00:10:18,971
- [ Engine Starts ]
- Lamarr, I thought you were an expert at this.
107
00:10:20,479 --> 00:10:23,312
- Well, I at least got the pin in.
- [ Woman ] Right.
108
00:10:24,550 --> 00:10:26,518
Don't spill it.
109
00:10:26,585 --> 00:10:28,849
- There you go.
- Watch it.
110
00:10:30,789 --> 00:10:33,781
- [ Mumbles ]
- Hand me that thing. I smell cigars.
111
00:10:33,859 --> 00:10:36,953
No, it stinks like perfume in here already.
112
00:10:37,963 --> 00:10:40,193
- No.
- Give me that.
113
00:10:55,314 --> 00:10:57,942
Oh, how lovely.
114
00:10:58,016 --> 00:11:00,382
Thank you.
115
00:11:01,887 --> 00:11:04,185
- Betty, why aren't you dressed?
- Hello.
116
00:11:04,256 --> 00:11:06,281
Well, she doesn't want me
to go with you.
117
00:11:06,358 --> 00:11:08,292
What do you mean
she doesn't want you to go?
118
00:11:08,360 --> 00:11:10,624
Mom understands.
I want to be alone with you.
119
00:11:10,696 --> 00:11:12,926
- Why are you being so nasty?
- I'm not.
120
00:11:12,998 --> 00:11:14,989
Most wonderful mommy in the world.
121
00:11:15,067 --> 00:11:19,401
That's what you are -
the most wonderful mommy in the world. Yeah.
122
00:11:19,471 --> 00:11:21,632
We can all go out another time.
123
00:11:21,707 --> 00:11:23,675
She knows I love her.
124
00:11:24,676 --> 00:11:27,577
- Oh. I got somethin' for ya.
- Oh,yeah?
125
00:11:30,182 --> 00:11:32,776
Oh, thank you.
What's this? Flowers?
126
00:11:32,851 --> 00:11:35,547
- Open it up.
- Mom, a red orchid. It matches my dress.
127
00:11:35,621 --> 00:11:37,851
Oh, thank you, darling.
128
00:11:37,923 --> 00:11:40,255
[ Woman ]
Isn't he the most wonderful man?
129
00:11:41,927 --> 00:11:43,986
- I'll be right out.
- Okay.
130
00:11:47,599 --> 00:11:50,534
Oh. Thank you.
131
00:11:50,602 --> 00:11:52,593
Mmm. Try it on.
132
00:11:52,671 --> 00:11:55,139
- I like this.
- Put it on. Put it on. We gotta go.
133
00:11:55,207 --> 00:11:57,539
- Thank you. Bye-bye.
- Bye, Mom.
134
00:11:57,609 --> 00:11:59,577
Have a nice evening.
135
00:12:03,448 --> 00:12:07,646
♪ I'm not particularly greedy in life ♪
136
00:12:07,719 --> 00:12:12,383
♪ Give it to me this way or that ♪
137
00:12:12,457 --> 00:12:16,484
♪ It doesn't matter iflife is fair ♪
138
00:12:16,562 --> 00:12:18,723
♪ It's got to be there ♪
139
00:12:18,797 --> 00:12:21,595
♪ I just want my share ♪
140
00:12:21,900 --> 00:12:23,595
[ Woman ]
Oh, well.
141
00:12:23,669 --> 00:12:26,433
[ Sherry ] I feel like a shill
sitting around here doing nothing.
142
00:12:26,505 --> 00:12:30,965
[ Woman ] Yeah, really. Did you see that guy
at that poker table in the back giving me the eye?
143
00:12:31,043 --> 00:12:33,876
- [ Sherry ] I can't take it anymore.
- [ Woman ] Great.
144
00:12:33,946 --> 00:12:37,438
[ Woman ] Well, we can't stay in here
all night. You know what I mean?
145
00:12:39,284 --> 00:12:41,752
All right, you guys.
Let's go. Come on. Come on.
146
00:12:41,820 --> 00:12:45,221
Hey. Wait a minute.
Wait a minute.Just a minute.
147
00:12:46,225 --> 00:12:50,127
Come on. No one's noticing your face.
They're looking at your tits,
and they're looking at your ass.
148
00:12:50,195 --> 00:12:52,129
Yeah. Uh-huh.
149
00:12:52,197 --> 00:12:54,392
That's your line, honey, not mine.
150
00:12:54,466 --> 00:12:56,400
I got more to offer than that.
151
00:12:56,468 --> 00:12:58,436
- A lot more.
- Yeah, yeah. Okay. Let's go.
152
00:12:58,503 --> 00:13:00,835
- Sure, I do.
- Let's go. Let's go.
153
00:13:01,907 --> 00:13:04,671
I'm ready for this.
I'm ready.
154
00:13:04,743 --> 00:13:06,734
I'm ready to go.
155
00:13:09,448 --> 00:13:11,382
[ Cosmo ]
I need more chips.
156
00:13:11,450 --> 00:13:14,112
[ Man ]
I pass.
157
00:13:14,186 --> 00:13:17,451
- [ Cosmo ] Hey.
- Cost you $50.
158
00:13:17,522 --> 00:13:19,820
Yo. What's your name?
159
00:13:19,892 --> 00:13:22,861
- Vic.
- Yeah, will you tell the commodore
to come over here, please?
160
00:13:22,928 --> 00:13:26,056
- [ Vic ] Sure.
- [ Man ] Cost you $50 if you care to play.
161
00:13:27,666 --> 00:13:30,294
Cost you $50.
162
00:13:30,369 --> 00:13:33,463
He raised you $50. He did.
163
00:13:33,538 --> 00:13:36,234
$50. I'm in.
164
00:13:36,308 --> 00:13:38,776
[ Man #2 ]
I'm in.
165
00:13:38,844 --> 00:13:40,971
[ Man #3 ]
Fifty and 400.
166
00:13:41,046 --> 00:13:44,914
[ Man #1 ] He raised it 400.
400 to you if you care to play.
167
00:13:44,983 --> 00:13:47,816
- Costs $800.
- [ Cosmo ] No, no, no. Wait a minute.
168
00:13:47,886 --> 00:13:50,650
- 450 it costs me.
- [ Man #1 ] No, no, no. 850.
169
00:13:50,722 --> 00:13:54,180
It's gone up 400.
It costs you 400 if you care to see it.
170
00:13:55,260 --> 00:13:59,060
[ Man #3 ] Call the 400,
and I raise it four. That's $800.
171
00:13:59,131 --> 00:14:01,759
- [ Cosmo ] Uh, listen, uh -
- Plus $400.
172
00:14:01,833 --> 00:14:03,824
I'm gonna need more credit.
173
00:14:03,902 --> 00:14:06,462
I'm sorry, Mr. Vittelli.
No more credit.
174
00:14:06,538 --> 00:14:09,132
- Cost you $800.
- [ Cosmo ] I know it costs 800!
175
00:14:09,207 --> 00:14:11,903
Wait a minute, will ya?
What are you trying to do, embarrass me?
176
00:14:11,977 --> 00:14:13,911
[ Man #4 ]
I'm sorry. No.
177
00:14:13,979 --> 00:14:17,574
- Well, can I have the credit, or can't I?
- I'm sorry. There's no more.
178
00:14:17,649 --> 00:14:20,675
Well, then let me see Mr. Weil.
Go get him, will ya?
179
00:14:21,687 --> 00:14:24,815
[ Cosmo ]
The man said I could have unlimited credit.
180
00:14:24,890 --> 00:14:28,724
Unlimited credit? I never heard of such a thing.
What do you mean ''unlimited credit''?
181
00:14:28,794 --> 00:14:31,558
[ All Laughing ]
182
00:14:45,510 --> 00:14:47,637
You.
183
00:14:47,713 --> 00:14:51,114
Sorry for the inconvenience, folks.
We're runnin' a little late this morning.
184
00:14:51,183 --> 00:14:54,277
The bar's open.
Enjoy yourself. Relax.
185
00:14:54,353 --> 00:14:56,344
We won't be long.
186
00:15:19,678 --> 00:15:22,010
[ Man ]
Hey. Come on back.
187
00:15:22,080 --> 00:15:25,481
Check those to me.
[ Laughs ]
188
00:15:25,550 --> 00:15:27,711
- Sit down, Doc.
- Oh.
189
00:15:28,787 --> 00:15:32,746
- [ Man ] Who are you?
- [ Man #2 ]Just another successful night
at the table, huh, Leila?
190
00:15:32,824 --> 00:15:34,792
[ Man #1 ]
I said, who are you?
191
00:15:34,860 --> 00:15:37,124
[ Man #3 ]
I'm- I'm Robert Starkey. Dr. Robert Starkey.
192
00:15:37,195 --> 00:15:40,426
- I'm a friend of Dr. Weiner's.
- [ Man #4 ] What kind of a doctor are you?
193
00:15:40,499 --> 00:15:43,093
A urologist.
Does that matter?
194
00:15:43,168 --> 00:15:46,604
A urologist.
In medical circles, he's a plumber.
195
00:15:46,671 --> 00:15:49,196
- Exactly correct.
- [ Man #1 ] You oughta go take a leak.
196
00:15:49,274 --> 00:15:53,074
- [ Leila ] Bob.
- You oughta be a little respectful
of anyone's profession, especially mine.
197
00:15:53,145 --> 00:15:55,113
Bob.
198
00:15:55,180 --> 00:15:58,411
- [ Man #2 ] You got a big clientele, Doc?
- [ Starkey ] Just a second, Leila.
199
00:15:58,483 --> 00:16:01,316
We're here to discuss
a loss of $5,000 this evening.
200
00:16:01,386 --> 00:16:03,411
- [ Man ] Absolutely.
- Dr. Weiner's -All right.
201
00:16:03,488 --> 00:16:07,515
- I can handle that in 30 days.
- Thirty days is not good enough.
202
00:16:07,592 --> 00:16:09,924
- What is good enough?
- Now.
203
00:16:09,995 --> 00:16:12,589
- Bob.
- I can't handle that now. Thirty days.
204
00:16:12,664 --> 00:16:15,656
- Bob, you're making an idiot of yourself.
- [ Man #1 ] Doctor.
205
00:16:15,734 --> 00:16:17,793
- Leila,just take it easy.
- They're not kidding.
206
00:16:17,869 --> 00:16:20,895
- This isn't a game.
- Dear. Stay calm. Stay-
207
00:16:20,972 --> 00:16:23,202
These men can kill you,
and they can kill me.
208
00:16:23,275 --> 00:16:26,836
- Just a second.Just a second.
- [ Leila ] Will you get out!
209
00:16:28,246 --> 00:16:30,680
[ Man #4 ]
You just bought it, Doc. Come on.
210
00:16:30,749 --> 00:16:33,912
- Out!
- All right, all right. Come on. Hands off.
211
00:16:42,527 --> 00:16:46,019
Uh, there's hope,
there's hope, there's hope.
212
00:16:49,367 --> 00:16:52,803
People who owe money.
[ Hisses ]
213
00:16:52,871 --> 00:16:56,136
That's the worst sin in the world.
Here's to the biggest sin in the world -
214
00:16:56,208 --> 00:16:58,176
people that owe money.
215
00:16:58,243 --> 00:17:00,438
Darling, you don't have to worry
about the cash...
216
00:17:00,512 --> 00:17:02,446
but you do have to help us.
217
00:17:02,514 --> 00:17:06,109
- [ Leila ] I will.
- I want you to make your files available to us.
218
00:17:11,356 --> 00:17:15,554
- [ Man ]Just for a short time.
- This goddamn ring's only worth about $600.
219
00:17:15,627 --> 00:17:17,561
No, that's worth $5,000.
220
00:17:17,629 --> 00:17:20,223
It's only worth 600 to us, dear.
221
00:17:27,139 --> 00:17:29,130
[ Man Sighs ]
222
00:17:29,207 --> 00:17:31,175
- Joe Beano.
- Yes, sir?
223
00:17:31,243 --> 00:17:33,575
- Come with me, please.
- Okay, sir.
224
00:17:36,481 --> 00:17:40,577
[ Man Sighs ]
# La, da, dee, da, da-da, dee, da, da #
225
00:18:22,727 --> 00:18:25,719
This entourage of biscuits
follow you wherever you go?
226
00:18:30,602 --> 00:18:33,969
[ Man ]
Ah, Mr. Vittelli. Gentlemen, this is Cosmo Vittelli.
227
00:18:34,039 --> 00:18:36,701
- Care for a drink?
- Uh, no, thanks.
228
00:18:36,775 --> 00:18:38,766
May I see your credit cards, please?
229
00:18:46,518 --> 00:18:48,918
And your driver's license?
230
00:18:48,987 --> 00:18:51,751
- Uh, it's there.
- [ Man ] Excuse me, Mort.
231
00:18:51,823 --> 00:18:54,053
Who gave this gentleman credit?
232
00:18:58,363 --> 00:19:00,524
Mr. Vittelli...
233
00:19:00,599 --> 00:19:03,500
do you plan to pay your debt by check?
234
00:19:06,972 --> 00:19:10,533
Well, I don't usually carry
that kind of money in my bank.
235
00:19:10,609 --> 00:19:12,577
You know, all the money I make...
236
00:19:12,644 --> 00:19:15,272
I put back into the business.
237
00:19:15,347 --> 00:19:17,508
And it's paying off handsomely.
238
00:19:18,516 --> 00:19:20,450
Now, look, I intend to pay.
239
00:19:20,518 --> 00:19:23,919
I'm not one of those guys who consider
a gambling debt just a piece of paper.
240
00:19:23,989 --> 00:19:25,923
[ Man ]
I'm sure.
241
00:19:25,991 --> 00:19:28,186
I'm sorry for the...
242
00:19:28,260 --> 00:19:32,321
formality, but, uh, I'm gonna have to
ask you to sign a couple of forms.
243
00:19:33,431 --> 00:19:35,991
$23,000 is a lot of money.
244
00:19:39,571 --> 00:19:42,665
Uh, why don't we have that drink, girls?
245
00:19:42,741 --> 00:19:46,199
I - I'd, uh - I'd be willing to pay for it.
A round for everybody.
246
00:19:46,278 --> 00:19:49,213
No, no, no.
Ladies, excuse me. I'm sorry.
247
00:19:49,281 --> 00:19:52,148
Please be seated.
Just make yourselves comfortable.
248
00:19:53,685 --> 00:19:58,748
- Eddie, uh, let me have a Form 223 and a Form 1 7.
- All right. Okay.
249
00:20:03,595 --> 00:20:06,257
And a pen. No, no, no.
You've got two Form 1 7 s.
250
00:20:06,331 --> 00:20:08,765
- [ Eddie ] Oh, I'm sorry.
- Can I have a pen?
251
00:20:09,801 --> 00:20:12,463
Yes. I'll get one to you
in just a minute.
252
00:20:13,471 --> 00:20:15,405
All right.
253
00:20:15,473 --> 00:20:17,907
- And that's 1 7.
- And a pen.
254
00:20:19,978 --> 00:20:21,912
Thank you.
255
00:20:21,980 --> 00:20:24,847
Okay. Mr. Vittelli, right here, please.
256
00:20:33,124 --> 00:20:35,388
Okay. Again right here.
257
00:20:39,597 --> 00:20:42,395
Very good. Great.
258
00:20:43,601 --> 00:20:46,035
Thank you very much.
I'm sorry about all this...
259
00:20:46,104 --> 00:20:48,129
but you're welcome back anytime.
260
00:20:48,206 --> 00:20:50,868
- Thank you.
- Ladies, please come again.
261
00:20:54,245 --> 00:20:56,179
- Good day.
- See ya, champ.
262
00:20:56,247 --> 00:20:58,238
Thanks.
263
00:21:04,255 --> 00:21:06,689
[ Mouthing Words ]
264
00:21:17,769 --> 00:21:21,330
- [ Woman ] Where's my orchid? Oh.
- Here.
265
00:21:22,707 --> 00:21:24,902
- Thank you.
- Get a good night's sleep.
266
00:21:24,976 --> 00:21:26,967
- Good day's sleep.
- [ Woman #2 ] See you.
267
00:21:28,413 --> 00:21:30,005
Thank you. Good night.
268
00:21:30,081 --> 00:21:32,675
Good morning.
269
00:21:32,751 --> 00:21:35,185
- Thank you.
- Why don't I walk you to your door?
270
00:21:35,253 --> 00:21:37,187
Yes, please. Thank you.
271
00:21:38,256 --> 00:21:40,247
So, what are we gonna do?
272
00:21:42,160 --> 00:21:44,151
It's all paper.
273
00:21:45,497 --> 00:21:48,694
- Certainly has been a depressing evening
all the way around, hasn't it?
- Yes.
274
00:22:01,579 --> 00:22:03,570
Be right back.
275
00:22:27,472 --> 00:22:29,565
Aren't you gonna come in?
276
00:22:29,641 --> 00:22:33,634
I think the thing to do
is to get some cash and go back down there.
277
00:22:37,348 --> 00:22:39,339
- Want me to come with you?
- Nah.
278
00:22:40,585 --> 00:22:43,213
All right.
279
00:22:53,064 --> 00:22:55,055
- Let's go to the club.
- Okay.
280
00:23:21,659 --> 00:23:23,650
Thank you, Lamarr.
281
00:23:28,366 --> 00:23:30,732
- [ Bills Rustling ]
- Thank you.
282
00:24:19,951 --> 00:24:22,943
Nice and hot.
You want me to fix it for you?
283
00:24:27,825 --> 00:24:30,794
- No.
- You going back to the place?
284
00:24:32,163 --> 00:24:34,893
- Yeah.
- You want me to audition for you?
285
00:24:34,966 --> 00:24:37,366
I can get Abe to sit in for me.
286
00:24:37,435 --> 00:24:40,427
There's not much of a turnover
at this hour of the morning.
287
00:24:57,655 --> 00:24:59,782
Let me close this door.
288
00:25:02,393 --> 00:25:05,123
Find the switch here.
Damn thing never works.
289
00:25:05,196 --> 00:25:07,164
Do you have a dressing room?
290
00:25:22,480 --> 00:25:25,176
There's costumes over here.
291
00:25:25,249 --> 00:25:27,444
This batch.
Try on anything.
292
00:25:27,518 --> 00:25:29,748
I'm okay now. Thanks.
Do you have any music?
293
00:25:29,821 --> 00:25:32,153
Yeah, we got music.
294
00:25:37,795 --> 00:25:41,390
- [ Switch Clicking ]
- ♪ [ Song Starting, Stopping ]
295
00:25:43,534 --> 00:25:46,526
♪ [ Pop Ballad ]
296
00:25:46,604 --> 00:25:51,439
♪ Rainy fields of frost and magic ♪
297
00:25:52,844 --> 00:25:56,041
♪ Morning dew ♪
298
00:25:59,317 --> 00:26:03,617
♪ In late afternoon ♪
299
00:26:09,661 --> 00:26:11,891
♪ Alone I sit ♪
300
00:26:12,930 --> 00:26:14,921
♪ For a moment ♪
301
00:26:16,434 --> 00:26:20,632
♪ Lost in thought
from when all the moon ♪
302
00:26:20,705 --> 00:26:23,265
♪ [ Vocalizes ]
303
00:26:23,341 --> 00:26:28,040
♪ And the twilight skies ♪
304
00:26:30,348 --> 00:26:33,943
♪ Bring silent cries ♪
305
00:26:38,389 --> 00:26:42,758
♪ And tonight's moonrise ♪
306
00:26:42,827 --> 00:26:45,455
- ♪ Fills my eyes ♪
- [ Phone Ringing ]
307
00:26:46,698 --> 00:26:51,795
♪ I think I'll step inside to build a fire ♪
308
00:26:51,869 --> 00:26:56,863
- [ Ringing Continues ]
- ♪ Hang up my coat and gloves ♪
309
00:26:59,544 --> 00:27:04,208
♪ Mmm, loving all change ♪
310
00:27:08,119 --> 00:27:12,681
♪ Winter desire ♪
311
00:27:12,757 --> 00:27:14,884
♪ [ Vocalizing ]
312
00:27:17,061 --> 00:27:20,758
Okay,just walk up and down, will ya,
so I can take a look at ya.
313
00:27:23,568 --> 00:27:26,196
♪ And the amber light ♪
314
00:27:26,270 --> 00:27:29,398
No, you don't have to jump anymore,
sweetheart.Just walk up and down.
315
00:27:30,408 --> 00:27:34,708
♪ From the cabin side ♪
316
00:27:40,752 --> 00:27:43,585
♪ Outside tonight ♪
317
00:27:43,654 --> 00:27:45,849
♪ [ Vocalizes ]
318
00:27:47,859 --> 00:27:52,353
♪ Just a moment of peace
Just me without you ♪
319
00:27:53,865 --> 00:27:57,631
♪ An understanding that we share ♪
320
00:28:01,072 --> 00:28:03,040
♪ Knowing this ♪
321
00:28:03,107 --> 00:28:05,041
Hey.
322
00:28:05,109 --> 00:28:07,100
Come on over.
323
00:28:09,847 --> 00:28:13,180
♪ There are things we must do ♪
324
00:28:13,251 --> 00:28:15,242
♪ [ Vocalizes ]
325
00:28:17,421 --> 00:28:19,889
♪ And still knowing this ♪
326
00:28:19,957 --> 00:28:22,482
♪ We really care ♪
327
00:28:23,861 --> 00:28:27,297
♪ And when the time is right ♪
328
00:28:27,365 --> 00:28:30,664
Oh! Cut it out, will ya?
329
00:28:31,736 --> 00:28:33,727
You stop it. Cut it out!
330
00:28:33,805 --> 00:28:36,603
Goddamn it! Will you stop!
331
00:28:37,608 --> 00:28:39,599
Cool it!
332
00:28:40,711 --> 00:28:43,111
Just auditioning a girl,
for Christ's sake!
333
00:28:43,181 --> 00:28:45,274
Cut it out now.
334
00:28:47,385 --> 00:28:51,412
- What's the matter with you?
- ♪ Rainy fields of frost and magic ♪
335
00:28:53,191 --> 00:28:56,752
♪ Flowin'through a thought ♪
336
00:28:59,964 --> 00:29:03,127
♪ That I just had ♪
337
00:29:03,201 --> 00:29:05,192
[ Cosmo ]
Son of a bitch.
338
00:29:08,039 --> 00:29:10,940
♪ Just a place I see ♪
339
00:29:11,008 --> 00:29:13,135
♪ Off in the desert ♪
340
00:29:15,279 --> 00:29:18,646
♪ Far-off,distant land ♪
341
00:29:20,985 --> 00:29:24,182
♪ And the sun shines through ♪
342
00:29:26,357 --> 00:29:30,020
♪ When I look at you ♪
343
00:29:33,598 --> 00:29:38,001
♪ And all the things that you do ♪
344
00:29:38,069 --> 00:29:41,436
♪ Make today so right ♪
345
00:29:42,540 --> 00:29:46,909
♪ [ Vocalizing ]
346
00:29:48,079 --> 00:29:50,775
- Open your mouth.
- ♪ [ Fades ]
347
00:29:50,848 --> 00:29:52,873
Here it comes.
Open your mouth.
348
00:29:52,950 --> 00:29:54,884
Open your mouth.
349
00:29:54,952 --> 00:29:57,318
- ♪ [ Piano Ballad ]
- ♪ As you live ♪
350
00:29:57,388 --> 00:30:00,016
♪ So do I live ♪
351
00:30:01,659 --> 00:30:04,150
♪ As you walk ♪
352
00:30:04,228 --> 00:30:07,789
- Come on.
- ♪ So do I smile ♪
353
00:30:08,900 --> 00:30:11,994
♪ As you are ♪
354
00:30:15,039 --> 00:30:17,030
Ah, this is bullshit.
355
00:30:18,910 --> 00:30:20,901
[ Cosmo Sighs ]
356
00:30:23,915 --> 00:30:25,906
♪ Who ♪
357
00:30:25,983 --> 00:30:28,383
♪ Who but you ♪
358
00:30:28,452 --> 00:30:30,420
I'm a club owner.
359
00:30:30,488 --> 00:30:32,422
♪ Could know ♪
360
00:30:32,490 --> 00:30:36,085
- I deal in girls.
- ♪ You're someone to me ♪
361
00:30:38,796 --> 00:30:40,855
[ Audience Applauding, Cheering ]
362
00:30:40,932 --> 00:30:42,923
[ Whistling ]
363
00:30:44,635 --> 00:30:46,626
[ Man ]
Yeah!
364
00:30:50,408 --> 00:30:53,206
The owl and the pussycat went to sea...
365
00:30:53,277 --> 00:30:55,336
in a beautiful...
366
00:30:55,413 --> 00:30:57,404
pea-green boat.
367
00:30:57,481 --> 00:30:59,915
[ Audience Laughing ]
368
00:30:59,984 --> 00:31:01,975
Um -
369
00:31:03,688 --> 00:31:06,816
Said the owl to the pussycat...
370
00:31:06,891 --> 00:31:10,224
''Come with me
to the Crazy Horse West...
371
00:31:10,294 --> 00:31:14,321
and Mr. Fascination will take us
to gay 'Pa-ree.'''
372
00:31:14,398 --> 00:31:17,993
- [ Cheering ]
- ♪ [ Trumpet Flourish ]
373
00:31:18,069 --> 00:31:20,765
[ Applause ]
374
00:31:25,376 --> 00:31:27,537
Paris.
375
00:31:27,611 --> 00:31:30,876
Parigi to those of you
who are multilingual.
376
00:31:32,116 --> 00:31:37,748
Let's not take a jet
or an ocean liner.
377
00:31:37,822 --> 00:31:40,450
But using your imaginations...
378
00:31:40,524 --> 00:31:44,392
and with our humble efforts onstage here...
379
00:31:44,462 --> 00:31:46,589
let's transport ourselves...
380
00:31:46,664 --> 00:31:51,363
to that city on the Seine
9,000 miles away.
381
00:31:52,737 --> 00:31:56,639
The City of Light,
La Ville Lumière...
382
00:31:56,707 --> 00:31:58,698
Paris.
383
00:31:58,776 --> 00:32:01,802
[ Cheering, Applause ]
384
00:32:04,849 --> 00:32:07,079
♪ [ Trumpet ]
385
00:32:08,219 --> 00:32:11,211
Hurry it up. Hurry it up, girls.
386
00:32:11,288 --> 00:32:13,620
Let's get the show on the road.
387
00:32:13,691 --> 00:32:16,785
[ Applause, Cheering ]
388
00:32:16,861 --> 00:32:18,795
There you are.
389
00:32:18,863 --> 00:32:23,357
# I can't give you #
390
00:32:23,434 --> 00:32:28,064
- #Anything but love #
- [ Man ] Take it off!.
391
00:32:29,607 --> 00:32:31,871
- # Baby #
- [ Whistle Blows ]
392
00:32:31,942 --> 00:32:34,911
Ooh. Excuse me, sir...
393
00:32:34,979 --> 00:32:37,607
but I'm new here.
394
00:32:37,681 --> 00:32:40,047
She certainly is.
395
00:32:40,117 --> 00:32:44,918
Please, I have no money,
no place to eat, no place to sleep.
396
00:32:47,058 --> 00:32:49,151
Well, this must be the place.
397
00:32:49,226 --> 00:32:51,990
[ Audience ]
Whoo! Whoo!
398
00:32:52,063 --> 00:32:54,054
Beep, beep!
399
00:32:54,131 --> 00:32:59,034
- Beep, beep! Beep, beep!
- #That's the only thing #
400
00:32:59,103 --> 00:33:03,403
# I've plenty of #
401
00:33:03,474 --> 00:33:05,567
♪ Baby ♪
402
00:33:05,643 --> 00:33:08,043
♪ Dream awhile ♪
403
00:33:08,112 --> 00:33:10,205
♪ Scheme awhile ♪
404
00:33:10,281 --> 00:33:12,306
- [ Man ] Take it off!.
- [ Audience ] Whoo! Whoo!
405
00:33:12,383 --> 00:33:15,944
#You're sure to find #
406
00:33:16,020 --> 00:33:18,113
# Happiness #
407
00:33:18,189 --> 00:33:20,384
#And I guess #
408
00:33:20,458 --> 00:33:23,518
- #All the things #
- [ Man ] Oh,yeah!
409
00:33:23,594 --> 00:33:26,461
#You've always pined for ♪
410
00:33:26,530 --> 00:33:28,589
[ Cheering ]
Whoo!
411
00:33:28,666 --> 00:33:30,657
[ Man Whistles ]
412
00:33:33,104 --> 00:33:35,038
Mademoiselle, uh...
413
00:33:35,106 --> 00:33:38,507
does this brute - this beast bite?
414
00:33:39,510 --> 00:33:41,535
Pardon?
415
00:33:41,612 --> 00:33:46,106
Your dog, baby.
Does, uh, this bowwow...
416
00:33:46,183 --> 00:33:48,117
bite?
417
00:33:48,185 --> 00:33:50,676
- No, he won't.
- So, what does he do?
418
00:33:50,754 --> 00:33:53,120
You comb her...
419
00:33:53,190 --> 00:33:56,250
- you wash her...
- And him?
420
00:33:56,327 --> 00:33:59,888
- you feed her.
- [ Audience ] Whoo!
421
00:33:59,964 --> 00:34:02,489
That you do to a dog?
422
00:34:03,601 --> 00:34:05,569
[ Whistle Blows ]
423
00:34:05,636 --> 00:34:08,127
[ Audience Cheering, Applauding ]
424
00:34:13,344 --> 00:34:15,972
[ Man ]
Turn us on, babes.
425
00:34:16,046 --> 00:34:19,880
- ♪ They go wild ♪
- [ Woman ] Oh, not again.
426
00:34:19,950 --> 00:34:21,918
# Simply wild #
427
00:34:21,986 --> 00:34:25,581
- # Over me #
- [ Loud Cheers ]
428
00:34:25,656 --> 00:34:30,025
#When a lady asks for more #
429
00:34:30,094 --> 00:34:33,222
♪ I say
Love,you get what for ♪
430
00:34:33,297 --> 00:34:36,095
- More, will you? Give me it. More, more.
- Oh, shut up.
431
00:34:36,167 --> 00:34:39,864
- Look what you have here.
- ♪ They go wild, simply wild ♪
432
00:34:39,937 --> 00:34:43,805
- ♪ They go wild, very wild ♪
- [ Loud Cheers ]
433
00:34:43,874 --> 00:34:45,808
- ♪ Over me ♪
- [ Whistle Blows ]
434
00:34:45,876 --> 00:34:47,867
[ Tires Screech ]
435
00:34:55,219 --> 00:34:57,187
[ Mort ]
Hey, fella, you got a doorman?
436
00:34:57,254 --> 00:34:59,188
- Yes, sir. Uh-
- Get him, will ya?
437
00:34:59,256 --> 00:35:01,690
- But you can't park here. We have a parking lot.
- Right.
438
00:35:01,759 --> 00:35:03,693
- You'll get a ticket.
- Okay.
439
00:35:03,761 --> 00:35:06,525
- If you don't mind, I'll park it for you.
- Cosmo Vittelli inside?
440
00:35:06,597 --> 00:35:08,531
- Yes, sir.
- Get him, will ya, fella?
441
00:35:08,599 --> 00:35:11,363
- Sure.
- Thank you.
442
00:35:11,435 --> 00:35:13,460
Found us a valuable spot.
443
00:35:17,208 --> 00:35:19,574
Uh, Mr. Vittelli,
there's some gentlemen outside for you.
444
00:35:19,643 --> 00:35:22,134
- [ Vince ]
Hey, go learn some manners. Get going.
- Yes, sir.
445
00:35:28,485 --> 00:35:30,476
♪ [ Man Whistling ]
446
00:35:40,397 --> 00:35:43,059
Be right back, Sonny.
447
00:35:43,133 --> 00:35:45,124
[ Men Chattering ]
448
00:35:48,305 --> 00:35:50,239
Oh.
449
00:35:50,307 --> 00:35:52,298
Hey, Cosmo.
450
00:35:53,444 --> 00:35:56,436
That's good.
[ Mumbles ]
451
00:35:56,513 --> 00:35:58,845
You know my friends,
the Santa Monica gentlemen.
452
00:35:58,916 --> 00:36:01,749
John, Eddie, Phil.
453
00:36:01,819 --> 00:36:03,810
Mort.
454
00:36:03,887 --> 00:36:06,287
- [ Chattering ]
- [ Mort ] Cosmo.
455
00:36:06,357 --> 00:36:08,348
Yeah. Cosmo.
456
00:36:09,627 --> 00:36:11,595
Vince, wait inside.
457
00:36:11,662 --> 00:36:13,596
If there's any trouble,
I'll be inside.
458
00:36:13,664 --> 00:36:16,690
- Yeah, yeah. Yeah, yeah.
- [ Horn Honking ]
459
00:36:16,767 --> 00:36:19,361
[ Eddie ]
You've got a nice spot here, Mr. Vittelli.
460
00:36:22,439 --> 00:36:24,407
Who do I talk to?
461
00:36:24,475 --> 00:36:27,376
- [ Man ] You talk to all of us.
- At once.
462
00:36:27,444 --> 00:36:30,242
- How are ya?
- I'm fine, thanks.
463
00:36:32,650 --> 00:36:35,585
Just wanted to drop by and say hi...
464
00:36:35,653 --> 00:36:37,678
see how you were feeling.
465
00:36:37,755 --> 00:36:41,452
- [ Eddie ] I, uh, have xerox copies,John.
- Yeah.
466
00:36:41,525 --> 00:36:44,426
- Do you want me to give it to him?
- No, give it to me.
467
00:36:47,364 --> 00:36:51,027
Now, I'd like to ask you. What kind of
a mortgage do you have? First? Second?
468
00:36:51,101 --> 00:36:54,093
- How are you covered?
- Where do you get that kind of money?
469
00:36:56,974 --> 00:37:00,000
23,000, besides what he took out.
470
00:37:01,545 --> 00:37:03,479
Whoa, whoa, whoa.
471
00:37:03,547 --> 00:37:06,675
What do you mean, ''what he took out''?
What are you talkin' about?
472
00:37:06,750 --> 00:37:09,275
- [ Phil ] Well, he cashed in some chips.
- I cashed a check.
473
00:37:09,353 --> 00:37:12,516
- So you left with what?
- No, no. Wait a minute. Wait a minute.
474
00:37:12,589 --> 00:37:15,285
I walked in with a thousand dollars,
I left with nothing.
475
00:37:15,359 --> 00:37:17,589
I lost it.
476
00:37:19,496 --> 00:37:22,226
Just give me another beer, will ya?
Thank you.
477
00:37:26,770 --> 00:37:29,068
- Okay.
- [ Phil ] Ah, he's all right.
478
00:37:35,346 --> 00:37:37,337
We got this...
479
00:37:39,850 --> 00:37:43,479
punk Chinese down in Chinatown.
480
00:37:43,554 --> 00:37:45,954
We can't get him out...
481
00:37:46,023 --> 00:37:48,548
'cause he's got these tough...
482
00:37:50,494 --> 00:37:53,361
Chinese kids around him...
483
00:37:53,430 --> 00:37:56,991
with the long sideburns
and the Charlie Chan mustaches, you know.
484
00:37:57,067 --> 00:37:59,558
Yeah.
485
00:37:59,636 --> 00:38:02,002
They're all alike, you know.
Very belligerent, you know...
486
00:38:02,072 --> 00:38:04,336
like in the war.
487
00:38:04,408 --> 00:38:06,399
Right?
488
00:38:07,911 --> 00:38:10,379
- Were you in the war?
- Yeah, I was in the war.
489
00:38:10,447 --> 00:38:13,712
- Ah, you know. You remember.
- [ Mort ] Where?
490
00:38:13,784 --> 00:38:17,686
- Korea.
- Then you know.
491
00:38:17,755 --> 00:38:20,417
Ever see any action?
492
00:38:20,491 --> 00:38:22,857
- Little bit.
- How much?
493
00:38:25,896 --> 00:38:27,887
I killed a few people.
494
00:38:27,965 --> 00:38:30,331
[ Phil ]
How?
495
00:38:30,401 --> 00:38:32,335
With an M1 .
496
00:38:32,403 --> 00:38:35,201
- [ Phil ] Oh, infantry.
- Yeah.
497
00:38:35,272 --> 00:38:37,502
[ Phil ]
Well, then you do know about 'em.
498
00:38:37,574 --> 00:38:40,042
- Yeah, I know about the Oriental.
- [John ] That's wonderful.
499
00:38:40,110 --> 00:38:42,044
Give me a cigarette, will ya?
500
00:38:42,112 --> 00:38:44,478
So you have killed gooks.
501
00:38:45,916 --> 00:38:48,476
In the war.
502
00:38:48,552 --> 00:38:50,747
Yeah. That's what I'm talkin' about.
503
00:38:50,821 --> 00:38:53,289
I'm not talkin' about killing Japs now.
504
00:38:53,357 --> 00:38:57,123
- I'm talking about your experience.
- [ Man Scoffs, Hisses ]
505
00:38:57,194 --> 00:38:59,662
- What are we doin' anyway?
- [ Eddie ] Take it easy.
506
00:38:59,730 --> 00:39:01,994
This guy is into us for a lot of money.
507
00:39:02,065 --> 00:39:04,033
That's what we're talkin' about.
508
00:39:04,101 --> 00:39:06,160
And this is why we're here talking.
509
00:39:06,236 --> 00:39:09,694
You know, to figure out some way
for you to reduce your debt.
510
00:39:09,773 --> 00:39:13,140
You see, what we need you for is this.
511
00:39:14,144 --> 00:39:17,545
We got a little problem down there,
and you can help us out a lot.
512
00:39:17,614 --> 00:39:20,845
See, and that's what we're here
to talk about,you know.
513
00:39:20,918 --> 00:39:23,216
Some way that you can reduce the debt.
514
00:39:31,195 --> 00:39:33,186
I'm sorry, boys. Uh -
515
00:39:36,633 --> 00:39:39,363
If you want me to kill somebody,
uh, you got the wrong guy.
516
00:39:39,436 --> 00:39:42,064
- No, no, no.
- I may be dumb, but I'm not a fool.
517
00:39:42,139 --> 00:39:44,767
- [ Phil ] Nobody said you were a fool.
- I think I understand.
518
00:39:44,842 --> 00:39:47,333
- Mort, did you say he was a fool?
- I think I understand.
519
00:39:47,411 --> 00:39:50,903
- John? Nobody's calling you a fool.
- Look, look. I'm a club owner.
520
00:39:50,981 --> 00:39:53,449
I took a place from nothing
and made it into something.
521
00:39:53,517 --> 00:39:56,213
I've been shylocked up to here!
522
00:39:56,286 --> 00:39:58,277
I pay my debts!
523
00:39:58,355 --> 00:40:00,414
You did a hell of a job.
524
00:40:00,491 --> 00:40:02,982
[ Phil ] Seriously, how much
do you make in that place?
525
00:40:03,060 --> 00:40:05,620
- What's the actual take?
- Come on. I don't have those answers.
526
00:40:05,696 --> 00:40:08,028
- What do you mean?
- Because I don't have the figures.
527
00:40:08,098 --> 00:40:11,625
- It's a reasonable question.
- Why not? You gotta give us figures.
528
00:40:11,702 --> 00:40:14,728
- [ Chattering ]
- How do we know what you do
if you don't give us figures?
529
00:40:14,805 --> 00:40:18,605
- [ Mort ] Fellas, for Christ's sake. Hold it!
- I'm an accountant. I got to get figures.
530
00:40:19,810 --> 00:40:24,713
My family had no money. I had to walk to school.
I was afraid every morning I walked to school.
531
00:40:36,193 --> 00:40:38,286
I know the boys.
532
00:40:38,362 --> 00:40:40,660
They come to my place.
533
00:40:41,732 --> 00:40:44,098
I keep my mouth shut.
I turn my back.
534
00:40:45,168 --> 00:40:48,899
But, uh, to get involved, uh-
535
00:40:48,972 --> 00:40:52,464
- So, you don't want to get involved.
- That's right. I don't want to get involved.
536
00:40:52,543 --> 00:40:54,738
[ Eddie ]
But the money you want.
537
00:40:58,048 --> 00:41:01,313
Ah, look, if it's something -
You have to count me out.
538
00:41:01,385 --> 00:41:04,286
I don't even buy liquor
from San Francisco.
539
00:41:04,354 --> 00:41:07,050
I'm, uh -You know.
I'm - I deal with merchants...
540
00:41:07,124 --> 00:41:09,820
uh, butchers, bakers, milkmen.
541
00:41:09,893 --> 00:41:13,624
What the hell are we doing?
He owes us money, lost money on the casino.
542
00:41:13,697 --> 00:41:16,063
Let him pay. Let him pay.
543
00:41:20,671 --> 00:41:23,469
I'd like to reduce the debt, but, uh...
544
00:41:25,142 --> 00:41:27,076
not get rid of it.
545
00:41:27,144 --> 00:41:31,478
[ Phil ] So, what you want to do is
reduce the debt but not get rid of it.
546
00:41:31,548 --> 00:41:34,039
- That's right.
- [John ] By how much?
547
00:41:35,919 --> 00:41:37,910
$1 0,000.
548
00:41:43,193 --> 00:41:45,457
Okay.
549
00:41:45,529 --> 00:41:49,056
- You want to reduce the debt $1 0,000.
- Yeah.
550
00:41:49,132 --> 00:41:51,123
This is it.
551
00:41:53,637 --> 00:41:56,572
He loves beautiful girls.
552
00:41:56,640 --> 00:41:58,665
You got beautiful girls.
553
00:41:59,743 --> 00:42:01,904
Take the girls down to Chinatown...
554
00:42:01,979 --> 00:42:03,947
find him.
555
00:42:05,716 --> 00:42:08,207
Introduce the girls to him.
556
00:42:09,786 --> 00:42:12,311
Invite him up to your club.
557
00:42:13,957 --> 00:42:16,187
For $1 0,000 it's a deal.
558
00:42:18,929 --> 00:42:21,762
[ Eddie ]
Mr. Vittelli, trust us.
559
00:42:35,746 --> 00:42:37,737
[ Chattering ]
560
00:42:40,584 --> 00:42:42,916
Hey, Rach.
561
00:42:42,986 --> 00:42:45,318
I'm hot.
562
00:42:45,389 --> 00:42:47,380
It's hot down here.
563
00:42:47,457 --> 00:42:50,051
[ Chattering ]
564
00:42:55,065 --> 00:42:57,431
I'm not hungry.
Give me some, uh...
565
00:42:57,501 --> 00:42:59,492
Coca-Cola.
566
00:43:00,704 --> 00:43:02,695
Let's do somethin'.
567
00:43:03,974 --> 00:43:05,908
What do you want to do?
568
00:43:05,976 --> 00:43:08,444
- Want to go to a movie?
- Let's go to a movie.
569
00:43:08,512 --> 00:43:11,709
- A Chinese movie?
- Chinese movie. Why not?
570
00:43:11,782 --> 00:43:14,307
Get out of this heat,
get into some air-conditioning, huh?
571
00:43:14,384 --> 00:43:18,343
- [ Cosmo ]
All right. Enough. We've seen three pictures.
- [ Blows Landing, Yelling ]
572
00:43:18,422 --> 00:43:20,982
- Ah, here it is. Here it is.
- Where's my purse?
573
00:43:21,058 --> 00:43:23,322
[ Cosmo ]
I got it.
574
00:43:23,393 --> 00:43:25,987
[ Blows Landing, Yelling ]
575
00:43:26,063 --> 00:43:29,499
Here we go. Come on.
Let's go, girls. Here we go.
576
00:43:36,540 --> 00:43:39,771
- Jesus Christ. It's night.
Here. Here's your hat.
- Oh.
577
00:43:39,843 --> 00:43:41,936
Lamarr, why didn't you
come in and get us?
578
00:43:42,012 --> 00:43:44,242
- Didn't want to disturb you.
- What time is it?
579
00:43:44,314 --> 00:43:46,475
- It's late.
- Of course it's late.
580
00:43:46,550 --> 00:43:50,042
The show, for Christ's sake.
Let's get in here. Come on, girls.
581
00:43:59,996 --> 00:44:01,964
Come on.
582
00:44:02,032 --> 00:44:03,966
Come on. Let's go.
583
00:44:04,034 --> 00:44:05,968
Let's go, for Christ's sake.
584
00:44:06,036 --> 00:44:08,436
Let's go.
585
00:44:08,505 --> 00:44:10,530
[ Rachel Giggles ]
Hey. You're gonna make me-
586
00:44:10,607 --> 00:44:12,541
Come on.
587
00:44:12,609 --> 00:44:15,578
- ♪ [ Teddy Singing ]
- [ Cosmo ] Quiet. Quiet.
588
00:44:15,645 --> 00:44:18,273
- ♪ Many a heart is ♪
- Hold it.
589
00:44:18,348 --> 00:44:20,646
- ♪ Breaking ♪
- [ Imitates Heartbeat ]
590
00:44:20,717 --> 00:44:25,814
♪ If you could read them all ♪
591
00:44:26,823 --> 00:44:29,690
- What the hell kind of number is that?
- ♪ Many the hopes ♪
592
00:44:29,760 --> 00:44:33,287
- ♪ That have vanished ♪
- ''After the Ball Is Over.''
The ball is just beginning here.
593
00:44:33,363 --> 00:44:38,027
- Go on and get dressed. I never
want to see that song in the show again.
- ♪ After the ball ♪
594
00:44:38,101 --> 00:44:41,070
It's a strip joint. Nobody takes
their clothes off, for Christ's sakes.
595
00:44:41,138 --> 00:44:45,507
- [ Woman ] #After de ball is over ♪
- [ Woman #2 ] Take it away, Fifi.
596
00:44:45,575 --> 00:44:50,239
This show is going so bad,
maybe I should take all my clothes off.
597
00:44:50,313 --> 00:44:52,543
- [ Cheering, Whistling ]
- ♪ [ Country ]
598
00:44:52,616 --> 00:44:54,550
Cosmo.
599
00:44:54,618 --> 00:44:57,212
- Hey, Mort. How are ya?
- Ah.
600
00:44:57,287 --> 00:44:59,551
Didn't find him, did ya?
601
00:44:59,623 --> 00:45:02,217
Nah. I didn't want to find him.
602
00:45:02,292 --> 00:45:05,420
- I don't understand.
- [ Women Hollering ]
603
00:45:05,495 --> 00:45:07,554
I don't want to reduce the debt.
604
00:45:07,631 --> 00:45:09,565
- You don't?
- No.
605
00:45:09,633 --> 00:45:11,567
What do you want to do?
606
00:45:11,635 --> 00:45:13,967
Well, I owe you money, I'll pay ya.
607
00:45:14,037 --> 00:45:16,562
- Step outside.
- I'm busy. I'll see you in a few minutes.
608
00:45:16,640 --> 00:45:18,574
Please, do yourself a favor.
609
00:45:18,642 --> 00:45:21,167
I mean, you know I like you.
610
00:45:21,244 --> 00:45:23,405
Do yourself a favor and step outside.
611
00:45:26,149 --> 00:45:28,140
Okay, Mort.
612
00:45:28,218 --> 00:45:30,311
[ Applause ]
613
00:45:34,124 --> 00:45:37,685
♪ Everybody's talkin'♪
614
00:45:37,761 --> 00:45:40,889
♪ Everybody's walkin'♪
615
00:45:40,964 --> 00:45:42,955
♪ Back ♪
616
00:45:48,238 --> 00:45:51,503
♪ Everybody's talkin'♪
617
00:45:51,575 --> 00:45:54,874
♪ Everybody's walkin'♪
618
00:45:54,945 --> 00:45:56,879
♪ Back ♪
619
00:45:56,947 --> 00:45:59,848
[ Horns Honking ]
620
00:46:01,151 --> 00:46:03,745
♪ [ Continues In Distance ]
621
00:46:26,776 --> 00:46:29,006
- [ Grunting ]
- [ Cosmo Groaning ]
622
00:46:36,052 --> 00:46:38,145
[ Speaking Italian ]
623
00:46:47,764 --> 00:46:49,755
Che bello.
624
00:46:58,875 --> 00:47:01,207
[ Patting Leg ]
625
00:47:03,513 --> 00:47:05,504
[ Phil ]
Give it to him.
626
00:47:07,083 --> 00:47:09,074
[ Glove Compartment Opens ]
627
00:47:11,855 --> 00:47:13,846
You know how to load it?
628
00:47:13,924 --> 00:47:15,858
We got a.38 and a.45.
629
00:47:15,926 --> 00:47:19,555
The.45, if nothing else,
you can put in your waistband.
630
00:47:19,629 --> 00:47:23,929
.3 5 is good. It's nice. There's something about it.
But this puts a whole -
631
00:47:24,000 --> 00:47:25,934
You see?
632
00:47:26,002 --> 00:47:29,267
[ Phil ] Yeah, but there's no chance of a jam
with that.38 revolver.
633
00:47:31,574 --> 00:47:35,533
We're gonna let you make the decision,
because, after all, you're making the hit now.
634
00:47:35,612 --> 00:47:39,013
- Yeah.
- In my opinion, if I were you -
if I was in your shoes - I'd take both.
635
00:47:39,082 --> 00:47:41,050
- Go ahead.
- I'll take the .45. I'm used to it.
636
00:47:41,117 --> 00:47:44,746
All right, Cosmo.
637
00:47:44,821 --> 00:47:49,224
Oh, we, uh, borrowed a car.
It's parked behind us.
638
00:47:49,292 --> 00:47:51,283
Yeah.
639
00:47:52,362 --> 00:47:55,058
It's, uh, real hot.
640
00:47:55,131 --> 00:47:57,895
There won't be an alert out
for an hour or two.
641
00:47:59,636 --> 00:48:03,333
[ Mort ] Take a look at it,
so you know what you're driving.
642
00:48:03,406 --> 00:48:05,704
It's automatic.
643
00:48:05,775 --> 00:48:08,903
It's running on a wire, so don't stall it.
There's no key.
644
00:48:11,982 --> 00:48:13,973
Cosmo.
645
00:48:15,752 --> 00:48:17,743
You see this?
646
00:48:20,357 --> 00:48:22,882
You know where
the Laurel Ventura Freeway is?
647
00:48:22,959 --> 00:48:25,894
- Yeah.
- You go over Laurel.
648
00:48:25,962 --> 00:48:29,796
Two blocks on the other side of the Valley,
past Ventura Boulevard.
649
00:48:29,866 --> 00:48:32,391
Stay to your right.
Under the bridge, you get on.
650
00:48:32,469 --> 00:48:34,699
Stay on that till you get to Rossmore.
651
00:48:34,771 --> 00:48:39,435
Get off at the Rossmore exit,
go east till you come to Philbin.
652
00:48:39,509 --> 00:48:41,443
It's on the map.
653
00:48:41,511 --> 00:48:43,536
Park the car, walk seven blocks.
654
00:48:43,613 --> 00:48:47,447
Here's the book.
It's all marked.
655
00:48:47,517 --> 00:48:49,451
Here's the key.
656
00:48:49,519 --> 00:48:54,422
Now, we got it from the locksmith
who put the Chinaman's locks in.
657
00:48:54,491 --> 00:48:56,425
We know it works.
658
00:48:56,493 --> 00:48:59,053
[ Mort ]
For the back stairs only, Cosmo.
659
00:48:59,129 --> 00:49:02,257
And you gotta stop off
at a joint and buy some beef.
660
00:49:03,266 --> 00:49:05,734
Got three dogs.
661
00:49:06,836 --> 00:49:09,031
[John ]
You could buy 1 2 hamburgers.
662
00:49:09,105 --> 00:49:11,573
[ Mort ]
Don't put mustard on 'em either.
663
00:49:11,641 --> 00:49:14,337
[John ] And no pickle or they-
or ketchup.
664
00:49:14,411 --> 00:49:16,345
And don't put any onions on 'em.
665
00:49:16,413 --> 00:49:19,211
[ Phil ] He's an old man.
He sleeps alone.
666
00:49:19,282 --> 00:49:22,183
There's an A-frame house
in front of the big place.
667
00:49:22,252 --> 00:49:24,584
Got a lot of guards living there.
668
00:49:26,156 --> 00:49:28,181
- [ Cosmo ] The guards live in the A-frame?
- Right.
669
00:49:28,258 --> 00:49:31,625
Yeah. There's always somebody wandering.
670
00:49:31,694 --> 00:49:33,889
Sometimes two outside.
671
00:49:33,963 --> 00:49:36,659
They're quick... and quiet.
672
00:49:36,733 --> 00:49:40,134
[John ] And there are lights,
and there are trip wires, aren't there?
673
00:49:40,203 --> 00:49:42,194
[ Mort ]
Only in the front of the driveway.
674
00:49:42,272 --> 00:49:46,106
- In the front of the driveway.
- [John ] Take a taxicab back.
675
00:49:46,176 --> 00:49:49,339
[ Phil ] Wipe the gun clean
and throw it away. It can't be traced.
676
00:49:50,346 --> 00:49:53,713
[John ] Give him the markers.
Let him examine the markers.
677
00:49:53,783 --> 00:49:56,047
[ Eddie ]
All right.
678
00:49:56,119 --> 00:49:59,054
Mr. Vittelli,you want to check these?
679
00:49:59,122 --> 00:50:01,056
That's the original copy.
680
00:50:01,124 --> 00:50:03,752
That was our receipt.
681
00:50:03,827 --> 00:50:06,660
You owed us $23,000.
682
00:50:07,831 --> 00:50:10,322
[ Phil ]
You can tear it up if you want to.
683
00:50:10,400 --> 00:50:12,391
Go ahead.
684
00:51:09,859 --> 00:51:12,089
[ Engine Revs ]
685
00:51:14,097 --> 00:51:16,088
[ Phil ]
No traffic violations.
686
00:51:20,069 --> 00:51:22,299
[ Phil Chuckles ]
687
00:51:33,683 --> 00:51:36,243
- [ Loud Bang ]
- [ Tires Squeal ]
688
00:51:42,158 --> 00:51:44,319
[ Horn Honks ]
689
00:51:44,394 --> 00:51:47,329
[ Tires Squealing ]
690
00:51:49,732 --> 00:51:51,825
[ Tires Squealing ]
691
00:51:53,670 --> 00:51:55,661
[ Horn Honking ]
692
00:51:55,738 --> 00:51:57,968
[ Tires Squealing ]
693
00:51:58,041 --> 00:52:00,271
[ Tires Screeching ]
694
00:52:00,343 --> 00:52:02,334
[ Horn Honks ]
695
00:52:16,626 --> 00:52:18,617
[ Trunk Rattling ]
696
00:52:36,646 --> 00:52:39,046
[ Horn Honking ]
697
00:52:39,115 --> 00:52:41,345
[ Horn Honking ]
698
00:52:42,952 --> 00:52:44,943
[ Horn Honking ]
699
00:52:47,156 --> 00:52:49,647
[ Horn Honking ]
700
00:52:59,135 --> 00:53:01,126
[ Dog Barking ]
701
00:53:36,806 --> 00:53:38,865
Yeah. Yellow Cab, uh...
702
00:53:38,941 --> 00:53:42,433
I'm at the corner of, uh,
Genesee and Pitts.
703
00:53:43,646 --> 00:53:46,809
Uh, well, it's the, uh,
Economy Self-Serve.
704
00:53:49,252 --> 00:53:51,243
Well, it's the Economy Self-Serve.
705
00:53:52,689 --> 00:53:55,556
My name is, uh, Ted Byron.
706
00:53:55,625 --> 00:53:57,957
Uh, well, I'll be right here.
707
00:53:58,027 --> 00:54:01,428
Right. I'm not goin' anywhere.
708
00:54:19,449 --> 00:54:21,576
Sonny. How's it goin'?
709
00:54:23,319 --> 00:54:25,981
Well, who's onstage?
710
00:54:26,055 --> 00:54:28,046
Margo and Sherry?
711
00:54:28,124 --> 00:54:31,184
Why are only two girls onstage?
Where's Teddy?
712
00:54:32,462 --> 00:54:34,589
He, uh,just came on.
713
00:54:34,664 --> 00:54:36,655
All right. Well, what's he singin'?
714
00:54:37,834 --> 00:54:39,961
What song is he singin', Sonny?
715
00:54:41,971 --> 00:54:44,235
But how can that be - Sonny.
716
00:54:44,307 --> 00:54:47,743
How can that be the song
with only two girls onstage?
717
00:54:47,810 --> 00:54:49,801
Uh - Sonny.
718
00:54:50,947 --> 00:54:52,881
Who's this?
719
00:54:52,949 --> 00:54:57,852
Vince. Vince, I can't understand Sonny.
Wh-Wh -Who's onstage now?
720
00:54:59,055 --> 00:55:02,047
The -The -The, uh -
The -The short girl.
721
00:55:02,125 --> 00:55:04,923
Margo Donnar, right?
And the tall girl.
722
00:55:04,994 --> 00:55:07,929
Right. Sherry. Yeah.
723
00:55:07,997 --> 00:55:09,988
And, uh -What -What number is it?
724
00:55:11,734 --> 00:55:14,168
Is it the Paris number?
725
00:55:14,237 --> 00:55:17,502
The Paris number. For Christ's sake.
You've been at the place seven years...
726
00:55:17,573 --> 00:55:20,599
you don't know
what the Paris number is?
727
00:55:20,676 --> 00:55:24,806
Well, are there signs on the wall? P-A-R-
728
00:55:24,881 --> 00:55:27,008
The Paris number.
729
00:55:27,083 --> 00:55:31,019
Are there letters on the wall
that say P-A-R-
730
00:55:32,722 --> 00:55:34,986
There's another card that says ''moon.''
731
00:55:36,292 --> 00:55:39,056
Well, what's he singing?
732
00:55:39,128 --> 00:55:41,926
Is it ''I Can't Give You
Anything but Love, Baby''?
733
00:55:43,900 --> 00:55:46,300
# I can't give you #
734
00:55:46,369 --> 00:55:50,100
#Anything but love #
735
00:55:50,173 --> 00:55:52,107
# Baby ♪
736
00:55:57,413 --> 00:55:59,404
[ Tires Screech ]
737
00:56:01,117 --> 00:56:03,108
I'm the one who called ya.
738
00:56:13,863 --> 00:56:15,854
- Where you goin', pal?
- Downtown.
739
00:56:15,932 --> 00:56:19,732
- I mean, where downtown?
This is a pretty big city.
- I'll tell you when we get there.
740
00:56:19,802 --> 00:56:23,397
Look, mister, I don't like to take anybody
in the cab that doesn't know where he's goin'.
741
00:56:23,473 --> 00:56:26,738
Well, I know where I'm goin'.
I, uh,just don't know the address.
742
00:56:26,809 --> 00:56:30,074
- All right. You call it out
when we get down there.
- Yeah, okay.
743
00:56:32,114 --> 00:56:34,105
[ Woman ]
Sure. Fine. Fine.
744
00:56:34,183 --> 00:56:36,174
[ Pinball Machine Rattling, Dinging ]
745
00:56:41,491 --> 00:56:43,516
- You wanted 1 2 hamburgers to go, right?
- That's right.
746
00:56:43,593 --> 00:56:45,527
- Well-done, right?
- That's right.
747
00:56:45,595 --> 00:56:48,655
- I even had them individually wrapped for you.
- No, no. No, that's wrong.
748
00:56:48,731 --> 00:56:52,189
- You didn't want 'em individually wrapped?
- No. I - I -
749
00:56:52,268 --> 00:56:55,465
I don't want 'em wrapped.
I want 'em all together.
750
00:56:55,538 --> 00:56:58,439
My wife hates waste.
Uh, paper comes from trees.
751
00:56:58,508 --> 00:57:00,976
She hates that.
She can't even throw the garbage out.
752
00:57:01,043 --> 00:57:02,977
- Just do what I tell you, will you?
- But -
753
00:57:03,045 --> 00:57:06,378
- I want 'em all together.
- But you can't put 1 2 hamburgers
in a brown paper bag.
754
00:57:06,449 --> 00:57:09,009
- I mean, you're gonna ruin it.
- That's the way I want it.
755
00:57:09,085 --> 00:57:11,076
Okay. Your hamburgers.
756
00:57:12,421 --> 00:57:15,413
[ Man ] Her husband died last year.
You know,you get angry.
757
00:57:15,491 --> 00:57:17,652
Get lonely.
758
00:57:17,727 --> 00:57:20,252
Sometimes it always
goes like that, don't it?
759
00:57:23,065 --> 00:57:25,590
I know. Believe me, I know.
760
00:57:27,370 --> 00:57:29,304
Hey, look, man.
I'm really sorry. I -
761
00:57:29,372 --> 00:57:32,273
I thought maybe you were lonely.
I thought maybe you had a problem.
762
00:57:32,341 --> 00:57:34,775
- I didn't really mean anything.
- It's all right.
763
00:57:34,844 --> 00:57:37,312
[ Man ] Sue. Sue, listen.
Listen. It's all right.
764
00:57:37,380 --> 00:57:40,213
I told him.
You didn't mean anything. I told him.
765
00:57:40,283 --> 00:57:42,774
Hamburgers!
766
00:58:13,916 --> 00:58:15,884
- Hey, you got a cigarette?
- Yeah.
767
00:58:19,989 --> 00:58:22,389
All right. Thanks.
768
00:58:58,961 --> 00:59:00,952
[ Paper Bag Rustling ]
769
01:00:20,342 --> 01:00:23,277
[ Man Speaking Korean ]
770
01:00:23,345 --> 01:00:25,370
[ Korean ]
771
01:00:28,818 --> 01:00:31,412
[ Woman And Man Speaking Korean ]
772
01:00:31,487 --> 01:00:33,478
[ Child ]
Whee!
773
01:00:33,556 --> 01:00:35,547
[ Chattering In Korean ]
774
01:00:46,469 --> 01:00:48,960
[ Clock Ticking ]
775
01:01:21,704 --> 01:01:23,968
[ Man Speaking, Indistinct ]
776
01:01:26,208 --> 01:01:28,199
[ Man Speaking Chinese ]
777
01:01:32,848 --> 01:01:35,009
[ Chinese ]
778
01:01:59,275 --> 01:02:01,800
♪ [ Man Whistling ]
779
01:02:07,383 --> 01:02:09,374
[ Water Sloshes ]
780
01:02:23,732 --> 01:02:25,723
♪ [ Whistling ]
781
01:03:03,372 --> 01:03:05,863
♪ [ Whistling Continues ]
782
01:03:24,326 --> 01:03:26,453
I'm real bad.
783
01:03:26,528 --> 01:03:28,553
- [ Cocks Gun ]
- Real bad.
784
01:03:28,631 --> 01:03:30,622
I'm so sorry.
785
01:03:35,271 --> 01:03:37,262
[ Water Sloshes ]
786
01:03:38,807 --> 01:03:40,798
[ Dog Barks In Distance ]
787
01:03:43,379 --> 01:03:45,347
[ Footsteps Approaching ]
788
01:03:48,918 --> 01:03:50,909
[ Door Opens ]
789
01:03:56,125 --> 01:03:58,116
[ Dog Barking ]
790
01:04:05,367 --> 01:04:08,131
[ Man ]
Go check it out.
791
01:04:13,575 --> 01:04:14,701
[ Man ]
Halt!
792
01:04:14,777 --> 01:04:16,711
[ Gunshot ]
793
01:04:16,779 --> 01:04:19,077
- Come on, dudes.
- Man, I ain't goin' up there.
794
01:04:19,148 --> 01:04:21,082
Come on.
795
01:04:22,418 --> 01:04:24,409
Damn, Eddie.
Get that dog.
796
01:04:27,356 --> 01:04:29,722
- [ Gunshot ]
- Let's go.
797
01:05:03,292 --> 01:05:05,283
[ Vehicle Approaching ]
798
01:05:18,107 --> 01:05:20,098
[ Coin Jingles ]
799
01:05:49,872 --> 01:05:51,863
Taxi!
800
01:05:55,744 --> 01:05:58,042
Go straight.
Then I'll tell you where to go.
801
01:06:06,055 --> 01:06:09,115
- [ Cosmo ] What is that, a movie house there?
- [ Man ] Yeah. Right.
802
01:06:09,191 --> 01:06:12,786
Yeah, well, uh, I feel like a movie.
Stop here, will ya?
803
01:06:12,861 --> 01:06:14,852
Okay.
804
01:06:16,165 --> 01:06:18,190
- This all right here?
- Yeah.
805
01:06:19,334 --> 01:06:21,962
- There you go.
- Hey, thanks a lot. Appreciate it.
806
01:06:40,923 --> 01:06:42,948
You on duty?
807
01:07:32,040 --> 01:07:34,008
Oh!
808
01:07:35,511 --> 01:07:37,479
Oh,Jesus Christ.
809
01:07:38,881 --> 01:07:40,872
[ Breathing Heavily ]
810
01:07:49,158 --> 01:07:51,149
What happened?
811
01:07:51,226 --> 01:07:53,217
What happened?
812
01:07:54,296 --> 01:07:56,287
Oh, my God.
813
01:08:14,049 --> 01:08:17,610
Mom, you gotta call me a cab.
814
01:08:17,686 --> 01:08:20,211
- No.
- I have to get to the club.
815
01:08:20,289 --> 01:08:23,019
No, you stay home.
Mom'll take care of you.
816
01:08:24,159 --> 01:08:27,925
A Peruvian. A Peruvian, uh...
817
01:08:28,931 --> 01:08:32,731
shepherd named Bruno said,
''This about love I do know.
818
01:08:32,801 --> 01:08:34,735
[ Woman ]
Thank you. Mine was-
819
01:08:34,803 --> 01:08:37,237
''A woman is fine,
a sheep is divine...
820
01:08:37,306 --> 01:08:39,331
but a llama is numero uno.''
821
01:08:40,342 --> 01:08:42,469
[ Woman Chuckles ]
822
01:08:42,544 --> 01:08:44,808
- [ Mort ] Marty, how are ya?
- [ Marty ] Hi, Mort.
823
01:08:44,880 --> 01:08:47,246
[ Mort ]
Good to-Jesus Christ. Good to see ya.
824
01:08:47,316 --> 01:08:50,877
- [ Marty ] Having a party?
- Yeah. A little celebration.
Some friends in from New York.
825
01:08:50,953 --> 01:08:53,717
Clare Benoit,
Mickey, uh, Noeaux and Mike.
826
01:08:53,789 --> 01:08:55,723
- Clare Benoit?
- [ Man ] Yeah.
827
01:08:55,791 --> 01:08:57,725
- This is Ingrid.
- [ Clare ] Pull up a chair.
828
01:08:57,793 --> 01:09:00,819
Please. And Alvinia I'm sure you remember.
829
01:09:01,897 --> 01:09:03,888
Hi.
830
01:09:06,101 --> 01:09:10,435
Listen, Mort, I just heard on the radio
that something happened down there
at the Chinaman's.
831
01:09:10,505 --> 01:09:13,963
Sounded like a real bloodbath -
people hollering and screaming all over the place.
832
01:09:14,042 --> 01:09:16,010
- [ Clare ] Oh, my God.
- [ Mort ] What happened?
833
01:09:16,078 --> 01:09:21,209
I don't know. I didn't hear all the details.
They had a reporter doing an on-the-spot number.
834
01:09:21,283 --> 01:09:23,217
[ Clare ]
Was it a tong war?
835
01:09:23,285 --> 01:09:26,516
I don't know, but the way he said it
there was about 25 squad cars there.
836
01:09:26,588 --> 01:09:30,524
There was some asshole that went up
and just started shooting. Kids too.
837
01:09:33,495 --> 01:09:36,396
[ Clare ]
Who's the Chinaman, Mort?
838
01:09:36,465 --> 01:09:40,731
Uh, downtown -
a guy in import-export.
839
01:09:40,802 --> 01:09:43,236
- Did you know him?
- Yeah.
840
01:09:43,305 --> 01:09:46,035
Yeah, uh -
Do you want a drink?
841
01:09:47,609 --> 01:09:50,874
Well, I'm sure you'll excuse me.
842
01:09:50,946 --> 01:09:54,507
- I have to meet someone over there.
- Well, come back, okay?
843
01:09:54,583 --> 01:09:56,642
Nice seeing ya.
Sorry about -you know.
844
01:09:56,718 --> 01:09:58,948
- That's okay.
- But come back, okay?
845
01:10:01,890 --> 01:10:03,881
Good night, Alvinia.
846
01:10:05,427 --> 01:10:07,520
[ Clare ] What's the matter?
Don't you like him?
847
01:10:07,596 --> 01:10:10,394
- Oh, he's sweet.
- [ Clare ] He's a nice guy.
He's a nice-lookin'guy.
848
01:10:10,465 --> 01:10:12,660
- [ Clare ] Is he a nice guy?
- [ Alvinia ] Mmm.
849
01:10:15,237 --> 01:10:18,001
Notice how upset he was
about that Chinese massacre?
850
01:10:18,073 --> 01:10:20,064
[ Alvinia ]
Mmm.
851
01:10:20,142 --> 01:10:23,043
- Will you excuse me, please?
I have to freshen up.
- [ Clare ] Sure.
852
01:10:23,111 --> 01:10:25,409
[ Sighs ]
853
01:10:25,480 --> 01:10:27,448
[ Clare ]
How long were you and Mort married?
854
01:10:27,516 --> 01:10:29,609
[ Alvinia ]
I really don't remember.
855
01:10:29,685 --> 01:10:31,619
- [ Whispering ]
- [ Clare ] You don't remember?
856
01:10:31,687 --> 01:10:33,917
You were married to him,
and you don't remember how long?
857
01:10:33,989 --> 01:10:35,980
- Don't worry about it.
- [ Alvinia ] No.
858
01:10:43,131 --> 01:10:46,328
So I gotta put up a chimney
to carry the smoke out.
859
01:10:46,401 --> 01:10:48,995
Why can't the smoke
go in the house? Hi, Mort.
860
01:10:50,505 --> 01:10:54,703
Flo, I gotta talk to you - alone.
861
01:10:54,776 --> 01:10:58,143
Screw. Have yourself a whistle.
You, take off with him.
862
01:10:58,213 --> 01:11:00,875
Get her ready.
[ Blows ]
863
01:11:00,949 --> 01:11:05,283
- I'll be with you in a while.
- Guess what. I got a message from Marty.
864
01:11:05,354 --> 01:11:07,322
- You see Marty?
- I'm always looking at Marty.
865
01:11:07,389 --> 01:11:09,516
- Say hello to Marty.
- Greatest guy in the world.
866
01:11:09,591 --> 01:11:11,559
- You know what he told me?
- There he is.
867
01:11:11,626 --> 01:11:13,617
- That's him.
- The two-finger salute.
868
01:11:14,696 --> 01:11:18,132
- It's all right, Marty.
- You know what he just told me?
Stopped by the table.
869
01:11:18,200 --> 01:11:20,566
- Yeah, what'd he tell ya?
- He said the Chinaman is dead.
870
01:11:20,635 --> 01:11:22,660
The Chin -
871
01:11:22,738 --> 01:11:26,799
I thought you'd be happy.
Now I'll give you something to cry about.
872
01:11:26,875 --> 01:11:29,571
You gotta go get Vittelli and kill him.
873
01:11:29,644 --> 01:11:31,635
[ Laughing ]
874
01:11:31,713 --> 01:11:33,704
[ Mouthing Words ]
875
01:11:56,104 --> 01:11:57,901
[ Chattering ]
876
01:12:14,256 --> 01:12:16,247
[ Applause, Whistling ]
877
01:12:23,832 --> 01:12:25,823
[ Teddy ]
Good evening.
878
01:12:25,901 --> 01:12:28,631
Bonsoir.
879
01:12:28,703 --> 01:12:32,764
Well, I see that
the booze is plentiful tonight...
880
01:12:32,841 --> 01:12:34,832
which is good...
881
01:12:34,910 --> 01:12:40,439
because it's good for the house, and what is good
for the house is ultimately good for yours truly.
882
01:12:42,017 --> 01:12:46,386
Now I shall...
mesmerize you-all of you.
883
01:12:47,389 --> 01:12:49,584
- Hypnotize you.
- How's it goin', Sonny?
884
01:12:49,658 --> 01:12:53,617
- Busy.
- And make you use your imaginations...
885
01:12:54,629 --> 01:12:57,359
to take you on another trip...
886
01:12:58,533 --> 01:13:01,093
to another day...
887
01:13:01,169 --> 01:13:03,797
to another dream...
888
01:13:03,872 --> 01:13:05,863
another dollar.
889
01:13:07,108 --> 01:13:09,099
Imagination.
890
01:13:10,545 --> 01:13:13,844
# Imagination #
891
01:13:15,016 --> 01:13:17,814
# Is funny #
892
01:13:18,820 --> 01:13:23,484
# It makes a cloudy day #
893
01:13:23,558 --> 01:13:26,550
# Sunny #
894
01:13:26,628 --> 01:13:28,994
# Makes the bees #
895
01:13:29,064 --> 01:13:32,090
#Think of honey #
896
01:13:32,167 --> 01:13:36,103
- #Just as I #
- [ Man Whistling ]
897
01:13:36,171 --> 01:13:40,505
- #Think of you #
- [ Wolf Whistle ]
898
01:13:40,575 --> 01:13:43,976
# Imagination #
899
01:13:44,045 --> 01:13:47,378
# Is crazy #
900
01:13:47,449 --> 01:13:51,317
#Your whole perspective #
901
01:13:51,386 --> 01:13:54,014
# Gets hazy #
902
01:13:55,056 --> 01:14:00,084
# Starts you asking a daisy #
903
01:14:00,161 --> 01:14:03,653
#What to do #
904
01:14:03,732 --> 01:14:07,668
♪ What to do ♪
905
01:14:07,736 --> 01:14:10,671
- [ Applause ]
- ♪ Have you ever felt ♪
906
01:14:10,739 --> 01:14:13,401
♪ A gentle touch ♪
907
01:14:13,475 --> 01:14:17,070
♪ And then a kiss ♪
908
01:14:17,145 --> 01:14:19,579
♪ And then ♪
909
01:14:20,582 --> 01:14:24,018
♪ And then find it's only ♪
910
01:14:24,085 --> 01:14:29,113
♪ Your imagination again ♪
911
01:14:29,190 --> 01:14:31,852
- ♪ Oh, well ♪
- [ Applause ]
912
01:14:31,927 --> 01:14:35,761
♪ Imagination ♪
913
01:14:35,830 --> 01:14:38,924
♪ Is silly ♪
914
01:14:39,000 --> 01:14:42,128
- ♪ You go around ♪
- [ Applause ]
915
01:14:42,203 --> 01:14:45,764
♪ Willy-nilly ♪
916
01:14:45,840 --> 01:14:48,502
♪ For example ♪
917
01:14:48,577 --> 01:14:51,876
♪ I go around ♪
918
01:14:51,947 --> 01:14:54,780
♪ Wanting you ♪
919
01:14:54,849 --> 01:15:01,118
♪ Wanting you ♪
920
01:15:01,189 --> 01:15:03,248
[ Man ]
Take it off now.
921
01:15:03,325 --> 01:15:05,486
♪ And yet ♪
922
01:15:05,560 --> 01:15:08,290
- [ Applause ]
- ♪ I can't ♪
923
01:15:08,363 --> 01:15:11,059
♪ Imagine ♪
924
01:15:11,132 --> 01:15:13,862
Fabulous place.
925
01:15:13,935 --> 01:15:17,029
- Thanks.
- For times delizioso.
926
01:15:20,108 --> 01:15:22,099
Good girls.
927
01:15:22,177 --> 01:15:26,773
Just like home.
I've been waiting a long time.
928
01:15:26,848 --> 01:15:30,249
I've been playing games.
Do you know Match One?
929
01:15:30,318 --> 01:15:32,718
- Five, four, three, two, one.
- Yeah.
930
01:15:32,787 --> 01:15:36,120
- Do you play?
- Well, not now.
931
01:15:36,191 --> 01:15:38,182
Got a little problem here.
932
01:15:38,259 --> 01:15:42,355
♪ [ Teddy Continues Singing ]
933
01:15:45,333 --> 01:15:47,494
You know...
934
01:15:47,569 --> 01:15:49,867
I gotta meet some friends at 1 1 :00.
935
01:15:51,272 --> 01:15:53,968
Maybe you should, like, come along.
936
01:15:55,043 --> 01:15:58,672
We're all fairly interested
in your experience.
937
01:16:01,416 --> 01:16:05,785
Well, I'll tell you about it,
you can tell them, because, uh...
938
01:16:05,854 --> 01:16:07,822
I don't feel too hot.
939
01:16:10,925 --> 01:16:14,292
[ Flo ] No one could have pulled that off.
I know myself.
940
01:16:14,362 --> 01:16:16,728
- Ten years ago I shoot some Mexican-
- [ Cosmo ] Hey.
941
01:16:16,798 --> 01:16:19,266
- [ Rachel ] How you doin'?
- I'm gonna buy you a diamond ring.
942
01:16:19,334 --> 01:16:21,268
You're kidding. Ooh.
943
01:16:21,336 --> 01:16:23,270
- [ Cosmo ] You love me?
- You know I do.
944
01:16:23,338 --> 01:16:26,034
- [ Cosmo ] Say you love me.
- I love you. I gotta get back.
945
01:16:26,107 --> 01:16:28,098
♪ And then ♪
946
01:16:29,177 --> 01:16:33,978
♪ And then find it's only
your imagination ♪
947
01:16:34,049 --> 01:16:37,109
[ Flo ] I don't want to keep my friends
waiting any longer.
948
01:16:37,185 --> 01:16:39,415
♪ Again ♪
949
01:16:39,487 --> 01:16:44,220
♪ Over again ♪
950
01:17:06,381 --> 01:17:08,372
[ Horn Honking ]
951
01:17:45,420 --> 01:17:47,820
[ Horn Honks ]
952
01:18:07,242 --> 01:18:09,233
[ Flo Mutters ]
953
01:18:15,350 --> 01:18:17,341
Anybody home?
954
01:18:32,200 --> 01:18:34,566
You killed the top Chinese dog.
955
01:18:40,375 --> 01:18:43,242
Every one ofhis followers
from here to Canarsie and then some...
956
01:18:43,311 --> 01:18:45,245
are on their way to tear your guts out.
957
01:18:45,313 --> 01:18:48,714
That's Mao Tse-tung and Fu Manchu
and everybody else.
958
01:18:54,155 --> 01:18:58,956
Ah, thatjerk Karl Marx
said opium was the...
959
01:18:59,027 --> 01:19:00,961
religion of the people.
960
01:19:01,029 --> 01:19:04,328
I got news for him.
It's money.
961
01:19:04,399 --> 01:19:07,232
Money.
That's -Jesus Christ.
962
01:19:07,302 --> 01:19:09,736
My father was right.
963
01:19:09,804 --> 01:19:14,434
There's nothing wrong with you, Cosmo.
Money. Money.
964
01:19:14,509 --> 01:19:17,967
My father was a nice guy.
You should have met my father.
965
01:19:18,046 --> 01:19:20,014
He could listen to me like you could.
966
01:19:20,081 --> 01:19:22,242
That's why I like you.
967
01:19:22,317 --> 01:19:24,911
There's not many people
that can listen like my father.
968
01:19:24,986 --> 01:19:27,955
- You cry when your father died?
- Ah.
969
01:19:29,524 --> 01:19:31,617
He promised me one thing.
He said, ''Hey-''
970
01:19:31,693 --> 01:19:33,627
[ Pats Chest ]
''Don't let 'em bury me. ''
971
01:19:33,695 --> 01:19:36,892
Didn't like the electric company,
the gas company, the water company.
972
01:19:36,965 --> 01:19:40,025
Why don't you do yourself a favor
and get out of here?
973
01:19:41,402 --> 01:19:44,371
Huh? You're an amateur.
974
01:19:50,879 --> 01:19:52,870
Take a walk.
975
01:20:05,727 --> 01:20:07,718
[ Engine Starts ]
976
01:20:31,185 --> 01:20:33,176
Where are you going?
977
01:20:35,089 --> 01:20:38,752
That's my friend in there.
Take care of him.
978
01:20:40,194 --> 01:20:43,095
He's your problem.
979
01:20:45,533 --> 01:20:47,524
Asshole.
980
01:20:52,507 --> 01:20:54,600
[ Mort ]
Cosmo?
981
01:20:57,879 --> 01:21:00,074
''Cosimodo''? It's Mort.
982
01:21:00,148 --> 01:21:02,139
[ Horn Honks ]
983
01:21:10,792 --> 01:21:14,057
- Cosmo.
- [ Horn Honks ]
984
01:21:26,541 --> 01:21:28,941
Hey, Cosmo.
985
01:21:35,516 --> 01:21:37,507
Sorry about that.
986
01:21:43,758 --> 01:21:46,591
In fact, I'm sorry about
the whole thing, Cosmo, but, uh...
987
01:21:49,030 --> 01:21:51,225
it couldn't be helped, you know.
988
01:21:51,299 --> 01:21:53,529
I mean, that's why
we're here to talk about it.
989
01:21:55,770 --> 01:21:57,965
Itjust happened to be you.
I like you.
990
01:21:58,039 --> 01:22:01,566
I personally like ya. I felt it when I met you.
It was instincts,ya know.
991
01:22:04,679 --> 01:22:06,772
You've got some kind of guts, man.
992
01:22:06,848 --> 01:22:09,544
You know who that was?
993
01:22:09,617 --> 01:22:11,608
You know who the Chinaman was?
994
01:22:15,523 --> 01:22:18,253
He was the heaviest cat
on the West Coast, Cosmo.
995
01:22:18,326 --> 01:22:20,317
You did what we couldn't do.
996
01:22:20,395 --> 01:22:22,920
I mean,you knew you were
set up, didn't you?
997
01:22:22,997 --> 01:22:26,228
I mean, it was a plan,
and, uh, I was part of it, but, uh-
998
01:22:29,337 --> 01:22:32,238
I like myself, you know. I mean...
999
01:22:32,306 --> 01:22:36,037
I believe you could kill me right now,
and if that's what you want to do...
1000
01:22:36,110 --> 01:22:38,044
then, uh, go ahead...
1001
01:22:38,112 --> 01:22:41,240
but you've got enough heat
on you already, and we can help you.
1002
01:22:43,718 --> 01:22:45,913
[ Metal Bangs ]
1003
01:22:45,987 --> 01:22:48,512
[ Door Slam Echoes ]
1004
01:23:12,280 --> 01:23:15,408
- [ Indistinct ]
- [ Guns Cocking ]
1005
01:24:39,100 --> 01:24:41,534
[ Breathing Heavily ]
1006
01:25:11,399 --> 01:25:13,390
[ Door Slams Loudly ]
1007
01:25:51,372 --> 01:25:53,431
[ Thuds ]
1008
01:26:13,461 --> 01:26:16,021
[ Phil ]
I think it's about time to make a deal.
1009
01:26:20,735 --> 01:26:23,295
Answer me,ya son of a bitch!
1010
01:26:35,316 --> 01:26:37,477
[ Gunshots ]
1011
01:26:40,354 --> 01:26:42,413
Vittelli?
1012
01:26:46,761 --> 01:26:49,525
Vittelli!
1013
01:26:49,597 --> 01:26:52,657
[ Man On Radio ]
The DowJones industrial average went up-
1014
01:26:54,535 --> 01:26:56,867
Because I had to call her at the club...
1015
01:26:58,072 --> 01:27:01,235
and tell her there was a accident.
1016
01:27:01,309 --> 01:27:03,300
He was hurt.
1017
01:27:03,377 --> 01:27:05,368
[ Man On Radio, Indistinct ]
1018
01:27:07,515 --> 01:27:09,949
Could you come over a few minutes -
1019
01:27:10,951 --> 01:27:15,354
[ Man On Radio ]
And now the world at a glance.
California congressman-
1020
01:27:15,423 --> 01:27:18,290
Because I don't know
if he's coming home.
1021
01:27:21,996 --> 01:27:24,294
I don't know if you know a doctor
or whatever.
1022
01:27:24,365 --> 01:27:26,390
I said I don't know if he's coming home.
1023
01:27:26,467 --> 01:27:28,799
Mom, would you get off the telephone.
1024
01:27:28,869 --> 01:27:31,167
[ Man On Radio ]
Lashes out at the general assembly.
1025
01:27:32,773 --> 01:27:37,335
He - He may try and call. And if he calls and
the line is busy, he won't call back again.
1026
01:27:37,411 --> 01:27:41,142
- Mama, get off the darn telephone.
- I don't know if he's coming home or not.
1027
01:27:41,215 --> 01:27:43,342
- Who you talking to anyway?
- Your brother.
1028
01:27:43,417 --> 01:27:45,408
Mama.
1029
01:27:45,486 --> 01:27:48,216
[ Man On Radio ] Previously owned
by Gulf Oil and British Petroleum.
1030
01:27:48,289 --> 01:27:51,315
- This makes the way for the first Arab country...
- [ Rachel ] Good evening.
1031
01:27:51,392 --> 01:27:53,451
to receive 1 00% ownership
of this reduced company.
1032
01:27:54,462 --> 01:27:56,726
Bologna, Italy.
Ernesto Maserati...
1033
01:27:56,797 --> 01:28:00,062
former top racing driver and founder
of the Maserati automobile company...
1034
01:28:00,134 --> 01:28:02,398
died today at the age of 77.
1035
01:28:04,138 --> 01:28:07,596
Tel Aviv. The Israeli defense minister
plans to ask the U.S....
1036
01:28:07,675 --> 01:28:09,666
to speed shipment
of F-1 5 fighter planes.
1037
01:28:09,744 --> 01:28:11,735
Why isn't your daughter at work?
1038
01:28:12,947 --> 01:28:15,006
[ Rachel ]
Are you serious?
1039
01:28:15,082 --> 01:28:17,016
I mean, there's a show goin' on.
1040
01:28:19,754 --> 01:28:22,621
She's my girlfriend,
but she also works for me.
1041
01:28:25,826 --> 01:28:28,090
[ Rachel ]
Are you really serious?
1042
01:28:30,631 --> 01:28:33,361
[ Cosmo ] I mean, people are struggling
to keep the show alive.
1043
01:28:43,043 --> 01:28:45,841
[ Betty ]
Could I have a talk with you a moment, please?
1044
01:28:48,282 --> 01:28:50,682
- Oh, sure.
- [ Rachel ] What's happening?
1045
01:28:52,019 --> 01:28:54,214
Will somebody please tell me
what's goin' on.
1046
01:28:54,288 --> 01:28:57,917
Don't worry, Rach.
I got a lot of insurance.
1047
01:28:57,992 --> 01:29:01,223
- I'm serious. What's go -
- I gotta go talk to your mother. Shh.
1048
01:29:15,376 --> 01:29:17,367
[ Clears Throat ]
1049
01:29:21,449 --> 01:29:23,440
Well, now.
1050
01:29:26,687 --> 01:29:29,019
I don't know what to think.
1051
01:29:31,792 --> 01:29:33,851
I mean, uh -
1052
01:29:40,501 --> 01:29:42,492
[ Sighs ]
Ah.
1053
01:29:43,938 --> 01:29:47,465
I'm not feeling well,
to tell you the truth.
1054
01:29:47,541 --> 01:29:50,977
I mean, it's not, uh -
[ Chuckles ]
1055
01:29:51,045 --> 01:29:53,843
My stomach is upset,
and I need some, uh -
1056
01:29:54,949 --> 01:29:56,883
some, uh -
1057
01:29:56,951 --> 01:29:58,942
I don't know what I need.
1058
01:30:01,322 --> 01:30:03,313
I don't know.
1059
01:30:05,292 --> 01:30:07,624
But, uh...
1060
01:30:07,695 --> 01:30:10,755
I, uh, didn't expect that.
I didn't expect a double cross.
1061
01:30:14,969 --> 01:30:17,233
You're a funny lady, Betty.
1062
01:30:19,240 --> 01:30:22,801
My mother was very funny,
had a great sense of humor.
1063
01:30:22,877 --> 01:30:25,209
Yeah, that's right.
1064
01:30:25,279 --> 01:30:29,010
She was so funny,
she ran off with this big, fat butcher.
1065
01:30:32,686 --> 01:30:34,677
I don't know where she is.
1066
01:30:35,956 --> 01:30:37,947
Uh, but, uh -
1067
01:30:40,528 --> 01:30:42,519
Uh -
1068
01:30:46,367 --> 01:30:48,358
You're terrific.
1069
01:30:49,803 --> 01:30:51,794
You're wonderful.
1070
01:31:01,181 --> 01:31:03,172
You know any butchers?
1071
01:31:03,250 --> 01:31:06,048
- No. I didn't run off with no bu-
- Oh, no, you didn't -
1072
01:31:06,120 --> 01:31:08,918
And I don't give a shit about a... butcher.
1073
01:31:08,989 --> 01:31:11,685
That's right.
Well, that's what she did.
1074
01:31:11,759 --> 01:31:14,592
And my father was, uh-
1075
01:31:15,629 --> 01:31:17,859
I don't give a damn about your father.
1076
01:31:17,932 --> 01:31:21,698
That's right.
Yeah, well, he was a-he was a moron.
1077
01:31:23,070 --> 01:31:25,402
- I don't care.
- Well, I care!
1078
01:31:25,472 --> 01:31:27,463
- Well, I don't!
- Well, I do!
1079
01:31:37,284 --> 01:31:39,275
[ Clears Throat ]
1080
01:31:44,358 --> 01:31:46,349
[ Wheezing Laugh ]
1081
01:31:47,728 --> 01:31:50,629
I don't know what to do
with my hands. I swear to God.
1082
01:31:50,698 --> 01:31:53,132
How long's that coffee been there?
[ Laughing ]
1083
01:31:55,302 --> 01:31:57,862
Cosmo, I think what happened...
1084
01:31:57,938 --> 01:31:59,929
was wrong.
1085
01:32:00,007 --> 01:32:03,465
And you won't go to the doctor...
1086
01:32:03,544 --> 01:32:05,603
because you think you're gonna live...
1087
01:32:05,679 --> 01:32:07,647
with the bullet in you.
1088
01:32:07,715 --> 01:32:11,651
And I don't want you
in my house no more.
1089
01:32:14,989 --> 01:32:17,753
Because I'm not strong enough for you.
1090
01:32:22,496 --> 01:32:25,226
Okay, babe.
1091
01:32:25,299 --> 01:32:27,995
Listen.
1092
01:32:28,068 --> 01:32:30,468
I wish you luck
in whatever you endeavor.
1093
01:32:31,572 --> 01:32:34,097
And I gotta go
because there are no rivers here.
1094
01:32:35,542 --> 01:32:37,476
Uh -
1095
01:32:37,544 --> 01:32:39,671
- I still love you.
- Yeah.
1096
01:32:39,747 --> 01:32:42,739
- But you can't stay here no more.
- Absolutely.
1097
01:32:42,816 --> 01:32:46,980
Because I don't know what's wrong,
and I don't know what happened,
and I don't want to know.
1098
01:32:47,054 --> 01:32:49,022
- I know.
- And I don't want to know -
1099
01:33:23,223 --> 01:33:25,248
[ Door Opens, Closes ]
1100
01:33:35,269 --> 01:33:37,260
- Pay the guy.
- Yes, sir.
1101
01:33:41,108 --> 01:33:46,136
- [ Audience Clapping Rhythmically ]
- ♪ And there's never anyone around ♪
1102
01:33:46,213 --> 01:33:48,681
♪ To hear it ♪
1103
01:33:50,718 --> 01:33:53,186
♪ Never anyone around ♪
1104
01:33:54,188 --> 01:33:58,284
♪ To hear it ♪
1105
01:34:11,939 --> 01:34:14,407
♪ The first star ♪
1106
01:34:15,409 --> 01:34:19,869
♪ Out tonight
I'm safe tonight ♪
1107
01:34:24,718 --> 01:34:29,985
- ♪ I'll warm your hands and make you smile ♪
- [ Whistling ]
1108
01:34:30,057 --> 01:34:33,424
♪ Ooh, ooh ♪
1109
01:34:33,494 --> 01:34:36,429
♪ Ahh, ahh ♪
1110
01:34:42,002 --> 01:34:44,061
♪ Ooh ♪
1111
01:34:44,138 --> 01:34:46,538
[ Rhythmic Clapping Continues ]
1112
01:34:49,510 --> 01:34:51,444
[ Man ]
Come on!
1113
01:34:54,515 --> 01:34:56,642
[ Cosmo ]
Now, Teddy...
1114
01:34:56,717 --> 01:34:58,981
I'm not kiddin' around.
1115
01:34:59,052 --> 01:35:03,011
- [ Woman ] Cosmo, all I want to do is dance.
- Wait. Shut up. I'm talking to Teddy.
1116
01:35:24,444 --> 01:35:26,435
So, uh...
1117
01:35:27,714 --> 01:35:30,114
let's go down,
give the customers a show, huh?
1118
01:35:31,785 --> 01:35:35,084
- Waitin' to start the show.
- [ Cosmo ] Nobody wants their check this week?
1119
01:35:35,155 --> 01:35:37,089
- Yeah.
- I do.
1120
01:35:37,157 --> 01:35:39,182
- You want your check, don't ya?
- Yes.
1121
01:35:39,259 --> 01:35:41,750
Let's get our asses downstairs.
We got people.
1122
01:35:41,829 --> 01:35:44,389
So, let's go. What's the problem?
1123
01:35:44,464 --> 01:35:47,558
What is this depression?
1124
01:35:47,634 --> 01:35:50,102
- Huh?
- [ Teddy ] There's a problem-
1125
01:35:50,170 --> 01:35:53,435
- Come on. I know there's a problem.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
1126
01:35:53,507 --> 01:35:56,567
- Well, what is it?
- [ Teddy ] I don't want to pull a big star bit...
1127
01:35:56,643 --> 01:35:59,134
but people do come here because I'm...
1128
01:35:59,213 --> 01:36:02,546
well, some unique kind of personality,
I suppose.
1129
01:36:02,616 --> 01:36:05,449
A bit far out, a bit freakish maybe, but -
1130
01:36:05,519 --> 01:36:07,783
- Straitlaced.
- But - Freakish.
1131
01:36:07,855 --> 01:36:10,289
But unique in my own way.
1132
01:36:10,357 --> 01:36:12,757
And when things go badly...
1133
01:36:12,826 --> 01:36:14,760
who gets the booing?
1134
01:36:14,828 --> 01:36:17,797
- I do. But when things go well...
- [ Cosmo ] The music director-
1135
01:36:17,865 --> 01:36:20,527
they- they, they, they get the applause
and all the cheers...
1136
01:36:20,601 --> 01:36:22,569
because they flash their tits.
1137
01:36:22,636 --> 01:36:25,867
- [ All Talking At Once ]
- [ Woman ] Come on, Teddy.
1138
01:36:25,939 --> 01:36:28,271
What are you talking?
Look how beautiful they are.
1139
01:36:28,342 --> 01:36:31,140
- What's wrong with tits?
- [ Woman ] They love it.
1140
01:36:31,211 --> 01:36:35,409
- They almost fell off their chairs
it was so great. Are you kidding?
- [ Cosmo ] I agree with her.
1141
01:36:35,482 --> 01:36:38,383
[ Sherry ]
There's entirely too much comedy.
1142
01:36:38,452 --> 01:36:41,319
- [ Teddy ] And another-
- There's too many jokes.
1143
01:36:41,388 --> 01:36:44,323
- I want to do some serious -
- [ All Talking At Once ]
1144
01:36:44,391 --> 01:36:48,054
Let us be civil, ladies.
1145
01:36:48,128 --> 01:36:50,824
Now, Teddy. Teddy.
1146
01:36:50,898 --> 01:36:53,560
- [ Teddy Mutters ]
- Everything takes work.
1147
01:36:53,634 --> 01:36:56,660
We'll straighten it out. You know.
1148
01:36:56,737 --> 01:36:58,728
You gotta work hard to be comfortable.
1149
01:36:59,907 --> 01:37:02,432
Yeah, a lot of people
kid themselves, you know.
1150
01:37:02,509 --> 01:37:05,637
They-They know when they were born,
they know where they're goin'...
1151
01:37:05,712 --> 01:37:09,148
they know whether they're gonna go to heaven,
whether they're gonna go to hell.
1152
01:37:09,216 --> 01:37:11,776
They think they know that.
They kid themselves.
1153
01:37:11,852 --> 01:37:14,047
Right?
1154
01:37:14,121 --> 01:37:16,817
But the only people...
1155
01:37:16,890 --> 01:37:18,881
who are, you know, happy...
1156
01:37:18,959 --> 01:37:20,950
are the people who are comfortable.
1157
01:37:21,028 --> 01:37:23,622
That's right.
1158
01:37:23,697 --> 01:37:25,892
That's right.
1159
01:37:25,966 --> 01:37:29,129
Now, you take, uh, uh, Carol, right?
1160
01:37:29,202 --> 01:37:31,670
- [ Laughing ]
- [ Woman ] Take her. Take Carol.
1161
01:37:33,740 --> 01:37:36,140
[ Imitating Carol ]
''Good evening, ladies and gentlemen.''
1162
01:37:36,209 --> 01:37:38,200
[ Woman ]
Aw, no.
1163
01:37:38,278 --> 01:37:41,714
[ Cosmo ]
A dingbat, right? A ding-a-ling.
1164
01:37:41,782 --> 01:37:43,716
A dingo.
1165
01:37:43,784 --> 01:37:47,151
That's what people think she is,
'cause that's the truth they want to believe.
1166
01:37:47,220 --> 01:37:49,552
But, uh, you put her
in another situation, right?
1167
01:37:49,623 --> 01:37:52,148
Put her in a situation that's tough.
1168
01:37:52,225 --> 01:37:56,184
Stress. Where she's up against something,
you'll see she's no fool.
1169
01:37:56,263 --> 01:37:58,493
- Right?
- [ Woman ] A little silly, but no fool.
1170
01:37:58,565 --> 01:38:02,331
Right. 'Cause what's your truth...
is my falsehood.
1171
01:38:02,402 --> 01:38:05,530
What's my falsehood is your truth
and vice versa.
1172
01:38:05,605 --> 01:38:08,039
Well, look. Look at me, right?
1173
01:38:09,076 --> 01:38:11,544
I'm only happy when I'm angry...
1174
01:38:11,611 --> 01:38:15,240
when I'm sad,
when I can play the fool...
1175
01:38:15,315 --> 01:38:19,217
when I can be what people want me to be
rather than be myself.
1176
01:38:20,487 --> 01:38:22,421
- You understand?
- [ Teddy ] Mm-hmm.
1177
01:38:22,489 --> 01:38:24,457
Yeah.
1178
01:38:25,492 --> 01:38:27,687
And that takes work.
1179
01:38:27,761 --> 01:38:29,820
Gotta work overtime for that.
1180
01:38:33,133 --> 01:38:36,125
Yeah. Doesn't matter who you are
or what personality you choose.
1181
01:38:36,203 --> 01:38:39,661
- [ Woman ] Come on, baby. Silly boy.
- ''Come on, baby.'' Choose a personality.
1182
01:38:39,740 --> 01:38:41,674
- Get dressed.
- Let's go down there and -
1183
01:38:41,742 --> 01:38:43,710
- I'll give you a rubdown after the show.
- Right.
1184
01:38:43,777 --> 01:38:45,972
- We'll do a great show...
- [ Woman ] Watch out.
1185
01:38:46,046 --> 01:38:49,015
we'll smile, we'll cry...
1186
01:38:49,082 --> 01:38:52,711
big, glistening tears
that pour onto the stage...
1187
01:38:52,786 --> 01:38:55,220
and we'll make their lives
a little happier, huh?
1188
01:38:55,288 --> 01:38:59,054
So they won't have to face themselves.
They can pretend to be somebody else.
1189
01:38:59,126 --> 01:39:01,924
Be happy. Be joyous.
Come on. You. Maestro.
1190
01:39:01,995 --> 01:39:03,929
- [ Man ] Yes.
- Give me the downbeat.
1191
01:39:03,997 --> 01:39:07,660
- The downbeat.
- ♪ [ Man Vocalizing Upbeat Tune ]
1192
01:39:07,734 --> 01:39:09,725
- Let's go.
- ♪ [ Snapping Fingers Rhythmically ]
1193
01:39:09,803 --> 01:39:13,136
- [ Woman ] Come on.
- [ Woman #2 ] Come on, Teddy. Get into it.
1194
01:39:13,206 --> 01:39:15,401
♪ [ Vocalizing Continues ]
1195
01:39:20,414 --> 01:39:23,042
Come on. Snap those fingers.
1196
01:39:23,116 --> 01:39:26,950
#Wars have come
and wars have gone #
1197
01:39:27,020 --> 01:39:30,421
# History goes on and on #
1198
01:39:30,490 --> 01:39:33,391
# But ever since this world began #
1199
01:39:33,460 --> 01:39:36,691
- [ All ] # Love #
- ♪ Love not war has conquered man ♪
1200
01:39:36,763 --> 01:39:39,596
Oh, I'm so in love. I'm so in love.
1201
01:39:39,666 --> 01:39:42,260
- Look at this. Could you believe this?
- Great. Hey. Yeah.
1202
01:39:42,335 --> 01:39:46,101
This lovely man gave it to me.
Isn't it beautiful?
1203
01:39:47,507 --> 01:39:53,275
- Go, Sherry.
- Ho, ho, ho, ho. You're lovely
without that little ring, my love.
1204
01:39:53,346 --> 01:39:56,372
[ Cosmo ] All right. Keep it up.
No fooling around. Let's do it clean.
1205
01:39:56,450 --> 01:39:58,884
- Come on. Keep going, Tony.
- Okay.
1206
01:39:58,952 --> 01:40:01,420
Come on.
1207
01:40:01,488 --> 01:40:03,422
[ Women Chattering ]
1208
01:40:05,192 --> 01:40:07,558
[ Tony ]
♪ Caesar fought to gain control ♪
1209
01:40:07,627 --> 01:40:11,927
- Good. Good.
- ♪ Worldly wealth was Caesar's goal ♪
1210
01:40:11,998 --> 01:40:14,796
♪ But then Cleo played her hand ♪
1211
01:40:14,868 --> 01:40:18,770
- [ Audience Booing ]
- ♪ And love conqueredjust as planned ♪
1212
01:40:22,576 --> 01:40:25,443
How many mothers in the house?
Let me hear it.
1213
01:40:25,512 --> 01:40:27,446
- [ Man ] Five.
- [ Woman ] Three.
1214
01:40:27,514 --> 01:40:29,641
Ah, we got some mothers in the house.
1215
01:40:29,716 --> 01:40:31,877
Mothers who love their children.
1216
01:40:31,952 --> 01:40:35,080
- [ Clapping Rhythmically ]
- Got sons who love their daughters.
1217
01:40:35,155 --> 01:40:38,454
- What a pain in the ass.
- [ Laughing ]
1218
01:40:39,759 --> 01:40:41,886
Give me a spot!
1219
01:40:41,962 --> 01:40:43,930
Give me a spot.
1220
01:40:43,997 --> 01:40:45,988
Ah. Right here.
1221
01:40:47,033 --> 01:40:49,297
- [ Weak Applause ]
- Is that all?
1222
01:40:49,369 --> 01:40:51,803
- [ Applause ]
- Let me hear it.
1223
01:40:51,872 --> 01:40:53,863
Nice.
1224
01:40:57,644 --> 01:40:59,976
You know, uh, they say everything is sex.
1225
01:41:00,046 --> 01:41:02,776
Uh, sex is everything.
1226
01:41:02,849 --> 01:41:04,817
Here at the Crazy Horse West...
1227
01:41:06,019 --> 01:41:08,078
- we give you a lot more than that.
- [ Applause ]
1228
01:41:08,155 --> 01:41:10,089
- [ Man ] I'm dyin'.
- That's right.
1229
01:41:13,760 --> 01:41:17,662
And because of your patience, we're gonna start off
by buying every one of you a drink.
1230
01:41:17,731 --> 01:41:20,427
[ Cheering ]
1231
01:41:20,500 --> 01:41:22,627
Put a spotlight on Sonny.
1232
01:41:23,637 --> 01:41:26,538
Put a spotlight on Son -
Sonny Venice, ladies and gentlemen.
1233
01:41:26,606 --> 01:41:28,733
Our bartender.
Give him some love, huh?
1234
01:41:32,245 --> 01:41:34,236
Sonny Venice.
1235
01:41:36,149 --> 01:41:38,140
Love to say that name.
1236
01:41:39,152 --> 01:41:41,143
Beautiful name.
1237
01:41:42,422 --> 01:41:44,356
And, uh...
1238
01:41:44,424 --> 01:41:46,824
the girls that help him here...
1239
01:41:46,893 --> 01:41:49,020
are beautiful girls.
1240
01:41:49,095 --> 01:41:52,690
Love to take care of people.
We have, uh, Rita here. Rita.
1241
01:41:52,766 --> 01:41:55,064
[ Applause ]
1242
01:41:55,135 --> 01:41:57,797
Rita,you got a drink there?
1243
01:41:57,871 --> 01:41:59,862
Let me have that.
1244
01:41:59,940 --> 01:42:03,876
- [ Man ] Now what? Come on.
- And we have, uh, Virginia. Where's Virginia?
1245
01:42:05,712 --> 01:42:07,703
- There she is.
- [ Applause ]
1246
01:42:09,549 --> 01:42:11,540
[ Man ]
Come on.
1247
01:42:14,988 --> 01:42:17,081
- Where's the girls?
- Oh.
1248
01:42:17,157 --> 01:42:20,251
Well, I think I should explain
why we're a little late. One of our-
1249
01:42:20,327 --> 01:42:22,295
- Where's Rachel?
- Where are the other girls?
1250
01:42:22,362 --> 01:42:24,387
Well, that's it.
One of our girls left.
1251
01:42:24,464 --> 01:42:26,523
No longer with us.
1252
01:42:26,600 --> 01:42:29,068
Uh, Rachel, as a matter of fact.
1253
01:42:30,270 --> 01:42:32,670
Gone on to bigger and better things.
1254
01:42:38,245 --> 01:42:40,475
Uh...
1255
01:42:40,547 --> 01:42:42,640
she was a black girl.
1256
01:42:42,716 --> 01:42:45,116
Black and beautiful.
1257
01:42:45,185 --> 01:42:47,380
And I loved her.
1258
01:42:47,454 --> 01:42:49,445
And I drink to her.
1259
01:42:51,124 --> 01:42:53,456
Now, uh...
1260
01:42:55,061 --> 01:42:57,029
Mr. Sophistication...
1261
01:42:57,097 --> 01:42:59,031
and his De-Lovelies...
1262
01:42:59,099 --> 01:43:01,158
are not gonna take you to Asia.
1263
01:43:01,234 --> 01:43:03,532
They're not gonna take you to Europe.
1264
01:43:03,603 --> 01:43:05,833
They're not gonna take you
to South America.
1265
01:43:05,905 --> 01:43:08,703
We're gonna introduce
a new number tonight.
1266
01:43:08,775 --> 01:43:11,369
He's gonna take you on
a whole new trip.
1267
01:43:12,779 --> 01:43:18,183
And I know you're gonna enjoy it.
It's a new numberwritten by our musicaI director.
1268
01:43:18,251 --> 01:43:20,185
Talented guy.
1269
01:43:20,253 --> 01:43:22,244
Tony Maggio.
1270
01:43:22,322 --> 01:43:24,313
And, uh -
1271
01:43:24,391 --> 01:43:26,325
Uh, with any luck, uh...
1272
01:43:26,393 --> 01:43:30,796
Mr. Sophistication and his De-Lovelies
will be walking down those stairs right now.
1273
01:43:30,864 --> 01:43:34,425
Let's give him a big hand -
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
1274
01:43:34,501 --> 01:43:36,435
[ Applause ]
1275
01:43:43,143 --> 01:43:46,408
Mr. Sophistication,
ladies and gentlemen.
1276
01:43:51,851 --> 01:43:55,184
Well, uh, as you can see,
they're prettier than I am.
1277
01:43:55,255 --> 01:43:58,281
I'll get off the stage.
Enjoy the show.
1278
01:43:58,358 --> 01:44:00,883
[ Applause ]
1279
01:44:00,960 --> 01:44:04,691
[ Teddy ]
Well, uh, better late than never, n'est-ce pas?
1280
01:44:04,764 --> 01:44:07,198
Even at this hour of the night.
1281
01:44:07,267 --> 01:44:10,236
I'd like a-a follow spot on Cosmo...
1282
01:44:10,303 --> 01:44:14,740
and a larger, greater hand
for our padrone.
1283
01:44:14,808 --> 01:44:17,538
Because he's not only
a great nightclub owner-
1284
01:44:17,610 --> 01:44:19,544
- [ Applause ]
- Quiet. Wait. Wait.
1285
01:44:19,612 --> 01:44:23,605
But he also - he also practices...
1286
01:44:23,683 --> 01:44:25,674
the best thing there is in this world -
1287
01:44:25,752 --> 01:44:27,720
to be comfortable.
1288
01:44:27,787 --> 01:44:29,721
Enjoy yourself.
1289
01:44:30,724 --> 01:44:33,056
[ Margo ]
And now, ladies and gentlemen...
1290
01:44:33,126 --> 01:44:36,618
for the very first time tonight
right here on this stage...
1291
01:44:36,696 --> 01:44:41,531
the Crazy Horse West is pleased and proud
to present to you tonight...
1292
01:44:41,601 --> 01:44:46,300
our musical director,
Mr. Tony ''Daggio.''
1293
01:44:46,373 --> 01:44:49,069
- [ Woman ] Yea!
- [ Cheering ]
1294
01:45:20,707 --> 01:45:22,641
[ Rhythmic Clapping ]
1295
01:45:22,709 --> 01:45:26,770
#We can't give you anything but love #
1296
01:45:26,846 --> 01:45:28,837
♪ Baby ♪
1297
01:45:28,915 --> 01:45:33,113
- #That's the only thing we've plenty of #
- [ Audience Clapping Rhythmically ]
1298
01:45:33,186 --> 01:45:35,177
# Baby #
1299
01:45:35,255 --> 01:45:39,248
# Dream awhile #
Grovel for it. Grovel.
1300
01:45:39,325 --> 01:45:41,259
# Scheme awhile #
1301
01:45:41,327 --> 01:45:44,091
- #You're sure to find #
- [ Man ] Take it off!.
1302
01:45:44,164 --> 01:45:47,395
# Happiness
great success #
1303
01:45:47,467 --> 01:45:52,564
#All the things you've always whined for #
1304
01:45:54,140 --> 01:45:57,541
# Gee, we'd like to see #
1305
01:45:57,610 --> 01:46:01,205
#You lookin' swell #
1306
01:46:01,281 --> 01:46:03,613
# Baby #
1307
01:46:03,683 --> 01:46:05,844
# Dolled up, dressed up #
1308
01:46:05,919 --> 01:46:08,717
# Raising Cain and hell #
1309
01:46:09,923 --> 01:46:12,153
# Baby #
1310
01:46:12,225 --> 01:46:14,989
#Till that lucky day #
1311
01:46:15,061 --> 01:46:18,462
#You know damn well #
1312
01:46:18,531 --> 01:46:20,761
# Baby #
1313
01:46:20,834 --> 01:46:24,861
# I can't give you anything but #
1314
01:46:24,938 --> 01:46:29,102
# Nothing in this great big world but #
1315
01:46:29,175 --> 01:46:33,134
# I can't give you anything but #
1316
01:46:33,213 --> 01:46:35,340
# Love, love, love #
1317
01:46:35,415 --> 01:46:37,349
# Hot love #
1318
01:46:37,417 --> 01:46:41,217
# Love, love, love
Hot love #
1319
01:46:41,287 --> 01:46:46,691
# I can't give you autre chose #
1320
01:46:46,759 --> 01:46:49,557
- # But love ♪
- [ Man ] Take it off!.
1321
01:46:49,629 --> 01:46:52,598
Whoo! You're hot! You're hot! Whoo!
1322
01:46:52,665 --> 01:46:54,656
[ Audience Laughing ]
1323
01:46:55,668 --> 01:46:58,364
- [ Applause, Whistling ]
- [ Man ] Hey, hey!
1324
01:47:14,387 --> 01:47:16,355
[ Man ]
More!
1325
01:47:17,423 --> 01:47:21,291
- ♪ I can't give you anything but love ♪
- [ Man ] Yeah!
1326
01:47:21,361 --> 01:47:23,955
♪ Baby ♪
1327
01:47:24,030 --> 01:47:27,966
- ♪ That's the only thing I've plenty of ♪
- Give us some fire!
1328
01:47:28,034 --> 01:47:29,296
♪ Baby ♪
1329
01:47:29,369 --> 01:47:33,305
♪ Dream awhile
Scheme awhile ♪
1330
01:47:33,373 --> 01:47:35,967
- [ Whistle Blowing ]
- ♪ You're sure to find ♪
1331
01:47:36,042 --> 01:47:38,636
♪ Happiness
and I guess ♪
1332
01:47:38,711 --> 01:47:41,305
- ♪ All the things you've always pined for ♪
- [ Whistle Blows ]
1333
01:47:41,381 --> 01:47:46,648
- [ Man ] Come on.
- ♪ Gee, I'd like to see you lookin'swell ♪
1334
01:47:46,719 --> 01:47:47,981
♪ Baby ♪
1335
01:47:48,054 --> 01:47:51,990
- ♪ Diamond bracelets Woolworth's doesn't sell ♪
- [ Cheering ]
1336
01:47:52,058 --> 01:47:53,320
♪ Baby ♪
1337
01:47:53,393 --> 01:47:57,329
♪ Till that lucky day you know darn well ♪
1338
01:47:57,397 --> 01:47:59,991
♪ Baby ♪
1339
01:48:00,066 --> 01:48:02,660
- ♪ I can't give you anything but ♪
- [ Rhythmic Clapping ]
1340
01:48:02,735 --> 01:48:05,329
♪ Nothing in this great big world but ♪
1341
01:48:05,405 --> 01:48:09,341
- ♪ I can't give you anything but love ♪
- ♪ I can't give you anything but love ♪
1342
01:48:09,409 --> 01:48:12,003
♪ Love, love, love
Sweet love ♪
1343
01:48:12,078 --> 01:48:16,014
- [ Cosmo ] Good evening, ladies and gentlemen.
- [ Loud Cheering ]
1344
01:48:16,082 --> 01:48:17,344
Where are you?
1345
01:48:17,417 --> 01:48:21,353
You're at the Crazy Horse West.
1346
01:48:21,421 --> 01:48:25,357
- ♪ Anything but ♪
- [ Cosmo ] Hi, ho, Silver, away!
1347
01:48:25,425 --> 01:48:27,518
♪ Love ♪
1348
01:48:27,594 --> 01:48:29,357
[ Cosmo ]
Ladies and gentlemen...
1349
01:48:29,429 --> 01:48:32,023
Crazy Horse West is proud to present...
1350
01:48:33,433 --> 01:48:36,027
- Mr. Sophistication...
- [ Cheering ]
1351
01:48:37,437 --> 01:48:40,031
and his De-Lovelies.
1352
01:48:40,106 --> 01:48:42,700
Let's give 'em a big hand.
1353
01:48:42,775 --> 01:48:45,369
[ Man ]
Come on back. Come on, Teddy. Come on.
1354
01:48:45,445 --> 01:48:47,504
- [ Woman ] Come on, baby.
- Call him back.
1355
01:48:47,580 --> 01:48:49,844
[ Woman ] Listen, ladies and gentlemen.
1356
01:48:49,916 --> 01:48:52,043
He thinks we don't love him, but we really do.
103055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.