All language subtitles for Tell Me Lies - 01x01 - Lightning Strikes.KOGi.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,271 --> 00:01:10,397 You don't hate me. 2 00:01:49,770 --> 00:01:51,105 You're extra friendly. 3 00:01:51,730 --> 00:01:53,398 I'm always friendly. 4 00:02:02,241 --> 00:02:03,408 What is it? 5 00:02:03,408 --> 00:02:05,202 Your heart is beating really fast. 6 00:02:08,622 --> 00:02:09,623 Weird. 7 00:02:11,083 --> 00:02:13,919 I, uh, I have to get on the road by 9:00. 8 00:02:13,919 --> 00:02:15,629 I told Bree I'd be there early. 9 00:02:15,629 --> 00:02:17,798 You sure you don't want me to come? 10 00:02:19,550 --> 00:02:21,969 It's fine. I'm sure it's going to be boring. 11 00:02:21,969 --> 00:02:24,346 It's going to be more like a college reunion 12 00:02:24,346 --> 00:02:26,348 than an actual engagement party. 13 00:02:26,348 --> 00:02:29,309 It's not really a reunion. You see your college friends all the time. 14 00:02:31,270 --> 00:02:32,563 Yeah, some of them. 15 00:02:43,615 --> 00:02:45,033 You're a liability. 16 00:02:49,663 --> 00:02:50,998 Do you still love me? 17 00:03:08,223 --> 00:03:09,558 I promise, 18 00:03:09,558 --> 00:03:12,102 I begged Evan not to invite him today. 19 00:03:12,102 --> 00:03:13,979 Oh, Bree, stop, stop. 20 00:03:13,979 --> 00:03:16,315 You won't even have to speak to him. 21 00:03:16,315 --> 00:03:18,025 There's going to be so many people here. 22 00:03:18,025 --> 00:03:19,985 And I already told Evan to keep him away from you. 23 00:03:19,985 --> 00:03:21,361 I am fine. 24 00:03:21,945 --> 00:03:22,946 Okay? 25 00:03:22,946 --> 00:03:24,156 - Okay. - I'm good. 26 00:03:24,156 --> 00:03:25,824 - Okay. - Yes. 27 00:03:26,784 --> 00:03:29,411 Besides, you're doing so much better than you were back then. 28 00:03:31,538 --> 00:03:32,581 Yeah. 29 00:03:32,581 --> 00:03:34,666 Are we talking about Stephen already? 30 00:03:35,209 --> 00:03:38,754 - Oh! - You look so fucking beautiful. 31 00:03:38,754 --> 00:03:41,131 I'm so happy you're here. 32 00:03:42,174 --> 00:03:43,425 Hi, Pippa. 33 00:03:43,425 --> 00:03:45,636 - Hi. Hi. - Hi. 34 00:03:45,636 --> 00:03:47,387 It's been ages. 35 00:03:47,387 --> 00:03:48,597 Yeah. 36 00:03:48,597 --> 00:03:50,140 Bree, can you come out here? 37 00:03:50,140 --> 00:03:51,642 Go. That's your cue. 38 00:03:52,434 --> 00:03:53,977 You look so fucking pretty. 39 00:03:53,977 --> 00:03:55,312 So, so pretty. 40 00:04:05,114 --> 00:04:06,615 You want me to do it? 41 00:04:09,076 --> 00:04:10,077 Yeah. 42 00:04:13,539 --> 00:04:15,457 You still seeing that architect? 43 00:04:15,457 --> 00:04:16,875 Oh, no, that ended. 44 00:04:17,501 --> 00:04:20,170 I don't know how I'd prioritize another person right now. 45 00:04:20,170 --> 00:04:22,131 Yeah, I mean, it's just time management. 46 00:04:22,840 --> 00:04:26,510 Time management? You make it sound so sexy, Lucy. Pervert. 47 00:04:26,510 --> 00:04:28,804 No, I'm just saying. I, I make it work. 48 00:04:28,804 --> 00:04:31,014 Speaking of, is Max coming today? 49 00:04:31,014 --> 00:04:32,891 No, no, he couldn't make it. 50 00:04:33,392 --> 00:04:36,103 Yeah, it's probably smart to keep him away today. 51 00:04:37,396 --> 00:04:39,690 I really wanted him to come. He just had work. 52 00:04:42,317 --> 00:04:44,069 Okay. I'm, I'm just going to say this once, 53 00:04:44,069 --> 00:04:45,195 and then I'm going to drop it. 54 00:04:45,195 --> 00:04:46,989 I really hope that you can avoid going down 55 00:04:46,989 --> 00:04:48,740 the whole Stephen rabbit hole today. 56 00:04:48,740 --> 00:04:50,826 Jesus Christ, there's no rabbit hole. 57 00:04:50,826 --> 00:04:52,870 It's been four years. 58 00:04:52,870 --> 00:04:55,164 I can handle seeing him for two hours 59 00:04:55,164 --> 00:04:58,667 at a fucking engagement luncheon thing. 60 00:04:58,667 --> 00:05:00,836 Just saying it for Bree's sake. It's her day. 61 00:05:00,836 --> 00:05:04,173 And if ever there were a time for us to not be shitty friends to her, 62 00:05:04,173 --> 00:05:05,632 this is her moment. 63 00:05:05,632 --> 00:05:08,635 So let's just subvert expectations, shall we? 64 00:05:08,635 --> 00:05:10,763 I said I was fine, and I meant it. Let's... 65 00:05:11,764 --> 00:05:12,806 - Thank you. - Yup. 66 00:05:18,228 --> 00:05:20,856 The good news is we can't fuck up more than we already have. 67 00:05:20,856 --> 00:05:23,317 I don't want to talk about it. Any of it. 68 00:05:28,155 --> 00:05:29,823 ♪ I remember when ♪ 69 00:05:29,823 --> 00:05:32,743 ♪ I remember, I remember when I lost my mind ♪ 70 00:05:34,036 --> 00:05:37,539 ♪ There was something so pleasant about that place ♪ 71 00:05:37,539 --> 00:05:38,540 - Cheers. - Cheers. 72 00:05:38,540 --> 00:05:39,583 Good to see you. 73 00:05:39,583 --> 00:05:41,502 ♪ In so much space ♪ 74 00:05:42,753 --> 00:05:44,088 - Whew. - Whoo! 75 00:05:45,589 --> 00:05:48,008 That's good. So beautiful. 76 00:05:48,884 --> 00:05:51,053 - I love you. - I hope so. 77 00:05:55,265 --> 00:05:56,558 - So, Lucy... - It's the fucking bride! 78 00:05:57,893 --> 00:05:59,228 - I'm stealing your wife. - No... 79 00:05:59,228 --> 00:06:01,438 - I am stealing your wife. - All right, all right. 80 00:06:02,356 --> 00:06:03,649 Wrigley! 81 00:06:03,649 --> 00:06:06,360 This is a very fancy-dancy party we got here, huh? 82 00:06:06,360 --> 00:06:07,778 - Fancy-dancy? - Yeah. 83 00:06:07,778 --> 00:06:09,655 - Hey, Lucy! - Hi, Wrigley. 84 00:06:09,655 --> 00:06:11,615 Lucy. Oh, you're looking good. 85 00:06:11,615 --> 00:06:12,950 Looking so good. 86 00:06:12,950 --> 00:06:14,368 - And bring it in. - Aww. 87 00:06:14,368 --> 00:06:16,412 The bride gets an extra -long one. 88 00:06:16,412 --> 00:06:17,830 Oh, thank you. 89 00:06:20,749 --> 00:06:22,042 Dude, are you high? 90 00:06:22,042 --> 00:06:24,002 Am I what? No. 91 00:06:25,087 --> 00:06:26,213 Don't tell Pippa. 92 00:06:26,880 --> 00:06:28,966 Where's Pippa, by the way? Is she here? 93 00:06:28,966 --> 00:06:30,050 Think she... 94 00:06:30,050 --> 00:06:32,177 - I don't know if she's come in yet? - She is right over there. 95 00:06:32,177 --> 00:06:34,638 - See her? - Hey, Pippa! 96 00:06:34,638 --> 00:06:35,722 Wrigley, just... 97 00:06:35,722 --> 00:06:38,559 - Don't harass her please. - Wrigley, walk. Walk, please. 98 00:06:38,559 --> 00:06:41,186 - He's like a child. - You're so mean, Lucy. 99 00:06:41,186 --> 00:06:42,271 What are you talking about? 100 00:06:42,271 --> 00:06:43,814 It's like every girl's dream 101 00:06:43,814 --> 00:06:45,732 to be chased around a party by a coked-up gorilla. 102 00:06:45,732 --> 00:06:47,443 It was his brother's birthday yesterday, 103 00:06:47,443 --> 00:06:49,653 so maybe take it easy on him. 104 00:06:54,533 --> 00:06:55,993 All right. I'm sorry. 105 00:06:56,410 --> 00:06:58,078 I'll be right back. Love you. 106 00:06:59,163 --> 00:07:01,290 I'm so sorry. It's okay. 107 00:07:01,290 --> 00:07:02,750 Thanks for the heads up, guys. 108 00:07:02,750 --> 00:07:03,876 You two have a good catch-up? 109 00:07:03,876 --> 00:07:06,920 Yeah, it's funny unless you're the one who has to clean up his mess. 110 00:07:06,920 --> 00:07:09,173 You don't have to clean up his mess anymore. 111 00:07:09,173 --> 00:07:11,383 I should go help Evan with Wrigley. 112 00:07:11,842 --> 00:07:12,843 Hey. 113 00:07:14,011 --> 00:07:17,222 You know I'm really, really happy for you, right? 114 00:07:18,223 --> 00:07:20,225 Yeah. Yeah, of course, I know that. 115 00:07:20,601 --> 00:07:21,602 Weirdo. 116 00:07:42,498 --> 00:07:43,999 I can keep a secret. 117 00:07:50,172 --> 00:07:52,216 I wish I could fuck you all day. 118 00:07:56,136 --> 00:07:57,513 - I'm sorry. - I'm sorry. I'm sorry. 119 00:07:57,513 --> 00:07:59,264 I'm sorry. I'm sorry. 120 00:08:07,106 --> 00:08:08,398 You don't hate me. 121 00:08:35,592 --> 00:08:38,595 I, I just don't think it makes sense to start college 122 00:08:38,595 --> 00:08:40,180 in a long-distance relationship. 123 00:08:40,180 --> 00:08:41,932 Why wouldn't you tell me that sooner, 124 00:08:41,932 --> 00:08:43,851 like, instead of the day that you leave? 125 00:08:44,435 --> 00:08:47,354 Because I'm an avoidant asshole. I don't, I don't know. 126 00:08:47,354 --> 00:08:50,399 What is wrong with you? You don't even seem upset. 127 00:08:50,399 --> 00:08:53,152 What? I, I don't know what you want me to say. 128 00:08:53,152 --> 00:08:55,571 I'm sorry I'm not, like, upset enough for you. 129 00:08:56,905 --> 00:08:58,824 Well, I am upset. I just... 130 00:08:58,824 --> 00:09:01,910 No, you're, like, fucking broken inside. 131 00:09:06,081 --> 00:09:07,791 Do you think I'm "broken inside"? 132 00:09:07,791 --> 00:09:11,211 No. You-you're just not a "feelings" girl. 133 00:09:12,796 --> 00:09:15,674 Not that you don't have feelings. Just that they're not very visible. 134 00:09:15,674 --> 00:09:17,426 Okay, just stop talking, please. 135 00:09:17,426 --> 00:09:20,804 Don't worry, someday some guy is going to get so far under your skin, 136 00:09:20,804 --> 00:09:22,723 he's going to rot there, and I'm going to laugh. 137 00:09:23,432 --> 00:09:25,434 - Ah, Lydia, hi. - Hi. 138 00:09:25,434 --> 00:09:27,311 - How are you? - I'm good. 139 00:09:27,311 --> 00:09:28,771 But your daughter might be a sociopath. 140 00:09:29,646 --> 00:09:31,690 - I don't get it. - It's nothing. It's a joke. 141 00:09:33,817 --> 00:09:36,904 No, I, I broke up with Parker. That's it. 142 00:09:37,988 --> 00:09:39,031 Just now? 143 00:09:39,031 --> 00:09:40,991 - Yeah. It's not, it's not a big deal. - Why? 144 00:09:40,991 --> 00:09:42,493 Well, I just, I just don't understand. 145 00:09:42,493 --> 00:09:44,286 I'm sure Lucy knows what's best for her, Mom. 146 00:09:44,286 --> 00:09:46,246 I know, but, ah, but you love Parker. 147 00:09:46,246 --> 00:09:47,414 Can we not talk about it? 148 00:09:50,167 --> 00:09:52,878 Well, um, I'm going to go. 149 00:09:52,878 --> 00:09:54,713 But call me from campus? 150 00:09:54,713 --> 00:09:55,923 - Yes. - Okay. 151 00:09:55,923 --> 00:09:57,424 - I love you. - I love you. 152 00:09:59,885 --> 00:10:01,887 So, um, have you given any more thought 153 00:10:01,887 --> 00:10:04,681 to signing up for some business classes? 154 00:10:04,681 --> 00:10:06,892 It's not really necessary for an English degree. 155 00:10:06,892 --> 00:10:09,353 I know but, I don't know, as a backup. 156 00:10:09,812 --> 00:10:12,731 You don't go very far doing the bare minimum. 157 00:10:13,398 --> 00:10:15,609 That's what your dad used to say. You remember that? 158 00:10:15,609 --> 00:10:17,319 Yeah, but Dad was talking about high school. 159 00:10:17,319 --> 00:10:18,946 Everyone does extra stuff in high school 160 00:10:18,946 --> 00:10:20,364 so that they can get into college. 161 00:10:20,364 --> 00:10:22,116 But I am in college now. 162 00:10:22,116 --> 00:10:24,451 I don't need to impress anyone anymore. 163 00:10:24,451 --> 00:10:26,120 I don't know if I'd go that far. 164 00:10:26,120 --> 00:10:28,539 Well, I'm aware we have different opinions on the subject. 165 00:10:28,539 --> 00:10:30,040 Oh, what subject is that? 166 00:10:30,040 --> 00:10:31,417 Impressing people? 167 00:10:32,459 --> 00:10:34,253 I do not appreciate that comment. 168 00:10:34,253 --> 00:10:35,671 Well, I don't appreciate you bringing Dad up 169 00:10:35,671 --> 00:10:38,507 every time I don't comply with your exact expectations. 170 00:10:38,507 --> 00:10:39,633 Well, I'm trying to help. 171 00:10:40,384 --> 00:10:41,677 And I have no idea. 172 00:10:43,595 --> 00:10:45,931 what happened to the sweet girl that you used to be. 173 00:10:45,931 --> 00:10:49,435 But speaking of your dad, if he saw how much you've changed, 174 00:10:49,435 --> 00:10:51,645 he would be very disappointed. 175 00:10:56,984 --> 00:10:58,235 Yeah. 176 00:10:58,235 --> 00:11:00,946 I guess I'm not as nice as I used to be. 177 00:11:00,946 --> 00:11:02,114 Of course, you're nice. 178 00:11:04,616 --> 00:11:06,535 Hopefully, college will be good for you. 179 00:11:06,535 --> 00:11:09,371 Maybe we just need a little space. 180 00:11:47,701 --> 00:11:49,745 Oh my God. 181 00:12:09,598 --> 00:12:10,599 Hi. 182 00:12:12,017 --> 00:12:14,394 Hey. I'm Macy. 183 00:12:15,354 --> 00:12:16,772 Are you my roommate? 184 00:12:16,772 --> 00:12:19,608 I, I think I must be. I'm, I'm Lucy. 185 00:12:20,526 --> 00:12:21,527 Hey. 186 00:12:23,946 --> 00:12:26,240 - Hi. - I've been so excited to meet you. 187 00:12:26,782 --> 00:12:28,325 Yeah, you too. 188 00:12:28,325 --> 00:12:30,702 Uh, is it cool if I hang some posters? 189 00:12:30,702 --> 00:12:31,829 No, that's great. 190 00:12:31,829 --> 00:12:33,455 I forgot to bring anything like that. 191 00:12:33,455 --> 00:12:35,374 So, yes, please. 192 00:12:37,793 --> 00:12:39,294 Hey, where are you from? 193 00:12:39,294 --> 00:12:41,171 Bayville. It's on Long Island. 194 00:12:41,171 --> 00:12:43,757 Yeah, I know Bayville. I live 20 minutes from there. 195 00:12:43,757 --> 00:12:45,175 I'm from Cold Spring Harbor. 196 00:12:45,175 --> 00:12:46,677 - Are you serious? - Yeah. 197 00:12:46,677 --> 00:12:48,137 I drive through there all the time. 198 00:12:49,179 --> 00:12:50,180 It's nice. 199 00:12:50,806 --> 00:12:52,057 It's so boring. 200 00:12:53,475 --> 00:12:55,978 We're back! 201 00:12:55,978 --> 00:12:57,438 Oh. Your roommate's here. 202 00:12:57,438 --> 00:12:58,814 - Hi. - Hi. 203 00:12:58,814 --> 00:13:00,941 This is Pippa and Bree from across the hall. 204 00:13:00,941 --> 00:13:03,152 Yeah. So we're going to be bothering you nonstop. 205 00:13:03,152 --> 00:13:04,611 I'm Lucy. 206 00:13:04,945 --> 00:13:07,489 Oh. Who brought the booze? 207 00:13:07,489 --> 00:13:09,950 Oh, that is a parting gift from my mom 208 00:13:09,950 --> 00:13:11,201 along with the cookies. 209 00:13:11,201 --> 00:13:13,162 Uh, this is nice champagne. 210 00:13:13,162 --> 00:13:14,621 Yeah, it's bribery. 211 00:13:15,539 --> 00:13:17,332 I need caffeine. Let's go. 212 00:13:17,332 --> 00:13:18,584 There's a bunch of parties tonight. 213 00:13:18,584 --> 00:13:20,294 They all sound pretty good, except apparently 214 00:13:20,294 --> 00:13:23,130 we don't want to go to Gamma Pi because they're kind of rapey. 215 00:13:23,130 --> 00:13:25,466 - Kind of rapey, how? - Like, they rape people. 216 00:13:25,466 --> 00:13:27,259 Oh, and then Saturday, there's the bonfire, 217 00:13:27,259 --> 00:13:29,428 which everybody goes to, so that should be pretty good. 218 00:13:29,428 --> 00:13:30,846 Um, and I don't know... 219 00:13:30,846 --> 00:13:33,640 Oh my God, you scared me. 220 00:13:33,640 --> 00:13:36,059 Sorry. That's my signature move. 221 00:13:37,060 --> 00:13:38,061 This is... 222 00:13:38,729 --> 00:13:40,105 - Hi. - Hi. 223 00:13:40,105 --> 00:13:41,190 Hi. 224 00:13:41,190 --> 00:13:45,068 Okay, this is my roommate Bree and my friends Macy and Lucy. 225 00:13:45,527 --> 00:13:46,820 - Hey. - I'm Wrigley. 226 00:13:48,030 --> 00:13:50,157 We met when I toured campus last year. 227 00:13:50,157 --> 00:13:51,366 Wrigley's a junior. 228 00:13:51,366 --> 00:13:53,535 Oh, my friends and I are having a party tonight. 229 00:13:53,535 --> 00:13:54,536 You guys should come. 230 00:13:55,120 --> 00:13:56,580 Yeah, maybe. There's a few parties, so... 231 00:13:56,580 --> 00:13:58,457 Yeah, but ours is the only good one. 232 00:13:59,458 --> 00:14:01,210 - I said maybe. - Yeah. 233 00:14:01,585 --> 00:14:04,671 All right. I better get back to my friends, 234 00:14:04,671 --> 00:14:08,175 uh, but I'm going to blow up your phone. 235 00:14:09,843 --> 00:14:11,512 It was a pleasure meeting all of you. 236 00:14:20,813 --> 00:14:22,439 Okay. 237 00:14:22,439 --> 00:14:23,690 - See you. - See you. 238 00:14:26,068 --> 00:14:28,487 He's like the top football player. I mean, we've only hooked up once, 239 00:14:28,487 --> 00:14:30,072 but we've been texting all summer. 240 00:14:30,072 --> 00:14:32,157 He's definitely gonna be my first semester guy. 241 00:14:34,201 --> 00:14:35,619 I like having a plan. 242 00:14:40,457 --> 00:14:42,000 But I'm not sure about this top. 243 00:14:42,000 --> 00:14:44,253 Is it, is it making me look too like... 244 00:14:44,253 --> 00:14:46,130 Like a person wearing a low-cut top 245 00:14:46,130 --> 00:14:48,215 but who's actually still a virgin? 246 00:14:48,215 --> 00:14:49,216 Yes. 247 00:14:49,758 --> 00:14:51,844 I got her to admit it within minutes of meeting. 248 00:14:51,844 --> 00:14:54,346 I could just tell. I'm like kind of a witch like that. 249 00:14:54,346 --> 00:14:56,932 Everyone from California thinks they're kind of a witch. 250 00:14:56,932 --> 00:14:59,268 I'm serious. I can always tell. 251 00:14:59,601 --> 00:15:02,896 Like, I can tell that Lucy isn't a virgin. 252 00:15:05,441 --> 00:15:06,442 Okay, I'm not. 253 00:15:06,442 --> 00:15:08,193 Yes! 254 00:15:09,153 --> 00:15:12,823 Honestly, like, I'm just so ready to lose it. 255 00:15:12,823 --> 00:15:14,908 I'm not, like, sentimental about it. 256 00:15:14,908 --> 00:15:16,785 I just want to get it over with. 257 00:15:16,785 --> 00:15:18,996 I don't know how you managed to go to boarding school 258 00:15:18,996 --> 00:15:20,497 and stay a virgin. 259 00:15:20,497 --> 00:15:22,666 All of my friends who went to boarding school just got drunk 260 00:15:22,666 --> 00:15:24,209 and had sex all the time. 261 00:15:24,209 --> 00:15:25,294 Oh, I was on financial aid, 262 00:15:25,294 --> 00:15:27,254 so I had to make sure that I kept my shit together. 263 00:15:27,671 --> 00:15:29,757 I'm still on financial aid, actually. 264 00:15:29,757 --> 00:15:32,468 Okay, so we know Macy's boy situation. 265 00:15:32,468 --> 00:15:33,719 What's your deal, Lucy? 266 00:15:34,428 --> 00:15:38,849 Oh, um, I actually just broke up with my boyfriend this morning. 267 00:15:38,849 --> 00:15:39,850 Oh, dude. 268 00:15:39,850 --> 00:15:42,060 No, no, no, it's not, it's not like that. 269 00:15:42,060 --> 00:15:43,687 I'm, I'm not upset. 270 00:15:43,687 --> 00:15:45,189 Were you not together very long? 271 00:15:45,189 --> 00:15:46,482 Uh, two years. 272 00:15:49,651 --> 00:15:51,570 I know. I know I should be more upset, 273 00:15:51,570 --> 00:15:53,363 but honestly, I think I only started dating him 274 00:15:53,363 --> 00:15:55,073 because all my friends were getting boyfriends 275 00:15:55,073 --> 00:15:58,160 and I just really wanted to like somebody. 276 00:15:59,369 --> 00:16:02,873 So you dated for two years, but you didn't like him? 277 00:16:04,166 --> 00:16:06,502 I don't know. I'm honestly just not someone 278 00:16:06,502 --> 00:16:09,046 who gets very excited about things. 279 00:16:09,046 --> 00:16:11,423 You don't get excited about things? 280 00:16:11,423 --> 00:16:12,466 You mean, like ever? 281 00:16:13,717 --> 00:16:15,010 No. 282 00:16:15,010 --> 00:16:16,011 I... 283 00:16:16,553 --> 00:16:17,554 Well, it's like, 284 00:16:18,138 --> 00:16:19,932 it's like when you were a kid, you know, 285 00:16:19,932 --> 00:16:22,726 and, and everything seemed super exciting and fun. 286 00:16:22,726 --> 00:16:25,979 And, and now I just feel like everything is just kind of, 287 00:16:25,979 --> 00:16:28,524 like, steady, you know. 288 00:16:28,982 --> 00:16:31,902 Unless it's just totally overwhelming, you know. 289 00:16:37,199 --> 00:16:39,409 Or maybe I'm just a freak who needs some water. 290 00:16:46,750 --> 00:16:48,168 I hate all this stuff I brought. 291 00:16:48,168 --> 00:16:50,796 I feel like I left all my fun stuff at home. 292 00:16:51,171 --> 00:16:52,881 Do you want to borrow something? 293 00:16:52,881 --> 00:16:55,008 Yes. Can I? Please. 294 00:16:55,384 --> 00:16:57,177 - Yeah, of course. - Thank you. 295 00:16:57,678 --> 00:17:00,097 Yeah, I'll grab a few things. I'll be back. 296 00:17:26,999 --> 00:17:29,209 Evan and I were roommates freshman year. 297 00:17:29,209 --> 00:17:31,044 But now we're just soulmates who don't live together. 298 00:17:31,545 --> 00:17:33,547 No one can live with Wrigley longer than one year. 299 00:17:33,547 --> 00:17:35,507 - That's a fucking lie. - That's the fucking truth. 300 00:17:35,507 --> 00:17:36,550 That's why I don't live with you anymore. 301 00:17:36,550 --> 00:17:37,926 I'm going to go to the bathroom. 302 00:17:37,926 --> 00:17:40,012 Whoa! Hey, you just went, like, 10 minutes ago. 303 00:17:40,012 --> 00:17:41,013 Why are you keeping track? 304 00:17:41,013 --> 00:17:42,848 Because you're trying to pretend like you're not doing coke. 305 00:17:42,848 --> 00:17:44,433 Do I seriously look like I'm doing coke? 306 00:17:44,433 --> 00:17:46,310 Uh, they do this every time we drink. 307 00:17:46,310 --> 00:17:48,020 Evan can't function unless he has a girlfriend 308 00:17:48,020 --> 00:17:49,521 ruining his fucking life. 309 00:17:50,022 --> 00:17:51,148 He seems nice. 310 00:17:51,899 --> 00:17:53,442 Oh, he's stupid rich. 311 00:17:53,442 --> 00:17:54,693 Not that that's important. 312 00:17:54,693 --> 00:17:57,654 But his family's, like, fucking loaded. Hey! 313 00:17:58,363 --> 00:17:59,406 Hey, Drew! 314 00:18:01,158 --> 00:18:02,409 Move aside. 315 00:18:02,409 --> 00:18:03,660 Clear the way. 316 00:18:03,660 --> 00:18:05,621 - Oh! - Oh. 317 00:18:06,747 --> 00:18:09,083 Ow. Ow. Ow. 318 00:18:10,250 --> 00:18:11,668 This is my little brother Drew. 319 00:18:11,668 --> 00:18:12,795 - Hi. - Hi. 320 00:18:12,795 --> 00:18:14,046 Did you come by yourself? 321 00:18:14,046 --> 00:18:17,007 Yeah. Yeah. You said I couldn't bring my roommate, right? 322 00:18:17,007 --> 00:18:18,217 Yeah, you can't. He's a freshman. 323 00:18:18,217 --> 00:18:19,510 Wait, are freshmen not allowed here? 324 00:18:19,510 --> 00:18:21,053 No. Freshmen guys aren't allowed. 325 00:18:21,053 --> 00:18:22,137 Unless you're my little brother. 326 00:18:23,222 --> 00:18:24,681 Mm. 327 00:18:24,681 --> 00:18:26,100 One of you should date him. 328 00:18:26,100 --> 00:18:27,101 Dude, stop. 329 00:18:27,101 --> 00:18:28,769 Oh, come on. He's the smarter brother. 330 00:18:28,769 --> 00:18:30,437 He's going to go a lot further than I am. 331 00:18:33,732 --> 00:18:34,733 Hi. 332 00:18:36,443 --> 00:18:37,444 - Yeah. - Do you want a shot? 333 00:18:37,444 --> 00:18:39,154 Yeah. Yes. Immediately. 334 00:18:39,154 --> 00:18:40,155 Yes. 335 00:18:56,130 --> 00:18:59,716 They literally only invited freshman girls. 336 00:19:00,092 --> 00:19:01,176 This is depressing. 337 00:19:01,635 --> 00:19:03,262 I told you it would be. 338 00:19:04,847 --> 00:19:06,682 I need to pee, and then can we please leave? 339 00:19:07,683 --> 00:19:09,476 I'm not hanging around a bunch of 18-year-old whores 340 00:19:09,476 --> 00:19:11,478 just so you can spy on your ex. 341 00:19:11,478 --> 00:19:14,189 Just go pee. Then we can leave. 342 00:19:18,068 --> 00:19:21,655 Sorry about the 18-year-old whores comment. 343 00:19:21,655 --> 00:19:23,532 That's all good. I'm not a whore. 344 00:19:26,160 --> 00:19:27,161 I'm Diana. 345 00:19:27,953 --> 00:19:28,954 I'm Lucy. 346 00:19:30,080 --> 00:19:32,541 So who invited you here? 347 00:19:33,208 --> 00:19:34,793 Um, this guy Wrigley. 348 00:19:35,127 --> 00:19:38,046 Oh God. Be careful with him. 349 00:19:40,299 --> 00:19:41,467 Nice meeting you. 350 00:19:42,426 --> 00:19:43,427 Yeah, you too. 351 00:20:05,240 --> 00:20:07,618 You look really uncomfortable in that dress. 352 00:20:09,036 --> 00:20:10,037 I'm sorry. 353 00:20:10,829 --> 00:20:13,582 I'm not saying you should be uncomfortable in that dress. 354 00:20:13,582 --> 00:20:15,709 You actually look very good in it. Excuse me. 355 00:20:15,709 --> 00:20:18,378 I'm just pointing out that you do look uncomfortable in the dress. 356 00:20:18,921 --> 00:20:19,922 Who are you? 357 00:20:19,922 --> 00:20:22,132 I'm Stephen DeMarco. What's your name? 358 00:20:22,800 --> 00:20:24,343 I'm Lucy Albright. 359 00:20:24,927 --> 00:20:27,179 Lucy. Like my favorite song. 360 00:20:27,763 --> 00:20:30,182 - What song? - "Lucy in the Sky with Diamonds." 361 00:20:31,058 --> 00:20:32,643 "Lucy in the Sky with Diamonds"? 362 00:20:32,643 --> 00:20:33,977 That's your favorite song? Really? 363 00:20:33,977 --> 00:20:35,771 It'd be really cute if it was, wouldn't it? 364 00:20:36,480 --> 00:20:37,523 I bet you'd fucking love that. 365 00:20:38,190 --> 00:20:39,650 You're Wrigley's friend, right? 366 00:20:40,109 --> 00:20:42,778 Yes. I'm, I'm Wrigley's friend. 367 00:20:42,778 --> 00:20:43,987 Where are you from? 368 00:20:43,987 --> 00:20:45,114 From Westchester? 369 00:20:45,114 --> 00:20:47,032 - No, I'm not from Westchester. - You're not? 370 00:20:47,032 --> 00:20:48,242 - Why? - Where then? 371 00:20:49,368 --> 00:20:51,412 - Cold Spring Harbor. - Okay. 372 00:20:52,746 --> 00:20:54,540 Really? That's, that might as well be Westchester. 373 00:20:54,540 --> 00:20:56,708 No, no, it's very different. It's very different. 374 00:20:56,708 --> 00:20:58,210 Yeah. Cold Spring Harbor. 375 00:20:59,378 --> 00:21:01,338 I know all about you. That makes so much sense. 376 00:21:01,338 --> 00:21:02,756 Cable knit sweaters. 377 00:21:02,756 --> 00:21:03,757 Good at tennis. 378 00:21:04,675 --> 00:21:06,718 You just described half the East Coast. 379 00:21:07,386 --> 00:21:08,720 I'm assuming you borrowed that dress. 380 00:21:12,391 --> 00:21:15,018 I actually hate Cold Spring Harbor. I don't even really fit in there. 381 00:21:15,018 --> 00:21:17,479 Yeah. You don't seem as uptight as the girls there. 382 00:21:18,480 --> 00:21:20,441 And I'm not just saying that because you're gorgeous. 383 00:21:20,441 --> 00:21:22,317 Right. Right. 384 00:21:22,317 --> 00:21:23,485 - That's a compliment. - Well... 385 00:21:23,485 --> 00:21:25,612 - Relax. - Not all the girls there are uptight. 386 00:21:26,280 --> 00:21:27,420 But if you don't fit in with them, 387 00:21:27,421 --> 00:21:28,907 then why does that observation bother you? 388 00:21:28,907 --> 00:21:30,409 - It doesn't bother me. - Good. 389 00:21:32,369 --> 00:21:33,370 Good. 390 00:21:34,496 --> 00:21:37,124 Besides, I think uptight people, 391 00:21:37,124 --> 00:21:39,168 are usually just people who aren't getting fucked well. 392 00:21:43,547 --> 00:21:45,382 How were you expecting me to respond to that? 393 00:21:45,382 --> 00:21:46,800 I actually make a good point. Think about that. 394 00:21:46,800 --> 00:21:49,052 Think about the first time you finally had good sex. 395 00:21:49,052 --> 00:21:50,304 That changes a person. 396 00:21:50,304 --> 00:21:51,680 I'm sure you know what I'm talking about. 397 00:21:53,223 --> 00:21:54,516 Oh. 398 00:21:54,516 --> 00:21:55,726 Maybe I'm wrong. Maybe you don't. 399 00:21:56,310 --> 00:21:58,937 Is this, is this how you talk to everyone you've just met? 400 00:21:59,396 --> 00:22:00,814 - Pretty much, yeah. - Wow. 401 00:22:00,814 --> 00:22:02,065 Yeah, I know. 402 00:22:02,065 --> 00:22:04,359 And what's the general reaction? 403 00:22:05,444 --> 00:22:07,279 Like, what's people's first impression of me? 404 00:22:07,279 --> 00:22:08,280 Sure. 405 00:22:10,908 --> 00:22:11,992 I'm pretty polarizing. 406 00:22:13,202 --> 00:22:15,370 Is that your real laugh? 407 00:22:15,370 --> 00:22:17,581 Is that an actual... laugh? 408 00:22:20,501 --> 00:22:22,044 That's the best laugh I've ever heard. 409 00:22:25,380 --> 00:22:29,093 And I-I'm sure you know this already, 410 00:22:29,093 --> 00:22:32,638 but you are killing me in that dress. 411 00:22:34,515 --> 00:22:36,683 Stephen fucking DeMarco. 412 00:22:36,683 --> 00:22:38,936 Hey. Macy. 413 00:22:39,770 --> 00:22:42,523 - How are you? - You guys know each other? 414 00:22:42,523 --> 00:22:43,857 We're both from Bayville. 415 00:22:43,857 --> 00:22:45,192 Macy's from the nicer part. 416 00:22:46,360 --> 00:22:48,278 - I told you I know Cold Spring Harbor. - Huh. 417 00:22:48,278 --> 00:22:50,656 I'm Pippa, and this is Bree. 418 00:22:50,656 --> 00:22:51,865 Hi. Nice to meet you. 419 00:22:51,865 --> 00:22:53,033 I'm going to take off soon. 420 00:22:53,575 --> 00:22:55,202 What? It's not even 12:00. 421 00:22:55,202 --> 00:22:57,121 Well, I'll stay out. 422 00:22:58,038 --> 00:22:59,665 Are there any other parties happening? 423 00:22:59,665 --> 00:23:01,834 Yeah, actually, there's something happening in my dorm. 424 00:23:01,834 --> 00:23:03,252 My roommate's there but... 425 00:23:04,128 --> 00:23:06,213 Yeah, if I wanted to hang out with a bunch of freshmen dudes, then... 426 00:23:08,632 --> 00:23:10,509 Well, I wouldn't want to do that is the point, so. 427 00:23:10,509 --> 00:23:11,802 I will go with you, Bree. 428 00:23:12,302 --> 00:23:14,304 Me too. I'm down for whatever. 429 00:23:15,055 --> 00:23:16,682 Guys, hanging out in the freshman dorm 430 00:23:16,682 --> 00:23:19,226 your first night on campus is like making an active decision 431 00:23:19,226 --> 00:23:20,394 not to have a good time. 432 00:23:20,394 --> 00:23:21,437 Sorry. 433 00:23:21,437 --> 00:23:22,646 Bye. 434 00:23:22,646 --> 00:23:23,897 Be careful, okay. 435 00:23:25,441 --> 00:23:26,733 You too. 436 00:23:40,622 --> 00:23:43,375 I have to eat bread when I'm hung over. Don't judge me. 437 00:23:45,377 --> 00:23:46,378 Drew? 438 00:23:47,171 --> 00:23:49,465 We're totally going to be roommates dating a pair of brothers. 439 00:23:49,465 --> 00:23:52,593 - Very kinky. - God. We didn't even kiss. 440 00:23:52,593 --> 00:23:54,052 Yeah, but he was flirting with you. 441 00:23:54,052 --> 00:23:56,722 Or at least I think he thought he was flirting with you. 442 00:23:57,431 --> 00:24:00,517 Lucy, that guy Stephen is really into you. 443 00:24:01,477 --> 00:24:02,603 He told Wrigley. 444 00:24:03,395 --> 00:24:05,147 - He did? - Mm-hmm. 445 00:24:07,399 --> 00:24:08,817 I don't know if he's my type. 446 00:24:08,817 --> 00:24:10,819 Uh, you don't know what your type is. 447 00:24:10,819 --> 00:24:13,322 You said you've never been excited about a guy before. 448 00:24:15,991 --> 00:24:17,534 Okay. So what is he like, Macy? 449 00:24:18,368 --> 00:24:20,579 I don't know him that well. He went to public school. 450 00:24:21,121 --> 00:24:23,373 He seems nice enough, I guess. 451 00:24:23,373 --> 00:24:25,793 I don't know, he seems a little rude. 452 00:24:25,793 --> 00:24:27,920 It's weird. I thought he was cute when I was talking to him. 453 00:24:27,920 --> 00:24:29,296 But now that he's not in front of me 454 00:24:29,296 --> 00:24:31,090 and I'm, like, picturing his face, I don't. 455 00:24:31,090 --> 00:24:32,257 I don't really know. 456 00:24:32,257 --> 00:24:33,842 Yeah, I think that's called charm. 457 00:24:33,842 --> 00:24:35,385 I'm, I'm gonna go get a salad. 458 00:24:35,385 --> 00:24:37,096 Why are you trying to make me feel bad about myself? 459 00:24:37,096 --> 00:24:38,472 I am not. 460 00:24:43,185 --> 00:24:45,145 - Pippa's funny. - Yeah. 461 00:24:45,979 --> 00:24:47,773 You know, I actually taught tennis 462 00:24:47,773 --> 00:24:49,316 in Cold Spring Harbor last summer. 463 00:24:49,316 --> 00:24:51,443 - No way. - I'm surprised we never met. 464 00:24:51,443 --> 00:24:53,821 I am honestly terrible at tennis. 465 00:24:53,821 --> 00:24:54,947 I'm bad at, like, 466 00:24:56,115 --> 00:24:58,826 organized fun in general. 467 00:24:58,826 --> 00:25:02,162 Well, if I'm there again next summer, I'll give you a lesson. 468 00:25:02,162 --> 00:25:04,706 Thanks. Actually, I'll be in India next summer. 469 00:25:05,707 --> 00:25:07,459 How have you already planned your summer? 470 00:25:07,459 --> 00:25:09,711 It's this trip I've had planned for ages. 471 00:25:09,711 --> 00:25:12,047 My dad went the summer after his freshman year, 472 00:25:12,047 --> 00:25:14,800 and he always talked about it as the most formative summer of his life. 473 00:25:14,800 --> 00:25:17,719 So I'm going to go and follow the same itinerary as him 474 00:25:17,719 --> 00:25:20,097 and go to all the same places he told me about. 475 00:25:21,140 --> 00:25:22,933 That thing you said last night, um, 476 00:25:24,518 --> 00:25:26,478 how you have trouble getting excited about stuff. 477 00:25:26,854 --> 00:25:29,898 Oh yeah. I was drunk. I don't know. 478 00:25:30,190 --> 00:25:31,692 I know what you meant, though. 479 00:25:33,819 --> 00:25:36,864 Sometimes, it feels like I'm watching 480 00:25:36,864 --> 00:25:39,324 other people experience things. 481 00:25:40,409 --> 00:25:41,410 Yeah. 482 00:25:44,580 --> 00:25:45,831 Yeah. Exactly. 483 00:25:48,459 --> 00:25:50,627 I'm really glad you're my roommate. 484 00:25:51,587 --> 00:25:52,588 Me too. 485 00:25:54,882 --> 00:25:55,883 Okay. 486 00:25:56,717 --> 00:25:59,887 Can I tell you something that's sort of secret 487 00:25:59,887 --> 00:26:01,305 and sort of embarrassing? 488 00:26:01,305 --> 00:26:02,848 Yeah, of course. What? 489 00:26:02,848 --> 00:26:04,266 So... 490 00:26:05,934 --> 00:26:08,395 Sorry, I don't, I don't know who this is. I'm gonna... 491 00:26:08,395 --> 00:26:09,730 - Yeah. - Hello. 492 00:26:09,730 --> 00:26:11,899 Hey, how's your day going? 493 00:26:12,483 --> 00:26:13,525 Who, who is this? 494 00:26:13,525 --> 00:26:15,194 It's Stephen DeMarco. 495 00:26:16,487 --> 00:26:18,071 Oh, hi. 496 00:26:18,572 --> 00:26:20,199 Did you go to the freshman thing? How was it? 497 00:26:20,199 --> 00:26:22,910 Anyone bring their guitar? Please tell me someone did. 498 00:26:22,910 --> 00:26:24,787 Ho-how did you get my number? 499 00:26:24,787 --> 00:26:26,622 Oh, Pippa gave it to Wrigley. 500 00:26:26,622 --> 00:26:30,084 Listen, I was thinking we should have dinner this week. 501 00:26:31,251 --> 00:26:33,545 Wha-what, at, like, the dining hall? 502 00:26:33,545 --> 00:26:35,047 No, Lucy. In an actual restaurant. 503 00:26:35,047 --> 00:26:36,090 Like an actual date. 504 00:26:38,842 --> 00:26:40,969 Ca-can I think about it? 505 00:26:42,387 --> 00:26:43,722 It's not complicated. 506 00:26:43,722 --> 00:26:45,015 It's, it's dinner. 507 00:26:46,391 --> 00:26:47,643 O-okay, let's just, 508 00:26:48,393 --> 00:26:49,436 let's play it by ear. 509 00:26:49,436 --> 00:26:50,687 I have to go. 510 00:26:50,687 --> 00:26:51,980 Okay. Yeah, me too. 511 00:26:52,481 --> 00:26:53,899 - Bye, Lucy. - Goodbye. 512 00:26:59,863 --> 00:27:01,073 I mean, she's... 513 00:27:04,660 --> 00:27:05,911 Oh my God. 514 00:27:11,834 --> 00:27:13,502 Fuck off, you guys. 515 00:27:14,044 --> 00:27:16,630 This is so exciting! We love you! 516 00:27:24,847 --> 00:27:27,433 - Who's CJ? - My mom. 517 00:27:27,433 --> 00:27:29,101 Why do you call your mom CJ? 518 00:27:30,394 --> 00:27:31,687 Uh, because it's her name, 519 00:27:31,687 --> 00:27:34,481 and she lost the privilege of being called Mom. 520 00:27:35,566 --> 00:27:36,900 What happened? 521 00:27:36,900 --> 00:27:38,485 It's a long story. 522 00:27:40,279 --> 00:27:42,990 Hey, it's Mom. Uh, just calling to check in. 523 00:27:43,991 --> 00:27:46,452 I'm not sure why you got so upset with me yesterday 524 00:27:46,452 --> 00:27:47,870 but if it has to do with your dad, 525 00:27:47,870 --> 00:27:50,539 I really wish you wouldn't take that out on me. 526 00:27:51,707 --> 00:27:52,958 He would hate seeing us fighting. 527 00:27:54,293 --> 00:27:55,961 Anyway, um, I hope you're having fun. 528 00:27:55,961 --> 00:27:58,505 And I love you so much. 529 00:28:06,472 --> 00:28:08,432 I do not feel good. 530 00:28:09,016 --> 00:28:10,309 What do you mean? 531 00:28:10,309 --> 00:28:13,437 I don't know, I think I just feel a little bit sick. 532 00:28:13,437 --> 00:28:16,440 I think I'm going to head back to the dorms. 533 00:28:16,440 --> 00:28:17,900 - Are you serious? - What's wrong? 534 00:28:17,900 --> 00:28:20,694 I, uh, it's probably just like a delayed hangover or something. 535 00:28:20,694 --> 00:28:21,945 Um, I'm fine, though. 536 00:28:21,945 --> 00:28:23,280 - I can come with. - No, no, it's fine. 537 00:28:23,280 --> 00:28:25,324 Just, uh, I'll see you guys back at the dorm. 538 00:28:33,082 --> 00:28:34,416 Hey. 539 00:28:34,416 --> 00:28:35,417 Hey. 540 00:28:35,959 --> 00:28:38,087 - You okay? - Yeah, I'm fine. 541 00:28:41,090 --> 00:28:42,257 What happened before? 542 00:28:43,342 --> 00:28:46,053 Uh... I don't really want to talk about it. 543 00:28:47,096 --> 00:28:48,097 Okay. 544 00:28:49,181 --> 00:28:50,974 Well, do you want to come out? 545 00:28:52,142 --> 00:28:53,602 There's a party off campus. 546 00:28:54,561 --> 00:28:55,604 I have my car. 547 00:28:56,313 --> 00:28:57,481 I'll be the boring designated driver. 548 00:28:57,481 --> 00:28:59,316 Yeah, I think I'm just going to stay in tonight. 549 00:28:59,316 --> 00:29:01,902 Ah, come on. Don't make me go alone. 550 00:29:01,902 --> 00:29:03,529 Wh-where are Bree and Pippa? 551 00:29:03,529 --> 00:29:05,072 They ran off with boys. 552 00:29:05,072 --> 00:29:06,365 Please! 553 00:29:06,365 --> 00:29:08,033 I already said I'm staying in tonight. 554 00:29:08,033 --> 00:29:09,743 It's not cool to guilt me, okay. 555 00:29:09,743 --> 00:29:12,454 No, I, I didn't mean to guilt you. 556 00:29:14,331 --> 00:29:15,332 It's fine. 557 00:29:16,583 --> 00:29:17,584 Get some rest. 558 00:29:18,544 --> 00:29:19,837 - I'll see you later. - Yeah. 559 00:29:19,837 --> 00:29:21,505 Thank you. Have fun. 560 00:30:05,758 --> 00:30:07,259 Did you try calling her? 561 00:30:07,259 --> 00:30:08,802 Yeah. She didn't respond. 562 00:30:09,636 --> 00:30:11,805 She probably hooked up with someone. It's still early. 563 00:30:11,805 --> 00:30:13,265 Yeah, that's true. 564 00:30:17,227 --> 00:30:18,812 - So you knew her? - Mm-hmm. 565 00:30:18,812 --> 00:30:19,813 - Yeah. - Yeah. 566 00:30:21,899 --> 00:30:23,025 I don't know what to say. 567 00:30:23,025 --> 00:30:24,860 Yeah. There are so many options. 568 00:30:24,860 --> 00:30:26,195 ... Running around. 569 00:30:26,195 --> 00:30:28,280 - No, we should do that. - Yeah, that would be... 570 00:30:28,739 --> 00:30:30,407 - Um, hey. - Hey. 571 00:30:31,033 --> 00:30:32,159 Hey, you guys. 572 00:30:33,202 --> 00:30:34,411 What's going on? 573 00:30:34,995 --> 00:30:36,538 Did you not hear what happened? 574 00:30:38,165 --> 00:30:39,166 About Macy. 575 00:30:40,542 --> 00:30:41,794 What, what are you talking about? 576 00:30:42,753 --> 00:30:44,671 Macy got in an accident last night. 577 00:30:46,006 --> 00:30:47,758 She was driving back from a party. 578 00:30:48,634 --> 00:30:50,052 Oh my God. Is she okay? 579 00:30:53,680 --> 00:30:55,057 No. 580 00:31:01,730 --> 00:31:02,731 Here you go. 581 00:31:03,398 --> 00:31:04,399 Thank you. 582 00:31:04,399 --> 00:31:06,401 So I guess somebody found her body this morning. 583 00:31:06,401 --> 00:31:07,820 She ran into a tree, 584 00:31:07,820 --> 00:31:09,238 and they're saying she might have been drunk. 585 00:31:11,365 --> 00:31:12,616 Hey. You okay? 586 00:31:12,616 --> 00:31:14,827 Yeah. Yeah. I just need to breathe for a second. 587 00:31:21,667 --> 00:31:23,669 Whose call are you screening? Is that an ex or something? 588 00:31:23,669 --> 00:31:25,045 Can you mind your own business? 589 00:31:25,045 --> 00:31:26,171 - What is wrong with you? - Yeah. 590 00:31:29,091 --> 00:31:30,968 Are you sure you're okay to sleep here tonight? 591 00:31:30,968 --> 00:31:32,511 You could stay with us. 592 00:31:32,511 --> 00:31:33,846 No, I-I just like... 593 00:31:34,263 --> 00:31:36,932 How did she seem when you saw her last 594 00:31:36,932 --> 00:31:38,100 before she went out? 595 00:31:39,893 --> 00:31:42,062 She asked me to go to a party with her. I said no. 596 00:31:44,773 --> 00:31:47,818 Yeah, but that's not your fault. 597 00:31:48,235 --> 00:31:50,404 - No, I know, I know. - Here... 598 00:31:51,447 --> 00:31:53,157 let me show you this trick. 599 00:31:54,908 --> 00:31:58,162 It's this thing I learned to calm your nervous system 600 00:31:58,162 --> 00:32:00,122 when something bad happens. 601 00:32:00,122 --> 00:32:03,375 It's a technique they teach you in trauma recovery. 602 00:32:03,375 --> 00:32:07,796 Sorry, I... I don't really buy into the self-help stuff. 603 00:32:08,088 --> 00:32:10,257 Uh, when were you in trauma recovery? 604 00:32:11,258 --> 00:32:12,259 I wasn't. 605 00:32:14,052 --> 00:32:16,096 Um, here. 606 00:32:16,096 --> 00:32:17,097 Yeah. 607 00:32:18,932 --> 00:32:21,518 Oh, they're turning the bonfire tonight into, like, a vigil. 608 00:32:22,060 --> 00:32:24,313 Uh, we'll only go if you want to. 609 00:32:24,313 --> 00:32:25,397 No, we should go. 610 00:32:25,397 --> 00:32:26,732 - Yeah? - Yeah, we should go. 611 00:32:26,732 --> 00:32:29,151 Okay. 612 00:32:29,151 --> 00:32:31,695 ♪ Now that she's back in the atmosphere ♪ 613 00:32:31,695 --> 00:32:33,489 ♪ With drops of Jupiter ♪ 614 00:32:33,489 --> 00:32:35,574 Is she the first person you know who's died? 615 00:32:36,200 --> 00:32:37,201 Nope. 616 00:32:38,118 --> 00:32:40,162 Is this song even about somebody dying? 617 00:32:41,205 --> 00:32:42,623 I... I don't know. 618 00:32:42,623 --> 00:32:44,208 Dude, I didn't know Drew was here. 619 00:32:50,506 --> 00:32:52,299 Uh, did you guys talk today? 620 00:32:52,716 --> 00:32:56,678 Not really. I, I don't know, I texted him though. 621 00:32:57,012 --> 00:32:59,181 Okay. They made out yesterday. 622 00:32:59,181 --> 00:33:00,933 Is your little brother being a dick right now? 623 00:33:01,391 --> 00:33:02,392 - Oh. - What the hell. 624 00:33:02,392 --> 00:33:03,644 Pippa, stop. It's not... 625 00:33:03,644 --> 00:33:05,312 - Hey, what's up? - Oh, what's up, Tim? 626 00:33:05,312 --> 00:33:06,313 Yo. Buddy. 627 00:33:07,815 --> 00:33:08,816 Tim's in our year. 628 00:33:09,358 --> 00:33:10,359 Nice to meet you. 629 00:33:12,778 --> 00:33:13,779 You're pretty. 630 00:33:15,906 --> 00:33:17,866 - So dark, right? - Yeah. 631 00:33:18,700 --> 00:33:20,994 We're going to Copeland after this. Wanna come? 632 00:33:21,370 --> 00:33:23,956 Uh, I don't know, is it weird going to a party after this? 633 00:33:23,956 --> 00:33:24,957 I'd go. 634 00:33:25,999 --> 00:33:28,043 What? It's 8:00 p.m. 635 00:33:28,043 --> 00:33:30,212 We can still be sad and not go straight to bed. 636 00:33:30,212 --> 00:33:32,923 Yeah. Honestly, I would love to get drunk. 637 00:34:01,910 --> 00:34:04,204 ♪ So if you like, like to party ♪ 638 00:34:04,204 --> 00:34:06,206 ♪ Come on, come on get it started ♪ 639 00:34:06,540 --> 00:34:08,500 ♪ Come on let's get it started ♪ 640 00:34:08,500 --> 00:34:10,377 ♪ Let's get this party started ♪ 641 00:34:10,377 --> 00:34:12,296 ♪ You gotta keep it rockin' ♪ 642 00:34:12,296 --> 00:34:14,298 ♪ Come on let's keep it rockin' ♪ 643 00:34:32,649 --> 00:34:33,650 Hey there. 644 00:34:36,069 --> 00:34:37,070 You all right? 645 00:34:43,327 --> 00:34:44,995 Okay. So no, then. 646 00:34:49,083 --> 00:34:50,334 Get you home? 647 00:34:51,210 --> 00:34:52,377 Yeah? All right. 648 00:34:53,545 --> 00:34:55,380 Up. Up. 649 00:34:55,839 --> 00:34:56,840 All right. 650 00:34:58,258 --> 00:34:59,885 I'm not going to have sex with you. 651 00:35:00,344 --> 00:35:02,763 Yeah, I'm completely aware that's not in the cards tonight. 652 00:35:06,517 --> 00:35:08,227 You can just do that in the morning. 653 00:35:08,227 --> 00:35:10,020 I'm brushing my fucking teeth. 654 00:35:11,146 --> 00:35:13,148 Yeah, you're definitely from Cold Spring Harbor. 655 00:35:13,816 --> 00:35:15,609 You're from Cold Spring Harbor. 656 00:35:16,485 --> 00:35:17,486 I'm not. 657 00:35:23,992 --> 00:35:25,619 This happens to everyone. 658 00:35:36,422 --> 00:35:37,423 Hey. 659 00:35:38,340 --> 00:35:40,134 You're okay. 660 00:35:43,053 --> 00:35:44,555 It's okay. 661 00:35:44,555 --> 00:35:47,057 Here. 662 00:35:47,724 --> 00:35:49,268 Hey. Hey. Hey. 663 00:35:53,564 --> 00:35:55,566 People don't think I'm nice anymore. 664 00:35:57,359 --> 00:36:00,195 People don't think you're nice anymore. 665 00:36:07,494 --> 00:36:09,955 People don't always think I'm nice. 666 00:36:14,084 --> 00:36:16,044 Let's get you under the covers. 667 00:36:18,672 --> 00:36:19,673 There we go. 668 00:36:32,227 --> 00:36:33,771 Will you stay with me? 669 00:36:36,690 --> 00:36:38,984 Just to sleep. I, I really don't... 670 00:36:40,986 --> 00:36:42,863 I really don't want to be in here alone. 671 00:36:46,158 --> 00:36:48,160 Are you sure that you want me to? 672 00:36:50,537 --> 00:36:51,538 Yeah. 673 00:36:54,041 --> 00:36:56,043 - Thank you. - Yeah. Of course. 674 00:37:43,465 --> 00:37:44,466 Hey. 675 00:37:48,345 --> 00:37:52,683 I'm so sorry. This is so mortifying. 676 00:37:55,144 --> 00:37:56,222 You don't have to worry about it. 677 00:37:56,223 --> 00:37:58,063 I'm just glad some creep didn't find you. 678 00:37:58,063 --> 00:38:00,107 Oh, honestly, just fucking kill me. 679 00:38:00,566 --> 00:38:02,025 That's a little dramatic. 680 00:38:02,776 --> 00:38:05,028 It's Welcome Week. This is actually very routine. 681 00:38:08,115 --> 00:38:10,242 Hey. 682 00:38:11,994 --> 00:38:15,414 - Relax. - I'm, I'm sorry I was a bitch yesterday. 683 00:38:16,582 --> 00:38:17,583 I... 684 00:38:18,709 --> 00:38:21,378 I was really fucked up about Macy. 685 00:38:21,378 --> 00:38:25,257 I... I didn't know, I didn't know how to... 686 00:38:26,383 --> 00:38:29,094 I know I barely knew her, but I still, I just... 687 00:38:29,636 --> 00:38:32,347 Oh yeah, I, I saw her around town sometimes. 688 00:38:33,599 --> 00:38:36,226 I didn't know much about her. She seemed cool though. 689 00:38:36,852 --> 00:38:39,688 Yeah. I was sort of mean to her the last time I saw her. 690 00:38:42,775 --> 00:38:44,526 Who, who was calling you yesterday? 691 00:38:47,029 --> 00:38:48,030 That was my mom. 692 00:38:50,115 --> 00:38:51,241 - Your mom? - Yeah. 693 00:38:52,951 --> 00:38:54,078 You seemed pretty upset. 694 00:38:54,953 --> 00:38:57,206 Yeah, she's, uh, she's upsetting. 695 00:38:58,082 --> 00:38:59,083 How so? 696 00:38:59,583 --> 00:39:03,504 She's just... not a good person. 697 00:39:07,674 --> 00:39:09,259 She did something really fucked up, 698 00:39:09,259 --> 00:39:12,888 and I, I can't really forgive her for it. 699 00:39:12,888 --> 00:39:13,931 I've tried. 700 00:39:14,348 --> 00:39:15,557 Hmm. 701 00:39:15,557 --> 00:39:16,892 My mom's difficult too. 702 00:39:18,685 --> 00:39:19,812 - Really? - Mm-hmm. 703 00:39:22,064 --> 00:39:23,732 I, I don't even talk to my dad. 704 00:39:24,399 --> 00:39:26,610 Uh, he left when I was six. 705 00:39:27,694 --> 00:39:29,071 Didn't want to take care of a family. 706 00:39:30,280 --> 00:39:34,827 And my mom was so broke that we got evicted from 707 00:39:35,577 --> 00:39:37,496 three places in two years. 708 00:39:39,289 --> 00:39:43,252 Um, yeah, he's, he doesn't talk to us anymore. 709 00:39:45,462 --> 00:39:47,297 I'm sorry. That's... 710 00:39:51,510 --> 00:39:53,762 You know what would probably make me feel better 711 00:39:55,097 --> 00:39:58,517 is if you let me take you to dinner. 712 00:40:02,438 --> 00:40:04,064 - God. - It will ease the pain. 713 00:40:04,064 --> 00:40:05,941 You still want to take me to dinner? Are you sure? 714 00:40:05,941 --> 00:40:07,818 After watching me puke in a bush? 715 00:40:08,986 --> 00:40:11,321 Yeah. You cried hysterically, too. 716 00:40:11,321 --> 00:40:12,739 Oh no. 717 00:40:14,700 --> 00:40:16,118 You puked and cried. 718 00:40:17,745 --> 00:40:19,288 But I, yeah, I think I can get over it. 719 00:40:22,624 --> 00:40:24,710 - God. - You're insanely pretty. 720 00:40:25,210 --> 00:40:26,378 Okay. 721 00:40:26,378 --> 00:40:28,005 And I guess your personality seems 722 00:40:28,839 --> 00:40:30,716 kind of cool too. 723 00:41:10,756 --> 00:41:11,924 Should we lock the door? 724 00:41:15,260 --> 00:41:16,970 Um, actually, can we... 725 00:41:18,013 --> 00:41:19,848 Sorry, do you mind if we just, uh... 726 00:41:20,432 --> 00:41:22,518 Can we just leave it there for today? 727 00:41:23,393 --> 00:41:24,603 If that's okay. 728 00:41:27,898 --> 00:41:28,899 Yeah. 729 00:41:29,942 --> 00:41:33,445 - Yeah. - I was gonna say the same... thing. 730 00:41:36,990 --> 00:41:37,991 Okay. 731 00:41:39,493 --> 00:41:42,371 Thank you for... helping me. 732 00:41:42,371 --> 00:41:43,372 Oh yeah. 733 00:41:44,248 --> 00:41:45,249 Of course. 734 00:41:48,001 --> 00:41:49,336 Get rest. 735 00:41:50,712 --> 00:41:51,713 Yeah. 736 00:41:52,464 --> 00:41:53,465 And hydrate. 737 00:42:28,250 --> 00:42:29,251 Hey. 738 00:42:32,463 --> 00:42:33,464 Can we talk? 739 00:42:36,175 --> 00:42:37,509 Yeah, of course we can talk. 740 00:42:38,051 --> 00:42:39,386 I've been trying to talk to you all week. 741 00:42:57,613 --> 00:42:58,614 Where are you coming from? 742 00:42:59,573 --> 00:43:00,866 I passed out at Wrigley's. 743 00:43:03,285 --> 00:43:04,286 You can ask him. 744 00:43:04,787 --> 00:43:06,413 I smoked too much, fell asleep. 745 00:43:06,413 --> 00:43:08,916 That's what happens when I don't do blow. You should be happy. 746 00:43:11,001 --> 00:43:13,504 I don't know what I'm doing here. 747 00:43:14,463 --> 00:43:16,507 Maybe you miss me. 748 00:43:17,925 --> 00:43:20,886 I know I miss you. I'm still fucking mad at you. 749 00:43:20,886 --> 00:43:22,888 And seeing you flirt with all these freshmen 750 00:43:22,888 --> 00:43:24,181 makes me want to stab my eyes out. 751 00:43:24,181 --> 00:43:26,183 Oh God. You broke up with me. 752 00:43:26,934 --> 00:43:28,602 I spent the last two months telling you that I love you. 753 00:43:28,602 --> 00:43:30,145 The ball's in your court. 754 00:43:30,813 --> 00:43:33,107 I don't trust you. You fucked it up. 755 00:43:33,440 --> 00:43:34,712 I don't want to have to constantly worry 756 00:43:34,713 --> 00:43:35,713 that you're going to cheat again. 757 00:43:36,068 --> 00:43:38,278 I told you so many times. That was a one-time thing. 758 00:43:38,278 --> 00:43:39,488 I was completely wasted. 759 00:43:39,488 --> 00:43:41,198 You know that I would never do that again. 760 00:43:42,616 --> 00:43:44,660 I don't understand. Throwing away two years over one night. 761 00:43:44,660 --> 00:43:45,953 That makes no sense to me. 762 00:43:47,329 --> 00:43:49,623 Have you hooked up with anyone else since we broke up? 763 00:43:51,500 --> 00:43:53,085 I haven't wanted to. No. 764 00:43:58,382 --> 00:44:01,093 I wish I wanted to. 765 00:44:46,346 --> 00:44:47,848 Are you still on the pill? 766 00:44:49,933 --> 00:44:50,934 Oh wait. 767 00:44:52,436 --> 00:44:53,604 We shouldn't do this. 768 00:44:54,855 --> 00:44:57,065 Are you, are you kidding? 769 00:44:58,358 --> 00:44:59,610 No. Okay. 770 00:45:02,529 --> 00:45:03,530 Fuck. 771 00:45:07,284 --> 00:45:08,285 Ah. 772 00:45:10,621 --> 00:45:15,042 Sorry. I, um... wasn't expecting that. 773 00:45:17,169 --> 00:45:20,964 I have to... go meet Susie. 774 00:45:21,840 --> 00:45:23,842 Please don't tell anyone about this. 775 00:45:25,469 --> 00:45:26,470 Okay. 776 00:45:26,929 --> 00:45:29,389 I'm just, I'm in a weird headspace. 777 00:45:30,682 --> 00:45:33,685 Everything feels super bleak since that girl died. 778 00:45:34,520 --> 00:45:38,190 Yeah, it's... pretty fucking bizarre. 779 00:45:40,692 --> 00:45:42,361 I want to trust you again. 780 00:45:43,779 --> 00:45:45,197 But it's just going to take me a minute. 781 00:45:46,740 --> 00:45:47,908 I understand. 782 00:45:49,076 --> 00:45:50,244 You know I love you. 783 00:46:09,680 --> 00:46:11,432 Oh, come on. 784 00:46:14,184 --> 00:46:15,894 - What? - Hey, dude. 785 00:46:15,894 --> 00:46:17,521 Can you get over here right now? 786 00:46:17,521 --> 00:46:19,440 Drew's freaking out, and I don't even know what the fuck is happening. 787 00:46:19,440 --> 00:46:20,732 - It's a mess. - Okay. 788 00:46:20,732 --> 00:46:22,276 It's about that girl that died, Macy. 789 00:46:22,276 --> 00:46:23,652 Oh, hold on. 790 00:46:23,652 --> 00:46:25,404 Can you just get over here, please? 791 00:46:25,404 --> 00:46:27,573 All right, I'll... Yeah, I-I'll be right there. 792 00:46:46,675 --> 00:46:47,676 Okay. 793 00:46:52,556 --> 00:46:53,724 Tell me what happened. 794 00:46:57,311 --> 00:46:58,896 I think I really fucked up. 795 00:47:17,457 --> 00:47:19,457 _ 796 00:47:26,422 --> 00:47:28,622 _ 797 00:49:16,408 --> 00:49:17,451 You ready? 798 00:49:27,796 --> 00:49:31,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.