All language subtitles for Stephen.Kings.Storm.of.the.Century.S01E03.Storm.of.the.Century.Part.3.1080p.HULU.WEB-DL.AAC.2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:08,842 Can I help you? 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,055 Put your hands together. 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,308 What's your name? 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,268 Andre Linoge. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,103 We've got word there's been a murder on the island. 6 00:00:20,187 --> 00:00:22,481 Old Martha Clarendon. 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,818 Machias, this is Little Tall. We have a police emergency. 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,320 Is Daddy safe? 9 00:00:28,403 --> 00:00:29,446 Yeah. 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,114 Shut up! 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,658 You make him do that somehow? 12 00:00:32,658 --> 00:00:33,825 Did you make him write that note? 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,035 We could kill him. 14 00:00:43,293 --> 00:00:45,754 Where could 200 people disappear to? 15 00:00:45,837 --> 00:00:49,508 Give me what I want, and I'll go away 16 00:00:50,634 --> 00:00:51,927 Tell them. 17 00:02:32,986 --> 00:02:34,946 Jenny's out. 18 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 -How long do you think? -Hard to tell. 19 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 Since morning, anyway, by the feel of it. 20 00:02:38,700 --> 00:02:40,577 Snow probably piled up and clogged the exhaust. 21 00:02:40,661 --> 00:02:43,580 All right, Sonny, you and Henry are on meat patrol. 22 00:02:43,580 --> 00:02:45,457 Grab the big cuts of beef, plus the turkeys and chicken. 23 00:02:45,540 --> 00:02:47,459 The best stuff's back in the freezer. 24 00:02:47,542 --> 00:02:49,461 -Will it still be all right? -Are you kidding me? 25 00:02:49,544 --> 00:02:52,547 Let's get going. Dark is going to come early. 26 00:02:55,217 --> 00:02:56,718 We'll stick with canned goods for this trip. 27 00:02:56,802 --> 00:02:59,137 We'll come back later and get the potatoes, bread... 28 00:02:59,221 --> 00:03:00,889 ...vegetables and milk. 29 00:03:00,889 --> 00:03:03,308 Little kids have got to have milk. 30 00:03:03,392 --> 00:03:04,810 Hey, Mike. 31 00:03:04,893 --> 00:03:07,396 Are you going to tell them what the guy's name spells? 32 00:03:07,396 --> 00:03:09,147 When we moved the blocks around. 33 00:03:09,231 --> 00:03:12,943 -What good would that do? -I don't know. 34 00:03:12,943 --> 00:03:15,487 God, Mike. That gave me a chill. 35 00:03:15,487 --> 00:03:18,699 Me too. But for now we're going to keep that chill to ourselves. 36 00:03:18,782 --> 00:03:20,450 We've got one more night to get through. 37 00:03:20,534 --> 00:03:22,786 -But Mike... -Come on. Canned goods. 38 00:03:22,786 --> 00:03:23,995 Let's load up. 39 00:03:26,915 --> 00:03:29,418 Angie Carver! 40 00:03:30,460 --> 00:03:32,587 Billy Timmons! 41 00:03:33,505 --> 00:03:37,092 Angie Carver! 42 00:03:37,092 --> 00:03:41,012 Billy Timmons! 43 00:03:42,889 --> 00:03:45,767 Angie Carver! 44 00:03:45,851 --> 00:03:47,477 -Ferd. -What? 45 00:03:47,477 --> 00:03:50,730 -Any sign? -No. Wouldn't I tell you? 46 00:03:50,814 --> 00:03:52,691 Just keep blowing that thing. 47 00:03:54,818 --> 00:03:56,736 Here, you watch. Let me honk. 48 00:03:56,820 --> 00:03:57,821 Your eyes are better. 49 00:04:01,783 --> 00:04:03,869 Mrs. Kingsbury! 50 00:04:03,869 --> 00:04:07,372 George! George Kirby! 51 00:04:07,456 --> 00:04:09,416 I'm ok. 52 00:04:09,499 --> 00:04:12,043 Go upstairs. Find your husband and your little boy. 53 00:04:12,127 --> 00:04:13,628 But the kids? 54 00:04:19,050 --> 00:04:20,844 Who wants to play giant step? 55 00:04:22,846 --> 00:04:24,473 Where's my mommy? 56 00:04:24,473 --> 00:04:27,142 I'll just peek and see if she's upstairs, shall I? 57 00:04:27,225 --> 00:04:32,439 -Or your daddy? -Yes. Please, Mrs. Beals. 58 00:04:32,522 --> 00:04:34,858 -Where's Ralphie? -I just saw him. 59 00:04:34,858 --> 00:04:39,029 Oh, he must have chased Donnie upstairs to get a doughnut, too. 60 00:04:39,029 --> 00:04:40,655 I'll send them both down. 61 00:04:43,784 --> 00:04:47,412 I don't know what I'm going to do. 62 00:04:47,496 --> 00:04:49,247 I've got to find her, Molly. 63 00:04:49,247 --> 00:04:51,750 You know what it's like out there, Jack. 64 00:04:51,750 --> 00:04:52,667 I know she's out there. 65 00:04:52,667 --> 00:04:54,419 Wandering around freezing to death 66 00:04:54,503 --> 00:04:56,213 in a whiteout 50 yards from the building. 67 00:04:56,296 --> 00:04:59,549 And if you go out there, you'll be lost, too. 68 00:04:59,549 --> 00:05:03,053 They'll hear the horns, same as in a fog at sea. You know that. 69 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 Yeah. I'll go spell Ferd. 70 00:05:05,514 --> 00:05:07,516 -Hatch said if you go... -Alton Hatcher... 71 00:05:07,599 --> 00:05:12,062 can't tell me what to do. It's my wife out there. 72 00:05:12,145 --> 00:05:16,149 Just don't go past the truck. Don't go wandering, Jack. 73 00:05:16,233 --> 00:05:18,109 -Where's Ralphie? -I don't know. 74 00:05:18,193 --> 00:05:19,444 Didn't he come upstairs with you? 75 00:05:19,528 --> 00:05:23,448 He was picking up with the rest of them. 76 00:05:23,532 --> 00:05:25,951 What are you saying? Ralphie's not down there? 77 00:05:25,951 --> 00:05:28,787 -He's not with the others? -I didn't see. 78 00:05:28,870 --> 00:05:30,080 Kat started to cry... 79 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 You were supposed to be watching him. 80 00:05:31,164 --> 00:05:32,290 I didn't see. 81 00:05:32,374 --> 00:05:33,834 You were supposed to be watching him. 82 00:05:33,917 --> 00:05:37,212 Don't you yell at her. 83 00:05:40,841 --> 00:05:42,092 One more trip. 84 00:05:42,175 --> 00:05:44,261 Sonny, you and Henry get the bread and rolls. 85 00:05:44,344 --> 00:05:45,929 Everything off the shelves. 86 00:05:45,929 --> 00:05:48,390 You want to grab at least a hundred pounds of potatoes. 87 00:05:48,473 --> 00:05:51,059 I'll get the milk. Come on, let's go. 88 00:05:51,059 --> 00:05:52,644 I want to get back as soon as we can. 89 00:06:00,318 --> 00:06:01,653 What the hell? 90 00:06:07,117 --> 00:06:08,493 Oh my God, Mike. 91 00:06:08,493 --> 00:06:10,370 It's Jane Kingsbury. 92 00:06:29,848 --> 00:06:32,309 Ralphie? 93 00:06:32,392 --> 00:06:35,020 -Did you see him? -Ralphie! 94 00:06:35,103 --> 00:06:36,605 Oh God, what now? 95 00:06:36,605 --> 00:06:39,482 I told you he didn't go upstairs with Donnie Beals. 96 00:06:39,482 --> 00:06:42,652 Pippa! Pippa, where was Ralphie when you last saw him? 97 00:07:04,841 --> 00:07:06,176 Ralphie? 98 00:07:06,176 --> 00:07:09,054 Mom. I'm in here. 99 00:07:13,642 --> 00:07:15,977 Hey, Mom. What's up? 100 00:07:19,898 --> 00:07:23,526 What are you doing in here? You scared the life out of me. 101 00:07:23,610 --> 00:07:25,236 The man was in here. 102 00:07:25,236 --> 00:07:27,906 -The man? -The one Daddy arrested. 103 00:07:27,989 --> 00:07:30,200 Except I don't think he's a bad man. 104 00:07:30,283 --> 00:07:32,243 It's ok, honey. 105 00:07:32,327 --> 00:07:33,953 Take him somewhere safe. 106 00:07:34,037 --> 00:07:36,665 Jonas. 107 00:07:37,791 --> 00:07:39,668 Molly. 108 00:07:39,751 --> 00:07:41,711 What is it? 109 00:07:41,795 --> 00:07:43,338 I don't know. 110 00:08:04,150 --> 00:08:05,652 What is it? 111 00:08:07,404 --> 00:08:09,656 -What the hell does he want? -Oh God. 112 00:08:09,739 --> 00:08:11,491 Ralphie. 113 00:08:11,574 --> 00:08:13,618 Ralphie, where did the man go? 114 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 He must have disappeared when I turned my back. 115 00:08:15,912 --> 00:08:19,582 There's no door in there for a guy to go out of, dumbkins. 116 00:08:19,666 --> 00:08:22,585 Shut up, Don Beals. 117 00:08:26,589 --> 00:08:28,466 What is this, Ralphie? 118 00:08:28,550 --> 00:08:30,427 It's a present. He gave me a present. 119 00:08:30,427 --> 00:08:32,887 That's why I don't think he's a bad man like on TV. 120 00:08:32,971 --> 00:08:35,432 Because bad men don't give kids presents. 121 00:08:35,515 --> 00:08:38,268 Let Mommy see, ok? 122 00:08:38,268 --> 00:08:42,105 Don't, Molly. Don't. 123 00:08:43,940 --> 00:08:46,109 It's all right, Mom. Don't be scared. 124 00:08:46,192 --> 00:08:48,987 You mean you know what's inside this? 125 00:08:49,070 --> 00:08:51,448 You've already looked? 126 00:08:51,531 --> 00:08:53,992 Sure, we even had a game, me and Mr. Linoge. 127 00:08:54,075 --> 00:08:55,618 He said that these are special. 128 00:08:55,702 --> 00:08:58,538 And I should share them. 'Cause they're not only for me. 129 00:08:58,621 --> 00:09:00,790 They're for everyone on the island. 130 00:09:02,292 --> 00:09:05,503 I don't think I'd open that, Mrs. Anderson. 131 00:09:05,587 --> 00:09:07,422 Given the dreams we all had last night. 132 00:09:07,505 --> 00:09:10,967 And the possible nature of this... 133 00:09:11,051 --> 00:09:12,302 ...this man. 134 00:09:16,765 --> 00:09:20,518 No, I suppose you wouldn't, Reverend. 135 00:09:21,936 --> 00:09:25,648 But since he's had his filthy hands on my son twice... 136 00:09:53,843 --> 00:09:56,221 Just old Mrs. K. 137 00:09:56,304 --> 00:09:57,931 None of the others. 138 00:10:00,600 --> 00:10:02,977 Where do you suppose they are? 139 00:10:03,061 --> 00:10:05,855 George. 140 00:10:05,939 --> 00:10:07,565 And Angie? 141 00:10:07,649 --> 00:10:10,443 Bill Timmons? 142 00:10:10,527 --> 00:10:12,529 How did he get her down there? 143 00:10:12,612 --> 00:10:14,531 Where's the dummy? 144 00:10:14,531 --> 00:10:16,950 Anybody see the dummy in the store? 145 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 How did he get her down there in this? 146 00:10:35,593 --> 00:10:37,178 Let it go, Sonny. 147 00:10:40,223 --> 00:10:41,891 Why is this happening to us? 148 00:10:44,853 --> 00:10:46,563 You're the lay reader for Reverend Riggins 149 00:10:46,646 --> 00:10:48,398 down at the Methodist church. 150 00:10:48,398 --> 00:10:50,817 You always got a quote from the Good Book handy. 151 00:10:50,900 --> 00:10:53,069 You must have some idea why this is happening. 152 00:10:55,113 --> 00:10:57,448 Remember the story about Job? In the Bible? 153 00:10:57,448 --> 00:10:59,117 Uh-huh... 154 00:10:59,200 --> 00:11:02,078 Well, there's part of that story that's never been written down. 155 00:11:02,078 --> 00:11:04,164 After the contest for Job's soul is over 156 00:11:04,247 --> 00:11:07,083 and God wins, Job falls to his knees 157 00:11:07,083 --> 00:11:10,587 and says, "God, why have you done this to me?" 158 00:11:10,670 --> 00:11:12,922 All my life, I worshipped you, 159 00:11:13,006 --> 00:11:14,924 and yet you destroyed my livestock, 160 00:11:14,924 --> 00:11:19,053 you blighted my crops, you killed my wife and children... 161 00:11:19,053 --> 00:11:21,389 You gave me a hundred horrible diseases. 162 00:11:21,389 --> 00:11:24,225 And all because you had a bet going with the Devil? 163 00:11:24,225 --> 00:11:28,062 Well, okay... but all I want to know, Lord, 164 00:11:28,146 --> 00:11:32,734 is all your humble servant wants to know is, why me? 165 00:11:34,444 --> 00:11:39,157 Job waits... and just when he's about convinced himself 166 00:11:39,157 --> 00:11:41,618 that God's not gonna answer him, 167 00:11:41,701 --> 00:11:45,288 a thunderhead forms in the sky, lightning flashes... 168 00:11:45,288 --> 00:11:47,040 and a voice calls down... 169 00:11:49,417 --> 00:11:53,296 "Job... I guess there's just something about you 170 00:11:53,379 --> 00:11:54,839 that pisses me off." 171 00:12:00,303 --> 00:12:01,888 Does that help you? 172 00:12:08,269 --> 00:12:09,771 Me, either. 173 00:12:18,947 --> 00:12:21,157 Angie! 174 00:12:21,157 --> 00:12:23,368 Over here! 175 00:12:23,368 --> 00:12:25,536 Angie! 176 00:12:25,536 --> 00:12:27,205 Jack, get in, warm up... 177 00:12:27,288 --> 00:12:29,165 No! She's out here somewhere, now keep hittin' the horn! 178 00:12:29,165 --> 00:12:31,876 Take it easy, Jack, we'll find her. 179 00:12:36,089 --> 00:12:38,007 My wife is out here, she's alive, 180 00:12:38,007 --> 00:12:39,008 I can feel it! 181 00:12:39,092 --> 00:12:40,802 So you just keep hittin' that horn! 182 00:12:42,303 --> 00:12:43,972 Hatch! Jack! Look! 183 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 Angie! 184 00:12:51,104 --> 00:12:54,274 We've been worried about ya, Buster's been worried sick. 185 00:12:54,357 --> 00:12:57,860 My God, Angie... what'd he do to you? 186 00:12:57,860 --> 00:13:00,071 Where did he take you? 187 00:13:00,154 --> 00:13:01,864 We have to give him what he wants. 188 00:13:01,864 --> 00:13:05,243 What? What, honey? Honey, I can't hear you... 189 00:13:07,704 --> 00:13:10,123 -Linoge? -Yes, Linoge... 190 00:13:10,206 --> 00:13:12,125 We have to give him what he wants. 191 00:13:12,208 --> 00:13:14,085 He brought me back so I could tell you... 192 00:13:14,168 --> 00:13:15,670 We have to give him what he wants... 193 00:13:15,753 --> 00:13:16,921 Do you understand? 194 00:13:17,005 --> 00:13:18,589 We have to give him what he wants. 195 00:13:18,673 --> 00:13:21,009 Angela...? 196 00:13:21,092 --> 00:13:22,510 Oh, my God. 197 00:13:22,510 --> 00:13:25,847 What does he want? Did he tell you? 198 00:13:28,683 --> 00:13:30,560 He said he'd tell us tonight... 199 00:13:30,560 --> 00:13:32,562 He said we're gonna have a special town meetin', 200 00:13:32,645 --> 00:13:34,063 and he'd tell us then. 201 00:13:34,063 --> 00:13:36,441 He said if some folk don't want to go along, 202 00:13:36,524 --> 00:13:39,402 don't want to do what's best for the town, 203 00:13:39,402 --> 00:13:41,821 they should remember the dreams we had last night. 204 00:13:41,904 --> 00:13:46,075 They should remember what happened in Roanoke. 205 00:13:46,159 --> 00:13:50,413 They should remember "Croaton", whatever that is. 206 00:13:50,413 --> 00:13:51,998 Jack! Take me inside! 207 00:13:52,081 --> 00:13:54,792 I'm freezing! I wanna see Buster! 208 00:13:54,876 --> 00:13:56,919 Yeah, sure... 209 00:13:57,003 --> 00:13:58,087 Hatch... 210 00:13:58,171 --> 00:14:01,090 Any sign of Bill Timmons? Or George Kirby? 211 00:14:01,174 --> 00:14:04,052 Nah. No Mrs. Kingsbury, either. 212 00:14:06,054 --> 00:14:07,722 Jane Kingsbury's dead. 213 00:14:09,974 --> 00:14:11,184 My God. 214 00:14:51,140 --> 00:14:53,518 So the little puppy said... 215 00:14:53,601 --> 00:14:55,436 "I know where my ball must be. 216 00:14:55,436 --> 00:14:57,563 "That mean little boy put it in his pocket. 217 00:14:57,647 --> 00:14:58,898 "and took it away. 218 00:14:58,981 --> 00:15:02,902 But I can find it because my nose is..." 219 00:15:05,988 --> 00:15:07,698 Sally, honey, you shouldn't be singing, now. 220 00:15:07,782 --> 00:15:09,826 This is storytime... 221 00:15:13,871 --> 00:15:16,707 What's going on, Kat? 222 00:15:16,707 --> 00:15:19,001 I don't know. 223 00:15:19,001 --> 00:15:21,045 I guess they wanna sing. 224 00:15:23,756 --> 00:15:25,800 All right, folks. 225 00:15:27,802 --> 00:15:28,928 just settle down. 226 00:15:30,721 --> 00:15:31,973 Everyone take a seat. 227 00:15:35,810 --> 00:15:37,061 Mike? 228 00:15:38,771 --> 00:15:42,233 -The kids are acting funny. -Funny? What do you mean? 229 00:15:42,233 --> 00:15:45,069 Now I know how easy it is... 230 00:15:45,069 --> 00:15:49,115 just to get yanked out of the world. 231 00:15:49,198 --> 00:15:52,618 I wish I didn't, but I do. 232 00:15:52,702 --> 00:15:54,787 Come on. 233 00:15:54,871 --> 00:15:56,998 Ah! 234 00:15:59,250 --> 00:16:01,335 I was just standin' there, see? 235 00:16:01,335 --> 00:16:05,715 Watchin' the lighthouse. Then, I was his. 236 00:16:05,798 --> 00:16:07,550 It's okay, it's over. 237 00:16:07,633 --> 00:16:11,762 I burned my fingers, see? They're red. 238 00:16:11,846 --> 00:16:13,556 but they're still cold! 239 00:16:13,639 --> 00:16:16,684 Angie, do you want to go someplace more private? 240 00:16:16,684 --> 00:16:19,520 Because you can if you want to. 241 00:16:19,604 --> 00:16:24,108 No, this is for everyone, everyone should hear. 242 00:16:24,108 --> 00:16:27,069 What happened to you, Angie Carver? 243 00:16:31,574 --> 00:16:34,493 We were watchin' the lighthouse fall down, 244 00:16:34,577 --> 00:16:39,123 then I was flyin' backwards into the snow. 245 00:16:39,207 --> 00:16:41,584 First, I thought it was somebody's idea of a joke. 246 00:16:41,584 --> 00:16:45,880 Then, I turned around, and what had me... 247 00:16:45,880 --> 00:16:49,717 It wasn't a man. 248 00:16:49,800 --> 00:16:53,387 It wore clothes like a man and had a man's face, but... 249 00:16:53,387 --> 00:16:58,059 There was just blackness where its eyes shoulda been! 250 00:16:58,142 --> 00:17:00,061 And when it smiled at me... 251 00:17:00,144 --> 00:17:01,938 I saw it's teeth... 252 00:17:03,064 --> 00:17:07,276 I fainted. First time in my life! 253 00:17:07,276 --> 00:17:09,779 I fainted. 254 00:17:09,862 --> 00:17:14,951 When I came to, I was flying. 255 00:17:14,951 --> 00:17:18,871 It that sounds crazy, but it's true. 256 00:17:18,955 --> 00:17:23,292 Ahead of us, as if it was leading us 257 00:17:23,376 --> 00:17:28,297 or it was holding us up, there was a cane. 258 00:17:28,381 --> 00:17:33,427 A black cane, with a... a silver wolf's head. 259 00:17:33,511 --> 00:17:36,764 And as fast as we flew, that cane was always 260 00:17:36,847 --> 00:17:39,976 right ahead of us. 261 00:17:39,976 --> 00:17:41,936 It was the island we saw. 262 00:17:41,936 --> 00:17:46,482 The storm was over, and the sun was out, 263 00:17:46,482 --> 00:17:50,236 but there were cops on snowmobiles everywhere. 264 00:17:50,319 --> 00:17:55,658 Mainland cops, and state cops and game wardens, too, 265 00:17:55,741 --> 00:17:57,535 and newspeople, too. 266 00:17:57,535 --> 00:18:00,830 From the local stations and the networks. 267 00:18:00,913 --> 00:18:05,126 They were all, all of 'em, they were lookin' for us. 268 00:18:08,629 --> 00:18:10,339 But we were gone. 269 00:18:10,339 --> 00:18:13,884 Were were gone where nobody could ever find us. 270 00:18:13,968 --> 00:18:17,471 Like in the dreams. 271 00:18:17,555 --> 00:18:21,183 Yeah... Yeah, like that. 272 00:18:21,267 --> 00:18:25,396 Then we stopped going up and I could feel the clouds! 273 00:18:25,479 --> 00:18:28,733 Not cold the way you think snow clouds would be 274 00:18:28,733 --> 00:18:32,069 but damp like... 275 00:18:32,153 --> 00:18:33,279 like wet cotton. 276 00:18:35,865 --> 00:18:38,367 Oh, and George saw what it meant to do. 277 00:18:38,451 --> 00:18:39,994 He screamed... 278 00:18:41,203 --> 00:18:44,040 But that thing just opened its right arm and... 279 00:18:45,875 --> 00:18:47,418 I was in its left. 280 00:18:50,254 --> 00:18:52,506 Then what happened, Angie? 281 00:18:55,509 --> 00:18:58,387 He told me he was bringin' me back. 282 00:18:58,387 --> 00:19:02,558 Back through time and back through the storm. 283 00:19:02,642 --> 00:19:06,854 He was gonna let me live, so I could come back 284 00:19:06,854 --> 00:19:11,067 and tell you... tell everybody. 285 00:19:11,150 --> 00:19:13,152 That we have to give him what he wants 286 00:19:13,235 --> 00:19:15,029 when he comes tonight. 287 00:19:17,448 --> 00:19:21,452 If we have something that this man Linoge wants, 288 00:19:21,452 --> 00:19:25,623 why doesn't he just take it? 289 00:19:25,706 --> 00:19:28,084 I don't think he can. 290 00:19:28,167 --> 00:19:30,878 I think we have to give it to him. 291 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 The next thing I was sure of, 292 00:19:32,672 --> 00:19:36,050 I was stumbling around in the snow in the whiteout, 293 00:19:36,050 --> 00:19:38,427 and I could hear the horn, and I thought 294 00:19:38,427 --> 00:19:40,721 the lighthouse must not have blown down after all, 295 00:19:40,805 --> 00:19:42,973 'cause I can hear the foghorn... 296 00:19:43,057 --> 00:19:44,934 I tried to go toward it, 297 00:19:45,017 --> 00:19:47,478 and I saw someone come out of the snow 298 00:19:47,561 --> 00:19:51,482 I thought it was him coming to take me back up in the air 299 00:19:51,482 --> 00:19:53,693 except this time he was gonna let me drop. 300 00:19:55,236 --> 00:19:58,030 But it wasn't! It was you, Jack! 301 00:19:58,114 --> 00:19:59,615 It was you. 302 00:20:05,788 --> 00:20:06,789 Why? 303 00:20:08,958 --> 00:20:10,126 Why us? 304 00:20:20,177 --> 00:20:24,265 Maybe because he knows we can keep a secret. 305 00:20:33,149 --> 00:20:35,192 I brought these games... 306 00:20:35,276 --> 00:20:37,153 What? What's goin' on? 307 00:20:42,783 --> 00:20:44,368 Buster? 308 00:20:44,452 --> 00:20:47,079 Heidi? 309 00:20:47,163 --> 00:20:48,497 Pippa? 310 00:20:50,666 --> 00:20:52,251 Ralphie, you okay? 311 00:20:53,419 --> 00:20:55,421 Pip? 312 00:20:56,714 --> 00:20:58,382 Pip? 313 00:20:58,466 --> 00:20:59,800 Pip? 314 00:20:59,800 --> 00:21:01,177 Pip, what's wrong, honey? 315 00:21:03,262 --> 00:21:05,723 Pip? Pip... what's wrong, honey? 316 00:21:07,641 --> 00:21:09,226 Honey? 317 00:21:14,148 --> 00:21:15,900 Pip! What's wrong, honey? 318 00:21:15,983 --> 00:21:19,111 What is it? What's wrong with the kids? 319 00:21:22,156 --> 00:21:24,700 I don't know... but... 320 00:21:24,700 --> 00:21:26,911 but their eyes... there's... 321 00:21:26,911 --> 00:21:28,954 There's nothing there. 322 00:21:29,038 --> 00:21:31,749 Pip... wake up. 323 00:21:31,832 --> 00:21:33,667 Wake up! 324 00:21:33,667 --> 00:21:36,003 Come on, honey, wake up! 325 00:21:36,003 --> 00:21:38,005 All of you... wake up! 326 00:21:38,005 --> 00:21:39,006 No... 327 00:21:39,006 --> 00:21:41,509 Hey, look! 328 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 It's got a doggie head, a silver doggie head. 329 00:21:44,845 --> 00:21:46,722 How cool! 330 00:21:46,722 --> 00:21:48,557 A doggie! 331 00:21:48,557 --> 00:21:50,434 Yeah, look at the doggie head. 332 00:21:50,518 --> 00:21:53,771 What are they looking at...? 333 00:21:53,854 --> 00:21:55,606 Go get Mike. 334 00:21:55,606 --> 00:21:58,484 Right now! Go get Mike! 335 00:21:58,567 --> 00:22:01,654 A doggie's head! Yeah! 336 00:22:12,540 --> 00:22:15,251 Why don't you see if you can get her to lay down for awhile? 337 00:22:16,502 --> 00:22:18,587 That's a good idea. 338 00:22:19,797 --> 00:22:20,923 Mike! 339 00:22:21,006 --> 00:22:24,927 Mike, there's something wrong with the kids. 340 00:22:24,927 --> 00:22:26,554 -Oh, Jesus. -Buster? 341 00:22:26,554 --> 00:22:28,055 There's something wrong with Buster? 342 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 Angie, no... Maybe you shouldn't... 343 00:22:29,682 --> 00:22:31,225 -Angie! -Buster! 344 00:22:33,185 --> 00:22:36,981 Buster? What're you doing? 345 00:22:39,275 --> 00:22:41,235 Melinda, what is going on? 346 00:22:42,945 --> 00:22:45,990 What are they looking at? 347 00:22:45,990 --> 00:22:47,658 Donnie, stop! 348 00:22:55,791 --> 00:22:58,127 Let me go! I wanna see the doggie head! 349 00:22:58,210 --> 00:22:59,837 Pip, stop it! Stop it! 350 00:23:02,548 --> 00:23:04,967 -No, Ralphie! -Let me go, let me go! 351 00:23:04,967 --> 00:23:06,760 No, Ralphie! 352 00:23:06,844 --> 00:23:09,597 Hey... Neat. 353 00:23:09,597 --> 00:23:12,975 Let me go! I wanna see the doggie! 354 00:23:12,975 --> 00:23:14,768 I wanna see the doggie! 355 00:23:14,768 --> 00:23:16,020 Pippa, no! No! 356 00:23:16,103 --> 00:23:17,521 What's going on? 357 00:23:17,605 --> 00:23:19,148 -Let me go... you bitch! -Ah! 358 00:23:19,148 --> 00:23:21,025 Pippa! 359 00:23:21,108 --> 00:23:22,276 Honey... 360 00:23:27,698 --> 00:23:30,200 They're dead! He's killed them!! 361 00:23:31,619 --> 00:23:34,997 No, please God, no! Not Sally. Not my Sally! 362 00:23:37,041 --> 00:23:40,669 Ralphie? Is he? 363 00:23:40,753 --> 00:23:41,462 Is he? 364 00:23:41,545 --> 00:23:43,130 -No. -Oh, thank God. 365 00:23:43,130 --> 00:23:45,299 Are they alive? 366 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 Mr. Soames! 367 00:23:52,973 --> 00:23:56,143 You're trampling him, stop!! You're killing him! 368 00:23:56,226 --> 00:23:59,104 -Is he asleep? -I don't know... 369 00:23:59,188 --> 00:24:01,523 Come here, baby. Come to mama. 370 00:24:01,607 --> 00:24:04,860 -I need a doctor... -You'd be lucky, Beals. 371 00:24:04,860 --> 00:24:07,947 The closest one's across the Reach in Machias. 372 00:24:08,030 --> 00:24:10,532 The wind's blowin' up a hurricane. 373 00:24:10,532 --> 00:24:14,870 Where's Ferd? At least he has EMS training! 374 00:24:14,954 --> 00:24:17,539 Ferd Andrews, where the hell are you? 375 00:24:17,623 --> 00:24:20,000 -I'm here! -Get your ass over here... 376 00:24:20,084 --> 00:24:23,837 take a look at my son. 377 00:24:23,921 --> 00:24:25,673 C'mon, people, get out of his way! 378 00:24:26,840 --> 00:24:28,842 That's enough! Would you just shut up! 379 00:24:31,053 --> 00:24:32,680 Don't tell me to shut up. 380 00:24:32,680 --> 00:24:35,099 I've taken all the crap I'm gonna take... 381 00:24:35,182 --> 00:24:37,685 Everyone, just shut up! 382 00:24:43,857 --> 00:24:47,236 Robbie, I don't think Don's in any immediate danger... 383 00:24:47,236 --> 00:24:49,738 or Pippa, or Ralphie, or any of them. 384 00:24:59,581 --> 00:25:01,417 They're not dead? 385 00:25:04,878 --> 00:25:07,423 -I think he's sleepin'. -This isn't sleep... 386 00:25:07,506 --> 00:25:10,050 If they were asleep, we could wake them up. 387 00:25:13,929 --> 00:25:15,389 It's okay. 388 00:25:16,682 --> 00:25:18,892 -He'll bring you back. -Then, what is it? 389 00:25:25,149 --> 00:25:26,442 I don't know. 390 00:26:06,648 --> 00:26:08,984 Having fun, kids? 391 00:26:57,366 --> 00:26:59,368 Are we gonna lose the generator, do you think? 392 00:26:59,368 --> 00:27:02,704 Ayuh. It's a miracle it's run as long as it has 393 00:27:02,788 --> 00:27:04,456 with no one able to keep it dug out. 394 00:27:04,540 --> 00:27:06,291 Wind must have kept the exhaust pipe clear. 395 00:27:06,375 --> 00:27:08,043 But now it's shifted. 396 00:27:08,043 --> 00:27:11,630 In a way that's good news, means the storm's almost over. 397 00:27:12,506 --> 00:27:13,757 Main meetin' hall? 398 00:27:13,841 --> 00:27:16,426 Yeah, sure. Mike wants that ready first. 399 00:27:16,510 --> 00:27:18,428 A couple of emergency lights in there, 400 00:27:18,512 --> 00:27:19,847 but that's not enough for him. 401 00:27:23,308 --> 00:27:26,353 Just caught a little bit of the latest NWS bulletin 402 00:27:26,436 --> 00:27:28,480 on the shortwave, they say we might see the moon tonight. 403 00:27:28,564 --> 00:27:30,399 -Oh, that's wonderful! -Ayuh. 404 00:27:30,482 --> 00:27:33,110 -Where's Ursula, do you know? -She's downstairs with Sally 405 00:27:33,110 --> 00:27:36,280 and the others... Sleepin', the last I saw. 406 00:27:36,363 --> 00:27:41,493 But not like the kids' sleepin', you know... 407 00:27:41,577 --> 00:27:43,078 They'll be all right, they'll wake up 408 00:27:43,078 --> 00:27:45,747 and be just fine, you'll see. 409 00:27:45,831 --> 00:27:48,750 I hope you're right, Tavia Godsoe. 410 00:27:48,834 --> 00:27:49,918 I pray you're right. 411 00:27:58,677 --> 00:27:59,928 Can I help? 412 00:27:59,928 --> 00:28:01,471 Well, you can go down to the kitchen 413 00:28:01,555 --> 00:28:03,056 and get the rest of the candles if you want. 414 00:28:03,056 --> 00:28:05,934 I'm afraid we're gonna lose the generator. 415 00:28:29,625 --> 00:28:32,836 -Any change? -No. 416 00:28:36,965 --> 00:28:38,634 Any change in any of 'em? 417 00:28:40,969 --> 00:28:44,306 Their respiration's normal, reflexes are normal... 418 00:28:44,306 --> 00:28:46,099 And if you pull back an eyelid, 419 00:28:46,099 --> 00:28:48,894 their pupils respond to light. All that's good. 420 00:28:52,648 --> 00:28:54,691 She's dreamin'. 421 00:28:54,775 --> 00:28:56,234 They all are. 422 00:29:01,573 --> 00:29:03,116 Where's Robbie, Sandra? 423 00:29:04,242 --> 00:29:05,786 Don't know. 424 00:30:02,342 --> 00:30:04,553 Wanna help get some candles? 425 00:30:04,553 --> 00:30:07,014 -Honey? -Go ahead. 426 00:30:11,852 --> 00:30:13,520 The radio says the storm will pretty much 427 00:30:13,603 --> 00:30:14,855 be over by midnight. 428 00:30:14,855 --> 00:30:16,231 If Linoge intends to do something... 429 00:30:16,231 --> 00:30:17,816 I think we can pretty much count on that. 430 00:30:20,318 --> 00:30:22,029 Oh! Dear. 431 00:30:44,092 --> 00:30:45,552 Hello, Joanna Stanhope... 432 00:30:47,179 --> 00:30:48,889 Glad the old bitch is dead, aren't ya? 433 00:30:48,972 --> 00:30:52,267 I did you a favor there, didn't I? 434 00:30:52,350 --> 00:30:53,769 You kept a straight face, 435 00:30:53,852 --> 00:30:57,105 but inside, you were dancing a jig. 436 00:30:57,105 --> 00:30:58,774 I know. 437 00:30:58,857 --> 00:31:01,276 I can smell it on you like musk. 438 00:31:02,277 --> 00:31:05,697 Shh. 439 00:31:05,781 --> 00:31:07,157 When this fella comes, Michael, 440 00:31:07,157 --> 00:31:08,617 we must give him what he wants. 441 00:31:08,617 --> 00:31:10,452 I've prayed on it, and this is the guidance. 442 00:31:10,452 --> 00:31:12,704 We'll listen to him, and then we'll decide, okay? 443 00:31:12,788 --> 00:31:14,456 There is a time to be stubborn, Michael, 444 00:31:14,539 --> 00:31:16,374 but there is also a time to let go of the reins 445 00:31:16,458 --> 00:31:19,127 and look toward the greater good, hard as that may be. 446 00:31:19,127 --> 00:31:20,754 "Pride goeth before destruction... 447 00:31:20,754 --> 00:31:22,589 and an haughty spirit before the fall." 448 00:31:22,589 --> 00:31:23,924 Book of Proverbs... 449 00:31:23,924 --> 00:31:24,925 "Render therefore unto Caesar the things 450 00:31:24,925 --> 00:31:26,301 "which are Caesar's... 451 00:31:26,384 --> 00:31:28,136 and unto God the things which are God's." 452 00:31:28,136 --> 00:31:30,138 Book of Matthew. 453 00:31:30,138 --> 00:31:32,974 Stay here, please. We've got this under control. 454 00:31:34,059 --> 00:31:35,811 I know you believe that, Michael 455 00:31:35,894 --> 00:31:38,063 but not all of us are convinced. 456 00:31:51,660 --> 00:31:53,829 Come in, come in, boys. 457 00:31:55,330 --> 00:31:57,165 Don't do that, Constable Anderson, 458 00:31:57,249 --> 00:32:00,127 unless you want to watch this woman burn her face off. 459 00:32:03,797 --> 00:32:06,466 Shall we watch it burn? 460 00:32:06,550 --> 00:32:08,385 -No. -Come in, then. 461 00:32:10,053 --> 00:32:13,473 Having a little trouble with the local witch doctor, are you? 462 00:32:13,473 --> 00:32:15,976 Here's something you can file away for later. 463 00:32:15,976 --> 00:32:18,478 Always assuming, of course, that there is a "later". 464 00:32:18,562 --> 00:32:20,689 The Reverend Bobby Riggins 465 00:32:20,689 --> 00:32:22,566 has a couple of nieces over in Castine. 466 00:32:22,649 --> 00:32:27,028 Eleven and nine, they are, cute little blonds. 467 00:32:27,112 --> 00:32:29,739 He likes them a lot. 468 00:32:29,739 --> 00:32:32,534 Quite a lot. 469 00:32:32,534 --> 00:32:35,537 They run and hide when they see his car pull into the drive. 470 00:32:35,620 --> 00:32:37,080 -In fact... -Let her down! 471 00:32:37,164 --> 00:32:39,082 Unless you want to see Mrs. Stanhope's impression 472 00:32:39,082 --> 00:32:41,918 of the world's biggest birthday candle, 473 00:32:42,002 --> 00:32:43,670 I advise you not to speak again 474 00:32:43,670 --> 00:32:46,047 until you're invited to. 475 00:32:46,047 --> 00:32:47,507 Hatch! Close the door. 476 00:32:52,429 --> 00:32:55,724 You don't like... knowing, do you? 477 00:32:55,724 --> 00:32:58,059 Not your brand of it, no. 478 00:32:58,059 --> 00:33:00,061 Perhaps you don't believe me. 479 00:33:00,061 --> 00:33:03,565 I believe you, but the thing of it is, you see only the bad, 480 00:33:03,648 --> 00:33:05,108 none of the good. 481 00:33:05,108 --> 00:33:08,111 By and large, Constable, the good's an illusion. 482 00:33:08,195 --> 00:33:10,739 Little fables folks tell themselves 483 00:33:10,822 --> 00:33:13,909 so they can get through their days without screaming too much. 484 00:33:13,992 --> 00:33:16,786 -I don't believe that. -I know... 485 00:33:16,786 --> 00:33:19,497 A good boy to the last. 486 00:33:19,581 --> 00:33:22,626 But I think you'll find yourself on the short end this time. 487 00:33:22,709 --> 00:33:25,921 Your town is full of adulterers, pedophiles, 488 00:33:26,004 --> 00:33:29,883 thieves, gluttons, murderers, bullies, 489 00:33:29,883 --> 00:33:32,719 scoundrels and covetous morons. 490 00:33:32,719 --> 00:33:35,889 And I know every last one of them. 491 00:33:37,641 --> 00:33:41,603 "Born in lust, turn to dust. 492 00:33:41,603 --> 00:33:44,773 Born in sin, Come on in." 493 00:33:44,773 --> 00:33:47,442 What do you want, Linoge? 494 00:33:47,442 --> 00:33:49,861 Everyone on those benches an hour from now. 495 00:33:49,945 --> 00:33:51,529 That will do for a start. 496 00:33:51,613 --> 00:33:54,115 We're going to have an unscheduled town meeting. 497 00:33:54,199 --> 00:33:56,826 Nine o'clock pm, prompt. 498 00:33:56,826 --> 00:33:59,537 After that... 499 00:33:59,621 --> 00:34:03,333 Well... we'll see. 500 00:34:03,416 --> 00:34:04,834 See what? 501 00:34:04,918 --> 00:34:07,921 If I'm through with this town... 502 00:34:07,921 --> 00:34:09,756 Or just beginning. 503 00:34:09,756 --> 00:34:11,800 Nine o'clock, Constable. 504 00:34:11,883 --> 00:34:16,096 You, Hatch, her, Reverend Bobby. 505 00:34:16,179 --> 00:34:18,515 Town Manager Robbie. 506 00:34:23,603 --> 00:34:24,813 Everyone. 507 00:34:38,243 --> 00:34:40,495 He's the Devil! He's the Devil! 508 00:34:40,578 --> 00:34:42,497 Don't let him near me! I'll do anything, 509 00:34:42,497 --> 00:34:45,041 just don't let him near me again! 510 00:34:47,711 --> 00:34:52,007 Mike, what are we gonna do? 511 00:34:52,090 --> 00:34:53,425 What can we do? 512 00:34:59,139 --> 00:35:01,349 Listen to whatever else it is he wants... 513 00:35:01,433 --> 00:35:04,019 If there's another way, I just... 514 00:35:04,019 --> 00:35:05,228 I don't see it. 515 00:35:06,813 --> 00:35:08,773 Come on, let's tell Robbie. 516 00:35:08,857 --> 00:35:10,400 What about the children? 517 00:35:10,400 --> 00:35:13,403 I'll watch them... I don't want to be where he is! 518 00:35:13,403 --> 00:35:16,072 -Not ever again! -Jo, no! He said everyone... 519 00:35:16,156 --> 00:35:18,074 that means you, too. 520 00:35:18,158 --> 00:35:20,910 We'll, uh... 521 00:35:20,994 --> 00:35:23,371 We'll bring the kids up, cots and all... 522 00:35:23,455 --> 00:35:24,748 put 'em in the back of the meeting hall. 523 00:35:24,748 --> 00:35:25,790 Yeah, that'll do. 524 00:36:52,752 --> 00:36:55,463 Ladies and gentlemen... 525 00:36:55,547 --> 00:36:59,801 Like you, I don't know what we're waiting for... 526 00:36:59,801 --> 00:37:00,844 But, uh... 527 00:37:00,927 --> 00:37:02,137 Then why don't you sit down, 528 00:37:02,137 --> 00:37:04,681 and wait like the rest of us, Robbie? 529 00:37:04,764 --> 00:37:06,641 Yeah, Robbie, sit down. 530 00:37:06,725 --> 00:37:10,812 I just wanted to say, Johnnie... that I'm sure 531 00:37:10,895 --> 00:37:16,401 that we can find our way through this situation... 532 00:37:17,277 --> 00:37:19,654 if we stick together... 533 00:37:19,654 --> 00:37:22,574 like we've always stuck together on the island. 534 00:38:35,021 --> 00:38:37,106 Davey Hopewell... 535 00:38:37,106 --> 00:38:38,817 Your day off from school would make 536 00:38:38,900 --> 00:38:41,361 quite an English composition, wouldn't it? 537 00:38:42,946 --> 00:38:44,781 Your father's a thief... 538 00:38:44,864 --> 00:38:47,784 Over the last six years or so he's stolen more than 539 00:38:47,784 --> 00:38:52,747 $14,000 from that marine supply company he works for. 540 00:38:52,831 --> 00:38:54,707 He gambles with it. 541 00:38:56,042 --> 00:38:57,627 He loses. 542 00:38:58,711 --> 00:39:00,713 Dad? 543 00:39:00,713 --> 00:39:04,884 I don't know who you are, mister, but you lie. 544 00:39:06,386 --> 00:39:08,429 -You lie! -"Born in vice... 545 00:39:08,513 --> 00:39:12,141 Say it twice." Eh, Davey? 546 00:39:12,225 --> 00:39:14,602 At least twice. 547 00:39:27,949 --> 00:39:30,827 Well... Johnny Harriman. 548 00:39:30,910 --> 00:39:32,704 The fellow who burned down the planing mill 549 00:39:32,787 --> 00:39:35,957 across the Reach there in Machias. 550 00:39:35,957 --> 00:39:38,751 -I never did that! -Of course you did! 551 00:39:38,751 --> 00:39:42,422 Two years ago, right after they fired you. 552 00:39:42,422 --> 00:39:46,092 And Kirk helped... didn't you? 553 00:39:46,175 --> 00:39:49,971 After all, what are friends for? 554 00:39:49,971 --> 00:39:53,433 70 men lost their jobs, but you got your payback 555 00:39:53,516 --> 00:39:56,811 and that's all that matters, isn't it? 556 00:39:56,895 --> 00:39:59,188 There now, you dope, look at the trouble you got us into! 557 00:39:59,188 --> 00:40:01,441 Shut up! 558 00:40:09,824 --> 00:40:13,703 You boys really oughta go see that gay fella you beat up. 559 00:40:13,786 --> 00:40:16,205 Jack, you'd get a kick out of that paisley 560 00:40:16,289 --> 00:40:17,707 eye-patch he wears. 561 00:40:20,168 --> 00:40:22,879 Please, just stop it! 562 00:40:22,962 --> 00:40:25,715 Fella lives in one of those walk-ups on Canal street 563 00:40:25,798 --> 00:40:28,468 behind Lisbon, I can give you the address. 564 00:40:28,468 --> 00:40:29,802 Maybe the three of you would like to go 565 00:40:29,886 --> 00:40:32,347 and take away the rest of his light. 566 00:40:32,347 --> 00:40:34,807 What do you say, Lucien? 567 00:40:34,807 --> 00:40:36,976 Wanna poke out his other eye? Finish the job? 568 00:40:38,978 --> 00:40:40,688 Alex? 569 00:40:42,941 --> 00:40:46,235 "Born in sin, come on in." 570 00:40:54,535 --> 00:40:59,916 Robbie, why did I have to die among strangers? 571 00:40:59,999 --> 00:41:02,585 You still haven't explained this. 572 00:41:02,669 --> 00:41:06,214 Why did I have to die calling for you? 573 00:41:06,214 --> 00:41:10,593 When all I wanted was a kiss. 574 00:41:21,479 --> 00:41:23,564 Put that down! 575 00:41:30,405 --> 00:41:32,573 Why don't you tell these people 576 00:41:32,657 --> 00:41:35,994 where you were and what you were doing 577 00:41:36,077 --> 00:41:38,746 when I died, Robbie? 578 00:41:38,746 --> 00:41:42,625 I think your wife would be especially interested, 579 00:41:42,709 --> 00:41:47,255 -don't you? -You shut your mouth. 580 00:41:47,338 --> 00:41:48,881 Sandra, don't listen to her. 581 00:41:48,965 --> 00:41:51,759 This is all lies. 582 00:41:51,843 --> 00:41:54,262 Your eyes. 583 00:41:54,262 --> 00:42:00,518 I'm going to eat your eyes right out of your head! 584 00:42:05,023 --> 00:42:09,861 Not to worry, folks, he'll recuperate just fine, I'm sure. 585 00:42:09,944 --> 00:42:11,946 In the meantime it's kind of nice to see him 586 00:42:11,946 --> 00:42:14,615 cowering quietly in a corner, wouldn't you say? 587 00:42:17,910 --> 00:42:22,165 Come on now! Tell the truth! 588 00:42:22,165 --> 00:42:23,708 And shame the devil! 589 00:42:28,421 --> 00:42:32,091 Now we come to it, don't we? 590 00:42:32,091 --> 00:42:35,428 Let me lay things out for you. 591 00:42:35,511 --> 00:42:38,848 Why'd you come here? Why us? 592 00:42:38,931 --> 00:42:40,433 Maybe there's just something about us 593 00:42:40,516 --> 00:42:42,435 that pisses him off. 594 00:42:42,518 --> 00:42:44,479 I'm here because island folk know how 595 00:42:44,562 --> 00:42:47,523 to pull together for the common good when they need to. 596 00:42:47,607 --> 00:42:51,402 And island folk know how to keep a secret. 597 00:42:51,486 --> 00:42:55,073 That was true on Roanoke Island in 1587 598 00:42:55,156 --> 00:42:57,867 and it's true on Little Tall Island in 1989. 599 00:42:57,867 --> 00:43:02,538 Tell us! Quit dancin' around! Tell us what you want! 600 00:43:02,538 --> 00:43:05,666 Your children are here with you. 601 00:43:05,666 --> 00:43:07,502 But they're not. 602 00:43:07,502 --> 00:43:09,629 It's the same for me. 603 00:43:09,712 --> 00:43:12,840 Because part of me is with them. 604 00:43:12,924 --> 00:43:14,717 Look... 605 00:43:25,603 --> 00:43:27,939 Jack! He's got our Buster! 606 00:43:42,620 --> 00:43:44,038 That's all of them. 607 00:43:48,209 --> 00:43:50,169 And if I drop them there... 608 00:43:57,176 --> 00:43:58,803 They die here. 609 00:44:09,230 --> 00:44:11,065 You'll see it happen. 610 00:44:11,149 --> 00:44:12,942 They'll puff out... 611 00:44:16,487 --> 00:44:18,614 Like candles in the wind. 612 00:44:18,698 --> 00:44:21,284 Please don't hurt my Sally, mister. 613 00:44:21,367 --> 00:44:23,744 She's all I got left now that Peter's gone. 614 00:44:23,744 --> 00:44:25,329 We will give you what you want 615 00:44:25,413 --> 00:44:27,957 if we have it to give... I swear we will. 616 00:44:27,957 --> 00:44:29,500 Won't we? 617 00:44:30,668 --> 00:44:33,421 What is it? Tell us. 618 00:44:38,926 --> 00:44:44,724 I've lived a long time. Thousands of years. 619 00:44:44,807 --> 00:44:48,936 But I'm not a god, nor am I one of the immortals. 620 00:44:57,904 --> 00:45:01,991 So now you see me as I really am. 621 00:45:01,991 --> 00:45:05,036 Old and sick... 622 00:45:05,119 --> 00:45:06,746 Dying, in fact. 623 00:45:10,625 --> 00:45:12,752 By the standards of your mayfly existence, 624 00:45:12,835 --> 00:45:14,754 I've long to live yet. 625 00:45:14,754 --> 00:45:16,589 I'll still be walking the earth 626 00:45:16,672 --> 00:45:19,175 When all but the freshest and greenest among you, 627 00:45:19,258 --> 00:45:21,260 Davey Hopewell, perhaps, 628 00:45:21,344 --> 00:45:23,763 or young Don Beals have gone to your graves. 629 00:45:24,889 --> 00:45:27,767 But in terms of my own existence... 630 00:45:27,850 --> 00:45:31,020 time has grown short. 631 00:45:32,647 --> 00:45:35,066 You ask me what I want. 632 00:45:35,149 --> 00:45:38,986 No... no. 633 00:45:38,986 --> 00:45:39,987 No. 634 00:45:39,987 --> 00:45:42,990 I want someone to raise, and teach... 635 00:45:43,074 --> 00:45:46,369 someone to whom I can pass on all that I've learned 636 00:45:46,369 --> 00:45:47,578 and all that I know, 637 00:45:47,662 --> 00:45:49,205 someone who will carry on my work 638 00:45:49,288 --> 00:45:51,540 when I can no longer do it myself. 639 00:45:54,126 --> 00:45:55,795 I want a child. 640 00:45:57,797 --> 00:46:01,842 One of the eight sleeping back there. 641 00:46:01,842 --> 00:46:03,594 No. 642 00:46:06,681 --> 00:46:09,976 No. Never. 643 00:46:10,059 --> 00:46:12,520 It doesn't matter which one. 644 00:46:12,603 --> 00:46:15,356 All are just as likely in my eyes. 645 00:46:15,356 --> 00:46:19,151 Give me what I want, and give it freely... 646 00:46:21,988 --> 00:46:24,365 and I'll go away. 647 00:46:24,365 --> 00:46:25,741 Never. 648 00:46:25,741 --> 00:46:28,577 We will never give you one of our children! 649 00:46:28,577 --> 00:46:30,579 Never! 650 00:46:30,663 --> 00:46:31,706 -Get him! -Let go of me! 651 00:46:31,706 --> 00:46:33,207 For God's sakes, stop him! 652 00:46:33,207 --> 00:46:35,501 Grab him unless you wish me to drop the children, 653 00:46:35,501 --> 00:46:36,544 and I will, I promise you, I will. 654 00:46:36,627 --> 00:46:38,254 -Let go! -Michael! 655 00:46:38,337 --> 00:46:40,548 Damn it! Let go of me! 656 00:46:40,631 --> 00:46:41,716 Mike, we gotta listen to him. 657 00:46:41,799 --> 00:46:43,217 No, we don't! 658 00:46:43,301 --> 00:46:44,927 Listening to him's the worst thing we can do. 659 00:46:45,011 --> 00:46:48,014 Be still, Michael Anderson! Let him have his say. 660 00:46:48,014 --> 00:46:49,849 Molly? 661 00:46:55,062 --> 00:46:56,147 Molly? 662 00:46:56,230 --> 00:46:58,733 I don't think we have a choice, Mike. 663 00:47:00,234 --> 00:47:01,235 We have to listen. 664 00:47:02,403 --> 00:47:05,489 In a matter such as this, I cannot take... 665 00:47:05,573 --> 00:47:06,824 but I can punish. 666 00:47:06,907 --> 00:47:09,827 I assure you. I can punish. 667 00:47:10,995 --> 00:47:12,830 Give me one of the babies sleeping yonder 668 00:47:12,913 --> 00:47:15,791 to raise as my own and I'll leave you in peace. 669 00:47:15,791 --> 00:47:18,753 He or she will see much, and live long... 670 00:47:18,836 --> 00:47:21,380 Long after the others sleeping there are gone. 671 00:47:21,464 --> 00:47:24,425 Give me what I want, and I'll go away. 672 00:47:24,508 --> 00:47:27,386 Refuse me, and the dreams you shared last night 673 00:47:27,470 --> 00:47:30,473 will come true, the children will fall from the sky, 674 00:47:30,556 --> 00:47:35,478 and the rest of you will walk into the ocean, two by two. 675 00:47:35,561 --> 00:47:37,396 And when this storm ends... 676 00:47:37,480 --> 00:47:40,941 they will find this island as they found Roanoke Island. 677 00:47:40,941 --> 00:47:43,903 Empty... Deserted. 678 00:47:46,197 --> 00:47:48,657 I'll give you half an hour. 679 00:47:48,657 --> 00:47:50,534 Discuss it... 680 00:47:50,618 --> 00:47:53,079 and then... choose. 681 00:48:48,801 --> 00:48:51,095 I call this meeting to order. 682 00:48:53,472 --> 00:48:56,142 I think it's best if we deal with this matter 683 00:48:56,142 --> 00:48:59,353 as we would any piece of town business. 684 00:48:59,437 --> 00:49:01,939 After all, that's what this is, isn't it? Town business? 685 00:49:02,022 --> 00:49:04,442 Any objections to that? 686 00:49:04,525 --> 00:49:07,278 No. 687 00:49:07,361 --> 00:49:08,863 All right. 688 00:49:09,697 --> 00:49:12,867 The item on the floor... 689 00:49:12,867 --> 00:49:18,247 is whether or not to give to this... 690 00:49:18,330 --> 00:49:19,457 this... thing 691 00:49:19,540 --> 00:49:23,836 that has come among us, one of our children. 692 00:49:23,836 --> 00:49:30,426 He says that if we give him what he wants, he'll go away. 693 00:49:30,509 --> 00:49:34,722 And he'll kill us all, including the children... 694 00:49:34,722 --> 00:49:36,307 if we don't. 695 00:49:38,726 --> 00:49:40,686 Have I stated that fairly? 696 00:49:42,605 --> 00:49:44,064 All right. 697 00:49:45,441 --> 00:49:48,194 How say you then, Little Tall, will you speak to this? 698 00:49:56,994 --> 00:49:59,413 I don't see what choice we have, 699 00:49:59,413 --> 00:50:01,624 if we believe he can do what he says he can do. 700 00:50:01,707 --> 00:50:04,001 Do you believe him? 701 00:50:05,419 --> 00:50:07,880 That's the first thing I asked myself... 702 00:50:09,423 --> 00:50:11,550 I do... I do. 703 00:50:13,385 --> 00:50:15,387 Roberta Coigns has a good point there, though. 704 00:50:15,387 --> 00:50:19,099 How many of you believe Linoge is telling the truth? 705 00:50:19,099 --> 00:50:21,393 That he can and will wipe out everyone 706 00:50:21,477 --> 00:50:22,978 on the island if we stand against him? 707 00:50:23,062 --> 00:50:24,813 A show of hands... 708 00:50:35,866 --> 00:50:39,036 Mike, it's not a question of what we're going to do, 709 00:50:39,119 --> 00:50:40,704 not yet... It's just a question... 710 00:50:40,788 --> 00:50:41,997 I know what the question is. 711 00:50:42,081 --> 00:50:43,499 Once we start down that road, 712 00:50:43,499 --> 00:50:45,834 every step of the way gets easier, I know that too. 713 00:50:46,877 --> 00:50:50,798 All right. I guess we believe him. 714 00:50:50,881 --> 00:50:53,133 That's one issue out of the way. 715 00:50:53,217 --> 00:50:56,971 Now, if there is any discussion 716 00:50:56,971 --> 00:50:58,973 of the main question... 717 00:50:58,973 --> 00:51:00,808 I have something I'd like to say. 718 00:51:00,891 --> 00:51:05,104 That's fine, you're a taxpayer, sure enough, have on. 719 00:51:17,074 --> 00:51:20,286 No. He's not a man. 720 00:51:21,870 --> 00:51:25,416 I, uh... I didn't vote, 721 00:51:25,499 --> 00:51:27,876 but I agree with that just the same. 722 00:51:28,961 --> 00:51:32,172 I am your constable. 723 00:51:32,172 --> 00:51:34,633 The man you elected to enforce your laws. 724 00:51:34,717 --> 00:51:40,723 And I saw what he did to Martha Clarendon, 725 00:51:40,806 --> 00:51:43,183 What he did to Peter Godsoe... 726 00:51:43,183 --> 00:51:45,060 And I've seen what he's done to our children. 727 00:51:45,144 --> 00:51:48,022 So I understand as well as any of you... 728 00:51:48,022 --> 00:51:50,608 better than some, maybe, 729 00:51:50,691 --> 00:51:54,028 the reality of what he's threatening. 730 00:51:54,028 --> 00:51:59,867 But folks, we don't... we don't give our kids away to thugs, 731 00:51:59,867 --> 00:52:02,411 do you understand that? 732 00:52:02,494 --> 00:52:05,789 We don't give away our children! 733 00:52:05,873 --> 00:52:07,416 What's the choice, then? 734 00:52:07,499 --> 00:52:11,545 What do we do, Mike? What can we do? 735 00:52:11,629 --> 00:52:14,214 We stand against him! 736 00:52:14,298 --> 00:52:17,092 Side by side, we use our will and tell him "no"! 737 00:52:17,176 --> 00:52:19,386 In one voice! 738 00:52:19,470 --> 00:52:23,015 We do what it says over the door we use 739 00:52:23,015 --> 00:52:24,850 to come into this place... 740 00:52:24,850 --> 00:52:27,770 We trust in God! 741 00:52:27,853 --> 00:52:31,398 And in each other! 742 00:52:31,482 --> 00:52:32,608 And then... 743 00:52:34,777 --> 00:52:36,945 maybe he goes away. 744 00:52:36,945 --> 00:52:40,449 The way storms always do when they've blown themselves out. 745 00:52:40,532 --> 00:52:43,577 "Render, therefore unto Caesar the things that are Caesar's." 746 00:52:43,661 --> 00:52:46,747 Book of Matthew. You said that to me yourself, Michael, 747 00:52:46,830 --> 00:52:48,332 not an hour ago! 748 00:52:48,415 --> 00:52:49,833 "Get thee behind me, Satan, 749 00:52:49,917 --> 00:52:52,753 for thou savorest not the things that be of God"! 750 00:52:52,753 --> 00:52:54,213 Book of Mark! 751 00:52:57,049 --> 00:52:58,926 Folks... 752 00:52:59,009 --> 00:53:03,138 If we give up a child... 753 00:53:04,807 --> 00:53:06,892 One of our own... 754 00:53:06,892 --> 00:53:10,646 How will we live with each other? 755 00:53:11,939 --> 00:53:14,650 Even if he lets us live. 756 00:53:14,733 --> 00:53:17,277 By the grace of God. 757 00:53:19,113 --> 00:53:21,115 We've all got something to hide, Mike. 758 00:53:21,115 --> 00:53:22,658 Or maybe you're different! 759 00:53:22,658 --> 00:53:26,620 Jack, no. No, I'm not different. 760 00:53:26,704 --> 00:53:30,541 But this isn't like trying to live with a test you cheated on, 761 00:53:30,624 --> 00:53:33,460 or the memory of someone you hurt when you were drunk. 762 00:53:33,460 --> 00:53:38,716 We're talking about a child! 763 00:53:40,426 --> 00:53:42,970 Do you understand that, Jack? 764 00:53:42,970 --> 00:53:44,430 Michael, Michael... 765 00:53:44,513 --> 00:53:47,182 Suppose you are right about sending him away, 766 00:53:47,266 --> 00:53:50,436 suppose we put our arms around each other 767 00:53:50,436 --> 00:53:52,646 and we gather our will and we come out 768 00:53:52,730 --> 00:53:54,523 with a bit collective "no". 769 00:53:54,606 --> 00:53:56,233 Suppose we do that and he just disappears. 770 00:53:56,316 --> 00:53:58,026 He goes back where he came from. 771 00:53:58,110 --> 00:54:00,696 You saw our children. 772 00:54:00,779 --> 00:54:04,825 Now, I don't know where he actually has them, 773 00:54:04,908 --> 00:54:07,494 but I have no doubt 774 00:54:07,578 --> 00:54:09,163 that flying high above the earth 775 00:54:09,163 --> 00:54:11,165 is an accurate representation of it... 776 00:54:11,165 --> 00:54:14,126 they can fall. 777 00:54:14,209 --> 00:54:16,545 I believe that. 778 00:54:16,628 --> 00:54:20,299 All he has to do is wave that cane of his and they fall. 779 00:54:22,259 --> 00:54:26,346 How are we gonna live with ourselves if that happens? 780 00:54:26,430 --> 00:54:28,682 He could be bluffing. 781 00:54:28,766 --> 00:54:30,267 He's not, Michael. 782 00:54:32,519 --> 00:54:35,689 And you know it. You saw it. 783 00:54:37,858 --> 00:54:39,234 You speak as though 784 00:54:39,234 --> 00:54:40,861 he were going to kill the child, Michael. 785 00:54:40,944 --> 00:54:45,240 As though it were some kind of human sacrifice. 786 00:54:45,324 --> 00:54:49,036 It sounds more like an adoption to me. 787 00:54:49,036 --> 00:54:51,622 And a long life as well... 788 00:54:53,290 --> 00:54:55,709 If you believe him, that is. 789 00:54:55,792 --> 00:54:58,212 After seeing him, 790 00:54:58,295 --> 00:55:01,715 actually, I guess I do. 791 00:55:01,715 --> 00:55:06,553 I just don't believe this... I don't believe this! 792 00:55:06,637 --> 00:55:10,724 Linoge killed Martha Clarendon with his cane! 793 00:55:10,724 --> 00:55:14,686 He knocked the eyes right out of her head! 794 00:55:14,686 --> 00:55:18,232 And we are debating whether or not to give 795 00:55:18,232 --> 00:55:21,610 this monster a child?! 796 00:55:21,693 --> 00:55:23,946 We might as well give away our souls! 797 00:55:24,029 --> 00:55:26,490 You wanna know the worst thing I can think of, Michael? 798 00:55:26,573 --> 00:55:28,909 Suppose you're half right... 799 00:55:28,992 --> 00:55:31,453 Suppose we live and they die... 800 00:55:31,537 --> 00:55:33,914 How are we gonna look at each other? 801 00:55:33,914 --> 00:55:36,458 How are we gonna live with each other then? 802 00:55:36,542 --> 00:55:38,627 And how would we ever live with you? 803 00:55:40,921 --> 00:55:45,509 He said half an hour, people, we have ten minutes left. 804 00:55:47,135 --> 00:55:49,096 We can't do this! 805 00:55:49,179 --> 00:55:51,431 Don't you understand that? 806 00:55:51,515 --> 00:55:54,601 We cannot do this! Don't you see? 807 00:55:54,685 --> 00:55:56,645 We cannot allow... 808 00:55:56,728 --> 00:55:59,856 I think we've heard your side of the story, Mike. 809 00:56:02,150 --> 00:56:03,485 Take a seat, why don't you? 810 00:56:03,485 --> 00:56:04,987 -Sonny... -Mike... 811 00:56:05,070 --> 00:56:07,823 Maybe you should do what he say. 812 00:56:09,950 --> 00:56:13,912 All right... all right. 813 00:56:18,333 --> 00:56:22,462 You need to think about this, folks. 814 00:56:22,546 --> 00:56:26,174 You need to think about this. Very carefully. 815 00:56:31,138 --> 00:56:33,265 I need to go sit with Ralphie. 816 00:56:39,521 --> 00:56:41,189 What do you say, folks? 817 00:56:41,273 --> 00:56:43,191 What's your pleasure? 818 00:56:45,068 --> 00:56:47,654 God help us, let's give him what he wants. 819 00:56:47,738 --> 00:56:51,366 Let's give him what he wants, and send him on his way. 820 00:56:51,450 --> 00:56:52,576 Even if it's Sally... 821 00:56:52,659 --> 00:56:55,829 Better she live with a bad man than die. 822 00:56:55,829 --> 00:56:58,999 My God, Michael Anderson, where's your heart? 823 00:56:59,082 --> 00:57:00,959 They're children! 824 00:57:00,959 --> 00:57:03,879 We can't let him kill all eight children! 825 00:57:04,963 --> 00:57:06,340 Anyone else? 826 00:57:14,056 --> 00:57:15,349 Don't. 827 00:57:16,975 --> 00:57:18,477 Please. 828 00:57:20,687 --> 00:57:22,522 Please. 829 00:57:22,522 --> 00:57:26,777 Ursula... please. 830 00:57:26,860 --> 00:57:29,196 Hatch... Jack... 831 00:57:29,279 --> 00:57:32,032 Robbie, all of you... 832 00:57:32,032 --> 00:57:33,700 Don't do this. 833 00:57:37,120 --> 00:57:38,455 Don't do this. 834 00:57:38,538 --> 00:57:40,082 Don't give in to this! 835 00:57:40,082 --> 00:57:41,708 This is damnation! 836 00:57:48,924 --> 00:57:50,676 All right, then let's restrict the vote. 837 00:57:50,759 --> 00:57:52,594 Let the parents vote and the parents only! 838 00:57:52,678 --> 00:57:56,556 -They're all residents... -No! That's not fair! 839 00:57:56,556 --> 00:57:59,559 I raised her by myself. Oh, I've had plenty of help 840 00:57:59,559 --> 00:58:00,727 from folk on the island, 841 00:58:00,811 --> 00:58:03,063 including you and your wife, Mike. 842 00:58:03,146 --> 00:58:05,482 But mostly by myself. 843 00:58:05,565 --> 00:58:07,442 I shouldn't have to make a decision like this 844 00:58:07,442 --> 00:58:09,111 all by myself... 845 00:58:09,194 --> 00:58:12,280 What is a community for, if it isn't supposed to help people 846 00:58:12,280 --> 00:58:14,741 when something terrible happens? 847 00:58:14,741 --> 00:58:17,786 When none of the choices look good? 848 00:58:17,786 --> 00:58:21,498 Couldn't have said it better myself, Lin. 849 00:58:21,581 --> 00:58:24,584 For God sakes, let's vote and have done! 850 00:58:24,584 --> 00:58:25,794 Call the question, Robbie. Call the question! 851 00:58:27,713 --> 00:58:30,716 All right, fine. But you understand this... 852 00:58:30,799 --> 00:58:35,554 My son is not a part of this. All right? 853 00:58:36,596 --> 00:58:37,723 Do you understand that? 854 00:58:37,806 --> 00:58:40,767 My son is not a part of this obscenity! 855 00:58:44,271 --> 00:58:45,689 Yes, he is. 856 00:58:47,607 --> 00:58:50,652 We have never shirked our duty, Michael. 857 00:58:50,652 --> 00:58:53,280 We have taken part in all the life on this island 858 00:58:53,280 --> 00:58:55,741 and we will take part in this as well. 859 00:58:57,784 --> 00:58:59,119 You don't mean that, Molly. 860 00:59:02,456 --> 00:59:04,499 You can't mean that. 861 00:59:04,583 --> 00:59:06,293 I do, Mike. 862 00:59:12,549 --> 00:59:15,093 Well... Well, screw this! 863 00:59:15,177 --> 00:59:16,470 Screw all of you! 864 00:59:16,470 --> 00:59:18,805 I am taking my son and leaving! 865 00:59:18,889 --> 00:59:20,515 You can't leave... we're in this together! 866 00:59:20,599 --> 00:59:22,267 Let go of me! 867 00:59:25,687 --> 00:59:27,564 Stop it, you're hurting him! 868 00:59:29,983 --> 00:59:32,027 -That's enough. -Michael, calm down... 869 00:59:32,110 --> 00:59:33,528 Calm down. 870 00:59:33,528 --> 00:59:35,489 Michael, Michael. 871 00:59:36,573 --> 00:59:39,701 All right. 872 00:59:39,785 --> 00:59:43,663 Okay... I'll sit. 873 00:59:43,747 --> 00:59:44,790 Michael. 874 00:59:46,958 --> 00:59:48,877 Mike, are you...? 875 00:59:48,960 --> 00:59:50,128 Get away from me! 876 01:00:14,653 --> 01:00:15,904 -Mike... -Shut up, Hatch! 877 01:00:18,698 --> 01:00:20,367 When you've had a chance to think about it, 878 01:00:20,367 --> 01:00:22,118 you'll understand... you'll come around. 879 01:00:23,620 --> 01:00:25,121 It's the only thing we can do! 880 01:00:26,540 --> 01:00:28,041 What else is there? Die for a principle? 881 01:00:28,124 --> 01:00:29,584 Every one of us? 882 01:00:29,668 --> 01:00:31,670 You have to think about it. 883 01:00:33,797 --> 01:00:36,007 And if it's Pippa Linoge ends up taking? 884 01:00:42,013 --> 01:00:44,683 Well, then, I'll tell myself she died as an infant. 885 01:00:46,184 --> 01:00:49,187 It was crib death, something we couldn't help or foresee. 886 01:00:49,271 --> 01:00:50,564 And I'll believe it. 887 01:00:50,647 --> 01:00:53,608 And Melinda and I will both believe it. 888 01:00:58,405 --> 01:01:02,742 Oyez, oyez, oyez! 889 01:01:02,742 --> 01:01:04,619 The question has been called. 890 01:01:04,619 --> 01:01:07,914 Do we or do we not give Mr. Linoge 891 01:01:07,998 --> 01:01:11,710 what he wants pursuant to his promise to leave us in peace? 892 01:01:11,793 --> 01:01:14,754 How say you, Little Tall? 893 01:01:14,754 --> 01:01:17,674 All those in favor signify in the usual way. 894 01:01:25,682 --> 01:01:29,644 I'm Harry's father and I vote yes! 895 01:01:29,728 --> 01:01:31,104 I'm his mother and so do I. 896 01:01:32,272 --> 01:01:33,773 I vote yes. 897 01:01:35,942 --> 01:01:38,528 -Carla and I vote yes -Yes. 898 01:01:38,612 --> 01:01:40,322 We have no choice. 899 01:01:40,405 --> 01:01:42,657 No choice. 900 01:01:42,657 --> 01:01:45,118 I vote yes... it's the only way. 901 01:01:45,118 --> 01:01:47,287 Got to. 902 01:01:56,630 --> 01:01:58,924 To lose one in life is better... 903 01:01:59,007 --> 01:02:01,551 than to lose them all in death. I vote yes. 904 01:02:12,687 --> 01:02:14,064 Those opposed...? 905 01:02:22,656 --> 01:02:24,783 I count all in favor, save one... 906 01:02:31,623 --> 01:02:33,166 The motion is carried. 907 01:02:53,019 --> 01:02:54,813 Have you reached your decision? 908 01:03:04,698 --> 01:03:07,867 We have. We voted in favor. 909 01:03:07,867 --> 01:03:12,747 Excellent. You've made the right choice. 910 01:03:30,682 --> 01:03:33,893 You've done a hard thing, my friends. 911 01:03:33,977 --> 01:03:36,730 And despite what the constable may have told you, 912 01:03:36,730 --> 01:03:39,149 it's also a good thing. 913 01:03:39,232 --> 01:03:44,946 The right thing... The only thing, really, 914 01:03:44,946 --> 01:03:48,825 That loving, responsible people could have done 915 01:03:48,908 --> 01:03:50,827 under the circumstances. 916 01:03:53,872 --> 01:03:57,834 These are weirding stones. 917 01:03:57,917 --> 01:04:00,587 They were old when the world was young... 918 01:04:00,587 --> 01:04:02,380 and were used to decide great issues 919 01:04:02,464 --> 01:04:05,759 long before Atlantis sank into the African Ocean. 920 01:04:07,218 --> 01:04:12,140 There are seven white stones in here and one black one. 921 01:04:19,189 --> 01:04:21,941 You're eager for me to be gone, I know... 922 01:04:22,942 --> 01:04:25,445 and I don't blame you. 923 01:04:25,528 --> 01:04:29,074 Will one parent of each child come forward, please. 924 01:04:30,700 --> 01:04:32,160 Let's finish this. 925 01:05:01,439 --> 01:05:03,691 It's perfectly simple. 926 01:05:03,691 --> 01:05:05,318 You each draw a stone from the bag. 927 01:05:05,401 --> 01:05:08,822 Do not reveal your stone until all have been chosen. 928 01:05:08,822 --> 01:05:13,576 The child whose parent draws the black stone 929 01:05:13,660 --> 01:05:15,829 comes with me. 930 01:05:15,829 --> 01:05:19,874 To live long, see far, and know much. 931 01:05:21,334 --> 01:05:26,297 Mrs. Robichaux? Jill... Will you start us off? 932 01:05:27,966 --> 01:05:30,802 Go on, honey... do it. 933 01:05:48,695 --> 01:05:50,864 Mrs. Hatcher? 934 01:06:11,718 --> 01:06:14,512 I can't, Robbie. You. 935 01:06:14,596 --> 01:06:16,806 Go ahead. Draw. 936 01:07:06,814 --> 01:07:08,107 Ladies? 937 01:07:08,107 --> 01:07:09,901 You go first, Molly. 938 01:07:10,777 --> 01:07:12,528 No. You. Please. 939 01:07:34,759 --> 01:07:38,554 Well, my friends, so far it's gone very well. 940 01:07:39,973 --> 01:07:43,935 Now then... who has the courage to show first? 941 01:07:44,936 --> 01:07:47,313 To put fear aside, 942 01:07:47,313 --> 01:07:50,275 and let sweet relief rush in to take it's place? 943 01:07:51,442 --> 01:07:53,987 Come come, have you not heard... 944 01:07:53,987 --> 01:07:55,989 The gods punish the faint of heart? 945 01:08:00,785 --> 01:08:04,580 Buster... I love you! 946 01:08:24,976 --> 01:08:27,812 Show it, Sandra... let's see! 947 01:08:27,812 --> 01:08:30,773 I can't, Robbie! I can't! 948 01:08:30,857 --> 01:08:33,901 I know it's Donnie, I know it's him. I've never been lucky. 949 01:08:40,658 --> 01:08:42,285 White! 950 01:08:52,795 --> 01:08:56,674 Please, dear God, I beg of you... 951 01:08:56,674 --> 01:08:58,551 Don't take away my Heidi. 952 01:09:09,270 --> 01:09:10,646 White. 953 01:09:15,651 --> 01:09:19,405 Mrs. Robichaux? 954 01:09:19,405 --> 01:09:24,077 -Jill... -I can't... 955 01:09:24,077 --> 01:09:25,495 I thought I could go through with it, 956 01:09:25,578 --> 01:09:29,082 but I can't. I'm sorry! 957 01:09:55,608 --> 01:09:57,443 Mr. Bright... 958 01:09:57,443 --> 01:09:58,611 Henry? 959 01:09:59,779 --> 01:10:01,614 Would you favor us? 960 01:11:06,429 --> 01:11:08,347 No! No! 961 01:11:08,431 --> 01:11:11,642 -Michael, stop! -No! 962 01:11:11,642 --> 01:11:13,728 No! 963 01:11:19,859 --> 01:11:23,070 No! No! 964 01:11:23,070 --> 01:11:26,199 Pip, Mama's comin', Mama's comin', sweetheart. 965 01:11:26,199 --> 01:11:28,075 Mama's comin' sweetheart. 966 01:11:28,075 --> 01:11:29,702 Mike! 967 01:11:33,080 --> 01:11:36,709 No, this... This can't be! 968 01:11:38,878 --> 01:11:40,546 You can't have my son! 969 01:11:40,630 --> 01:11:44,592 I feel your grief keenly, Molly, but you agreed to the terms. 970 01:11:44,675 --> 01:11:45,718 I'm sorry. 971 01:11:45,802 --> 01:11:49,013 No. You fixed it! You fixed it somehow! 972 01:11:49,013 --> 01:11:50,890 I assure you that's not so. 973 01:11:50,890 --> 01:11:54,560 The game was, as you'd say... straight. 974 01:11:54,560 --> 01:11:56,604 And since I believe that long drawn out farewells 975 01:11:56,687 --> 01:11:57,438 only add to the pain... 976 01:11:57,522 --> 01:12:00,233 No! You can't do... 977 01:12:01,108 --> 01:12:02,401 Oh! 978 01:12:06,572 --> 01:12:09,909 Ladies and gentlemen, residents of Little Tall, 979 01:12:09,992 --> 01:12:12,787 I thank you for your attention to my needs... 980 01:12:12,787 --> 01:12:15,957 And I now declare this meeting at an end. 981 01:12:16,040 --> 01:12:17,750 With a suggestion. 982 01:12:17,750 --> 01:12:23,589 The less you say to the outside world about our arrangement, 983 01:12:23,589 --> 01:12:27,927 the more happy you are apt to be. 984 01:12:28,010 --> 01:12:33,641 Although of course, such matters are ultimately up to you. 985 01:12:35,226 --> 01:12:38,396 With that, I'll take my new protegรฉ... 986 01:12:38,479 --> 01:12:41,274 and leave you to your thoughts. 987 01:12:41,274 --> 01:12:43,150 May they be happy ones. 988 01:12:54,287 --> 01:12:56,414 Go, go... Go! 989 01:13:26,068 --> 01:13:28,070 Mike! Stop him! 990 01:13:28,154 --> 01:13:31,157 For God's sake, do something! 991 01:13:31,240 --> 01:13:33,367 I can't! 992 01:13:35,620 --> 01:13:39,040 Stop him! Don't let him take my son! 993 01:13:39,123 --> 01:13:41,709 Sorry, Mrs. Anderson, but we made a deal... 994 01:14:19,705 --> 01:14:21,040 You tricked us! 995 01:14:22,959 --> 01:14:25,878 Perhaps you tricked yourselves. 996 01:14:25,878 --> 01:14:29,674 He'll never belong to you! Never! 997 01:14:29,674 --> 01:14:32,385 But he will. 998 01:14:32,468 --> 01:14:34,637 He'll come to love me. 999 01:14:35,638 --> 01:14:38,307 He'll come to call me "Father". 1000 01:14:43,688 --> 01:14:47,400 No! 1001 01:15:11,257 --> 01:15:12,258 Mike, I don't think you should... 1002 01:15:12,258 --> 01:15:13,592 Don't touch me! 1003 01:15:13,676 --> 01:15:15,886 Don't ever touch me ever again! Any of you! 1004 01:15:15,970 --> 01:15:16,971 Any of you! 1005 01:15:22,893 --> 01:15:24,603 Ralphie! 1006 01:15:29,525 --> 01:15:31,318 Ralphie... 1007 01:15:33,654 --> 01:15:37,324 Please... Bring him back! 1008 01:15:39,618 --> 01:15:43,456 I'll do anything... anything you want... 1009 01:15:43,539 --> 01:15:44,874 Bring him back... 1010 01:15:47,501 --> 01:15:50,421 Please! Bring him back! 1011 01:15:52,256 --> 01:15:55,760 Ralphie! 1012 01:16:07,313 --> 01:16:10,858 You and Mike haven't slept together for how long? 1013 01:16:10,941 --> 01:16:12,526 Five months. 1014 01:16:12,526 --> 01:16:15,154 The last time was the night before the big storm. 1015 01:16:15,154 --> 01:16:17,782 The "Storm of the Century." 1016 01:16:19,533 --> 01:16:21,577 When you lost your son? 1017 01:16:21,660 --> 01:16:24,830 Correct. When I lost my son. 1018 01:16:26,332 --> 01:16:30,669 And Mike blames you for that loss? 1019 01:16:30,753 --> 01:16:32,755 I think he's going to leave me. 1020 01:16:34,632 --> 01:16:36,550 You're very afraid of that, aren't you? 1021 01:16:36,634 --> 01:16:42,014 I think he's running out of ways to stay. 1022 01:16:42,014 --> 01:16:43,891 You understand what I mean by that? 1023 01:16:45,976 --> 01:16:51,357 Molly, tell me again what happened to Ralphie. 1024 01:16:51,440 --> 01:16:54,527 Why? We've been through this. What good would it do? 1025 01:16:54,527 --> 01:16:57,738 He's gone... What good can that do? 1026 01:17:03,536 --> 01:17:06,539 It was the second day, we were in the Town Hall 1027 01:17:06,622 --> 01:17:08,290 where we took shelter. 1028 01:17:08,374 --> 01:17:12,128 The storm... you can't believe how bad it was. 1029 01:17:13,254 --> 01:17:15,381 I know, I was here. 1030 01:17:15,464 --> 01:17:18,175 Yes, Lisa, you were here on the mainland. 1031 01:17:18,175 --> 01:17:19,552 It's different on the island... 1032 01:17:19,552 --> 01:17:23,514 everything's different on the island. 1033 01:17:23,514 --> 01:17:25,933 It was a mistake for any of us to go out... 1034 01:17:26,016 --> 01:17:28,435 especially the children. 1035 01:17:28,519 --> 01:17:30,521 We underestimated the storm. 1036 01:17:30,521 --> 01:17:34,150 Several people wandered away and were lost. 1037 01:17:34,233 --> 01:17:37,570 Ralphie was one of them. 1038 01:17:37,570 --> 01:17:40,114 Angie Carver found her way back, 1039 01:17:40,197 --> 01:17:41,740 but none of the others ever did. 1040 01:17:47,830 --> 01:17:49,123 Mike? 1041 01:17:59,800 --> 01:18:02,303 You got something to say, you better say it. 1042 01:18:02,386 --> 01:18:06,056 The ferry leaves in 20 minutes, and I don't intend to miss it. 1043 01:18:06,140 --> 01:18:07,057 Where're you going? 1044 01:18:10,102 --> 01:18:12,646 Mike, don't. Don't leave. 1045 01:18:14,815 --> 01:18:16,483 Would it do any good to tell you 1046 01:18:16,483 --> 01:18:19,695 I haven't had a good night's sleep since February? 1047 01:18:24,074 --> 01:18:27,828 Would it do you any good to tell you 1048 01:18:27,912 --> 01:18:30,289 that maybe we might have been wrong? 1049 01:18:34,793 --> 01:18:36,128 I've gotta go, Hatch. 1050 01:18:39,298 --> 01:18:40,799 Robbie says to tell you 1051 01:18:40,883 --> 01:18:43,802 the constable job's yours again whenever you want it. 1052 01:18:43,802 --> 01:18:45,596 All you have to do is ask. 1053 01:18:45,596 --> 01:18:47,932 No, I'm done here. 1054 01:18:47,932 --> 01:18:50,601 I've tried 'til I can't try anymore. 1055 01:18:52,728 --> 01:18:55,314 Molly needs you. 1056 01:18:55,397 --> 01:18:57,900 Have you seen the way she is now, have you even looked? 1057 01:18:59,610 --> 01:19:02,738 You look for me, okay? 1058 01:19:04,949 --> 01:19:07,368 Ayuh. 1059 01:19:07,451 --> 01:19:09,870 Melinda's not doin' very well either. 1060 01:19:09,954 --> 01:19:12,539 She takes a lot of tranquilizers. 1061 01:19:12,539 --> 01:19:15,793 I think she might be hooked on 'em. 1062 01:19:15,793 --> 01:19:16,961 That's too bad. 1063 01:19:20,130 --> 01:19:21,799 But you got your daughter, at least. 1064 01:19:24,635 --> 01:19:26,303 You may not sleep so well... 1065 01:19:29,056 --> 01:19:31,475 but you can go into Pippa's bedroom 1066 01:19:31,558 --> 01:19:33,644 and watch her sleep. 1067 01:19:35,562 --> 01:19:37,147 Any night you want. 1068 01:19:40,109 --> 01:19:41,026 Can't you? 1069 01:19:49,326 --> 01:19:50,911 Good luck, Hatch. 1070 01:20:01,672 --> 01:20:05,217 He wandered into the whiteout. 1071 01:20:05,217 --> 01:20:09,430 Maybe he was with Bill Timmons, the gas-station man. 1072 01:20:09,513 --> 01:20:16,103 I'd... I'd like to think so, that he wasn't alone in the end. 1073 01:20:18,397 --> 01:20:20,899 They must have lost their bearings completely 1074 01:20:20,983 --> 01:20:22,318 and gone into the sea. 1075 01:20:24,028 --> 01:20:26,196 They were the two who were never found. 1076 01:20:28,907 --> 01:20:30,409 There's a great deal of this story 1077 01:20:30,409 --> 01:20:34,747 you haven't told me, isn't there? 1078 01:20:34,830 --> 01:20:37,791 Until you do, until you tell someone... 1079 01:20:39,877 --> 01:20:41,253 it will just keep festering. 1080 01:20:46,717 --> 01:20:48,719 It'll fester no matter what I do. 1081 01:20:50,637 --> 01:20:52,264 Some wounds can never be cleaned out. 1082 01:20:52,264 --> 01:20:54,892 I didn't understand that before, but now I do. 1083 01:21:02,441 --> 01:21:04,777 Molly, why does your husband hate you so? 1084 01:21:06,653 --> 01:21:08,238 What really happened to Ralphie? 1085 01:21:09,615 --> 01:21:13,118 He wandered away. 1086 01:21:13,202 --> 01:21:16,288 People do, you know, they get... lost. 1087 01:21:18,123 --> 01:21:19,625 That's what happened to Ralphie. 1088 01:21:19,708 --> 01:21:23,003 He was lost in the whiteout. 1089 01:21:23,087 --> 01:21:26,882 He was... lost in the storm. 1090 01:21:36,141 --> 01:21:40,312 Nine years ago, that was. 1091 01:21:40,312 --> 01:21:43,107 I just gassed up my car and left on the ferry. 1092 01:21:47,069 --> 01:21:48,362 I've never been back. 1093 01:22:19,059 --> 01:22:21,562 All I cared about was I had to wear sunglasses 1094 01:22:21,645 --> 01:22:22,896 every night when the sun went down. 1095 01:22:23,021 --> 01:22:24,440 That every mile on the odometer 1096 01:22:24,523 --> 01:22:26,859 was a mile further away from Little Tall. 1097 01:22:28,152 --> 01:22:31,071 Moll got the bank accounts, the insurance, 1098 01:22:31,155 --> 01:22:32,573 the store, the house, 1099 01:22:32,573 --> 01:22:36,201 and a little piece of land we had in Vanceboro. 1100 01:22:36,201 --> 01:22:38,996 I got the Blazer, and peace of mind... 1101 01:22:40,038 --> 01:22:41,165 what was left of it. 1102 01:22:47,129 --> 01:22:49,882 I wound up here, back on the water again. 1103 01:22:49,965 --> 01:22:53,343 Ironic, I guess. 1104 01:22:53,343 --> 01:22:56,680 But it's different, somehow, the Pacific. 1105 01:22:56,680 --> 01:22:58,432 It doesn't have the hard glow 1106 01:22:58,515 --> 01:23:01,852 when the days start to run down towards winter. 1107 01:23:01,935 --> 01:23:03,854 And it doesn't have the same memories. 1108 01:23:16,450 --> 01:23:19,161 I went back to school, got a degree in law enforcement, 1109 01:23:19,244 --> 01:23:21,121 and another one in accountancy. 1110 01:23:21,205 --> 01:23:22,915 Thought about going after a law degree, 1111 01:23:22,998 --> 01:23:24,625 then thought again. 1112 01:23:24,625 --> 01:23:27,377 Started out keeping store on an island off the coast of Maine 1113 01:23:27,377 --> 01:23:29,505 wound up a federal marshal, how do you like that? 1114 01:23:32,090 --> 01:23:35,385 Sometimes the island seems very far away... 1115 01:23:35,469 --> 01:23:37,513 and Andre Linoge is just a bad dream I had. 1116 01:23:38,889 --> 01:23:41,934 Sometimes, when I wake up late at night, 1117 01:23:42,017 --> 01:23:44,603 trying not to scream... 1118 01:23:44,603 --> 01:23:46,271 It seems very close. 1119 01:23:46,271 --> 01:23:50,275 And as I said way back at the beginning, I keep in touch. 1120 01:23:53,946 --> 01:23:56,448 Melinda Hatcher died in October of 1990. 1121 01:23:56,448 --> 01:23:58,992 Local paper said it was a heart attack. 1122 01:23:58,992 --> 01:24:00,953 Ursula Godsoe sent me the clipping. 1123 01:24:01,036 --> 01:24:04,039 I don't know if there was more to it or not. 1124 01:24:04,122 --> 01:24:08,835 35's young for your pump to quit, but it happens. 1125 01:24:12,464 --> 01:24:16,802 Molly and Hatch married in May of 1993. 1126 01:24:16,802 --> 01:24:18,470 Ursula sent me that clipping, too. 1127 01:24:18,470 --> 01:24:21,932 From what I hear, they've been good for each other. 1128 01:24:22,808 --> 01:24:24,685 I'm glad. 1129 01:24:24,768 --> 01:24:28,855 I wish them every happiness. I mean that with all my heart. 1130 01:24:32,526 --> 01:24:35,487 Not everyone on Little Tall has been so lucky. 1131 01:24:35,487 --> 01:24:38,365 Jack and Angie Carver divorced about two months 1132 01:24:38,448 --> 01:24:40,492 after Hatch and Molly got married. 1133 01:24:40,492 --> 01:24:42,995 Jack fought for custody of Buster. 1134 01:24:42,995 --> 01:24:48,000 It was pretty bitter, I guess. And lost. 1135 01:24:48,000 --> 01:24:50,669 He moved off the island to Lewiston, 1136 01:24:50,752 --> 01:24:52,337 rented a room... 1137 01:24:52,337 --> 01:24:53,338 killed himself there one night, 1138 01:24:53,422 --> 01:24:55,507 late in the summer of '94. 1139 01:24:55,507 --> 01:24:59,636 He left what little he had to a fellow named Harmon Brodsky 1140 01:24:59,720 --> 01:25:02,556 who lost an eye in a barroom fight back in the '80s. 1141 01:25:04,766 --> 01:25:08,312 Robbie Beals rebuilt the old fish house on the own dock 1142 01:25:08,395 --> 01:25:10,230 and hired Kirk Freeman to work there. 1143 01:25:10,230 --> 01:25:12,899 Kirk said Robbie's wife, Sandra, came down there 1144 01:25:12,983 --> 01:25:15,027 early one morning in the spring of 1996, 1145 01:25:15,110 --> 01:25:17,446 dressed in a yellow slicker and red boots... 1146 01:25:17,529 --> 01:25:19,906 and told him she wanted to go for a little row. 1147 01:25:19,990 --> 01:25:22,034 Kirk made her put on a life preserver. 1148 01:25:22,117 --> 01:25:23,952 He said he didn't like the way she looked. 1149 01:25:24,036 --> 01:25:27,956 He said it was like she was dreaming with her eyes open. 1150 01:25:28,040 --> 01:25:29,791 But what could he do? 1151 01:25:29,875 --> 01:25:31,418 It was a mild morning... 1152 01:25:31,501 --> 01:25:33,378 No wind, not much of a swell... 1153 01:25:33,462 --> 01:25:35,505 and she was the boss's wife. 1154 01:25:35,505 --> 01:25:39,676 They found the boat, but they didn't find Sandy. 1155 01:25:39,760 --> 01:25:42,220 There was one strange thing... 1156 01:25:42,220 --> 01:25:45,307 but they didn't know what to make of it. 1157 01:25:47,184 --> 01:25:48,894 There were people on the island 1158 01:25:48,894 --> 01:25:51,396 who maybe could've helped them a little there. 1159 01:25:51,480 --> 01:25:53,482 But island folks can keep a secret. 1160 01:25:54,566 --> 01:25:57,402 We kept our share back in 1989. 1161 01:25:57,486 --> 01:26:00,322 And the people who live there can keep them still. 1162 01:26:02,115 --> 01:26:06,620 This is a cash-and-carry world. Pay as you go. 1163 01:26:06,620 --> 01:26:09,122 Sometimes you only have to pay a little. 1164 01:26:09,206 --> 01:26:11,416 Mostly, it's a lot. 1165 01:26:11,500 --> 01:26:13,585 Once in a while, it's all you have. 1166 01:26:15,212 --> 01:26:17,589 That's the lesson I thought I learned nine years ago 1167 01:26:17,589 --> 01:26:19,549 on Little Tall during the Storm of the Century. 1168 01:26:24,930 --> 01:26:27,140 But I was wrong. 1169 01:26:27,224 --> 01:26:30,143 I only started learning during the Big Blow. 1170 01:26:31,728 --> 01:26:33,647 I finished just last week. 1171 01:26:41,780 --> 01:26:42,781 Ralphie? 1172 01:26:57,421 --> 01:26:59,047 Ralphie! 1173 01:27:39,004 --> 01:27:40,672 Ralphie! 1174 01:28:21,004 --> 01:28:23,590 I could have written Molly and told her... 1175 01:28:23,673 --> 01:28:24,841 I thought about it. 1176 01:28:24,925 --> 01:28:27,719 I even prayed about it. 1177 01:28:27,803 --> 01:28:29,554 When every choice hurts, 1178 01:28:29,638 --> 01:28:32,182 how do you tell which one's the right one? 1179 01:28:35,101 --> 01:28:39,439 In the end, I kept silent. 1180 01:28:39,439 --> 01:28:43,693 Sometimes, mostly late at night when I can't sleep... 1181 01:28:48,740 --> 01:28:50,659 I think that was wrong. 1182 01:28:51,952 --> 01:28:54,746 But in daylight, I know better. 1183 01:29:03,088 --> 01:29:05,549 In daylight, I know better. 84764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.