Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,338 --> 00:00:05,472
.
2
00:00:05,505 --> 00:00:06,406
- OK, I have the results
from your STD screening.
3
00:00:08,575 --> 00:00:12,145
- Do-- do the cameras need
to be in here for this?
4
00:00:12,178 --> 00:00:13,213
- Oh, well,
you signed the waiver
5
00:00:13,246 --> 00:00:14,614
saying you could be filmed,
but I can have them
6
00:00:14,647 --> 00:00:16,416
step out if you prefer.
7
00:00:16,449 --> 00:00:19,319
- I mean, it kind of depends on
if it's good news or bad news.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,688
- [laughs]
Right.
9
00:00:21,721 --> 00:00:27,694
Um, can you guys
give us a second?
10
00:00:27,727 --> 00:00:30,697
[upbeat music]
11
00:00:30,730 --> 00:00:37,637
* *
12
00:00:42,742 --> 00:00:44,744
- I could order some scans.
13
00:00:44,778 --> 00:00:48,581
Might be a torn meniscus, but I
put my money on osteoarthritis.
14
00:00:48,615 --> 00:00:50,450
- Does that mean,
like, surgery or--
15
00:00:50,483 --> 00:00:52,819
- No, that's the last resort.
- OK, great.
16
00:00:52,852 --> 00:00:54,721
- We'll start you
on physical therapy.
17
00:00:54,754 --> 00:00:56,589
Plus, you got to
lose some weight.
18
00:00:56,623 --> 00:00:57,891
- Uh-huh.
19
00:00:57,924 --> 00:01:00,293
- You know, every pound you add
to your body puts four pounds
20
00:01:00,326 --> 00:01:01,628
of pressure on that knee.
21
00:01:01,661 --> 00:01:03,263
Plus, you'll be healthier.
- Yeah.
22
00:01:03,296 --> 00:01:06,332
Uh-huh.
- OK.
23
00:01:06,366 --> 00:01:09,469
Well, I'll check in
on you later.
24
00:01:09,502 --> 00:01:11,871
- Ron? Ron?
25
00:01:11,905 --> 00:01:14,441
What's this I hear about you
body-shaming a patient?
26
00:01:14,474 --> 00:01:15,875
- Which patient?
27
00:01:15,909 --> 00:01:17,243
- This just came in
on our Yelp.
28
00:01:17,277 --> 00:01:18,845
"Got here this morning
with knee pain
29
00:01:18,878 --> 00:01:20,880
only to be fat-shamed
by Dr. Ron."
30
00:01:20,914 --> 00:01:23,216
Then there's
a colon and a slant,
31
00:01:23,249 --> 00:01:24,851
which means
he's looking askance.
32
00:01:24,884 --> 00:01:26,486
- There's hospital reviews
on Yelp?
33
00:01:26,519 --> 00:01:28,822
- There's everything reviews
on everywhere.
34
00:01:28,855 --> 00:01:30,323
- No, I didn't
fat-shame anyone.
35
00:01:30,357 --> 00:01:33,293
I simply told him as a doctor
he should try
36
00:01:33,326 --> 00:01:35,161
and lose weight for his health.
37
00:01:35,195 --> 00:01:37,697
You're making me sound like
I'm some high school mean girl.
38
00:01:37,731 --> 00:01:39,532
- You know, I used to get
made fun of for my weight
39
00:01:39,566 --> 00:01:41,701
in high school.
It was brutal.
40
00:01:41,735 --> 00:01:43,470
- I'm sorry, in what world?
41
00:01:43,503 --> 00:01:45,538
- Well, sure, now I'm...
[whistles]
42
00:01:45,572 --> 00:01:48,742
This, but I was a real big boy
in my teens, about 350.
43
00:01:48,775 --> 00:01:52,379
The bullying was relentless.
- That sucks. I'm sorry.
44
00:01:52,412 --> 00:01:53,913
- Oh, nah, I'm grateful for it.
45
00:01:53,947 --> 00:01:55,582
Yeah, their taunting
motivated me
46
00:01:55,615 --> 00:01:56,716
to lose the weight.
47
00:01:56,750 --> 00:01:58,251
If they hadn't bullied me,
I wouldn't be the healthy,
48
00:01:58,284 --> 00:01:59,686
happy person I am today.
49
00:01:59,719 --> 00:02:02,489
- You rarely hear the
pro-bullying side of the case.
50
00:02:02,522 --> 00:02:04,791
- Yeah, well,
this guy isn't grateful.
51
00:02:04,824 --> 00:02:06,393
In fact, he's very ungrateful.
52
00:02:06,426 --> 00:02:08,361
And his review has dropped
our rating down
53
00:02:08,395 --> 00:02:09,796
to three and a half stars.
54
00:02:09,829 --> 00:02:13,233
That is half a star more
than that McDonald's on Grand.
55
00:02:13,266 --> 00:02:14,634
- Mm, that's a bad McDonald's.
- Oh, gross.
56
00:02:14,668 --> 00:02:15,935
- Probably the worst one.
- I'm scared of that one.
57
00:02:15,969 --> 00:02:17,437
- So you need to apologize.
58
00:02:17,470 --> 00:02:19,939
- You want me to apologize
for doing my job?
59
00:02:19,973 --> 00:02:22,575
I'm paid to heal bodies,
not feelings.
60
00:02:22,609 --> 00:02:24,678
- Well, we all get paid
to ensure that our patients
61
00:02:24,711 --> 00:02:26,980
are satisfied,
and three and a half stars
62
00:02:27,013 --> 00:02:28,815
does not sound
very satisfied to me.
63
00:02:28,848 --> 00:02:31,751
We need to aim for four.
- Shouldn't we aim for five?
64
00:02:31,785 --> 00:02:32,986
- You are right.
65
00:02:33,019 --> 00:02:35,622
We should shoot for five
and settle for four.
66
00:02:35,655 --> 00:02:37,490
Let's do it.
- Makes sense.
67
00:02:37,524 --> 00:02:40,293
- I didn't know so many people
wrote hospital reviews.
68
00:02:40,326 --> 00:02:42,362
- "St. Denis is da bomb."
69
00:02:42,395 --> 00:02:44,764
"Came for a stroke,
stayed for the lasagna."
70
00:02:44,798 --> 00:02:45,632
Listen to this.
71
00:02:45,665 --> 00:02:48,268
"Nurse Serena
was a total rock star.
72
00:02:48,301 --> 00:02:50,804
She's like the ER Beyoncé."
73
00:02:50,837 --> 00:02:52,672
- Wow.
Exciting.
74
00:02:52,706 --> 00:02:54,341
Hey, Beyoncé,
do you think you could hand me
75
00:02:54,374 --> 00:02:55,575
those bedpans over there?
76
00:02:55,608 --> 00:02:57,010
- Yeah,
I'm just searching your name.
77
00:02:57,043 --> 00:02:58,812
Maybe someone calls you
the ER Rihanna.
78
00:02:58,845 --> 00:03:00,814
- Right, that is definitely
the vibe I give off,
79
00:03:00,847 --> 00:03:03,316
but I could really use
your help with this, so...
80
00:03:03,350 --> 00:03:06,653
- Yeah, you're right.
Sorry.
81
00:03:06,686 --> 00:03:08,421
- What, did you find something
about me?
82
00:03:08,455 --> 00:03:10,690
- Huh?
Oh, not at all.
83
00:03:10,724 --> 00:03:12,459
- I mean, it's just that
you're acting kind of
84
00:03:12,492 --> 00:03:13,793
weird all of a sudden, so--
85
00:03:13,827 --> 00:03:17,831
- You asked me to help,
so I'm helping.
86
00:03:17,864 --> 00:03:20,400
Hey.
87
00:03:20,433 --> 00:03:22,369
- "The nurses were all caring
and attentive,
88
00:03:22,402 --> 00:03:26,006
although Nurse Alex
was a bit snippy."
89
00:03:26,039 --> 00:03:27,474
- It's just one opinion.
90
00:03:27,507 --> 00:03:29,909
- Serena, I think I can live
with the knowledge
91
00:03:29,943 --> 00:03:32,612
that throughout the course
of my entire career,
92
00:03:32,645 --> 00:03:36,383
one patient once thought that
I was a little bit snippy.
93
00:03:36,416 --> 00:03:37,817
- OK, good.
94
00:03:37,851 --> 00:03:40,820
Just some people
aren't good with criticism.
95
00:03:40,854 --> 00:03:43,323
[sheet whooshes]
Oh.
96
00:03:43,356 --> 00:03:44,491
- [sighs]
97
00:03:46,593 --> 00:03:50,563
- Lost 160 pounds,
all through diet and exercise.
98
00:03:50,597 --> 00:03:52,465
- Crazy.
- It was crazy.
99
00:03:52,499 --> 00:03:53,667
Yeah, but it had to be done.
100
00:03:53,700 --> 00:03:55,969
I was attracting the wrong kind
of attention, you know?
101
00:03:56,002 --> 00:03:57,404
- Ah, I know what you mean.
102
00:03:57,437 --> 00:03:59,305
When I went from homeschool
to real school...
103
00:03:59,339 --> 00:04:00,507
- This one guy,
Danny Fitzgerald,
104
00:04:00,540 --> 00:04:02,075
you heard of him at all?
105
00:04:02,108 --> 00:04:03,810
- I just moved to Oregon, so...
106
00:04:03,843 --> 00:04:08,348
- Yeah, he did not like
that I existed, not at all.
107
00:04:08,381 --> 00:04:10,316
This guy was brutal.
108
00:04:10,350 --> 00:04:12,352
He had a new nickname
for me every week.
109
00:04:12,385 --> 00:04:13,486
[chuckles]
110
00:04:13,520 --> 00:04:14,788
Let's see
if I can remember any--
111
00:04:14,821 --> 00:04:19,059
Uh, Blob, Blobber,
Fat Boy, Fatty McFat,
112
00:04:19,092 --> 00:04:23,329
Cream Puff,
Pop Tart, Dump Truck,
113
00:04:23,363 --> 00:04:27,500
Jiggles, Jabba the Butt.
[chuckles]
114
00:04:27,534 --> 00:04:31,871
Actually, this one time,
he got the whole grade
115
00:04:31,905 --> 00:04:35,075
to just stop talking to me
for, like, six months.
116
00:04:35,108 --> 00:04:37,077
[chuckles]
Yeah.
117
00:04:37,110 --> 00:04:39,913
Yeah, even the teachers.
118
00:04:39,946 --> 00:04:42,349
And do you know what I'd say
if I ran into him today?
119
00:04:42,382 --> 00:04:43,516
Thank you.
120
00:04:43,550 --> 00:04:45,018
Thank you for making me
who I am--
121
00:04:45,051 --> 00:04:47,954
a successful surgeon
and a pretty darn good one.
122
00:04:47,987 --> 00:04:49,823
I got a six-pack going here.
123
00:04:49,856 --> 00:04:51,891
Not a lot of fat on me now,
is there?
124
00:04:51,925 --> 00:04:54,794
How about you?
How are you doing, Danny?
125
00:04:54,828 --> 00:04:56,496
And look,
maybe he's doing great,
126
00:04:56,529 --> 00:04:58,732
but probably not too great.
127
00:04:58,765 --> 00:05:00,700
- Unless he's also a doctor,
right?
128
00:05:00,734 --> 00:05:03,570
- You think he's a doctor?
- No, I mean, who knows?
129
00:05:03,603 --> 00:05:05,372
- You think Danny Fitzgerald
is a doctor?
130
00:05:05,405 --> 00:05:06,806
He failed earth science, Matt.
131
00:05:06,840 --> 00:05:09,109
- Yeah, no, I mean,
he sounds dumb.
132
00:05:09,142 --> 00:05:10,510
- Then how is he a doctor?
133
00:05:10,543 --> 00:05:12,612
I mean,
think before you speculate.
134
00:05:12,645 --> 00:05:14,381
Jesus.
135
00:05:14,414 --> 00:05:16,850
- So we're starting over,
total reset.
136
00:05:16,883 --> 00:05:19,452
We're the men in black.
Zoop, oop, what?
137
00:05:19,486 --> 00:05:21,755
Where am I?
Who are you people?
138
00:05:21,788 --> 00:05:23,656
Ron, take it away.
- Sure.
139
00:05:23,690 --> 00:05:25,992
I am sorry
your feelings were hurt
140
00:05:26,026 --> 00:05:28,595
by my neutral statements
of fact.
141
00:05:28,628 --> 00:05:30,497
- You know, people can have
a large body type
142
00:05:30,530 --> 00:05:31,731
and still be healthy.
143
00:05:31,765 --> 00:05:35,001
- I agree, but your labs
show blood pressure
144
00:05:35,035 --> 00:05:37,904
over 160, cholesterol 306.
145
00:05:37,937 --> 00:05:39,539
- Yeah, but those are
just numbers, OK?
146
00:05:39,572 --> 00:05:40,306
- They're not.
They're your vitals.
147
00:05:40,340 --> 00:05:41,474
- They don't tell
the whole story.
148
00:05:41,508 --> 00:05:45,945
A one is fine, but a nine
is very shapely and has value.
149
00:05:45,979 --> 00:05:47,614
- Look, I don't know why
he's getting mad at me.
150
00:05:47,647 --> 00:05:48,782
I'm just trying
to give you some advice.
151
00:05:48,815 --> 00:05:49,983
- Well, I didn't
come here for advice.
152
00:05:50,016 --> 00:05:52,519
I came to get my knee fixed.
- That's kind of what we do.
153
00:05:52,552 --> 00:05:54,421
- Just apologize
so we can move on.
154
00:05:54,454 --> 00:05:56,189
- Fine.
Sure.
155
00:05:56,222 --> 00:05:59,659
I am sorry for trying
to keep you alive.
156
00:05:59,693 --> 00:06:01,995
I just have this weird thing
where I prefer
157
00:06:02,028 --> 00:06:04,064
my patients not to be dead,
158
00:06:04,097 --> 00:06:05,999
and I'm sorry for that.
159
00:06:07,233 --> 00:06:09,002
Whew, that felt good.
160
00:06:16,142 --> 00:06:16,643
.
161
00:06:16,676 --> 00:06:17,177
- What are you reading?
162
00:06:17,777 --> 00:06:18,611
- Reviews on the hospital.
163
00:06:18,645 --> 00:06:21,614
"Nurse Alex gave me
adequate care."
164
00:06:21,648 --> 00:06:22,949
Adequate's good, right?
165
00:06:22,982 --> 00:06:24,551
- I mean, it's adequate.
166
00:06:24,584 --> 00:06:25,885
- Some dumb troll
called me snippy,
167
00:06:25,919 --> 00:06:27,554
and now I'm all
in my head about it.
168
00:06:27,587 --> 00:06:29,522
- Yeah, and I'm some rude jerk.
169
00:06:29,556 --> 00:06:30,957
I mean,
what is with these people?
170
00:06:30,990 --> 00:06:31,891
- Right?
171
00:06:31,925 --> 00:06:34,227
- 100 years ago,
we were performing surgery
172
00:06:34,260 --> 00:06:36,463
without anesthesia.
I'm just saying.
173
00:06:36,496 --> 00:06:38,631
- That we should go back
to that?
174
00:06:38,665 --> 00:06:40,800
- No, no, I mean, that
we shouldn't have to coddle
175
00:06:40,834 --> 00:06:42,702
these patients' fragile egos.
- Oh.
176
00:06:42,736 --> 00:06:43,770
- We're great.
- Thank you.
177
00:06:43,803 --> 00:06:47,207
I mean, you are not rude.
- And you are not shrill.
178
00:06:47,240 --> 00:06:49,776
- No, it was snippy,
not shrill.
179
00:06:49,809 --> 00:06:52,645
- Ah.
180
00:06:53,747 --> 00:06:54,848
- What the [bleep]?
181
00:06:54,881 --> 00:06:56,783
I don't mind criticism.
I like it.
182
00:06:56,816 --> 00:06:59,619
I use it when
it's constructive, you know?
183
00:06:59,652 --> 00:07:01,755
But if you're saying I'm snippy
when I wasn't,
184
00:07:01,788 --> 00:07:03,990
then that's on you.
You know, that's your flaw.
185
00:07:04,024 --> 00:07:05,892
Then I wonder, I don't know,
what's going on with you?
186
00:07:05,925 --> 00:07:08,495
Like, are you in therapy?
Are you working on yourself?
187
00:07:08,528 --> 00:07:10,830
You know?
188
00:07:10,864 --> 00:07:12,132
- So the reason I'm calling
189
00:07:12,165 --> 00:07:14,601
is I've been trying
to locate Danny Fitzgerald,
190
00:07:14,634 --> 00:07:15,835
and I've had no luck.
191
00:07:15,869 --> 00:07:18,038
I thought as class president,
you might have some insight.
192
00:07:18,071 --> 00:07:19,806
- Danny?
Why?
193
00:07:19,839 --> 00:07:22,008
- Just want to catch up, yeah,
just, you know,
194
00:07:22,042 --> 00:07:24,010
see how we're both doing,
how he's doing.
195
00:07:24,044 --> 00:07:25,712
I'd see how he's doing,
196
00:07:25,745 --> 00:07:28,148
and then, you know,
I guess it makes sense for me
197
00:07:28,181 --> 00:07:30,016
to tell him how I'm doing.
198
00:07:30,050 --> 00:07:31,084
- I haven't heard anything,
but there's
199
00:07:31,117 --> 00:07:33,653
an East Adams High
alumni group on Facebook.
200
00:07:33,687 --> 00:07:34,754
- I tried that, yeah.
201
00:07:34,788 --> 00:07:35,855
It was the first thing
I checked.
202
00:07:35,889 --> 00:07:37,791
Nothing.
- Oh, then I don't know.
203
00:07:37,824 --> 00:07:40,126
Hey, if you're a doctor,
can I ask you something?
204
00:07:40,160 --> 00:07:42,228
I have this, like,
weird pain in my--
205
00:07:42,262 --> 00:07:44,531
[phone beeps]
- [sighs]
206
00:07:44,564 --> 00:07:48,668
Danny, Danny, Danny,
Danny boy.
207
00:07:48,702 --> 00:07:51,771
- That is definitely
a sunflower seed in your ear.
208
00:07:51,805 --> 00:07:55,008
- Ugh.
- One option is we remove it.
209
00:07:55,041 --> 00:07:56,910
Or we can go
in another direction
210
00:07:56,943 --> 00:08:01,915
and provide it with soil,
water, sunlight, and, uh--
211
00:08:01,948 --> 00:08:04,084
can you excuse me for a minute?
212
00:08:06,052 --> 00:08:07,921
Can I help you with something?
- No, no.
213
00:08:07,954 --> 00:08:09,823
You're doing great in there,
real good rapport.
214
00:08:09,856 --> 00:08:11,191
I would just lean in.
215
00:08:11,224 --> 00:08:13,893
- Joyce, I've been doing my job
for 40 years.
216
00:08:13,927 --> 00:08:15,595
I don't need you
hovering around
217
00:08:15,628 --> 00:08:16,996
like some parent
at a swim lesson.
218
00:08:17,030 --> 00:08:18,331
- Well,
I'm just trying to avoid
219
00:08:18,365 --> 00:08:19,866
getting another bad review.
220
00:08:19,899 --> 00:08:22,335
- Who cares about reviews?
This is a hospital.
221
00:08:22,369 --> 00:08:23,937
This isn't
a Mexican restaurant.
222
00:08:23,970 --> 00:08:25,038
- Well,
maybe we should treat it
223
00:08:25,071 --> 00:08:27,807
like a Mexican restaurant,
or a French restaurant,
224
00:08:27,841 --> 00:08:29,042
although the French are rude.
225
00:08:29,075 --> 00:08:30,677
- I'm not gonna start
treating every patient
226
00:08:30,710 --> 00:08:32,679
like they're some
porcelain figurine.
227
00:08:32,712 --> 00:08:35,315
- Italian!
That's the vibe.
228
00:08:35,348 --> 00:08:36,850
- Fine, we're done here.
- Italian.
229
00:08:36,883 --> 00:08:38,952
Italian.
230
00:08:38,985 --> 00:08:41,721
- It's a different Alex.
- What's a different Alex?
231
00:08:41,755 --> 00:08:43,056
- Look, in the employee
directory right here.
232
00:08:43,089 --> 00:08:46,026
Carlson, comma, Alex,
RN, geriatrics.
233
00:08:46,059 --> 00:08:48,294
That's the Nurse Alex
they were calling snippy.
234
00:08:48,328 --> 00:08:50,130
- Oh.
I guess it's possible.
235
00:08:50,163 --> 00:08:52,298
- Yeah,
it's the only explanation.
236
00:08:52,332 --> 00:08:54,701
- Sure.
- What do you mean sure?
237
00:08:54,734 --> 00:08:56,770
- Sure, it's an explanation.
238
00:08:56,803 --> 00:08:58,972
- So you agree
it's the explanation.
239
00:08:59,005 --> 00:08:59,873
- I agree.
240
00:08:59,906 --> 00:09:01,808
It's an explanation--
241
00:09:01,841 --> 00:09:04,177
and almost definitely
not the explanation.
242
00:09:04,210 --> 00:09:07,147
My four-year-old nephew thinks
he's Catboy from "PJ Masks."
243
00:09:07,180 --> 00:09:10,250
Like, he is sure-- wears the
costume to bed and everything.
244
00:09:10,283 --> 00:09:12,919
Their pediatrician told them
to let him run with it
245
00:09:12,952 --> 00:09:15,221
until he realizes he's wrong.
246
00:09:15,255 --> 00:09:17,691
That's sort of what I'm doing.
247
00:09:17,724 --> 00:09:18,958
They've caught him
climbing on the roof
248
00:09:18,992 --> 00:09:21,995
a couple of times, though, so
probably not the best advice.
249
00:09:22,028 --> 00:09:23,096
- Are you sure this is OK?
- It's fine.
250
00:09:23,129 --> 00:09:24,097
You'll be great.
251
00:09:24,130 --> 00:09:25,398
- It just feels like
from a legal perspective,
252
00:09:25,432 --> 00:09:26,733
I could get sued...
253
00:09:26,766 --> 00:09:28,001
- Objection sustained,
counselor.
254
00:09:28,034 --> 00:09:28,902
- Go to jail.
- Just focus on the call, Matt.
255
00:09:28,935 --> 00:09:30,070
- I'm not gonna
be good in jail, man.
256
00:09:30,103 --> 00:09:31,071
- I need you, Matt.
- Hello?
257
00:09:31,104 --> 00:09:32,172
- Hi.
Is this Danny Fitzgerald?
258
00:09:32,205 --> 00:09:33,306
- Yeah.
259
00:09:33,340 --> 00:09:35,108
- I figured, good chance
old Fitzy hadn't moved too far
260
00:09:35,141 --> 00:09:36,710
from home,
so I called the neurologist
261
00:09:36,743 --> 00:09:37,944
at Portland General.
262
00:09:37,977 --> 00:09:40,280
She used to have a thing
for me in med school.
263
00:09:40,313 --> 00:09:41,648
Worked her a little.
264
00:09:41,681 --> 00:09:42,982
We're actually
having drinks Friday.
265
00:09:43,016 --> 00:09:45,218
She's married,
so it feels a tad weird.
266
00:09:45,251 --> 00:09:47,687
Meanwhile, she agreed
to check the records.
267
00:09:47,721 --> 00:09:48,955
Bingo.
268
00:09:48,988 --> 00:09:50,890
- Uh, hello,
my name is Matthew,
269
00:09:50,924 --> 00:09:52,926
and my last name
is not important.
270
00:09:52,959 --> 00:09:56,162
I'm a nurse here at
St. Denis Medical in Merrick,
271
00:09:56,196 --> 00:09:59,299
and I believe you had surgery
on your rotator cuff
272
00:09:59,332 --> 00:10:00,700
at Portland General.
273
00:10:00,734 --> 00:10:02,035
- Yeah, last year.
274
00:10:02,068 --> 00:10:04,771
- OK, well, we need you
to come to St. Denis
275
00:10:04,804 --> 00:10:06,206
to make something up--
276
00:10:06,239 --> 00:10:11,144
I mean, to make up
for range of motion
277
00:10:11,177 --> 00:10:15,081
you may have lost during
your rotator cuff surgery.
278
00:10:15,115 --> 00:10:17,917
- He sounds like
such a [bleep] loser.
279
00:10:17,951 --> 00:10:19,753
- Hey, Joyce.
- Yeah?
280
00:10:19,786 --> 00:10:21,087
- Can you help me
with something really quick?
281
00:10:21,121 --> 00:10:22,789
- Sure.
- This is Mr. Valente.
282
00:10:22,822 --> 00:10:24,391
He has acute bronchitis.
283
00:10:24,424 --> 00:10:26,926
Mr. Valente smokes
two packs a day,
284
00:10:26,960 --> 00:10:28,928
but I know we're not here
to shame him,
285
00:10:28,962 --> 00:10:32,065
so I've been telling him things
like that's awesome,
286
00:10:32,098 --> 00:10:35,301
keep at it,
smoke 'em if you got 'em.
287
00:10:35,335 --> 00:10:36,703
Is that OK with you?
288
00:10:36,736 --> 00:10:39,039
- Well, no, it's not--
289
00:10:39,072 --> 00:10:42,075
smoking is never, never OK.
290
00:10:42,108 --> 00:10:44,911
But you know what?
Addiction's a disease.
291
00:10:44,944 --> 00:10:47,247
- What Joyce is trying to say
is we here at St. Denis
292
00:10:47,280 --> 00:10:50,350
want our patients to be happy,
even if it kills them.
293
00:10:50,383 --> 00:10:51,418
So...
- Never said that.
294
00:10:51,451 --> 00:10:53,086
- Give us that good review...
- Never said that.
295
00:10:53,119 --> 00:10:54,821
- And you can have all
the cigarettes you want.
296
00:10:54,854 --> 00:10:58,024
Sound good?
- I mean, I guess so.
297
00:10:58,058 --> 00:11:01,061
- No, what I was saying
is that here at St. Denis,
298
00:11:01,094 --> 00:11:04,164
we like to build relationships
with our patients
299
00:11:04,197 --> 00:11:07,400
based on empathy
and respect, not shame.
300
00:11:07,434 --> 00:11:10,003
Does that sound good?
- Yeah, that sounds good too.
301
00:11:10,036 --> 00:11:11,471
- And where am I to find
the time to build
302
00:11:11,504 --> 00:11:13,173
these relationships?
303
00:11:13,206 --> 00:11:15,241
Do you want to grab dinner
tonight, maybe see a show?
304
00:11:15,275 --> 00:11:16,876
- I have plans
for tonight, but--
305
00:11:16,910 --> 00:11:18,812
- Mr. Valente,
when somebody shames you,
306
00:11:18,845 --> 00:11:20,013
does it make you want to listen
307
00:11:20,046 --> 00:11:21,281
or does it make you
put your defenses up?
308
00:11:21,314 --> 00:11:23,083
- But it is my obligation...
- Because when you're trying...
309
00:11:23,116 --> 00:11:24,351
- To be honest
with my patients...
310
00:11:24,384 --> 00:11:26,219
- To change somebody's mind...
- And not fill their brains...
311
00:11:26,252 --> 00:11:27,053
- I think it's really best
if you meet them...
312
00:11:27,087 --> 00:11:28,822
- With pop psychology
mumbo-jumbo.
313
00:11:28,855 --> 00:11:29,989
- Where they are.
314
00:11:30,023 --> 00:11:32,125
- I can cut down
on the smoking.
315
00:11:32,158 --> 00:11:34,461
- Just be more sensitive, OK?
Is that so hard?
316
00:11:34,494 --> 00:11:36,863
Just be more sensitive.
- Be more sensitive.
317
00:11:36,896 --> 00:11:39,032
Be more sensitive.
318
00:11:39,065 --> 00:11:42,002
My ex-wife used to say that
all the time.
319
00:11:42,035 --> 00:11:45,805
My kids still say it
to this day, and my sister,
320
00:11:45,839 --> 00:11:48,875
my coworkers,
and most of my friends,
321
00:11:48,908 --> 00:11:50,810
pretty much everybody.
322
00:11:58,251 --> 00:11:58,385
.
323
00:11:58,418 --> 00:11:58,985
- We don't need to do this.
324
00:11:59,686 --> 00:12:01,354
I believe you.
- No, you don't.
325
00:12:01,388 --> 00:12:03,223
You still think
I'm the snippy one.
326
00:12:03,256 --> 00:12:06,059
Let's just see what this
other Nurse Alex is like, OK?
327
00:12:06,092 --> 00:12:08,461
- Mr. Wilson, Mr. Wilson,
you get one Jell-O.
328
00:12:08,495 --> 00:12:09,963
That should be enough.
329
00:12:09,996 --> 00:12:11,297
- Well, I think
we found our Nurse Alex.
330
00:12:11,331 --> 00:12:12,265
- What's up?
331
00:12:12,298 --> 00:12:13,867
- Oh, nothing,
we're just here to see Alex.
332
00:12:13,900 --> 00:12:15,101
- Oh, that's me.
333
00:12:15,135 --> 00:12:16,936
One second,
Mrs. Seltzer, I brought you
334
00:12:16,970 --> 00:12:18,872
that second blanket
you asked for, but shh,
335
00:12:18,905 --> 00:12:20,073
don't tell anyone, OK?
336
00:12:20,106 --> 00:12:21,808
- Nurse Alex seems nice.
337
00:12:21,841 --> 00:12:24,110
- Uh, hey, um,
Alex, we just wanted
338
00:12:24,144 --> 00:12:26,179
to ask you about a patient
that you might have treated.
339
00:12:26,212 --> 00:12:28,815
Do you remember a Scotty M.?
340
00:12:28,848 --> 00:12:30,884
- Scotty M.
341
00:12:30,917 --> 00:12:32,118
What'd he look like?
342
00:12:32,152 --> 00:12:35,922
- I'm not sure, but he's
been Yelping since 2009,
343
00:12:35,955 --> 00:12:37,323
and he thinks that
the Kohls downtown
344
00:12:37,357 --> 00:12:39,359
has really gone downhill.
- Well, he's not wrong.
345
00:12:39,392 --> 00:12:40,393
[laughter]
346
00:12:40,427 --> 00:12:41,561
- It's so true.
347
00:12:41,594 --> 00:12:42,962
Yeah, we were just wondering,
348
00:12:42,996 --> 00:12:45,198
because he wrote a review
of the hospital
349
00:12:45,231 --> 00:12:47,167
where he called you snippy.
- What?
350
00:12:47,200 --> 00:12:48,234
- Well, we don't know
it was you.
351
00:12:48,268 --> 00:12:49,936
It could have been
a different Alex.
352
00:12:49,969 --> 00:12:51,237
- Oh, but there's only
so many Alexes, so--
353
00:12:51,271 --> 00:12:52,305
well, we're pretty sure
it was you.
354
00:12:52,339 --> 00:12:53,873
- Oh, my God.
355
00:12:53,907 --> 00:12:55,442
Oh, my God, that's awful.
356
00:12:55,475 --> 00:12:56,976
I feel like a monster.
357
00:12:57,010 --> 00:12:58,912
- Oh, well,
it's not that big a deal.
358
00:12:58,945 --> 00:12:59,979
I mean, you're not
in trouble or anything.
359
00:13:00,013 --> 00:13:01,147
- Well, I'm not worried
about being in trouble.
360
00:13:01,181 --> 00:13:03,450
I just can't ever imagine
treating a patient like that.
361
00:13:03,483 --> 00:13:05,385
Wow.
Oh, wait.
362
00:13:05,418 --> 00:13:06,853
Are you sure it was me?
- Not at all.
363
00:13:06,886 --> 00:13:08,188
- Pretty sure.
364
00:13:08,221 --> 00:13:10,256
- Because I only treat
the elderly, and this guy,
365
00:13:10,290 --> 00:13:12,392
he's reviewed a lot
of cannabis dispensaries--
366
00:13:12,425 --> 00:13:13,526
One, two--
367
00:13:13,560 --> 00:13:16,329
- OK, well, if you're saying
that you don't think that
368
00:13:16,363 --> 00:13:21,401
an elderly person can enjoy the
occasional "dank-ass sativa,"
369
00:13:21,434 --> 00:13:25,071
that's a really ugly
stereotype, Alex.
370
00:13:25,105 --> 00:13:26,539
- How's this?
371
00:13:26,573 --> 00:13:28,141
Too veiny or just veiny enough?
372
00:13:28,174 --> 00:13:29,309
- Mm, it's perfect.
- Great.
373
00:13:29,342 --> 00:13:31,444
- Man, I cannot wait to
watch you beat this guy's ass.
374
00:13:31,478 --> 00:13:33,113
- No, Matt, what?
375
00:13:33,146 --> 00:13:35,015
That's not the plan.
- Oh.
376
00:13:35,048 --> 00:13:36,282
Sorry, I thought
that's why you organized
377
00:13:36,316 --> 00:13:38,218
this whole-- you know what?
Forget it.
378
00:13:38,251 --> 00:13:40,420
I hope he's doing really well.
- That's even worse.
379
00:13:40,453 --> 00:13:42,422
What, did you say that
just to hurt me?
380
00:13:42,455 --> 00:13:44,157
- Could you maybe just tell me
how I'm supposed to feel?
381
00:13:44,190 --> 00:13:46,259
- Shut up, shut up, shut up.
382
00:13:46,292 --> 00:13:48,094
Yes, they named me
Surgeon of the Year.
383
00:13:48,128 --> 00:13:49,629
Who cares?
- Oh.
384
00:13:49,662 --> 00:13:51,331
- Danny?
385
00:13:51,364 --> 00:13:53,433
Danny Fitzgerald,
East Adams High?
386
00:13:53,466 --> 00:13:56,169
Sorry, this guy was just
asking me about
387
00:13:56,202 --> 00:13:57,170
winning
Surgeon of the Year again.
388
00:13:57,203 --> 00:13:59,606
Anyway, Bruce Schweiz.
389
00:13:59,639 --> 00:14:01,141
Can you--
- Yeah.
390
00:14:01,174 --> 00:14:02,509
- Can you believe it?
391
00:14:02,542 --> 00:14:04,444
- How you doing, Bruce?
- Yeah, real, real good.
392
00:14:04,477 --> 00:14:05,478
- You're looking good.
- Oh, thanks.
393
00:14:05,512 --> 00:14:07,147
- Matt.
394
00:14:07,180 --> 00:14:10,250
I think it's going really well,
or possibly really badly.
395
00:14:10,283 --> 00:14:12,585
It's tough to say since I don't
know what Bruce is hoping for,
396
00:14:12,619 --> 00:14:15,588
but I'm just happy to help.
397
00:14:15,622 --> 00:14:17,457
Or possibly hurt.
398
00:14:17,490 --> 00:14:19,459
[indistinct chatter]
399
00:14:19,492 --> 00:14:22,362
- I've always considered
myself an empathetic person,
400
00:14:22,395 --> 00:14:25,031
but do other people think
I'm empathetic?
401
00:14:25,065 --> 00:14:27,167
I don't know
how other people feel.
402
00:14:27,200 --> 00:14:29,135
Never really cared.
403
00:14:30,370 --> 00:14:32,939
- Dr. Ron, um,
can I speak with you
404
00:14:32,972 --> 00:14:34,007
privately for a moment?
405
00:14:34,040 --> 00:14:35,975
- Sure,
but let me just first say
406
00:14:36,009 --> 00:14:40,347
that I know that I can come off
as insensitive sometimes,
407
00:14:40,380 --> 00:14:43,116
and when you have tried
to helpfully point that out,
408
00:14:43,149 --> 00:14:45,185
I have responded in a way
409
00:14:45,218 --> 00:14:48,088
that was passive-aggressive
and smug,
410
00:14:48,121 --> 00:14:50,056
and I am sorry for that.
411
00:14:50,090 --> 00:14:52,392
- Oh.
412
00:14:52,425 --> 00:14:57,530
I-- I had some thoughts that
I wanted to share with you,
413
00:14:57,564 --> 00:14:59,165
but it sounds like you--
414
00:14:59,199 --> 00:15:00,233
- You want to run
through it anyway?
415
00:15:00,266 --> 00:15:03,169
- I would love that, thank you.
[clears throat]
416
00:15:03,203 --> 00:15:06,006
Communication is
an evolving challenge
417
00:15:06,039 --> 00:15:08,375
between physician
and administrator.
418
00:15:08,408 --> 00:15:10,210
- You know, it's not like,
you know,
419
00:15:10,243 --> 00:15:12,278
snapping at a patient,
like, one time would mean
420
00:15:12,312 --> 00:15:13,380
you were a bad nurse.
421
00:15:13,413 --> 00:15:14,614
- Well,
it's just unprofessional.
422
00:15:14,647 --> 00:15:17,617
I mean, our number one job
with patients is to be patient.
423
00:15:17,650 --> 00:15:20,053
- Ah, that's probably
where the word comes from.
424
00:15:20,086 --> 00:15:22,055
Anyway, thank you
for sharing your wisdom.
425
00:15:22,088 --> 00:15:24,124
- OK, but-- but
anybody can get angry.
426
00:15:24,157 --> 00:15:26,326
What if--
what if somebody was, um,
427
00:15:26,359 --> 00:15:28,695
you know, ordering you around
like the help?
428
00:15:28,728 --> 00:15:30,263
You know,
a patient was like, "Hey,
429
00:15:30,296 --> 00:15:31,765
yeah, get me a sandwich,
fluff my pillow!"
430
00:15:31,798 --> 00:15:32,966
You know,
then what would you do?
431
00:15:32,999 --> 00:15:35,368
- I'd get them a sandwich
and I would fluff their pillow.
432
00:15:35,402 --> 00:15:37,637
- Yeah, OK.
- You're being a little extra.
433
00:15:37,671 --> 00:15:41,441
- OK, what if a patient
threatened you, OK?
434
00:15:41,474 --> 00:15:45,378
What if they got up in your
face and they screamed, "Alex!
435
00:15:45,412 --> 00:15:47,514
"I'm gonna come to your house!
I know where you live!
436
00:15:47,547 --> 00:15:50,316
I'm gonna kill your dog,
Nurse Alex!"
437
00:15:54,554 --> 00:15:57,323
Maybe not exactly that,
but something like that.
438
00:15:57,357 --> 00:15:58,525
- You know what?
Who cares?
439
00:15:58,558 --> 00:16:00,260
You're a way better nurse
than Nice Alex.
440
00:16:00,293 --> 00:16:01,528
- Thank you.
Yeah.
441
00:16:01,561 --> 00:16:03,430
Maybe we could not call him
Nice Alex, though.
442
00:16:03,463 --> 00:16:06,032
- People just say stuff online.
It doesn't mean anything.
443
00:16:06,066 --> 00:16:09,302
Like, I don't think
I'm actually the ER Beyoncé.
444
00:16:09,336 --> 00:16:11,571
- Right. Of course not.
I know.
445
00:16:11,604 --> 00:16:13,206
- What does that mean?
446
00:16:13,239 --> 00:16:15,175
- No, I'm just
agreeing with you.
447
00:16:15,208 --> 00:16:17,177
- So who's the ER Beyoncé
if it's not me?
448
00:16:17,210 --> 00:16:18,545
- Nobody.
That's not even--
449
00:16:18,578 --> 00:16:19,346
- You think it's you?
450
00:16:19,379 --> 00:16:21,114
Because it's
definitely not you.
451
00:16:27,287 --> 00:16:27,454
.
452
00:16:27,487 --> 00:16:28,355
- So he told me to come here,
even though
453
00:16:29,022 --> 00:16:30,123
it's not where I had surgery.
454
00:16:30,156 --> 00:16:32,192
- Yeah, they do that sometimes.
I'm sure it's fine.
455
00:16:32,225 --> 00:16:33,193
Hey, remember
sophomore year gym class?
456
00:16:33,226 --> 00:16:34,361
You thought it'd be funny--
457
00:16:34,394 --> 00:16:35,528
- It just-- it doesn't end
with this thing.
458
00:16:35,562 --> 00:16:36,429
- What's that?
459
00:16:36,463 --> 00:16:37,464
- Ah, it's just at first,
it just hurt.
460
00:16:37,497 --> 00:16:41,101
Then it got so bad
I couldn't pick up my kids.
461
00:16:41,134 --> 00:16:42,402
It was humiliating.
462
00:16:42,435 --> 00:16:44,371
- Uh-huh, but then
it got fixed, so I didn't--
463
00:16:44,404 --> 00:16:46,272
- I mean, it kind of got fixed,
but then
464
00:16:46,306 --> 00:16:48,308
I got a taste of those
pain meds you guys give out.
465
00:16:48,341 --> 00:16:49,743
Hit those a little too hard.
[chuckles]
466
00:16:49,776 --> 00:16:51,411
- Right.
467
00:16:51,444 --> 00:16:53,680
- Now my kids, they live with
their mom up in Vancouver,
468
00:16:53,713 --> 00:16:57,217
so not many chances
to pick them up anyway.
469
00:16:57,250 --> 00:17:00,120
- Mm-hmm.
Mm-hmm. Yeah.
470
00:17:00,153 --> 00:17:01,721
- OK, here are your meds.
471
00:17:01,755 --> 00:17:03,523
- Stella, no,
I already gave him those.
472
00:17:03,556 --> 00:17:05,158
- Oh, sorry.
473
00:17:05,191 --> 00:17:08,228
- Sorry,
I didn't mean to sound--
474
00:17:08,261 --> 00:17:11,598
listen, I will admit,
and Stella can attest
475
00:17:11,631 --> 00:17:13,433
to this fact,
that there are times
476
00:17:13,466 --> 00:17:15,301
that I might come off in a way
477
00:17:15,335 --> 00:17:17,637
that could be perceived
as snippy.
478
00:17:17,671 --> 00:17:18,638
All right?
479
00:17:18,672 --> 00:17:20,340
But, I mean, who doesn't
have times like that,
480
00:17:20,373 --> 00:17:22,108
right, Stella?
481
00:17:22,142 --> 00:17:24,678
But I don't think that
one moment should define us,
482
00:17:24,711 --> 00:17:26,179
you know?
483
00:17:26,212 --> 00:17:28,181
Like, OK, my cousin
and his fiancée
484
00:17:28,214 --> 00:17:29,282
met Tom Hanks once,
and they asked him
485
00:17:29,315 --> 00:17:30,450
for a picture,
and he snapped at them
486
00:17:30,483 --> 00:17:33,386
and told them to back off.
And that is Tom Hanks, so--
487
00:17:33,420 --> 00:17:34,688
- Really?
I love Tom Hanks.
488
00:17:34,721 --> 00:17:36,690
- I know.
489
00:17:36,723 --> 00:17:39,559
I mean, he did come back later
and apologize
490
00:17:39,592 --> 00:17:41,594
and take a bunch of selfies,
and he sent them
491
00:17:41,628 --> 00:17:45,365
an autographed copy of
"Polar Express," but you know.
492
00:17:45,398 --> 00:17:47,834
- Hey, bud, how are you doing?
493
00:17:47,867 --> 00:17:49,302
- Not great.
494
00:17:49,336 --> 00:17:52,372
- Listen, I would like
to apologize for real.
495
00:17:52,405 --> 00:17:55,575
This job can make you rough
around the edges,
496
00:17:55,608 --> 00:17:58,311
and my edges weren't
that soft to begin with.
497
00:17:58,345 --> 00:18:01,348
But, look,
body type is mostly genetics,
498
00:18:01,381 --> 00:18:04,351
and losing weight is hard.
I know.
499
00:18:04,384 --> 00:18:07,187
I've been trying to lose
ten pounds since the '90s.
500
00:18:07,220 --> 00:18:10,490
I got fat on me that doesn't
even know about the internet.
501
00:18:11,458 --> 00:18:15,195
Phil?
Phil?
502
00:18:15,228 --> 00:18:16,463
Phil?
[monitors beeping]
503
00:18:16,496 --> 00:18:19,232
We got a code blue!
Cardiac!
504
00:18:19,265 --> 00:18:20,600
- Then, when he was filming
"Sully,"
505
00:18:20,633 --> 00:18:22,535
he invited them to set,
and he gave them a tour.
506
00:18:22,569 --> 00:18:23,703
He still sends them
Christmas cards.
507
00:18:23,737 --> 00:18:25,171
And then when--
- Code blue.
508
00:18:25,205 --> 00:18:26,406
Code blue.
[alarm blaring]
509
00:18:26,439 --> 00:18:28,274
- Uh, get a liter going
with his meds.
510
00:18:28,308 --> 00:18:30,677
I'm not-- I'm not--
I'm not being snippy, OK?
511
00:18:30,710 --> 00:18:32,479
I'm just reacting to
the urgency of the situ--
512
00:18:32,512 --> 00:18:33,880
you get it.
You get it.
513
00:18:33,913 --> 00:18:36,349
The meds, though.
514
00:18:36,383 --> 00:18:38,218
- It was so early
for Alzheimer's,
515
00:18:38,251 --> 00:18:40,353
we didn't test, and there I am,
516
00:18:40,387 --> 00:18:42,222
yelling at her
for acting weird.
517
00:18:42,255 --> 00:18:43,790
My own mom.
- Right.
518
00:18:43,823 --> 00:18:46,659
Ooh, well, and sorry
about the false alarm.
519
00:18:46,693 --> 00:18:49,229
It was really good
running into you again.
520
00:18:49,262 --> 00:18:50,797
- Yeah.
- Yeah.
521
00:18:50,830 --> 00:18:51,731
- Yeah.
OK.
522
00:18:51,765 --> 00:18:53,667
- High school, huh? Oh, man.
- Oh, yeah.
523
00:18:53,700 --> 00:18:56,202
- You know, I think that was
the last time that I felt OK.
524
00:18:56,236 --> 00:18:58,972
I didn't have this giant
crushing weight on top of me,
525
00:18:59,005 --> 00:19:01,508
like, all the time.
- Mm-hmm.
526
00:19:01,541 --> 00:19:03,677
Less weight, yeah.
Well, I should probably--
527
00:19:03,710 --> 00:19:05,578
- I mean, not like you,
you know?
528
00:19:05,612 --> 00:19:07,614
Your life just keeps getting
better and better and better.
529
00:19:07,647 --> 00:19:08,948
- Nope, it's fine.
Come on.
530
00:19:08,982 --> 00:19:10,517
It's fine.
- Fine?
531
00:19:10,550 --> 00:19:11,851
It's more than fine.
- It's really not.
532
00:19:11,885 --> 00:19:13,787
- You made it.
You're a rich surgeon.
533
00:19:13,820 --> 00:19:16,990
- I do OK, really,
you know, low six figures,
534
00:19:17,023 --> 00:19:18,558
lower than you'd think.
535
00:19:18,591 --> 00:19:20,460
- I bet you're married
to a knockout, though?
536
00:19:20,493 --> 00:19:22,996
- Nope, I'm single.
- Oh, then you crush it.
537
00:19:23,029 --> 00:19:25,598
Oh, yes, you do,
because you got the job.
538
00:19:25,632 --> 00:19:27,500
You got the looks.
- Really.
539
00:19:27,534 --> 00:19:28,668
- You got the hair.
540
00:19:28,702 --> 00:19:29,903
I mean, look at--
look at your hair.
541
00:19:29,936 --> 00:19:30,937
- No.
- And look at me.
542
00:19:30,970 --> 00:19:32,238
- Come on.
- Look at me.
543
00:19:32,272 --> 00:19:34,240
Look at, your hair is flawless.
- My hair is falling out, OK?
544
00:19:34,274 --> 00:19:35,008
- No, it's not.
- Yes, it is.
545
00:19:35,041 --> 00:19:36,543
I have to take
a pill every day.
546
00:19:36,576 --> 00:19:38,278
And that stuff
has side effects, man.
547
00:19:38,311 --> 00:19:39,379
You know,
and sometimes I can't--
548
00:19:39,412 --> 00:19:40,980
I can't get it up.
549
00:19:41,014 --> 00:19:43,350
Or I can, and it's--
but it's not-- it's, you know,
550
00:19:43,383 --> 00:19:45,552
it's not strong.
It's not strong enough.
551
00:19:45,585 --> 00:19:47,354
It's not as strong
as it should be.
552
00:19:47,387 --> 00:19:49,923
And multiple women
have told me that.
553
00:19:49,956 --> 00:19:52,959
- Yikes.
Yeah, I'm sorry.
554
00:19:52,992 --> 00:19:54,461
I'm sorry.
555
00:19:54,494 --> 00:19:57,430
I mean, no, I'm gonna go.
556
00:19:57,464 --> 00:19:58,832
- Better than being too strong.
557
00:19:58,865 --> 00:20:01,935
That can sometimes,
you know, work against you.
558
00:20:01,968 --> 00:20:03,970
- Today, I saw
a patient who needed
559
00:20:04,004 --> 00:20:05,905
a different kind of care.
560
00:20:05,939 --> 00:20:08,575
Danny was broken inside,
and I put him back together
561
00:20:08,608 --> 00:20:12,412
by making up some lies about--
562
00:20:12,445 --> 00:20:14,047
my God, I don't even know
what I said--
563
00:20:14,080 --> 00:20:16,282
a noun here, a verb there.
564
00:20:16,316 --> 00:20:19,019
It was all nonsense.
[laughter]
565
00:20:19,052 --> 00:20:21,621
Yeah, I was just pulling stuff
out of nowhere,
566
00:20:21,654 --> 00:20:24,691
telling him
what he needed to hear.
567
00:20:24,724 --> 00:20:27,894
Yeah, no,
everything's great down there.
568
00:20:27,927 --> 00:20:29,629
Tip-top.
569
00:20:29,662 --> 00:20:30,964
- You know, we're always
reminding ourselves
570
00:20:30,997 --> 00:20:34,567
that our patients are people on
what could be their worst days.
571
00:20:34,601 --> 00:20:36,636
They have all these
pressures and fears
572
00:20:36,670 --> 00:20:38,938
and challenges that we need
to be sensitive to,
573
00:20:38,972 --> 00:20:42,375
but it's also important
to remember that we're people.
574
00:20:42,409 --> 00:20:43,977
You know,
we have hard days too.
575
00:20:44,010 --> 00:20:46,546
We mess up.
- Yeah.
576
00:20:46,579 --> 00:20:49,015
Sometimes we need to do better.
577
00:20:49,049 --> 00:20:51,851
But sometimes we need
to acknowledge that we're
578
00:20:51,885 --> 00:20:53,019
doing the best we can.
579
00:20:53,053 --> 00:20:55,522
And that's all we can do.
580
00:20:55,555 --> 00:20:57,390
- And that applies
to everybody, even Tom Hanks.
581
00:20:57,424 --> 00:20:58,892
- What?
582
00:20:58,925 --> 00:21:02,529
- You know, here at St. Denis,
we don't just provide care.
583
00:21:02,562 --> 00:21:05,565
We care about our work,
about each other.
584
00:21:05,598 --> 00:21:08,835
And that's what's important,
not a review on the-- oh,
585
00:21:08,868 --> 00:21:10,470
we're back at 3.6.
586
00:21:10,503 --> 00:21:12,472
Jessica P. writes,
"I was feeling low,
587
00:21:12,505 --> 00:21:15,041
"and the staff took
amazing care of me.
588
00:21:15,075 --> 00:21:18,511
The Moons Over My Hammy was
the best it's ever been."
589
00:21:18,545 --> 00:21:21,581
OK, so that is not
for St. Denis.
590
00:21:21,614 --> 00:21:23,483
It's for Denny's.
591
00:21:23,516 --> 00:21:24,751
[clears throat]
592
00:21:24,784 --> 00:21:26,820
That happens
more than it should.
593
00:21:28,521 --> 00:21:30,623
[bell tolls]
44720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.