All language subtitles for Sintonia.S04E07.NF.WEBRip.x264-EDITH+GalaxyTV.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,875 --> 00:00:09,875 Listen to me. 2 00:00:10,916 --> 00:00:11,750 No. 3 00:00:11,833 --> 00:00:14,166 I'll only leave through the front door. 4 00:00:14,791 --> 00:00:18,416 My children will have a mother. Even if it's just on visiting days. 5 00:00:18,500 --> 00:00:19,958 Scheyla, listen to me. 6 00:00:22,541 --> 00:00:24,083 I need to hang up, Nando. 7 00:00:34,250 --> 00:00:37,375 We'll have four men with rifles outside to shoot at the guards. 8 00:00:38,833 --> 00:00:41,000 Our sisters on the inside will be armed too. 9 00:00:43,666 --> 00:00:45,541 I'm getting my wife out of there, bro. 10 00:00:45,625 --> 00:00:48,666 I'll smuggle the weapons in using their food supply truck. 11 00:00:48,750 --> 00:00:49,750 That's right. 12 00:00:50,166 --> 00:00:51,458 And your wife? 13 00:00:52,416 --> 00:00:53,416 Leave that to me. 14 00:01:04,625 --> 00:01:05,958 Now tell me, 15 00:01:06,458 --> 00:01:08,625 how do you feel about the hearing coming up? 16 00:01:09,291 --> 00:01:11,333 Mr. William said you have good chances. 17 00:01:13,166 --> 00:01:16,583 Justice was on your side before. I'm sure it will be again. 18 00:01:17,125 --> 00:01:18,416 You have to believe. 19 00:01:21,625 --> 00:01:24,000 The system isn't good to people like me. 20 00:01:24,500 --> 00:01:27,458 Back then, it was either God or luck that saved me. 21 00:01:28,833 --> 00:01:32,500 And what if it was God? Why would He abandon you now? 22 00:01:33,000 --> 00:01:36,041 What if He already did? God is love, but He's also justice. 23 00:01:38,250 --> 00:01:39,958 And I was a criminal, Rita. 24 00:01:40,833 --> 00:01:42,791 Yeah. You were. 25 00:01:44,041 --> 00:01:45,375 But you regret it now. 26 00:01:46,750 --> 00:01:50,291 You chose a new path. You're a born-again Christian. 27 00:01:51,250 --> 00:01:53,750 I know you have a great future ahead. 28 00:01:54,625 --> 00:01:58,041 And you'll live it in freedom, with me by your side. 29 00:02:03,250 --> 00:02:04,916 An order. Gotta go. 30 00:02:05,000 --> 00:02:06,333 Go on, give me a kiss. 31 00:02:22,166 --> 00:02:24,083 Things are coming together, huh? 32 00:02:24,166 --> 00:02:26,083 Yeah, but it still ain't much. 33 00:02:26,166 --> 00:02:28,250 Can't wait for them to blow up. 34 00:02:28,833 --> 00:02:30,375 Here's the strategy. 35 00:02:30,458 --> 00:02:32,666 We'll find our artists, 36 00:02:32,750 --> 00:02:35,958 record them, produce them, sell tickets, 37 00:02:36,041 --> 00:02:37,458 and then promote them. 38 00:02:39,041 --> 00:02:40,833 You know your stuff, huh? 39 00:02:41,625 --> 00:02:46,250 All right. We have MLK, who's awesome. Nuevo's off the charts too. 40 00:02:47,125 --> 00:02:48,416 Now we need a girl. 41 00:02:50,375 --> 00:02:51,583 For sure, bro. 42 00:02:52,625 --> 00:02:53,750 A girl. 43 00:02:59,625 --> 00:03:03,291 NO CALLER ID INCOMING CALL 44 00:03:03,791 --> 00:03:04,791 Brother? 45 00:03:06,083 --> 00:03:07,083 Are you there? 46 00:03:07,125 --> 00:03:08,333 I need your help. 47 00:03:09,708 --> 00:03:11,750 You're the only one I can trust. 48 00:03:11,833 --> 00:03:13,000 What's going on? 49 00:03:13,083 --> 00:03:15,041 I'm breaking Scheyla out of prison, Rita. 50 00:03:17,250 --> 00:03:20,000 I know it's a big thing to ask, but please, help me. 51 00:03:20,875 --> 00:03:23,333 Make her listen to me and trust me. 52 00:03:24,083 --> 00:03:25,583 She won't last long in there, 53 00:03:25,666 --> 00:03:27,708 and I don't know how much time I've got left. 54 00:03:27,791 --> 00:03:29,416 I'm doing all I can, Rita. 55 00:03:29,500 --> 00:03:33,166 All to break her out of there, but she has to be on board. 56 00:03:33,250 --> 00:03:34,250 Nando, 57 00:03:34,791 --> 00:03:35,666 look. 58 00:03:35,750 --> 00:03:37,791 I need your help to get my kids out of Brazil. 59 00:03:37,875 --> 00:03:40,666 It's my only chance of reuniting with my family. 60 00:03:40,750 --> 00:03:41,750 Nando... 61 00:03:45,541 --> 00:03:47,166 You know I love you, right? 62 00:03:48,208 --> 00:03:50,416 You know I love your kids. 63 00:03:50,500 --> 00:03:52,750 I really want your family to be happy. 64 00:03:52,833 --> 00:03:54,875 But think about what you're asking me! 65 00:03:55,416 --> 00:03:58,000 Have you considered that this could ruin my life? 66 00:03:58,083 --> 00:03:58,916 Huh, Nando? 67 00:03:59,000 --> 00:04:01,291 You're asking me to commit a crime! 68 00:04:02,041 --> 00:04:03,875 I never meant to harm you. 69 00:04:04,375 --> 00:04:05,750 But I promise you. 70 00:04:06,833 --> 00:04:10,708 I won't let anything happen to you, trust me. 71 00:04:10,791 --> 00:04:11,875 You already did. 72 00:04:12,708 --> 00:04:14,833 You can't control everything, Nando. 73 00:04:15,375 --> 00:04:17,708 You can't. Accept that. 74 00:04:18,708 --> 00:04:20,375 This is for them, Rita. 75 00:04:20,458 --> 00:04:23,083 Stop telling yourself that, Nando! Just stop! 76 00:04:25,291 --> 00:04:26,291 Fuck. 77 00:04:27,125 --> 00:04:28,875 Think about what you're asking me. 78 00:04:30,666 --> 00:04:31,875 You don't even realize it. 79 00:04:31,958 --> 00:04:35,625 You don't even realize you're always putting people at risk. 80 00:04:36,208 --> 00:04:39,291 You're always putting your loved ones at risk, Nando! 81 00:04:39,791 --> 00:04:41,125 I'm sorry, sister. 82 00:04:43,833 --> 00:04:44,833 I'm sorry. 83 00:04:45,791 --> 00:04:50,166 Think about it, Rita. Please. You're all I've got. 84 00:04:51,750 --> 00:04:53,500 MESSAGES TODAY 85 00:04:53,583 --> 00:04:57,125 Sit down and twerk This girl's like a gymnast 86 00:04:57,208 --> 00:05:00,458 She likes to twirl around She deserves a gold medal 87 00:05:04,166 --> 00:05:05,666 What's up, everyone? 88 00:05:05,750 --> 00:05:09,500 I'm here to tell y'all that VA Records is looking for artists, 89 00:05:09,583 --> 00:05:13,166 so send your songs my way, and I'll give them a listen myself, okay? 90 00:05:13,250 --> 00:05:14,250 Peace! 91 00:05:39,750 --> 00:05:40,750 What's up? 92 00:05:42,250 --> 00:05:43,833 Driver's too scared? 93 00:05:43,916 --> 00:05:47,166 He'll keep to his route, bro. Won't work with us. 94 00:05:47,250 --> 00:05:49,500 He's the only one who can get in, homie. 95 00:05:50,000 --> 00:05:52,833 We could always kidnap him and swap him with one of ours. 96 00:05:54,000 --> 00:05:56,375 No way, man. Too risky. 97 00:05:58,208 --> 00:06:00,583 We gotta think of something else, okay? 98 00:06:10,125 --> 00:06:13,708 Yesterday I said I loved you But today I'm over you 99 00:06:13,791 --> 00:06:15,833 I don't care, I don't care 100 00:06:15,916 --> 00:06:17,375 Obvious copycat. 101 00:06:19,875 --> 00:06:24,000 MC_TATURANA_DO_GU THANK YOU FROM VA RECORDS 102 00:06:24,083 --> 00:06:28,625 Mama always told me To look people in the eye 103 00:06:28,708 --> 00:06:30,625 Gotta respect everyone... 104 00:06:30,708 --> 00:06:32,291 This is crap, man. 105 00:06:32,375 --> 00:06:34,791 MC_BRABONA THANK YOU FROM VA RECORDS 106 00:06:34,875 --> 00:06:36,166 Damn. 107 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 This is just the first installment. 108 00:07:03,208 --> 00:07:07,458 Do your job right and the rest is all yours. 109 00:07:07,541 --> 00:07:10,583 You'll have enough to retire if you want. 110 00:07:11,458 --> 00:07:12,583 Get a new life. 111 00:07:14,750 --> 00:07:16,958 There's a woodworking shop in there, right? 112 00:07:17,041 --> 00:07:20,250 No, not anymore. But they're building a sewing workshop. 113 00:07:25,833 --> 00:07:28,083 Are the sewing machines there yet? 114 00:07:28,583 --> 00:07:30,333 They're expecting them soon. 115 00:07:30,916 --> 00:07:32,875 What's the supplier company? 116 00:07:33,708 --> 00:07:35,125 I can find out for you. 117 00:07:36,250 --> 00:07:39,750 Listen to me. I need the name of the company ASAP. 118 00:07:39,833 --> 00:07:42,833 And I need you to transfer Scheyla to this workshop. 119 00:07:42,916 --> 00:07:44,875 Bribe whoever you need to. 120 00:07:44,958 --> 00:07:47,375 Some of our sisters will be in on it. 121 00:07:47,458 --> 00:07:49,416 All right? Just relax. 122 00:08:10,041 --> 00:08:12,125 - Have a good one. - Thanks. Love you. 123 00:08:15,500 --> 00:08:17,166 You're two lovebirds, huh? 124 00:08:21,750 --> 00:08:22,750 You okay? 125 00:08:26,458 --> 00:08:29,000 - What's going on? - Look, Heloísa... 126 00:08:29,083 --> 00:08:30,791 I never told you this, 127 00:08:32,041 --> 00:08:35,000 but Cleyton is an ex-con. 128 00:08:35,083 --> 00:08:38,125 The date for his hearing is approaching. 129 00:08:38,208 --> 00:08:39,375 Wow. 130 00:08:39,958 --> 00:08:41,166 I had no idea. 131 00:08:41,916 --> 00:08:44,875 You've been dealing with that all this time? I'm sorry. 132 00:08:44,958 --> 00:08:46,958 I don't even know what to say. 133 00:08:47,041 --> 00:08:49,166 I've never been through anything like that. 134 00:08:49,250 --> 00:08:50,541 Don't worry about it. 135 00:08:52,083 --> 00:08:55,541 Cleyton thinks it was God or plain luck that got him out last time. 136 00:08:56,875 --> 00:09:01,708 I think the world is crazy nowadays. Everything's so confusing. 137 00:09:02,416 --> 00:09:04,458 But to leave it up to God... 138 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 Do you think it's enough? 139 00:09:11,625 --> 00:09:12,625 I don't know. 140 00:09:14,500 --> 00:09:15,833 I don't know. 141 00:09:15,916 --> 00:09:20,208 The only thing I'm sure of is that just like man's faith can waver, 142 00:09:20,291 --> 00:09:21,750 man's justice can fail. 143 00:09:23,333 --> 00:09:25,583 ONE NEW MESSAGE 144 00:09:25,666 --> 00:09:29,250 I have something to take care of. See you in class. 145 00:09:30,375 --> 00:09:31,916 - Okay. - Thanks. 146 00:09:32,000 --> 00:09:33,416 - We'll talk later. - Sure. 147 00:09:36,500 --> 00:09:40,541 I NEED TO TALK TO YOU RIGHT NOW 148 00:09:40,625 --> 00:09:43,666 When I show up on a bike My homies are in awe 149 00:09:44,291 --> 00:09:47,708 I ain't no average Joe I was born to be the boss 150 00:09:53,541 --> 00:09:57,291 Come and turn on your fire 'Cause I have an extinguisher 151 00:09:57,375 --> 00:10:00,791 I'll spray my foam on you And bring your heat down 152 00:10:14,291 --> 00:10:16,833 Yo, yo, MC Doni! This is Larety singing. 153 00:10:16,916 --> 00:10:19,291 I've sent you a few videos, but you ignored them. 154 00:10:19,375 --> 00:10:22,125 Check out this song, I'm sure you'll like it. 155 00:10:23,208 --> 00:10:27,000 Girls from the hood Know how to sing to the beat 156 00:10:27,083 --> 00:10:30,541 Those who put me down Now are asking for a feat 157 00:10:30,625 --> 00:10:34,250 A shout-out to my friends Who have helped me without meddling 158 00:10:34,333 --> 00:10:37,833 I'm from Vila Áurea And in the hood, people want more of me 159 00:10:38,416 --> 00:10:40,916 Yo, I had a rough beginning Make no mistake 160 00:10:41,000 --> 00:10:42,833 But my dreams are coming true 161 00:10:42,916 --> 00:10:43,916 Hey, Jaspion! 162 00:10:47,458 --> 00:10:49,083 Here's our new towel model. 163 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 Hey, Jaspion! 164 00:10:52,375 --> 00:10:53,416 Check this out. 165 00:10:53,500 --> 00:10:56,000 Easy, man, you'll scare away my clients! 166 00:10:56,083 --> 00:10:59,416 Dude, I found this awesome girl. With this trio, we can start our work. 167 00:10:59,500 --> 00:11:00,333 Check it out. 168 00:11:00,416 --> 00:11:03,791 When I come in, tensions run high I've got an unparalleled flow 169 00:11:03,875 --> 00:11:05,166 Goddamn, man. 170 00:11:06,583 --> 00:11:08,666 - Check it out. - So dope, man. 171 00:11:28,416 --> 00:11:30,625 What are you doing outside my school? 172 00:11:31,541 --> 00:11:32,750 Have you lost your mind? 173 00:11:32,833 --> 00:11:34,166 I'm sorry, Rita. 174 00:11:34,708 --> 00:11:36,166 But I need an answer. 175 00:11:36,250 --> 00:11:38,000 You didn't give me time to think! 176 00:11:38,083 --> 00:11:39,208 Scheyla's still there. 177 00:11:39,708 --> 00:11:41,416 I need to do something! 178 00:11:43,875 --> 00:11:45,166 You're out of it, brother. 179 00:11:46,500 --> 00:11:48,333 I work at an institute now, Nando. 180 00:11:49,000 --> 00:11:51,208 I'm at a great point in my life! 181 00:11:52,000 --> 00:11:55,375 I'm working with what I love, I'm helping people, Nando. 182 00:11:56,583 --> 00:12:00,333 If I do what you're asking me, I'll be throwing it all away. 183 00:12:02,083 --> 00:12:03,083 Let me tell you. 184 00:12:03,875 --> 00:12:06,000 What I've achieved so far is huge. 185 00:12:07,625 --> 00:12:09,333 Let's focus on Scheyla's due process. 186 00:12:09,833 --> 00:12:11,833 Let's use the justice system in our favor! 187 00:12:12,750 --> 00:12:15,083 You know very well that justice is blind for us. 188 00:12:15,166 --> 00:12:16,500 Look at Cleyton. 189 00:12:16,583 --> 00:12:18,208 Look at Cleyton. 190 00:12:18,291 --> 00:12:21,458 The system took its time, but it was fair to him! 191 00:12:21,958 --> 00:12:23,041 Cleyton's free. 192 00:12:23,791 --> 00:12:26,000 And he'll stay free, 'cause I'm fighting for him. 193 00:12:26,625 --> 00:12:28,083 Same goes for Scheyla. 194 00:12:30,291 --> 00:12:31,375 What system, Rita? 195 00:12:33,583 --> 00:12:35,750 I'm the one who got Cleyton out. 196 00:12:36,541 --> 00:12:38,791 It was my money that freed him! 197 00:12:41,041 --> 00:12:44,125 Do you really think he'd be with you if it were up to a judge? 198 00:12:55,083 --> 00:12:56,625 I can't believe this. 199 00:12:59,166 --> 00:13:01,125 I can't believe this! 200 00:13:03,625 --> 00:13:06,750 I've been living a lie all this time? Is that it? 201 00:13:07,833 --> 00:13:10,458 Do you know how much this lie has affected my life? 202 00:13:11,291 --> 00:13:12,958 If we don't help ourselves, 203 00:13:14,125 --> 00:13:15,333 who's gonna help us? 204 00:13:18,083 --> 00:13:19,791 We can't control everything, Rita, 205 00:13:20,791 --> 00:13:22,416 but we can do our best, you know? 206 00:13:22,500 --> 00:13:27,833 You don't have to resort to crime to fix a fucking injustice! 207 00:13:28,333 --> 00:13:29,583 You don't have to! 208 00:13:31,625 --> 00:13:33,625 I'm the one who got Formiga out of jail. 209 00:13:35,083 --> 00:13:36,875 And I'd do that a thousand times over. 210 00:13:39,666 --> 00:13:41,208 You owe me nothing, Rita. 211 00:13:42,166 --> 00:13:43,166 Really. 212 00:13:43,750 --> 00:13:45,083 You owe me nothing. 213 00:13:46,958 --> 00:13:48,916 I can't believe this. 214 00:13:56,166 --> 00:13:57,750 Your plan is too risky. 215 00:14:01,875 --> 00:14:03,458 All I need is an answer. 216 00:14:10,416 --> 00:14:14,333 Let's color-code the tracks, it's easier to understand. 217 00:14:14,416 --> 00:14:17,041 - Yo! What's up? - Hey, man. What's up? 218 00:14:17,125 --> 00:14:20,166 Let me introduce you to our new partner, Larety. 219 00:14:20,250 --> 00:14:21,500 - Hey there. - Welcome. 220 00:14:21,583 --> 00:14:24,666 If you ever need help with anything, this is your go-to guy. 221 00:14:24,750 --> 00:14:26,708 - So he's the big shot, huh? - Yeah. 222 00:14:26,791 --> 00:14:29,041 Hey, have you slept? Eaten anything? Showered? 223 00:14:29,125 --> 00:14:31,458 Nah, stayed up all night working on this. 224 00:14:32,041 --> 00:14:35,041 All right, from the intro. Stop at "dread minor." 225 00:14:35,125 --> 00:14:37,416 - For sure. - Three, two, one, and... 226 00:14:38,041 --> 00:14:41,375 I came from street fights Freestyle battles and rap ciphers 227 00:14:41,458 --> 00:14:44,166 The flow man, the showman The master of trap flows 228 00:14:44,250 --> 00:14:47,041 In the darkest night I saved my life and the lives of many 229 00:14:47,125 --> 00:14:50,166 I'm known all around You know who I am, the dread minor 230 00:14:50,250 --> 00:14:51,666 Cool. Nailed it. 231 00:14:52,291 --> 00:14:53,958 Now the chorus, right? 232 00:14:54,041 --> 00:14:56,458 Bro, I have something new. I think you'll like it. 233 00:14:56,541 --> 00:14:58,083 Then sing it before the chorus. 234 00:14:58,166 --> 00:15:01,291 - Right now? - Go back a bit for him. Go ahead. 235 00:15:04,875 --> 00:15:08,083 Wherever I go, girls say "It's Nuevo, it's Nuevo, it's Nuevo" 236 00:15:08,166 --> 00:15:10,916 The MVP in my hood Is Nuevo, is Nuevo, is Nuevo 237 00:15:11,000 --> 00:15:14,125 I'm filling my pockets with cash I send my regards to my friends 238 00:15:14,208 --> 00:15:17,416 I'm a real talent from the ghetto The man of the hour is Nuevo 239 00:15:17,958 --> 00:15:18,958 So? 240 00:15:19,041 --> 00:15:20,500 Goddamn! 241 00:15:20,583 --> 00:15:22,625 - That was awesome! - It's Nuevo! 242 00:15:22,708 --> 00:15:24,666 - It's Nuevo, it's Nuevo! - Awesome! 243 00:15:26,750 --> 00:15:29,625 Your mind's gone haywire I'm on another level, I had an epiphany 244 00:15:29,708 --> 00:15:32,208 A godsend conductor Leading a flow symphony 245 00:15:32,291 --> 00:15:35,125 My enemies, my rivals Eeny meeny miny moe, oh 246 00:15:35,208 --> 00:15:38,250 I'm gettin' excited now, flow I keep to my synchrony 247 00:15:38,333 --> 00:15:40,250 - All right! - You guys like that? 248 00:15:40,333 --> 00:15:42,166 - Goddamn! - Kept that to yourself, huh? 249 00:15:42,250 --> 00:15:43,375 Goddamn! 250 00:15:43,458 --> 00:15:45,166 I'm the man! 251 00:15:45,250 --> 00:15:48,041 Hey, MLK. Time to learn what a good speed flow sounds like. 252 00:15:48,666 --> 00:15:51,458 No. You ain't challenging Daddy here, right? 253 00:15:51,541 --> 00:15:53,541 - Can she deliver? - Bring it up! 254 00:15:53,625 --> 00:15:55,375 I had a rough beginning Make no mistake 255 00:15:55,458 --> 00:15:57,250 But my dreams are coming true 256 00:15:57,333 --> 00:15:59,041 I'm still struggling, life ain't easy 257 00:15:59,125 --> 00:16:01,000 It hit me so hard I had to fight back 258 00:16:01,083 --> 00:16:04,583 I'm always fighting and winning Growing stronger before growing up 259 00:16:04,666 --> 00:16:06,291 This lioness once sang for free 260 00:16:06,375 --> 00:16:08,166 Those who mocked me Now pay to see me 261 00:16:08,250 --> 00:16:10,041 While the beat is dropping, yo 262 00:16:10,125 --> 00:16:13,750 When I come in, tensions run high I've got an unparalleled flow 263 00:16:13,833 --> 00:16:15,625 With no other option I just go for it 264 00:16:15,708 --> 00:16:19,166 Life's always been hard Choosing to kill or be killed 265 00:16:19,250 --> 00:16:22,833 Now you ask, "Who believed in me?" If there's no one, believe in yourself 266 00:16:22,916 --> 00:16:26,250 Girls from the hood Know how to sing to the beat 267 00:16:26,333 --> 00:16:30,125 Those who put me down Now are asking for a feat 268 00:16:30,208 --> 00:16:34,000 A shout-out to my friends Who have helped me without meddling 269 00:16:34,083 --> 00:16:37,583 I came from Vila Áurea And in the hood, people want more of me 270 00:16:37,666 --> 00:16:40,583 Goddamn! That's our MVP! 271 00:16:40,666 --> 00:16:42,166 You can ask for more now. 272 00:16:42,791 --> 00:16:47,416 "YE SHALL KNOW THE TRUTH, AND THE TRUTH SHALL MAKE YOU FREE" 273 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 JOHN 8:32 274 00:16:50,541 --> 00:16:53,083 Rita? Have you missed the house of God? 275 00:16:54,166 --> 00:16:55,541 I've missed you, Sueli. 276 00:16:59,750 --> 00:17:01,291 You look tired. 277 00:17:02,083 --> 00:17:03,333 Come, sit with me. 278 00:17:07,541 --> 00:17:08,666 What happened? 279 00:17:12,750 --> 00:17:14,625 Do you think the truth makes us free? 280 00:17:15,541 --> 00:17:16,916 Or does it imprison us? 281 00:17:18,583 --> 00:17:22,708 Well, Rita, I don't question the Bible. But I could. 282 00:17:23,208 --> 00:17:27,000 God gave us free will, after all. We're meant to question things. 283 00:17:27,500 --> 00:17:31,166 I wish I could still believe the lie that Cleyton was freed by justice. 284 00:17:32,791 --> 00:17:34,166 Man's and God's. 285 00:17:36,625 --> 00:17:37,750 Oh, Sueli... 286 00:17:39,250 --> 00:17:41,291 Truth is, one man's justice freed him. 287 00:17:41,375 --> 00:17:43,208 And he doesn't even know it. 288 00:17:43,291 --> 00:17:45,541 But I keep telling him to have faith. 289 00:17:46,041 --> 00:17:49,041 To trust the system. To believe in God's mercy. 290 00:17:49,541 --> 00:17:50,541 And for what? 291 00:17:51,666 --> 00:17:54,000 Do you think the truth can free him? 292 00:17:54,083 --> 00:17:56,250 My dear, you seem to be drowning in doubt. 293 00:17:56,333 --> 00:17:57,750 I can't be sure of anything. 294 00:17:58,750 --> 00:18:00,208 I'm not sure I'll go to Heaven. 295 00:18:00,291 --> 00:18:02,666 I do bad things to help those in a living hell. 296 00:18:02,750 --> 00:18:04,916 - Come on, now. - Me, who's in law school. 297 00:18:05,000 --> 00:18:06,583 What are you saying, Rita? 298 00:18:07,250 --> 00:18:10,166 Sometimes it's hard to understand the ways of the Lord. 299 00:18:10,250 --> 00:18:12,208 Yes, He is the God of justice. 300 00:18:12,291 --> 00:18:15,708 But, above all else, God is love. And He is forgiving. 301 00:18:17,083 --> 00:18:19,833 He doesn't want perfect people by His side. 302 00:18:19,916 --> 00:18:22,000 He wants good-hearted people. 303 00:18:22,583 --> 00:18:23,875 And that you certainly are. 304 00:18:35,458 --> 00:18:40,000 Look, there are 150 potential clients, just the ones from the hood. 305 00:18:40,083 --> 00:18:43,916 They're gonna be cool with us. I'm sending you our video. 306 00:18:44,000 --> 00:18:45,416 DONI ONE NEW MESSAGE 307 00:18:46,166 --> 00:18:47,583 DONI'S BLOCK PARTY 308 00:18:47,666 --> 00:18:50,083 Damn, bro. You're fired up, huh? 309 00:18:50,166 --> 00:18:53,125 You've no idea, bro. We gotta sell tickets, turn a profit. 310 00:18:53,208 --> 00:18:55,875 - Got the hang of it, huh? - I learned from the best. 311 00:18:56,750 --> 00:18:59,833 In fact, I'm headed to the barbershop to take care of some things. 312 00:18:59,916 --> 00:19:01,916 - Okay. - And listen, bro. 313 00:19:02,500 --> 00:19:03,750 You need a shower. 314 00:19:29,625 --> 00:19:32,375 They won't suspect a thing at the prison. 315 00:19:34,416 --> 00:19:35,875 Hell yeah, it fits. 316 00:19:37,166 --> 00:19:38,333 Fuckin' A. 317 00:19:45,416 --> 00:19:46,500 All good, bro. 318 00:19:47,416 --> 00:19:48,541 This is it. 319 00:19:50,625 --> 00:19:51,708 Next one. 320 00:19:52,333 --> 00:19:53,333 All right. 321 00:20:15,875 --> 00:20:17,500 Thank you for coming. 322 00:20:19,791 --> 00:20:22,750 I don't know if you'll thank me after what I'm about to say. 323 00:20:23,500 --> 00:20:26,208 - I'm not even sure you'll want to listen. - What's going on? 324 00:20:26,750 --> 00:20:28,541 Listen to what he has to say. 325 00:20:30,833 --> 00:20:32,666 I'm tired of having false hope. 326 00:20:32,750 --> 00:20:36,333 This isn't about you, Scheyla. It's about your children and your family. 327 00:20:36,416 --> 00:20:39,541 I'm leaving this place, Rita. Through the front door. 328 00:20:39,625 --> 00:20:41,375 I'm not taking any chances. 329 00:20:41,458 --> 00:20:44,125 If I behave, my children will have a mother. 330 00:20:46,333 --> 00:20:48,083 You of all people should understand. 331 00:20:53,208 --> 00:20:54,416 Look, Scheyla, 332 00:20:55,083 --> 00:20:56,166 I get it. 333 00:20:57,375 --> 00:20:58,958 But listen to what he has to say. 334 00:20:59,958 --> 00:21:01,083 Give him a chance. 335 00:21:04,166 --> 00:21:07,291 Look, and I can't believe I'm saying this, 336 00:21:08,000 --> 00:21:10,041 but trusting him might be your only chance. 337 00:21:14,000 --> 00:21:16,791 Only talented artists. VA Records-certified. 338 00:21:17,458 --> 00:21:20,541 We've got good equipment, that fog thingy... 339 00:21:20,625 --> 00:21:21,916 Say "effect"! 340 00:21:22,583 --> 00:21:23,666 I'll headline it. 341 00:21:23,750 --> 00:21:26,083 Yeah, and Doni will be the headliner. 342 00:21:26,791 --> 00:21:27,791 No? 343 00:21:29,083 --> 00:21:31,958 All right, then. Sure. Bye. 344 00:21:32,833 --> 00:21:34,625 Damn, bro. No one's buying in. 345 00:21:34,708 --> 00:21:38,791 Don't give up, we're just starting. After the first gig, we're set. 346 00:21:38,875 --> 00:21:42,583 And don't call it "fog thingy," say "special effect" or they'll bail out. 347 00:21:42,666 --> 00:21:43,833 Call this one. 348 00:21:48,291 --> 00:21:49,416 That's right. 349 00:21:49,500 --> 00:21:54,250 We've got great artists, good equipment, only top-notch stuff. 350 00:21:54,333 --> 00:21:55,666 Even a fog machine. 351 00:21:55,750 --> 00:21:57,041 Put me on speaker. 352 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Say something! 353 00:22:00,125 --> 00:22:02,333 Hey, bro. What's up? This is MC Doni. 354 00:22:02,416 --> 00:22:04,500 Hey, pleasure talking to you. Good afternoon. 355 00:22:04,583 --> 00:22:09,416 Well, as I told your agent there, we can pay 20k for the four of you. 356 00:22:09,500 --> 00:22:12,083 It's just that 20k only covers my fee. 357 00:22:12,166 --> 00:22:15,208 The other ones are newbies. I'm doing you a favor. 358 00:22:15,291 --> 00:22:16,833 What's the name of this place? 359 00:22:17,458 --> 00:22:18,750 Night Bomb. 360 00:22:18,833 --> 00:22:19,916 Night Bomb? 361 00:22:22,375 --> 00:22:24,041 Dude, how about this? 362 00:22:24,125 --> 00:22:29,833 You pay us 15k upfront, and we get 50% of the ticket sales. 363 00:22:31,583 --> 00:22:33,208 All right. It's a deal. 364 00:22:33,291 --> 00:22:35,250 Okay, then. Deal. Thanks. 365 00:22:35,333 --> 00:22:36,958 Cool, thanks. 366 00:22:37,041 --> 00:22:39,083 Goddamn, homie! 367 00:22:39,166 --> 00:22:40,166 We did it. 368 00:22:41,458 --> 00:22:42,833 What's wrong, man? 369 00:22:42,916 --> 00:22:45,041 You don't look happy. 370 00:22:45,125 --> 00:22:49,166 I'm worried 'cause I don't know the place. Let's promote the shit out of this. 371 00:22:49,250 --> 00:22:52,458 - Dude, it's gonna work. C'mon. - Yeah, it's gonna work. 372 00:23:20,833 --> 00:23:22,375 Our men are here, bro. 373 00:23:25,750 --> 00:23:32,375 NO CALLER ID INCOMING CALL 374 00:23:35,458 --> 00:23:36,458 Scheyla? 375 00:23:37,750 --> 00:23:38,750 Honey? 376 00:23:40,666 --> 00:23:42,875 I didn't want to drag Rita into this. 377 00:23:44,583 --> 00:23:47,708 But it was the only way to make you trust me. 378 00:23:48,791 --> 00:23:50,541 Just promise me one thing. 379 00:23:52,208 --> 00:23:53,875 Will our kids have a mother? 380 00:23:53,958 --> 00:23:55,666 They'll have a mother and a father. 381 00:23:56,291 --> 00:23:58,041 We're leaving this hell behind us. 382 00:24:00,125 --> 00:24:02,250 It's you and me against the world, Scheyla. 383 00:24:03,500 --> 00:24:05,333 You probably regret it, right? 384 00:24:06,958 --> 00:24:09,000 Going on that date with me. 385 00:24:10,000 --> 00:24:12,500 But that's still the best day of my life. 386 00:24:14,041 --> 00:24:16,916 And there are more days like that ahead of us. 387 00:24:19,333 --> 00:24:21,000 Listen to me now. 388 00:24:21,083 --> 00:24:23,375 The plan's moving forward in there. 389 00:24:23,458 --> 00:24:25,958 I'm the one breaking you out, so relax. 390 00:24:26,541 --> 00:24:29,416 Just follow the instructions and stay close to Irani. 391 00:24:29,500 --> 00:24:31,791 She's in on it, okay? 392 00:24:31,875 --> 00:24:34,041 Trust me, honey. Please, trust me. 393 00:24:34,750 --> 00:24:35,750 Okay. 394 00:24:36,458 --> 00:24:37,333 Okay. 395 00:24:37,416 --> 00:24:39,333 We'll have our family back. 396 00:24:40,041 --> 00:24:42,208 And we'll keep good memories of the past. 397 00:24:43,083 --> 00:24:44,083 I promise you. 398 00:24:47,666 --> 00:24:48,666 I love you. 399 00:24:50,000 --> 00:24:51,041 I love you too. 400 00:24:58,916 --> 00:25:01,000 Hey, everyone! What's up? 401 00:25:01,083 --> 00:25:04,791 I'm here to ask y'all if you're coming to Doni's Party. 402 00:25:04,875 --> 00:25:07,375 Every VA Records artist will be performing. 403 00:25:07,458 --> 00:25:09,833 See y'all in there, all right? 404 00:25:09,916 --> 00:25:14,250 And whoever engages the most with this post gets a prize. Peace. 405 00:25:22,416 --> 00:25:25,625 Listen up, I've sent you my video, use it as a model. 406 00:25:25,708 --> 00:25:28,666 I wanna see all of you promoting it, we need this to work. Peace. 407 00:25:29,375 --> 00:25:30,458 Inmate count. 408 00:25:34,458 --> 00:25:35,833 Will you miss me? 409 00:25:37,916 --> 00:25:40,791 If things go south, you'll all be in trouble too. 410 00:25:44,541 --> 00:25:47,166 It's almost time. Whatever you need, it's there. 411 00:25:54,583 --> 00:25:55,916 Time to fly. 412 00:25:56,500 --> 00:25:58,750 Fuck yeah! 413 00:25:58,833 --> 00:26:00,250 Finally! 414 00:26:00,916 --> 00:26:01,916 Fuck yeah! 415 00:26:04,458 --> 00:26:05,458 Hey there, fam! 416 00:26:05,500 --> 00:26:08,708 Vila Áurea is throwing a party tonight! Y'all gotta go! 417 00:26:08,791 --> 00:26:12,333 Yo, fam. Larety here. I wanna invite y'all to Doni's Party. 418 00:26:12,416 --> 00:26:15,875 Yo, my boys and my girls. MC Nuevo here. 419 00:26:15,958 --> 00:26:18,958 I want you all to go to Doni's Party. Peace! 420 00:26:19,041 --> 00:26:23,708 Hey, fam! MLK here! Come have fun at Doni's Party tonight! 421 00:26:23,791 --> 00:26:28,375 Hey there, y'all. MC Luzi here. I'm inviting everyone to Doni's Party. 422 00:26:28,458 --> 00:26:30,375 MOM INCOMING CALL 423 00:26:31,958 --> 00:26:35,666 Hey, Ms. Lucrécia. Calling to ask if I've moved out? 424 00:26:35,750 --> 00:26:38,166 Son, you have to come home. 425 00:26:38,250 --> 00:26:39,666 We need to talk. 426 00:26:39,750 --> 00:26:40,958 What's going on? 427 00:26:41,041 --> 00:26:44,208 I've received an offer for the grocery store. 428 00:27:10,333 --> 00:27:12,541 So? Did you take it? 429 00:27:12,625 --> 00:27:15,000 Oh, Son. I just couldn't. 430 00:27:16,333 --> 00:27:18,041 So I asked for more. 431 00:27:18,666 --> 00:27:20,041 And they agreed. 432 00:27:20,833 --> 00:27:22,291 So it's happening? 433 00:27:24,666 --> 00:27:27,750 Your father spent his whole life building this place. 434 00:27:27,833 --> 00:27:29,041 It's like... 435 00:27:29,625 --> 00:27:31,583 he was still here, you know? 436 00:27:32,958 --> 00:27:34,708 Yeah. It's hard for me too, Mom. 437 00:27:37,083 --> 00:27:39,958 But we don't need the store to keep Dad's memory alive. 438 00:27:40,666 --> 00:27:41,875 He's always with us. 439 00:27:41,958 --> 00:27:43,833 Besides, he'd be proud of you. 440 00:27:44,833 --> 00:27:46,625 You're a businesswoman now. 441 00:27:46,708 --> 00:27:47,833 Donizete! 442 00:27:51,875 --> 00:27:54,791 Remember when I knocked over the shelves? Dad was furious. 443 00:27:58,375 --> 00:28:00,291 Do you think I should sell it? 444 00:28:00,958 --> 00:28:01,958 Yeah. 445 00:28:03,583 --> 00:28:05,000 Dad's proud of us, Mom. 446 00:28:05,083 --> 00:28:07,083 He'd want to help your business. 447 00:28:07,166 --> 00:28:09,166 My business is taking shape. 448 00:28:09,791 --> 00:28:11,750 This place was built by you two. 449 00:28:11,833 --> 00:28:15,375 Come now, Son. Half of this is yours. 450 00:28:17,166 --> 00:28:18,166 No, Mom. 451 00:28:18,625 --> 00:28:20,708 You can keep it. You deserve it. 452 00:28:21,958 --> 00:28:22,958 Okay? 453 00:28:31,750 --> 00:28:32,625 I love you. 454 00:28:32,708 --> 00:28:34,125 I love you, sweetie. 455 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 Thank you. 456 00:28:36,875 --> 00:28:37,875 Thank you. 457 00:28:52,333 --> 00:28:53,458 It's time, brother. 458 00:28:54,875 --> 00:28:55,875 Let's go. 459 00:29:09,125 --> 00:29:12,250 We gotta be quick. Can't mess this up, homie. 460 00:29:12,333 --> 00:29:13,416 All right. 461 00:29:25,791 --> 00:29:27,916 It's all here like Xavier said. 462 00:29:28,000 --> 00:29:30,666 Okay. These right here, come on. 463 00:30:15,541 --> 00:30:17,625 That's it, bro. We're good to go. 464 00:30:18,708 --> 00:30:19,708 Come on. 465 00:30:20,416 --> 00:30:21,500 Let's move, y'all. 466 00:30:32,458 --> 00:30:33,458 FEMALE PENITENTIARY 467 00:30:37,250 --> 00:30:38,333 Inmate count! 468 00:30:42,916 --> 00:30:45,375 Scheyla Camargo Lima, 110483. 469 00:30:45,458 --> 00:30:47,541 You're going to the sewing workshop tomorrow. 470 00:31:11,208 --> 00:31:13,291 LAURA - SCHEYLA'S MOM CALLING 471 00:31:16,041 --> 00:31:22,041 RITA - SCHEYLA'S FRIEND INCOMING CALL 472 00:31:25,791 --> 00:31:26,791 Hi, Rita. 473 00:31:26,833 --> 00:31:29,375 Ms. Laura? How are you doing? 474 00:31:29,458 --> 00:31:31,166 I'm doing fine. And you? 475 00:31:31,750 --> 00:31:34,375 Ms. Laura, I went to visit Scheyla 476 00:31:35,500 --> 00:31:37,875 and I told her I missed the kids. 477 00:31:37,958 --> 00:31:39,750 They're at the daycare now. 478 00:31:39,833 --> 00:31:41,583 Yeah, I thought so. 479 00:31:43,458 --> 00:31:46,541 Actually, I wanted to know if I could have them tomorrow. 480 00:31:46,625 --> 00:31:48,625 I'll have to ask their mother. 481 00:31:49,208 --> 00:31:53,416 I'll visit her on Saturday and ask her. Then I'll get back to you, okay? 482 00:31:53,500 --> 00:31:55,333 You don't have to. She says it's okay. 483 00:31:55,416 --> 00:31:58,750 She's cool with it. She's worried about you. 484 00:31:59,333 --> 00:32:02,083 You know, raising children is a lot of work. 485 00:32:02,833 --> 00:32:04,958 We should share this responsibility. 486 00:32:05,500 --> 00:32:07,708 All right, dear. I really am tired. 487 00:32:07,791 --> 00:32:09,416 Yeah, I can imagine. 488 00:32:11,500 --> 00:32:13,166 You're a warrior, Ms. Laura. 489 00:32:13,875 --> 00:32:15,083 Thank you. 490 00:32:15,166 --> 00:32:16,666 Of course, my dear. 491 00:32:16,750 --> 00:32:17,750 Bye. 492 00:32:24,000 --> 00:32:28,958 11985216786 I WILL HAVE THE KIDS 493 00:32:38,875 --> 00:32:41,250 RITA I WILL HAVE THE KIDS 494 00:32:41,333 --> 00:32:42,833 Is our lookout there yet? 495 00:32:47,916 --> 00:32:49,833 We'll know as soon as the truck leaves. 496 00:32:49,916 --> 00:32:52,500 All right. And our men? Are they at the prison? 497 00:32:52,583 --> 00:32:53,875 All set, bro. We're all set. 498 00:32:53,958 --> 00:32:55,416 This can't go wrong. Got it? 499 00:32:56,083 --> 00:32:59,291 When that truck leaves, the pilot's taking us in by chopper. 500 00:32:59,375 --> 00:33:02,583 All right, bro. It's gonna work. Let's go. 501 00:33:02,666 --> 00:33:06,666 Come on, y'all. Move out. Let's make this shit happen! 502 00:33:10,041 --> 00:33:13,416 - Well, that was fast, right? - Faster than I thought. 503 00:33:13,500 --> 00:33:16,000 Hey, man. Looking good, huh? 504 00:33:16,083 --> 00:33:18,041 - So handsome. - My barber's the best. 505 00:33:19,708 --> 00:33:23,125 - Y'all ready for tonight? - Damn right, let's do this. 506 00:33:23,208 --> 00:33:25,125 Why aren't you drinking? Take a sip. 507 00:33:25,208 --> 00:33:28,000 - Nah, only after work. - Say what? 508 00:33:28,083 --> 00:33:31,583 And take care of your voices. Go easy on the ice and the smoking. 509 00:33:31,666 --> 00:33:32,666 Oh, come on now. 510 00:33:32,708 --> 00:33:34,625 - All right, c'mon. - Let's do this. 511 00:33:34,708 --> 00:33:36,791 - Stop that. - We're just smoking pot. 512 00:33:36,875 --> 00:33:40,250 Hey, entrepreneur! That's what I call hip-hop. 513 00:33:40,333 --> 00:33:41,791 Every day with this now? 514 00:33:42,500 --> 00:33:44,583 - For crying out loud. - Let's go now! 515 00:33:51,875 --> 00:33:53,125 5:48 P.M. 516 00:34:13,791 --> 00:34:16,500 Thank you. No, of course. Thank you very much. 517 00:34:19,416 --> 00:34:20,416 Excuse me. 518 00:34:20,958 --> 00:34:22,541 - Everything okay? - Hey. 519 00:34:23,750 --> 00:34:26,916 I wanted to ask you a favor. If possible, of course. 520 00:34:27,000 --> 00:34:29,125 Can I come in a bit later tomorrow? 521 00:34:29,208 --> 00:34:31,416 I have to take care of my nephews. 522 00:34:31,500 --> 00:34:32,791 Yeah, of course. 523 00:34:32,875 --> 00:34:35,083 - You caught me at a good time. - Oh, good. 524 00:34:35,166 --> 00:34:37,166 - Can I show you something? - Sure. 525 00:34:39,416 --> 00:34:42,708 Oh, they're so beautiful. Who are they? 526 00:34:43,916 --> 00:34:45,125 They're my sons. 527 00:34:45,958 --> 00:34:47,958 - No way. - Yes. My kids. 528 00:34:48,041 --> 00:34:50,541 They're beautiful. Congratulations! 529 00:34:50,625 --> 00:34:52,250 - You deserve it. - Thank you. 530 00:34:53,375 --> 00:34:55,375 Roberto and I will pick them up next week. 531 00:34:56,500 --> 00:34:58,583 Four years for the adoption to go through. 532 00:34:58,666 --> 00:35:00,083 - Four years? - Crazy, right? 533 00:35:00,166 --> 00:35:01,916 - Lord have mercy. - Yeah. 534 00:35:02,583 --> 00:35:05,083 This was our dream, Rita. My dream. 535 00:35:06,208 --> 00:35:09,166 To be a father. To have a family. 536 00:35:09,750 --> 00:35:11,875 I'm glad you kept fighting. Really. 537 00:35:11,958 --> 00:35:15,250 In the end, it was worth every second of waiting. 538 00:35:15,333 --> 00:35:17,333 You'll feel even better next week. 539 00:35:17,416 --> 00:35:20,041 You're right. You're right, Rita. 540 00:35:22,083 --> 00:35:25,791 Justice may be slow, but it prevails. 541 00:35:26,708 --> 00:35:27,875 Think about it. 542 00:35:27,958 --> 00:35:30,416 At another time, this would never happen. 543 00:35:30,500 --> 00:35:32,250 - Oh, certainly. - Right? 544 00:35:32,750 --> 00:35:34,583 The system has many working pieces, 545 00:35:35,291 --> 00:35:38,166 but we have to learn how to use them. 546 00:35:45,666 --> 00:35:48,250 Go on, now. Go see your nephews. 547 00:35:48,333 --> 00:35:49,166 Thank you. 548 00:35:49,250 --> 00:35:51,833 Maybe one day your nephews can meet my kids. 549 00:35:51,916 --> 00:35:52,916 One day. 550 00:35:54,208 --> 00:35:55,666 Go celebrate! Congrats! 551 00:35:55,750 --> 00:35:56,750 Thank you. 552 00:36:07,750 --> 00:36:11,500 11985216786 TRUCK IS LATE 553 00:36:17,750 --> 00:36:20,041 VALDO TRUCK IS LATE 554 00:36:36,875 --> 00:36:39,125 ACCESS TO STORES 555 00:36:42,125 --> 00:36:45,583 IRANI ANY NEWS ON THE TRUCK? 556 00:36:45,666 --> 00:36:47,333 IT'S LATE 557 00:36:50,833 --> 00:36:53,333 There he is, bro. I told you, he's on time. 558 00:36:53,416 --> 00:36:55,041 But the truck is late, man. 559 00:36:55,541 --> 00:36:57,041 This can't go wrong, bro. 560 00:36:57,541 --> 00:37:00,000 What do we do, then? We wait? 561 00:37:07,291 --> 00:37:08,291 What now, Nando? 562 00:37:17,625 --> 00:37:19,000 Go get that dumb fuck. 563 00:37:28,708 --> 00:37:30,458 Yo, get in the car, come on. 564 00:37:30,541 --> 00:37:33,291 - Get in the fucking car, go! - No, wait. 565 00:37:36,166 --> 00:37:38,166 Close the damn door. 566 00:37:39,916 --> 00:37:42,083 All I have is my phone. Let me go, please. 567 00:37:42,166 --> 00:37:45,625 Do I look like a pickpocket to you, fool? I'm a fucking gangsta. 568 00:38:09,291 --> 00:38:11,000 Listen to me, Carlos Soares. 569 00:38:12,166 --> 00:38:15,833 I won't ask you to do anything you don't already do every day, got it? 570 00:38:17,125 --> 00:38:19,125 But one sudden movement, homie... 571 00:38:20,625 --> 00:38:22,625 and you and your family will pay. 572 00:38:24,583 --> 00:38:26,208 Now hit the gas already. 573 00:38:30,041 --> 00:38:33,166 Damn, y'all. We already have fans! 574 00:38:33,250 --> 00:38:35,375 Brace yourself for the haters, bro. Let's go! 575 00:38:49,291 --> 00:38:51,750 Guys, we can't lose the audience, okay? 576 00:38:51,833 --> 00:38:52,666 Damn right. 577 00:38:52,750 --> 00:38:54,708 If a song doesn't bomb, move on to the next. 578 00:38:54,791 --> 00:38:55,791 That's right. 579 00:38:55,875 --> 00:38:58,833 And don't forget to relax and enjoy the show. 580 00:38:58,916 --> 00:39:01,583 - It's hard, though. - Everyone ready? 581 00:39:02,083 --> 00:39:05,041 - Yeah, come on. - Gimme your glass, you're up. 582 00:39:05,125 --> 00:39:06,916 - Let's do this. - All right? 583 00:39:07,000 --> 00:39:09,625 - And now, MLK! - Go, MLK! 584 00:39:10,541 --> 00:39:12,708 DONI'S BLOCK PARTY 585 00:39:13,750 --> 00:39:15,666 Yeah, yeah, yeah! 586 00:39:18,250 --> 00:39:19,291 Hang on. 587 00:39:20,708 --> 00:39:23,208 Hey. The mic's not working. 588 00:39:23,916 --> 00:39:26,875 Sound. Mic check, one, two. 589 00:39:26,958 --> 00:39:29,625 It's working! Drop the beat, DJ! 590 00:39:30,875 --> 00:39:32,458 I'm living a double life 591 00:39:32,541 --> 00:39:36,166 If you mess with me In the end, your life will be forfeit 592 00:39:36,250 --> 00:39:38,333 Think before you cross me 593 00:39:38,416 --> 00:39:41,833 I won't take it lying down I'm a scapegoat 594 00:39:41,916 --> 00:39:44,500 Your mind's gone haywire I had an epiphany 595 00:39:44,583 --> 00:39:47,166 A godsend conductor Leading a flow symphony 596 00:39:47,250 --> 00:39:50,458 My enemies are dead to me, bam Eeny meeny miny moe, oh 597 00:39:50,541 --> 00:39:53,250 I'm getting excited now, flow I keep to my synchrony 598 00:39:54,583 --> 00:39:56,416 Fuck yeah! 599 00:39:56,500 --> 00:39:59,666 All right, man! You nailed it! 600 00:39:59,750 --> 00:40:03,250 The best feeling of my life. I'm serious. 601 00:40:03,333 --> 00:40:04,583 - How was it? - Goddamn! 602 00:40:04,666 --> 00:40:08,583 Girls from the hood Know how to sing to the beat 603 00:40:08,666 --> 00:40:12,041 Those who put me down Now are asking for a feat 604 00:40:12,125 --> 00:40:16,125 A shout-out to my friends Who have helped me without meddling 605 00:40:16,208 --> 00:40:19,375 I came from Vila Áurea And in the hood, people want more of me 606 00:40:19,458 --> 00:40:22,958 I had a rough beginnin', make no mistake But my dreams are comin' true 607 00:40:23,041 --> 00:40:24,875 I'm still struggling, life ain't easy 608 00:40:24,958 --> 00:40:26,750 It hit me so hard I had to fight back 609 00:40:26,833 --> 00:40:30,458 I'm always fighting and winning Growing stronger before growing up 610 00:40:30,541 --> 00:40:32,166 This lioness once sang for free 611 00:40:32,250 --> 00:40:34,250 Those who mocked me Now pay to see me 612 00:40:34,333 --> 00:40:36,750 While the beat is dropping, yo... 613 00:40:36,833 --> 00:40:38,000 Come on, Larety! 614 00:40:38,541 --> 00:40:40,916 She's doing fucking great! 615 00:40:41,500 --> 00:40:44,708 Life's always been hard Choosin' to kill or be killed 616 00:40:44,791 --> 00:40:48,375 Now I ask myself who believed in me If there's no one, trust in yourself 617 00:40:49,750 --> 00:40:52,083 Your turn now. Go ahead, you're the boss. 618 00:40:52,166 --> 00:40:54,000 Don't be nervous, go. 619 00:40:54,083 --> 00:40:57,083 One, yeah! Two, yeah! Get your hands up! 620 00:40:57,583 --> 00:41:00,750 Wherever I go, girls say "It's Nuevo, it's Nuevo, it's Nuevo" 621 00:41:00,833 --> 00:41:03,500 The MVP in my hood Is Nuevo, is Nuevo, is Nuevo 622 00:41:03,583 --> 00:41:06,666 I'm filling my pockets with cash Send my regards to real friends 623 00:41:06,750 --> 00:41:10,208 I'm a real talent from the ghetto The man of the hour is Nuevo 624 00:41:10,291 --> 00:41:13,416 I've never been about opulence Money or fame 625 00:41:13,500 --> 00:41:15,916 But if I'm rich today It's due to my rhymes 626 00:41:16,000 --> 00:41:18,541 I owe it to God And also to my family, yo 627 00:41:18,625 --> 00:41:21,083 With lots of energy And their hands up in the air 628 00:41:21,166 --> 00:41:24,500 They yell for blood As I kill another one in the war 629 00:41:24,583 --> 00:41:27,541 I always crush these guys I never waver in the fight 630 00:41:27,625 --> 00:41:29,625 Blood 631 00:41:38,916 --> 00:41:41,541 11985216786 TRUCK IS ON THE MOVE 632 00:41:55,458 --> 00:41:59,750 VALDO TRUCK IS ON THE MOVE 633 00:42:02,541 --> 00:42:07,583 IRANI TRUCK'S OUT. BE READY 634 00:42:10,000 --> 00:42:13,375 WHEN IT GETS HERE I'LL TAKE THEM TO THE WORKSHOP 635 00:42:25,541 --> 00:42:28,791 You know what happens if you try anything, right, buddy? 636 00:43:03,458 --> 00:43:05,541 - Final stretch, bro. Go on. - Let's go. 637 00:43:06,958 --> 00:43:08,250 He's gonna shine. 638 00:43:10,375 --> 00:43:13,208 Yo, yo, my fam! 639 00:43:18,000 --> 00:43:18,916 DONI'S BLOCK PARTY 640 00:43:19,000 --> 00:43:21,500 All my homies, get your hands up in the air! 641 00:43:23,291 --> 00:43:26,000 It's tough but we're on the grind 642 00:43:26,083 --> 00:43:28,083 Following God's plan 643 00:43:28,166 --> 00:43:30,791 Love keeps us going Even when it's rough 644 00:43:30,875 --> 00:43:34,250 Our hood's come far Let's show off our stuff 645 00:43:34,333 --> 00:43:35,500 Them cops are oppressors 646 00:43:35,583 --> 00:43:38,041 Shooting down hardworking folks Causing alarm 647 00:43:38,125 --> 00:43:40,666 I belong to the funk I'm no white collar 648 00:43:40,750 --> 00:43:44,291 No suit or tie I'm just another blue collar 649 00:43:44,375 --> 00:43:46,666 Please, forgive me 650 00:43:46,750 --> 00:43:49,583 I'm a hit today But I've struggled a lot before 651 00:43:49,666 --> 00:43:52,125 If I fall, I confess I get up and go fight again 652 00:43:52,750 --> 00:43:55,125 Forgive my sins so I can survive 653 00:43:55,208 --> 00:43:56,708 Please, forgive me 654 00:43:56,791 --> 00:43:59,583 I know today's different I'm thinking ahead 655 00:43:59,666 --> 00:44:01,541 I want peace in my hood 656 00:44:01,625 --> 00:44:05,083 Because if it weren't for us It would've been all gone 657 00:44:05,166 --> 00:44:07,291 I turned my struggles into motivation 658 00:44:07,375 --> 00:44:09,583 Getting back on my feet Was my inspiration 659 00:44:09,666 --> 00:44:12,458 A thousand try to bring me down But I stand tall 660 00:44:12,541 --> 00:44:14,875 Envy me all you want But God gave me my all 661 00:44:14,958 --> 00:44:17,750 If it has to be Let the light shine over it 662 00:44:17,833 --> 00:44:20,041 Seek the light when you're in the dark 663 00:44:20,125 --> 00:44:22,541 If you want to win, you gotta believe 664 00:44:22,625 --> 00:44:24,750 I told you everything was gonna change 665 00:44:24,833 --> 00:44:27,250 You only know hardship If you've endured it 666 00:44:27,333 --> 00:44:29,625 You only feel the pain If you live this reality 667 00:44:29,708 --> 00:44:32,083 Do you believe in the miracle Or in the pastor? 668 00:44:32,166 --> 00:44:35,666 In the truth, in life, or the Creator? 669 00:44:38,208 --> 00:44:40,875 Come up here, VA family! 670 00:44:43,708 --> 00:44:47,125 Come on, make some noise! 671 00:44:53,375 --> 00:44:55,333 This is VA! 672 00:44:58,291 --> 00:45:00,708 Thank you so much! 673 00:45:08,250 --> 00:45:11,750 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 674 00:45:25,541 --> 00:45:26,541 You fucking with us? 675 00:45:26,583 --> 00:45:28,291 - No, wait! - Come on! 676 00:45:28,375 --> 00:45:29,458 Wait. 677 00:45:42,000 --> 00:45:43,375 - Fucking move! - Calm down! 678 00:45:53,791 --> 00:45:55,208 Don't look at me, fool. 679 00:46:13,291 --> 00:46:16,291 Here, MC Doni. Your payment, in cash. 680 00:46:16,375 --> 00:46:18,666 - Thanks, man. - We do things by the books. 681 00:46:18,750 --> 00:46:20,750 - Cool. - But you tricked me tonight. 682 00:46:21,625 --> 00:46:22,541 What do you mean? 683 00:46:22,625 --> 00:46:26,708 You filled the house and got half the ticket sales! 684 00:46:28,125 --> 00:46:30,625 - That was great, man! - All right. 685 00:46:30,708 --> 00:46:33,000 Very good. Bring more artists over. 686 00:46:33,083 --> 00:46:35,208 - You got it. Peace. - See ya. 687 00:46:35,291 --> 00:46:37,541 - We did it, bro. - Yeah. 688 00:46:58,625 --> 00:47:00,166 I'm only gonna say this once. 689 00:47:00,250 --> 00:47:02,083 I ain't got nothing against you, okay? 690 00:47:02,666 --> 00:47:04,125 You're an honest worker. 691 00:47:04,875 --> 00:47:08,916 Just do as you're told and you walk away free. Got it? 692 00:47:12,625 --> 00:47:15,375 IRANI ONE NEW MESSAGE 693 00:47:15,458 --> 00:47:22,250 IRANI THEY'LL BE AT THE WORKSHOP IN ONE HOUR 694 00:47:29,708 --> 00:47:33,083 Hurry the fuck up! Gonna keep moving at a snail's pace? 695 00:47:33,166 --> 00:47:34,333 Finish it! 696 00:47:40,250 --> 00:47:43,208 We've just passed a trial by fire, gang! 697 00:47:43,291 --> 00:47:45,458 That's just what we needed, man. 698 00:47:45,541 --> 00:47:48,583 Damn right. Now we gotta keep going, just like this. 699 00:47:50,250 --> 00:47:51,708 Holy shit! 700 00:47:51,791 --> 00:47:53,791 Be careful, man. What the fuck? 701 00:47:53,875 --> 00:47:56,125 Don't move! Give me all your money! 702 00:47:56,208 --> 00:47:58,666 - Hands up! - Calm down, we've just finished a gig. 703 00:47:58,750 --> 00:48:00,750 - Come on! - Doni, do something, man! 704 00:48:00,833 --> 00:48:02,083 - Shut up! - He's armed, bro. 705 00:48:02,166 --> 00:48:03,833 Give me your money! Hurry up! 706 00:48:03,916 --> 00:48:06,833 - Do you know who he's friends with? - Shut up! 707 00:48:06,916 --> 00:48:08,666 Who do you answer to? 708 00:48:09,250 --> 00:48:12,416 - No one, man. - Then give me the fucking money! Hurry up! 709 00:49:17,875 --> 00:49:21,333 FEMALE PENITENTIARY 710 00:49:23,250 --> 00:49:25,000 Relax, sis. 711 00:49:25,083 --> 00:49:28,875 Inmates, you'll help set up the workshop due to a delay with the delivery. 712 00:49:28,958 --> 00:49:30,791 Gotta work hard today. Come on! 713 00:49:34,916 --> 00:49:37,125 11985216786 ONE NEW MESSAGE 714 00:49:37,208 --> 00:49:42,583 DO YOU HAVE THE KIDS? WE'RE ON THE MOVE 715 00:49:47,083 --> 00:49:48,500 Thank you for coming. 716 00:49:48,583 --> 00:49:51,041 Shouldn't you be with your nephews? What happened? 717 00:49:51,125 --> 00:49:54,750 Look, I wanted to thank you for everything you've been doing for me. 718 00:49:55,250 --> 00:49:57,625 I brought you here 'cause you're from the hood. 719 00:49:57,708 --> 00:50:00,791 I think this will help you understand what I have to say. 720 00:50:01,416 --> 00:50:02,416 Okay. Go ahead. 721 00:50:03,041 --> 00:50:04,166 I'm embarrassed. 722 00:50:04,250 --> 00:50:07,750 I've asked you for so many favors... But now it's urgent. 723 00:50:07,833 --> 00:50:09,625 - I've got no one else... - Take it easy. 724 00:50:09,708 --> 00:50:12,458 Take it easy. You haven't asked me for any favors. 725 00:50:13,166 --> 00:50:15,916 You've asked for favors from the institute. We're good. 726 00:50:18,083 --> 00:50:19,625 Remember my childhood friend? 727 00:50:19,708 --> 00:50:21,541 - Scheyla's husband. - Yes. 728 00:50:23,916 --> 00:50:25,250 He asked me for a favor. 729 00:50:26,958 --> 00:50:30,458 His family's at risk, and I'm the only one who can help him. 730 00:50:31,833 --> 00:50:32,833 Thing is... 731 00:50:34,166 --> 00:50:35,416 it wouldn't be legal. 732 00:50:35,500 --> 00:50:38,208 I don't know what to do. I just don't. 733 00:50:38,291 --> 00:50:41,958 Well, are you asking me as a friend or as a lawyer? 734 00:50:43,333 --> 00:50:45,750 Because I don't know what to say. 735 00:50:46,333 --> 00:50:50,916 As a friend, maybe I'd be in your place, asking you the same thing. 736 00:50:51,791 --> 00:50:54,416 But as a lawyer, you know the risks. Right? 737 00:50:57,166 --> 00:50:58,375 Listen, Rita. 738 00:50:59,458 --> 00:51:00,666 I have friends like him. 739 00:51:01,583 --> 00:51:02,875 Exactly like him. 740 00:51:03,750 --> 00:51:05,250 I grew up in the hood, like you. 741 00:51:06,875 --> 00:51:10,041 But sometimes we want to help and just end up getting screwed. 742 00:51:10,708 --> 00:51:12,333 We're always at risk. 743 00:51:13,041 --> 00:51:17,750 But, for the love of God, isn't there any other way? 744 00:51:47,416 --> 00:51:49,375 Just go, damn it! It's time already! 745 00:51:49,458 --> 00:51:51,750 - Calm the fuck down. - You do your job right, homie. 746 00:51:53,875 --> 00:51:56,041 - It'll be a short trip. - Okay. 747 00:52:00,208 --> 00:52:05,916 RITA INCOMING CALL 748 00:52:06,000 --> 00:52:07,833 Nando? Abort the prison break. 749 00:52:08,458 --> 00:52:11,375 Abort the prison break, Nando. I'm sorry. Abort the prison break. 750 00:52:12,625 --> 00:52:13,666 Can you hear me? 751 00:52:15,041 --> 00:52:16,208 Can you hear me? 752 00:52:18,125 --> 00:52:19,875 Abort the prison break, Nando! 753 00:52:20,750 --> 00:52:22,250 Can you hear me, Nando? 754 00:52:23,125 --> 00:52:24,333 Nando? 56950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.