All language subtitles for Riddick.2013.Nordic.DC .2160p.HDR.DTS-HD.5.1.AC3.H265_track7_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,766 --> 00:01:16,141 Don't know how many times 2 00:01:16,183 --> 00:01:19,433 I've been crossed off the list and left for dead. 3 00:01:20,392 --> 00:01:23,475 Guess when it first happens the day you were born, 4 00:01:24,100 --> 00:01:26,225 you're gonna lose count. 5 00:01:31,141 --> 00:01:32,517 So this, 6 00:01:33,766 --> 00:01:35,808 this ain't nothing new. 7 00:10:55,058 --> 00:10:57,017 There are bad days, 8 00:10:58,892 --> 00:11:01,725 and then there are legendary bad days. 9 00:11:03,850 --> 00:11:06,559 Whole damn planet wanted a piece of me. 10 00:11:10,933 --> 00:11:13,017 Can't stay in the open. 11 00:11:14,892 --> 00:11:16,641 Can't risk another attack. 12 00:11:36,850 --> 00:11:40,683 It's always the punch you don't see coming that puts you down. 13 00:11:44,184 --> 00:11:46,017 But why didn't I see it? 14 00:11:47,517 --> 00:11:48,767 But why didn't I see it? 15 00:11:52,225 --> 00:11:54,767 Of course they were gonna try to kill me. 16 00:11:54,850 --> 00:11:57,350 Death is what they do for a living. 17 00:12:02,850 --> 00:12:05,100 So the question ain't "What happened?" 18 00:12:05,892 --> 00:12:07,476 The question is 19 00:12:09,850 --> 00:12:11,517 "What happened to me?" 20 00:12:29,850 --> 00:12:31,850 You are the Lord Marshal now. 21 00:12:33,309 --> 00:12:35,434 How did they get so close? 22 00:12:39,267 --> 00:12:42,267 How did I let them blindside me like that? 23 00:12:42,975 --> 00:12:45,850 Threshold! Take us to the threshold! 24 00:12:46,683 --> 00:12:48,434 Necromongers. 25 00:12:49,351 --> 00:12:51,975 Some wanted to put a crown on my head. 26 00:12:54,100 --> 00:12:56,975 Some wanted to put a noose around my neck. 27 00:12:59,975 --> 00:13:02,392 Okay, more nooses than crowns. 28 00:13:05,767 --> 00:13:07,641 I needed a way out. 29 00:13:09,683 --> 00:13:11,600 Some new place. 30 00:13:13,517 --> 00:13:16,642 Or maybe just an old one. 31 00:13:21,892 --> 00:13:24,850 But how do you find something you've never seen? 32 00:13:27,017 --> 00:13:29,975 Please, come back to bed. 33 00:14:01,434 --> 00:14:04,434 Sometimes I think you never sleep, Lord Marshal. 34 00:14:06,683 --> 00:14:09,476 How can I sleep when I have so many... 35 00:14:09,850 --> 00:14:11,476 Distractions? 36 00:14:12,850 --> 00:14:17,267 So what is the best way to a man's heart? 37 00:14:19,017 --> 00:14:21,059 Between the fourth and fifth rib. 38 00:14:22,600 --> 00:14:24,267 That's where I usually go. 39 00:14:26,517 --> 00:14:29,309 I'll put a twist at the end if I wanna make sure. 40 00:14:31,434 --> 00:14:36,100 They'll never let you stand at the threshold of Underverse without embracing the faith. 41 00:14:36,683 --> 00:14:40,683 That's why they come after you, these assassins. 42 00:14:41,683 --> 00:14:44,184 They think of you as something wrong. 43 00:14:44,642 --> 00:14:47,892 Cursed. Illegitimate. 44 00:14:50,434 --> 00:14:52,975 What are you gonna do when you're born that way? 45 00:14:57,351 --> 00:14:58,351 Did you hear? 46 00:15:00,850 --> 00:15:02,683 Do you think the guards are still there? 47 00:15:14,100 --> 00:15:15,600 Lord Marshal! 48 00:15:18,476 --> 00:15:20,059 Something like that? 49 00:15:33,518 --> 00:15:35,975 I said between the fourth and fifth. 50 00:15:38,267 --> 00:15:41,767 Fifth and sixth? Body cavity. 51 00:16:03,683 --> 00:16:05,559 Making more friends, I see. 52 00:16:06,683 --> 00:16:08,059 But who put her up to it? 53 00:16:09,184 --> 00:16:10,809 Which commander? 54 00:16:12,267 --> 00:16:13,850 It could be any of many. 55 00:16:15,809 --> 00:16:17,518 Don't doubt it for a second, 56 00:16:19,184 --> 00:16:20,392 Commander Vaako. 57 00:16:22,351 --> 00:16:23,600 Lord Marshal. 58 00:16:32,725 --> 00:16:34,559 They say you lost your nerve, Vaako, 59 00:16:36,392 --> 00:16:38,850 after that big swing and a miss. 60 00:16:40,809 --> 00:16:42,809 Is that what they say? 61 00:16:46,392 --> 00:16:48,975 Now what are you gonna do to get that cred back? 62 00:16:50,809 --> 00:16:52,351 What's the big play? 63 00:16:54,434 --> 00:16:56,017 Something splashy. 64 00:17:00,850 --> 00:17:01,850 Actually, 65 00:17:03,017 --> 00:17:05,600 I had in mind something different. 66 00:17:13,351 --> 00:17:16,683 I've been thinking about an early campaign. 67 00:17:17,892 --> 00:17:20,767 My very first. I was but a boy. 68 00:17:22,267 --> 00:17:25,226 We dropped from the sky and did what Necromongers do. 69 00:17:27,393 --> 00:17:31,059 Destruction was breathtaking. 70 00:17:33,642 --> 00:17:35,434 But then we met resistance. 71 00:17:37,059 --> 00:17:39,559 Ferocious like a storm of lions. 72 00:17:42,476 --> 00:17:45,476 Each one of them killed over a hundred Necro 73 00:17:46,309 --> 00:17:48,101 before their weapons failed. 74 00:17:50,975 --> 00:17:53,184 And then they killed another 30 more. 75 00:17:54,101 --> 00:17:55,351 Barehanded. 76 00:17:57,850 --> 00:18:00,809 Our firepower and strength in numbers 77 00:18:00,892 --> 00:18:02,684 eventually won us the day. 78 00:18:04,101 --> 00:18:08,017 I can still see him, the last of those magnificent warriors, 79 00:18:08,518 --> 00:18:10,434 standing on a pile of his own. 80 00:18:12,975 --> 00:18:14,684 And he looked at me. 81 00:18:18,184 --> 00:18:21,226 And I will never forget those eyes. 82 00:18:28,267 --> 00:18:31,850 His eyes were just like yours. 83 00:18:36,642 --> 00:18:39,476 The planet was Furya. 84 00:18:40,351 --> 00:18:42,518 I know what it's called. 85 00:18:43,226 --> 00:18:45,351 You just don't know where it is. 86 00:18:45,850 --> 00:18:48,309 I need charts. I need maps. 87 00:18:48,393 --> 00:18:50,184 - Impossible. - I need a direction. 88 00:18:50,226 --> 00:18:52,393 Purged from all records, as you well know. 89 00:18:52,476 --> 00:18:54,142 But you remember where. 90 00:18:57,934 --> 00:18:59,309 So many worlds... 91 00:19:01,351 --> 00:19:03,892 The only map left in existence 92 00:19:04,684 --> 00:19:08,642 is the one that's in my head, Riddick. 93 00:19:14,600 --> 00:19:16,518 So what do you want? 94 00:19:17,850 --> 00:19:19,351 The crown? 95 00:19:24,309 --> 00:19:26,101 Transcendence. 96 00:19:30,351 --> 00:19:31,351 Krone. 97 00:19:32,559 --> 00:19:34,226 Break off a ship. 98 00:19:35,767 --> 00:19:37,600 Riddick's going home. 99 00:19:39,850 --> 00:19:41,518 Transcendence. 100 00:19:42,600 --> 00:19:47,850 I guess that was Necro speak for "Get the fuck off our ship and make it forever." 101 00:19:48,934 --> 00:19:50,309 Fine by me. 102 00:19:55,017 --> 00:19:57,850 You can't blame him for dangling Furya. 103 00:19:59,101 --> 00:20:01,184 Home has a certain equity. 104 00:20:04,393 --> 00:20:08,184 But I do blame him for what came next. 105 00:20:23,142 --> 00:20:25,268 It's a long way to come. 106 00:20:26,101 --> 00:20:27,434 For this. 107 00:20:28,934 --> 00:20:32,184 This guy with the fucked-up face, Krone, 108 00:20:32,934 --> 00:20:35,642 he was supposed to be our ride home. 109 00:20:37,725 --> 00:20:42,684 But instead of Furya, we wind up someplace called... 110 00:20:43,850 --> 00:20:45,518 Not Furya. 111 00:20:54,600 --> 00:20:57,767 Yet again, someone was trying to play me. 112 00:21:00,268 --> 00:21:01,684 So yet again, 113 00:21:04,184 --> 00:21:05,934 we play for blood. 114 00:22:37,976 --> 00:22:40,684 You keep what you kill, Riddick! 115 00:22:41,600 --> 00:22:43,684 You keep what you kill! 116 00:22:49,435 --> 00:22:52,393 Somewhere along the way, I lost a step. 117 00:22:53,059 --> 00:22:54,851 I got sloppy. 118 00:22:55,435 --> 00:22:57,268 Dulled my own edge. 119 00:22:59,226 --> 00:23:02,351 Maybe I went and did the worst crime of all... 120 00:23:03,976 --> 00:23:06,017 I got civilized. 121 00:23:12,851 --> 00:23:15,684 So now we zero the clock. 122 00:23:17,560 --> 00:23:20,892 Just me and this no-name world. 123 00:23:23,726 --> 00:23:26,351 Gotta find that animal side again. 124 00:25:02,435 --> 00:25:07,601 Before long, I realized there was a whole other world over there, 125 00:25:08,726 --> 00:25:11,767 of water, grass and life. 126 00:25:14,018 --> 00:25:16,851 Just had one thing in my way. 127 00:26:30,601 --> 00:26:31,642 Hey. 128 00:29:17,018 --> 00:29:19,185 Come on, show me some teeth. 129 00:30:32,518 --> 00:30:34,268 Escape artist, huh? 130 00:33:17,477 --> 00:33:19,601 What you got over there? 131 00:33:31,227 --> 00:33:32,893 Thought we shared everything. 132 00:33:56,643 --> 00:33:57,810 Drop it. 133 00:34:56,268 --> 00:34:57,601 Stay. 134 00:35:33,310 --> 00:35:34,685 Bounty hunters. 135 00:35:50,185 --> 00:35:51,435 Wait. 136 00:35:53,185 --> 00:35:54,519 Wait... 137 00:35:55,310 --> 00:35:56,560 Steady... 138 00:35:57,685 --> 00:35:59,018 Okay, now. 139 00:36:04,851 --> 00:36:06,060 Sounds good. 140 00:36:09,435 --> 00:36:10,435 Mmm... 141 00:36:15,519 --> 00:36:16,519 Mmm! 142 00:36:18,768 --> 00:36:20,185 All yours. 143 00:36:26,352 --> 00:36:28,519 It says "dog food" on it. 144 00:36:29,560 --> 00:36:31,060 If you could read. 145 00:36:36,726 --> 00:36:37,768 Come on. 146 00:36:44,018 --> 00:36:46,269 All right. Bring me my reserve. 147 00:37:00,185 --> 00:37:01,643 Where's yours? 148 00:37:31,310 --> 00:37:33,102 Rain. 149 00:37:33,185 --> 00:37:34,935 It's a good thing. 150 00:37:35,977 --> 00:37:39,852 Just because you've never seen it before doesn't mean it's a bad thing. 151 00:37:40,310 --> 00:37:42,018 Hey, easy. 152 00:37:56,810 --> 00:37:59,227 Looks like our time is up here. 153 00:39:58,102 --> 00:39:59,436 Nothing. 154 00:40:01,727 --> 00:40:03,561 Look again, Diaz. 155 00:40:07,227 --> 00:40:10,227 Somebody should teach this Riddick asshole how to count. 156 00:40:10,519 --> 00:40:14,852 "Leave one ship"? Like we've got a fucking spare laying around. 157 00:40:15,477 --> 00:40:17,060 Let's crank it up. 158 00:40:27,977 --> 00:40:30,060 Good morning, Cyclops. 159 00:40:54,019 --> 00:40:55,144 Hey, Luna. 160 00:40:58,019 --> 00:40:59,060 Yeah. 161 00:40:59,643 --> 00:41:01,019 Wake her up, kick her out of bed. 162 00:41:01,810 --> 00:41:03,269 What do you mean? 163 00:41:03,643 --> 00:41:05,227 We're running heavy. 164 00:41:05,601 --> 00:41:07,185 She's a prisoner. Wasn't she gonna pay our way back? 165 00:41:07,227 --> 00:41:08,977 We're going big now. 166 00:41:09,352 --> 00:41:12,601 Okay? Cut that 60 kilos loose. 167 00:41:29,102 --> 00:41:30,685 Get away! Get away from me! 168 00:41:30,727 --> 00:41:32,185 Stop, just stop! 169 00:41:32,269 --> 00:41:33,935 What do you want now? 170 00:41:34,019 --> 00:41:36,727 I'm gonna take off the restraints. Okay? 171 00:41:38,602 --> 00:41:39,852 I don't want them off. 172 00:41:39,893 --> 00:41:40,977 No, it's not like that. 173 00:41:41,977 --> 00:41:43,685 Nobody is gonna touch you now. 174 00:41:44,060 --> 00:41:45,893 Santana's head is into other stuff now. 175 00:41:47,436 --> 00:41:49,019 Your lucky day. 176 00:41:55,810 --> 00:41:57,144 Get the fuck away from me. 177 00:41:57,269 --> 00:41:58,602 Okay. 178 00:41:59,727 --> 00:42:01,727 What planet is this? Where are we? 179 00:42:01,810 --> 00:42:03,394 It's got air and water. That's all you've got to know. 180 00:42:08,436 --> 00:42:10,352 - But how am I supposed to survive... - Just go. 181 00:42:11,768 --> 00:42:13,227 Before he changes his mind. 182 00:42:39,102 --> 00:42:41,352 I was getting attached to her. 183 00:42:44,019 --> 00:42:46,019 Now where is my box at? 184 00:43:08,935 --> 00:43:11,977 The name is Santana! 185 00:43:13,186 --> 00:43:15,935 Shot-caller for this crew right here! 186 00:43:17,186 --> 00:43:19,643 I am the guy who knows all, 187 00:43:20,144 --> 00:43:23,019 sees all, beats all... 188 00:43:24,144 --> 00:43:26,852 Spitting it kind of strong, ain't he? 189 00:43:27,643 --> 00:43:29,436 Got to bait the trap. 190 00:43:29,852 --> 00:43:34,186 I've come all this way to collect your head in a box! 191 00:43:34,436 --> 00:43:36,060 Right here! 192 00:43:37,519 --> 00:43:39,685 So have yourself a fine day now, 193 00:43:39,727 --> 00:43:41,685 Mr. Richard B. Riddick! 194 00:43:42,852 --> 00:43:44,186 I suspect 195 00:43:45,352 --> 00:43:49,352 it will be one of your very last! 196 00:43:50,144 --> 00:43:54,311 Yeah, well, you don't need to agitate Riddick any more than, you know. 197 00:43:55,685 --> 00:43:59,102 Any more than bringing his head back in a box would? 198 00:44:24,394 --> 00:44:28,311 Shit. Here comes the neighborhood. 199 00:44:33,478 --> 00:44:34,977 Small world. 200 00:44:43,186 --> 00:44:47,060 Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five. 201 00:44:47,311 --> 00:44:49,436 Be advised that we are on the ground now 202 00:44:49,519 --> 00:44:51,852 and have responded to an emergency signal. 203 00:44:52,019 --> 00:44:55,519 No distress found, no need to land. 204 00:44:56,144 --> 00:45:00,769 I repeat, there is no reason for you to land at this location at this time. 205 00:45:01,186 --> 00:45:02,436 Is that clear? 206 00:45:02,519 --> 00:45:06,561 No reason for you to land at this location at this time. 207 00:45:09,186 --> 00:45:11,352 What the fuck did I just say? 208 00:45:28,852 --> 00:45:30,977 It was a long haul. We could take on some water. 209 00:45:32,478 --> 00:45:34,852 Wouldn't mind a little true-gravity time either. 210 00:45:35,352 --> 00:45:38,602 Like I was saying, I've got this. 211 00:45:45,186 --> 00:45:48,685 You knew who that was, right? On the emergency beacon? 212 00:45:51,061 --> 00:45:52,685 Wouldn't be here if I didn't. 213 00:45:54,436 --> 00:45:56,852 The concept of back-up still has no appeal to you? 214 00:45:57,561 --> 00:46:00,144 My besties here can ball with anyone. 215 00:46:00,643 --> 00:46:02,478 No disrespect for your crew, of course, 216 00:46:02,519 --> 00:46:06,519 who look strong, too, in those matchy-matchy outfits. 217 00:46:07,685 --> 00:46:09,977 Shit. Didn't know there was a dress code. 218 00:46:10,519 --> 00:46:11,561 Yeah, right? 219 00:46:11,852 --> 00:46:14,977 Well, it's not my intention to jump another man's claim. 220 00:46:15,519 --> 00:46:17,144 If you don't mind, maybe we'll just pull up a chair 221 00:46:17,186 --> 00:46:18,894 and spectate for a while. 222 00:46:20,519 --> 00:46:21,977 What if I do? 223 00:46:22,519 --> 00:46:25,769 Well, this is a co-op station, pal. It's open to all Mercs. 224 00:46:27,311 --> 00:46:29,852 - By the way, my name is... - "Too late." 225 00:46:30,019 --> 00:46:33,019 That's your name. "Too Late." 226 00:46:33,852 --> 00:46:36,519 And I don't need you stepping all over my dick here, my friend. 227 00:46:37,685 --> 00:46:39,519 Well, I'll tell you what. 228 00:46:40,353 --> 00:46:44,602 I won't lift a finger to help until you come ask me for it. How's that? 229 00:47:01,644 --> 00:47:03,519 I was scoping this out earlier. 230 00:47:03,685 --> 00:47:05,602 It's a cave system. Five clicks south. 231 00:47:06,353 --> 00:47:07,519 Might be worth a look. 232 00:47:08,852 --> 00:47:10,478 Hey, Too Late. 233 00:47:10,936 --> 00:47:12,602 Need to pull a node from your ship 234 00:47:12,685 --> 00:47:14,478 and store it right here next to mine. Okay? 235 00:47:14,519 --> 00:47:16,019 Really? Why is that? 236 00:47:16,102 --> 00:47:19,561 Riddick triggered the beacon to get off-world, right? 237 00:47:20,144 --> 00:47:24,186 Basically, he was calling a taxi. 238 00:47:25,936 --> 00:47:27,227 And... 239 00:47:27,685 --> 00:47:30,311 And a ship would make a sweet trap, right? 240 00:47:30,602 --> 00:47:34,685 Confined space, metal walls, jail cell. 241 00:47:36,019 --> 00:47:37,186 Is cool, huh? 242 00:47:37,436 --> 00:47:39,144 Is it true half the people you meet 243 00:47:39,186 --> 00:47:40,852 are below average intelligence? 244 00:47:40,936 --> 00:47:43,727 Got to make sure the ship stays grounded when he comes for them, okay? 245 00:47:43,810 --> 00:47:45,519 Come on. 246 00:47:45,936 --> 00:47:48,769 Dahl, pull a node from the ship. 247 00:48:13,478 --> 00:48:14,561 I'll do it... 248 00:48:14,644 --> 00:48:15,685 Ooh! 249 00:48:15,727 --> 00:48:16,727 Ooh... 250 00:48:36,186 --> 00:48:38,102 Any time now, Riddick. 251 00:49:01,852 --> 00:49:03,852 I'm telling you, this is total overkill. 252 00:49:03,936 --> 00:49:05,852 What? Eleven of us out here now? 253 00:49:06,353 --> 00:49:08,852 Should have been a four-man op, tops. 254 00:49:09,061 --> 00:49:11,936 You are jinxing our janx, man. And that ain't cool. 255 00:49:12,019 --> 00:49:15,353 Hey, I don't give a shit what they say. He's one guy. 256 00:49:17,727 --> 00:49:19,478 Whatever you say, man. 257 00:49:20,311 --> 00:49:21,936 He's one guy. 258 00:49:25,311 --> 00:49:26,478 Man... 259 00:49:37,228 --> 00:49:40,186 So I guess that's what passes for a fucking moon on this planet. 260 00:49:41,478 --> 00:49:43,520 It's gonna be a dark night. 261 00:49:44,102 --> 00:49:45,685 Advantage, him. 262 00:49:46,977 --> 00:49:51,019 Maybe he's gonna wear you down first. Force you to go without sleep. 263 00:49:51,061 --> 00:49:52,936 Can't you see I'm busy? 264 00:49:53,894 --> 00:49:56,019 I'm just sharing my thoughts. 265 00:49:56,061 --> 00:49:58,727 Well, now that you have, 266 00:50:00,478 --> 00:50:02,727 can I politely invite you to 267 00:50:02,811 --> 00:50:05,186 step off my fucking porch? 268 00:50:07,894 --> 00:50:09,852 I'll start rotating down. 269 00:50:09,894 --> 00:50:11,353 You let me know, huh? 270 00:50:11,394 --> 00:50:15,019 As soon as I have his head in a box, I will let you know. 271 00:50:39,602 --> 00:50:41,811 Grid 29D. Stand by, stand by. 272 00:50:46,894 --> 00:50:48,520 What you got, cuz? 273 00:50:50,395 --> 00:50:53,852 Aha, some dingo-dongo thing. 274 00:50:57,478 --> 00:50:59,894 Yeah. I see it now. 275 00:51:00,395 --> 00:51:01,520 You want me to pop it? 276 00:51:01,561 --> 00:51:04,103 Knock it down. One shot suppressed. 277 00:51:09,186 --> 00:51:11,769 Nice work, Diaz. Encouraging. 278 00:51:12,685 --> 00:51:14,353 Had something in my eye. 279 00:51:14,436 --> 00:51:16,520 - It's called a scope. 280 00:51:16,561 --> 00:51:18,186 Try next time. 281 00:51:18,520 --> 00:51:20,019 You got this, right? 282 00:51:21,186 --> 00:51:23,769 Will you get off my freaking frequency! 283 00:51:47,561 --> 00:51:49,019 What the fuck is going on here? 284 00:52:11,478 --> 00:52:13,186 Thank fucking God! 285 00:52:13,978 --> 00:52:15,228 Fuck off! 286 00:52:18,019 --> 00:52:21,894 Rubio, coming your way now. Gotta swap out a bad sensor. 287 00:52:25,936 --> 00:52:28,478 What was here versus what was found. 288 00:52:28,769 --> 00:52:30,436 How does it square? 289 00:52:30,520 --> 00:52:32,353 Pretty good. I mean, the morphine's gone, 290 00:52:32,436 --> 00:52:35,103 but that's always the first thing to go. 291 00:52:35,894 --> 00:52:38,019 That was a bit weird, though. 292 00:52:38,852 --> 00:52:42,019 "A predator restraint with 42-inch offset jaws." 293 00:52:42,436 --> 00:52:44,561 Six listed, zero found. 294 00:52:45,353 --> 00:52:47,727 That is an odd thing to go for a walk. 295 00:52:48,061 --> 00:52:50,852 Yeah, but, Boss, you know how shit goes missing from these stations. 296 00:52:50,894 --> 00:52:54,103 One bad year and guys are ripping shit off for salvage. 297 00:53:02,436 --> 00:53:03,894 Hey, Santana? 298 00:53:04,686 --> 00:53:07,186 You did sweep the area before I got here, right? 299 00:53:07,520 --> 00:53:09,228 Sweep for what? 300 00:53:09,520 --> 00:53:11,769 I just want to make sure no one has set any traps for us. 301 00:53:11,852 --> 00:53:13,061 5Q. 302 00:53:16,019 --> 00:53:17,602 Understand what I'm saying? 303 00:53:17,852 --> 00:53:20,019 Traps? What kind of traps? 304 00:53:20,478 --> 00:53:22,061 The kind with jaws. 305 00:53:29,186 --> 00:53:30,852 Don't touch that fucking thing! 306 00:53:37,270 --> 00:53:38,311 What? 307 00:53:42,520 --> 00:53:43,520 Up-armor. 308 00:53:54,395 --> 00:53:55,478 Shit! 309 00:53:55,769 --> 00:53:57,311 Ready. Ready. 310 00:54:01,894 --> 00:54:03,311 Stay put, stay put, stay put, stay put! 311 00:54:06,853 --> 00:54:08,061 Oopah! 312 00:54:12,727 --> 00:54:15,520 Who the hell was that screaming and why? 313 00:54:17,270 --> 00:54:20,644 Nunez, break out the sweep gear. 314 00:54:21,602 --> 00:54:25,019 And figure out how many of these big-ass traps 315 00:54:25,103 --> 00:54:27,061 we got out here, okay? 316 00:54:28,186 --> 00:54:30,602 I'm thinking maybe the whole upper left quad 317 00:54:30,686 --> 00:54:33,019 is some kind of fucking mine field. 318 00:54:33,520 --> 00:54:35,811 You got to do that now, okay, Nunez? 319 00:54:37,769 --> 00:54:39,395 Copy that, Nunez? 320 00:54:44,061 --> 00:54:45,602 Nunez? 321 00:54:47,686 --> 00:54:50,270 This is bad. This is very bad. 322 00:54:52,436 --> 00:54:53,769 Nunez? Nunez? 323 00:54:53,853 --> 00:54:55,311 Shut the fuck up, puto! 324 00:54:55,353 --> 00:54:57,936 His radio just crapped out. Someone get eyes on him. 325 00:54:58,353 --> 00:55:01,353 Make sure he's right where he should be, 13-H. Go, go, go! 326 00:55:08,686 --> 00:55:09,811 Right here. 327 00:55:09,853 --> 00:55:12,019 13-H. He's supposed to be right fucking... 328 00:55:18,520 --> 00:55:22,019 So this was overkill, huh? Eleven of us, too many. Yeah. 329 00:55:22,061 --> 00:55:23,894 You know all about Riddick, right? 330 00:55:24,145 --> 00:55:26,894 Well, maybe you need to take that shit back! 331 00:55:27,103 --> 00:55:30,061 Take the jinx off our janx. You understand me? 332 00:55:30,769 --> 00:55:32,437 That's what you need to do, Falco. 333 00:55:32,520 --> 00:55:35,353 You need to unjinxelate our fucking janx! 334 00:55:42,437 --> 00:55:44,520 Don't mess with me now. 335 00:55:46,686 --> 00:55:47,769 Hey. Hey, what is it? What is it? 336 00:55:47,853 --> 00:55:49,019 - Get back! - It's me, it's me. 337 00:55:49,103 --> 00:55:50,520 He's got Falco! 338 00:55:59,353 --> 00:56:01,562 Jock up, but you're staying home. 339 00:56:02,520 --> 00:56:05,019 No one's going out there until I say so. 340 00:56:05,520 --> 00:56:06,727 Man down, he's got Falco. 341 00:56:06,811 --> 00:56:08,019 Compromise, compromise. 342 00:56:08,061 --> 00:56:09,061 How the fuck did he do that? 343 00:56:09,145 --> 00:56:11,186 Never ever saw him, man. He was right here and I never... 344 00:56:11,228 --> 00:56:12,228 What about the ship? Is he on it? 345 00:56:12,311 --> 00:56:14,395 He's not coming for the ships, he's coming for fucking us! 346 00:56:14,478 --> 00:56:16,061 Just fucking shoot! Shoot! 347 00:56:24,311 --> 00:56:26,019 One night, three dead. 348 00:56:26,769 --> 00:56:28,520 Not sure I'm loving this trend. 349 00:56:29,186 --> 00:56:30,395 Two dead, one missing. 350 00:56:30,478 --> 00:56:31,936 Exactly. Three dead. 351 00:56:32,019 --> 00:56:34,644 Well, look at it this way, boys. 352 00:56:37,019 --> 00:56:38,853 We might all fit on one ship now. 353 00:56:38,936 --> 00:56:40,019 Diaz! 354 00:56:44,686 --> 00:56:46,562 Get those other traps back there. 355 00:56:47,186 --> 00:56:51,353 Luna, say something Bible-like over these bodies. 356 00:57:01,562 --> 00:57:03,353 Okay, maybe, 357 00:57:05,020 --> 00:57:06,853 we zero this out. 358 00:57:08,894 --> 00:57:10,478 What is your tag anyway? 359 00:57:11,020 --> 00:57:12,894 So now you wanna know my name. 360 00:57:15,686 --> 00:57:17,437 Well, I'm not sure I'm gonna say. 361 00:57:17,644 --> 00:57:20,602 Because everyone you know by name, Santana, winds up dead. 362 00:57:23,853 --> 00:57:25,311 You gonna clean this shit up? 363 00:57:34,853 --> 00:57:36,520 - Excuse me. - Wow. 364 00:57:36,978 --> 00:57:39,103 Watch out for surprise attacks. 365 00:57:40,020 --> 00:57:41,061 Maybe... 366 00:57:41,853 --> 00:57:45,769 Maybe it's time to start merging assets, right? 367 00:57:48,353 --> 00:57:50,312 So this is you asking for my help? 368 00:57:50,686 --> 00:57:54,061 This is me saying that I may need some of your gear. 369 00:57:55,853 --> 00:57:59,562 If some of your guys happen to come attached to that gear, 370 00:58:00,270 --> 00:58:04,270 I will understand that's the way it's gotta be. 371 00:58:05,811 --> 00:58:07,686 So you're asking for my gear's help? 372 00:58:08,478 --> 00:58:09,853 More like that. 373 00:58:10,978 --> 00:58:12,186 Moss... 374 00:58:19,312 --> 00:58:21,728 The gear's saying, "Nah." Bitch. 375 00:58:22,603 --> 00:58:24,103 There's your answer. 376 00:58:24,186 --> 00:58:26,270 What the fuck do you want, man? 377 00:58:26,437 --> 00:58:29,728 You know what? I'm gonna fold you in, Santana. 378 00:58:30,145 --> 00:58:34,061 But I give orders to Dahl. And Dahl's gonna give orders to you. 379 00:58:34,353 --> 00:58:37,228 And that's the chain of command from this point forward. 380 00:58:37,811 --> 00:58:40,437 Why am I not loving this plan so far? 381 00:58:41,686 --> 00:58:44,270 Oh, I know, I know. You know why? 382 00:58:44,437 --> 00:58:46,894 Because it sucks ass and swallows! 383 00:58:47,478 --> 00:58:50,020 I'm not taking orders from your pet whore 384 00:58:50,061 --> 00:58:51,562 who thinks I won't smack her right back... 385 00:58:54,312 --> 00:58:55,894 I don't fuck guys. 386 00:58:56,978 --> 00:58:59,478 Occasionally I fuck 'em up if they need it. 387 00:59:02,145 --> 00:59:05,353 Here's what's gonna happen, Santana. You're gonna take a back seat. 388 00:59:05,644 --> 00:59:07,437 We'll track Riddick down, I promise. 389 00:59:08,020 --> 00:59:09,644 But I want him alive. 390 00:59:09,936 --> 00:59:13,853 You give me a day, and after that he's yours to kill. 391 00:59:14,437 --> 00:59:16,186 You're giving me the bounty? 392 00:59:16,270 --> 00:59:20,353 You pay my crew, fuel costs, the rest is yours. That's the deal. 393 00:59:21,936 --> 00:59:26,020 What is Riddick for you? Not just some convict. 394 00:59:26,478 --> 00:59:29,061 What do you want? Why are you here? 395 00:59:29,520 --> 00:59:30,686 Who are you? 396 00:59:32,020 --> 00:59:33,312 My name is Johns. 397 00:59:33,686 --> 00:59:36,020 Lock down those ships, get those hogs on deck. 398 00:59:36,061 --> 00:59:38,020 I will ride with Moss and Lockspur. 399 00:59:38,061 --> 00:59:42,312 I want a non-lethal load-out, L.O.D.'s and phosphor frags to start with. 400 00:59:42,353 --> 00:59:46,270 This is a man that hunts by night. We'll take it to him by day. 401 00:59:47,603 --> 00:59:50,936 Diaz! Vargas! Show me the spot of the last kill. 402 00:59:54,312 --> 00:59:55,769 Some kind of canine. 403 01:00:08,811 --> 01:00:11,228 Hey, Diaz, I got a dog here. 404 01:00:11,728 --> 01:00:14,686 Is it the same dingo-dongo thing from last night? 405 01:00:15,145 --> 01:00:16,686 Nah, I'm pretty sure we killed that one. 406 01:00:24,270 --> 01:00:25,769 Could be the same one. 407 01:00:26,353 --> 01:00:27,437 The same. 408 01:00:27,520 --> 01:00:30,187 Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now. 409 01:00:42,020 --> 01:00:43,437 1,500 meters. 410 01:01:56,228 --> 01:01:58,312 Could be just the first hole it found. 411 01:01:58,853 --> 01:02:02,020 A stressed animal is gonna run to ground it knows. 412 01:02:03,520 --> 01:02:06,353 Besides, I'm getting human pheromones. 413 01:03:29,686 --> 01:03:31,020 Riddick! 414 01:03:38,270 --> 01:03:40,354 Dial down, dial down, dial down! 415 01:03:48,270 --> 01:03:49,562 Santana's guy. 416 01:03:49,645 --> 01:03:50,686 Falco. 417 01:03:50,728 --> 01:03:52,686 Shit. Did we just kill a hostage? 418 01:03:52,770 --> 01:03:54,520 I've been hunting Riddick for 10 years. 419 01:03:54,811 --> 01:03:57,645 The concept of a hostage has no appeal to him. 420 01:03:57,686 --> 01:03:59,562 Falco was already dead. 421 01:04:00,062 --> 01:04:03,187 This is just some fucking sideshow to buy more time. 422 01:04:05,853 --> 01:04:07,853 Whoa! Fuck... 423 01:04:08,937 --> 01:04:10,270 Shit. 424 01:04:13,686 --> 01:04:15,520 Just dropped some mud right there. 425 01:04:16,686 --> 01:04:18,770 So if Riddick isn't here... 426 01:04:59,187 --> 01:05:02,978 Dahl? Dahl, do you copy? Does anyone copy? 427 01:05:03,770 --> 01:05:05,187 Dahl, you there? 428 01:06:01,145 --> 01:06:02,312 Boom. 429 01:06:06,229 --> 01:06:08,187 Were you just perving out on me somehow? 430 01:06:08,978 --> 01:06:11,812 May all your dreams come true, baby. 431 01:06:13,479 --> 01:06:16,853 You've got two minutes. I want you out on fucking watch. 432 01:06:22,728 --> 01:06:23,853 Luna! 433 01:06:28,937 --> 01:06:32,812 Don't watch me. Watch my back. That's what you're here for. 434 01:06:33,645 --> 01:06:36,062 Take two steps forward. Two. 435 01:06:46,603 --> 01:06:48,853 Remember, he could be anywhere. 436 01:07:39,521 --> 01:07:41,853 This is Johns to any-goddamn-body at the station. 437 01:07:42,479 --> 01:07:46,562 I want you to keep an eye on that locker. Keep an eye on the node. 438 01:07:47,020 --> 01:07:49,396 Riddick may have made an end run. 439 01:07:50,020 --> 01:07:53,853 My ETA is seven minutes. But watch your back. 440 01:08:03,521 --> 01:08:05,396 All right, you little bitch. 441 01:08:07,521 --> 01:08:10,354 Your two minutes are up. You gonna do what I tell you to do? 442 01:08:11,354 --> 01:08:13,978 Rumor is Riddick might be in the vicinity. 443 01:08:14,187 --> 01:08:16,687 Thought I should just check on the locker. 444 01:08:18,396 --> 01:08:22,853 Get outside, get on your optics, and get after this fucker! 445 01:08:23,521 --> 01:08:25,562 You're not gonna find him here. 446 01:08:38,562 --> 01:08:42,812 Actually, Dahl, I think we have something in common. 447 01:08:43,728 --> 01:08:46,562 I don't fuck guys either. 448 01:09:31,895 --> 01:09:33,687 You need to see this. 449 01:09:42,354 --> 01:09:43,521 He wrote that? 450 01:09:44,562 --> 01:09:47,979 He took out our deep space communications. All of it. 451 01:09:48,728 --> 01:09:52,020 And whose blood is that? There... Here... 452 01:09:52,728 --> 01:09:54,354 Over there... 453 01:09:59,687 --> 01:10:02,396 I had to kick his ass again. Sorry. 454 01:10:03,770 --> 01:10:04,895 Not really. 455 01:10:12,979 --> 01:10:14,020 Fuck it. 456 01:10:15,479 --> 01:10:17,687 Let's take a look at this. 457 01:10:29,062 --> 01:10:30,312 Stop. 458 01:10:32,979 --> 01:10:34,437 That key leave your neck? 459 01:10:36,437 --> 01:10:37,437 Never. 460 01:10:37,853 --> 01:10:39,645 Well, the only reason to write "fair trade" 461 01:10:40,479 --> 01:10:43,521 is if he got into that locker and he took something out. 462 01:10:43,603 --> 01:10:46,979 Something that we need, like a power node, 463 01:10:47,062 --> 01:10:50,187 which he could then swap for something he needs. 464 01:10:51,104 --> 01:10:53,396 All that? Wow. 465 01:10:53,979 --> 01:10:56,145 Highly unlikely. 466 01:10:58,020 --> 01:11:00,020 Let me join the fucking dots for you, Santana. 467 01:11:00,062 --> 01:11:01,812 Here's what I'm saying. If he did get in there somehow, 468 01:11:01,854 --> 01:11:05,770 he was in a position to relock it and change the code. 469 01:11:07,229 --> 01:11:09,104 Could be entering the wrong shit, Santana. 470 01:11:11,396 --> 01:11:12,645 So, 471 01:11:14,104 --> 01:11:18,396 do you think sometime during the last few hours 472 01:11:19,271 --> 01:11:22,687 he got this off my neck without me noticing, 473 01:11:22,728 --> 01:11:25,770 did whatever he did, put the fucking key back 474 01:11:25,854 --> 01:11:28,770 on my fucking neck without me fucking noticing? 475 01:11:29,229 --> 01:11:30,603 Is that what you're saying? 476 01:11:30,895 --> 01:11:34,645 Where did you get that theory from? A unicorn's ass? 477 01:11:34,854 --> 01:11:36,854 There's a reason he is who he is. 478 01:11:36,937 --> 01:11:40,854 He's a convict. Not some Zulu warlock. 479 01:11:41,770 --> 01:11:43,563 You know what you know. 480 01:11:58,979 --> 01:12:00,396 This is crazy. 481 01:12:01,104 --> 01:12:04,271 This is fucking crazy. The first three clicks were good. 482 01:12:04,854 --> 01:12:06,187 It did not go off. 483 01:12:06,271 --> 01:12:08,854 You can get three clicks in Russian roulette. 484 01:12:08,979 --> 01:12:10,895 Doesn't mean you get four, motherfucker. 485 01:12:10,979 --> 01:12:12,229 You know what, Santana? 486 01:12:12,312 --> 01:12:14,187 For once I actually agree with you. I think you're good. 487 01:12:15,187 --> 01:12:16,312 Shut up. 488 01:12:19,521 --> 01:12:21,770 You. Do you think we're good? 489 01:12:22,770 --> 01:12:23,895 Yeah. 490 01:12:24,354 --> 01:12:25,937 I think you're good, cuz. 491 01:12:26,312 --> 01:12:28,354 You're fucking good. Just butch up. 492 01:12:29,521 --> 01:12:32,728 Sounds like your department, lesbo. 493 01:12:33,271 --> 01:12:34,396 I'm not opening that thing. 494 01:12:34,479 --> 01:12:35,687 Oh, yes, you fucking are! 495 01:12:35,812 --> 01:12:36,979 I'm so fucking not! 496 01:12:38,312 --> 01:12:41,645 Hey, hey, hey! Use your fucking brains! 497 01:12:41,854 --> 01:12:44,854 We are not gonna do Riddick's work for him! 498 01:12:45,645 --> 01:12:47,312 Put your weapons down. 499 01:12:47,770 --> 01:12:49,104 And have a look at that. 500 01:12:50,271 --> 01:12:51,687 He was here. 501 01:12:52,187 --> 01:12:53,603 Right fucking there. 502 01:12:54,187 --> 01:12:56,854 Santana, put your fucking sword away. 503 01:12:59,979 --> 01:13:02,020 Don't fucking open it, then. 504 01:13:02,271 --> 01:13:05,354 Well, the problem with that, Santana, we never open that locker, 505 01:13:05,438 --> 01:13:07,187 and we never leave. 506 01:13:28,187 --> 01:13:29,979 The strength of my life of Whom shall I be afraid. 507 01:13:35,354 --> 01:13:36,354 Four. 508 01:13:44,854 --> 01:13:46,021 Five. 509 01:13:52,438 --> 01:13:53,521 And... 510 01:14:00,104 --> 01:14:01,229 Oops. 511 01:14:02,354 --> 01:14:04,229 Wish I'd have thought of that. 512 01:14:14,354 --> 01:14:15,563 Six! 513 01:14:19,187 --> 01:14:20,354 Six. 514 01:14:21,104 --> 01:14:22,104 Huh. 515 01:14:24,937 --> 01:14:26,104 Six. 516 01:14:28,271 --> 01:14:31,770 You are a shit storm trooper, Santana. I'll give you that. 517 01:14:32,146 --> 01:14:34,271 You beat the devil this time. 518 01:14:34,354 --> 01:14:36,687 Didn't actually think he was gonna do it. 519 01:14:37,229 --> 01:14:38,979 This is a sign. 520 01:14:40,146 --> 01:14:43,770 Ah, sweet. 521 01:14:44,104 --> 01:14:45,937 I believe this is a sign. 522 01:14:48,687 --> 01:14:51,479 It may be that the good Lord wants us to take these nodes 523 01:14:51,729 --> 01:14:54,979 and flee this planet just as soon as we can. 524 01:14:59,313 --> 01:15:01,479 That's my good luck charm. 525 01:15:04,854 --> 01:15:06,645 Wrong business, kid. 526 01:15:07,729 --> 01:15:11,271 You know, I was kind of hoping the bomb would go off. 527 01:15:20,104 --> 01:15:24,687 So we sealed up his cave with some phosphor frags here, so he can't go back. 528 01:15:24,770 --> 01:15:27,770 And just like an animal, he's gonna head to known ground. 529 01:15:27,854 --> 01:15:30,854 But we're gonna find he's got three or four lairs out there. 530 01:15:30,895 --> 01:15:33,812 So we'll radius out from this point, here. 531 01:15:34,354 --> 01:15:38,187 Now radio comms... I saw three repeaters listed in inventory. 532 01:15:38,229 --> 01:15:41,104 Find them. Set them up at regular intervals. 533 01:15:41,645 --> 01:15:44,021 I never want to be out of touch like that again. 534 01:16:19,313 --> 01:16:21,146 Are you scared of me? 535 01:16:23,229 --> 01:16:24,354 Yeah. 536 01:16:28,396 --> 01:16:30,354 Are they scared of me? 537 01:16:32,021 --> 01:16:34,188 Yes, they're scared of you. 538 01:16:40,146 --> 01:16:42,896 Maybe you're all scared of the wrong thing. 539 01:16:43,438 --> 01:16:45,687 Lockspur, I want you to lock down those hogs, all right? 540 01:16:45,770 --> 01:16:48,979 I don't want this guy any more mobile than he already is. 541 01:16:49,021 --> 01:16:51,729 Now, Dahl, I spotted a nice little nest for you. 542 01:16:51,812 --> 01:16:53,687 Right here and in these low hills. 543 01:17:00,396 --> 01:17:01,521 Moss? 544 01:17:05,021 --> 01:17:06,604 I just saw him. 545 01:17:08,104 --> 01:17:09,729 Say again? 546 01:17:10,563 --> 01:17:12,188 I just saw him. 547 01:17:22,896 --> 01:17:24,521 Dahl, I want you to sit on this ship! 548 01:17:24,563 --> 01:17:27,062 Diaz, make sure your ship is locked down! 549 01:17:27,146 --> 01:17:29,146 The rest of you get on the fucking perimeter 550 01:17:29,188 --> 01:17:31,188 and keep your eyes on each other! 551 01:17:31,229 --> 01:17:34,645 Santana! He got the fucking nodes! 552 01:18:22,354 --> 01:18:24,854 I know. It's coming. 553 01:18:28,188 --> 01:18:29,771 So then we just combine nodes. 554 01:18:29,854 --> 01:18:31,937 Pull one from that ship, put it in this ship, you know? 555 01:18:32,021 --> 01:18:33,104 Amps is amps, right? 556 01:18:33,188 --> 01:18:35,687 It's not about amps. It's about what each ship is rated to handle. 557 01:18:35,896 --> 01:18:38,604 You miss by even a few milli-joules, you fry every chip you've got. 558 01:18:38,687 --> 01:18:40,979 Okay, so figure out the difference, and just do it. 559 01:18:41,104 --> 01:18:42,687 Jailbreak the fucking thing. 560 01:18:42,854 --> 01:18:44,729 I could give you a crash course 561 01:18:44,812 --> 01:18:48,063 on thermodynamic equilibrium and energy exchange right now, 562 01:18:48,146 --> 01:18:50,104 or maybe you just want to take my goddamn word for it... 563 01:18:50,188 --> 01:18:51,480 I get it. I get it. 564 01:18:51,604 --> 01:18:54,604 The ships are incompatible. We're not gonna fly without the nodes back. 565 01:18:54,687 --> 01:18:56,729 Why do I feel like we just cut off our own nuts here? 566 01:18:56,812 --> 01:18:58,063 Probably because we did. 567 01:18:58,480 --> 01:19:00,937 How about I take one of those jet hogs, two days' worth of food 568 01:19:01,021 --> 01:19:02,729 and go out and hunt this fucker down myself? 569 01:19:02,812 --> 01:19:05,271 Bad idea, Diaz. One-on-one with Riddick? 570 01:19:05,438 --> 01:19:07,854 I might be able to get the emergency beacon working again. 571 01:19:08,021 --> 01:19:10,480 That's like an ambulance calling for an ambulance, isn't it? 572 01:19:10,521 --> 01:19:12,645 It's back-up for the fucking back-up. We can't. 573 01:19:12,854 --> 01:19:14,521 I thought he was the one stranded here. 574 01:19:14,563 --> 01:19:16,438 Yeah, well, looks like you thought wrong. 575 01:19:16,521 --> 01:19:18,812 Long wait for back-up. 576 01:19:20,521 --> 01:19:21,854 In case you were thinking about 577 01:19:21,896 --> 01:19:24,687 fixing the beacon and calling for help. 578 01:19:25,021 --> 01:19:26,604 Falco's radio. 579 01:19:26,979 --> 01:19:30,104 Riddick, I don't give a fuck about the back-up. 580 01:19:31,021 --> 01:19:32,604 Because I've still got all kinds of gear 581 01:19:32,687 --> 01:19:34,188 that can ruin your day in a hurry. 582 01:19:36,521 --> 01:19:39,063 So you go find another fucking cave. 583 01:19:39,521 --> 01:19:41,979 You keep runnin', you keep hidin'. 584 01:19:42,687 --> 01:19:44,687 Doesn't matter me none. 585 01:19:45,521 --> 01:19:48,188 Because in the end, I will find you! 586 01:19:50,979 --> 01:19:52,521 Look south. 587 01:20:13,854 --> 01:20:15,604 I don't believe it. 588 01:20:16,063 --> 01:20:18,355 The balls on this fucking guy. 589 01:20:20,687 --> 01:20:23,021 Dahl, keep an eye on things here. 590 01:20:25,396 --> 01:20:26,480 What should I do? 591 01:20:26,521 --> 01:20:27,521 Stay low. 592 01:20:30,355 --> 01:20:32,104 Come on. Come on. 593 01:20:53,854 --> 01:20:55,480 Both of you drop. 594 01:21:18,355 --> 01:21:20,313 So what's the bounty at? 595 01:21:20,687 --> 01:21:23,480 I don't know. I don't care. It's not why I'm here. 596 01:21:23,521 --> 01:21:25,687 I bet the big jamoke knows. 597 01:21:26,021 --> 01:21:28,521 Yeah. I know exactly what it is. 598 01:21:29,188 --> 01:21:32,687 What I do know is that it's double if you're brought back dead. 599 01:21:33,563 --> 01:21:35,021 That's new. 600 01:21:36,521 --> 01:21:39,271 Will it be enough to pay for your funerals? 601 01:21:41,063 --> 01:21:43,021 What I'm interested in 602 01:21:43,355 --> 01:21:47,687 is a little backwater place with a system code M-344/G. 603 01:21:48,687 --> 01:21:51,521 I want to know what happened there 10 years ago. 604 01:21:54,522 --> 01:21:55,896 The father. 605 01:21:59,854 --> 01:22:01,271 Big Daddy Johns. 606 01:22:01,355 --> 01:22:02,938 Yeah, that's right. 607 01:22:03,021 --> 01:22:06,646 And you traveled all this way just to see me. 608 01:22:08,979 --> 01:22:10,188 I'm flattered. 609 01:22:10,729 --> 01:22:11,812 It's kind of strange not knowing 610 01:22:11,854 --> 01:22:13,646 what to put down in the family bible. 611 01:22:14,063 --> 01:22:17,188 It's kind of strange three guys have to die just so that you can hear... 612 01:22:17,230 --> 01:22:20,146 No, no, no. You don't get to put that shit on me. 613 01:22:20,646 --> 01:22:22,355 Those kills are on you. 614 01:22:22,687 --> 01:22:26,104 I have a feeling that's not the only thing on me right now. 615 01:22:26,563 --> 01:22:29,480 Okay, got barium shells, stab-shock, explosive tip. 616 01:22:29,522 --> 01:22:31,729 What do you want, barium or stab-shock? 617 01:22:32,230 --> 01:22:33,771 Horse tranq. 618 01:22:34,396 --> 01:22:35,438 Okay. 619 01:22:40,687 --> 01:22:44,230 I hate to interrupt this discussion about ancient history, 620 01:22:44,313 --> 01:22:47,313 but maybe I should step in right here and introduce myself. 621 01:22:47,687 --> 01:22:49,687 - My name is... - Box Boy. 622 01:22:51,687 --> 01:22:53,021 Say what? 623 01:22:53,188 --> 01:22:57,813 You are the guy who said that he was gonna put my head in a box. Right? 624 01:22:58,813 --> 01:23:02,480 Well, that was me spitting noise. 625 01:23:04,355 --> 01:23:06,104 But you do have a box. 626 01:23:06,355 --> 01:23:08,021 Do I have a box? 627 01:23:08,230 --> 01:23:09,896 Thought I saw one. 628 01:23:11,522 --> 01:23:15,021 I mean, of course I've got a box. Everyone's got a box, man. 629 01:23:15,063 --> 01:23:17,687 Even Diaz has a fucking huge box. 630 01:23:18,687 --> 01:23:19,979 Good. 631 01:23:21,021 --> 01:23:22,687 We're gonna use it. 632 01:23:26,522 --> 01:23:28,813 Three down, eight left. 633 01:23:29,522 --> 01:23:31,604 Now, normally I'd just keep going. 634 01:23:32,021 --> 01:23:35,563 Six down... Nine down... 635 01:23:36,522 --> 01:23:39,105 You get where I'm going with this. 636 01:23:39,854 --> 01:23:41,355 But things are changing here 637 01:23:41,563 --> 01:23:45,313 and nobody wants to be on this planet 24 hours from now. 638 01:23:46,355 --> 01:23:48,438 So I suggest we make it work. 639 01:23:49,021 --> 01:23:50,896 What do you want, a gentleman's agreement? 640 01:23:51,105 --> 01:23:54,271 I'll leave one node out in the open. You take it. 641 01:23:55,021 --> 01:23:58,313 The other node and the other ship are mine. 642 01:23:58,355 --> 01:23:59,522 Hey, wait, wait. 643 01:23:59,604 --> 01:24:03,938 What are we playing here, retard bingo? What? 644 01:24:04,397 --> 01:24:06,355 That was on the table from the start... 645 01:24:06,397 --> 01:24:08,230 Forget the start. 646 01:24:10,397 --> 01:24:13,105 It's the end you want to think about now. 647 01:24:15,729 --> 01:24:17,188 See that? 648 01:24:21,063 --> 01:24:24,313 I'll give you till that rain hits that station. 649 01:24:26,397 --> 01:24:28,021 That's your clock. 650 01:24:35,771 --> 01:24:37,188 "Box Boy"... 651 01:24:52,230 --> 01:24:54,188 Dahl! Do it now! Now! 652 01:25:10,688 --> 01:25:11,771 Again! 653 01:25:18,021 --> 01:25:19,480 He's not going down. 654 01:25:23,397 --> 01:25:24,438 Do it again, Dahl! 655 01:25:30,188 --> 01:25:31,771 Just go down. 656 01:26:24,438 --> 01:26:25,729 I got this, Dahl. 657 01:27:00,272 --> 01:27:01,355 Riddick. 658 01:27:01,813 --> 01:27:03,021 Riddick? 659 01:27:12,355 --> 01:27:13,688 Johns? 660 01:27:16,896 --> 01:27:19,355 We beating men in chains now? 661 01:27:25,771 --> 01:27:29,272 Okay, from the beginning. For the historical record... 662 01:27:30,355 --> 01:27:31,438 The Hunter Gratzner. 663 01:27:31,522 --> 01:27:32,855 That's the commercial vessel my son uses 664 01:27:32,938 --> 01:27:34,272 to transport you back to the slammer. 665 01:27:34,355 --> 01:27:39,021 But that ship sends a distress call somewhere near M-344/G. 666 01:27:39,230 --> 01:27:42,688 It's a backwater system, with two suns, one habitable planet. 667 01:27:45,021 --> 01:27:47,105 Does he survive the crash? 668 01:27:48,188 --> 01:27:50,522 Big drama the next few hours. 669 01:27:51,355 --> 01:27:55,688 But whatever happens, no matter what they tell you, 670 01:27:57,522 --> 01:27:59,480 don't let 'em take these chains off me. 671 01:28:00,438 --> 01:28:02,896 Them? Who's "them"? Who are you talking... 672 01:28:02,980 --> 01:28:04,688 Do you know who you're talking to here? 673 01:28:08,938 --> 01:28:10,188 That was for me? 674 01:28:12,855 --> 01:28:14,272 When the chains come off... 675 01:28:14,355 --> 01:28:15,438 Jesus Christ. 676 01:28:15,522 --> 01:28:16,522 Box Boy, 677 01:28:17,522 --> 01:28:20,522 you go in the first five seconds. 678 01:28:22,063 --> 01:28:23,188 Really? 679 01:28:24,355 --> 01:28:26,855 And you plan on killing me with what, your mouth? 680 01:28:27,813 --> 01:28:29,021 That shiny blade. 681 01:28:30,438 --> 01:28:32,105 I'd love to see you try. 682 01:28:35,604 --> 01:28:37,688 For the historical record, 683 01:28:39,522 --> 01:28:40,564 he made it. 684 01:28:47,021 --> 01:28:48,688 So it's just you and him? 685 01:28:49,938 --> 01:28:51,105 Was, uh, 686 01:28:52,355 --> 01:28:55,105 about the same number you see here in this room. 687 01:28:56,729 --> 01:28:58,688 So how many made it off? 688 01:28:59,439 --> 01:29:00,646 Three. 689 01:29:02,188 --> 01:29:03,522 But not him? 690 01:29:05,522 --> 01:29:06,688 No. 691 01:29:07,355 --> 01:29:10,646 So between the time of the crash and the time you leave that planet, 692 01:29:11,604 --> 01:29:13,147 my son dies. 693 01:29:13,522 --> 01:29:18,021 And I can safely assume it's at your hands. Is that right? 694 01:29:21,021 --> 01:29:23,355 I'm wasting my fucking time here! 695 01:29:26,105 --> 01:29:28,105 You grant any last wishes? 696 01:29:33,855 --> 01:29:35,855 I was referring to you. 697 01:29:36,730 --> 01:29:41,147 Not that the chains aren't a hot look, but no. 698 01:29:42,355 --> 01:29:45,021 I'm not gonna straddle you in front of all these guys. 699 01:29:45,063 --> 01:29:47,105 What if I killed all of 'em first? 700 01:29:49,272 --> 01:29:50,980 Easy, boy. 701 01:29:51,439 --> 01:29:54,188 There's a lot more tranq where that came from. 702 01:29:56,188 --> 01:29:59,021 Tell me what you see outside that window, Dahl. 703 01:30:10,188 --> 01:30:12,355 Cyclops unit, two ships, 704 01:30:12,730 --> 01:30:14,938 couple dead guys in plastic. 705 01:30:15,688 --> 01:30:17,355 And you don't see anything else? 706 01:30:17,564 --> 01:30:19,022 Nothing else. 707 01:30:19,564 --> 01:30:21,522 Let me know when you do. 708 01:30:23,522 --> 01:30:25,688 Love those toenails, by the way. 709 01:30:28,022 --> 01:30:29,355 Yeah? 710 01:30:29,813 --> 01:30:31,313 Predator Pink. 711 01:30:32,522 --> 01:30:33,855 Matches your nipples. 712 01:30:35,188 --> 01:30:38,313 Why are we even listening to this big fuckstick? 713 01:30:38,855 --> 01:30:41,813 Can we just detach his head, please? 714 01:30:42,730 --> 01:30:44,313 Here's what's gonna happen. 715 01:30:44,522 --> 01:30:45,604 The next 60 seconds, 716 01:30:45,688 --> 01:30:47,813 you're gonna watch your own head drop into that box. 717 01:30:49,564 --> 01:30:50,730 Nothing, 718 01:30:51,564 --> 01:30:54,397 nothing is gonna keep you from that special place in hell. 719 01:30:57,314 --> 01:31:00,272 Maybe in the last minute of your life, you want to be something more 720 01:31:00,355 --> 01:31:02,397 than a goddamn savage! 721 01:31:04,522 --> 01:31:06,564 Gimme some fucking answers! 722 01:31:07,646 --> 01:31:08,896 Please! 723 01:31:18,188 --> 01:31:22,230 Is there anything you'd like to add on the subject I just raised? 724 01:31:41,480 --> 01:31:42,855 Time's up. 725 01:31:49,188 --> 01:31:50,522 Time is up. 726 01:31:52,355 --> 01:31:54,063 He's all yours. 727 01:32:01,022 --> 01:32:02,646 Hold him down. 728 01:32:37,188 --> 01:32:38,730 More dingo-dongos maybe. 729 01:32:43,397 --> 01:32:44,688 Fuck it. 730 01:32:48,063 --> 01:32:50,230 I know what's coming. 731 01:32:51,355 --> 01:32:54,855 Called to find you. The serpents... 732 01:33:15,855 --> 01:33:17,147 Spotlight! 733 01:33:44,189 --> 01:33:45,522 Like I said, 734 01:33:46,980 --> 01:33:49,481 it ain't me you gotta worry about. 735 01:33:53,938 --> 01:33:56,105 What is it? What's out there? 736 01:33:56,646 --> 01:33:57,855 I don't know. 737 01:33:58,938 --> 01:34:00,439 Fucked up or something out there. 738 01:34:01,063 --> 01:34:04,481 It ain't right. It's coming our way. 739 01:34:13,522 --> 01:34:16,771 Whatever they are, they ain't so hard to kill. 740 01:34:57,605 --> 01:34:59,063 What the fuck? 741 01:35:20,147 --> 01:35:21,314 Fuck! 742 01:35:35,688 --> 01:35:37,688 No more holes, please. 743 01:36:11,688 --> 01:36:14,022 Now here's what's gonna happen. 744 01:36:15,481 --> 01:36:18,356 In 60 seconds you're gonna take these chains off me. 745 01:36:18,772 --> 01:36:22,105 We're gonna make a play for those nodes and get off this rock. 746 01:36:22,646 --> 01:36:27,688 But somewhere along the line, when it gets really bad, 747 01:36:30,272 --> 01:36:31,439 Johns 748 01:36:33,314 --> 01:36:36,356 is gonna fold just like Little Johns did. 749 01:36:38,314 --> 01:36:39,980 Then when it's all over 750 01:36:41,105 --> 01:36:43,897 and the rest of you are ready for Dead Animal Pickup, 751 01:36:45,189 --> 01:36:47,938 I'm gonna go balls deep into Dahl. 752 01:36:49,772 --> 01:36:52,230 But only because she asked me to. 753 01:36:53,605 --> 01:36:55,105 Sweet-like. 754 01:36:57,897 --> 01:36:59,897 What does he mean, "When things go bad"? 755 01:36:59,980 --> 01:37:01,855 What? This doesn't qualify as bad? 756 01:37:02,855 --> 01:37:05,897 What the fuck is happening? How fucked are we? 757 01:37:06,356 --> 01:37:08,772 Who knows how long it will rain? 758 01:37:10,356 --> 01:37:14,397 Or just how many of them are buried out there? 759 01:37:16,522 --> 01:37:20,605 He saw it. He saw it with those eyes of his and he didn't tell us what. 760 01:37:30,564 --> 01:37:33,688 One ship for you, one for me. 761 01:37:34,564 --> 01:37:37,605 I need to know that these nodes are retrievable. 762 01:37:39,356 --> 01:37:41,813 And I need to know we have a deal. 763 01:37:46,189 --> 01:37:47,772 We got a deal. 764 01:37:55,189 --> 01:37:57,397 The chains stay on. 765 01:38:10,605 --> 01:38:12,522 Why don't we sit this one out? 766 01:38:15,522 --> 01:38:16,813 Okay. Okay. 767 01:38:18,522 --> 01:38:20,189 Up, up, up... 768 01:38:23,481 --> 01:38:24,855 Good doggie. 769 01:38:49,688 --> 01:38:50,688 Oh! 770 01:39:02,688 --> 01:39:04,855 Holy shit. 771 01:39:08,189 --> 01:39:09,272 Yeah. 772 01:39:10,523 --> 01:39:12,272 Let's cut him loose. 773 01:39:13,647 --> 01:39:15,439 That was five seconds. 774 01:39:16,272 --> 01:39:18,730 I like to be a man of my word. 775 01:39:21,314 --> 01:39:23,897 How about you, Johns? 776 01:40:09,439 --> 01:40:12,397 For He shall give His angels charge over me, keep me in 777 01:40:12,481 --> 01:40:14,189 - all His grace as long as I live. - Shut the noise, Luna. 778 01:40:14,481 --> 01:40:18,814 You know, I think the angels are here protecting me. 779 01:40:19,189 --> 01:40:20,855 And if they're here, watchin' over me, 780 01:40:20,939 --> 01:40:22,897 maybe they'll deliver us all from this crazy, evil place. 781 01:40:22,980 --> 01:40:24,605 That shit is creeping everybody out, so shut the fuck up. 782 01:40:24,688 --> 01:40:27,523 You shut the fuck up, Vargas. Leave the kid alone. 783 01:40:35,439 --> 01:40:38,231 Where the hell did that... Jesus Christ! 784 01:40:39,523 --> 01:40:40,688 No, no, no! 785 01:40:43,439 --> 01:40:46,147 What the fuck is wrong with you, you crazy bastard? 786 01:40:46,189 --> 01:40:47,481 You could have killed me! 787 01:40:47,523 --> 01:40:49,272 Got it, didn't I? 788 01:40:57,439 --> 01:40:59,022 Vargas, get up. 789 01:40:59,855 --> 01:41:01,897 Vargas, get up. Come on, let's go. 790 01:41:02,314 --> 01:41:03,939 Vargas, come on, man. Walk it off. 791 01:41:04,022 --> 01:41:05,564 Let's go. It's just a little one. 792 01:41:05,897 --> 01:41:07,814 Small ones are the worst. 793 01:41:09,439 --> 01:41:11,523 They save the most venom. 794 01:41:24,481 --> 01:41:25,689 And kid, 795 01:41:26,980 --> 01:41:28,855 leave God out of this. 796 01:41:29,147 --> 01:41:32,022 He wants no part of what happens next. 797 01:41:42,980 --> 01:41:44,814 I forgot to mention, 798 01:41:46,523 --> 01:41:48,189 there's no weapons for you. 799 01:41:54,980 --> 01:41:56,897 You think you can ride one of these things? 800 01:41:57,523 --> 01:41:59,523 I'll ride it like I stole it. 801 01:42:14,147 --> 01:42:15,689 I'll take flank. 802 01:42:26,647 --> 01:42:28,855 If Riddick comes back here without us, 803 01:42:28,897 --> 01:42:32,022 you go ahead, you kill him on general principle. 804 01:42:32,272 --> 01:42:35,314 Is that before or after I'm supposed to fuck him? 805 01:45:07,356 --> 01:45:10,314 You asshole motherfucker! Just sittin' there watchin'! 806 01:45:10,356 --> 01:45:14,064 Would have covered you, but you said, "No weapons." 807 01:45:20,439 --> 01:45:23,314 How bad you want those nodes, Johns? 808 01:45:59,064 --> 01:46:02,356 I don't suppose you took the time to do this for him, huh? 809 01:46:04,523 --> 01:46:07,273 This may come as a shock to you, Johns, 810 01:46:08,689 --> 01:46:10,689 but I didn't ghost your son. 811 01:46:12,814 --> 01:46:15,356 He seemed set on killin' himself. 812 01:46:18,731 --> 01:46:20,605 What the fuck does that mean? 813 01:46:21,356 --> 01:46:22,814 Morphine. 814 01:46:24,356 --> 01:46:25,981 Your son liked his morphine. 815 01:46:27,273 --> 01:46:29,189 Liked it twice a day. 816 01:46:30,064 --> 01:46:32,565 Didn't know your son was a junkie? 817 01:46:36,064 --> 01:46:38,064 Johns was like most Mercs. 818 01:46:38,772 --> 01:46:42,064 They look all stand-up and do-right 819 01:46:42,772 --> 01:46:45,605 until you cut them open and you find something missing. 820 01:46:46,605 --> 01:46:48,523 In his case, a spine. 821 01:46:50,605 --> 01:46:53,939 I don't have to listen to this shit! That's not the man I knew. 822 01:46:54,023 --> 01:46:56,356 Then you didn't know your son. 823 01:47:01,481 --> 01:47:03,523 He wanted to kill a kid. 824 01:47:05,106 --> 01:47:06,939 To save his own skin. 825 01:47:07,523 --> 01:47:09,647 I had a problem with that. 826 01:47:11,106 --> 01:47:13,064 You expect me to believe 827 01:47:13,605 --> 01:47:16,647 my son was gonna kill a child to save his own life? 828 01:47:18,897 --> 01:47:22,731 Morphine makes the brain soft. Heart weak. 829 01:47:26,273 --> 01:47:28,314 I don't fuckin' buy it! 830 01:47:28,689 --> 01:47:30,897 I just can't believe that my son's the bad guy 831 01:47:30,981 --> 01:47:34,064 in this fuckin' demented fairy tale of yours. 832 01:47:36,897 --> 01:47:38,856 No reason to lie now. 833 01:47:41,731 --> 01:47:42,897 Johns. 834 01:47:46,273 --> 01:47:47,772 Either one of us. 835 01:48:16,897 --> 01:48:19,356 Thanks for startin' the killing spree for me, Riddick. 836 01:48:19,440 --> 01:48:21,356 But I'll take it from here. 837 01:49:13,898 --> 01:49:15,189 Jamoke. 838 01:49:20,189 --> 01:49:23,106 So that blade you buried was meant for me? 839 01:49:24,647 --> 01:49:27,148 Anyone who deserved it, really. 840 01:49:30,523 --> 01:49:31,856 We've got a problem, Riddick, 841 01:49:33,814 --> 01:49:36,356 because I've got two nodes here. 842 01:49:36,440 --> 01:49:38,315 We've got one hog. 843 01:49:38,481 --> 01:49:42,523 And I sure as shit am not ridin' bitch with you again. 844 01:49:44,856 --> 01:49:46,148 One hog? 845 01:49:47,647 --> 01:49:49,398 You sure about that, Johns? 846 01:49:55,398 --> 01:49:57,939 He pulled the goddamn turbine pin! 847 01:49:59,440 --> 01:50:01,481 You just figured that out? 848 01:50:02,064 --> 01:50:05,523 Diaz was gonna take the nodes for himself and ghost me. 849 01:50:06,023 --> 01:50:08,689 He was gonna leave you out here alone. 850 01:50:09,190 --> 01:50:10,689 So what now? 851 01:50:18,064 --> 01:50:20,482 Now we switch to our ground game. 852 01:50:22,064 --> 01:50:25,356 Let's see if that lack of spine runs in the family. 853 01:51:17,356 --> 01:51:18,565 Reload! 854 01:51:24,898 --> 01:51:26,565 Watch your head. 855 01:51:36,939 --> 01:51:38,023 Go! 856 01:53:41,190 --> 01:53:42,273 I got inbound. 857 01:53:57,606 --> 01:53:59,190 Take this! 858 01:53:59,523 --> 01:54:01,231 Is it just you? 859 01:54:02,148 --> 01:54:04,482 Just slam this thing in. See if it's still good. 860 01:54:07,856 --> 01:54:08,856 Boss... 861 01:54:08,940 --> 01:54:12,482 Just see if the fucking thing works! We need to get outta here. 862 01:58:16,565 --> 01:58:20,148 Extraction, 30 seconds or less. Let's go, let's go! 863 01:58:52,690 --> 01:58:54,524 Let me ask you somethin', 864 01:58:55,731 --> 01:58:57,524 sweet-like... 865 01:59:39,190 --> 01:59:41,023 Lot of good men died here, Riddick. 866 01:59:41,440 --> 01:59:45,357 Not sure how I'm supposed to overlook that. Next time. 867 01:59:45,731 --> 01:59:47,773 Yeah. Things would have been different 868 01:59:47,856 --> 01:59:50,190 if they weren't trying to put my head in a box. 869 01:59:52,898 --> 01:59:54,940 So where to now, Riddick? 870 01:59:55,606 --> 01:59:59,524 You know what? Fuck that. Don't tell me. I don't wanna know. 871 02:00:00,357 --> 02:00:02,357 I'll tell you this, Johns. 872 02:00:02,731 --> 02:00:05,940 Sooner or later, we all have to head home. 873 02:00:06,940 --> 02:00:09,148 Tell Dahl to keep it warm for me. 874 02:00:09,940 --> 02:00:11,440 And, Johns, 875 02:00:12,690 --> 02:00:14,773 you keep a strong spine. 876 02:01:02,190 --> 02:01:03,190 Vaako. 877 02:01:06,148 --> 02:01:08,566 - You are still alive. - Tell me where. 878 02:01:10,731 --> 02:01:12,566 He's no longer among us. 879 02:01:12,648 --> 02:01:15,648 Tell me, and I'll kill him first. 880 02:01:16,232 --> 02:01:17,482 You misunderstand. 881 02:01:18,023 --> 02:01:20,857 Vaako is a decent man who meant to honor his word. 882 02:01:21,566 --> 02:01:23,524 Even with you, strangely. 883 02:01:23,731 --> 02:01:25,399 I don't care about Furya. 884 02:01:25,482 --> 02:01:28,107 I don't care what the pact was between you and him. 885 02:01:28,190 --> 02:01:30,482 This faith cannot have a misbeliever 886 02:01:30,524 --> 02:01:32,023 or a kind heart leading it, 887 02:01:32,065 --> 02:01:35,107 and I have done what I have done to ensure... 888 02:01:45,065 --> 02:01:46,648 Too many words. 889 02:02:01,690 --> 02:02:04,023 Never lie to me, I'll never hurt you. 890 02:02:07,690 --> 02:02:09,107 One word answer. 891 02:02:11,524 --> 02:02:13,023 Is Vaako alive or dead? 892 02:02:18,524 --> 02:02:19,524 Both. 64157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.