Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,005 --> 00:00:04,257
-[Sinatra] If that stuff happens...
-[Dr. Louge] It's going to happen.
2
00:00:04,340 --> 00:00:07,343
-So, what do we do?
-You dig the biggest hole you can
3
00:00:07,427 --> 00:00:08,720
and you get in.
4
00:00:09,262 --> 00:00:11,597
[♪ dramatic music playing]
5
00:00:11,681 --> 00:00:14,142
[General Curtleigh] We are preparing
for a massive catastrophe
6
00:00:14,225 --> 00:00:16,019
that could cause
an extinction-level event for humanity
7
00:00:16,102 --> 00:00:17,437
in the very real future.
8
00:00:17,520 --> 00:00:20,148
[Xavier Collins]
Wildcat is down. It's a code red.
9
00:00:20,732 --> 00:00:23,401
It's really bad,
and I need you here five minutes ago.
10
00:00:23,484 --> 00:00:25,028
Copy you, I'm on my way.
11
00:00:25,111 --> 00:00:26,988
All security cameras were offline
12
00:00:27,071 --> 00:00:30,033
frozen on the last image,
but no one noticed because...
13
00:00:30,116 --> 00:00:31,492
[Xavier] No one else was in the house
except Billy,
14
00:00:31,576 --> 00:00:33,369
and he was
dead to the world on that couch.
15
00:00:33,453 --> 00:00:36,748
Jane, everything's gonna be
looked at from here on out.
16
00:00:37,331 --> 00:00:38,583
I need you to trust me.
17
00:00:39,292 --> 00:00:41,544
Agent Collins, I'm gonna
need you to come with me.
18
00:00:41,627 --> 00:00:43,880
I just don't understand
why of all the people
19
00:00:43,963 --> 00:00:45,798
that could be heading this up,
they chose the one person
20
00:00:45,882 --> 00:00:48,259
who was sleeping with the victim.
21
00:00:48,342 --> 00:00:49,969
[doctor]
This is Dr. Gabriela Torabi.
22
00:00:50,053 --> 00:00:52,680
She's a world-class therapist
and grief specialist.
23
00:00:52,764 --> 00:00:54,307
[Gabriela Torabi]
Do you remember me?
24
00:00:54,390 --> 00:00:55,850
You're we're the president's therapist.
25
00:00:55,933 --> 00:00:57,226
I was yours too.
26
00:00:57,810 --> 00:01:01,898
Uh, we did one session together early on.
27
00:01:02,899 --> 00:01:05,193
I have just one other question
for you, if I may.
28
00:01:06,194 --> 00:01:08,488
Is a part of you happy that Cal is dead?
29
00:01:08,571 --> 00:01:11,657
[♪ suspenseful music playing]
30
00:01:13,576 --> 00:01:14,827
Yes.
31
00:01:16,913 --> 00:01:18,915
[clock ticking]
32
00:01:24,754 --> 00:01:26,756
[soft sizzling]
33
00:01:26,839 --> 00:01:30,510
[♪ melancholic music playing]
34
00:01:36,933 --> 00:01:38,935
[soft sizzling continues]
35
00:01:42,647 --> 00:01:45,942
[♪ melancholic music continues]
36
00:02:01,874 --> 00:02:02,959
[playing card clacking]
37
00:02:07,547 --> 00:02:08,548
[playing card clacking]
38
00:02:13,261 --> 00:02:14,303
[playing card clacking]
39
00:02:19,559 --> 00:02:20,852
[Billy Pace]
Slow down, dude.
40
00:02:20,935 --> 00:02:21,936
[♪ music stops]
41
00:02:22,019 --> 00:02:23,604
Dude, slow down. I'm...
I'm gonna pass out.
42
00:02:23,688 --> 00:02:25,439
-You're not gonna pass out.
-Yes, I am.
43
00:02:25,523 --> 00:02:27,441
I'm gonna throw up
and I'm gonna fucking pass out.
44
00:02:28,651 --> 00:02:30,069
Remind me why we're doing this again.
45
00:02:30,153 --> 00:02:32,280
Billy, if you're gonna be my eyes
and ears on this thing
46
00:02:32,363 --> 00:02:34,532
when we meet up, it's gotta look normal.
47
00:02:34,615 --> 00:02:37,243
Us having a beer
at a fuckin' bar looks normal.
48
00:02:37,326 --> 00:02:39,537
There's too many people at a bar.
49
00:02:39,620 --> 00:02:41,164
-Jesus Christ.
-Alright, come on, come on.
50
00:02:41,247 --> 00:02:42,874
Just walk it out.
51
00:02:42,957 --> 00:02:45,626
[Billy breathing heavily]
52
00:02:45,710 --> 00:02:46,961
[Billy groaning]
53
00:02:48,045 --> 00:02:50,506
You should be the one in charge
of this investigation, X.
54
00:02:50,590 --> 00:02:51,924
Ship has already sailed.
55
00:02:52,008 --> 00:02:54,218
Yeah, but why are you
public enemy number one?
56
00:02:54,302 --> 00:02:55,511
I fell asleep on the couch.
57
00:02:55,595 --> 00:02:57,513
Brooks and Rainey and Jane
were all on site,
58
00:02:57,597 --> 00:02:59,682
it's worth mentioning
Robinson was boning the guy.
59
00:02:59,765 --> 00:03:03,269
POTUS got hit and I didn't call it in
for over 30 minutes.
60
00:03:03,352 --> 00:03:05,271
Plus, I was the last person
to see him alive.
61
00:03:06,439 --> 00:03:08,191
[sighs] It is weird that he's gone.
62
00:03:09,483 --> 00:03:12,028
I mean, he was a motherfucker,
but he was our motherfucker, right?
63
00:03:13,070 --> 00:03:14,280
[sniffling]
64
00:03:14,947 --> 00:03:17,491
-I mean, I know you hated him.
-I didn't hate him.
65
00:03:17,575 --> 00:03:20,203
-It's complicated.
-Yeah.
66
00:03:21,162 --> 00:03:22,163
[sighs]
67
00:03:22,246 --> 00:03:23,915
Why don't we just tell
everybody the truth?
68
00:03:23,998 --> 00:03:25,750
What, that POTUS was murdered?
69
00:03:25,833 --> 00:03:27,251
And that his tablet
with government secrets
70
00:03:27,335 --> 00:03:29,003
and God knows what else is missing,
71
00:03:29,086 --> 00:03:32,924
and that we think the people
that built this place are covering it up?
72
00:03:33,966 --> 00:03:35,593
I mean, I'd tune in.
73
00:03:35,676 --> 00:03:37,678
I need you to be careful, Billy.
74
00:03:37,762 --> 00:03:40,181
-It's not really my thing, but...
-I know, man.
75
00:03:41,182 --> 00:03:43,142
-But try.
-Alright.
76
00:03:44,602 --> 00:03:46,395
Uh... [sniffling]
77
00:03:46,479 --> 00:03:48,773
7:15 mile, Agent Pace. Not bad.
78
00:03:48,856 --> 00:03:51,400
You keep that up
and you may just lose them titties.
79
00:03:51,484 --> 00:03:53,069
You mean these beefy pecs?
80
00:03:53,152 --> 00:03:55,780
I dunno, man, they look like
some big ol' titties to me.
81
00:03:55,863 --> 00:03:58,324
[laughing] Where are you off to?
82
00:03:59,325 --> 00:04:01,827
-Seeing a therapist.
-Alright.
83
00:04:03,162 --> 00:04:05,998
[♪ tense music playing]
84
00:04:12,338 --> 00:04:13,506
[playing card clacking]
85
00:04:16,801 --> 00:04:17,802
[playing card clacking]
86
00:04:21,305 --> 00:04:22,640
[playing card clacking]
87
00:04:26,811 --> 00:04:28,437
[knocking]
88
00:04:33,818 --> 00:04:35,111
[knocking]
89
00:04:36,904 --> 00:04:38,114
Just a second.
90
00:04:41,158 --> 00:04:42,868
Dr. Torabi.
91
00:04:42,952 --> 00:04:45,162
-Agent Collins.
-Bad time?
92
00:04:45,246 --> 00:04:48,291
Um, n-no. No, not at all.
93
00:04:49,292 --> 00:04:53,546
Oh, I, I was just playing
a little game of 52 pickup.
94
00:04:54,547 --> 00:04:55,923
Looks messy.
95
00:04:57,591 --> 00:04:59,093
I think I have a guess
as to why you're here.
96
00:04:59,176 --> 00:05:01,012
Why did you tell me to say yes?
97
00:05:02,638 --> 00:05:04,682
Agent Collins, if you'd like
to schedule an appointment,
98
00:05:04,765 --> 00:05:06,642
I'd be more than happy to set up a time...
99
00:05:06,726 --> 00:05:08,269
It's a simple question, Doctor.
100
00:05:09,979 --> 00:05:12,481
[♪ suspenseful music playing]
101
00:05:13,899 --> 00:05:15,651
[clicking tongue]
102
00:05:15,735 --> 00:05:17,028
I'm headed out.
103
00:05:19,113 --> 00:05:20,573
Care to join me for a walk?
104
00:05:22,491 --> 00:05:23,617
Sure.
105
00:05:24,702 --> 00:05:25,953
Great.
106
00:05:48,476 --> 00:05:50,436
[Dr. Montoya]
The deceased is a white male.
107
00:05:50,519 --> 00:05:54,482
There's a right ZMC fracture
with a severe orbital blowout.
108
00:05:56,025 --> 00:05:59,820
[sighs] Sorry, I'm a bit out of practice.
109
00:06:01,697 --> 00:06:03,407
Continuing on to the second injury.
110
00:06:03,491 --> 00:06:06,744
There's comminution
of the orbital parietal bones...
111
00:06:06,827 --> 00:06:09,163
[voice distorting and echoing]
...cerebral sagittal sinus,
112
00:06:09,246 --> 00:06:11,082
evidence of blunt force trauma.
113
00:06:12,291 --> 00:06:14,335
[normal] Preliminary wound analysis
suggest the murder weapon
114
00:06:14,418 --> 00:06:17,838
was some sort of heavy object,
something jagged.
115
00:06:17,922 --> 00:06:20,633
There are samples
of what appear to be soil
116
00:06:20,716 --> 00:06:24,512
from an area around the head wound,
likely indicating a large rock.
117
00:06:26,097 --> 00:06:28,599
He was first hit
on his right side while standing.
118
00:06:29,266 --> 00:06:32,269
The catastrophic fracture
to the top of his cranium
119
00:06:32,353 --> 00:06:34,146
likely happened while
he was on the ground,
120
00:06:34,230 --> 00:06:35,981
very likely defenseless.
121
00:06:36,065 --> 00:06:38,484
That said, there are signs
of ecchymosis on his hands.
122
00:06:38,567 --> 00:06:42,029
Contusions, bruising, signs of a struggle.
123
00:06:42,113 --> 00:06:44,990
And you have swabbed
his fingernails for traces of DNA?
124
00:06:45,074 --> 00:06:46,700
[Montoya]
I did.
125
00:06:46,784 --> 00:06:49,620
How long before any DNA results come back?
126
00:06:49,703 --> 00:06:51,122
Our tech is limited down here
127
00:06:51,205 --> 00:06:52,832
and we're out of practice,
as I said, but it...
128
00:06:52,915 --> 00:06:53,999
How long?
129
00:06:55,418 --> 00:06:56,669
A day or two.
130
00:06:56,752 --> 00:06:59,004
[♪ tense music playing]
131
00:07:03,509 --> 00:07:05,177
[vomiting]
132
00:07:05,261 --> 00:07:06,720
[spitting]
133
00:07:07,721 --> 00:07:09,098
[moaning]
134
00:07:21,694 --> 00:07:23,696
[Sinatra vomiting]
135
00:07:31,745 --> 00:07:34,081
[toilet flushing]
136
00:07:34,165 --> 00:07:36,167
[water running]
137
00:07:39,587 --> 00:07:41,338
[water swishing]
138
00:07:41,422 --> 00:07:42,840
[spitting]
139
00:07:43,632 --> 00:07:44,633
[exhales sharply]
140
00:07:49,430 --> 00:07:51,182
[birds and insects chirping]
141
00:07:51,265 --> 00:07:54,977
[Gabriela] It's still amazing to me
how resilient human beings can be.
142
00:07:56,020 --> 00:08:00,733
It's been three years, and this place
has become our normal.
143
00:08:00,816 --> 00:08:03,277
And trust me, it took a lot of work
to get it to feel this way.
144
00:08:03,360 --> 00:08:04,820
[insects buzzing]
145
00:08:04,904 --> 00:08:07,740
-The insect sounds.
-[buzzing continues]
146
00:08:07,823 --> 00:08:10,451
Those are a particularly nice touch.
147
00:08:10,534 --> 00:08:13,621
The recordings were done in national parks
all over the country.
148
00:08:13,704 --> 00:08:17,082
Why are we walking?
You think someone bugged your office?
149
00:08:17,166 --> 00:08:19,543
They recorded every insect
they could find.
150
00:08:19,627 --> 00:08:23,047
Thousands of hours. Day, night, uh, dusk.
151
00:08:23,130 --> 00:08:24,840
-Dr. Torabi.
-Yes, maybe.
152
00:08:24,924 --> 00:08:27,718
-Who?
-Who do you think?
153
00:08:29,178 --> 00:08:30,638
Sinatra and the billionaires.
154
00:08:31,805 --> 00:08:33,682
Sounds like a rock band, doesn't it?
155
00:08:35,142 --> 00:08:40,064
Agent Collins, how well
do you remember our first meeting?
156
00:08:40,147 --> 00:08:42,274
-To be honest, not very.
-Hm.
157
00:08:43,275 --> 00:08:47,655
Agent Xavier Collins,
the first patient I'd ever seen
158
00:08:47,738 --> 00:08:50,074
take the Fifth in therapy.
159
00:08:51,116 --> 00:08:53,452
I remember I asked you
about your background,
160
00:08:53,536 --> 00:08:56,455
and then, uh,
I distinctly remember you saying,
161
00:08:56,539 --> 00:08:58,666
"I plead the Fifth,"
and you weren't being funny either.
162
00:08:58,749 --> 00:09:02,294
I have seen some shit over the years,
but I have never seen that before.
163
00:09:02,378 --> 00:09:05,756
Sorry, are we gonna play games
or are we gonna talk?
164
00:09:07,883 --> 00:09:11,178
The only person who was less forthcoming
in therapy than you...
165
00:09:12,388 --> 00:09:13,639
President Bradford.
166
00:09:15,432 --> 00:09:18,561
At least when we started.
But eventually, he opened up.
167
00:09:20,062 --> 00:09:21,480
I sat with him...
168
00:09:23,315 --> 00:09:26,694
the day before his death,
but you know that.
169
00:09:26,777 --> 00:09:28,028
How did he seem to you?
170
00:09:31,448 --> 00:09:33,325
[whispering]
Something happened that last week.
171
00:09:34,743 --> 00:09:37,997
He seemed... tired.
172
00:09:39,123 --> 00:09:40,666
-Burdened.
-He was the president.
173
00:09:40,749 --> 00:09:44,503
And he was in my office stumbling around
drunk in his bathrobe.
174
00:09:48,549 --> 00:09:50,593
I wanna know why
you stepped in the other day.
175
00:09:50,676 --> 00:09:52,011
I took another look at your file.
176
00:09:54,138 --> 00:09:57,683
Tell me about your relationship
with your father.
177
00:09:57,766 --> 00:10:00,144
[♪ suspenseful music playing]
178
00:10:05,149 --> 00:10:06,984
Why did you two stop speaking?
179
00:10:08,861 --> 00:10:12,031
[Xavier] Sorry I'm late.
Traffic was awful.
180
00:10:12,114 --> 00:10:15,326
Oh, hey, I'm the one that asked you
to brave that rush hour traffic
181
00:10:15,409 --> 00:10:16,952
so we could spend
a few minutes catching up.
182
00:10:17,036 --> 00:10:19,788
-And here I am.
-And here you are.
183
00:10:19,872 --> 00:10:21,415
-Good son.
-I'm the best son.
184
00:10:21,498 --> 00:10:23,751
-Don't push your luck.
-[laughing]
185
00:10:24,752 --> 00:10:26,253
Solo chess.
186
00:10:26,337 --> 00:10:29,173
Mm-hmm. Helps focus the mind.
187
00:10:29,256 --> 00:10:30,841
So does a nap.
188
00:10:30,924 --> 00:10:33,636
-Relaxes me.
-You know, naps do that too.
189
00:10:35,471 --> 00:10:38,265
[clicking tongue]
This should make things more interesting.
190
00:10:38,349 --> 00:10:40,225
-Uh-huh.
-Mm-hmm.
191
00:10:41,393 --> 00:10:43,979
All is well at the academy?
192
00:10:44,063 --> 00:10:45,439
All is well.
193
00:10:48,651 --> 00:10:50,486
You'd have made a hell of a pilot.
194
00:10:51,904 --> 00:10:53,989
What am I saying?
You can still fly with the best of 'em,
195
00:10:54,073 --> 00:10:56,617
even if they won't allow you
to do it for a living.
196
00:10:56,700 --> 00:10:58,952
[indistinct airport PA announcements]
197
00:10:59,036 --> 00:11:00,329
[sighs]
198
00:11:00,412 --> 00:11:02,748
I just wish that I could, you know,
I... I could have done something.
199
00:11:02,831 --> 00:11:05,459
I am who I am because of what
you and Mom gave me.
200
00:11:05,542 --> 00:11:07,628
Poor eyesight is just part of the deal.
201
00:11:09,505 --> 00:11:12,675
-How's Teri?
-That's another reason I'm late.
202
00:11:12,758 --> 00:11:15,260
Uh, she's had better days.
203
00:11:15,344 --> 00:11:18,013
What do you mean, better days?
I don't understand.
204
00:11:18,097 --> 00:11:19,515
-[clearing throat]
-Something happened?
205
00:11:19,932 --> 00:11:23,227
Uh, she's been nauseous a lot
in the morning.
206
00:11:23,310 --> 00:11:25,187
-Mm.
-It's like a sickness.
207
00:11:25,270 --> 00:11:28,023
-Mm.
-Like a morning sickness.
208
00:11:28,482 --> 00:11:30,234
-Mm.
-Dad.
209
00:11:36,573 --> 00:11:40,411
[laughing] I'm gonna be a grandfather.
210
00:11:40,494 --> 00:11:42,246
-Now, he's getting it.
-Aah!
211
00:11:42,329 --> 00:11:44,331
[laughing]
212
00:11:44,415 --> 00:11:46,417
You know I'm too sexy to be a grandfather.
213
00:11:46,500 --> 00:11:49,420
There it is! [laughing]
214
00:11:53,340 --> 00:11:55,718
-Thank you, sir.
-Mm-hmm.
215
00:11:55,801 --> 00:11:57,219
You pick a name yet?
216
00:11:57,302 --> 00:11:59,888
You know Teri's obsessed
with Elvis, right?
217
00:11:59,972 --> 00:12:04,435
-You sure she's one of us?
-Uh, she likes Presley.
218
00:12:04,518 --> 00:12:06,145
I like Fritos, but it doesn't mean
219
00:12:06,228 --> 00:12:08,272
I'm wanna name my granddaughter
after them.
220
00:12:08,355 --> 00:12:10,983
[both laughing]
221
00:12:11,066 --> 00:12:14,862
Guess I'm gonna be flying
through Dulles a lot more, huh?
222
00:12:16,196 --> 00:12:17,281
I guess so.
223
00:12:21,660 --> 00:12:23,829
There's nothing to tell, really.
224
00:12:25,038 --> 00:12:26,039
Look...
225
00:12:27,750 --> 00:12:29,710
I'll tell you what I know
about Cal Bradford,
226
00:12:29,793 --> 00:12:32,296
but you're asking me
to take a chance on you.
227
00:12:32,755 --> 00:12:36,091
And I need to know more about the man
I'm taking a chance on...
228
00:12:37,509 --> 00:12:39,011
than what's in his file.
229
00:12:40,429 --> 00:12:42,806
What do you say, do we have a deal?
230
00:12:42,890 --> 00:12:45,267
[♪ suspenseful music playing]
231
00:12:49,938 --> 00:12:51,940
-[birds chirping]
-[water flowing]
232
00:12:52,107 --> 00:12:55,027
[♪ tense music playing]
233
00:12:56,195 --> 00:12:57,905
[Cal Bradford]
You look good in my boxers.
234
00:12:58,947 --> 00:13:00,365
-Do I?
-Mm.
235
00:13:00,449 --> 00:13:02,117
Mm. [chuckling]
236
00:13:02,201 --> 00:13:04,203
[♪ "I Think We're Alone Now"
by Tiffany playing in background]
237
00:13:04,286 --> 00:13:07,956
Would you like
a presidential debriefing this morning?
238
00:13:08,040 --> 00:13:10,584
[laughing]
239
00:13:11,585 --> 00:13:15,339
-You're an idiot.
-I put on our song.
240
00:13:15,422 --> 00:13:17,424
[♪ song continues playing]
241
00:13:20,969 --> 00:13:22,971
[breathing heavily]
242
00:13:26,517 --> 00:13:29,269
[♪ dramatic music playing]
243
00:13:38,153 --> 00:13:39,947
[inaudible screaming]
244
00:13:40,030 --> 00:13:41,490
[Sinatra]
Agent Robinson.
245
00:13:46,745 --> 00:13:48,747
[footsteps receding]
246
00:13:50,040 --> 00:13:51,458
[Robinson clears throat]
247
00:13:53,418 --> 00:13:56,213
I... I didn't expect to see you here.
I just...
248
00:13:56,296 --> 00:13:58,298
A man I've known for 20 years
was murdered.
249
00:13:59,383 --> 00:14:01,343
Someone got access
to this house and killed him.
250
00:14:01,426 --> 00:14:03,762
We put him in the ground in two days.
251
00:14:03,846 --> 00:14:06,557
I'd like to find out
who did it before we do.
252
00:14:06,640 --> 00:14:09,560
Ma'am, I... [clearing throat]
253
00:14:10,686 --> 00:14:12,145
I know that you're upset.
254
00:14:13,146 --> 00:14:14,815
I know that you cared about him very much.
255
00:14:14,898 --> 00:14:17,025
Cut the bullshit, Robinson.
256
00:14:18,569 --> 00:14:21,029
Someone stole the tablet,
and I want it back, do you understand?
257
00:14:23,574 --> 00:14:24,658
I'm on it.
258
00:14:25,742 --> 00:14:29,371
Are you sure?
Because here's what I can't have.
259
00:14:30,747 --> 00:14:32,624
I can't have some lovelorn mistress
260
00:14:32,708 --> 00:14:34,877
daydreaming about her secret
workplace affair.
261
00:14:35,919 --> 00:14:39,381
If it's all too close and too fresh,
I'll find someone else.
262
00:14:39,464 --> 00:14:41,341
I said I'm on it.
263
00:14:41,425 --> 00:14:43,051
Give me the space to do my job.
264
00:14:44,386 --> 00:14:46,471
Give me the confidence
to give you the space.
265
00:14:46,555 --> 00:14:48,557
[♪ tense music playing]
266
00:14:53,896 --> 00:14:54,938
[toddler babbling]
267
00:14:55,022 --> 00:14:57,357
They say we need more bunker babies.
268
00:14:57,441 --> 00:15:00,193
-Who does?
-You know, they.
269
00:15:00,277 --> 00:15:01,486
[indistinct chatter]
270
00:15:01,570 --> 00:15:03,739
You actually think
everyone's past all the trauma?
271
00:15:03,822 --> 00:15:05,157
God, no. No.
272
00:15:05,240 --> 00:15:08,869
I mean, it's not like we're ever
all gonna be whole again.
273
00:15:08,952 --> 00:15:11,371
But by building this place,
we gave people the tools
274
00:15:11,455 --> 00:15:13,665
to begin to move on.
275
00:15:13,749 --> 00:15:16,585
Take a look around. What do you see?
276
00:15:16,668 --> 00:15:18,670
[patrons chattering]
277
00:15:18,754 --> 00:15:21,381
There's more socializing
than there is shopping.
278
00:15:21,465 --> 00:15:24,551
Ancient Greeks believed
that a healthy social life
279
00:15:24,635 --> 00:15:26,970
was the key to a flourishing life.
280
00:15:27,054 --> 00:15:30,557
And the agora,
which is the Greek term for market,
281
00:15:30,641 --> 00:15:32,267
was an important component.
282
00:15:32,351 --> 00:15:34,186
It's why the population
down here was so limited.
283
00:15:34,269 --> 00:15:35,938
It's... [clicking tongue]
just small enough
284
00:15:36,021 --> 00:15:38,190
to retain that sense of community.
285
00:15:38,273 --> 00:15:40,651
I mean, it's also the ideal
population size
286
00:15:40,734 --> 00:15:42,444
for our oxygen filtration system.
287
00:15:42,527 --> 00:15:44,863
But you know,
there's no fancy Greek word for that.
288
00:15:46,114 --> 00:15:47,991
Okay, you want me to bite? I'll bite.
289
00:15:48,075 --> 00:15:51,161
Why do you know so much about this place?
290
00:15:51,244 --> 00:15:52,663
Because I helped design it.
291
00:15:53,747 --> 00:15:55,624
The psychological aspects of it, that is.
292
00:15:56,667 --> 00:16:02,631
I was hired to help make a community
of grieving, dislocated people
293
00:16:02,714 --> 00:16:04,257
live a flourishing life.
294
00:16:05,759 --> 00:16:08,428
One with grocery stores, and parks,
295
00:16:08,512 --> 00:16:12,724
and a diner with the world's
all-time greatest cheese fries.
296
00:16:12,808 --> 00:16:17,354
I like to think of myself as, um,
an architect of social well-being.
297
00:16:17,437 --> 00:16:18,939
Because you brought in cheese fries?
298
00:16:19,022 --> 00:16:21,733
Uh, the world's all-time greatest
cheese fries.
299
00:16:21,817 --> 00:16:22,818
Hmm.
300
00:16:23,986 --> 00:16:26,571
[♪ suspenseful music playing]
301
00:16:28,782 --> 00:16:30,283
Do you think they have anything?
302
00:16:34,329 --> 00:16:37,916
-[Billy] God save the queen.
-Knock it off, Pace.
303
00:16:38,000 --> 00:16:40,085
Okay, here's where we are.
304
00:16:41,086 --> 00:16:43,422
Forensics didn't find
any prints or fiber evidence.
305
00:16:44,423 --> 00:16:46,591
Anybody close to him
seems to have an alibi.
306
00:16:46,675 --> 00:16:50,053
We have no motive, no murder weapon.
307
00:16:50,137 --> 00:16:51,304
What about DNA?
308
00:16:51,388 --> 00:16:53,265
[Robinson] Samples were taken
from the president's body.
309
00:16:53,348 --> 00:16:54,766
It's gonna take a few days.
310
00:16:54,850 --> 00:16:57,310
The M.E. says that the time of death
311
00:16:57,394 --> 00:17:00,647
lines up with the window
in which our cameras were down.
312
00:17:00,731 --> 00:17:02,941
And the preliminary autopsy report
313
00:17:03,025 --> 00:17:07,946
shows that the cause of death
was blunt force trauma
314
00:17:08,030 --> 00:17:10,949
from a heavy irregularly shaped object.
315
00:17:12,784 --> 00:17:15,370
[clearing throat] Any other questions?
316
00:17:15,454 --> 00:17:17,330
Not me.
317
00:17:17,414 --> 00:17:19,583
Oh, you know what? Wait, I do have one.
318
00:17:19,666 --> 00:17:22,586
Why in the holy fuck isn't Xavier here?
319
00:17:23,920 --> 00:17:26,006
Agent Collins ignored protocol.
320
00:17:26,089 --> 00:17:28,091
His actions that morning
were antithetical to...
321
00:17:28,175 --> 00:17:30,635
Don't use big words
to try to confuse me, Robinson.
322
00:17:30,719 --> 00:17:32,929
He's our best agent, he should be here.
323
00:17:34,014 --> 00:17:35,432
[Sinatra clearing throat]
324
00:17:40,812 --> 00:17:41,813
[sighs]
325
00:17:47,652 --> 00:17:50,238
-[footsteps clunking]
-[Jane gasps]
326
00:17:53,992 --> 00:17:55,160
Oh, don't mind me.
327
00:18:00,207 --> 00:18:02,000
Our cameras were down
the night of the murder,
328
00:18:02,084 --> 00:18:03,794
so that's what we're focusing on.
329
00:18:03,877 --> 00:18:07,506
What are the chances of getting something
off the surveillance system?
330
00:18:07,589 --> 00:18:10,634
It's a long shot, but, uh,
maybe I could pull the equivalent
331
00:18:10,717 --> 00:18:12,385
of a digital fingerprint off the network.
332
00:18:12,469 --> 00:18:14,137
It's about a 10% chance
I can get us the identity
333
00:18:14,221 --> 00:18:15,764
of the person who turned them off.
334
00:18:16,848 --> 00:18:17,933
How long?
335
00:18:18,016 --> 00:18:20,310
I'm not a magician.
Uh, end of day, maybe.
336
00:18:21,895 --> 00:18:24,147
Okay, that'll be all.
337
00:18:24,231 --> 00:18:25,232
Thank you.
338
00:18:27,692 --> 00:18:29,736
[♪ suspenseful music playing]
339
00:18:32,072 --> 00:18:33,240
I'm confident that...
340
00:18:37,702 --> 00:18:40,413
I'm off to calm down
the most neurotic president
341
00:18:40,497 --> 00:18:41,998
in the history of the world.
342
00:18:43,291 --> 00:18:44,918
When I come back, I want some answers.
343
00:18:50,298 --> 00:18:51,591
[Xavier]
You were hired by Sinatra?
344
00:18:51,675 --> 00:18:55,137
Ah. Samantha. Sinatra to you.
345
00:18:55,220 --> 00:18:58,640
We met, um, when she was utterly broken.
346
00:18:58,723 --> 00:19:00,517
I was an expert in grief.
347
00:19:00,600 --> 00:19:03,812
She thought I could help her,
and she gave me an opportunity.
348
00:19:03,895 --> 00:19:06,982
-And now, you're here.
-And now, we're here.
349
00:19:07,983 --> 00:19:09,276
Can she be trusted?
350
00:19:11,403 --> 00:19:14,656
I'm done talking for a minute.
Tell me about your father.
351
00:19:16,199 --> 00:19:17,742
What happened?
352
00:19:17,826 --> 00:19:19,786
[announcer over airport PA]
Attention, passengers...
353
00:19:20,871 --> 00:19:24,207
Mm, getting nervous about that move?
354
00:19:24,291 --> 00:19:26,084
[Fred chuckles]
355
00:19:28,712 --> 00:19:30,630
They put me on the VP's detail.
356
00:19:31,882 --> 00:19:33,175
Oh, wow.
357
00:19:34,593 --> 00:19:37,179
-Congratulations, son.
-Thank you very much.
358
00:19:37,262 --> 00:19:38,680
[Fred Collins]
Oh, wow.
359
00:19:38,763 --> 00:19:42,434
And tell me, whose job is it
to choose the code names?
360
00:19:42,517 --> 00:19:44,186
-[Xavier chuckles]
-No, seriously.
361
00:19:44,269 --> 00:19:45,979
-Ok...
-Is that the, the Secret Service?
362
00:19:46,062 --> 00:19:48,398
'Cause I've got some ideas
for that imbecile.
363
00:19:48,481 --> 00:19:50,942
Well, I'm sorry to inform you,
but the White House
364
00:19:51,026 --> 00:19:54,404
gives out code names
in consultation with the protectees.
365
00:19:54,487 --> 00:19:56,364
[scoffs] I read somewhere
366
00:19:56,448 --> 00:20:02,370
that, um, JFK and Jackie
were "Lancer" and "Lace."
367
00:20:02,454 --> 00:20:03,997
-Huh.
-Yeah.
368
00:20:04,080 --> 00:20:05,415
Quite apropos, don't you think?
369
00:20:05,498 --> 00:20:06,875
-Yeah, yeah, yeah.
-People forgot that.
370
00:20:14,549 --> 00:20:16,301
Hey, Dad, what's going on there?
371
00:20:16,384 --> 00:20:17,886
Hm?
372
00:20:17,969 --> 00:20:20,263
-You got a tremor, I just saw it.
-No, it's nothing.
373
00:20:20,347 --> 00:20:22,724
-Talk to me.
-It's nothing, it's nothing.
374
00:20:22,807 --> 00:20:25,268
It's nothing at all. Forget about it.
375
00:20:27,479 --> 00:20:29,189
What aren't you telling me?
376
00:20:32,692 --> 00:20:34,194
I have Parkinson's.
377
00:20:38,198 --> 00:20:39,783
Oh, don't. Come on now, don't...
378
00:20:39,866 --> 00:20:43,328
If you start crying,
I-I, I'm gonna call in a bomb threat.
379
00:20:43,411 --> 00:20:45,622
Dad, I'm just...
380
00:20:46,998 --> 00:20:48,458
When did you... right.
381
00:20:49,960 --> 00:20:51,294
[Fred sighs]
382
00:20:52,921 --> 00:20:54,089
I'm so sorry.
383
00:20:54,172 --> 00:20:56,299
[Fred]
[quietly] Oh, well...
384
00:20:56,383 --> 00:20:57,759
I'm dealing with it.
385
00:20:57,842 --> 00:21:00,762
You know, I'm managing
all the symptoms with meds.
386
00:21:00,845 --> 00:21:03,098
I'm eating healthy, exercising.
387
00:21:03,181 --> 00:21:05,809
Your mother's up my ass about it.
388
00:21:05,892 --> 00:21:07,227
Did you... did you tell the company?
389
00:21:07,310 --> 00:21:09,145
No, of course not.
390
00:21:10,146 --> 00:21:12,857
What? You're hiding it?
391
00:21:12,941 --> 00:21:14,985
-Ah...
-What about the other flight crew?
392
00:21:15,068 --> 00:21:16,152
Well, some of the guys know.
393
00:21:16,236 --> 00:21:18,530
They know that they're just gonna
have to be a bit more vigilant
394
00:21:18,613 --> 00:21:20,282
when we're working together.
395
00:21:20,365 --> 00:21:21,825
I'm on top of it.
396
00:21:23,660 --> 00:21:25,370
I can't believe what I'm hearing.
397
00:21:26,413 --> 00:21:29,165
You're violating
your union's code of ethics.
398
00:21:29,249 --> 00:21:32,002
-[Fred groans]
-Hey, you could go to jail, Dad.
399
00:21:32,085 --> 00:21:34,296
Oh, come on. Come on. [chuckling]
400
00:21:37,424 --> 00:21:39,884
-Alright, what would you have me do?
-Retire.
401
00:21:39,968 --> 00:21:43,722
And then, I don't know, take up golf.
402
00:21:43,805 --> 00:21:45,640
Take Mom to Italy, like she wants.
403
00:21:45,724 --> 00:21:49,269
But you gotta stop flying, right now.
404
00:21:51,855 --> 00:21:54,941
Well, I appreciate your concern,
but this is my decision to make.
405
00:21:55,025 --> 00:21:57,193
-Dad, this is...
-Xa...
406
00:21:59,029 --> 00:22:00,363
I'm a pilot, son.
407
00:22:01,698 --> 00:22:03,616
That's what I am.
408
00:22:06,119 --> 00:22:09,581
And, uh, I just need a little more time.
409
00:22:09,664 --> 00:22:10,665
That's all.
410
00:22:11,958 --> 00:22:14,169
I've got a flight to make.
411
00:22:14,252 --> 00:22:17,255
[♪ melancholic music playing]
412
00:22:23,053 --> 00:22:25,055
[people chattering]
413
00:22:25,138 --> 00:22:26,806
[♪ music fades out]
414
00:22:26,890 --> 00:22:30,268
My father and I had
a falling out, it happens.
415
00:22:30,352 --> 00:22:33,730
He wanted me to be a pilot,
follow in his footsteps.
416
00:22:33,813 --> 00:22:36,024
It turned out I couldn't do that,
so I joined the Secret Service.
417
00:22:36,107 --> 00:22:38,068
I know the order of events, okay?
I read it in the profile.
418
00:22:38,151 --> 00:22:39,652
-There's nothing else.
-Well, I think there is.
419
00:22:39,736 --> 00:22:41,821
-I'm telling you, there isn't.
-Tell me about his last flight.
420
00:22:41,905 --> 00:22:43,031
No.
421
00:22:46,618 --> 00:22:47,869
-You're frustrated.
-Yes.
422
00:22:47,952 --> 00:22:51,206
-Okay, with me asking questions and...
-With all of it, okay?!
423
00:22:51,289 --> 00:22:54,584
But clearly, you're a very smart person,
and clearly, you've worked very hard
424
00:22:54,667 --> 00:22:57,337
-at becoming, uh, an architect of...
-Social well-being.
425
00:22:57,420 --> 00:23:00,382
But there's nothing normal
about any of this.
426
00:23:00,465 --> 00:23:02,425
I wanna know what you know about Cal,
427
00:23:02,509 --> 00:23:05,804
and I don't wanna talk about my old life,
because my old life ended.
428
00:23:05,887 --> 00:23:07,430
The world ended,
429
00:23:07,514 --> 00:23:10,225
and everyone and everything in it is gone.
430
00:23:11,434 --> 00:23:14,979
And no amount of groceries,
or pre-recorded insect noises,
431
00:23:15,063 --> 00:23:17,649
or most especially,
goddamn fuckin' cheese fries
432
00:23:17,732 --> 00:23:19,401
is gonna change a thing about it.
433
00:23:25,281 --> 00:23:26,658
[sighs] Wow.
434
00:23:28,910 --> 00:23:30,245
Yeah, that was a lot.
435
00:23:31,037 --> 00:23:32,038
[Xavier sighs]
436
00:23:35,333 --> 00:23:36,418
So, what now?
437
00:23:38,545 --> 00:23:43,216
Well, I mean, I have an idea,
but I don't think you're gonna like it.
438
00:23:43,716 --> 00:23:44,717
Try me.
439
00:23:47,679 --> 00:23:49,681
I was thinking
we go get some cheese fries.
440
00:23:55,186 --> 00:23:56,312
[chuckling]
441
00:24:00,942 --> 00:24:03,236
[♪ tense, suspenseful music playing]
442
00:24:07,157 --> 00:24:08,241
This is bad.
443
00:24:09,367 --> 00:24:11,161
What are we gonna do if Garcia finds out?
444
00:24:11,244 --> 00:24:13,830
Take it easy.
He just said there's a 90% chance
445
00:24:13,913 --> 00:24:15,415
he can't figure out who messed
with the system.
446
00:24:15,498 --> 00:24:16,833
Yeah, and there's a 10% chance he can.
447
00:24:16,916 --> 00:24:18,585
[shushing]
448
00:24:18,668 --> 00:24:21,212
[footsteps approaching]
449
00:24:21,296 --> 00:24:23,590
What the fuck, Brooks?
450
00:24:23,673 --> 00:24:25,592
This part of the house is off limits.
451
00:24:25,675 --> 00:24:28,303
-On whose orders?
-Robinson's.
452
00:24:31,681 --> 00:24:32,682
Thanks.
453
00:24:37,103 --> 00:24:38,480
-You think he heard us?
-No.
454
00:24:38,563 --> 00:24:40,190
-He could tell Robinson.
-Come here.
455
00:24:41,357 --> 00:24:42,775
Don't worry so much.
456
00:24:43,485 --> 00:24:47,197
If it comes down to it,
I'll deal with Robinson, alright?
457
00:24:50,200 --> 00:24:51,868
Go. You go.
458
00:24:53,119 --> 00:24:55,747
-[footsteps receding]
-[sighs]
459
00:25:05,256 --> 00:25:07,342
[Nancy Baines]
Henry, you need to calm down.
460
00:25:07,425 --> 00:25:09,594
-[Henry breathing heavily]
-Remember what the doctors told you?
461
00:25:12,263 --> 00:25:16,142
Mr. President, I can protect you
in your home and in public.
462
00:25:16,226 --> 00:25:18,686
But if a blood vessel bursts in your brain
463
00:25:18,770 --> 00:25:22,190
or you stroke out,
well, sir, I'm not that good.
464
00:25:23,358 --> 00:25:26,069
Cal had state-of-the-art security,
look what happened to him.
465
00:25:26,152 --> 00:25:27,320
Cal is dead.
466
00:25:28,404 --> 00:25:31,157
He was my friend,
and we're just moving on.
467
00:25:32,325 --> 00:25:34,786
Going about our lives
as if nothing happened.
468
00:25:36,371 --> 00:25:38,373
They're still doing
a goddamn carnival tomorrow!
469
00:25:39,082 --> 00:25:41,084
[Henry panting]
470
00:25:43,753 --> 00:25:46,172
Cal was a decent and honorable man.
471
00:25:52,095 --> 00:25:53,429
He was my friend, too.
472
00:25:56,975 --> 00:26:00,895
And we honor him by being clear-eyed
in our pursuit of justice.
473
00:26:02,063 --> 00:26:06,192
And do we know
where this pursuit is taking us?
474
00:26:06,276 --> 00:26:07,569
You have no leads.
475
00:26:08,945 --> 00:26:11,239
I thought you had surveillance cameras
all over the place.
476
00:26:11,322 --> 00:26:13,074
Well, despite what you might have heard,
477
00:26:13,157 --> 00:26:15,660
I don't record everything
that happens in this city.
478
00:26:21,624 --> 00:26:23,126
[sighs]
479
00:26:24,919 --> 00:26:26,087
[Henry exhales sharply]
480
00:26:26,337 --> 00:26:28,756
Henry, you've walked
into a lot here, I get it.
481
00:26:30,008 --> 00:26:32,135
It's unfair what's being asked of you.
482
00:26:32,885 --> 00:26:35,388
President. I mean...
483
00:26:36,472 --> 00:26:37,515
It's a lot.
484
00:26:37,599 --> 00:26:39,601
[♪ tense music playing]
485
00:26:40,602 --> 00:26:41,686
It's a lot.
486
00:26:43,146 --> 00:26:45,398
But you're doing a fantastic job.
487
00:26:45,481 --> 00:26:48,610
Really, I mean,
I just couldn't be more pleased.
488
00:26:50,069 --> 00:26:52,113
You're a quiet man, but you're steady one,
489
00:26:52,196 --> 00:26:53,573
and you've stepped up to the plate.
490
00:26:54,282 --> 00:26:56,826
The only person doing better than you
is your lovely wife here.
491
00:26:56,909 --> 00:26:58,953
-[chuckling] Oh, please. Stop.
-[Sinatra] It's true.
492
00:26:59,037 --> 00:27:00,997
You are crushing it, Nance!
493
00:27:01,080 --> 00:27:04,417
Your outfit at the swearing-in?
Get the fuck outta here.
494
00:27:04,500 --> 00:27:07,295
-[softly chuckles]
-I mean, women were going crazy.
495
00:27:07,378 --> 00:27:09,380
-We're gonna have to open a store.
-[Nancy chuckling]
496
00:27:11,215 --> 00:27:15,428
Samantha, promise me
you'll catch whoever did this.
497
00:27:16,429 --> 00:27:17,555
I will, sir.
498
00:27:19,932 --> 00:27:21,434
Then, that will be all.
499
00:27:24,812 --> 00:27:25,813
[Henry sighs]
500
00:27:25,897 --> 00:27:27,315
It's my office, sir.
501
00:27:28,983 --> 00:27:31,194
Yes. Of course.
502
00:27:33,279 --> 00:27:35,448
[Henry sighs, clears throat]
503
00:27:35,531 --> 00:27:36,616
[door opens, closes]
504
00:27:36,699 --> 00:27:39,118
[♪ upbeat music playing]
505
00:27:39,202 --> 00:27:40,870
[people chattering]
506
00:27:40,953 --> 00:27:43,331
[Maggie] I can't believe
you're cheating on me with him.
507
00:27:43,414 --> 00:27:45,541
I know, I'm sorry. I usually come here
508
00:27:45,625 --> 00:27:47,543
and share a plate of cheese fries
with Maggie.
509
00:27:47,627 --> 00:27:50,755
Now, obviously, down here,
um, we use nut cheese.
510
00:27:50,838 --> 00:27:52,965
-[Xavier] Mm.
-Which I know sounds disgusting
511
00:27:53,049 --> 00:27:55,176
and weird in such a larger prominent dose.
512
00:27:55,259 --> 00:27:56,928
But I swear, you won't notice.
513
00:27:57,011 --> 00:27:59,722
-I hate that cashew cheese crap.
-Oh no, this place does it different.
514
00:27:59,806 --> 00:28:01,891
It's not the cashews,
[whispers] it's the chemicals.
515
00:28:01,974 --> 00:28:03,101
[Maggie]
Here we are.
516
00:28:03,184 --> 00:28:04,894
-[Gabriela] Thank you.
-[Xavier sighs]
517
00:28:04,977 --> 00:28:06,813
[Maggie]
One order, extra cheese, coming up.
518
00:28:06,896 --> 00:28:08,022
[Gabriela]
Mm-hmm.
519
00:28:08,106 --> 00:28:10,066
[♪ blues music playing in background]
520
00:28:13,152 --> 00:28:14,654
Wow.
521
00:28:14,737 --> 00:28:17,365
I thought I knew what vigilance
looked like, but holy shit.
522
00:28:17,448 --> 00:28:19,409
You've been scanning this room
from the moment we walked in.
523
00:28:20,993 --> 00:28:22,453
-Here you go.
-Thank you.
524
00:28:22,537 --> 00:28:25,665
Do you always choose the seat
facing the door?
525
00:28:25,748 --> 00:28:27,834
-Old habits die hard.
-Mm.
526
00:28:31,379 --> 00:28:33,673
And what are you staring at now?
527
00:28:33,756 --> 00:28:35,717
You're identifying all the exits
in the room, aren't you?
528
00:28:35,800 --> 00:28:38,428
No, I did that the minute
we walked in here.
529
00:28:38,511 --> 00:28:41,514
What I'm staring at
is the woman seated in that booth.
530
00:28:43,683 --> 00:28:46,894
Different time and place, I would have
considered her a potential threat.
531
00:28:49,439 --> 00:28:50,773
Why? Because she's hungry?
532
00:28:52,650 --> 00:28:55,862
The knife. She can use either hand.
533
00:28:56,863 --> 00:28:57,864
Hm.
534
00:28:59,907 --> 00:29:01,534
That must be difficult.
535
00:29:01,617 --> 00:29:03,286
How do you mean?
536
00:29:04,120 --> 00:29:06,789
Just seeing the world as nothing
but a series of threats.
537
00:29:07,832 --> 00:29:09,459
You see something different?
538
00:29:11,252 --> 00:29:13,212
Well, where you see a threat, Xavier,
539
00:29:13,296 --> 00:29:16,841
I see a mother who's learned
to feed her child on either side of her.
540
00:29:18,384 --> 00:29:19,469
Okay.
541
00:29:20,595 --> 00:29:22,180
So, where are the kids?
542
00:29:25,725 --> 00:29:28,019
We all lost something on our way here.
543
00:29:28,102 --> 00:29:30,354
You know that as well as anyone.
544
00:29:31,397 --> 00:29:33,983
I didn't lose my wife,
I know exactly where she was.
545
00:29:35,026 --> 00:29:36,986
She was in a different city
when it happened,
546
00:29:37,069 --> 00:29:40,239
and she died because he didn't get her
to a goddamn plane.
547
00:29:48,706 --> 00:29:51,542
-Please remember to chew, Gabriela.
-Move your hand or I'll eat it.
548
00:29:51,626 --> 00:29:53,377
Just let...
549
00:29:53,461 --> 00:29:54,754
Mm! [chuckling]
550
00:29:54,837 --> 00:29:56,422
[mouthful] So good.
551
00:29:56,506 --> 00:30:00,259
-[Xavier] After you.
-No, no, no, please. You first.
552
00:30:00,343 --> 00:30:01,594
-[exhales sharply]
-[Gabriela chuckles]
553
00:30:01,677 --> 00:30:03,012
Pick a good one.
554
00:30:04,013 --> 00:30:07,183
[♪ "I'll Take the Long Road" Naomi Shelton
& the Gospel Queens playing in diner]
555
00:30:07,266 --> 00:30:11,938
♪ I'll take the long road ♪
556
00:30:13,022 --> 00:30:14,649
-Damn, that's good.
-Mm-hmm.
557
00:30:17,151 --> 00:30:18,236
Mm.
558
00:30:19,987 --> 00:30:22,365
God. You know what I really miss?
559
00:30:22,448 --> 00:30:23,449
Hm?
560
00:30:25,743 --> 00:30:28,246
-You know, it's stupid, forget it.
-Mm. Oh, no, no, no, it's good.
561
00:30:28,329 --> 00:30:31,874
It's good to remember the things
that brought you joy.
562
00:30:34,460 --> 00:30:35,753
Soft shell crab.
563
00:30:38,965 --> 00:30:40,174
Summer peaches.
564
00:30:43,719 --> 00:30:45,179
Smell of a campfire.
565
00:30:45,263 --> 00:30:47,849
Mm. Peaceful snowfall.
566
00:30:48,516 --> 00:30:51,561
The warmth of the sun. The real sun.
567
00:30:53,563 --> 00:30:58,484
♪ I'll take the long road ♪
568
00:30:58,776 --> 00:31:00,403
Sand between my toes.
569
00:31:01,445 --> 00:31:03,698
[♪ "I'll Take the Long Road"
continues playing]
570
00:31:11,080 --> 00:31:15,001
On our second date, Teri and I drove out
to the beach at Sandy Point.
571
00:31:16,544 --> 00:31:20,631
Teri loved the ocean.
And I do too, really.
572
00:31:20,715 --> 00:31:23,301
But, um, the sand?
573
00:31:24,343 --> 00:31:26,637
-Not so much.
-[laughing]
574
00:31:26,721 --> 00:31:29,098
So, a trip to the beach
is a bit like a combat mission.
575
00:31:29,181 --> 00:31:31,225
It's me against this damn sand.
576
00:31:32,476 --> 00:31:35,271
I gotta find just the right spot.
577
00:31:35,354 --> 00:31:37,315
Fold open the chairs, set up the umbrella,
578
00:31:37,398 --> 00:31:39,358
lay out the towels just so.
579
00:31:41,235 --> 00:31:44,488
I didn't realize Teri was watching me
the entire time.
580
00:31:45,656 --> 00:31:50,036
So, there I am, all set up, finally.
581
00:31:51,078 --> 00:31:53,581
And she just walks over
and messes all my shit up.
582
00:31:53,664 --> 00:31:55,082
Oh. [chuckling]
583
00:31:56,417 --> 00:31:59,045
She was the person
who could get a little sand on me.
584
00:32:02,089 --> 00:32:04,133
She was the only person who could do that.
585
00:32:06,677 --> 00:32:08,512
She sounds lovely.
586
00:32:08,596 --> 00:32:13,059
♪ I'll take the long road ♪
587
00:32:14,477 --> 00:32:18,022
♪ I'll take the long road, yeah, yeah ♪
588
00:32:18,105 --> 00:32:19,732
-♪ I'll... ♪
-[♪ song fade out]
589
00:32:21,609 --> 00:32:24,487
You said you wanted to know
about my dad's last flight.
590
00:32:25,780 --> 00:32:28,783
[♪ light, tense music playing]
591
00:32:33,621 --> 00:32:35,373
-There you go.
-Thank you.
592
00:32:35,456 --> 00:32:38,209
-Mm-hmm.
-Whose start is it?
593
00:32:38,292 --> 00:32:39,377
It's mine.
594
00:32:41,128 --> 00:32:45,341
Ooh, looks like the beginning
of the Scotch game.
595
00:32:45,424 --> 00:32:48,052
Aha, that's aggressive for you, son.
596
00:32:48,135 --> 00:32:50,638
-Something different for a change.
-Mm-hmm.
597
00:32:53,432 --> 00:32:56,769
Oh, the meds are taking care
of the tremors, I'm fine.
598
00:32:58,396 --> 00:33:03,234
Mm-hmm. Notice you're wearing
a different lapel pin.
599
00:33:05,820 --> 00:33:07,655
I was named to the president's detail.
600
00:33:10,658 --> 00:33:13,244
I mean, I'm one of like 50 agents,
but still.
601
00:33:14,245 --> 00:33:15,663
I wanted to tell you in person.
602
00:33:21,502 --> 00:33:23,713
You get to go aboard Air Force One?
603
00:33:24,714 --> 00:33:25,923
Yes, sir.
604
00:33:28,676 --> 00:33:29,969
My God.
605
00:33:32,471 --> 00:33:33,764
Would you like to see her?
606
00:33:37,643 --> 00:33:38,936
[Fred]
Hell yeah.
607
00:33:39,020 --> 00:33:41,397
[♪ uplifting music playing]
608
00:33:45,609 --> 00:33:48,529
[Xavier]
She can fly at over 600 miles per hour,
609
00:33:48,612 --> 00:33:51,866
is equipped with 85 phone lines,
610
00:33:51,949 --> 00:33:56,537
and get this, has flares for defense
against missile attacks
611
00:33:56,620 --> 00:33:59,498
and can withstand
a nuclear blast on the ground.
612
00:34:04,336 --> 00:34:06,338
[Fred laughing]
613
00:34:07,923 --> 00:34:09,050
[Xavier]
You good?
614
00:34:10,384 --> 00:34:11,927
You won't understand, son.
615
00:34:14,138 --> 00:34:19,977
You won't understand
till your kids get older.
616
00:34:21,187 --> 00:34:23,064
Look at where you are.
617
00:34:24,607 --> 00:34:27,109
[laughing]
618
00:34:27,193 --> 00:34:28,986
Look at what you've done, son.
619
00:34:29,070 --> 00:34:31,781
Look at what you've done, Dad.
620
00:34:32,990 --> 00:34:34,992
The son of a Tuskegee Airman
621
00:34:35,076 --> 00:34:38,204
who became one of a handful
of Black captains
622
00:34:38,287 --> 00:34:39,789
of a commercial airline,
623
00:34:39,872 --> 00:34:44,418
and his son now protects
the President of the United States.
624
00:34:44,502 --> 00:34:46,420
Yeah, yeah, yeah.
625
00:34:47,880 --> 00:34:49,131
Look at where we are.
626
00:34:52,051 --> 00:34:56,597
And Dad, we got here
by doing things the right way.
627
00:34:57,389 --> 00:34:58,390
Yeah.
628
00:34:59,183 --> 00:35:00,434
Yeah.
629
00:35:02,144 --> 00:35:03,354
It's time, Pop.
630
00:35:04,355 --> 00:35:05,356
[Fred sniffles]
631
00:35:05,773 --> 00:35:07,108
You can't fly anymore.
632
00:35:09,110 --> 00:35:10,444
You gotta retire.
633
00:35:12,822 --> 00:35:15,241
That's not your decision to make.
634
00:35:15,324 --> 00:35:18,661
It shouldn't be,
but you made it my decision.
635
00:35:20,996 --> 00:35:22,832
-[unfolding papers]
-What have you done?
636
00:35:29,922 --> 00:35:32,633
These papers don't take away
years of service.
637
00:35:33,926 --> 00:35:36,595
They say, "Well done, Dad."
638
00:35:37,721 --> 00:35:39,598
That's what these papers say,
that's all they say.
639
00:35:41,684 --> 00:35:43,102
I filed them for you, Dad.
640
00:35:44,728 --> 00:35:47,690
I filed them because I knew you wouldn't.
641
00:35:48,691 --> 00:35:51,694
[♪ tense music playing]
642
00:35:57,950 --> 00:36:03,080
I'd see him on holidays, but without
the airport meetings, things shifted.
643
00:36:05,207 --> 00:36:07,168
Our relationship was never the same.
644
00:36:09,211 --> 00:36:12,715
The disease progressed quickly,
and we lost him soon after that.
645
00:36:15,342 --> 00:36:18,012
It must have been very difficult
to do what you did.
646
00:36:21,390 --> 00:36:22,850
That's the thing, it wasn't.
647
00:36:24,435 --> 00:36:26,145
It's the way he wired me, uh...
648
00:36:28,147 --> 00:36:29,315
it just wasn't.
649
00:36:32,776 --> 00:36:34,361
You have a strong moral compass.
650
00:36:34,904 --> 00:36:36,697
And it served me real well.
651
00:36:40,034 --> 00:36:41,619
Well, I think it may now.
652
00:36:44,330 --> 00:36:46,624
It's time to show you my cards.
653
00:36:52,963 --> 00:36:54,965
[♪ curious music playing]
654
00:36:57,176 --> 00:36:58,719
[door opens]
655
00:36:59,887 --> 00:37:01,555
[door closes]
656
00:37:02,806 --> 00:37:04,183
[Sinatra]
What do you have for me?
657
00:37:05,267 --> 00:37:06,435
Something good.
658
00:37:08,938 --> 00:37:12,274
You strike me as the kind of person
who likes a show.
659
00:37:13,484 --> 00:37:16,195
Sit down. I'm gonna give you a show.
660
00:37:16,946 --> 00:37:18,030
Bring 'em in.
661
00:37:19,698 --> 00:37:22,701
[♪ curious music continues]
662
00:37:30,167 --> 00:37:32,211
Why did they do it?
663
00:37:33,879 --> 00:37:35,547
That's the question I keep asking myself.
664
00:37:40,761 --> 00:37:43,681
Are you talking to me? I... don't follow.
665
00:37:43,764 --> 00:37:45,849
Are we talking about the investigation?
666
00:37:46,892 --> 00:37:48,394
The fireplace.
667
00:37:48,477 --> 00:37:51,188
Now, why would they build
a fireplace down here?
668
00:37:53,065 --> 00:37:54,316
I... I don't know, ma'am.
669
00:37:55,609 --> 00:37:57,903
We're... we're in a cave,
670
00:37:57,987 --> 00:38:02,950
and fire is elemental to who we are?
671
00:38:04,410 --> 00:38:06,370
Storytellers or some bullshit?
672
00:38:08,205 --> 00:38:09,873
Why did you two shut down the cameras
673
00:38:09,957 --> 00:38:11,083
the night of the murder?
674
00:38:13,877 --> 00:38:14,920
[whispering] Tell her.
675
00:38:18,841 --> 00:38:20,467
She doesn't have the footage.
676
00:38:21,760 --> 00:38:23,053
[Robinson]
That's true, Billy.
677
00:38:23,137 --> 00:38:25,597
That is very true.
678
00:38:26,932 --> 00:38:29,018
But we have your digital footprint.
679
00:38:29,601 --> 00:38:33,272
We know you accessed the system
to shut down the cameras.
680
00:38:34,106 --> 00:38:35,649
And it wasn't just
the night of the murder.
681
00:38:35,733 --> 00:38:37,192
You've done it other nights too.
682
00:38:37,276 --> 00:38:40,446
-In fact, you've been doing it for months.
-[softly] Please.
683
00:38:40,529 --> 00:38:44,116
That all adds up to means and opportunity.
684
00:38:44,199 --> 00:38:47,161
-Now, we just need a motive.
-We were playing Wii.
685
00:38:51,123 --> 00:38:52,124
What?
686
00:38:53,959 --> 00:38:55,544
Wii Tennis, actually.
687
00:38:57,338 --> 00:38:59,173
-What the fuck is Wii Tennis?
-[Jane Driscoll] A game.
688
00:38:59,256 --> 00:39:01,216
-[Billy clears throat]
-A video game.
689
00:39:02,426 --> 00:39:04,845
Also, sometimes we eat
his candy from his junk drawer.
690
00:39:05,387 --> 00:39:07,348
Also, I once took a nap in his bed.
691
00:39:09,308 --> 00:39:10,642
Billy tried on his socks.
692
00:39:13,312 --> 00:39:14,438
It's the truth.
693
00:39:15,481 --> 00:39:17,483
Stupid and unprofessional as it sounds.
694
00:39:18,108 --> 00:39:19,568
We've been protecting a president
695
00:39:19,651 --> 00:39:21,862
inside of a secure bunker
where nothing ever happens.
696
00:39:21,945 --> 00:39:23,572
Until something did happen.
697
00:39:24,073 --> 00:39:26,825
We realized if we shut down
the security system,
698
00:39:26,909 --> 00:39:30,662
we could... we could play his video games
and use his cool shit,
699
00:39:30,746 --> 00:39:32,331
and no one would really
be the worst off for it.
700
00:39:32,414 --> 00:39:35,125
My God, you absolute idiots.
701
00:39:38,629 --> 00:39:40,297
Everybody get the fuck outta here.
702
00:39:40,381 --> 00:39:43,384
[♪ tense music playing]
703
00:39:44,718 --> 00:39:45,719
[Billy] [quietly]
Okay.
704
00:39:50,140 --> 00:39:51,767
[door closes]
705
00:39:52,976 --> 00:39:55,521
Start finding me some answers,
or I'll find someone who will.
706
00:39:59,566 --> 00:40:02,403
Today was, uh, interesting.
707
00:40:02,486 --> 00:40:05,948
Mm, I thought you were about
to admit that you had fun.
708
00:40:06,031 --> 00:40:07,282
-Never, no.
-Well... [laughing]
709
00:40:07,366 --> 00:40:09,785
I'm... I'm tired.
710
00:40:10,285 --> 00:40:12,287
[insects chirping]
711
00:40:13,163 --> 00:40:17,751
Hey, do the numbers 8-1-2-0-9-2
mean anything to you?
712
00:40:20,003 --> 00:40:22,881
No. No, why?
713
00:40:23,966 --> 00:40:25,300
Just something I'm looking into.
714
00:40:29,721 --> 00:40:31,765
There's so few people in the world.
715
00:40:33,851 --> 00:40:35,978
I guess I'm one of the lucky ones.
716
00:40:37,646 --> 00:40:39,273
But it doesn't feel like that.
717
00:40:41,650 --> 00:40:43,235
I don't appreciate it.
718
00:40:44,236 --> 00:40:45,988
[deep breath]
719
00:40:47,489 --> 00:40:50,284
I'm not sure I should have been
chosen to be here.
720
00:40:52,870 --> 00:40:54,663
Honestly, I don't know why I was.
721
00:40:59,877 --> 00:41:01,503
Do you play poker?
722
00:41:02,880 --> 00:41:04,298
It's not my thing.
723
00:41:06,884 --> 00:41:09,511
I lost my parents
when I was relatively young.
724
00:41:09,595 --> 00:41:13,182
Uh, my mom as a kid,
and my dad as a teenager.
725
00:41:13,265 --> 00:41:15,601
It's why I went into palliative care.
726
00:41:18,103 --> 00:41:22,191
My dad taught me to play
when I was in middle school.
727
00:41:24,318 --> 00:41:26,528
It was our time together, I loved it.
728
00:41:27,821 --> 00:41:31,074
We'd play with tons of wild cards,
729
00:41:31,158 --> 00:41:33,869
and these wild cards could be anything,
730
00:41:33,952 --> 00:41:35,412
which made it even more fun
because it meant
731
00:41:35,496 --> 00:41:38,248
that you always had a chance.
732
00:41:42,503 --> 00:41:44,338
Xavier, you are here...
733
00:41:45,714 --> 00:41:47,341
because I chose you.
734
00:41:50,844 --> 00:41:53,305
Everyone's here because I chose them.
735
00:41:54,389 --> 00:41:56,183
[Sinatra] We need you
to choose your new lead agent.
736
00:41:56,266 --> 00:41:59,061
Oh, I told you I trusted you
to make the selections.
737
00:41:59,144 --> 00:42:01,230
And we have.
738
00:42:01,313 --> 00:42:03,273
Cal, the world is going to shit.
739
00:42:03,357 --> 00:42:05,734
You're gonna be the one in charge
when it ends, and it's gonna be awful.
740
00:42:05,817 --> 00:42:08,278
This person will be by your side
the entire time.
741
00:42:08,362 --> 00:42:10,989
I want it to be someone
you're comfortable with.
742
00:42:11,073 --> 00:42:13,492
-Who's she?
-[Sinatra] She's on the team.
743
00:42:13,575 --> 00:42:16,245
She's evaluating
and recommending candidates.
744
00:42:16,328 --> 00:42:17,871
-[Cal] The gatekeeper.
-I'm Gabriela.
745
00:42:17,955 --> 00:42:21,041
-Eh, both start with a G.
-This is true.
746
00:42:21,124 --> 00:42:23,544
-I'm great at spelling.
-It's why I voted for you, sir.
747
00:42:25,504 --> 00:42:27,422
-I like her.
-[Sinatra] Mr. President...
748
00:42:28,549 --> 00:42:31,468
these are all vetted and approved
candidates for your new lead agent.
749
00:42:31,552 --> 00:42:33,637
[whistling] There's a shit ton of 'em.
750
00:42:38,725 --> 00:42:40,394
You keeping that one for yourself?
751
00:42:40,477 --> 00:42:43,397
Uh, no, sir. I was actually hoping
that you would read this one first.
752
00:42:43,480 --> 00:42:44,815
He's already on your detail,
753
00:42:44,898 --> 00:42:47,276
but I have a pretty good feeling
about him, sir.
754
00:42:48,318 --> 00:42:51,238
[♪ calm music playing]
755
00:42:52,948 --> 00:42:54,700
Let's go with your gut then.
756
00:42:57,244 --> 00:42:59,037
-[books slamming]
-When do I meet him?
757
00:42:59,121 --> 00:43:00,831
[Gabriela] He's waiting in the hallway,
Mr. President.
758
00:43:00,914 --> 00:43:02,207
[Cal]
Okie-dokie.
759
00:43:04,042 --> 00:43:05,294
We'll give you the room.
760
00:43:09,131 --> 00:43:10,882
Agent Collins, come on in.
761
00:43:15,512 --> 00:43:16,763
Oh, shoes off, please.
762
00:43:18,390 --> 00:43:19,933
[Gabriela]
That was my main job.
763
00:43:20,934 --> 00:43:23,979
Not grocery stores or cheese fries.
764
00:43:25,814 --> 00:43:28,442
It was choosing the thousands of people
765
00:43:30,027 --> 00:43:31,194
who would live
766
00:43:32,654 --> 00:43:34,114
when everyone else would die.
767
00:43:37,576 --> 00:43:41,079
And every day,
I see the faces of the thousands
768
00:43:41,163 --> 00:43:42,914
that I didn't pick to be saved.
769
00:43:46,001 --> 00:43:47,586
But you...
770
00:43:49,379 --> 00:43:50,922
You were my wild card.
771
00:43:52,674 --> 00:43:54,718
If something went wrong,
I needed the person
772
00:43:54,801 --> 00:43:57,763
who would do the right thing,
no matter what.
773
00:44:02,517 --> 00:44:05,103
So, this was all some kind of test?
774
00:44:06,813 --> 00:44:11,526
I needed to know the man behind the file.
775
00:44:15,947 --> 00:44:18,575
Tell me why you wrote
that message on your hand.
776
00:44:19,701 --> 00:44:20,869
What was that all about?
777
00:44:33,340 --> 00:44:34,591
I'm married.
778
00:44:41,223 --> 00:44:42,307
I know.
779
00:44:47,896 --> 00:44:50,857
[heavy breathing]
780
00:44:53,193 --> 00:44:56,655
[♪ "I Think We're Alone Now"
by Hidden Citizens playing]
781
00:44:58,699 --> 00:45:02,160
♪ I think we're alone now ♪
782
00:45:03,161 --> 00:45:09,167
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
783
00:45:10,335 --> 00:45:12,546
-What are you...
-Shh.
784
00:45:14,047 --> 00:45:20,053
♪ The beating of our hearts
is the only sound ♪
785
00:45:24,266 --> 00:45:28,645
♪ Children behave ♪
786
00:45:30,439 --> 00:45:34,568
♪ That's what they say
when we're together ♪
787
00:45:35,777 --> 00:45:38,613
♪ Watch how you play ♪
788
00:45:38,697 --> 00:45:41,616
[water running]
789
00:45:41,700 --> 00:45:45,579
♪ They don't understand and so we're ♪
790
00:45:45,662 --> 00:45:49,291
♪ Running just as fast as we can ♪
791
00:45:51,126 --> 00:45:55,589
♪ Holding onto one another's hand ♪
792
00:45:55,672 --> 00:45:56,715
[Gabriela moans]
793
00:45:56,798 --> 00:46:01,720
-♪ Tryin' to get away into the night ♪
-[heavy breathing]
794
00:46:01,803 --> 00:46:04,973
♪ Then you put your arms around me ♪
795
00:46:05,056 --> 00:46:08,769
♪ And we tumble to the ground
and you say ♪
796
00:46:08,852 --> 00:46:10,437
[softly]
I have a message from the president.
797
00:46:12,814 --> 00:46:16,109
♪ I think we're alone now ♪
798
00:46:17,444 --> 00:46:20,155
He said if something should happen to him,
I should find you.
799
00:46:20,238 --> 00:46:22,908
♪ Anyone around ♪
800
00:46:24,242 --> 00:46:27,788
♪ I think we're alone now ♪
801
00:46:27,871 --> 00:46:29,581
He said Billy Pace is dangerous.
802
00:46:30,832 --> 00:46:34,169
♪ Is the only sound ♪
803
00:46:35,462 --> 00:46:38,882
♪ I think we're alone now ♪
804
00:46:39,800 --> 00:46:45,472
♪ The beating of our hearts
is the only sound ♪
805
00:46:50,602 --> 00:46:55,273
♪ We're alone ♪
806
00:46:56,274 --> 00:47:00,946
♪ We're alone ♪
807
00:47:02,113 --> 00:47:06,618
♪ We're alone ♪
808
00:47:07,661 --> 00:47:12,457
♪ We're alone ♪
809
00:47:31,601 --> 00:47:35,605
♪ We're alone ♪
810
00:47:36,815 --> 00:47:39,734
♪♪
811
00:48:28,241 --> 00:48:29,743
[♪ music fades out]
812
00:48:29,826 --> 00:48:32,829
[♪ fanfare playing]
61454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.