All language subtitles for Mr.Pickles.S02E08.Vegans.720p.HDTV.x264-MiNDTHEGAP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,332 --> 00:00:02,599 Aah! Ow! 2 00:00:02,652 --> 00:00:06,082 Wh... why are you killing me?! 3 00:00:08,577 --> 00:00:10,546 Mr. Pickles. 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,949 You are a bad dog... 5 00:00:14,083 --> 00:00:16,853 A very bad dog. 6 00:00:16,886 --> 00:00:18,855 I want you to have dog sex to me! 7 00:00:18,888 --> 00:00:21,223 Give it to me, Mr. Pickles! 8 00:00:21,257 --> 00:00:23,726 Give it to me! 9 00:00:23,758 --> 00:00:26,061 Pickles! 10 00:00:26,095 --> 00:00:27,564 Mr. Pickles! 11 00:00:47,689 --> 00:00:49,311 S02E08 Vegans 12 00:00:49,417 --> 00:00:52,387 Who wants some bacon and eggs with cheese? 13 00:00:52,420 --> 00:00:53,589 Smells yummy! 14 00:00:53,623 --> 00:00:55,258 Doesn't it, Mr. Pickles? 15 00:00:55,291 --> 00:00:56,926 Mr. Pickles? I'm over here. 16 00:00:56,959 --> 00:00:58,495 - What? - Mr. Pickles? 17 00:00:58,527 --> 00:01:00,394 Mmm, I don't know how you do it. 18 00:01:00,460 --> 00:01:02,198 Oh, you're just saying that. 19 00:01:02,231 --> 00:01:04,048 - Hello. - Oh? 20 00:01:04,167 --> 00:01:06,069 I'm going to need you to close the window 21 00:01:06,101 --> 00:01:08,104 when you cook meat or dairy. 22 00:01:08,137 --> 00:01:09,105 Huh? 23 00:01:09,139 --> 00:01:12,007 I'm vegan, you see. 24 00:01:12,041 --> 00:01:13,744 Vay-gan? What's that? 25 00:01:13,777 --> 00:01:14,745 Vee-gan. 26 00:01:14,777 --> 00:01:17,446 It promotes compassion for animals. 27 00:01:17,479 --> 00:01:19,215 Oh, I love animals. 28 00:01:19,248 --> 00:01:21,417 Oh, don't I, Mr. Pickles. 29 00:01:21,450 --> 00:01:23,753 Mr. Pickles, you're supposed to be my dog. 30 00:01:23,786 --> 00:01:25,121 Stay with me! 31 00:01:25,155 --> 00:01:29,459 Maybe you should try being a vegan, hm? 32 00:01:29,491 --> 00:01:31,227 I'm open to new ideas. 33 00:01:31,261 --> 00:01:34,931 Then you're invited to the vegan headquarters. 34 00:01:34,964 --> 00:01:36,032 I'll send you a limo. 35 00:01:36,065 --> 00:01:37,768 - Uh... - See you there. 36 00:01:37,801 --> 00:01:39,736 Hmm. 37 00:01:47,610 --> 00:01:48,812 Oh. 38 00:01:48,845 --> 00:01:50,480 Ahh. You made it. 39 00:01:50,512 --> 00:01:52,615 I'm excited to be vir-gan. 40 00:01:52,649 --> 00:01:54,718 Vegan. What's in the bag? 41 00:01:54,750 --> 00:01:56,986 Oh, I brought a ham and cheese sandwich for lunch. 42 00:01:57,020 --> 00:02:00,322 Orinduthias says I have to take this to the dungeon. 43 00:02:00,355 --> 00:02:03,921 - Who? - He'll change your life. 44 00:02:09,966 --> 00:02:10,967 Shh! 45 00:02:11,000 --> 00:02:12,169 He's coming. 46 00:02:12,202 --> 00:02:13,836 - V! - Who? 47 00:02:13,870 --> 00:02:16,840 Orinduthias! 48 00:02:23,179 --> 00:02:26,616 Or as the ancient vegans used to say... 49 00:02:26,649 --> 00:02:27,616 hi. 50 00:02:27,650 --> 00:02:30,821 We are here because we are... 51 00:02:30,853 --> 00:02:31,922 Vegan! 52 00:02:31,954 --> 00:02:32,955 Vegetarian. 53 00:02:32,989 --> 00:02:33,956 I mean, vegan! 54 00:02:33,990 --> 00:02:35,292 Because we... 55 00:02:35,324 --> 00:02:36,592 Care about the animals. 56 00:02:36,626 --> 00:02:38,461 Because we were on the e-mail list... 57 00:02:38,494 --> 00:02:40,430 I-I mean, because we care about animals. 58 00:02:40,462 --> 00:02:43,934 And we can help others become vegans... 59 00:02:43,966 --> 00:02:45,134 - Also! - Too! 60 00:02:45,168 --> 00:02:46,136 I mean, also. 61 00:02:49,172 --> 00:02:50,206 Feast! 62 00:02:54,244 --> 00:02:55,878 Oh, and try this. 63 00:02:55,912 --> 00:02:57,347 Divine root. 64 00:02:57,379 --> 00:02:59,014 It just looks like carrots. 65 00:02:59,048 --> 00:03:00,217 It is. 66 00:03:00,250 --> 00:03:02,452 Is everybody enjoying the feast? 67 00:03:02,484 --> 00:03:03,853 It's kind of boring. 68 00:03:04,853 --> 00:03:06,655 This vay-gan food isn't bad. 69 00:03:06,688 --> 00:03:07,791 Vee-gan. 70 00:03:07,823 --> 00:03:09,158 But it would be better 71 00:03:09,192 --> 00:03:10,193 with meat and cheese on it. 72 00:03:11,227 --> 00:03:12,329 We can do that?! 73 00:03:12,361 --> 00:03:13,864 We can't do that! 74 00:03:13,896 --> 00:03:18,200 I mean, maybe sometimes we're tempted to eat anim... 75 00:03:18,234 --> 00:03:19,502 - 46 Crest Road. - What are you doing? 76 00:03:19,535 --> 00:03:22,204 Thanks. Oh, I just ordered a pizza. 77 00:03:22,238 --> 00:03:23,573 We can do that?! 78 00:03:23,605 --> 00:03:25,809 We can't! We are vegan! 79 00:03:25,841 --> 00:03:27,843 - I'm a vay-jan, too. - Vee-gan! 80 00:03:27,877 --> 00:03:30,313 That's why I ordered my pizza half vee-jin 81 00:03:30,346 --> 00:03:31,548 and half meat and cheese. 82 00:03:31,580 --> 00:03:33,316 You're just not getting it. 83 00:03:33,348 --> 00:03:37,152 You need to see the film. 84 00:03:37,186 --> 00:03:38,688 Ooh, I love film. 85 00:03:38,721 --> 00:03:41,091 This is really going to change your life. 86 00:03:41,123 --> 00:03:42,859 That film's so scary. 87 00:03:45,428 --> 00:03:47,264 So, what's for lunch? 88 00:03:47,297 --> 00:03:48,831 I thought you were making lunch. 89 00:03:48,865 --> 00:03:51,902 Me? Tommy, uh, what do you like to cook? 90 00:03:51,935 --> 00:03:53,169 I'm 6. 91 00:03:53,202 --> 00:03:55,405 - Hmm. - Oh, I wish Mom was here. 92 00:03:55,437 --> 00:03:56,940 She'd make us lunch. 93 00:03:56,972 --> 00:03:59,275 Hmm. 94 00:04:11,220 --> 00:04:13,389 Mr. Pickles! 95 00:04:13,423 --> 00:04:14,958 Stay with me! 96 00:04:16,426 --> 00:04:17,560 Vegan. 97 00:04:17,592 --> 00:04:21,431 Now you must watch the film. 98 00:04:21,463 --> 00:04:24,300 This is really going to change your life. 99 00:04:24,333 --> 00:04:25,901 Ooh, exciting. 100 00:04:25,934 --> 00:04:29,371 The following is footage from a real farm. 101 00:04:29,405 --> 00:04:32,241 - Farm, farm, farm. - Jim, I'm a non-vagan. 102 00:04:32,275 --> 00:04:33,476 Me too, Fred. 103 00:04:33,508 --> 00:04:36,312 That means the animals have to suffer. 104 00:04:36,345 --> 00:04:37,446 Ow! 105 00:04:37,479 --> 00:04:38,948 No, please. 106 00:04:38,982 --> 00:04:40,282 Stop killing me. 107 00:04:41,484 --> 00:04:43,386 Ah! Oh, no! Don't make me suffer! 108 00:04:43,419 --> 00:04:45,722 - Ha ha! - Please, don't chew my face off! 109 00:04:45,755 --> 00:04:47,624 - Ha ha. - Stop torturing me! 110 00:04:47,657 --> 00:04:49,659 Life sucks making milk all day, 111 00:04:49,691 --> 00:04:52,294 but at least you've never slaughtered me. 112 00:04:52,328 --> 00:04:53,662 Ow! 113 00:04:53,696 --> 00:04:55,998 Why are you running over me with your convertible? 114 00:04:56,032 --> 00:04:58,401 Stop it. I've had enough. 115 00:04:58,434 --> 00:05:00,904 Horrific, I know. 116 00:05:00,936 --> 00:05:04,473 Yes. There are much nicer ways to kill animals. 117 00:05:04,506 --> 00:05:05,607 What?! 118 00:05:05,640 --> 00:05:08,611 It's never okay to kill animals! 119 00:05:08,643 --> 00:05:10,312 But how would you get meat? 120 00:05:10,345 --> 00:05:14,283 You can't eat meat and dairy and be a vegan! 121 00:05:14,316 --> 00:05:16,018 Maybe I can! 122 00:05:16,051 --> 00:05:17,287 - Oh! - No! 123 00:05:17,320 --> 00:05:18,788 They're two different things! 124 00:05:18,821 --> 00:05:21,825 So are knitting and sewing, but I can do both. 125 00:05:21,857 --> 00:05:25,194 Enough! Send her to the dungeon! 126 00:05:25,227 --> 00:05:28,465 Orinduthias, I'm really enjoying being va-jan. 127 00:05:28,498 --> 00:05:30,767 Vee-gan! 128 00:05:30,799 --> 00:05:33,203 Uh, I think you're burning it. 129 00:05:33,236 --> 00:05:34,771 I like the black parts. 130 00:05:34,804 --> 00:05:36,306 How's the garlic bread coming? 131 00:05:36,338 --> 00:05:37,606 Almost ready. 132 00:05:37,640 --> 00:05:39,842 Uh, can we just go get Mom? 133 00:05:39,876 --> 00:05:42,178 Oh, we don't need your mother to cook us lun... 134 00:05:42,210 --> 00:05:44,480 Quick, everybody get in the fridge! 135 00:05:55,090 --> 00:05:58,027 Mr. Pickles! 136 00:05:58,061 --> 00:06:01,498 I said stay with me! 137 00:06:01,530 --> 00:06:05,035 Now you will be locked in this cage so you can see 138 00:06:05,068 --> 00:06:08,071 what it's like to be a helpless animal. 139 00:06:08,104 --> 00:06:10,039 This is really gonna change your life. 140 00:06:10,073 --> 00:06:11,174 Ooh! Fun. 141 00:06:12,275 --> 00:06:13,410 Lock her in! 142 00:06:13,443 --> 00:06:15,044 Time for my hummus bath. 143 00:06:15,078 --> 00:06:17,347 I can't get it to lock. 144 00:06:17,380 --> 00:06:18,681 - Oh, here. - Huh? 145 00:06:18,713 --> 00:06:20,349 How are you so strong? 146 00:06:20,383 --> 00:06:21,684 See my lunch over there? 147 00:06:21,717 --> 00:06:22,986 Bring it to me. 148 00:06:23,018 --> 00:06:24,686 Uh, okay. 149 00:06:24,720 --> 00:06:26,856 You just need more protein. 150 00:06:26,888 --> 00:06:28,023 Protein?! 151 00:06:28,056 --> 00:06:29,025 That's just a myth! 152 00:06:29,058 --> 00:06:30,693 It does smell good, though. 153 00:06:30,725 --> 00:06:32,561 What's taking so lo... 154 00:06:32,595 --> 00:06:33,662 What?! 155 00:06:33,696 --> 00:06:35,364 - No! - Sorry... Thank you. 156 00:06:35,398 --> 00:06:36,933 Gee, it's just a sandwich. 157 00:06:36,965 --> 00:06:41,037 First you tell everybody to put meat and cheese on vegan food, 158 00:06:41,070 --> 00:06:42,939 then you order a pizza! 159 00:06:42,972 --> 00:06:44,907 You missed the point of the film, 160 00:06:44,941 --> 00:06:47,710 and now you nearly corrupted a level-eight vegan! 161 00:06:47,743 --> 00:06:49,012 No! 162 00:06:49,044 --> 00:06:50,780 Want some of this vray-gan sandwich? 163 00:06:50,813 --> 00:06:51,881 Aaaah! 164 00:06:51,914 --> 00:06:54,616 We're going to have to perform a ceremony 165 00:06:54,650 --> 00:06:57,554 from the times of the ancient vegans, 166 00:06:57,587 --> 00:07:00,457 hundreds and hundreds of months ago. 167 00:07:00,489 --> 00:07:02,958 Ooh, I love ceremonies. 168 00:07:04,826 --> 00:07:07,729 Vegan! 169 00:07:07,763 --> 00:07:09,399 Well, this looks like the place. 170 00:07:09,431 --> 00:07:10,400 Yay! 171 00:07:10,433 --> 00:07:11,568 Mom's gonna make us lunch. 172 00:07:11,600 --> 00:07:13,102 Finally. 173 00:07:13,136 --> 00:07:16,606 Hello, I need to pick up my wife so she can make us lunch. 174 00:07:16,638 --> 00:07:18,240 Are you vegan? 175 00:07:18,273 --> 00:07:19,875 No, I'm Sagittarius. 176 00:07:19,909 --> 00:07:22,712 Why don't you go to that new diner down the street, 177 00:07:22,744 --> 00:07:25,581 you meat-chugging, dairy guzzling bastards! 178 00:07:25,614 --> 00:07:26,583 Diner? 179 00:07:26,616 --> 00:07:27,650 - Great! - Yay! 180 00:07:27,683 --> 00:07:28,785 Let's go, go, go! 181 00:07:28,818 --> 00:07:31,087 Mr. Pickles, stay with me! 182 00:07:31,987 --> 00:07:34,590 - Yay! - I'm so hungry! Come on! 183 00:07:34,623 --> 00:07:37,926 I'm so much better than them 184 00:07:50,273 --> 00:07:52,308 Vegan! 185 00:07:55,645 --> 00:07:57,614 Vegan! 186 00:07:57,647 --> 00:07:59,616 Oh! Oops. 187 00:08:01,616 --> 00:08:04,287 Vegan! 188 00:08:11,393 --> 00:08:12,961 Sorry! 189 00:08:12,994 --> 00:08:17,199 We are gathered here because we share... 190 00:08:17,232 --> 00:08:18,667 Superior beliefs. 191 00:08:18,700 --> 00:08:20,802 Parking spaces. Oops! Sorry. 192 00:08:20,835 --> 00:08:24,640 And some people don't respect those... 193 00:08:24,674 --> 00:08:25,808 - Beliefs! - Parking spaces. 194 00:08:25,840 --> 00:08:27,776 Guys, what's going on? 195 00:08:27,809 --> 00:08:29,645 And maybe there's... 196 00:08:29,679 --> 00:08:33,049 No way to change their ignorant mind. 197 00:08:33,082 --> 00:08:33,982 Outfit! 198 00:08:34,015 --> 00:08:37,120 And maybe those minds must be... 199 00:08:37,153 --> 00:08:39,022 Ve-stroyed! 200 00:08:39,054 --> 00:08:40,556 - Killed! - Guys? 201 00:08:40,589 --> 00:08:44,560 Raise your eco-friendly animal-product-free hammers! 202 00:08:44,593 --> 00:08:49,198 And bleed the ignorance from the unchangeable! 203 00:08:49,232 --> 00:08:50,666 All hail vegan! 204 00:08:50,699 --> 00:08:53,203 Is this the way-gan ceremony? 205 00:08:53,236 --> 00:08:55,071 Am I missing it? 206 00:08:56,871 --> 00:08:58,040 Hey! 207 00:08:58,073 --> 00:09:00,709 Did somebody order a vegan pizza? 208 00:09:00,742 --> 00:09:03,879 Oh, that's mine, but I ordered half va-jan, 209 00:09:03,913 --> 00:09:05,248 half meat and cheese. 210 00:09:05,280 --> 00:09:06,348 What? No. 211 00:09:06,381 --> 00:09:07,916 Whoops! This is all meat and cheese! 212 00:09:07,949 --> 00:09:09,184 Guess this one's free. 213 00:09:09,217 --> 00:09:10,852 Is that real meat on there? 214 00:09:10,886 --> 00:09:12,387 - Yeah, dude. - Oh, thanks. 215 00:09:12,420 --> 00:09:13,890 It smells so good. 216 00:09:13,923 --> 00:09:16,392 - That smells like real cheese! - I want a slice! 217 00:09:16,424 --> 00:09:17,693 Stop it! 218 00:09:17,727 --> 00:09:19,929 We are vay-gans... vee-gans. 219 00:09:19,962 --> 00:09:22,598 I can't take it anymore! 220 00:09:22,631 --> 00:09:23,866 Give that to me. 221 00:09:23,899 --> 00:09:25,368 No, it's mine! 222 00:09:25,400 --> 00:09:26,401 N-o-o-o-o-o-o-o! 223 00:09:26,434 --> 00:09:28,203 No, it's mine, back off! 224 00:09:28,236 --> 00:09:30,707 You, too, you filthy animal. 225 00:09:40,549 --> 00:09:44,020 No, please. Stop killing me! 226 00:09:44,053 --> 00:09:47,557 - Don't make me suffer! - Please don't chew my face off! 227 00:09:47,589 --> 00:09:49,291 Stop torturing me! 228 00:09:49,324 --> 00:09:51,526 Really? You're making the pizza guy 229 00:09:51,559 --> 00:09:53,563 watch the vu-gan film? 230 00:09:53,596 --> 00:09:55,732 Don't forget about me! 231 00:09:56,999 --> 00:10:00,203 You animal! You will pay for this! 232 00:10:00,236 --> 00:10:02,038 He said the pizza was free. 233 00:10:02,070 --> 00:10:02,971 You! 234 00:10:03,005 --> 00:10:05,775 Shut your mouth, you stupid c... 235 00:10:07,242 --> 00:10:09,145 I want some pizza. 236 00:10:09,178 --> 00:10:10,246 Give it to me! 237 00:10:10,279 --> 00:10:12,649 Give it to me! 238 00:10:12,682 --> 00:10:14,250 Hello? 239 00:10:15,617 --> 00:10:17,919 Where are you taking me? 240 00:10:17,953 --> 00:10:19,756 I've had enough of this. 241 00:10:19,789 --> 00:10:21,723 I'm the one who ordered the pizza. 242 00:10:21,756 --> 00:10:22,824 Huh? 243 00:10:22,857 --> 00:10:24,260 What are you doing here? 244 00:10:25,328 --> 00:10:27,829 Aww, you just wanted a belly rub. 245 00:10:31,701 --> 00:10:33,403 Hi, everybody. 246 00:10:34,837 --> 00:10:36,271 There you are, Mr. Pickles! 247 00:10:36,304 --> 00:10:39,174 See what happens when you don't stay with me? 248 00:10:39,208 --> 00:10:41,477 I get in all kinds of trouble. 249 00:10:41,510 --> 00:10:42,779 No pickle for you. 250 00:10:43,813 --> 00:10:45,114 Help you, ma'am? 251 00:10:45,146 --> 00:10:49,251 Hi, I'm ve-gan, so I'll take a salad and a steak. 252 00:10:49,285 --> 00:10:50,419 Vegan, huh? 253 00:10:50,453 --> 00:10:51,853 Well, I'm gluten-free. 254 00:10:51,886 --> 00:10:54,523 Ooh, what's that? 255 00:10:58,670 --> 00:11:02,232 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 16274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.