Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,347 --> 00:00:17,884
Aha! A long-nippled fox!
2
00:00:17,917 --> 00:00:20,853
Look at the nipples on this rare beauty!
3
00:00:20,887 --> 00:00:23,390
You're gonna look great
mounted on my wall.
4
00:00:24,591 --> 00:00:26,527
Mr. Pickles!
5
00:00:26,559 --> 00:00:27,860
Okay.
6
00:00:27,893 --> 00:00:30,396
"You sure did a good job killing me."
7
00:00:30,429 --> 00:00:32,031
Thank you." You're welcome.
8
00:00:51,393 --> 00:00:52,989
S02E07
My Dear Boy
9
00:00:53,583 --> 00:00:54,921
Please...
10
00:00:54,954 --> 00:00:55,923
No.
11
00:00:55,956 --> 00:00:57,624
Please!
12
00:00:57,656 --> 00:00:58,858
- N-O.
- Please!
13
00:00:58,892 --> 00:01:01,060
Guess what I'm making
for dinner tonight.
14
00:01:01,094 --> 00:01:02,463
Meatloaf again!
15
00:01:02,496 --> 00:01:04,531
- Meatloaf? My favorite!
- Please!
16
00:01:04,563 --> 00:01:09,602
Ohh, Steve was throwing
rocks at my window all night.
17
00:01:09,635 --> 00:01:11,237
Who? Oh, down boy.
18
00:01:11,271 --> 00:01:13,239
- Mr. Pickles' man-pet?
- No, Mr. Pickles.
19
00:01:13,272 --> 00:01:14,607
Lives under the doghouse?
20
00:01:14,641 --> 00:01:16,109
You know, Steve...
21
00:01:16,143 --> 00:01:17,111
Please?!
22
00:01:17,144 --> 00:01:18,312
No!
23
00:01:18,344 --> 00:01:19,813
You can't have a BB gun.
24
00:01:19,846 --> 00:01:22,149
It's too much responsibility.
25
00:01:22,182 --> 00:01:24,484
Fine. Come on, Mr. Pickles.
26
00:01:25,519 --> 00:01:27,121
Oh...
27
00:01:27,153 --> 00:01:32,825
Aw, if I had a BB gun,
I could shoot all kinds of things.
28
00:01:32,858 --> 00:01:34,494
Ow! Huh?
29
00:01:34,528 --> 00:01:38,398
Hey, oh! Tommy and Mr. Pickles!
30
00:01:38,430 --> 00:01:40,334
Who are you?
31
00:01:40,367 --> 00:01:42,835
You don't remember me? Seriously?
32
00:01:42,868 --> 00:01:44,805
I used to be a Mafia hit man.
33
00:01:44,837 --> 00:01:47,774
The witness protection
turned me into a bigfoot.
34
00:01:47,807 --> 00:01:50,444
- You caught me having sex with a deer.
- Oh, yeah!
35
00:01:50,477 --> 00:01:52,478
I stole your mother's cherry pie.
36
00:01:52,512 --> 00:01:54,647
Oh, I remember now!
37
00:01:54,680 --> 00:01:55,615
Bye!
38
00:01:55,649 --> 00:01:56,983
- Tommy, hold on.
- Okay.
39
00:01:57,016 --> 00:02:00,353
I'd like to introduce
you to my deer-wife.
40
00:02:00,387 --> 00:02:03,022
And my deer-boy.
41
00:02:03,055 --> 00:02:04,658
Deerboy! That's me!
42
00:02:04,691 --> 00:02:06,927
Hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo,
43
00:02:06,959 --> 00:02:08,662
hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo...
44
00:02:08,694 --> 00:02:10,997
So, Tommy, would you mind
looking after him for a bit?
45
00:02:11,031 --> 00:02:13,500
The missus and I could
use some alone time.
46
00:02:13,532 --> 00:02:15,768
Maybe that could teach
me about responsiblit...
47
00:02:15,801 --> 00:02:17,670
Yeah, yeah, yeah. Thanks, Tommy.
48
00:02:17,704 --> 00:02:19,338
So, what do you wanna do, Tommy?
49
00:02:19,372 --> 00:02:22,476
Hey, I know... Can you tell me
what my butthole looks like?
50
00:02:22,508 --> 00:02:24,677
I ain't never seen it.
51
00:02:24,711 --> 00:02:27,014
And there it was...
52
00:02:27,046 --> 00:02:29,216
the most beautiful creature I ever seen.
53
00:02:29,248 --> 00:02:30,950
Then I shot It in the face!
54
00:02:30,984 --> 00:02:33,787
Today I bagged
a long-nippled fox,
55
00:02:33,819 --> 00:02:38,394
an albino "trhino,"
and I ran over that buck on my way in.
56
00:02:38,473 --> 00:02:40,627
Let me know when you got
something worth bragging about.
57
00:02:40,659 --> 00:02:42,061
Good morning, fellas.
58
00:02:42,094 --> 00:02:43,396
Huh.
59
00:02:43,430 --> 00:02:46,533
Hello. I'd like to purchase this BB gun.
It's a surprise...
60
00:02:46,566 --> 00:02:49,203
Whoa. First you gonna has to fill out
61
00:02:49,235 --> 00:02:51,003
- some paperworks.
- Paperworks?
62
00:02:51,037 --> 00:02:54,193
You could be buying it
to shoot the president's eye out!
63
00:02:54,259 --> 00:02:54,483
What?
64
00:02:54,574 --> 00:02:57,711
So I'ms gonna need you to
take a lie detector test.
65
00:02:57,743 --> 00:02:59,479
Lie detector test?!
66
00:02:59,512 --> 00:03:01,048
That's right.
67
00:03:01,080 --> 00:03:03,216
Hey, yo, hey, yo, hey,
yo, hey, yo, hey, yo...
68
00:03:03,250 --> 00:03:05,485
Hey, yo,
maybe we shouldn't walk too far.
69
00:03:05,518 --> 00:03:08,555
- Your dad says you're my responsi...
- Hey, yo, look!
70
00:03:08,587 --> 00:03:10,022
- Huh?
- Let's go inside.
71
00:03:10,056 --> 00:03:11,858
- No, Deerboy!
- La-la-la-la!
72
00:03:11,890 --> 00:03:13,192
Oh, no!
73
00:03:13,225 --> 00:03:15,395
Hey, yo,
look at all this cool stuff in here!
74
00:03:15,427 --> 00:03:16,663
No, Deerboy!
75
00:03:16,695 --> 00:03:18,331
No, stop that right now!
76
00:03:18,365 --> 00:03:20,834
Hey, look at all these other animals!
How you doing?
77
00:03:20,866 --> 00:03:22,568
- No! No!
- Hey! Jacuzzi water!
78
00:03:22,602 --> 00:03:24,337
Num-num-num! Oh, this is good, Tommy!
79
00:03:24,371 --> 00:03:25,739
- No, Deerboy!
- Oh, hey!
80
00:03:25,771 --> 00:03:27,540
What's this do? Wow!
81
00:03:27,574 --> 00:03:29,743
How do I get him to do what I say?
82
00:03:32,878 --> 00:03:34,847
The hell are you barking about, d...
83
00:03:34,881 --> 00:03:36,449
Got to go. See ya. Hey, yo!
84
00:03:36,483 --> 00:03:37,718
Hey! Oh!
85
00:03:37,751 --> 00:03:39,218
Trespassers!
86
00:03:39,252 --> 00:03:41,688
Hey! Oh...
87
00:03:45,491 --> 00:03:47,593
Aah! Steve!
88
00:03:47,627 --> 00:03:48,695
Aah!
89
00:03:50,497 --> 00:03:54,201
Beverly, I-I trapped Steve!
90
00:03:54,234 --> 00:03:55,469
Oh, hey!
91
00:03:55,502 --> 00:03:58,070
Hello, Steve. It's nice to meet you.
92
00:03:58,104 --> 00:04:01,241
Stop that. Get back here, Steve!
93
00:04:02,675 --> 00:04:04,644
You're lucky you're the Goodman's kid,
94
00:04:04,677 --> 00:04:05,912
or we would've shot ya.
95
00:04:05,944 --> 00:04:07,647
Now, what you doin' in here, boy?
96
00:04:07,681 --> 00:04:09,582
You drink any of the Jacuzzi water?
97
00:04:09,616 --> 00:04:11,251
Shut up, stupid!
98
00:04:11,283 --> 00:04:14,954
It all started when my dad said
I couldn't have a BB gun, and...
99
00:04:14,987 --> 00:04:16,223
- He's right!
- He's right!
100
00:04:16,255 --> 00:04:18,291
You know what "BB" stands for,
don't you?
101
00:04:18,324 --> 00:04:19,625
- "Big..."
- "Babies."
102
00:04:19,658 --> 00:04:21,260
- Here.
- Have a man's...
103
00:04:21,293 --> 00:04:22,995
- gun.
- Cool!
104
00:04:23,028 --> 00:04:24,997
Now, let's shoot up some beer cans!
105
00:04:25,031 --> 00:04:26,300
Good idea!
106
00:04:27,666 --> 00:04:29,835
I meant shoot some empties outside!
107
00:04:29,869 --> 00:04:32,472
How stupid are you?
108
00:04:32,504 --> 00:04:34,440
Now, keep her steady!
109
00:04:34,473 --> 00:04:36,976
And... fire!
110
00:04:37,009 --> 00:04:38,010
Whoa!
111
00:04:38,043 --> 00:04:39,812
Whoo-hoo!
112
00:04:39,846 --> 00:04:43,449
Well, I got to go find
this talking deer, Deerb...
113
00:04:43,483 --> 00:04:44,483
Talkin' deer?!
114
00:04:44,516 --> 00:04:45,819
We got to kill it!
115
00:04:45,851 --> 00:04:47,353
You can't kill Deerboy!
116
00:04:47,387 --> 00:04:48,788
Why come?
117
00:04:48,822 --> 00:04:51,191
'Cause... a dead deer can't talk.
118
00:04:51,223 --> 00:04:52,425
He's right!
119
00:04:52,459 --> 00:04:55,495
Let's grab some traps,
and we'll catch it alive!
120
00:04:55,528 --> 00:04:57,497
Wow. We keep saying the sam...
121
00:04:57,529 --> 00:04:59,198
Shut up, you ding-dong-diddiot!
122
00:04:59,232 --> 00:05:02,436
Come on, boy.
We got to find Deerboy before they do!
123
00:05:03,870 --> 00:05:06,038
Ugh. Is this really necessary?
124
00:05:06,072 --> 00:05:09,608
Is you or is you not,
not, not a terrorists?
125
00:05:09,641 --> 00:05:10,810
Not?
126
00:05:10,843 --> 00:05:12,678
Is you an alien from the future
127
00:05:12,711 --> 00:05:15,214
sent to kill my unborn son's daughter?
128
00:05:15,247 --> 00:05:17,516
What? No. What do you want from me?
129
00:05:17,550 --> 00:05:18,819
I just want to know the truth!
130
00:05:18,851 --> 00:05:20,986
The truth is I'm just a normal guy
131
00:05:21,019 --> 00:05:23,522
who lives a very happy life!
132
00:05:24,557 --> 00:05:25,559
Unh-unh.
133
00:05:25,591 --> 00:05:27,159
I-I... I live a happy life.
134
00:05:28,194 --> 00:05:30,063
I live a... sad life?
135
00:05:30,896 --> 00:05:34,200
I live a very sad life.
136
00:05:35,067 --> 00:05:37,471
- That'll be $7.95.
- Ohh!
137
00:05:37,504 --> 00:05:39,639
Hello?
138
00:05:39,672 --> 00:05:41,575
A talking what?
139
00:05:41,608 --> 00:05:43,576
Deer! That's right, Joe Bob!
140
00:05:43,610 --> 00:05:45,312
In the woods by our cabin.
141
00:05:45,345 --> 00:05:48,648
And once we gets it,
we ain't never gonna let it talk to you.
142
00:05:48,680 --> 00:05:49,750
- Hey!
- Huh?
143
00:05:49,783 --> 00:05:50,751
I just saw Deerboy!
144
00:05:50,783 --> 00:05:51,985
- Oh! Whoo-whee!
- Come on!
145
00:05:52,017 --> 00:05:53,652
We gonna get ourselves a Deerboy!
146
00:05:53,685 --> 00:05:55,521
No, boy. He went this way.
147
00:05:55,555 --> 00:05:56,757
Come on!
148
00:05:58,524 --> 00:06:02,194
I know you're out here, Steve!
149
00:06:16,442 --> 00:06:18,611
Now, who are you?!
150
00:06:18,644 --> 00:06:21,847
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow,
wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow.
151
00:06:21,880 --> 00:06:23,082
What are you looking at?!
152
00:06:23,115 --> 00:06:24,250
Huh?
153
00:06:24,283 --> 00:06:27,387
Wow, wow, wow! Wow, wow.
154
00:06:27,420 --> 00:06:29,923
Hey, baby!
155
00:06:29,956 --> 00:06:31,358
You want to fool around?
156
00:06:31,391 --> 00:06:32,926
You sound attractive.
157
00:06:32,959 --> 00:06:36,196
Oh, yeah! Unh!
I think I love y... Aaah!
158
00:06:38,064 --> 00:06:40,434
There you are!
We got to get out of here!
159
00:06:40,466 --> 00:06:41,734
Not now, Tommy!
160
00:06:41,767 --> 00:06:43,769
- Aaah!
- A talkin' deer?!
161
00:06:43,802 --> 00:06:46,439
- Get him!
- Nooooo!
162
00:06:47,673 --> 00:06:49,375
Get that talking deer!
163
00:06:52,144 --> 00:06:53,779
- Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow!
- Huh?!
164
00:06:53,812 --> 00:06:55,882
So that's what my butthole looks like.
165
00:06:55,915 --> 00:06:57,150
- Come on!
- Aah!
166
00:06:58,250 --> 00:07:00,085
So that's what my butthole looks like.
167
00:07:00,119 --> 00:07:01,655
Waaaah!
168
00:07:01,687 --> 00:07:03,622
Hey! Get back here, talking deer!
169
00:07:04,824 --> 00:07:06,793
Slow down! W-Wait for me, guys!
170
00:07:06,826 --> 00:07:08,595
Take my hand!
171
00:07:10,262 --> 00:07:11,597
Oh, dang it!
172
00:07:11,630 --> 00:07:12,598
Beer?
173
00:07:12,632 --> 00:07:14,968
Of course, stupid!
174
00:07:15,071 --> 00:07:17,637
Oh! That was close.
175
00:07:17,670 --> 00:07:19,139
Please, se�or.
176
00:07:19,172 --> 00:07:23,576
Please no tell anybody
about me talking donkey.
177
00:07:23,610 --> 00:07:24,811
Bye, Donkeyboy!
178
00:07:24,843 --> 00:07:27,646
Adios, amigos!
179
00:07:29,182 --> 00:07:32,085
You sure are hard to take care of.
180
00:07:32,117 --> 00:07:35,322
Today was the greatest day of my li...
181
00:07:35,355 --> 00:07:36,956
Aaaaaaaah!
182
00:07:36,990 --> 00:07:38,290
Wha...? Oh, no!
183
00:07:38,324 --> 00:07:41,862
Mr. Pickles, go find Deerboy's parents!
184
00:07:51,538 --> 00:07:54,508
Uh... Steve?
185
00:07:54,540 --> 00:07:55,841
Hello?
186
00:07:55,875 --> 00:07:57,511
Huh?
187
00:07:57,543 --> 00:07:59,612
Beverly, we need to talk.
188
00:07:59,646 --> 00:08:03,949
I've been living a lie,
and I owe you the truth.
189
00:08:03,983 --> 00:08:06,786
Something's changed in our relationship.
190
00:08:06,819 --> 00:08:10,156
And that something is me... eatloaf.
191
00:08:10,189 --> 00:08:12,859
I can't stand it anymore!
I hate meatloaf!
192
00:08:12,891 --> 00:08:15,194
Please just make
something else for dinner.
193
00:08:15,228 --> 00:08:17,963
Don't say anything. I...
Just think about it.
194
00:08:17,997 --> 00:08:20,867
Tommy, I'm bleeding to death!
195
00:08:20,899 --> 00:08:23,870
You got to shoot me, Tommy!
196
00:08:23,903 --> 00:08:25,372
- What?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
197
00:08:25,404 --> 00:08:27,373
You got to p-p-p-p-put
me out of my m-misery!
198
00:08:27,406 --> 00:08:28,407
No!
199
00:08:28,440 --> 00:08:31,076
Look, I-I've led a wonderful life.
200
00:08:31,110 --> 00:08:33,746
I got to see my butthole!
201
00:08:33,779 --> 00:08:36,382
But...
you still have your whole life ahead.
202
00:08:36,416 --> 00:08:38,385
Ah, the good days are all behind me.
203
00:08:38,418 --> 00:08:40,887
Few years from now,
I'm working at the mall
204
00:08:40,919 --> 00:08:43,389
selling cellphone covers
or meatballs or something.
205
00:08:43,423 --> 00:08:46,259
I'm depressed.
Start drinking, smacking my wife around.
206
00:08:46,292 --> 00:08:48,228
She don't respect me no more, Tommy!
207
00:08:48,260 --> 00:08:50,663
She takes the kids and
moves in with the beaver.
208
00:08:50,697 --> 00:08:53,332
The beaver's sucking her
nipples all the time, Tommy.
209
00:08:53,365 --> 00:08:58,004
One way or another,
I end up with a gun in my mouth!
210
00:08:58,037 --> 00:09:01,173
You got to shoot me, Tommy!
211
00:09:01,206 --> 00:09:02,075
N-O!
212
00:09:02,107 --> 00:09:04,343
Do it! Blow my brains out, Tommy!
213
00:09:04,376 --> 00:09:07,012
No! You're my responsibility!
214
00:09:07,046 --> 00:09:09,716
So take care of me! Shoot me, Tommy!
215
00:09:09,749 --> 00:09:11,117
- No!
- Please!
216
00:09:11,149 --> 00:09:12,885
- No...
- Please!
217
00:09:12,918 --> 00:09:15,087
- Uh...
- Pleeeeeeeease!
218
00:09:15,120 --> 00:09:17,890
Okay. I'll do it.
219
00:09:17,923 --> 00:09:19,725
Bye, Tommy.
220
00:09:19,759 --> 00:09:21,760
Bye, Deerboy.
221
00:09:26,666 --> 00:09:28,701
Huh?
222
00:09:30,102 --> 00:09:31,870
Oh! You shot it!
223
00:09:31,903 --> 00:09:34,441
Our talkin' deer!
224
00:09:34,474 --> 00:09:36,142
Oh, it talks, all right.
225
00:09:36,174 --> 00:09:38,745
Hah! Eat me, ya dumb drunks.
226
00:09:38,778 --> 00:09:40,113
It talks!
227
00:09:40,145 --> 00:09:44,250
We should ho...
honor its wishes.
228
00:09:46,451 --> 00:09:49,288
In the old days,
I would have sought revenge.
229
00:09:49,322 --> 00:09:53,259
But now I got my Deerboy to look after.
230
00:09:53,292 --> 00:09:55,595
Thanks, Papa!
231
00:09:55,628 --> 00:09:57,129
So long, Tommy.
232
00:09:57,163 --> 00:09:58,632
- Stay out of trouble, kiddo.
- Bye!
233
00:09:59,666 --> 00:10:01,301
Hey! Where's my ma deer?
234
00:10:01,333 --> 00:10:04,670
She... don't feel good. Ever again.
235
00:10:04,703 --> 00:10:06,072
Good boy!
236
00:10:06,105 --> 00:10:07,640
Surprise!
237
00:10:07,673 --> 00:10:08,975
- No thanks, Dad.
- Huh?
238
00:10:09,008 --> 00:10:11,811
You're right.
Guns are too much responsibility.
239
00:10:11,844 --> 00:10:14,648
- Ohhh...
- Aha! Where's Steve?
240
00:10:14,681 --> 00:10:16,115
Dad, enough
241
00:10:16,149 --> 00:10:19,586
- about your imaginary friend Steve!
- Ohh...
242
00:10:19,619 --> 00:10:22,154
Well, the deer hunters
dropped off some deer meat,
243
00:10:22,187 --> 00:10:24,957
- so I made deer-loaf.
- All right!
244
00:10:24,990 --> 00:10:27,159
- I-I'm glad we had that talk, dear.
- Huh?
245
00:10:27,192 --> 00:10:28,495
I've had enough deer.
246
00:10:28,528 --> 00:10:30,964
I'm gonna try and go
look at my butthole.
247
00:10:30,996 --> 00:10:32,498
- Huh?
- Oh?
248
00:10:32,532 --> 00:10:34,100
Good night, Papa.
249
00:10:34,133 --> 00:10:35,935
Good night, my Deerboy.
250
00:10:35,967 --> 00:10:38,370
And goodbye, my deer wife.
251
00:10:38,403 --> 00:10:41,841
- A talkin' deer and a bigfoot?
- Huh?
252
00:10:41,874 --> 00:10:43,375
No, no, no, no! Don't shoot!
253
00:10:43,408 --> 00:10:45,944
Your heads are gonna look
great mounted on my wall.
254
00:10:45,977 --> 00:10:48,313
Raaaa...
255
00:10:48,346 --> 00:10:50,316
Oh!
256
00:10:50,349 --> 00:10:51,718
Thanks, dog.
257
00:10:51,750 --> 00:10:54,353
Hey, you mind watching my
Deerboy for a bit?
258
00:10:54,386 --> 00:10:57,289
Me and my new broad could
use some alone time.
259
00:11:11,623 --> 00:11:14,328
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
17472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.