All language subtitles for Mr.Pickles.S02E07.My.Dear.Boy.720p.HDTV.x264-MiNDTHEGAP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,347 --> 00:00:17,884 Aha! A long-nippled fox! 2 00:00:17,917 --> 00:00:20,853 Look at the nipples on this rare beauty! 3 00:00:20,887 --> 00:00:23,390 You're gonna look great mounted on my wall. 4 00:00:24,591 --> 00:00:26,527 Mr. Pickles! 5 00:00:26,559 --> 00:00:27,860 Okay. 6 00:00:27,893 --> 00:00:30,396 "You sure did a good job killing me." 7 00:00:30,429 --> 00:00:32,031 Thank you." You're welcome. 8 00:00:51,393 --> 00:00:52,989 S02E07 My Dear Boy 9 00:00:53,583 --> 00:00:54,921 Please... 10 00:00:54,954 --> 00:00:55,923 No. 11 00:00:55,956 --> 00:00:57,624 Please! 12 00:00:57,656 --> 00:00:58,858 - N-O. - Please! 13 00:00:58,892 --> 00:01:01,060 Guess what I'm making for dinner tonight. 14 00:01:01,094 --> 00:01:02,463 Meatloaf again! 15 00:01:02,496 --> 00:01:04,531 - Meatloaf? My favorite! - Please! 16 00:01:04,563 --> 00:01:09,602 Ohh, Steve was throwing rocks at my window all night. 17 00:01:09,635 --> 00:01:11,237 Who? Oh, down boy. 18 00:01:11,271 --> 00:01:13,239 - Mr. Pickles' man-pet? - No, Mr. Pickles. 19 00:01:13,272 --> 00:01:14,607 Lives under the doghouse? 20 00:01:14,641 --> 00:01:16,109 You know, Steve... 21 00:01:16,143 --> 00:01:17,111 Please?! 22 00:01:17,144 --> 00:01:18,312 No! 23 00:01:18,344 --> 00:01:19,813 You can't have a BB gun. 24 00:01:19,846 --> 00:01:22,149 It's too much responsibility. 25 00:01:22,182 --> 00:01:24,484 Fine. Come on, Mr. Pickles. 26 00:01:25,519 --> 00:01:27,121 Oh... 27 00:01:27,153 --> 00:01:32,825 Aw, if I had a BB gun, I could shoot all kinds of things. 28 00:01:32,858 --> 00:01:34,494 Ow! Huh? 29 00:01:34,528 --> 00:01:38,398 Hey, oh! Tommy and Mr. Pickles! 30 00:01:38,430 --> 00:01:40,334 Who are you? 31 00:01:40,367 --> 00:01:42,835 You don't remember me? Seriously? 32 00:01:42,868 --> 00:01:44,805 I used to be a Mafia hit man. 33 00:01:44,837 --> 00:01:47,774 The witness protection turned me into a bigfoot. 34 00:01:47,807 --> 00:01:50,444 - You caught me having sex with a deer. - Oh, yeah! 35 00:01:50,477 --> 00:01:52,478 I stole your mother's cherry pie. 36 00:01:52,512 --> 00:01:54,647 Oh, I remember now! 37 00:01:54,680 --> 00:01:55,615 Bye! 38 00:01:55,649 --> 00:01:56,983 - Tommy, hold on. - Okay. 39 00:01:57,016 --> 00:02:00,353 I'd like to introduce you to my deer-wife. 40 00:02:00,387 --> 00:02:03,022 And my deer-boy. 41 00:02:03,055 --> 00:02:04,658 Deerboy! That's me! 42 00:02:04,691 --> 00:02:06,927 Hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo, 43 00:02:06,959 --> 00:02:08,662 hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo... 44 00:02:08,694 --> 00:02:10,997 So, Tommy, would you mind looking after him for a bit? 45 00:02:11,031 --> 00:02:13,500 The missus and I could use some alone time. 46 00:02:13,532 --> 00:02:15,768 Maybe that could teach me about responsiblit... 47 00:02:15,801 --> 00:02:17,670 Yeah, yeah, yeah. Thanks, Tommy. 48 00:02:17,704 --> 00:02:19,338 So, what do you wanna do, Tommy? 49 00:02:19,372 --> 00:02:22,476 Hey, I know... Can you tell me what my butthole looks like? 50 00:02:22,508 --> 00:02:24,677 I ain't never seen it. 51 00:02:24,711 --> 00:02:27,014 And there it was... 52 00:02:27,046 --> 00:02:29,216 the most beautiful creature I ever seen. 53 00:02:29,248 --> 00:02:30,950 Then I shot It in the face! 54 00:02:30,984 --> 00:02:33,787 Today I bagged a long-nippled fox, 55 00:02:33,819 --> 00:02:38,394 an albino "trhino," and I ran over that buck on my way in. 56 00:02:38,473 --> 00:02:40,627 Let me know when you got something worth bragging about. 57 00:02:40,659 --> 00:02:42,061 Good morning, fellas. 58 00:02:42,094 --> 00:02:43,396 Huh. 59 00:02:43,430 --> 00:02:46,533 Hello. I'd like to purchase this BB gun. It's a surprise... 60 00:02:46,566 --> 00:02:49,203 Whoa. First you gonna has to fill out 61 00:02:49,235 --> 00:02:51,003 - some paperworks. - Paperworks? 62 00:02:51,037 --> 00:02:54,193 You could be buying it to shoot the president's eye out! 63 00:02:54,259 --> 00:02:54,483 What? 64 00:02:54,574 --> 00:02:57,711 So I'ms gonna need you to take a lie detector test. 65 00:02:57,743 --> 00:02:59,479 Lie detector test?! 66 00:02:59,512 --> 00:03:01,048 That's right. 67 00:03:01,080 --> 00:03:03,216 Hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo, hey, yo... 68 00:03:03,250 --> 00:03:05,485 Hey, yo, maybe we shouldn't walk too far. 69 00:03:05,518 --> 00:03:08,555 - Your dad says you're my responsi... - Hey, yo, look! 70 00:03:08,587 --> 00:03:10,022 - Huh? - Let's go inside. 71 00:03:10,056 --> 00:03:11,858 - No, Deerboy! - La-la-la-la! 72 00:03:11,890 --> 00:03:13,192 Oh, no! 73 00:03:13,225 --> 00:03:15,395 Hey, yo, look at all this cool stuff in here! 74 00:03:15,427 --> 00:03:16,663 No, Deerboy! 75 00:03:16,695 --> 00:03:18,331 No, stop that right now! 76 00:03:18,365 --> 00:03:20,834 Hey, look at all these other animals! How you doing? 77 00:03:20,866 --> 00:03:22,568 - No! No! - Hey! Jacuzzi water! 78 00:03:22,602 --> 00:03:24,337 Num-num-num! Oh, this is good, Tommy! 79 00:03:24,371 --> 00:03:25,739 - No, Deerboy! - Oh, hey! 80 00:03:25,771 --> 00:03:27,540 What's this do? Wow! 81 00:03:27,574 --> 00:03:29,743 How do I get him to do what I say? 82 00:03:32,878 --> 00:03:34,847 The hell are you barking about, d... 83 00:03:34,881 --> 00:03:36,449 Got to go. See ya. Hey, yo! 84 00:03:36,483 --> 00:03:37,718 Hey! Oh! 85 00:03:37,751 --> 00:03:39,218 Trespassers! 86 00:03:39,252 --> 00:03:41,688 Hey! Oh... 87 00:03:45,491 --> 00:03:47,593 Aah! Steve! 88 00:03:47,627 --> 00:03:48,695 Aah! 89 00:03:50,497 --> 00:03:54,201 Beverly, I-I trapped Steve! 90 00:03:54,234 --> 00:03:55,469 Oh, hey! 91 00:03:55,502 --> 00:03:58,070 Hello, Steve. It's nice to meet you. 92 00:03:58,104 --> 00:04:01,241 Stop that. Get back here, Steve! 93 00:04:02,675 --> 00:04:04,644 You're lucky you're the Goodman's kid, 94 00:04:04,677 --> 00:04:05,912 or we would've shot ya. 95 00:04:05,944 --> 00:04:07,647 Now, what you doin' in here, boy? 96 00:04:07,681 --> 00:04:09,582 You drink any of the Jacuzzi water? 97 00:04:09,616 --> 00:04:11,251 Shut up, stupid! 98 00:04:11,283 --> 00:04:14,954 It all started when my dad said I couldn't have a BB gun, and... 99 00:04:14,987 --> 00:04:16,223 - He's right! - He's right! 100 00:04:16,255 --> 00:04:18,291 You know what "BB" stands for, don't you? 101 00:04:18,324 --> 00:04:19,625 - "Big..." - "Babies." 102 00:04:19,658 --> 00:04:21,260 - Here. - Have a man's... 103 00:04:21,293 --> 00:04:22,995 - gun. - Cool! 104 00:04:23,028 --> 00:04:24,997 Now, let's shoot up some beer cans! 105 00:04:25,031 --> 00:04:26,300 Good idea! 106 00:04:27,666 --> 00:04:29,835 I meant shoot some empties outside! 107 00:04:29,869 --> 00:04:32,472 How stupid are you? 108 00:04:32,504 --> 00:04:34,440 Now, keep her steady! 109 00:04:34,473 --> 00:04:36,976 And... fire! 110 00:04:37,009 --> 00:04:38,010 Whoa! 111 00:04:38,043 --> 00:04:39,812 Whoo-hoo! 112 00:04:39,846 --> 00:04:43,449 Well, I got to go find this talking deer, Deerb... 113 00:04:43,483 --> 00:04:44,483 Talkin' deer?! 114 00:04:44,516 --> 00:04:45,819 We got to kill it! 115 00:04:45,851 --> 00:04:47,353 You can't kill Deerboy! 116 00:04:47,387 --> 00:04:48,788 Why come? 117 00:04:48,822 --> 00:04:51,191 'Cause... a dead deer can't talk. 118 00:04:51,223 --> 00:04:52,425 He's right! 119 00:04:52,459 --> 00:04:55,495 Let's grab some traps, and we'll catch it alive! 120 00:04:55,528 --> 00:04:57,497 Wow. We keep saying the sam... 121 00:04:57,529 --> 00:04:59,198 Shut up, you ding-dong-diddiot! 122 00:04:59,232 --> 00:05:02,436 Come on, boy. We got to find Deerboy before they do! 123 00:05:03,870 --> 00:05:06,038 Ugh. Is this really necessary? 124 00:05:06,072 --> 00:05:09,608 Is you or is you not, not, not a terrorists? 125 00:05:09,641 --> 00:05:10,810 Not? 126 00:05:10,843 --> 00:05:12,678 Is you an alien from the future 127 00:05:12,711 --> 00:05:15,214 sent to kill my unborn son's daughter? 128 00:05:15,247 --> 00:05:17,516 What? No. What do you want from me? 129 00:05:17,550 --> 00:05:18,819 I just want to know the truth! 130 00:05:18,851 --> 00:05:20,986 The truth is I'm just a normal guy 131 00:05:21,019 --> 00:05:23,522 who lives a very happy life! 132 00:05:24,557 --> 00:05:25,559 Unh-unh. 133 00:05:25,591 --> 00:05:27,159 I-I... I live a happy life. 134 00:05:28,194 --> 00:05:30,063 I live a... sad life? 135 00:05:30,896 --> 00:05:34,200 I live a very sad life. 136 00:05:35,067 --> 00:05:37,471 - That'll be $7.95. - Ohh! 137 00:05:37,504 --> 00:05:39,639 Hello? 138 00:05:39,672 --> 00:05:41,575 A talking what? 139 00:05:41,608 --> 00:05:43,576 Deer! That's right, Joe Bob! 140 00:05:43,610 --> 00:05:45,312 In the woods by our cabin. 141 00:05:45,345 --> 00:05:48,648 And once we gets it, we ain't never gonna let it talk to you. 142 00:05:48,680 --> 00:05:49,750 - Hey! - Huh? 143 00:05:49,783 --> 00:05:50,751 I just saw Deerboy! 144 00:05:50,783 --> 00:05:51,985 - Oh! Whoo-whee! - Come on! 145 00:05:52,017 --> 00:05:53,652 We gonna get ourselves a Deerboy! 146 00:05:53,685 --> 00:05:55,521 No, boy. He went this way. 147 00:05:55,555 --> 00:05:56,757 Come on! 148 00:05:58,524 --> 00:06:02,194 I know you're out here, Steve! 149 00:06:16,442 --> 00:06:18,611 Now, who are you?! 150 00:06:18,644 --> 00:06:21,847 Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow. 151 00:06:21,880 --> 00:06:23,082 What are you looking at?! 152 00:06:23,115 --> 00:06:24,250 Huh? 153 00:06:24,283 --> 00:06:27,387 Wow, wow, wow! Wow, wow. 154 00:06:27,420 --> 00:06:29,923 Hey, baby! 155 00:06:29,956 --> 00:06:31,358 You want to fool around? 156 00:06:31,391 --> 00:06:32,926 You sound attractive. 157 00:06:32,959 --> 00:06:36,196 Oh, yeah! Unh! I think I love y... Aaah! 158 00:06:38,064 --> 00:06:40,434 There you are! We got to get out of here! 159 00:06:40,466 --> 00:06:41,734 Not now, Tommy! 160 00:06:41,767 --> 00:06:43,769 - Aaah! - A talkin' deer?! 161 00:06:43,802 --> 00:06:46,439 - Get him! - Nooooo! 162 00:06:47,673 --> 00:06:49,375 Get that talking deer! 163 00:06:52,144 --> 00:06:53,779 - Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow! - Huh?! 164 00:06:53,812 --> 00:06:55,882 So that's what my butthole looks like. 165 00:06:55,915 --> 00:06:57,150 - Come on! - Aah! 166 00:06:58,250 --> 00:07:00,085 So that's what my butthole looks like. 167 00:07:00,119 --> 00:07:01,655 Waaaah! 168 00:07:01,687 --> 00:07:03,622 Hey! Get back here, talking deer! 169 00:07:04,824 --> 00:07:06,793 Slow down! W-Wait for me, guys! 170 00:07:06,826 --> 00:07:08,595 Take my hand! 171 00:07:10,262 --> 00:07:11,597 Oh, dang it! 172 00:07:11,630 --> 00:07:12,598 Beer? 173 00:07:12,632 --> 00:07:14,968 Of course, stupid! 174 00:07:15,071 --> 00:07:17,637 Oh! That was close. 175 00:07:17,670 --> 00:07:19,139 Please, se�or. 176 00:07:19,172 --> 00:07:23,576 Please no tell anybody about me talking donkey. 177 00:07:23,610 --> 00:07:24,811 Bye, Donkeyboy! 178 00:07:24,843 --> 00:07:27,646 Adios, amigos! 179 00:07:29,182 --> 00:07:32,085 You sure are hard to take care of. 180 00:07:32,117 --> 00:07:35,322 Today was the greatest day of my li... 181 00:07:35,355 --> 00:07:36,956 Aaaaaaaah! 182 00:07:36,990 --> 00:07:38,290 Wha...? Oh, no! 183 00:07:38,324 --> 00:07:41,862 Mr. Pickles, go find Deerboy's parents! 184 00:07:51,538 --> 00:07:54,508 Uh... Steve? 185 00:07:54,540 --> 00:07:55,841 Hello? 186 00:07:55,875 --> 00:07:57,511 Huh? 187 00:07:57,543 --> 00:07:59,612 Beverly, we need to talk. 188 00:07:59,646 --> 00:08:03,949 I've been living a lie, and I owe you the truth. 189 00:08:03,983 --> 00:08:06,786 Something's changed in our relationship. 190 00:08:06,819 --> 00:08:10,156 And that something is me... eatloaf. 191 00:08:10,189 --> 00:08:12,859 I can't stand it anymore! I hate meatloaf! 192 00:08:12,891 --> 00:08:15,194 Please just make something else for dinner. 193 00:08:15,228 --> 00:08:17,963 Don't say anything. I... Just think about it. 194 00:08:17,997 --> 00:08:20,867 Tommy, I'm bleeding to death! 195 00:08:20,899 --> 00:08:23,870 You got to shoot me, Tommy! 196 00:08:23,903 --> 00:08:25,372 - What? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 197 00:08:25,404 --> 00:08:27,373 You got to p-p-p-p-put me out of my m-misery! 198 00:08:27,406 --> 00:08:28,407 No! 199 00:08:28,440 --> 00:08:31,076 Look, I-I've led a wonderful life. 200 00:08:31,110 --> 00:08:33,746 I got to see my butthole! 201 00:08:33,779 --> 00:08:36,382 But... you still have your whole life ahead. 202 00:08:36,416 --> 00:08:38,385 Ah, the good days are all behind me. 203 00:08:38,418 --> 00:08:40,887 Few years from now, I'm working at the mall 204 00:08:40,919 --> 00:08:43,389 selling cellphone covers or meatballs or something. 205 00:08:43,423 --> 00:08:46,259 I'm depressed. Start drinking, smacking my wife around. 206 00:08:46,292 --> 00:08:48,228 She don't respect me no more, Tommy! 207 00:08:48,260 --> 00:08:50,663 She takes the kids and moves in with the beaver. 208 00:08:50,697 --> 00:08:53,332 The beaver's sucking her nipples all the time, Tommy. 209 00:08:53,365 --> 00:08:58,004 One way or another, I end up with a gun in my mouth! 210 00:08:58,037 --> 00:09:01,173 You got to shoot me, Tommy! 211 00:09:01,206 --> 00:09:02,075 N-O! 212 00:09:02,107 --> 00:09:04,343 Do it! Blow my brains out, Tommy! 213 00:09:04,376 --> 00:09:07,012 No! You're my responsibility! 214 00:09:07,046 --> 00:09:09,716 So take care of me! Shoot me, Tommy! 215 00:09:09,749 --> 00:09:11,117 - No! - Please! 216 00:09:11,149 --> 00:09:12,885 - No... - Please! 217 00:09:12,918 --> 00:09:15,087 - Uh... - Pleeeeeeeease! 218 00:09:15,120 --> 00:09:17,890 Okay. I'll do it. 219 00:09:17,923 --> 00:09:19,725 Bye, Tommy. 220 00:09:19,759 --> 00:09:21,760 Bye, Deerboy. 221 00:09:26,666 --> 00:09:28,701 Huh? 222 00:09:30,102 --> 00:09:31,870 Oh! You shot it! 223 00:09:31,903 --> 00:09:34,441 Our talkin' deer! 224 00:09:34,474 --> 00:09:36,142 Oh, it talks, all right. 225 00:09:36,174 --> 00:09:38,745 Hah! Eat me, ya dumb drunks. 226 00:09:38,778 --> 00:09:40,113 It talks! 227 00:09:40,145 --> 00:09:44,250 We should ho... honor its wishes. 228 00:09:46,451 --> 00:09:49,288 In the old days, I would have sought revenge. 229 00:09:49,322 --> 00:09:53,259 But now I got my Deerboy to look after. 230 00:09:53,292 --> 00:09:55,595 Thanks, Papa! 231 00:09:55,628 --> 00:09:57,129 So long, Tommy. 232 00:09:57,163 --> 00:09:58,632 - Stay out of trouble, kiddo. - Bye! 233 00:09:59,666 --> 00:10:01,301 Hey! Where's my ma deer? 234 00:10:01,333 --> 00:10:04,670 She... don't feel good. Ever again. 235 00:10:04,703 --> 00:10:06,072 Good boy! 236 00:10:06,105 --> 00:10:07,640 Surprise! 237 00:10:07,673 --> 00:10:08,975 - No thanks, Dad. - Huh? 238 00:10:09,008 --> 00:10:11,811 You're right. Guns are too much responsibility. 239 00:10:11,844 --> 00:10:14,648 - Ohhh... - Aha! Where's Steve? 240 00:10:14,681 --> 00:10:16,115 Dad, enough 241 00:10:16,149 --> 00:10:19,586 - about your imaginary friend Steve! - Ohh... 242 00:10:19,619 --> 00:10:22,154 Well, the deer hunters dropped off some deer meat, 243 00:10:22,187 --> 00:10:24,957 - so I made deer-loaf. - All right! 244 00:10:24,990 --> 00:10:27,159 - I-I'm glad we had that talk, dear. - Huh? 245 00:10:27,192 --> 00:10:28,495 I've had enough deer. 246 00:10:28,528 --> 00:10:30,964 I'm gonna try and go look at my butthole. 247 00:10:30,996 --> 00:10:32,498 - Huh? - Oh? 248 00:10:32,532 --> 00:10:34,100 Good night, Papa. 249 00:10:34,133 --> 00:10:35,935 Good night, my Deerboy. 250 00:10:35,967 --> 00:10:38,370 And goodbye, my deer wife. 251 00:10:38,403 --> 00:10:41,841 - A talkin' deer and a bigfoot? - Huh? 252 00:10:41,874 --> 00:10:43,375 No, no, no, no! Don't shoot! 253 00:10:43,408 --> 00:10:45,944 Your heads are gonna look great mounted on my wall. 254 00:10:45,977 --> 00:10:48,313 Raaaa... 255 00:10:48,346 --> 00:10:50,316 Oh! 256 00:10:50,349 --> 00:10:51,718 Thanks, dog. 257 00:10:51,750 --> 00:10:54,353 Hey, you mind watching my Deerboy for a bit? 258 00:10:54,386 --> 00:10:57,289 Me and my new broad could use some alone time. 259 00:11:11,623 --> 00:11:14,328 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 17472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.