Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,609 --> 00:00:08,536
No! No!!
2
00:00:13,379 --> 00:00:16,380
Come on. Come on. Come on!
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,637
Um, stealing cars is illegal.
4
00:00:23,639 --> 00:00:25,923
Guess I'll have to put you in jail.
5
00:00:46,306 --> 00:00:48,246
S02E05
Fish?
6
00:00:48,536 --> 00:00:51,699
And then I said,
"Stealing cars is illegal."
7
00:00:51,701 --> 00:00:54,335
And he looked real scared of me.
8
00:00:55,455 --> 00:00:57,455
Here you go, Mr. BoJenkins.
9
00:00:57,457 --> 00:01:00,191
Looks good. Real good.
10
00:01:01,160 --> 00:01:04,011
Hey, I'm just about to... get off.
11
00:01:04,013 --> 00:01:06,730
Maybe I can help you with that.
12
00:01:06,732 --> 00:01:09,633
What do you say we go for a... ride?
13
00:01:10,670 --> 00:01:11,852
You're bad.
14
00:01:11,854 --> 00:01:12,636
Huh?
15
00:01:12,638 --> 00:01:14,472
Salutations, stranger.
16
00:01:14,474 --> 00:01:16,357
You must be new around here.
17
00:01:16,359 --> 00:01:17,775
New here, huh? Huh?
18
00:01:17,777 --> 00:01:20,027
Well, Mr. BoJenkins is
the coolest guy in town.
19
00:01:20,029 --> 00:01:21,479
All the ladies love him.
20
00:01:21,481 --> 00:01:22,863
- Oh, Sheriff...
- He smells good, too.
21
00:01:22,865 --> 00:01:24,231
Sheriff. What are you doing?
22
00:01:24,233 --> 00:01:27,184
I'm getting her interested in you.
23
00:01:27,186 --> 00:01:28,486
Oh, I'm interested.
24
00:01:28,488 --> 00:01:29,820
Right.
25
00:01:29,822 --> 00:01:32,356
- Tell me everything about you.
- Huh?
26
00:01:32,358 --> 00:01:34,558
Uh... I'm the sheriff.
27
00:01:34,560 --> 00:01:36,627
Oh, that is so hot!
28
00:01:36,629 --> 00:01:38,629
Is it hot in here?
29
00:01:38,631 --> 00:01:40,664
Very hot in here.
30
00:01:40,666 --> 00:01:42,133
- Sheriff!
- What?
31
00:01:42,135 --> 00:01:43,601
She was trying to go for your key...
32
00:01:43,603 --> 00:01:44,835
Uh, what do you say we go somewhere
33
00:01:44,837 --> 00:01:46,470
a little more private?
34
00:01:46,472 --> 00:01:48,639
That sounds like a swell idea.
35
00:01:48,641 --> 00:01:50,841
Hmm. Something ain't right here.
36
00:01:50,843 --> 00:01:53,260
All right. I'm ready for that ride.
37
00:01:53,262 --> 00:01:55,262
Keep it percolatin' a little while,
baby.
38
00:01:55,264 --> 00:01:57,648
- Shweeeee!
- I got to go see my friend Blade,
39
00:01:57,650 --> 00:02:01,352
get some intel on this sneaky-deaky.
40
00:02:01,354 --> 00:02:03,320
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
41
00:02:03,322 --> 00:02:05,239
Hyah!
42
00:02:08,828 --> 00:02:11,996
Afternoon. I'm looking for Blade.
43
00:02:11,998 --> 00:02:13,797
Lewis!
44
00:02:13,799 --> 00:02:16,167
I told you,
Grandma, to call me Blade.
45
00:02:16,169 --> 00:02:17,168
Fish?
46
00:02:17,170 --> 00:02:18,419
Uh... no, thanks.
47
00:02:18,421 --> 00:02:22,373
So, here to get your ass
kicked in chess, BoJenkins?
48
00:02:23,376 --> 00:02:24,608
Not today, Blade.
49
00:02:24,610 --> 00:02:26,810
I need some intel on a shady lady.
50
00:02:26,812 --> 00:02:30,047
Follow me into my
intelligence command center.
51
00:02:30,850 --> 00:02:31,849
- Fish?
- No, thanks.
52
00:02:31,851 --> 00:02:33,350
Move it, cat.
53
00:02:34,787 --> 00:02:37,771
First,
I'll need a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
54
00:02:37,773 --> 00:02:39,223
description.
55
00:02:39,225 --> 00:02:42,226
Well, she's brunet with a
tattoo of a rose on her chest,
56
00:02:42,228 --> 00:02:44,728
about 5'9", 32 double-D.
57
00:02:44,730 --> 00:02:47,948
One breast's about 1.2 grams
heavier than the other.
58
00:02:47,950 --> 00:02:49,783
- Lisa Gabagoolie.
- Huh.
59
00:02:49,785 --> 00:02:53,070
Daughter of missing mafia
boss Jon Gabagoolie,
60
00:02:53,072 --> 00:02:56,323
who resurfaced this morning
in the Old Town jail.
61
00:02:56,325 --> 00:02:59,443
So she's using Sheriff to
break her daddy out of jail.
62
00:02:59,445 --> 00:03:00,961
I got to go warn him!
63
00:03:00,963 --> 00:03:01,879
Fish?
64
00:03:01,881 --> 00:03:03,247
Cat...
65
00:03:03,249 --> 00:03:08,719
get away from my
fi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-sh.
66
00:03:08,721 --> 00:03:10,688
Well, this is my home.
67
00:03:10,690 --> 00:03:15,092
We can have some marshmallows,
chips, raw hot dogs, and jelly.
68
00:03:15,094 --> 00:03:18,128
Or we could go upstairs.
69
00:03:18,130 --> 00:03:19,129
What for?
70
00:03:22,335 --> 00:03:24,001
Ohhhhh!
71
00:03:24,003 --> 00:03:26,904
So you want to eat hot dogs in bed?
72
00:03:26,906 --> 00:03:27,771
Huh?
73
00:03:27,773 --> 00:03:30,441
Sheriff? You have a guest?
74
00:03:30,443 --> 00:03:31,525
Hi, Mama.
75
00:03:31,527 --> 00:03:33,277
Hi. I'm Sheriff's girlfriend.
76
00:03:33,279 --> 00:03:34,478
Girlfriend?!
77
00:03:34,480 --> 00:03:36,981
What do you say we go
somewhere we can have...
78
00:03:36,983 --> 00:03:38,782
sex?
79
00:03:40,002 --> 00:03:41,168
- Bye, Mama.
- Whoa!
80
00:03:41,170 --> 00:03:43,454
Shweeeee!
81
00:03:43,456 --> 00:03:44,788
Hmm!
82
00:03:44,790 --> 00:03:46,874
- Hyah! Hyah!
- Hey, Mr. B.
83
00:03:46,876 --> 00:03:50,594
My twin sister thought we
should make this a threesome.
84
00:03:50,596 --> 00:03:53,130
All rig...
85
00:03:53,132 --> 00:03:56,717
Ladies, uh,
hold on just a little bit longer.
86
00:03:56,719 --> 00:03:57,718
Hyah! Hyah!
87
00:03:57,720 --> 00:03:59,103
Hmph!
88
00:03:59,105 --> 00:04:00,938
- Stop, Sheriff!
- What?
89
00:04:00,940 --> 00:04:02,873
- She's only using you.
- What?
90
00:04:02,875 --> 00:04:04,642
- He's just jealous.
- What?
91
00:04:04,644 --> 00:04:05,843
Shut up, bitch!
92
00:04:05,845 --> 00:04:07,411
Hey, don't tell my bitch to shut up!
93
00:04:07,413 --> 00:04:09,480
She's only using you to
break her daddy out of jail.
94
00:04:09,482 --> 00:04:11,081
Assault! Arrest him, Sheriff!
95
00:04:11,083 --> 00:04:14,018
No, no. I'm serious.
Back off of my girlfriend.
96
00:04:14,020 --> 00:04:15,619
- Damn it! Listen to me!
- No!
97
00:04:15,621 --> 00:04:18,222
You made me do this!
98
00:04:21,944 --> 00:04:22,993
Sheriff, listen to me!
99
00:04:22,995 --> 00:04:24,361
Yeah, yeah. In you go.
100
00:04:24,363 --> 00:04:25,362
Just be for tonight.
101
00:04:25,364 --> 00:04:26,730
Hi!
102
00:04:26,732 --> 00:04:28,632
Sheriff, don't you lock me in this cell!
103
00:04:28,634 --> 00:04:29,934
I'll be right back.
104
00:04:29,936 --> 00:04:32,369
Just got to finish up some paperwork.
105
00:04:32,371 --> 00:04:34,788
- Daddy!
- What's taking so long with the keys?
106
00:04:34,790 --> 00:04:35,873
Jon Gabagoolie.
107
00:04:35,875 --> 00:04:37,575
What are they talking about?
108
00:04:37,577 --> 00:04:39,577
I saw a talking deer once!
109
00:04:39,579 --> 00:04:40,661
Yeah, yeah.
110
00:04:40,663 --> 00:04:42,513
Daddy, where have you been?
111
00:04:42,515 --> 00:04:44,298
Last year, we finally found out
112
00:04:44,300 --> 00:04:47,051
the whereabouts of that
rat Vito Pizzareli.
113
00:04:47,053 --> 00:04:49,336
Turns out the Witness Protection Program
114
00:04:49,338 --> 00:04:53,090
had turned him into a Bigfoot
and set him free in Old Town.
115
00:04:53,092 --> 00:04:54,558
But by the time we got here,
116
00:04:54,560 --> 00:04:56,594
he had befriended some kid and his dog.
117
00:04:56,596 --> 00:05:00,764
Then that dog killed all the
other bosses with machine guns.
118
00:05:00,766 --> 00:05:04,368
Then he made me a prisoner
down under his dog house.
119
00:05:04,370 --> 00:05:06,153
- Then...
- Stop!
120
00:05:06,155 --> 00:05:07,771
Have you started drinking again?
121
00:05:07,773 --> 00:05:09,440
Bye-bye.
122
00:05:09,442 --> 00:05:12,276
Whew!
All done with that paperwork.
123
00:05:12,278 --> 00:05:13,911
Shall we?
124
00:05:13,913 --> 00:05:16,280
Sheriff, get me out of here!
125
00:05:16,282 --> 00:05:17,665
Wish me luck.
126
00:05:17,667 --> 00:05:19,316
Ohh!
127
00:05:19,318 --> 00:05:20,417
Whiskey?
128
00:05:20,419 --> 00:05:21,869
Thanks. I could use one.
129
00:05:21,871 --> 00:05:23,504
What? Pass me a drink.
130
00:05:23,506 --> 00:05:24,822
Okay. No!
131
00:05:24,824 --> 00:05:26,957
- Don't give this scumbag any!
- What?!
132
00:05:26,959 --> 00:05:30,544
I could have you taken care of
for disrespecting me that way.
133
00:05:30,546 --> 00:05:33,180
Where I come from,
you would get a special delivery.
134
00:05:33,182 --> 00:05:35,966
That is where we chop your
face off down to the chin
135
00:05:35,968 --> 00:05:37,635
so it falls open like a mailbox.
136
00:05:37,637 --> 00:05:40,804
Then we stick a gun in your
mouth and send you a message.
137
00:05:40,806 --> 00:05:42,189
Well, where I'm from,
138
00:05:42,191 --> 00:05:44,692
there's something
called a flip-and-smash.
139
00:05:44,694 --> 00:05:46,143
Oh, yeah? What's that?
140
00:05:46,145 --> 00:05:49,413
That's where the sheriff
has sex with your daughter.
141
00:05:49,415 --> 00:05:51,365
Oh, yeah!
142
00:05:52,818 --> 00:05:55,035
Yay! We're gonna have sex!
143
00:05:55,037 --> 00:05:57,071
Yeah, yeah, yeah! Okay! Calm down!
144
00:05:57,073 --> 00:06:00,541
Wait a minute.
What if you were using me?
145
00:06:00,543 --> 00:06:05,496
You better prove you're
not by giving me a... kiss?
146
00:06:05,498 --> 00:06:07,915
O...kay.
147
00:06:07,917 --> 00:06:09,667
One kiss.
148
00:06:11,103 --> 00:06:12,336
I'm in love!
149
00:06:12,338 --> 00:06:14,705
Oh. Oh, okay. All right, all right!
That's enough!
150
00:06:14,707 --> 00:06:15,839
Num!
151
00:06:15,841 --> 00:06:17,708
Ah! Look! A bed!
152
00:06:17,710 --> 00:06:19,059
And a lamp!
153
00:06:19,061 --> 00:06:21,712
Ohh! And a bubble-top tub!
154
00:06:21,714 --> 00:06:25,349
Now, give me those clothes,
and I'll be right behind you.
155
00:06:25,351 --> 00:06:27,217
Okay. Uh...
156
00:06:27,219 --> 00:06:29,705
You... want me to take your clothes off?
157
00:06:29,810 --> 00:06:30,958
Uh-huh.
158
00:06:32,291 --> 00:06:34,925
Sweet! Yay!
159
00:06:34,927 --> 00:06:37,428
It's so sexy in here.
160
00:06:37,430 --> 00:06:40,798
I can't wait to rub
our underwear parts together.
161
00:06:41,784 --> 00:06:43,267
I got 'em, Daddy!
162
00:06:43,269 --> 00:06:46,036
- Hey, what's that on your face?
- Uh, it's nothing.
163
00:06:46,038 --> 00:06:48,038
Huh?
164
00:06:49,075 --> 00:06:52,343
Looks like Sheriff gave
her the old flip-and-smash.
165
00:06:53,679 --> 00:06:54,745
What?
166
00:06:54,747 --> 00:06:55,913
Classic Sheriff.
167
00:06:55,915 --> 00:06:57,214
Oh!
168
00:06:57,216 --> 00:06:59,950
That's it! I'm gonna kill that sheriff!
169
00:06:59,952 --> 00:07:01,518
- What? Daddy, no!
- Huh?
170
00:07:01,520 --> 00:07:03,153
- Uh-oh.
- Oh!
171
00:07:03,155 --> 00:07:04,655
Daddy, we have to go!
172
00:07:04,657 --> 00:07:06,106
Wait. Give me your gun.
173
00:07:06,108 --> 00:07:07,274
What? Why?
174
00:07:07,276 --> 00:07:09,443
I'm gonna kill that dog first.
175
00:07:10,696 --> 00:07:12,196
There you are, Mr. Pickles! Mnh?
176
00:07:12,198 --> 00:07:14,948
Look what I did with the free
hair from the barbershop!
177
00:07:14,950 --> 00:07:16,233
Mnh?
178
00:07:18,738 --> 00:07:20,621
Damn! I think I just got Sheriff killed.
179
00:07:20,623 --> 00:07:21,705
Oh, well.
180
00:07:21,707 --> 00:07:23,907
But I'm strong. Real strong!
181
00:07:23,909 --> 00:07:26,043
- I'm powerful!
- So much power!
182
00:07:26,045 --> 00:07:28,996
These bars ain't nothing!
183
00:07:28,998 --> 00:07:32,082
You're... You're...
You're bending the bars!
184
00:07:32,084 --> 00:07:33,050
Ohh!
185
00:07:33,052 --> 00:07:35,169
New plan.
186
00:07:35,171 --> 00:07:36,954
Hey! Emergency lube.
187
00:07:36,956 --> 00:07:38,672
I'll squeeze through the bars.
188
00:07:41,427 --> 00:07:42,693
Ohh!
189
00:07:42,695 --> 00:07:45,796
I guess Sheriff is a dead man.
190
00:07:45,798 --> 00:07:47,131
Fish?
191
00:07:47,133 --> 00:07:48,198
Blade?!
192
00:07:48,200 --> 00:07:51,135
I saw you on the security-y-y-y-y-y-y...
193
00:07:51,137 --> 00:07:51,935
Huh?
194
00:07:51,937 --> 00:07:53,637
Y-y-y-y-y camera.
195
00:07:53,639 --> 00:07:54,738
Fish?
196
00:07:54,740 --> 00:07:56,573
- No, thanks.
- Hi, elephant!
197
00:07:56,575 --> 00:07:57,658
Get off of me, man!
198
00:07:57,660 --> 00:07:58,776
Hi.
199
00:07:58,778 --> 00:08:00,194
- There you are!
- Huh?
200
00:08:00,196 --> 00:08:03,247
My other twins thought we
should make this a fivesome.
201
00:08:03,249 --> 00:08:05,332
- Oh, I'll be right back!
- Huh?
202
00:08:05,334 --> 00:08:06,550
Fish?
203
00:08:06,552 --> 00:08:08,786
- Daddy, wait!
- I'm gonna kill that damn sheriff!
204
00:08:08,788 --> 00:08:09,953
Daddy, please!
205
00:08:09,955 --> 00:08:12,206
Is that you, girlfriend?
206
00:08:12,208 --> 00:08:16,093
I can't hear very well
over the sensual music.
207
00:08:16,095 --> 00:08:17,528
- Girlfriend?!
- Daddy, stop!
208
00:08:17,530 --> 00:08:19,062
So you do have feelings for him.
209
00:08:19,064 --> 00:08:22,366
No! We should just be careful,
keep things quiet.
210
00:08:22,368 --> 00:08:24,234
Aha!
211
00:08:24,236 --> 00:08:26,303
Huh?
212
00:08:27,807 --> 00:08:28,806
Fish?
213
00:08:28,808 --> 00:08:29,807
- Huh?
- Huh?
214
00:08:29,809 --> 00:08:31,208
- Blam!
- Oh!
215
00:08:33,813 --> 00:08:35,979
- Hyah!
- Unh! Ohh!
216
00:08:35,981 --> 00:08:37,748
There you are, girlfriend.
217
00:08:37,750 --> 00:08:40,150
That's okay. True love waits.
218
00:08:40,152 --> 00:08:41,819
Ohh!
219
00:08:41,821 --> 00:08:43,237
Hya...
220
00:08:43,239 --> 00:08:44,655
Hyah!
221
00:08:44,657 --> 00:08:49,076
You're not the only one familiar
with karate, BoJenkins-san.
222
00:09:22,728 --> 00:09:23,827
Hyyyy...
223
00:09:23,829 --> 00:09:24,728
Yahhhh!
224
00:09:25,698 --> 00:09:27,414
Unh! Unh! Unh!
225
00:09:27,416 --> 00:09:29,366
♪ Yeah, yeah,
sittin' in the tub ♪
226
00:09:29,368 --> 00:09:32,119
♪ Waitin'
for my girlfriend so we can make lub ♪
227
00:09:32,121 --> 00:09:33,954
Ah! W-W... Uh...
228
00:09:33,956 --> 00:09:35,873
Come on, now! L-Let's talk about this!
229
00:09:35,875 --> 00:09:38,208
Let's give him the special delivery.
230
00:09:39,628 --> 00:09:42,129
Mnh-mnh! Drop it!
231
00:09:42,131 --> 00:09:45,282
Girlfriend! I got soap in my eyes!
232
00:09:45,284 --> 00:09:47,651
Owey-kazowey! It burns!
233
00:09:47,653 --> 00:09:48,719
Huh? Huh?
234
00:09:50,356 --> 00:09:52,306
Damn! They got away!
235
00:09:52,308 --> 00:09:53,690
- Oh. Yes.
- Oh, my!
236
00:09:53,692 --> 00:09:55,275
Huh?
237
00:09:55,277 --> 00:09:57,561
I am enjoying this sex very much.
Oh, Blade!
238
00:09:57,563 --> 00:10:00,264
- Fish? Oh. Yes.
- Oh, choke me with that fish!
239
00:10:00,266 --> 00:10:01,899
Don't stop. Right there.
240
00:10:01,901 --> 00:10:03,600
- Hmmmmm?
- Hmmmmm?
241
00:10:04,670 --> 00:10:05,736
Whoo! Whoo!
242
00:10:05,738 --> 00:10:07,070
Ooh!
243
00:10:07,072 --> 00:10:08,972
You one bad mama, Mama!
244
00:10:10,109 --> 00:10:11,625
Mama!
245
00:10:11,627 --> 00:10:15,212
My girlfriend left me
with a broken heart!
246
00:10:15,214 --> 00:10:16,647
There, there, Sheriff.
247
00:10:16,649 --> 00:10:18,916
There are plenty of fish in the sea.
248
00:10:18,918 --> 00:10:21,318
Oh! I never heard that before.
249
00:10:21,320 --> 00:10:25,022
- ♪ Go to sleep, little Sheriff ♪
- ♪ Sheriff ♪
250
00:10:25,024 --> 00:10:29,326
♪ Oh, the bird had a baby ♪
251
00:10:29,328 --> 00:10:32,195
Ah. Finally getting out of this friggin'
town!
252
00:10:32,197 --> 00:10:34,264
- Aah! Huh?
- Huh?
253
00:10:34,266 --> 00:10:36,316
It's just a dog, Daddy.
254
00:10:36,318 --> 00:10:37,601
What are you doing?!
255
00:10:37,603 --> 00:10:38,986
I'm gonna kill that dog!
256
00:10:41,023 --> 00:10:42,322
- Aah!
- Ah!
257
00:10:42,324 --> 00:10:44,441
Now to make sure he's dead.
258
00:10:44,443 --> 00:10:45,192
Huh?!
259
00:10:45,194 --> 00:10:46,877
What the he...
260
00:10:46,879 --> 00:10:48,378
Oh! No!
261
00:10:48,380 --> 00:10:50,581
No!!
262
00:10:50,583 --> 00:10:52,049
Daddy, no!
263
00:10:52,051 --> 00:10:53,216
Don't kill me!
264
00:10:59,062 --> 00:11:02,307
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
17286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.