All language subtitles for Mr.Pickles.S02E05.Fish.720p.HDTV.x264-MiNDTHEGAP.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,609 --> 00:00:08,536 No! No!! 2 00:00:13,379 --> 00:00:16,380 Come on. Come on. Come on! 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,637 Um, stealing cars is illegal. 4 00:00:23,639 --> 00:00:25,923 Guess I'll have to put you in jail. 5 00:00:46,306 --> 00:00:48,246 S02E05 Fish? 6 00:00:48,536 --> 00:00:51,699 And then I said, "Stealing cars is illegal." 7 00:00:51,701 --> 00:00:54,335 And he looked real scared of me. 8 00:00:55,455 --> 00:00:57,455 Here you go, Mr. BoJenkins. 9 00:00:57,457 --> 00:01:00,191 Looks good. Real good. 10 00:01:01,160 --> 00:01:04,011 Hey, I'm just about to... get off. 11 00:01:04,013 --> 00:01:06,730 Maybe I can help you with that. 12 00:01:06,732 --> 00:01:09,633 What do you say we go for a... ride? 13 00:01:10,670 --> 00:01:11,852 You're bad. 14 00:01:11,854 --> 00:01:12,636 Huh? 15 00:01:12,638 --> 00:01:14,472 Salutations, stranger. 16 00:01:14,474 --> 00:01:16,357 You must be new around here. 17 00:01:16,359 --> 00:01:17,775 New here, huh? Huh? 18 00:01:17,777 --> 00:01:20,027 Well, Mr. BoJenkins is the coolest guy in town. 19 00:01:20,029 --> 00:01:21,479 All the ladies love him. 20 00:01:21,481 --> 00:01:22,863 - Oh, Sheriff... - He smells good, too. 21 00:01:22,865 --> 00:01:24,231 Sheriff. What are you doing? 22 00:01:24,233 --> 00:01:27,184 I'm getting her interested in you. 23 00:01:27,186 --> 00:01:28,486 Oh, I'm interested. 24 00:01:28,488 --> 00:01:29,820 Right. 25 00:01:29,822 --> 00:01:32,356 - Tell me everything about you. - Huh? 26 00:01:32,358 --> 00:01:34,558 Uh... I'm the sheriff. 27 00:01:34,560 --> 00:01:36,627 Oh, that is so hot! 28 00:01:36,629 --> 00:01:38,629 Is it hot in here? 29 00:01:38,631 --> 00:01:40,664 Very hot in here. 30 00:01:40,666 --> 00:01:42,133 - Sheriff! - What? 31 00:01:42,135 --> 00:01:43,601 She was trying to go for your key... 32 00:01:43,603 --> 00:01:44,835 Uh, what do you say we go somewhere 33 00:01:44,837 --> 00:01:46,470 a little more private? 34 00:01:46,472 --> 00:01:48,639 That sounds like a swell idea. 35 00:01:48,641 --> 00:01:50,841 Hmm. Something ain't right here. 36 00:01:50,843 --> 00:01:53,260 All right. I'm ready for that ride. 37 00:01:53,262 --> 00:01:55,262 Keep it percolatin' a little while, baby. 38 00:01:55,264 --> 00:01:57,648 - Shweeeee! - I got to go see my friend Blade, 39 00:01:57,650 --> 00:02:01,352 get some intel on this sneaky-deaky. 40 00:02:01,354 --> 00:02:03,320 Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! 41 00:02:03,322 --> 00:02:05,239 Hyah! 42 00:02:08,828 --> 00:02:11,996 Afternoon. I'm looking for Blade. 43 00:02:11,998 --> 00:02:13,797 Lewis! 44 00:02:13,799 --> 00:02:16,167 I told you, Grandma, to call me Blade. 45 00:02:16,169 --> 00:02:17,168 Fish? 46 00:02:17,170 --> 00:02:18,419 Uh... no, thanks. 47 00:02:18,421 --> 00:02:22,373 So, here to get your ass kicked in chess, BoJenkins? 48 00:02:23,376 --> 00:02:24,608 Not today, Blade. 49 00:02:24,610 --> 00:02:26,810 I need some intel on a shady lady. 50 00:02:26,812 --> 00:02:30,047 Follow me into my intelligence command center. 51 00:02:30,850 --> 00:02:31,849 - Fish? - No, thanks. 52 00:02:31,851 --> 00:02:33,350 Move it, cat. 53 00:02:34,787 --> 00:02:37,771 First, I'll need a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a 54 00:02:37,773 --> 00:02:39,223 description. 55 00:02:39,225 --> 00:02:42,226 Well, she's brunet with a tattoo of a rose on her chest, 56 00:02:42,228 --> 00:02:44,728 about 5'9", 32 double-D. 57 00:02:44,730 --> 00:02:47,948 One breast's about 1.2 grams heavier than the other. 58 00:02:47,950 --> 00:02:49,783 - Lisa Gabagoolie. - Huh. 59 00:02:49,785 --> 00:02:53,070 Daughter of missing mafia boss Jon Gabagoolie, 60 00:02:53,072 --> 00:02:56,323 who resurfaced this morning in the Old Town jail. 61 00:02:56,325 --> 00:02:59,443 So she's using Sheriff to break her daddy out of jail. 62 00:02:59,445 --> 00:03:00,961 I got to go warn him! 63 00:03:00,963 --> 00:03:01,879 Fish? 64 00:03:01,881 --> 00:03:03,247 Cat... 65 00:03:03,249 --> 00:03:08,719 get away from my fi-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-sh. 66 00:03:08,721 --> 00:03:10,688 Well, this is my home. 67 00:03:10,690 --> 00:03:15,092 We can have some marshmallows, chips, raw hot dogs, and jelly. 68 00:03:15,094 --> 00:03:18,128 Or we could go upstairs. 69 00:03:18,130 --> 00:03:19,129 What for? 70 00:03:22,335 --> 00:03:24,001 Ohhhhh! 71 00:03:24,003 --> 00:03:26,904 So you want to eat hot dogs in bed? 72 00:03:26,906 --> 00:03:27,771 Huh? 73 00:03:27,773 --> 00:03:30,441 Sheriff? You have a guest? 74 00:03:30,443 --> 00:03:31,525 Hi, Mama. 75 00:03:31,527 --> 00:03:33,277 Hi. I'm Sheriff's girlfriend. 76 00:03:33,279 --> 00:03:34,478 Girlfriend?! 77 00:03:34,480 --> 00:03:36,981 What do you say we go somewhere we can have... 78 00:03:36,983 --> 00:03:38,782 sex? 79 00:03:40,002 --> 00:03:41,168 - Bye, Mama. - Whoa! 80 00:03:41,170 --> 00:03:43,454 Shweeeee! 81 00:03:43,456 --> 00:03:44,788 Hmm! 82 00:03:44,790 --> 00:03:46,874 - Hyah! Hyah! - Hey, Mr. B. 83 00:03:46,876 --> 00:03:50,594 My twin sister thought we should make this a threesome. 84 00:03:50,596 --> 00:03:53,130 All rig... 85 00:03:53,132 --> 00:03:56,717 Ladies, uh, hold on just a little bit longer. 86 00:03:56,719 --> 00:03:57,718 Hyah! Hyah! 87 00:03:57,720 --> 00:03:59,103 Hmph! 88 00:03:59,105 --> 00:04:00,938 - Stop, Sheriff! - What? 89 00:04:00,940 --> 00:04:02,873 - She's only using you. - What? 90 00:04:02,875 --> 00:04:04,642 - He's just jealous. - What? 91 00:04:04,644 --> 00:04:05,843 Shut up, bitch! 92 00:04:05,845 --> 00:04:07,411 Hey, don't tell my bitch to shut up! 93 00:04:07,413 --> 00:04:09,480 She's only using you to break her daddy out of jail. 94 00:04:09,482 --> 00:04:11,081 Assault! Arrest him, Sheriff! 95 00:04:11,083 --> 00:04:14,018 No, no. I'm serious. Back off of my girlfriend. 96 00:04:14,020 --> 00:04:15,619 - Damn it! Listen to me! - No! 97 00:04:15,621 --> 00:04:18,222 You made me do this! 98 00:04:21,944 --> 00:04:22,993 Sheriff, listen to me! 99 00:04:22,995 --> 00:04:24,361 Yeah, yeah. In you go. 100 00:04:24,363 --> 00:04:25,362 Just be for tonight. 101 00:04:25,364 --> 00:04:26,730 Hi! 102 00:04:26,732 --> 00:04:28,632 Sheriff, don't you lock me in this cell! 103 00:04:28,634 --> 00:04:29,934 I'll be right back. 104 00:04:29,936 --> 00:04:32,369 Just got to finish up some paperwork. 105 00:04:32,371 --> 00:04:34,788 - Daddy! - What's taking so long with the keys? 106 00:04:34,790 --> 00:04:35,873 Jon Gabagoolie. 107 00:04:35,875 --> 00:04:37,575 What are they talking about? 108 00:04:37,577 --> 00:04:39,577 I saw a talking deer once! 109 00:04:39,579 --> 00:04:40,661 Yeah, yeah. 110 00:04:40,663 --> 00:04:42,513 Daddy, where have you been? 111 00:04:42,515 --> 00:04:44,298 Last year, we finally found out 112 00:04:44,300 --> 00:04:47,051 the whereabouts of that rat Vito Pizzareli. 113 00:04:47,053 --> 00:04:49,336 Turns out the Witness Protection Program 114 00:04:49,338 --> 00:04:53,090 had turned him into a Bigfoot and set him free in Old Town. 115 00:04:53,092 --> 00:04:54,558 But by the time we got here, 116 00:04:54,560 --> 00:04:56,594 he had befriended some kid and his dog. 117 00:04:56,596 --> 00:05:00,764 Then that dog killed all the other bosses with machine guns. 118 00:05:00,766 --> 00:05:04,368 Then he made me a prisoner down under his dog house. 119 00:05:04,370 --> 00:05:06,153 - Then... - Stop! 120 00:05:06,155 --> 00:05:07,771 Have you started drinking again? 121 00:05:07,773 --> 00:05:09,440 Bye-bye. 122 00:05:09,442 --> 00:05:12,276 Whew! All done with that paperwork. 123 00:05:12,278 --> 00:05:13,911 Shall we? 124 00:05:13,913 --> 00:05:16,280 Sheriff, get me out of here! 125 00:05:16,282 --> 00:05:17,665 Wish me luck. 126 00:05:17,667 --> 00:05:19,316 Ohh! 127 00:05:19,318 --> 00:05:20,417 Whiskey? 128 00:05:20,419 --> 00:05:21,869 Thanks. I could use one. 129 00:05:21,871 --> 00:05:23,504 What? Pass me a drink. 130 00:05:23,506 --> 00:05:24,822 Okay. No! 131 00:05:24,824 --> 00:05:26,957 - Don't give this scumbag any! - What?! 132 00:05:26,959 --> 00:05:30,544 I could have you taken care of for disrespecting me that way. 133 00:05:30,546 --> 00:05:33,180 Where I come from, you would get a special delivery. 134 00:05:33,182 --> 00:05:35,966 That is where we chop your face off down to the chin 135 00:05:35,968 --> 00:05:37,635 so it falls open like a mailbox. 136 00:05:37,637 --> 00:05:40,804 Then we stick a gun in your mouth and send you a message. 137 00:05:40,806 --> 00:05:42,189 Well, where I'm from, 138 00:05:42,191 --> 00:05:44,692 there's something called a flip-and-smash. 139 00:05:44,694 --> 00:05:46,143 Oh, yeah? What's that? 140 00:05:46,145 --> 00:05:49,413 That's where the sheriff has sex with your daughter. 141 00:05:49,415 --> 00:05:51,365 Oh, yeah! 142 00:05:52,818 --> 00:05:55,035 Yay! We're gonna have sex! 143 00:05:55,037 --> 00:05:57,071 Yeah, yeah, yeah! Okay! Calm down! 144 00:05:57,073 --> 00:06:00,541 Wait a minute. What if you were using me? 145 00:06:00,543 --> 00:06:05,496 You better prove you're not by giving me a... kiss? 146 00:06:05,498 --> 00:06:07,915 O...kay. 147 00:06:07,917 --> 00:06:09,667 One kiss. 148 00:06:11,103 --> 00:06:12,336 I'm in love! 149 00:06:12,338 --> 00:06:14,705 Oh. Oh, okay. All right, all right! That's enough! 150 00:06:14,707 --> 00:06:15,839 Num! 151 00:06:15,841 --> 00:06:17,708 Ah! Look! A bed! 152 00:06:17,710 --> 00:06:19,059 And a lamp! 153 00:06:19,061 --> 00:06:21,712 Ohh! And a bubble-top tub! 154 00:06:21,714 --> 00:06:25,349 Now, give me those clothes, and I'll be right behind you. 155 00:06:25,351 --> 00:06:27,217 Okay. Uh... 156 00:06:27,219 --> 00:06:29,705 You... want me to take your clothes off? 157 00:06:29,810 --> 00:06:30,958 Uh-huh. 158 00:06:32,291 --> 00:06:34,925 Sweet! Yay! 159 00:06:34,927 --> 00:06:37,428 It's so sexy in here. 160 00:06:37,430 --> 00:06:40,798 I can't wait to rub our underwear parts together. 161 00:06:41,784 --> 00:06:43,267 I got 'em, Daddy! 162 00:06:43,269 --> 00:06:46,036 - Hey, what's that on your face? - Uh, it's nothing. 163 00:06:46,038 --> 00:06:48,038 Huh? 164 00:06:49,075 --> 00:06:52,343 Looks like Sheriff gave her the old flip-and-smash. 165 00:06:53,679 --> 00:06:54,745 What? 166 00:06:54,747 --> 00:06:55,913 Classic Sheriff. 167 00:06:55,915 --> 00:06:57,214 Oh! 168 00:06:57,216 --> 00:06:59,950 That's it! I'm gonna kill that sheriff! 169 00:06:59,952 --> 00:07:01,518 - What? Daddy, no! - Huh? 170 00:07:01,520 --> 00:07:03,153 - Uh-oh. - Oh! 171 00:07:03,155 --> 00:07:04,655 Daddy, we have to go! 172 00:07:04,657 --> 00:07:06,106 Wait. Give me your gun. 173 00:07:06,108 --> 00:07:07,274 What? Why? 174 00:07:07,276 --> 00:07:09,443 I'm gonna kill that dog first. 175 00:07:10,696 --> 00:07:12,196 There you are, Mr. Pickles! Mnh? 176 00:07:12,198 --> 00:07:14,948 Look what I did with the free hair from the barbershop! 177 00:07:14,950 --> 00:07:16,233 Mnh? 178 00:07:18,738 --> 00:07:20,621 Damn! I think I just got Sheriff killed. 179 00:07:20,623 --> 00:07:21,705 Oh, well. 180 00:07:21,707 --> 00:07:23,907 But I'm strong. Real strong! 181 00:07:23,909 --> 00:07:26,043 - I'm powerful! - So much power! 182 00:07:26,045 --> 00:07:28,996 These bars ain't nothing! 183 00:07:28,998 --> 00:07:32,082 You're... You're... You're bending the bars! 184 00:07:32,084 --> 00:07:33,050 Ohh! 185 00:07:33,052 --> 00:07:35,169 New plan. 186 00:07:35,171 --> 00:07:36,954 Hey! Emergency lube. 187 00:07:36,956 --> 00:07:38,672 I'll squeeze through the bars. 188 00:07:41,427 --> 00:07:42,693 Ohh! 189 00:07:42,695 --> 00:07:45,796 I guess Sheriff is a dead man. 190 00:07:45,798 --> 00:07:47,131 Fish? 191 00:07:47,133 --> 00:07:48,198 Blade?! 192 00:07:48,200 --> 00:07:51,135 I saw you on the security-y-y-y-y-y-y... 193 00:07:51,137 --> 00:07:51,935 Huh? 194 00:07:51,937 --> 00:07:53,637 Y-y-y-y-y camera. 195 00:07:53,639 --> 00:07:54,738 Fish? 196 00:07:54,740 --> 00:07:56,573 - No, thanks. - Hi, elephant! 197 00:07:56,575 --> 00:07:57,658 Get off of me, man! 198 00:07:57,660 --> 00:07:58,776 Hi. 199 00:07:58,778 --> 00:08:00,194 - There you are! - Huh? 200 00:08:00,196 --> 00:08:03,247 My other twins thought we should make this a fivesome. 201 00:08:03,249 --> 00:08:05,332 - Oh, I'll be right back! - Huh? 202 00:08:05,334 --> 00:08:06,550 Fish? 203 00:08:06,552 --> 00:08:08,786 - Daddy, wait! - I'm gonna kill that damn sheriff! 204 00:08:08,788 --> 00:08:09,953 Daddy, please! 205 00:08:09,955 --> 00:08:12,206 Is that you, girlfriend? 206 00:08:12,208 --> 00:08:16,093 I can't hear very well over the sensual music. 207 00:08:16,095 --> 00:08:17,528 - Girlfriend?! - Daddy, stop! 208 00:08:17,530 --> 00:08:19,062 So you do have feelings for him. 209 00:08:19,064 --> 00:08:22,366 No! We should just be careful, keep things quiet. 210 00:08:22,368 --> 00:08:24,234 Aha! 211 00:08:24,236 --> 00:08:26,303 Huh? 212 00:08:27,807 --> 00:08:28,806 Fish? 213 00:08:28,808 --> 00:08:29,807 - Huh? - Huh? 214 00:08:29,809 --> 00:08:31,208 - Blam! - Oh! 215 00:08:33,813 --> 00:08:35,979 - Hyah! - Unh! Ohh! 216 00:08:35,981 --> 00:08:37,748 There you are, girlfriend. 217 00:08:37,750 --> 00:08:40,150 That's okay. True love waits. 218 00:08:40,152 --> 00:08:41,819 Ohh! 219 00:08:41,821 --> 00:08:43,237 Hya... 220 00:08:43,239 --> 00:08:44,655 Hyah! 221 00:08:44,657 --> 00:08:49,076 You're not the only one familiar with karate, BoJenkins-san. 222 00:09:22,728 --> 00:09:23,827 Hyyyy... 223 00:09:23,829 --> 00:09:24,728 Yahhhh! 224 00:09:25,698 --> 00:09:27,414 Unh! Unh! Unh! 225 00:09:27,416 --> 00:09:29,366 ♪ Yeah, yeah, sittin' in the tub ♪ 226 00:09:29,368 --> 00:09:32,119 ♪ Waitin' for my girlfriend so we can make lub ♪ 227 00:09:32,121 --> 00:09:33,954 Ah! W-W... Uh... 228 00:09:33,956 --> 00:09:35,873 Come on, now! L-Let's talk about this! 229 00:09:35,875 --> 00:09:38,208 Let's give him the special delivery. 230 00:09:39,628 --> 00:09:42,129 Mnh-mnh! Drop it! 231 00:09:42,131 --> 00:09:45,282 Girlfriend! I got soap in my eyes! 232 00:09:45,284 --> 00:09:47,651 Owey-kazowey! It burns! 233 00:09:47,653 --> 00:09:48,719 Huh? Huh? 234 00:09:50,356 --> 00:09:52,306 Damn! They got away! 235 00:09:52,308 --> 00:09:53,690 - Oh. Yes. - Oh, my! 236 00:09:53,692 --> 00:09:55,275 Huh? 237 00:09:55,277 --> 00:09:57,561 I am enjoying this sex very much. Oh, Blade! 238 00:09:57,563 --> 00:10:00,264 - Fish? Oh. Yes. - Oh, choke me with that fish! 239 00:10:00,266 --> 00:10:01,899 Don't stop. Right there. 240 00:10:01,901 --> 00:10:03,600 - Hmmmmm? - Hmmmmm? 241 00:10:04,670 --> 00:10:05,736 Whoo! Whoo! 242 00:10:05,738 --> 00:10:07,070 Ooh! 243 00:10:07,072 --> 00:10:08,972 You one bad mama, Mama! 244 00:10:10,109 --> 00:10:11,625 Mama! 245 00:10:11,627 --> 00:10:15,212 My girlfriend left me with a broken heart! 246 00:10:15,214 --> 00:10:16,647 There, there, Sheriff. 247 00:10:16,649 --> 00:10:18,916 There are plenty of fish in the sea. 248 00:10:18,918 --> 00:10:21,318 Oh! I never heard that before. 249 00:10:21,320 --> 00:10:25,022 - ♪ Go to sleep, little Sheriff ♪ - ♪ Sheriff ♪ 250 00:10:25,024 --> 00:10:29,326 ♪ Oh, the bird had a baby ♪ 251 00:10:29,328 --> 00:10:32,195 Ah. Finally getting out of this friggin' town! 252 00:10:32,197 --> 00:10:34,264 - Aah! Huh? - Huh? 253 00:10:34,266 --> 00:10:36,316 It's just a dog, Daddy. 254 00:10:36,318 --> 00:10:37,601 What are you doing?! 255 00:10:37,603 --> 00:10:38,986 I'm gonna kill that dog! 256 00:10:41,023 --> 00:10:42,322 - Aah! - Ah! 257 00:10:42,324 --> 00:10:44,441 Now to make sure he's dead. 258 00:10:44,443 --> 00:10:45,192 Huh?! 259 00:10:45,194 --> 00:10:46,877 What the he... 260 00:10:46,879 --> 00:10:48,378 Oh! No! 261 00:10:48,380 --> 00:10:50,581 No!! 262 00:10:50,583 --> 00:10:52,049 Daddy, no! 263 00:10:52,051 --> 00:10:53,216 Don't kill me! 264 00:10:59,062 --> 00:11:02,307 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 17286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.