All language subtitles for Mr.Pickles.S02E03.Serial.Killers.720p.HDTV.x264-BATV.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,136 --> 00:00:05,383 And when the delivery guy came, I said, "I ordered Thai food, 2 00:00:05,473 --> 00:00:07,806 but it looks like I'll be eating Mexican." 3 00:00:09,090 --> 00:00:11,810 Get it? He was Mexican, and I'm a cannibal. 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,112 Please, shut up. 5 00:00:13,147 --> 00:00:14,530 I tried the Atkins diet, 6 00:00:14,565 --> 00:00:17,533 but there are only so many people named Atkins. 7 00:00:17,568 --> 00:00:18,651 Yum, yum, yum, yum. 8 00:00:18,703 --> 00:00:20,252 Why can't you be 9 00:00:20,287 --> 00:00:22,755 a nice, normal serial killer like Ugly Face... 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,156 ...Poison... 11 00:00:24,208 --> 00:00:25,541 - Mm... - Strangler... 12 00:00:25,576 --> 00:00:28,160 - or Rape and Kill Ronnie? - Aw! 13 00:00:28,162 --> 00:00:31,714 Well, it's rare that I'm like others. 14 00:00:32,369 --> 00:00:33,332 Uh... 15 00:00:33,334 --> 00:00:37,803 Wait. I meant to say, "I like others rare!" 16 00:00:37,838 --> 00:00:39,171 Aaah! 17 00:00:39,173 --> 00:00:41,173 Oh, no! Rape and Kill Ronnie! 18 00:00:41,225 --> 00:00:42,174 Uh... 19 00:00:43,394 --> 00:00:44,677 Aaaaah! 20 00:01:02,830 --> 00:01:03,960 Good boy! 21 00:01:04,002 --> 00:01:05,553 S02E03 Serial Killers 22 00:01:05,800 --> 00:01:07,366 Your breakfast is read... 23 00:01:07,401 --> 00:01:09,368 Morning, Goodmans. 24 00:01:09,403 --> 00:01:10,436 Morning, Sheriff. 25 00:01:10,471 --> 00:01:11,737 Morning. 26 00:01:13,441 --> 00:01:15,507 Um, Sheriff? 27 00:01:15,543 --> 00:01:16,842 Uh, yeah? 28 00:01:16,877 --> 00:01:20,129 Oh, Mr. Pickles, just the person I came to see. 29 00:01:20,181 --> 00:01:22,214 See, I could use his sniffing skills 30 00:01:22,266 --> 00:01:24,466 for a classified case today. 31 00:01:24,518 --> 00:01:26,518 You shouldn't take that evil dog anywher... 32 00:01:26,554 --> 00:01:27,720 Oh, Dad, stop it. 33 00:01:27,772 --> 00:01:29,188 What do you say, boy? 34 00:01:29,223 --> 00:01:30,439 You want to be a K-9 dog? 35 00:01:31,559 --> 00:01:33,308 Mr. Pickles sure is excited! 36 00:01:33,360 --> 00:01:34,359 Oh! 37 00:01:34,395 --> 00:01:36,195 Down, boy! 38 00:01:36,230 --> 00:01:39,531 Okay, we don't have much time to talk, so I'll make this quick. 39 00:01:39,567 --> 00:01:40,733 This morning, four serial killers 40 00:01:40,735 --> 00:01:42,568 killed their guard and bus driver 41 00:01:42,620 --> 00:01:44,870 and then discarded these prison suits and escaped into Old Town. 42 00:01:44,905 --> 00:01:46,822 Now get a good sniff, boy, 'cause we need to find 43 00:01:46,874 --> 00:01:48,824 Ugly Face, Poison, the Strangler, and the Cannibal. 44 00:01:48,876 --> 00:01:51,627 My copy machine was low on ink, but this is what they look like. 45 00:01:51,662 --> 00:01:53,128 Here, put on this K-9 vest. 46 00:01:53,164 --> 00:01:54,747 First stop, going to see my boy, Carl. 47 00:01:54,799 --> 00:01:59,218 Carl always knows what's going down on the street. 48 00:01:59,253 --> 00:02:01,553 Hey, what's up, Carl? 49 00:02:01,589 --> 00:02:04,623 You noticed anybody suspicious today? 50 00:02:04,658 --> 00:02:06,380 - Nope. - Okay, bye. 51 00:02:06,433 --> 00:02:07,226 - Oh! - Huh? 52 00:02:07,261 --> 00:02:10,145 Somebody stole a pack of my Wild Berry Gum. 53 00:02:10,181 --> 00:02:12,481 Oh, that's terrible, Carl! 54 00:02:12,516 --> 00:02:15,234 Don't you worry. I'll keep a look out, man. 55 00:02:15,269 --> 00:02:19,321 Oh, can I get the key to the V.I.P. lounge? 56 00:02:20,441 --> 00:02:21,440 Okay. 57 00:02:21,442 --> 00:02:22,658 Carl's a nut. 58 00:02:24,695 --> 00:02:27,162 I go pee-pee by myself. 59 00:02:27,198 --> 00:02:30,365 ♪ There goes a robber with his loot ♪ 60 00:02:30,417 --> 00:02:34,787 ♪ Stop right there, or Sheriff will shoot ♪ 61 00:02:34,839 --> 00:02:36,672 Oh! 62 00:02:36,707 --> 00:02:37,706 Aaaah! 63 00:02:39,760 --> 00:02:41,293 Aaaah! 64 00:02:43,464 --> 00:02:44,463 Oh! 65 00:02:44,465 --> 00:02:45,764 What happened? 66 00:02:45,800 --> 00:02:47,516 What was I doing? 67 00:02:47,551 --> 00:02:48,600 Oh, right. 68 00:02:48,636 --> 00:02:50,385 Catching a gum thief! 69 00:02:50,437 --> 00:02:53,305 ♪ Done with my pee-pee, time to catch a gum thief ♪ 70 00:02:56,977 --> 00:02:58,360 Hmm. 71 00:02:58,395 --> 00:02:59,528 Hmm. 72 00:02:59,563 --> 00:03:00,946 Mmm. 73 00:03:00,981 --> 00:03:02,586 Hm. 74 00:03:03,651 --> 00:03:06,485 Ancient cultures often sacrificed dogs 75 00:03:06,487 --> 00:03:09,288 to appease the appetites of the gods. 76 00:03:09,323 --> 00:03:12,491 But if you ask me, there were far more appetizing 77 00:03:12,493 --> 00:03:14,960 native dishes available. 78 00:03:17,414 --> 00:03:18,831 Could I show you around? 79 00:03:18,883 --> 00:03:22,217 There are some real feasts for the eyes here. 80 00:03:22,253 --> 00:03:24,002 Sure. 81 00:03:24,004 --> 00:03:25,888 After you. 82 00:03:25,923 --> 00:03:29,308 And later, I'll feast on your eyes. 83 00:03:30,678 --> 00:03:31,677 Lub-lub-lub-lub-lub-lub. 84 00:03:31,679 --> 00:03:32,678 Yum, yum, yum, yum. 85 00:03:32,730 --> 00:03:33,729 Are you coming? 86 00:03:33,764 --> 00:03:34,730 Coming! 87 00:03:34,765 --> 00:03:36,315 Next. 88 00:03:36,350 --> 00:03:38,317 Now, let's see if you've been chewing any gum. 89 00:03:38,352 --> 00:03:39,518 Open up. 90 00:03:39,570 --> 00:03:40,936 Ahhh. 91 00:03:40,988 --> 00:03:42,521 Stinky! Next. 92 00:03:42,573 --> 00:03:45,574 And, folks, please have your mouths open and ready. 93 00:03:47,695 --> 00:03:49,361 Huh? 94 00:03:49,413 --> 00:03:50,779 Aaaah! 95 00:03:57,955 --> 00:03:59,338 Oh! 96 00:03:59,373 --> 00:04:00,672 Aaaaah! 97 00:04:06,046 --> 00:04:07,963 What's your name?! 98 00:04:08,015 --> 00:04:09,548 Ugly Face! 99 00:04:09,550 --> 00:04:13,518 Your name should be cutey-face! 100 00:04:13,554 --> 00:04:14,686 Bla-bla-bla-bla-bla-bla. 101 00:04:14,722 --> 00:04:15,721 Aaaah! 102 00:04:15,723 --> 00:04:17,472 Hey, where you going?! 103 00:04:24,481 --> 00:04:26,031 Cutey Face?! 104 00:04:26,066 --> 00:04:28,317 Where'd you go?! Aah! Aah! Aah! 105 00:04:28,369 --> 00:04:30,369 That was really fun. 106 00:04:30,404 --> 00:04:32,988 Shall we continue this chat over a walk? 107 00:04:33,040 --> 00:04:34,072 Uh, sure. 108 00:04:34,074 --> 00:04:35,624 But a word of warning. 109 00:04:35,659 --> 00:04:39,378 After I'm done with you, you'll be pooped. 110 00:04:40,831 --> 00:04:42,381 Num-num-num-num-num-num. 111 00:04:42,416 --> 00:04:43,382 Pooped. 112 00:04:44,668 --> 00:04:45,968 Blu-blu-blu-blu-blu. Yum, yum, yum, yum! 113 00:04:46,003 --> 00:04:49,838 Um-num-num-num-num. Bla-la-la-la-la-la. 114 00:04:49,890 --> 00:04:52,674 You're pretty funny. 115 00:04:52,726 --> 00:04:54,760 I'm gonna poop you. 116 00:04:54,812 --> 00:04:55,928 I'm a gum thief. 117 00:04:55,980 --> 00:04:57,646 Where do I go? 118 00:04:57,681 --> 00:05:00,732 I go where the gum thieves go because I'm a gum thief. 119 00:05:00,768 --> 00:05:02,601 Oh, pardon me, ma'am. 120 00:05:02,603 --> 00:05:03,986 Hey, Mr. B. 121 00:05:04,071 --> 00:05:08,440 Man, somebody stole a pack of Carl's Wild Berry Gum. 122 00:05:08,492 --> 00:05:10,108 Hmm. 123 00:05:10,110 --> 00:05:11,443 Shall we? 124 00:05:11,495 --> 00:05:12,494 Mm. 125 00:05:12,529 --> 00:05:14,112 All right, peace out. 126 00:05:14,114 --> 00:05:15,113 Now where was it? 127 00:05:16,533 --> 00:05:18,367 Oh, hey, Mr. Pickles. 128 00:05:18,452 --> 00:05:20,619 I'm trying to think like a piece of gum. 129 00:05:20,621 --> 00:05:21,837 Where would somebody put 130 00:05:21,922 --> 00:05:24,039 just a chewed up piece of gum like me? 131 00:05:24,091 --> 00:05:25,624 Oh! Under a bench! 132 00:05:25,676 --> 00:05:27,592 We're getting close. 133 00:05:27,628 --> 00:05:29,428 Make yourself... 134 00:05:29,463 --> 00:05:30,712 comfortable. 135 00:05:30,764 --> 00:05:31,847 Whoo-hoo! 136 00:05:31,882 --> 00:05:34,099 This carriage is da bomb, baby! 137 00:05:34,134 --> 00:05:35,350 Ow! 138 00:05:35,386 --> 00:05:36,885 Honey, can I get a drink? 139 00:05:39,440 --> 00:05:40,389 Ooh! 140 00:05:42,142 --> 00:05:44,142 Snap. 141 00:05:44,144 --> 00:05:45,944 How about you turn around, 142 00:05:45,980 --> 00:05:48,981 and I'll slip into nothing more comfortable? 143 00:05:50,567 --> 00:05:51,817 Damn right. 144 00:05:51,819 --> 00:05:53,819 Gonna get some, boy. 145 00:05:53,871 --> 00:05:55,821 You gonna get it, all right. 146 00:05:57,908 --> 00:05:59,124 Uh... 147 00:05:59,159 --> 00:06:00,575 Hey, where'd you go? 148 00:06:00,627 --> 00:06:02,828 Old. Old. 149 00:06:02,880 --> 00:06:05,163 I need some evidence, something fresh. 150 00:06:05,165 --> 00:06:06,131 Mmm! 151 00:06:06,166 --> 00:06:08,417 But old. 152 00:06:08,469 --> 00:06:10,585 Boy, I'm really worn out. 153 00:06:10,637 --> 00:06:12,671 This way. I must be getting old. 154 00:06:13,841 --> 00:06:16,675 I think of you as well-seasoned. 155 00:06:19,013 --> 00:06:20,062 Uh, uh... 156 00:06:20,097 --> 00:06:21,980 I could just eat you up. 157 00:06:22,016 --> 00:06:23,482 Bla-bla-bla-bla-bla. Num-num-num-num-num. 158 00:06:23,517 --> 00:06:24,649 Oh! 159 00:06:24,685 --> 00:06:26,101 In fact, I will. 160 00:06:27,187 --> 00:06:28,937 You're hilarious! 161 00:06:28,989 --> 00:06:32,190 Say, would you like to come have dinner with my family? 162 00:06:32,192 --> 00:06:33,992 Family dinner? 163 00:06:34,028 --> 00:06:35,444 Bla-bla-bla-bla, yum, yum, yum, yum! 164 00:06:35,496 --> 00:06:36,912 Num-num-num-num-num, yum, yum, yum. 165 00:06:36,947 --> 00:06:39,581 Bla-bla-bla-bla. Num-num-num-num-num. 166 00:06:39,616 --> 00:06:41,917 Yummy, yummy, yummy, yum! 167 00:06:43,620 --> 00:06:44,586 Sounds good. 168 00:06:45,622 --> 00:06:47,039 Mmm, spearmint. 169 00:06:47,091 --> 00:06:48,673 I like spearmint. 170 00:06:48,709 --> 00:06:51,176 Spearmint is a good kind of gum. 171 00:06:51,211 --> 00:06:53,879 But it's old, and it's not Wild Berry. 172 00:06:53,881 --> 00:06:54,963 So... 173 00:06:56,216 --> 00:06:57,883 Guess I'll have a little more gum! 174 00:06:57,935 --> 00:06:59,601 Hey! Fresh gum! 175 00:06:59,636 --> 00:07:01,520 You must be the gum thief! 176 00:07:01,555 --> 00:07:02,604 Uh-oh! 177 00:07:02,639 --> 00:07:03,805 Stop right there, gum thief! 178 00:07:03,857 --> 00:07:04,940 Hey, get back here! 179 00:07:07,561 --> 00:07:08,560 Huh? 180 00:07:08,612 --> 00:07:10,145 Move, cop dog! 181 00:07:10,197 --> 00:07:12,481 Gum thief! Where are you?! 182 00:07:12,533 --> 00:07:13,782 Whoa! 183 00:07:15,652 --> 00:07:17,069 You're not a gum thief! 184 00:07:17,121 --> 00:07:18,570 You're a cannibal! 185 00:07:18,622 --> 00:07:19,871 What, no! Oh, that's right! 186 00:07:19,907 --> 00:07:21,907 I was supposed to catch serial killers. 187 00:07:21,909 --> 00:07:25,460 And, look, they're all being eaten by the Cannibal. 188 00:07:25,496 --> 00:07:26,912 But I'm just a gum thief! 189 00:07:26,964 --> 00:07:29,581 That's what they all say. 190 00:07:31,919 --> 00:07:34,920 Come on, boy. Stay put, Cannibal. 191 00:07:34,972 --> 00:07:37,472 Try not to eat yourself, okay? 192 00:07:37,508 --> 00:07:39,057 Evening, Goodmans. 193 00:07:39,093 --> 00:07:41,760 Hi, Sheriff. This is Dad's new friend. 194 00:07:41,812 --> 00:07:43,595 Hello, Sheriff. 195 00:07:43,647 --> 00:07:45,230 - Oh. - Hey, stop that! 196 00:07:45,265 --> 00:07:47,182 How was you day with the sheriff, boy? 197 00:07:47,234 --> 00:07:48,650 He did pretty good. Give him a pickle. 198 00:07:48,685 --> 00:07:50,152 But, you know, the thing is, 199 00:07:50,187 --> 00:07:52,487 there's still a gum thief on the loose. 200 00:07:52,523 --> 00:07:56,908 Can you imagine somebody chewing another man's gum? 201 00:07:56,944 --> 00:08:00,112 I've chewed the gums of many people. 202 00:08:01,615 --> 00:08:04,666 Oh! Have you ever had Wild Berry? 203 00:08:04,701 --> 00:08:08,036 I've had a wild Barry and two subdued Barrys. 204 00:08:09,623 --> 00:08:12,007 Sheriff, would you like to stay for dinner? 205 00:08:13,293 --> 00:08:14,543 Yes. 206 00:08:26,607 --> 00:08:29,975 Whoa! I'm such a silly spilly. 207 00:08:29,977 --> 00:08:31,893 Me too. Whoops! 208 00:08:31,945 --> 00:08:35,197 So, new to town, huh? 209 00:08:35,232 --> 00:08:39,868 Yes. I've acquired a taste for Old Town. 210 00:08:39,903 --> 00:08:42,787 So you might stick around? 211 00:08:42,823 --> 00:08:46,825 Not gonna pack it in soon, huh? 212 00:08:46,827 --> 00:08:48,076 Uh-huh... huh? 213 00:08:48,128 --> 00:08:50,162 All right? I'll be honest with you. 214 00:08:50,214 --> 00:08:53,548 We really had some nice weather today. 215 00:08:53,584 --> 00:08:55,161 Uh-huh. 216 00:08:56,303 --> 00:08:57,535 Mmm. 217 00:09:00,724 --> 00:09:02,924 Whoops! I spilled gravy on me. 218 00:09:02,976 --> 00:09:04,092 Mmm! 219 00:09:06,930 --> 00:09:08,813 Here's a crazy thing. 220 00:09:08,849 --> 00:09:12,517 I went to dust the mantle earlier, no dust. 221 00:09:12,569 --> 00:09:14,186 Hmm! 222 00:09:14,238 --> 00:09:16,571 You haven't touched your food. 223 00:09:16,607 --> 00:09:19,107 Something spoil your appetite? 224 00:09:19,159 --> 00:09:20,909 Hardly. 225 00:09:20,944 --> 00:09:25,664 Mama always said it's rude to chew with your mouth open. 226 00:09:25,699 --> 00:09:29,201 Well, I'd love to chew the fat with her some time. 227 00:09:29,253 --> 00:09:30,752 I already said "chew." 228 00:09:30,787 --> 00:09:31,836 Chew did? 229 00:09:31,872 --> 00:09:33,922 Isn't that just chew bad? 230 00:09:33,957 --> 00:09:36,041 Oh, this guy's a hoot, huh? 231 00:09:36,093 --> 00:09:39,044 You better watch your tongue, buddy boy. 232 00:09:39,096 --> 00:09:43,882 I'd rather use my tongue to finish eating tonight's meal! 233 00:09:43,934 --> 00:09:44,933 Huh?! 234 00:09:44,968 --> 00:09:46,601 Wild Berry Gum! 235 00:09:46,637 --> 00:09:47,886 Got you! 236 00:09:47,888 --> 00:09:49,638 You're under arrest, gum thief! 237 00:09:49,690 --> 00:09:51,973 - Gum thief? - You're gumming with me. 238 00:09:52,025 --> 00:09:54,643 And don't make me pull my gum. 239 00:09:54,695 --> 00:09:56,978 Oh, what's happening? 240 00:09:57,030 --> 00:10:03,652 Oh, I say, "pull my gum" because it sounds like gun, you know? 241 00:10:03,704 --> 00:10:06,871 Yep, if you think you're gonna eat somebody 242 00:10:06,907 --> 00:10:10,292 or steal gum in Old Town, you better think again, 243 00:10:10,327 --> 00:10:12,410 'cause nothing gets by me. 244 00:10:12,412 --> 00:10:15,247 Hey! I love this song! 245 00:10:33,800 --> 00:10:34,933 Huh?! 246 00:10:43,827 --> 00:10:48,113 Well, at least I won't be die-ning alone. 247 00:10:56,757 --> 00:10:57,839 Oh, here you go, doggie. 248 00:11:12,022 --> 00:11:13,309 - Hi, Will. - Hi, Dave. 249 00:11:13,403 --> 00:11:15,915 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 16023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.