Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:04,004
(metal grinding)
2
00:00:20,020 --> 00:00:23,189
(wind whistling softly)
3
00:00:30,905 --> 00:00:33,616
(birds chirping)
4
00:00:37,620 --> 00:00:40,206
(suspenseful music)
5
00:00:54,804 --> 00:00:58,058
(suspenseful music continues)
6
00:01:08,610 --> 00:01:11,613
(zipper jingling)
7
00:01:15,533 --> 00:01:18,078
(sighs happily)
8
00:01:21,998 --> 00:01:23,166
- Dad, you ready?
9
00:01:23,208 --> 00:01:24,667
- Almost.
10
00:01:24,709 --> 00:01:26,127
I just gotta do
the restroom sink
11
00:01:26,169 --> 00:01:27,545
and clean the bird
shirt off the benches.
12
00:01:27,587 --> 00:01:28,713
Go faster if you help.
13
00:01:34,385 --> 00:01:35,095
Thanks.
14
00:01:36,846 --> 00:01:38,098
Guess I'll do the bird shit.
15
00:01:40,433 --> 00:01:43,103
(plastic crinkles)
16
00:01:46,564 --> 00:01:48,316
(paper rustles)
17
00:01:48,358 --> 00:01:49,317
(kick thuds)
(student shouts)
18
00:01:49,359 --> 00:01:51,736
(bully laughs)
19
00:01:51,778 --> 00:01:52,570
- Loser.
20
00:01:54,906 --> 00:01:56,616
(bully laughing)
21
00:01:56,658 --> 00:01:57,784
What's the matter?
22
00:01:57,826 --> 00:01:59,119
Did I run your comic book?
23
00:01:59,160 --> 00:02:01,621
Give it back, Lonnie! (panting)
24
00:02:01,663 --> 00:02:03,289
- Huh? Want this?
25
00:02:03,331 --> 00:02:04,582
You want it, you want it?
26
00:02:04,624 --> 00:02:05,500
You want it?
(paper tearing)
27
00:02:05,542 --> 00:02:06,376
Oh! (laughing)
28
00:02:06,417 --> 00:02:08,086
Fuckin' fairy ass!
29
00:02:08,128 --> 00:02:09,129
- Don't call me that!
30
00:02:09,170 --> 00:02:10,922
- Oh, how about that?
31
00:02:10,964 --> 00:02:12,006
How 'bout I call you
a faggot instead, huh?
32
00:02:12,048 --> 00:02:13,174
(tense music)
33
00:02:13,216 --> 00:02:14,926
Eat dirt and die, Lonnie.
34
00:02:14,968 --> 00:02:17,303
- Oh, really?
Scary fuckin' Gary!
35
00:02:17,345 --> 00:02:19,305
(Gary spits)
36
00:02:19,347 --> 00:02:20,390
Ew!
37
00:02:20,431 --> 00:02:23,810
Fuck!
38
00:02:23,852 --> 00:02:24,894
You little shit!
39
00:02:24,936 --> 00:02:26,020
You fucking fag!
40
00:02:26,062 --> 00:02:28,439
(punch thrown)
41
00:02:30,859 --> 00:02:33,611
(Lonnie breathing heavily)
42
00:02:33,653 --> 00:02:34,946
Come on.
43
00:02:37,615 --> 00:02:38,741
Come on. Fuckin' eat it!
44
00:02:38,783 --> 00:02:39,742
Come on, fuckin' eat it.
45
00:02:39,784 --> 00:02:41,661
(Gary coughing)
46
00:02:41,703 --> 00:02:43,204
(Lonnie chuckling)
47
00:02:43,246 --> 00:02:44,998
(Gary choking)
48
00:02:45,039 --> 00:02:46,583
Next time, I'm gonna
kill your faggot ass!
49
00:02:46,624 --> 00:02:48,001
(intense music)
50
00:02:48,042 --> 00:02:50,253
What are you doing?
51
00:02:50,295 --> 00:02:52,005
Don't you have some shitty-ass
toilet to clean or something?
52
00:02:52,046 --> 00:02:53,756
(tense music)
53
00:02:53,798 --> 00:02:55,175
(Gary coughs)
54
00:02:55,216 --> 00:02:56,634
(knife stabs)
(Lonnie gasps)
55
00:02:56,676 --> 00:02:59,012
(blood spurting)
(Lonnie gasping)
56
00:02:59,053 --> 00:03:02,557
(Lonnie groaning)
57
00:03:02,599 --> 00:03:05,185
(Lonnie coughing)
58
00:03:10,648 --> 00:03:12,192
(hammer pounds)
(Lonnie shouts)
59
00:03:12,233 --> 00:03:13,026
Please.
60
00:03:15,278 --> 00:03:16,362
(Lonnie yells)
(hammer pounding)
61
00:03:16,404 --> 00:03:17,655
Please!
62
00:03:18,865 --> 00:03:20,283
Please!
63
00:03:20,325 --> 00:03:22,368
(hammer pounding)
(blood spurting)
64
00:03:22,410 --> 00:03:25,205
(disturbing music)
65
00:03:30,043 --> 00:03:32,045
- Eli, go! Get outta here!
66
00:03:32,086 --> 00:03:33,504
Get outta here, now!
67
00:03:33,546 --> 00:03:36,216
(dramatic music)
68
00:03:38,885 --> 00:03:40,637
- [Dispatcher] 911.
What is your emergency?
69
00:03:40,678 --> 00:03:42,305
(Eli stammering)
70
00:03:42,347 --> 00:03:44,182
- [Eli] My father's
killed someone.
71
00:03:44,224 --> 00:03:45,600
He killed someone!
72
00:03:45,642 --> 00:03:48,519
(dramatic music)
73
00:03:48,561 --> 00:03:51,898
(siren wailing)
74
00:03:51,940 --> 00:03:54,525
(camera shutter clicking)
75
00:03:59,822 --> 00:04:02,408
(siren wailing)
76
00:04:09,165 --> 00:04:10,416
- [Judge] Gabriel
Michael McKinnon,
77
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
you have been found guilty
78
00:04:12,335 --> 00:04:14,295
of the first degree
murder of Lonnie Walker.
79
00:04:14,337 --> 00:04:16,464
(dramatic music)
80
00:04:16,506 --> 00:04:18,925
This heinous act was
premeditated and deliberate,
81
00:04:18,967 --> 00:04:20,134
with intent to kill.
82
00:04:21,594 --> 00:04:23,471
Your crime is beyond
comprehension.
83
00:04:23,513 --> 00:04:25,431
You do not understand
that life is precious.
84
00:04:25,473 --> 00:04:26,307
(dog barks)
85
00:04:27,517 --> 00:04:29,352
And so, with the authority
given to me by the State
86
00:04:29,394 --> 00:04:31,938
of California, I
hereby sentence you to death.
87
00:04:37,235 --> 00:04:38,528
May God have mercy on
your soul.
88
00:04:39,737 --> 00:04:42,323
(intense music)
89
00:04:45,743 --> 00:04:49,289
(passionate blues rock music)
90
00:04:55,712 --> 00:04:58,089
["Fly Away" playing]
91
00:05:00,216 --> 00:05:04,971
♪ Woke up this morning
on the dark side ♪
92
00:05:06,973 --> 00:05:10,435
♪ Didn't barely sleep at all ♪
93
00:05:12,020 --> 00:05:14,605
(alarm clock beeping)
94
00:05:14,647 --> 00:05:18,067
♪ I been waiting for a miracle
to bring me change along ♪
95
00:05:20,945 --> 00:05:23,698
♪ I recall ♪
96
00:05:23,740 --> 00:05:24,782
(smacks alarm clock)
97
00:05:25,783 --> 00:05:27,327
♪ Though I ain't got
the strength to try ♪
98
00:05:27,368 --> 00:05:28,494
(smacking alarm clock)
99
00:05:29,287 --> 00:05:30,496
♪ Lying here with
no reason why ♪
100
00:05:30,538 --> 00:05:33,624
♪ I wanna fly ♪
101
00:05:33,666 --> 00:05:37,045
♪ Fly away ♪
102
00:05:37,086 --> 00:05:41,799
♪ Away from here
wanna fly away ♪
103
00:05:43,843 --> 00:05:48,348
♪ I wanna wake up where
there's no one else around ♪
104
00:05:49,807 --> 00:05:52,727
♪ Nobody to bring me down ♪
105
00:05:52,769 --> 00:05:57,357
♪ Like they doin'
round here round here ♪
106
00:06:01,819 --> 00:06:04,572
(blues rock music continues)
107
00:06:04,614 --> 00:06:06,908
(Eli sniffs)
108
00:06:11,579 --> 00:06:14,165
(Eli chewing)
109
00:06:14,207 --> 00:06:17,377
(Eli coughs and spits)
110
00:06:20,922 --> 00:06:23,466
♪ I wanna fly ♪
111
00:06:23,508 --> 00:06:24,675
(shower running)
112
00:06:24,717 --> 00:06:26,052
♪ Fly away ♪
113
00:06:26,094 --> 00:06:28,262
(Eli shivering)
114
00:06:28,304 --> 00:06:32,225
♪ From here wanna fly away ♪
115
00:06:33,518 --> 00:06:40,108
♪ I wanna wake up where
there's no one else around ♪
116
00:06:40,149 --> 00:06:43,194
♪ Nobody to bring me down ♪
117
00:06:43,236 --> 00:06:44,862
♪ Like they doin' round here ♪
118
00:06:44,904 --> 00:06:50,284
- Oh, fuck. (breathing heavily)
119
00:06:50,326 --> 00:06:53,621
♪ I close my eyes and
I am free free to fly ♪
120
00:06:56,874 --> 00:06:58,459
- Your truck.
121
00:06:58,501 --> 00:06:59,293
They took it.
122
00:07:02,004 --> 00:07:03,923
- What? Who took it?
123
00:07:03,965 --> 00:07:05,508
- The towing company.
124
00:07:05,550 --> 00:07:08,469
They say it's been repossessed.
125
00:07:08,511 --> 00:07:11,556
(blues rock music continues)
126
00:07:17,770 --> 00:07:20,440
(music fades)
127
00:07:20,940 --> 00:07:22,775
(phone ringing)
128
00:07:23,901 --> 00:07:27,613
- You can't do this. I have
one more payment to own it.
129
00:07:27,655 --> 00:07:29,115
I'll make the last payment.
130
00:07:29,157 --> 00:07:30,658
For fuck's sake,
I need my truck.
131
00:07:34,829 --> 00:07:37,206
Because I was waiting to get
paid, you fucking asshole!
132
00:07:37,248 --> 00:07:40,209
(slams phone)
133
00:07:40,251 --> 00:07:42,253
- McKinnon, what are you doing?
134
00:07:42,295 --> 00:07:43,421
- My truck got repoed. I was
just trying to deal with it.
135
00:07:43,463 --> 00:07:45,131
- I don't give a shit.
136
00:07:45,173 --> 00:07:46,841
You do that on your
own time, not mine.
137
00:07:46,883 --> 00:07:48,843
I need three sales
from you today.
138
00:07:48,885 --> 00:07:50,887
You're falling behind the
rest of these fucking idiots.
139
00:07:50,928 --> 00:07:52,180
- Okay, I'll do it.
140
00:07:52,221 --> 00:07:53,681
- "Okay, I'll do
it." You better.
141
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
You say that every day,
and then you don't.
142
00:07:55,600 --> 00:07:57,560
I've had crack heads
work in this office.
143
00:07:57,602 --> 00:07:58,853
sell more than you, dipshit!
144
00:08:00,897 --> 00:08:01,898
(door slams)
145
00:08:01,939 --> 00:08:04,317
(tense music)
146
00:08:10,740 --> 00:08:13,451
(tense music continues)
147
00:08:13,493 --> 00:08:16,162
(rabbi groaning)
148
00:08:22,543 --> 00:08:25,129
(rabbi exhales)
149
00:08:26,839 --> 00:08:29,217
(rabbi groans)
150
00:08:29,258 --> 00:08:32,220
- Tati, I thought you
were going to temple.
151
00:08:32,261 --> 00:08:34,388
(rabbi speaking in Yiddish)
152
00:08:34,430 --> 00:08:35,973
(rabbi speaking in Yiddish)
153
00:08:36,015 --> 00:08:38,267
- This is too much for you.
154
00:08:38,309 --> 00:08:42,563
(rabbi speaking in Yiddish)
155
00:08:44,982 --> 00:08:45,775
- Hey, Tzipora?
156
00:08:45,816 --> 00:08:47,109
- Yes.
157
00:08:47,151 --> 00:08:48,486
- The hot water's out again.
158
00:08:48,528 --> 00:08:50,321
(rabbi speaking in Yiddish)
159
00:08:50,363 --> 00:08:52,532
- He said, "Why so down?"
160
00:08:52,573 --> 00:08:54,283
- Rough day. Work sucks.
161
00:08:54,325 --> 00:08:56,244
- But at least you're working.
162
00:08:56,285 --> 00:08:58,955
I hope this means I can
expect the back rent you owe.
163
00:08:58,996 --> 00:09:00,748
- Most of it.
164
00:09:00,790 --> 00:09:02,500
- You said you'd get
caught up today, Eli.
165
00:09:02,542 --> 00:09:04,544
- I know. What do
you want me to do?
166
00:09:04,585 --> 00:09:06,045
- Pay the rent for starters.
167
00:09:06,087 --> 00:09:07,922
- I just need more
times, Tzipora.
168
00:09:07,964 --> 00:09:09,799
Can I pay you at
the end of the week?
169
00:09:11,342 --> 00:09:14,554
(rabbi speaking in Yiddish)
170
00:09:16,264 --> 00:09:18,140
- You have a friend here.
171
00:09:18,182 --> 00:09:19,934
Till the end of the
week, but that's it.
172
00:09:22,019 --> 00:09:23,729
- Sure thing.
173
00:09:23,771 --> 00:09:25,481
I can take in the
groceries, too, if you want.
174
00:09:25,523 --> 00:09:27,358
- Leave them on the
kitchen table, please.
175
00:09:29,694 --> 00:09:35,074
(rabbi speaking in Yiddish)
176
00:09:35,116 --> 00:09:35,866
- He said, "Have faith.
177
00:09:36,826 --> 00:09:38,578
You're young. Change will come."
178
00:09:41,205 --> 00:09:42,331
- Your dad's a nice guy.
179
00:09:43,791 --> 00:09:46,752
(paper bags rustling)
180
00:09:48,379 --> 00:09:50,965
(intense music)
181
00:09:53,175 --> 00:09:55,595
(Eli panting)
182
00:09:58,389 --> 00:10:00,975
(phone ringing)
183
00:10:06,856 --> 00:10:08,482
- [Man on Phone] Hello?
184
00:10:08,524 --> 00:10:11,068
- Hi, I'm looking
for a Harold Toman.
185
00:10:11,110 --> 00:10:12,403
(cell door clunks)
186
00:10:12,445 --> 00:10:17,199
(phone ringing)
(Eli panting)
187
00:10:18,034 --> 00:10:18,826
Hello?
188
00:10:21,329 --> 00:10:22,913
Yeah, I'll accept.
189
00:10:22,955 --> 00:10:24,206
- Hey, Eli, it's me.
190
00:10:24,248 --> 00:10:26,459
- Yeah, Dad, I know.
191
00:10:26,500 --> 00:10:27,918
- [Man on Phone] Is this a
sales call?
192
00:10:27,960 --> 00:10:29,712
- I'm calling from
Holder Life Insurance.
193
00:10:29,754 --> 00:10:30,880
- I don't want life insurance.
194
00:10:30,921 --> 00:10:31,922
- Do you have a family?
195
00:10:31,964 --> 00:10:32,840
- Why?
196
00:10:32,882 --> 00:10:34,091
- What do you want?
197
00:10:34,133 --> 00:10:34,800
- I want you to come visit me.
198
00:10:35,509 --> 00:10:36,719
- That's a hard pass.
199
00:10:37,428 --> 00:10:38,804
- [Man on Phone] Is that all?
200
00:10:38,846 --> 00:10:40,681
- Getting a life insurance plan
is the best way
201
00:10:40,723 --> 00:10:41,932
to take care of your family
after you're gone.
202
00:10:41,974 --> 00:10:43,184
- I don't care. I'm not
interested.
203
00:10:43,768 --> 00:10:45,478
- It's the last "I love
you" you'll ever give 'em.
204
00:10:45,519 --> 00:10:48,731
- We should talk while we still
can. It's important.
205
00:10:48,773 --> 00:10:51,359
- Look, I've got nothing
to say to you, okay?
206
00:10:51,400 --> 00:10:53,110
- [Man on Phone] Are
you deaf and stupid?
207
00:10:53,152 --> 00:10:55,655
This is the last "fuck off
and die" I'll give you,
208
00:10:57,281 --> 00:10:58,949
- [Eli] I gotta go.
209
00:10:58,991 --> 00:11:00,242
(phone strikes receiver)
210
00:11:04,288 --> 00:11:06,082
(phone strikes receiver)
211
00:11:06,123 --> 00:11:07,667
(phone strikes receiver)
212
00:11:07,708 --> 00:11:09,335
(Eli sighs)
213
00:11:09,377 --> 00:11:11,796
(Eli panting)
214
00:11:13,297 --> 00:11:14,632
(cell door slams)
215
00:11:15,591 --> 00:11:18,094
- [Gabriel] Eli, I've called
you a few times with no luck.
216
00:11:18,135 --> 00:11:20,930
Your mother used to give me
the silent treatment too.
217
00:11:20,971 --> 00:11:23,599
Now, I know you're mad, but
I'd really like to see you.
218
00:11:23,641 --> 00:11:26,143
The thing is, I can't
make you. I know.
219
00:11:26,185 --> 00:11:28,562
And you're stubborn
like your old man.
220
00:11:28,604 --> 00:11:31,107
Here's hoping you
change your mind.
221
00:11:31,148 --> 00:11:34,110
(Lonnie screams)
222
00:11:34,151 --> 00:11:35,903
(unsettling music)
223
00:11:35,945 --> 00:11:37,279
- How do you feel about this?
224
00:11:39,990 --> 00:11:41,158
- How do you think?
225
00:11:41,200 --> 00:11:42,827
- I imagine you feel angry.
226
00:11:45,913 --> 00:11:46,706
- Good guess.
227
00:11:49,542 --> 00:11:53,003
- Eli, as you know, this
is our last time together.
228
00:11:53,045 --> 00:11:56,006
12 sessions is all the
center provides at no cost.
229
00:11:56,048 --> 00:11:58,509
We do offer sessions
on a sliding scale.
230
00:11:58,551 --> 00:11:59,802
I really think you should-
231
00:11:59,844 --> 00:12:00,720
- I can't afford it.
232
00:12:02,179 --> 00:12:03,013
- I understand.
233
00:12:05,975 --> 00:12:09,478
Have you had any thoughts of
harming yourself or others
234
00:12:09,520 --> 00:12:11,147
since we last met it?
235
00:12:11,188 --> 00:12:13,274
(intense music)
236
00:12:13,315 --> 00:12:14,942
- No.
237
00:12:14,984 --> 00:12:17,111
- Eli, what else is
going on for you?
238
00:12:17,153 --> 00:12:19,822
- I just fucking
hate him so much.
239
00:12:19,864 --> 00:12:21,198
- Well, if there's one
thing I have gathered
240
00:12:21,240 --> 00:12:23,242
from our time
together, it is that.
241
00:12:23,284 --> 00:12:24,034
- He's a monster.
242
00:12:25,202 --> 00:12:27,955
- I don't disagree, but this
is not about your father.
243
00:12:27,997 --> 00:12:30,624
You have to learn to control
how you deal with your anger,
244
00:12:30,666 --> 00:12:33,502
how you let it affect your life.
245
00:12:33,544 --> 00:12:35,337
- Who does something like that?
246
00:12:35,379 --> 00:12:36,839
Does he have something
missing in his brain?
247
00:12:36,881 --> 00:12:39,425
- Well, technically,
frontal lobe dysfunction
248
00:12:39,467 --> 00:12:42,219
is what accounts for
a lot of impulsivity
249
00:12:42,261 --> 00:12:43,804
and sociopathic tendencies,
250
00:12:43,846 --> 00:12:47,099
so it's not a part
that's missing, per se.
251
00:12:47,141 --> 00:12:49,769
Let's put your father's life
to the side for a moment.
252
00:12:51,103 --> 00:12:53,647
What do you want out of yours?
253
00:12:53,689 --> 00:12:58,027
- Normal existence,
halfway decent job,
254
00:12:58,068 --> 00:12:59,904
- Family maybe?
255
00:12:59,945 --> 00:13:03,073
- Maybe, just be a better
father than he ever was.
256
00:13:03,115 --> 00:13:04,992
Do you know what it's like?
257
00:13:05,034 --> 00:13:07,620
He's the one person I
never want to think about,
258
00:13:07,661 --> 00:13:12,291
and he's the only person I
think about every fucking day.
259
00:13:12,333 --> 00:13:14,919
- Well, maybe seeing him would
bring some closure for you.
260
00:13:14,960 --> 00:13:16,337
- You really think
there's closure for this?
261
00:13:16,378 --> 00:13:18,005
- Honestly, I do.
262
00:13:18,047 --> 00:13:19,840
Eli, one day, maybe
20 years from now,
263
00:13:19,882 --> 00:13:21,425
you might wish you saw him.
264
00:13:21,467 --> 00:13:23,719
If you can understand
your father,
265
00:13:23,761 --> 00:13:27,556
you may begin to understand
yourself and your anger.
266
00:13:27,598 --> 00:13:29,391
I really believe that is the key
267
00:13:29,433 --> 00:13:31,393
to you having a better life.
268
00:13:34,605 --> 00:13:36,315
(troubled music)
269
00:13:36,357 --> 00:13:39,235
(chatter on radio)
270
00:13:44,323 --> 00:13:47,827
(troubled music continues)
271
00:13:49,286 --> 00:13:52,122
(inmates chattering)
272
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
- Thought you
didn't wanna see me.
273
00:14:00,297 --> 00:14:01,257
What changed your mind?
274
00:14:04,552 --> 00:14:06,345
So, you doing all right?
275
00:14:06,387 --> 00:14:07,930
- How do you think?
276
00:14:07,972 --> 00:14:09,765
- Well, I'd like to know.
277
00:14:11,141 --> 00:14:12,601
- Jesus.
278
00:14:12,643 --> 00:14:16,313
- I see you're wearing my watch.
279
00:14:16,355 --> 00:14:20,276
So, if it means something to
you, I'm glad you turned me in.
280
00:14:20,317 --> 00:14:20,901
- It doesn't.
281
00:14:23,487 --> 00:14:25,948
Why? Why did you do it?
282
00:14:25,990 --> 00:14:28,367
I saw what was going
on, and it triggered me.
283
00:14:28,409 --> 00:14:30,119
(disturbing music)
284
00:14:30,160 --> 00:14:30,870
I guess.
285
00:14:33,122 --> 00:14:34,957
I tried to stop myself.
286
00:14:34,999 --> 00:14:37,585
Yeah, no better way to put it.
287
00:14:37,626 --> 00:14:40,713
I don't blame you if you're
angry, but tread carefully.
288
00:14:40,754 --> 00:14:42,673
Remember whose son you are.
289
00:14:42,715 --> 00:14:44,258
- I'm nothing like you.
290
00:14:44,300 --> 00:14:46,552
(dramatic music)
291
00:14:46,594 --> 00:14:48,804
(phone strikes receiver)
292
00:14:52,766 --> 00:14:56,270
(dramatic music continues)
293
00:15:04,612 --> 00:15:07,323
(lighter clicks)
294
00:15:12,578 --> 00:15:13,913
- Hey, you Frankie?
295
00:15:15,789 --> 00:15:16,790
- You a cop?
296
00:15:16,832 --> 00:15:18,542
- No, I'm not a cop.
297
00:15:18,584 --> 00:15:21,003
My friend from work
said I'd find you here.
298
00:15:21,045 --> 00:15:23,172
- Yeah? What'd your friend
say I could do for you?
299
00:15:26,175 --> 00:15:29,178
- My dad's watch,
I wanna sell it.
300
00:15:29,219 --> 00:15:30,846
They said you could help me?
301
00:15:30,888 --> 00:15:31,597
- What the do I look
like, a pawn shop?
302
00:15:31,639 --> 00:15:32,973
Get the fuck outta here.
303
00:15:33,015 --> 00:15:35,559
- It's gold-plated.
304
00:15:35,601 --> 00:15:39,021
- Look, I got drugs,
guns, and pussy.
305
00:15:39,063 --> 00:15:40,940
Unless you got cash,
don't waste my time.
306
00:15:42,274 --> 00:15:44,610
- It's worth a lot.
307
00:15:44,652 --> 00:15:46,612
My grandfather gave
it to my father.
308
00:15:46,654 --> 00:15:48,364
It's gotta be over
100 years old.
309
00:15:48,405 --> 00:15:49,615
- All right, let me see it.
310
00:15:51,784 --> 00:15:53,953
I'm not gonna steal it.
Gimme the fucking watch.
311
00:15:55,788 --> 00:15:58,374
(watch jangles)
312
00:16:02,294 --> 00:16:03,420
I'll give you 40 for it.
313
00:16:03,462 --> 00:16:05,130
- Come on.
314
00:16:05,172 --> 00:16:06,382
It's worth more than
that. You know it.
315
00:16:06,423 --> 00:16:08,050
- 50.
316
00:16:08,092 --> 00:16:10,135
- You don't want it,
go fuck yourself.
317
00:16:10,177 --> 00:16:11,512
- I'll take it. I'll take it.
318
00:16:12,888 --> 00:16:15,557
(bills rustling)
319
00:16:18,894 --> 00:16:20,354
- It's worth a lot
more than that.
320
00:16:23,983 --> 00:16:26,652
(dramatic music)
321
00:16:26,694 --> 00:16:28,278
- But if you shut it off,
322
00:16:28,320 --> 00:16:30,489
I'm gonna have to pay
you to put it back on.
323
00:16:30,531 --> 00:16:32,741
Can someone be a decent
fucking human being?
324
00:16:32,783 --> 00:16:35,369
(intense music)
325
00:16:41,625 --> 00:16:42,960
(phone slams)
326
00:16:43,002 --> 00:16:45,295
(siren wailing)
(crowd clammoring)
327
00:16:47,047 --> 00:16:49,842
["Creatures of Habit" playing]
328
00:16:52,302 --> 00:16:54,513
♪ I guess some
creatures of habit ♪
329
00:16:54,555 --> 00:16:56,306
♪ Sink our teeth into classics ♪
330
00:16:56,348 --> 00:16:58,600
♪ So what if we're so dramatic ♪
331
00:16:58,642 --> 00:17:00,936
♪ It's in our blood ♪
332
00:17:00,978 --> 00:17:02,896
♪ The kings and
queens of the castle ♪
333
00:17:02,938 --> 00:17:05,441
♪ Upon a new higher level ♪
334
00:17:05,482 --> 00:17:09,903
♪ We'll bring the whole fucking
kingdom down just for fun ♪
335
00:17:09,945 --> 00:17:12,740
♪ But who are you honestly ♪
336
00:17:12,781 --> 00:17:14,658
♪ You don't wanna fuck with me ♪
337
00:17:14,700 --> 00:17:18,912
♪ I can see your
lies in the dark ♪
338
00:17:18,954 --> 00:17:20,414
♪ Cruel as you want to be ♪
339
00:17:20,456 --> 00:17:24,460
Just so you know,
I don't pay for it.
340
00:17:24,501 --> 00:17:25,669
- That's not what
I'm looking for.
341
00:17:28,255 --> 00:17:31,050
(thrilling music)
342
00:17:36,055 --> 00:17:38,515
(both panting)
343
00:17:45,397 --> 00:17:48,984
(thrilling music continues)
344
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
(belt jangles)
345
00:18:04,708 --> 00:18:06,877
- My wallet's gone.
346
00:18:06,919 --> 00:18:08,879
- Ugh, must have been those
fucking junkies in the alley.
347
00:18:08,921 --> 00:18:09,838
They...
348
00:18:09,880 --> 00:18:11,048
Thieves!
349
00:18:11,090 --> 00:18:12,716
- Bullshit. It was in my pocket.
350
00:18:12,758 --> 00:18:14,134
- Okay, well, maybe
it just fell out?
351
00:18:14,176 --> 00:18:15,844
- Where is it? You
took it, didn't you?
352
00:18:15,886 --> 00:18:17,596
- Oh, how dare you!
353
00:18:17,638 --> 00:18:19,348
You would accuse me of
something like that.
354
00:18:19,389 --> 00:18:21,308
What the fuck are you doing?
- Gimme that!
355
00:18:21,350 --> 00:18:23,477
- What is wrong with you?
What the fuck?
356
00:18:23,519 --> 00:18:24,269
(body slams)
357
00:18:24,311 --> 00:18:25,312
(slapping)
358
00:18:25,354 --> 00:18:27,564
(Hayley choking)
359
00:18:29,024 --> 00:18:31,735
(Hayley gasping)
360
00:18:35,739 --> 00:18:36,990
You fucking psychopath!
361
00:18:37,032 --> 00:18:38,367
- Hayley!
362
00:18:38,408 --> 00:18:39,368
- Me!
363
00:18:39,409 --> 00:18:40,410
- Hayley!
364
00:18:40,452 --> 00:18:41,328
Hayley, I didn't mean to!
365
00:18:41,370 --> 00:18:42,538
Hayley!
366
00:18:42,579 --> 00:18:44,998
(tense music)
367
00:18:47,376 --> 00:18:50,129
(unsettling music)
368
00:18:56,385 --> 00:18:57,219
(lighter clicking)
369
00:18:57,261 --> 00:18:59,638
(phone ringing)
370
00:18:59,680 --> 00:19:01,723
It's the last I...
371
00:19:01,765 --> 00:19:04,393
It's the last I love...
372
00:19:04,434 --> 00:19:05,602
(phone strikes receiver)
373
00:19:05,644 --> 00:19:07,437
- Let me guess, another no.
374
00:19:07,479 --> 00:19:09,606
- I can't make people
want life insurance, Jake.
375
00:19:09,648 --> 00:19:11,233
- Yes, you can.
376
00:19:11,275 --> 00:19:12,651
(cigarette ash hisses)
377
00:19:12,693 --> 00:19:14,319
Pick up the phone.
378
00:19:14,361 --> 00:19:15,320
- Why?
379
00:19:15,362 --> 00:19:17,239
- Pick up the phone,
380
00:19:17,281 --> 00:19:18,907
and I'm gonna tell you what
to say, when to say it,
381
00:19:18,949 --> 00:19:20,951
and how to say it, in real time.
382
00:19:20,993 --> 00:19:22,619
Dial.
383
00:19:22,661 --> 00:19:24,037
- Don't you think
somebody will figure out
384
00:19:24,079 --> 00:19:24,955
that I'm repeating
after someone?
385
00:19:24,997 --> 00:19:26,165
- I don't give a shit.
386
00:19:26,206 --> 00:19:27,624
Now you're gonna dial the number
387
00:19:27,666 --> 00:19:28,876
and do what I'm
telling you to do
388
00:19:28,917 --> 00:19:30,169
if you wanna keep your job.
389
00:19:32,588 --> 00:19:34,381
(Eli sighs)
390
00:19:35,465 --> 00:19:36,383
Dial the number.
391
00:19:36,425 --> 00:19:38,468
(buttons tapping)
392
00:19:38,510 --> 00:19:40,554
- Hi, I'm looking
for Mr. George King.
393
00:19:42,097 --> 00:19:44,850
My name's Eli. I'm calling from
Holder Life Insurance.
394
00:19:44,892 --> 00:19:46,351
- Join Holder Life
Insurance today
395
00:19:46,393 --> 00:19:48,187
and get the first
three months free.
396
00:19:49,897 --> 00:19:50,731
Say it.
397
00:19:52,608 --> 00:19:54,234
Say it now!
398
00:19:54,276 --> 00:19:55,652
- Join and get the
first three months free.
399
00:19:55,694 --> 00:19:57,362
- Are you in your 70s?
400
00:19:57,404 --> 00:19:58,572
- Are you in your 70s?
401
00:19:58,614 --> 00:20:00,866
You are?
402
00:20:00,908 --> 00:20:03,577
- Good, because the life
expectancy today for a man is 80
403
00:20:03,619 --> 00:20:05,704
If you're lucky,
would he rest in peace
404
00:20:05,746 --> 00:20:08,832
knowing that he left his
poor family with nothing?
405
00:20:08,874 --> 00:20:09,875
Say it!
406
00:20:11,627 --> 00:20:13,629
God dammit, you say it.
407
00:20:13,670 --> 00:20:16,882
You make that man feel like
he is a fucking piece of shit
408
00:20:16,924 --> 00:20:18,258
if he does not help his family!
409
00:20:18,300 --> 00:20:20,135
- I'm not your fucking parrot!
410
00:20:22,221 --> 00:20:24,139
- Oh, wow.
411
00:20:25,224 --> 00:20:26,934
Huh.
412
00:20:26,975 --> 00:20:29,186
Okay, my friend, you're
not my fucking parrot.
413
00:20:29,228 --> 00:20:31,021
You're also not my
fucking employee.
414
00:20:31,063 --> 00:20:32,606
You're fired, shit head!
415
00:20:32,648 --> 00:20:34,566
- Big fucking deal.
416
00:20:34,608 --> 00:20:35,651
You think any of us give a
flying fuck about this job?
417
00:20:35,692 --> 00:20:36,902
- Hey, back up!
418
00:20:36,944 --> 00:20:38,278
I'll call the cop! Back up!
419
00:20:38,320 --> 00:20:40,697
(tense music)
420
00:20:42,491 --> 00:20:43,659
Fuckin' whack job.
421
00:20:43,700 --> 00:20:45,244
(cabinet bangs)
422
00:20:48,080 --> 00:20:49,706
- I want to know, was
this the first time?
423
00:20:51,833 --> 00:20:53,043
- New watch today.
424
00:20:54,086 --> 00:20:55,963
- I sold it.
425
00:20:56,004 --> 00:20:57,256
- Can't imagine you'd want
a memory of me anyway.
426
00:20:57,297 --> 00:20:59,258
- So, was this the first time?
427
00:21:00,467 --> 00:21:01,260
- One other.
428
00:21:02,970 --> 00:21:04,137
Long before you were born.
429
00:21:04,179 --> 00:21:05,639
- I want to know.
430
00:21:05,681 --> 00:21:07,391
Come on. I have
the right to know.
431
00:21:07,432 --> 00:21:10,477
- One night, got wasted,
met a gal in a dive bar,
432
00:21:10,519 --> 00:21:11,728
went back to her apartment.
433
00:21:13,063 --> 00:21:14,648
After, she asked me for money.
434
00:21:15,774 --> 00:21:16,733
So I killed her.
435
00:21:17,401 --> 00:21:19,528
- Let me guess, you
couldn't help yourself.
436
00:21:19,569 --> 00:21:20,320
Pathetic.
437
00:21:21,196 --> 00:21:23,323
- That's funny, coming from you.
438
00:21:23,365 --> 00:21:25,325
As a kid, used to
check the mouse traps
439
00:21:25,367 --> 00:21:27,452
to see if you could find
one squirming around.
440
00:21:27,494 --> 00:21:30,080
If I had a dime for every
mouse you tormented.
441
00:21:30,122 --> 00:21:31,915
- This is a little
fucking different.
442
00:21:31,957 --> 00:21:34,835
- Is it? Maybe we're a little
more alike than you think.
443
00:21:35,919 --> 00:21:38,588
(Hayley choking)
444
00:21:42,509 --> 00:21:45,178
(troubled music)
445
00:21:53,228 --> 00:21:56,606
(dance music playing)
446
00:22:00,360 --> 00:22:03,238
(laughter and chatter)
447
00:22:10,370 --> 00:22:12,122
(siren blaring)
448
00:22:12,164 --> 00:22:16,209
(firework whistling and popping)
449
00:22:22,049 --> 00:22:24,968
(laughter and chatter)
450
00:22:31,683 --> 00:22:34,770
(laughter and chatter)
451
00:22:39,274 --> 00:22:42,569
(dance music playing)
452
00:22:47,491 --> 00:22:49,242
(dance music continues)
453
00:22:49,284 --> 00:22:51,995
(Hayley screams)
454
00:22:52,037 --> 00:22:54,790
(Hayley groaning)
455
00:22:56,917 --> 00:22:59,503
(Hayley shouting)
456
00:23:02,672 --> 00:23:03,799
(rock slams)
457
00:23:03,840 --> 00:23:06,510
(Hayley gasping)
458
00:23:08,095 --> 00:23:09,388
- What the fuck?
459
00:23:09,429 --> 00:23:10,806
(rock slams)
(both grunt)
460
00:23:10,847 --> 00:23:13,308
(Hayley gasps)
461
00:23:17,896 --> 00:23:19,689
(rock slams)
(Eli grunts)
462
00:23:20,941 --> 00:23:23,110
- Oh my God. What the fuck?
463
00:23:23,151 --> 00:23:24,194
(Eli grunts)
(rock slams)
464
00:23:27,906 --> 00:23:29,825
- I have no clue
what came over me.
465
00:23:29,866 --> 00:23:31,660
- Well, you're a pretty
fucking violent dude, honestly,
466
00:23:31,701 --> 00:23:33,495
- But if he's alive,
we should help him out, right?
467
00:23:33,537 --> 00:23:35,372
- No, no, no. No, no.
No, no. No, no, no.
468
00:23:35,414 --> 00:23:37,874
Nobody saw, okay?
We should just go.
469
00:23:37,916 --> 00:23:39,751
Nobody fucking saw. We're good.
He got fucked up because he
470
00:23:39,793 --> 00:23:41,378
was gonna fucking rape me,
chop me into little pieces.
471
00:23:41,420 --> 00:23:42,587
- All right, I'm gonna go.
472
00:23:43,130 --> 00:23:44,506
- Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
473
00:23:44,548 --> 00:23:45,715
Okay. Thank you for
saving me, seriously.
474
00:23:45,757 --> 00:23:46,758
I really wanna thank you.
475
00:23:47,342 --> 00:23:48,885
We can lay low for
a little bit, okay?
476
00:23:48,927 --> 00:23:50,429
If you're hungry,
you know, his treat.
477
00:23:54,266 --> 00:23:55,600
- [Eli] Thought you
weren't a hooker.
478
00:23:55,642 --> 00:23:57,477
- I'm not. I just
was really desperate.
479
00:23:59,646 --> 00:24:01,440
Just couldn't go
through with it, so...
480
00:24:04,568 --> 00:24:05,569
- You live around here?
481
00:24:07,612 --> 00:24:10,073
- Well, I guess I don't
really live anywhere,
482
00:24:10,115 --> 00:24:12,451
but I was staying in a weekly.
483
00:24:14,077 --> 00:24:14,828
- Where are you from?
484
00:24:14,870 --> 00:24:16,037
- Riverside.
485
00:24:16,079 --> 00:24:18,039
- You're running away?
486
00:24:18,081 --> 00:24:19,040
- More like moving on.
487
00:24:19,082 --> 00:24:20,333
- Some bad guy, I take.
488
00:24:21,751 --> 00:24:23,545
- My mom's boyfriend.
489
00:24:23,587 --> 00:24:25,088
Last time I stood up for
myself, he almost killed me,
490
00:24:25,130 --> 00:24:27,507
so it felt like
the time, you know?
491
00:24:27,549 --> 00:24:29,759
- Did you tell your mom?
492
00:24:29,801 --> 00:24:31,303
- She kicked me down the stairs.
493
00:24:32,387 --> 00:24:33,513
- That's fucked up.
494
00:24:33,555 --> 00:24:35,348
- Not ideal.
495
00:24:35,390 --> 00:24:38,935
Hey, so I know our
history is like, you know,
496
00:24:38,977 --> 00:24:41,062
pretty eh and,
like, this is weird.
497
00:24:41,104 --> 00:24:44,774
Is there any way that I
could stay with you tonight?
498
00:24:44,816 --> 00:24:46,109
Like just tonight.
499
00:24:46,151 --> 00:24:48,111
- What happened to your weekly?
500
00:24:48,153 --> 00:24:51,740
- Well, I might be behind
three weeks on rent,
501
00:24:51,781 --> 00:24:54,493
and they might
have kicked me out.
502
00:24:56,953 --> 00:24:58,079
So, like no pressure.
503
00:24:58,121 --> 00:24:59,748
I don't wanna guilt you,
504
00:24:59,789 --> 00:25:01,249
but I don't really have
anywhere else to go.
505
00:25:01,291 --> 00:25:02,792
Don't wanna guilt you at all.
506
00:25:02,834 --> 00:25:05,378
I just would be like for
real, for real homeless.
507
00:25:05,420 --> 00:25:07,547
I'd probably have to
give the alley BJ.
508
00:25:09,758 --> 00:25:11,968
- Yeah, you can stay with
me for real, for real.
509
00:25:14,596 --> 00:25:16,223
- Thanks.
510
00:25:16,264 --> 00:25:17,724
That wasn't out of
guilt though, right?
511
00:25:20,227 --> 00:25:21,061
- Eh.
512
00:25:23,063 --> 00:25:27,943
I mean, it feels kind
of like a guilt trip.
513
00:25:27,984 --> 00:25:30,237
- Oh my God, I
wasn't guilting you.
514
00:25:30,278 --> 00:25:32,364
I can't believe you
would say that about me.
515
00:25:32,405 --> 00:25:33,949
Yeah.
516
00:25:33,990 --> 00:25:34,783
Do you sleep naked?
517
00:25:36,409 --> 00:25:38,078
Do you do it with socks on?
518
00:25:38,119 --> 00:25:38,954
- Yeah, socks on.
519
00:25:40,956 --> 00:25:43,291
(soft music)
520
00:25:43,333 --> 00:25:45,418
I mean.
521
00:25:45,460 --> 00:25:48,171
(romantic music)
522
00:25:52,801 --> 00:25:56,304
(romantic music continues)
523
00:26:00,767 --> 00:26:03,353
Not too bad.
524
00:26:03,395 --> 00:26:05,021
- Are you sure you don't
mind me being here?
525
00:26:05,063 --> 00:26:07,774
- Just don't take
my wallet again.
526
00:26:07,816 --> 00:26:09,234
- Oh God, I'm so sorry.
527
00:26:09,276 --> 00:26:11,278
I really was just so desperate.
528
00:26:11,319 --> 00:26:12,779
- It's water under the bridge.
529
00:26:12,821 --> 00:26:15,574
I had a pretty shit week myself.
530
00:26:16,449 --> 00:26:17,993
(lighter clicks)
531
00:26:18,034 --> 00:26:20,412
- What happened?
532
00:26:20,453 --> 00:26:23,540
- Typical stuff.
People suck sometimes.
533
00:26:23,582 --> 00:26:25,208
- They really do, don't they?
534
00:26:29,212 --> 00:26:31,256
- Hey, you can take the bed.
535
00:26:31,298 --> 00:26:34,217
I'll take the couch.
536
00:26:34,259 --> 00:26:36,261
- Actually, would you mind
sleeping with me tonight?
537
00:26:36,303 --> 00:26:38,013
Just sleeping, I promise.
538
00:26:38,054 --> 00:26:38,763
- Yeah, sure.
539
00:26:41,474 --> 00:26:43,727
- You ever done that
before? Saved someone?
540
00:26:46,646 --> 00:26:48,106
- No.
541
00:26:48,148 --> 00:26:50,525
- He could have
killed me, you know?
542
00:26:50,567 --> 00:26:52,777
That could be me all
fucked up and bloody,
543
00:26:52,819 --> 00:26:54,321
lying in that alley.
544
00:26:54,362 --> 00:26:55,697
- Definitely better
him than you.
545
00:26:55,739 --> 00:26:58,199
- What was it like?
546
00:26:58,241 --> 00:27:00,910
- I mean, it happened so fast.
547
00:27:00,952 --> 00:27:01,786
I kind of felt good.
548
00:27:03,538 --> 00:27:05,373
I mean to stop what
I saw happening.
549
00:27:07,292 --> 00:27:10,503
- Those articles.
Your dad, I take it.
550
00:27:10,545 --> 00:27:12,005
- Yeah.
551
00:27:12,047 --> 00:27:13,548
- Why do you keep 'em up there?
552
00:27:13,590 --> 00:27:15,050
- Just trying to
make sense of it all.
553
00:27:15,091 --> 00:27:16,801
- And your mom?
554
00:27:16,843 --> 00:27:18,637
- She left a long time ago.
555
00:27:18,678 --> 00:27:20,889
(Hayley chuckles)
556
00:27:20,930 --> 00:27:24,434
- It seems
like they always leave.
557
00:27:25,852 --> 00:27:26,686
- Yeah .
558
00:27:28,938 --> 00:27:31,524
(relaxed music)
559
00:27:40,450 --> 00:27:43,828
(relaxed music continues)
560
00:27:52,170 --> 00:27:54,673
(Eli chuckles)
561
00:27:58,385 --> 00:28:01,680
(relaxed music continues)
562
00:28:04,808 --> 00:28:07,686
(inmates chattering)
563
00:28:10,146 --> 00:28:12,691
(door clicking)
564
00:28:15,694 --> 00:28:18,571
(chatter on radio)
565
00:28:22,200 --> 00:28:23,743
(door slams)
566
00:28:23,785 --> 00:28:24,911
(lock clicking)
567
00:28:26,204 --> 00:28:27,706
- [Inmate] Guess we're roomies.
- Yes, we are.
568
00:28:30,250 --> 00:28:31,376
- [Dennis] I'm Dennis.
569
00:28:31,418 --> 00:28:32,293
- Yeah, I'm Gabe.
570
00:28:37,716 --> 00:28:39,718
(water running)
571
00:28:42,929 --> 00:28:44,681
- What landed you in here?
572
00:28:44,723 --> 00:28:46,725
- Seems I like to kill people.
573
00:28:46,766 --> 00:28:48,184
- Seems I like to rape people.
574
00:28:49,269 --> 00:28:51,104
- It would have to be
be bad if you're here.
575
00:28:51,146 --> 00:28:52,272
- Well, she was 11.
576
00:28:53,982 --> 00:28:54,941
Maybe 12.
577
00:28:54,983 --> 00:28:58,027
(brushing teeth)
578
00:28:58,069 --> 00:28:59,237
(Dennis spits)
579
00:28:59,279 --> 00:29:01,740
Picked her up at the playground.
580
00:29:01,781 --> 00:29:04,534
I've always loved
that smooth baby skin.
581
00:29:04,576 --> 00:29:05,618
- Don't say anymore.
582
00:29:06,828 --> 00:29:07,871
- Oh, the murderer's gonna
take the moral high ground?
583
00:29:08,455 --> 00:29:09,748
- Yeah, you're damn right!
584
00:29:12,167 --> 00:29:14,419
- Maybe I should
have murdered her.
585
00:29:14,461 --> 00:29:16,212
Then she couldn't ID my ass.
586
00:29:16,254 --> 00:29:17,046
- That's enough.
587
00:29:20,258 --> 00:29:22,761
- Excuse the fuck outta
me for not killing her.
588
00:29:24,012 --> 00:29:26,389
(tense music)
589
00:29:32,395 --> 00:29:34,647
- Did you find anything?
590
00:29:34,689 --> 00:29:37,233
- Yeah, delivery driver
for the newspaper.
591
00:29:37,275 --> 00:29:39,194
I won't have to deal with a
boss giving me endless shit.
592
00:29:39,235 --> 00:29:40,945
- Yeah.
593
00:29:40,987 --> 00:29:45,366
As exciting as that
sounds, I was thinking,
594
00:29:45,408 --> 00:29:48,870
why don't we do something that's
a little bit more exciting?
595
00:29:48,912 --> 00:29:50,789
- Hayley.
596
00:29:50,830 --> 00:29:53,875
I need to find a job fast, okay?
597
00:29:53,917 --> 00:29:54,834
Otherwise we'll be
out on the street.
598
00:29:54,876 --> 00:29:56,044
- Yeah.
599
00:29:56,085 --> 00:29:58,797
Mm-hm.
600
00:29:58,838 --> 00:29:59,881
- I'm gonna go down there
and figure out the gig.
601
00:29:59,923 --> 00:30:00,715
- Okay.
602
00:30:02,634 --> 00:30:04,177
- Look, I don't
mean to be a dick.
603
00:30:04,219 --> 00:30:05,804
I'm just really
stressed right now.
604
00:30:05,845 --> 00:30:07,388
- No, it's okay. I understand.
605
00:30:11,810 --> 00:30:13,895
(Dennis growls)
606
00:30:13,937 --> 00:30:15,271
- And she screamed.
607
00:30:20,109 --> 00:30:22,821
It's always been one of the
biggest turn-ons for me.
608
00:30:23,488 --> 00:30:24,572
- You keep talking like that,
609
00:30:24,614 --> 00:30:26,449
you won't last long around here.
610
00:30:26,491 --> 00:30:28,368
- Yeah, I'm not real
concerned about that.
611
00:30:29,452 --> 00:30:30,662
(bed creaks)
612
00:30:30,703 --> 00:30:31,830
- Maybe you should be
613
00:30:34,040 --> 00:30:36,125
- [Louise] No
delivery experience.
614
00:30:36,167 --> 00:30:37,836
- First time for
everything, right?
615
00:30:39,838 --> 00:30:41,464
- This is the delivery route.
616
00:30:41,506 --> 00:30:43,800
The area we need covered
is Chestnut Hill.
617
00:30:43,842 --> 00:30:45,260
Pretty bad neighborhood.
618
00:30:47,303 --> 00:30:48,888
- Doesn't bother me.
I live in that area.
619
00:30:48,930 --> 00:30:50,890
- Huh. Rough hood.
620
00:30:50,932 --> 00:30:52,851
You're originally
from around there?
621
00:30:52,892 --> 00:30:54,519
- No, I'm from the Bronx.
622
00:30:54,561 --> 00:30:55,770
- You read the newspaper?
623
00:30:56,563 --> 00:30:58,106
- No, not really
624
00:30:58,147 --> 00:31:00,108
- Good!
625
00:31:00,149 --> 00:31:01,693
I don't need someone who
cares what the newspaper says.
626
00:31:01,734 --> 00:31:03,403
Reading while driving, and bam!
627
00:31:03,444 --> 00:31:05,029
Next thing you know,
628
00:31:05,071 --> 00:31:06,698
smack dab into the
back of a school bus.
629
00:31:06,739 --> 00:31:09,117
Don't believe me?
Oh, it happens.
630
00:31:09,158 --> 00:31:10,994
As far as I'm concerned,
631
00:31:11,035 --> 00:31:12,829
I'd like for all the
drivers to be illiterate.
632
00:31:12,871 --> 00:31:15,373
- Well, I've never
had an accident.
633
00:31:15,415 --> 00:31:16,666
- Never had an accident?
634
00:31:16,708 --> 00:31:19,210
How old are you? 25, 26?
635
00:31:19,252 --> 00:31:20,503
- I'm 24.
636
00:31:20,545 --> 00:31:21,963
- 24. Young.
637
00:31:23,339 --> 00:31:25,967
Probably won't be here long.
You'll find something better.
638
00:31:26,009 --> 00:31:28,386
- Look, I promise you, if
you just give a chance,
639
00:31:28,428 --> 00:31:29,470
I will not let you down.
640
00:31:31,931 --> 00:31:33,558
- Look, I don't care
how long it takes you,
641
00:31:33,600 --> 00:31:35,977
as long as you have all
your deliveries by sunrise.
642
00:31:36,019 --> 00:31:37,186
- I can handle it.
643
00:31:37,854 --> 00:31:39,564
- You have to check all
your delivery slips twice.
644
00:31:39,606 --> 00:31:41,274
- No, fuck-ups.
- I got it.
645
00:31:41,316 --> 00:31:42,525
- All right.
646
00:31:42,567 --> 00:31:43,735
And then you're gonna need this.
647
00:31:45,695 --> 00:31:47,780
Can be pretty dark out there.
648
00:31:47,822 --> 00:31:48,990
- When do I start?
649
00:31:49,032 --> 00:31:50,700
- We'll run your driving record,
650
00:31:50,742 --> 00:31:52,785
and as long as you
haven't killed nobody...
651
00:31:52,827 --> 00:31:55,705
(Eli grunting)
(rock slamming)
652
00:31:56,998 --> 00:31:58,875
you start tomorrow night.
653
00:31:58,917 --> 00:31:59,709
Cool?
654
00:32:00,710 --> 00:32:02,128
- Sounds good.
655
00:32:02,170 --> 00:32:03,838
Works for me.
656
00:32:03,880 --> 00:32:04,589
- All right, go fill
out your paperwork.
657
00:32:04,631 --> 00:32:05,673
- Okay.
658
00:32:05,715 --> 00:32:06,507
- All right.
659
00:32:09,385 --> 00:32:10,553
Young buck.
660
00:32:13,056 --> 00:32:14,891
- [Eli] They said this was
my last time seeing you.
661
00:32:14,933 --> 00:32:16,768
Yeah, my time's up, Elijah.
662
00:32:16,809 --> 00:32:18,811
- You haven't been
on the row that long.
663
00:32:18,853 --> 00:32:20,772
- Little problem with
the new cellmate.
664
00:32:20,813 --> 00:32:23,191
(tense music)
665
00:32:24,984 --> 00:32:25,902
(Gabe shouts)
(blood spurts)
666
00:32:25,944 --> 00:32:28,613
(Dennis screams)
667
00:32:30,239 --> 00:32:33,826
(Gabe grunting)
(foot stomping)
668
00:32:36,412 --> 00:32:38,957
(Gabe panting)
669
00:32:41,042 --> 00:32:42,043
- So you killed him?
670
00:32:42,627 --> 00:32:44,379
- Bashed in his a
skull with my foot.
671
00:32:44,420 --> 00:32:45,713
Turns out if you kill an inmate,
672
00:32:45,755 --> 00:32:47,465
it speeds things up around here.
673
00:32:47,507 --> 00:32:50,385
(disturbing music)
674
00:32:52,512 --> 00:32:56,432
(Gabe whispering)
675
00:32:56,474 --> 00:32:58,393
- Did you want to die?
676
00:32:58,434 --> 00:33:01,896
- Denied my appeal.
This is the end, Eli.
677
00:33:01,938 --> 00:33:03,398
You know it was
gonna happen anyway.
678
00:33:03,439 --> 00:33:04,899
- I don't know what to say
679
00:33:05,441 --> 00:33:08,361
- Well, why don't you say a
little prayer for your old man.
680
00:33:08,403 --> 00:33:08,987
How's that?
681
00:33:09,612 --> 00:33:12,031
- Sure.
682
00:33:12,073 --> 00:33:13,449
- Is there anything else
you want to know?
683
00:33:13,491 --> 00:33:15,034
You don't have a
whole lot of time.
684
00:33:15,076 --> 00:33:18,621
- All those years
between when you killed,
685
00:33:18,663 --> 00:33:22,417
did you ever have the urge?
686
00:33:22,458 --> 00:33:23,042
- To kill again?
687
00:33:25,920 --> 00:33:26,754
- Yeah.
688
00:33:29,048 --> 00:33:30,800
- You might be
having similar urges.
689
00:33:32,427 --> 00:33:33,678
Is that it?
690
00:33:33,720 --> 00:33:35,013
- How did you control it?
691
00:33:35,054 --> 00:33:36,597
- I thought of you, son.
692
00:33:36,639 --> 00:33:37,890
I thought of you
being stuck out there
693
00:33:37,932 --> 00:33:40,476
in that big world
all by yourself.
694
00:33:40,518 --> 00:33:42,812
That was enough to keep me
on the path of righteousness.
695
00:33:42,854 --> 00:33:44,022
Until it wasn't.
696
00:33:44,063 --> 00:33:45,606
Now, you can come clean with me.
697
00:33:47,817 --> 00:33:49,152
(handcuffs rattle)
698
00:33:50,445 --> 00:33:52,405
- I saw this man
attacking at this girl.
699
00:33:52,447 --> 00:33:53,614
She had no way to
defend herself.
700
00:33:53,656 --> 00:33:56,200
(Hayley screaming)
701
00:33:56,242 --> 00:33:57,243
- And you killed him.
702
00:33:57,285 --> 00:33:59,120
- I didn't mean to.
703
00:33:59,162 --> 00:34:01,080
- Since then, those urges
are coming over you.
704
00:34:07,336 --> 00:34:09,255
Don't kill anyone you know.
705
00:34:09,297 --> 00:34:11,632
- I don't want to kill anyone.
706
00:34:11,674 --> 00:34:12,842
- It's a little late for that.
707
00:34:12,884 --> 00:34:14,343
- [Guard] Time's up, McKinnon.
708
00:34:14,385 --> 00:34:15,053
Let's go.
709
00:34:16,846 --> 00:34:17,638
- Wait.
710
00:34:20,600 --> 00:34:22,643
Were there others you
weren't telling me about?
711
00:34:22,685 --> 00:34:25,855
(grim music)
712
00:34:25,897 --> 00:34:28,691
(chains jangling)
713
00:34:40,578 --> 00:34:43,289
(paper rustling)
714
00:34:46,626 --> 00:34:49,378
(flashlight clicks)
715
00:34:56,677 --> 00:34:57,678
(Hooker shouts)
716
00:34:57,720 --> 00:34:58,554
(Thief laughs)
717
00:34:58,596 --> 00:35:00,765
(Hooker shouts)
718
00:35:00,807 --> 00:35:02,100
- [Hooker] You fucker!
719
00:35:06,229 --> 00:35:07,230
(flashlight clicks)
720
00:35:12,735 --> 00:35:15,113
(garbage can rustles)
721
00:35:16,906 --> 00:35:19,909
(suspenseful music)
722
00:35:20,701 --> 00:35:21,536
(flashlight clicks)
723
00:35:21,577 --> 00:35:23,371
- What the fuck?
724
00:35:23,412 --> 00:35:24,831
- Didn't mean to startle you.
725
00:35:24,872 --> 00:35:26,124
- Wanna turn that thing off?
726
00:35:27,208 --> 00:35:28,543
(flashlight clicks)
727
00:35:28,584 --> 00:35:30,586
- My car broke.
728
00:35:30,628 --> 00:35:32,505
I was just wondering where
the nearest gas station was.
729
00:35:35,049 --> 00:35:36,968
- Yeah, man, it's like
a mile down the road.
730
00:35:37,009 --> 00:35:39,178
(kick slams)
(thief groans)
731
00:35:39,971 --> 00:35:42,515
What the fuck?
732
00:35:42,557 --> 00:35:44,433
(Eli grunts)
(flashlight slams)
733
00:35:44,475 --> 00:35:45,935
Just take the money!
734
00:35:45,977 --> 00:35:48,437
(Eli grunts)
(flashlight slams)
735
00:35:48,479 --> 00:35:51,149
(thief coughing)
736
00:35:52,275 --> 00:35:53,693
Please.
737
00:35:53,734 --> 00:35:56,404
(thief coughing)
738
00:35:59,824 --> 00:36:02,952
(coughing continues)
739
00:36:09,417 --> 00:36:10,877
Please, man.
740
00:36:10,918 --> 00:36:12,253
(flashlight slams)
(thief groans)
741
00:36:12,295 --> 00:36:14,005
(hammer slams)
742
00:36:14,046 --> 00:36:15,673
(thief groans)
743
00:36:15,715 --> 00:36:17,383
(flashlight slams)
744
00:36:20,052 --> 00:36:22,180
(heart pounding)
(disturbing music)
745
00:36:26,475 --> 00:36:27,310
No!
746
00:36:29,228 --> 00:36:31,397
Please!
Please! (sobbing)
747
00:36:31,439 --> 00:36:32,190
No!
748
00:36:33,399 --> 00:36:34,192
(brick slams)
(blood squelches)
749
00:36:35,818 --> 00:36:39,197
(Eli breathing heavily)
750
00:36:42,074 --> 00:36:43,826
(flashlight rattles)
751
00:36:51,500 --> 00:36:54,212
(dramatic music)
752
00:37:02,845 --> 00:37:05,223
(knocking on window)
753
00:37:06,349 --> 00:37:09,143
(window creaking)
754
00:37:13,564 --> 00:37:14,982
- Evening.
755
00:37:15,024 --> 00:37:16,651
How you doing?
756
00:37:16,692 --> 00:37:17,902
- Good, officer. How are you?
757
00:37:19,070 --> 00:37:22,073
Can I help you, officer?
758
00:37:22,114 --> 00:37:24,200
- Well, we got a call for
disturbance in the area,
759
00:37:24,242 --> 00:37:25,868
particularly like a woman
screaming.
760
00:37:25,910 --> 00:37:28,663
Have you seen anything or
heard anything unusual?
761
00:37:28,704 --> 00:37:29,413
- No. I haven't.
762
00:37:31,916 --> 00:37:34,418
No.
763
00:37:34,460 --> 00:37:35,920
- Nothing at all? Like
about 20 minutes ago?
764
00:37:37,463 --> 00:37:38,256
- No.
765
00:37:39,382 --> 00:37:41,133
- All right.
766
00:37:41,175 --> 00:37:42,927
Well, it's a pretty
dangerous neighborhood,
767
00:37:42,969 --> 00:37:44,637
a lot of dangerous people
around here, so you might
768
00:37:44,679 --> 00:37:46,055
not wanna stick
around much longer, okay?
769
00:37:47,598 --> 00:37:48,683
- I'll keep that in mind.
770
00:37:51,185 --> 00:37:53,604
- All right. You
have a good night.
771
00:37:53,646 --> 00:37:55,439
- You too.
772
00:37:55,481 --> 00:37:57,858
(tense music)
773
00:38:01,487 --> 00:38:03,739
(tense music continues)
774
00:38:06,325 --> 00:38:08,411
(crickets chirping)
775
00:38:18,212 --> 00:38:21,299
(startling music)
(thief screams)
776
00:38:25,720 --> 00:38:28,306
(tense music)
777
00:38:29,098 --> 00:38:32,310
(Eli breathing heavily)
778
00:38:35,813 --> 00:38:38,524
(birds chirping)
779
00:38:41,569 --> 00:38:44,363
Anything?
780
00:38:44,405 --> 00:38:46,490
- Well, there's a job as a
coat check at the Camel Club.
781
00:38:47,908 --> 00:38:48,868
- Shit hole.
782
00:38:48,909 --> 00:38:49,827
(both chuckle)
783
00:38:49,869 --> 00:38:51,537
- Yeah, obviously.
784
00:38:51,579 --> 00:38:52,997
But it's $4.50 an
hour plus tips, so...
785
00:38:53,039 --> 00:38:54,749
Can I use your phone?
786
00:38:54,790 --> 00:38:56,000
(Eli chuckles)
787
00:38:56,042 --> 00:38:57,501
- I don't really have a phone.
788
00:38:57,543 --> 00:38:58,586
- Why?
789
00:38:59,253 --> 00:39:01,922
- I used to, but the
phone company sucks.
790
00:39:01,964 --> 00:39:04,383
- Yeah, I mean, you
really gave it to 'em.
791
00:39:04,425 --> 00:39:05,885
You showed 'em.
792
00:39:05,926 --> 00:39:07,511
- I know.
- Yeah.
793
00:39:07,553 --> 00:39:09,513
- I was kind of at the
end of my rope that day.
794
00:39:09,555 --> 00:39:11,766
- Yeah. Yeah, makes
sense. (chuckles)
795
00:39:11,807 --> 00:39:15,811
Okay, well, I'll just go there
tonight, talk to the manager.
796
00:39:18,105 --> 00:39:19,857
- [Eli] Well, be careful.
797
00:39:19,899 --> 00:39:21,359
I don't want to have to
fend off another creep.
798
00:39:23,069 --> 00:39:24,779
- But you would do it for me.
799
00:39:24,820 --> 00:39:28,115
(gentle music)
800
00:39:28,157 --> 00:39:31,202
(both laughing)
801
00:39:35,373 --> 00:39:36,999
- How'd it go?
802
00:39:37,041 --> 00:39:38,751
- Well, Leo the boss is
a creepy perv and all,
803
00:39:38,793 --> 00:39:42,505
but I got the job.
804
00:39:42,546 --> 00:39:45,174
Ever think you'd be
driving a newspaper truck?
805
00:39:45,216 --> 00:39:47,593
- Ever thought you'd be a coat
check in a piss-stained bar?
806
00:39:47,635 --> 00:39:50,388
(Hayley chuckles)
807
00:39:52,056 --> 00:39:54,266
- Wonder where we'll
be in 10 years.
808
00:39:54,308 --> 00:39:55,643
- Can't even think
about tomorrow.
809
00:39:55,684 --> 00:39:57,645
Are you really worried
about that shit?
810
00:39:57,686 --> 00:39:59,063
- Yeah.
811
00:39:59,105 --> 00:40:00,064
Probably way too much.
812
00:40:00,106 --> 00:40:02,483
(both chuckles)
813
00:40:02,525 --> 00:40:06,362
- So where exactly is
Hayley Moretti in a decade?
814
00:40:06,404 --> 00:40:09,657
- Well, I definitely have a kid.
815
00:40:09,698 --> 00:40:11,992
A boy or girl, doesn't matter.
816
00:40:12,034 --> 00:40:13,994
I'm one of those working moms,
817
00:40:14,036 --> 00:40:18,791
like at a doctor's office or
somewhere that helps people.
818
00:40:20,334 --> 00:40:23,003
- What about a dad to that kid?
819
00:40:23,045 --> 00:40:26,298
- He'll be a really good guy.
820
00:40:26,340 --> 00:40:29,385
We'll have a Christmas
tree, tons of presents,
821
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
watch our favorite
Christmas movies.
822
00:40:31,470 --> 00:40:34,056
Always looks at me like
I'm someone special.
823
00:40:38,519 --> 00:40:39,895
What about you?
824
00:40:39,937 --> 00:40:42,481
(music playing softly)
825
00:40:42,523 --> 00:40:43,607
- I don't know.
826
00:40:44,817 --> 00:40:46,652
- Come on.
827
00:40:46,694 --> 00:40:48,446
You must have some idea
of where you wanna end up.
828
00:40:53,159 --> 00:40:57,913
- Well, I thought maybe I'd
write a book or a movie.
829
00:41:01,083 --> 00:41:04,753
Something to be noticed for.
830
00:41:04,795 --> 00:41:06,881
That might just sound
stupid, now that I'm saying it.
831
00:41:06,922 --> 00:41:10,342
- No, that is so not stupid.
You wanna be a famous writer.
832
00:41:13,262 --> 00:41:18,100
- Not famous, but just seen.
833
00:41:18,142 --> 00:41:20,060
You know?
- Have you written anything?
834
00:41:20,102 --> 00:41:21,061
- No. (chuckles)
835
00:41:22,938 --> 00:41:25,191
I'm not really even sure
what to write about.
836
00:41:25,232 --> 00:41:31,864
- Okay, so, this future
writer, does he have a girl?
837
00:41:33,741 --> 00:41:35,868
Married?
838
00:41:35,910 --> 00:41:36,952
Yeah, I guess that
that'd be cool.
839
00:41:39,705 --> 00:41:41,373
- Yeah.
840
00:41:41,415 --> 00:41:42,958
So, are you gonna be
there for your dad?
841
00:41:45,794 --> 00:41:47,880
- If it were me,
842
00:41:47,922 --> 00:41:50,341
I'd probably want someone
there in my last few moments.
843
00:41:50,382 --> 00:41:51,800
- You want me to go with you?
844
00:41:51,842 --> 00:41:53,177
- No, I don't want
you to see that.
845
00:41:53,219 --> 00:41:56,138
You've seen enough death.
846
00:41:56,180 --> 00:42:00,601
- Well, actually,
on that subject,
847
00:42:00,643 --> 00:42:03,896
I actually saw an article
in the paper today
848
00:42:05,356 --> 00:42:06,398
about the guy.
849
00:42:06,440 --> 00:42:08,359
I mean, you're the guy.
850
00:42:08,400 --> 00:42:10,319
- Yeah.
851
00:42:10,361 --> 00:42:13,739
- And they're obviously
looking for whoever did it,
852
00:42:13,781 --> 00:42:16,534
but the article
said no witnesses.
853
00:42:18,786 --> 00:42:19,537
- That's good.
854
00:42:23,582 --> 00:42:26,377
- You know I'd never
tell anyone, right?
855
00:42:26,418 --> 00:42:27,711
I'll take that to the grave.
856
00:42:32,466 --> 00:42:35,386
- I know.
857
00:42:35,427 --> 00:42:37,555
You're the best thing that's
ever happened in my shit life.
858
00:42:42,685 --> 00:42:45,312
(lips smacking)
859
00:42:46,272 --> 00:42:47,398
- I know I am.
860
00:42:50,901 --> 00:42:53,571
(engine rumbling)
861
00:42:59,034 --> 00:43:01,579
(music fades)
862
00:43:06,250 --> 00:43:08,836
(anxious music)
863
00:43:12,464 --> 00:43:13,424
- What's wrong?
864
00:43:13,465 --> 00:43:14,967
- [Hayley] Nothing.
865
00:43:15,009 --> 00:43:17,386
(tense music)
866
00:43:18,929 --> 00:43:19,972
- Who are you?
867
00:43:20,014 --> 00:43:22,308
- I'm here for Hayley.
868
00:43:22,349 --> 00:43:24,101
- I just don't want to
talk about it right now.
869
00:43:24,143 --> 00:43:25,477
- Hayley, tell me.
870
00:43:25,519 --> 00:43:26,645
No one is gonna
hurt you any more
871
00:43:26,687 --> 00:43:27,813
and get away with it, all right?
872
00:43:27,855 --> 00:43:29,023
Do you understand?
873
00:43:29,064 --> 00:43:30,691
Now tell me, what did he do?
874
00:43:30,733 --> 00:43:32,151
- Hayley don't
work here no more.
875
00:43:32,192 --> 00:43:33,611
- Yeah, I know why.
876
00:43:33,652 --> 00:43:35,321
- He tried to put
his hands on me.
877
00:43:35,362 --> 00:43:38,240
I said no, and then I quit.
878
00:43:38,282 --> 00:43:41,243
- Whatever Hayley told you
is a bunch of bullshit.
879
00:43:41,285 --> 00:43:42,995
- It's handled.
(keys jangling)
880
00:43:43,037 --> 00:43:43,621
Eli, it's handled!
881
00:43:47,958 --> 00:43:49,627
(boss exhales)
882
00:43:51,253 --> 00:43:53,213
- I think we're done here.
883
00:43:57,635 --> 00:43:59,178
(tense music)
884
00:43:59,219 --> 00:44:01,013
- Eli, it's handled!
885
00:44:01,055 --> 00:44:02,097
(door slams)
886
00:44:03,974 --> 00:44:04,892
(boss grunts)
887
00:44:04,933 --> 00:44:06,018
- Whoa! Whoa!
888
00:44:06,060 --> 00:44:07,936
My wife's about to have a baby!
889
00:44:07,978 --> 00:44:09,229
- Yeah, does she know what
kind of sick fuck you are?
890
00:44:09,271 --> 00:44:10,064
(elbow slams)
(boss grunts)
891
00:44:10,105 --> 00:44:11,106
(knife clatters)
892
00:44:11,148 --> 00:44:12,608
- Dumb son of a bitch!
893
00:44:13,525 --> 00:44:14,818
You come into my office
and come at me like that?
894
00:44:15,903 --> 00:44:18,072
(glass shatters)
(boss groans)
895
00:44:18,113 --> 00:44:20,824
(boss groaning)
896
00:44:20,866 --> 00:44:25,663
(knife stabbing)
(blood squelching)
897
00:44:31,710 --> 00:44:34,546
(unsettling music)
898
00:44:38,133 --> 00:44:40,427
(boss coughing)
899
00:44:40,469 --> 00:44:43,138
(blood spurting)
900
00:44:46,558 --> 00:44:48,519
(knife stabs)
(blood squelches)
901
00:44:50,354 --> 00:44:53,273
(disturbing music)
902
00:44:56,151 --> 00:44:57,486
(knife clatters)
903
00:45:03,200 --> 00:45:06,662
(crickets chirping)
904
00:45:06,704 --> 00:45:09,081
(tense music)
905
00:45:16,422 --> 00:45:19,216
(door opens)
(Hayley gasps)
906
00:45:19,258 --> 00:45:20,718
- Oh, Jesus, Eli!
907
00:45:22,010 --> 00:45:23,512
What if someone saw you?
908
00:45:23,554 --> 00:45:24,304
What if they traced
this back to us?
909
00:45:24,346 --> 00:45:25,931
- No one saw, all right?
910
00:45:25,973 --> 00:45:26,765
No one will know.
911
00:45:28,392 --> 00:45:29,268
It was him or me.
912
00:45:35,566 --> 00:45:39,319
Look, that night I met you,
913
00:45:39,361 --> 00:45:40,738
I shouldn't have
done what I did.
914
00:45:42,197 --> 00:45:42,990
It wasn't okay.
915
00:45:45,117 --> 00:45:45,743
I'm sorry.
916
00:45:48,454 --> 00:45:49,288
- Leo was it.
917
00:45:50,539 --> 00:45:51,331
No more.
918
00:45:54,418 --> 00:45:56,628
I will protect you for
the rest of your life.
919
00:46:00,048 --> 00:46:02,176
(Hayley sniffling)
920
00:46:02,217 --> 00:46:03,761
(lips smacking)
921
00:46:06,430 --> 00:46:07,347
We should go away.
922
00:46:09,558 --> 00:46:12,227
Far away.
923
00:46:12,269 --> 00:46:13,771
- And how are we gonna do
all of that without money?
924
00:46:15,564 --> 00:46:16,815
- Your old boss will pay for it.
925
00:46:18,275 --> 00:46:19,485
- [Hayley] What?
926
00:46:19,526 --> 00:46:20,778
- [Eli] From the cash box.
927
00:46:22,488 --> 00:46:24,782
It's enough money for a
couple of bus tickets,
928
00:46:26,408 --> 00:46:27,785
down payment on a
halfway decent apartment
929
00:46:29,036 --> 00:46:30,954
with a little leftover, too.
930
00:46:30,996 --> 00:46:32,247
(knife stabs)
931
00:46:33,874 --> 00:46:35,584
So where's that dream house of
yours?
932
00:46:37,503 --> 00:46:40,589
- [Hayley] Well, I saw San
Diego in a magazine once,
933
00:46:40,631 --> 00:46:41,799
looked pretty nice.
934
00:46:43,008 --> 00:46:43,801
- San Diego it is.
935
00:46:47,679 --> 00:46:49,973
(soft music)
936
00:46:57,481 --> 00:47:00,192
(broom rustling)
937
00:47:05,447 --> 00:47:07,825
(broom rustling)
938
00:47:09,451 --> 00:47:11,411
Hey, Tzipora.
939
00:47:11,453 --> 00:47:12,663
- What happened to you?
940
00:47:12,704 --> 00:47:14,289
- It's just a little bar fight.
941
00:47:14,331 --> 00:47:15,707
- Violence solves
nothing, you know.
942
00:47:15,749 --> 00:47:17,459
- I know.
943
00:47:17,501 --> 00:47:20,879
So, listen, me and
Hayley, we're moving.
944
00:47:20,921 --> 00:47:23,423
We're going to San
Diego, like tomorrow.
945
00:47:23,465 --> 00:47:25,300
I can pay for the
last two weeks' rent.
946
00:47:25,342 --> 00:47:27,010
It's not a big deal.
I've been saving.
947
00:47:28,095 --> 00:47:29,763
- Don't worry.
948
00:47:29,805 --> 00:47:31,515
It's my gift for you
two, for your new life.
949
00:47:31,557 --> 00:47:32,516
- That's very nice of you.
950
00:47:32,558 --> 00:47:34,685
- It's Rosh Hashanah.
951
00:47:34,726 --> 00:47:36,061
We should do (speaking in
Yiddish), blessings.
952
00:47:36,103 --> 00:47:36,854
Join us for dinner.
953
00:47:39,606 --> 00:47:40,899
- I don't know. I don't know.
954
00:47:42,192 --> 00:47:43,902
- You bring Hayley.
955
00:47:43,944 --> 00:47:45,737
It will be nice to
see how we celebrate.
956
00:47:45,779 --> 00:47:46,864
Be nice send off.
957
00:47:47,865 --> 00:47:48,657
- Okay.
958
00:47:52,327 --> 00:47:55,998
(bright acoustic guitar music)
959
00:47:58,500 --> 00:47:59,793
- No, I'm okay.
960
00:48:05,173 --> 00:48:05,883
- I'm late.
961
00:48:07,467 --> 00:48:09,052
And I'm never late.
962
00:48:10,429 --> 00:48:12,097
- What, you're pregnant?
963
00:48:12,139 --> 00:48:15,017
- Been this way once
before, a couple years ago.
964
00:48:16,351 --> 00:48:17,144
Felt like this.
965
00:48:21,315 --> 00:48:22,149
- Like in high school?
966
00:48:23,191 --> 00:48:24,735
- Yeah.
967
00:48:24,776 --> 00:48:27,946
My mom's rapist boyfriend.
968
00:48:27,988 --> 00:48:29,573
As soon as I told him,
he dragged me down
969
00:48:29,615 --> 00:48:31,074
to some dirty-ass
clinic to get rid of it.
970
00:48:34,536 --> 00:48:35,454
- What are you gonna do?
971
00:48:35,495 --> 00:48:37,915
I mean, if you are.
972
00:48:37,956 --> 00:48:38,749
- I don't know.
973
00:48:40,667 --> 00:48:41,835
- I'm with you all the way.
974
00:48:44,838 --> 00:48:46,131
Whatever you decide.
975
00:48:52,846 --> 00:48:56,391
- For the first
time, I feel safe.
976
00:48:57,976 --> 00:49:01,855
(gentle acoustic guitar music)
977
00:49:07,569 --> 00:49:10,948
(gentle music continues)
978
00:49:15,285 --> 00:49:17,871
- Hey.
- Hey.
979
00:49:17,913 --> 00:49:19,915
- Damn, what
happened to your eye?
980
00:49:19,957 --> 00:49:21,375
- I just fell.
981
00:49:21,416 --> 00:49:22,542
- Hmm .
982
00:49:22,584 --> 00:49:23,543
- Do you have a minute?
983
00:49:23,585 --> 00:49:25,754
- What, you're quitting?
984
00:49:25,796 --> 00:49:27,464
- How'd you know?
985
00:49:27,506 --> 00:49:29,424
- People only come to my
office for two reasons:
986
00:49:29,466 --> 00:49:31,593
to ask for a raise or to quit.
987
00:49:31,635 --> 00:49:33,720
You haven't been here long
enough to ask for a raise,
988
00:49:33,762 --> 00:49:36,264
so you're quitting, am I right?
989
00:49:36,306 --> 00:49:38,600
- Yeah, but I can
finish out the week.
990
00:49:38,642 --> 00:49:39,977
- Nah, that's okay.
991
00:49:40,018 --> 00:49:42,187
Got a new job?
992
00:49:42,229 --> 00:49:44,606
- No, actually I'm moving to
San Diego with my girlfriend.
993
00:49:44,648 --> 00:49:46,358
We're having a kid.
994
00:49:46,400 --> 00:49:48,402
- Wow! (laughs)
995
00:49:48,443 --> 00:49:50,487
That's a lot.
996
00:49:50,529 --> 00:49:52,906
So you're gonna move to San
Diego and you have no job?
997
00:49:56,535 --> 00:49:59,788
I've got a cousin who
lives in San Diego.
998
00:49:59,830 --> 00:50:01,581
She has a restaurant.
999
00:50:01,623 --> 00:50:05,502
Give her a call? Tell
her that I referred you.
1000
00:50:05,544 --> 00:50:07,004
Maybe she'll have
some work for you.
1001
00:50:08,547 --> 00:50:09,131
- Thanks, Louise.
1002
00:50:11,675 --> 00:50:13,885
Oh, and here are the keys.
1003
00:50:16,805 --> 00:50:18,890
Maybe I'll see you in San Diego.
1004
00:50:18,932 --> 00:50:21,226
- Never know who you
may see out there.
1005
00:50:21,268 --> 00:50:22,811
Good luck.
1006
00:50:22,853 --> 00:50:24,271
- Thank you.
- You're welcome, Eli.
1007
00:50:27,941 --> 00:50:29,651
(keys jangle)
1008
00:50:29,693 --> 00:50:31,445
(Louise sighs)
1009
00:50:32,904 --> 00:50:36,575
(traffic whooshing)
1010
00:50:36,616 --> 00:50:39,036
(tense music)
1011
00:50:41,955 --> 00:50:43,040
- Daddy's watch boy.
1012
00:50:44,791 --> 00:50:46,543
What you selling
this time? (exhales)
1013
00:50:46,585 --> 00:50:48,795
Grandma's pearls?
1014
00:50:48,837 --> 00:50:51,465
- No, I'm looking to buy a gun.
1015
00:50:51,506 --> 00:50:53,925
(tense music)
1016
00:50:55,469 --> 00:50:56,094
- Not here.
1017
00:50:59,598 --> 00:51:02,809
(tense music continues)
1018
00:51:16,198 --> 00:51:19,326
(tense music continues)
1019
00:51:22,537 --> 00:51:24,081
(gun rattling)
1020
00:51:24,122 --> 00:51:24,915
.38.
1021
00:51:26,083 --> 00:51:27,334
Hundred bucks.
1022
00:51:27,375 --> 00:51:30,087
(bills rustling)
1023
00:51:34,091 --> 00:51:36,468
(tense music)
1024
00:51:43,350 --> 00:51:46,019
- So, you just point, shoot
1025
00:51:46,061 --> 00:51:48,105
at whoever the fuck
pissed you off.
1026
00:51:49,231 --> 00:51:51,316
- That's it?
1027
00:51:51,358 --> 00:51:53,110
- Yeah, you just pull the
trigger, and it's gonna go bang.
1028
00:51:54,402 --> 00:51:56,905
(gun rattling)
1029
00:52:02,786 --> 00:52:05,163
(tense music)
1030
00:52:18,218 --> 00:52:21,138
(knocking on door)
1031
00:52:22,013 --> 00:52:22,973
- [Eli] Are you Tom?
1032
00:52:24,224 --> 00:52:26,017
- Yeah.
1033
00:52:26,059 --> 00:52:27,394
- Sorry to bother you.
I'm a friend Hayley's.
1034
00:52:27,435 --> 00:52:29,855
I'm just a little
worried about her.
1035
00:52:29,896 --> 00:52:31,189
- You know where Hayley is?
1036
00:52:31,231 --> 00:52:33,733
- Yeah, she's at
my place right now.
1037
00:52:33,775 --> 00:52:35,318
She had nowhere to go.
1038
00:52:35,360 --> 00:52:36,987
I've been trying to
get her to come home.
1039
00:52:37,028 --> 00:52:37,821
Can I come in?
1040
00:52:41,867 --> 00:52:44,911
(crickets chirping)
1041
00:52:49,624 --> 00:52:51,168
(stepdad exhales)
1042
00:52:54,212 --> 00:52:55,172
- And you are?
1043
00:52:56,464 --> 00:52:57,174
- I'm Eli.
1044
00:53:02,846 --> 00:53:04,764
- How do you know Hayley?
1045
00:53:04,806 --> 00:53:08,643
- We met one night and
kind of just shacked up.
1046
00:53:09,769 --> 00:53:12,814
You know how it is.
1047
00:53:12,856 --> 00:53:16,902
- Well, you tell me where you
live, and I'll go pick her up.
1048
00:53:16,943 --> 00:53:19,112
- You know, a funny
thing about that is.
1049
00:53:19,154 --> 00:53:21,406
I don't think she's
ready for that.
1050
00:53:24,993 --> 00:53:26,453
- Is she on drugs or something?
1051
00:53:26,494 --> 00:53:27,579
- It's more like...
1052
00:53:29,080 --> 00:53:34,294
What do you call
it? Shell shock?
1053
00:53:34,336 --> 00:53:35,962
- What the hell are
you talking about, man?
1054
00:53:36,004 --> 00:53:37,214
- You fucked her, that's what!
1055
00:53:38,465 --> 00:53:40,675
- Who the fuck are you?
1056
00:53:40,717 --> 00:53:42,844
(gun fires)
1057
00:53:42,886 --> 00:53:44,179
- Honey! (gasps)
1058
00:53:44,221 --> 00:53:47,682
(gun fires)
(blood spurting)
1059
00:53:54,022 --> 00:53:56,691
(dramatic music)
1060
00:54:01,238 --> 00:54:03,823
(dramatic music continues)
1061
00:54:05,533 --> 00:54:07,244
(doorbell rings)
1062
00:54:10,580 --> 00:54:12,165
(doorbell rings)
1063
00:54:17,462 --> 00:54:19,839
(tense music)
1064
00:54:22,801 --> 00:54:25,720
- Oh, hey man. Sorry I'm late.
1065
00:54:25,762 --> 00:54:27,847
- It's okay.
1066
00:54:27,889 --> 00:54:29,057
- It's gonna be $6.99.
1067
00:54:29,099 --> 00:54:33,103
(music playing from headphones)
1068
00:54:36,731 --> 00:54:37,941
- Here's a 20.
1069
00:54:37,983 --> 00:54:39,192
- I don't have any change.
1070
00:54:40,735 --> 00:54:41,736
- It's fine.
1071
00:54:41,778 --> 00:54:42,821
- Yeah?
- Yeah.
1072
00:54:42,862 --> 00:54:44,864
- Oh, thanks man.
1073
00:54:44,906 --> 00:54:46,032
Enjoy the pizza.
1074
00:54:46,074 --> 00:54:47,284
- Thanks. Have a good one.
1075
00:54:49,703 --> 00:54:50,495
Fuck.
1076
00:54:56,084 --> 00:54:57,168
(gun fires)
1077
00:54:57,210 --> 00:55:00,130
Fuck!
(guns firing)
1078
00:55:02,090 --> 00:55:03,883
(trigger clicking)
1079
00:55:03,925 --> 00:55:06,303
(Eli groans)
1080
00:55:07,762 --> 00:55:08,930
Fucking idiot.
1081
00:55:11,975 --> 00:55:13,476
(Eli breathing heavily)
1082
00:55:13,518 --> 00:55:16,313
(drawers sliding)
1083
00:55:20,942 --> 00:55:24,195
(Eli breathing heavily)
1084
00:55:25,238 --> 00:55:27,741
(Eli groaning)
1085
00:55:33,747 --> 00:55:35,081
(dramatic music)
1086
00:55:35,749 --> 00:55:38,001
I can't believe that
piece of shit just grazed me .
1087
00:55:38,043 --> 00:55:39,919
Fuck it, I don't care .
1088
00:55:39,961 --> 00:55:43,590
No one can treat
Hayley like that, ever .
1089
00:55:43,631 --> 00:55:44,799
(traffic whooshing)
1090
00:55:44,841 --> 00:55:47,469
(siren wailing)
1091
00:55:51,473 --> 00:55:53,350
(intense music)
1092
00:55:53,391 --> 00:55:56,311
("Gone" playing)
1093
00:55:56,353 --> 00:55:57,228
Hey, Frankie.
1094
00:55:58,188 --> 00:55:59,314
- You're back.
1095
00:55:59,356 --> 00:56:00,357
- Yeah .
1096
00:56:02,859 --> 00:56:03,651
- Hey.
1097
00:56:06,529 --> 00:56:08,406
You better have a fucking
better night tonight.
1098
00:56:13,703 --> 00:56:15,121
What do you want?
1099
00:56:15,163 --> 00:56:16,122
- You got any weed?
1100
00:56:18,375 --> 00:56:19,376
- Little shaken up.
1101
00:56:22,253 --> 00:56:23,171
How much you want?
1102
00:56:24,631 --> 00:56:25,965
I'm not walking back to my place
1103
00:56:26,007 --> 00:56:27,425
for a fucking shit dime bag.
1104
00:56:27,467 --> 00:56:28,760
- I just want an eighth.
1105
00:56:28,802 --> 00:56:30,178
I got 40.
1106
00:56:30,220 --> 00:56:31,012
- Ah.
1107
00:56:32,806 --> 00:56:34,057
Let's go.
1108
00:56:34,099 --> 00:56:37,227
(intense rock music)
1109
00:56:41,022 --> 00:56:42,524
Don't normally let
people down here.
1110
00:56:44,734 --> 00:56:46,528
This neighborhood's
nothing but spicks,
1111
00:56:46,569 --> 00:56:47,404
niggers and Jews, you
know what I'm sayin'?
1112
00:56:47,445 --> 00:56:49,823
(tense music)
1113
00:56:54,911 --> 00:56:57,414
(toy squeaks)
1114
00:56:59,249 --> 00:57:00,458
- You have a kid?
1115
00:57:00,500 --> 00:57:02,210
- Twins.
1116
00:57:02,252 --> 00:57:04,003
When their fuckin' cunt
mother lets me see 'em.
1117
00:57:06,464 --> 00:57:07,298
- What?
1118
00:57:07,340 --> 00:57:09,008
- Are you a Jew?
1119
00:57:09,050 --> 00:57:10,427
- No, I'm not Jewish.
1120
00:57:13,888 --> 00:57:14,639
- Right on.
1121
00:57:22,856 --> 00:57:25,692
- You know, I used
to be just like you,
1122
00:57:25,733 --> 00:57:28,528
got nothing doin',
nothing goin' nowhere.
1123
00:57:28,570 --> 00:57:30,071
- You don't know
a thing about me.
1124
00:57:30,113 --> 00:57:31,614
(Frankie chuckles)
1125
00:57:31,656 --> 00:57:32,449
- Fuck I don't.
1126
00:57:35,660 --> 00:57:36,453
Oh.
1127
00:57:38,997 --> 00:57:40,248
Check this out, hm?
1128
00:57:40,290 --> 00:57:42,667
(smacks arms)
1129
00:57:42,709 --> 00:57:43,751
I belong to something!
1130
00:57:45,378 --> 00:57:46,838
You never heard of
the brotherhood?
1131
00:57:46,880 --> 00:57:49,299
- Brother, we
protect each other.
1132
00:57:49,340 --> 00:57:50,842
We fight for what's right.
1133
00:57:50,884 --> 00:57:52,635
We're gonna take America back.
1134
00:57:52,677 --> 00:57:54,554
Give it back to it's
rightful owners.
1135
00:57:54,596 --> 00:57:56,598
Clean up the streets,
you know what I'm saying?
1136
00:57:56,639 --> 00:58:00,518
Like my daddy taught me and
I'm gonna teach my boys.
1137
00:58:00,560 --> 00:58:01,978
The only thing better
than a dead nigger
1138
00:58:02,020 --> 00:58:03,271
is a dead Jew, you
know what I mean?
1139
00:58:04,731 --> 00:58:06,691
Oh, look at that.
1140
00:58:06,733 --> 00:58:08,568
Oh, you got so much fucking
anger in you, brother.
1141
00:58:08,610 --> 00:58:10,487
Oh, I love it. Ooh!
1142
00:58:10,528 --> 00:58:12,238
Ooh, we gotta fucking use that.
1143
00:58:12,280 --> 00:58:13,865
Take over the fucking country.
1144
00:58:13,907 --> 00:58:15,074
I need you to get mad.
1145
00:58:15,116 --> 00:58:16,284
(smacks chest)
1146
00:58:16,326 --> 00:58:17,744
Get mad. You gotta get mad!
1147
00:58:17,785 --> 00:58:19,370
Get mad, brother!
Get fucking mad!
1148
00:58:19,412 --> 00:58:20,538
- Fuck you!
(gun cocks)
1149
00:58:20,580 --> 00:58:22,874
(trigger clicking)
1150
00:58:22,916 --> 00:58:25,251
(knife swishes)
1151
00:58:25,293 --> 00:58:26,961
You need some ammo with that?
1152
00:58:27,003 --> 00:58:28,588
Why would you want
to shoot Frankie?
1153
00:58:28,630 --> 00:58:30,131
What did I ever do to you?
1154
00:58:30,173 --> 00:58:31,925
(suspenseful music)
1155
00:58:31,966 --> 00:58:33,384
(knife clatters)
1156
00:58:33,426 --> 00:58:34,969
(knife stabs)
1157
00:58:35,011 --> 00:58:38,973
(flagpole stabs)
(Frankie groans)
1158
00:58:39,015 --> 00:58:40,683
(body slams)
1159
00:58:40,725 --> 00:58:41,601
(blood squelching)
1160
00:58:41,643 --> 00:58:44,437
(Frankie groaning)
1161
00:58:45,813 --> 00:58:47,398
(flagpole clatters)
1162
00:58:49,776 --> 00:58:52,445
(Frankie groans)
1163
00:58:53,530 --> 00:58:56,115
(watch rattles)
1164
00:58:57,033 --> 00:58:59,744
(blood dripping)
1165
00:59:02,956 --> 00:59:05,583
(unsettling music)
1166
00:59:06,668 --> 00:59:09,754
(siren wailing)
1167
00:59:17,011 --> 00:59:19,681
(dramatic music)
1168
00:59:23,851 --> 00:59:27,063
(car door opens)
1169
00:59:27,105 --> 00:59:29,148
(car door closes)
1170
00:59:32,026 --> 00:59:34,612
(birds chirping)
1171
00:59:38,783 --> 00:59:40,410
- You taking those?
1172
00:59:40,451 --> 00:59:42,870
- Nah, I don't need 'em.
1173
00:59:42,912 --> 00:59:46,833
- Well, if you're really
serious about becoming a writer,
1174
00:59:46,874 --> 00:59:48,793
they say write what you know,
1175
00:59:48,835 --> 00:59:50,420
and you got a great story
right in front of you.
1176
00:59:52,171 --> 00:59:53,339
- You mean my dad?
1177
00:59:53,381 --> 00:59:55,174
- Why not? It's your story too.
1178
00:59:56,467 --> 00:59:57,885
He brought you into this world.
1179
00:59:59,220 --> 01:00:00,263
That's enough for me.
1180
01:00:05,310 --> 01:00:07,812
(crickets chirping)
1181
01:00:07,854 --> 01:00:11,608
(praying in Yiddish)
1182
01:00:13,109 --> 01:00:15,820
(praying continues)
1183
01:00:18,072 --> 01:00:18,865
- Let's eat.
1184
01:00:20,700 --> 01:00:22,619
So, why San Diego?
1185
01:00:24,120 --> 01:00:27,206
- Oh, well, it just seems
like a really beautiful place
1186
01:00:27,248 --> 01:00:30,627
and seems like a great
place to have a family.
1187
01:00:32,337 --> 01:00:33,630
- You guys want children?
1188
01:00:37,675 --> 01:00:38,676
- We're having a baby?
1189
01:00:38,718 --> 01:00:39,677
(joyful gasps)
1190
01:00:39,719 --> 01:00:41,220
(Tzipora gasps)
1191
01:00:41,262 --> 01:00:44,682
(speaking in Yiddish)
1192
01:00:44,724 --> 01:00:47,060
- He said this is a miracle,
that we should bless you.
1193
01:00:49,145 --> 01:00:51,314
- Is that like a toast?
1194
01:00:51,356 --> 01:00:53,232
- Better.
1195
01:00:53,274 --> 01:00:56,653
(emotional violin music)
1196
01:01:00,114 --> 01:01:04,744
(Rabbi speaking in Yiddish)
1197
01:01:04,786 --> 01:01:07,330
- "I will bless the
one who blessed you."
1198
01:01:07,372 --> 01:01:10,833
(Rabbi speaking in Yiddish)
1199
01:01:10,875 --> 01:01:11,626
(cell door clunks)
1200
01:01:13,044 --> 01:01:15,171
- [Tzipora] "And the one who
curses you, I will curse them."
1201
01:01:15,213 --> 01:01:16,547
(chains rattling)
1202
01:01:17,674 --> 01:01:19,550
(somber music)
1203
01:01:25,598 --> 01:01:28,518
(somber music continues)
1204
01:01:35,358 --> 01:01:41,739
(Rabbi speaking in Yiddish)
1205
01:01:41,781 --> 01:01:45,326
- "And you and all the family
of the earth will be blessed."
1206
01:01:46,327 --> 01:01:48,830
(somber music)
1207
01:01:50,957 --> 01:01:53,710
(straps clicking)
1208
01:01:58,423 --> 01:02:01,259
(straps rattling)
1209
01:02:03,344 --> 01:02:06,723
(emotional violin music)
1210
01:02:12,937 --> 01:02:15,732
(gurney rattling)
1211
01:02:19,819 --> 01:02:23,030
(emotional violin music)
1212
01:02:24,365 --> 01:02:25,908
- Have any last words?
1213
01:02:28,369 --> 01:02:30,163
(glass shatters)
1214
01:02:30,204 --> 01:02:31,748
- Is my son here?
1215
01:02:31,789 --> 01:02:33,833
- Yeah, Dad, I'm here!
1216
01:02:33,875 --> 01:02:37,170
- I know I let you down,
Eli, and I'm sorry.
1217
01:02:38,629 --> 01:02:40,673
Thank you for being here for me.
1218
01:02:41,883 --> 01:02:43,843
Now I'm gonna get honest.
1219
01:02:43,885 --> 01:02:46,679
There were others.
1220
01:02:46,721 --> 01:02:51,642
But every one of 'em, every
one of 'em deserved it.
1221
01:02:51,684 --> 01:02:52,643
They deserved it!
1222
01:02:55,062 --> 01:02:56,606
Maybe that was
not for me to say.
1223
01:03:01,611 --> 01:03:02,779
Is that the Walkers?
1224
01:03:04,238 --> 01:03:05,406
- That's them.
1225
01:03:07,867 --> 01:03:11,496
(Gabe breathing heavily)
1226
01:03:11,537 --> 01:03:14,081
- I watched your son
torment that innocent boy.
1227
01:03:18,586 --> 01:03:20,463
What I did wasn't right, I know.
1228
01:03:21,798 --> 01:03:22,799
Didn't justify it.
1229
01:03:27,512 --> 01:03:28,805
I took your son from you.
1230
01:03:33,392 --> 01:03:34,352
I'm sorry for that.
1231
01:03:35,520 --> 01:03:36,813
God has forgiven me.
1232
01:03:39,690 --> 01:03:40,817
I hope you can too.
1233
01:03:42,485 --> 01:03:45,196
(dramatic music)
1234
01:03:49,534 --> 01:03:50,368
I'm ready.
1235
01:03:51,327 --> 01:03:53,955
(switch clunks)
1236
01:03:56,165 --> 01:03:58,501
- [Guard] Gabriel McKinnon,
you are being put to death
1237
01:03:58,543 --> 01:04:00,461
for the murder of Lonnie Walker
1238
01:04:00,503 --> 01:04:02,839
on today's date,
June 6th, 1990.
1239
01:04:05,091 --> 01:04:07,718
(dramatic music)
1240
01:04:14,600 --> 01:04:16,227
- [Priest] Yea, walk
through the valley
1241
01:04:16,269 --> 01:04:19,063
of the shadow of death,
I will fear no evil,
1242
01:04:19,105 --> 01:04:20,147
for thou art with me.
1243
01:04:21,440 --> 01:04:23,943
(intense music)
1244
01:04:24,735 --> 01:04:26,529
Thy rod and thy staff
they comfort me.
1245
01:04:27,864 --> 01:04:29,073
Thou preparest a table
before me
1246
01:04:29,115 --> 01:04:31,450
in the presence of mine
enemies.
1247
01:04:31,492 --> 01:04:33,452
Thou anoints my head
with oil.
1248
01:04:33,494 --> 01:04:35,454
My cup runneth over.
1249
01:04:35,496 --> 01:04:37,748
Surely goodness and
mercy shall follow me
1250
01:04:37,790 --> 01:04:39,792
all the days of my life,
1251
01:04:39,834 --> 01:04:42,503
and I will dwell in the
house of the Lord forever.
1252
01:04:44,422 --> 01:04:47,967
(disturbing music)
1253
01:04:48,009 --> 01:04:49,927
- [Judge] Gabriel
Michael McKinnon...
1254
01:04:49,969 --> 01:04:51,721
(hammer bashing)
1255
01:04:51,762 --> 01:04:53,598
you have been found guilty
1256
01:04:53,639 --> 01:04:55,308
of the first degree
murder of Lonnie Walker.
1257
01:04:57,226 --> 01:04:58,895
This heinous act was
premeditated and deliberate
1258
01:05:02,732 --> 01:05:05,484
with intent to kill.
1259
01:05:05,526 --> 01:05:07,153
Your crime is beyond
comprehension.
1260
01:05:10,156 --> 01:05:11,908
You do not understand
that life is precious.
1261
01:05:13,367 --> 01:05:15,119
I hereby sentence you to death.
1262
01:05:15,161 --> 01:05:16,913
May God have mercy
on your soul.
1263
01:05:17,997 --> 01:05:20,291
(grim music)
1264
01:05:35,723 --> 01:05:38,935
(grim music continues)
1265
01:05:53,574 --> 01:05:56,869
(grim music continues)
1266
01:06:11,550 --> 01:06:13,970
(music fades)
1267
01:06:17,431 --> 01:06:20,059
- Before we get to San Diego,
1268
01:06:20,101 --> 01:06:23,729
I need you to promise me
something. That that's over.
1269
01:06:23,771 --> 01:06:25,856
We're gonna be parents.
1270
01:06:25,898 --> 01:06:28,609
Eli, don't you wanna be
better than what we had?
1271
01:06:28,651 --> 01:06:31,112
And I'm not saying
this to hurt you,
1272
01:06:31,153 --> 01:06:35,199
but right now, you're
no better than your dad,
1273
01:06:35,241 --> 01:06:36,993
and I know that's not you,
1274
01:06:37,034 --> 01:06:38,619
- That's behind us.
1275
01:06:38,661 --> 01:06:40,579
(disturbing music)
1276
01:06:40,621 --> 01:06:41,831
Okay?
1277
01:06:41,872 --> 01:06:43,874
I want a new start for us too.
1278
01:06:43,916 --> 01:06:47,003
Listen to me. I am
nothing like my father.
1279
01:06:48,421 --> 01:06:49,296
(Hayley shouts)
1280
01:06:50,673 --> 01:06:51,549
Do you understand?
1281
01:06:54,218 --> 01:06:55,219
(rock bashes)
1282
01:06:58,347 --> 01:06:59,432
I promise.
1283
01:06:59,473 --> 01:07:00,307
(rock bashes)
1284
01:07:01,475 --> 01:07:03,853
(tense music)
1285
01:07:17,742 --> 01:07:20,494
("Jack's Scuba License" playing)
1286
01:07:26,584 --> 01:07:30,296
(music continues)
1287
01:07:35,801 --> 01:07:38,888
♪ It's been too long
since when I left ♪
1288
01:07:38,929 --> 01:07:40,056
- [Jodie] Hello?
1289
01:07:40,097 --> 01:07:42,349
- Jodie, hey! It's Hayley.
1290
01:07:42,391 --> 01:07:43,517
- [Jodie] Finally!
1291
01:07:43,559 --> 01:07:44,977
- Ugh, I know. I'm sorry.
1292
01:07:45,019 --> 01:07:46,062
I should have
called. It was just-
1293
01:07:46,812 --> 01:07:48,105
- [Jodie] You heard
about the shooting.
1294
01:07:48,147 --> 01:07:49,690
Dude, someone shot
your mom and Tom
1295
01:07:49,732 --> 01:07:50,691
in your fucking house!
- Wait what?
1296
01:07:51,859 --> 01:07:53,986
- [Jodie] Like a month ago.
1297
01:07:55,529 --> 01:07:57,281
I'm sorry Hayley.
1298
01:07:57,323 --> 01:07:58,824
I thought you would've known.
1299
01:07:58,866 --> 01:08:00,117
(phone strikes receiver)
1300
01:08:00,159 --> 01:08:03,079
(unsettling music)
1301
01:08:08,751 --> 01:08:12,213
(unsettling music continues)
1302
01:08:22,515 --> 01:08:23,474
(car door closes)
1303
01:08:23,516 --> 01:08:25,267
(keys jangling)
1304
01:08:25,309 --> 01:08:26,560
(lock clicks)
1305
01:08:26,602 --> 01:08:28,020
- I got the job!
1306
01:08:31,065 --> 01:08:32,066
- Wow.
1307
01:08:32,108 --> 01:08:33,067
- Are you okay?
1308
01:08:33,109 --> 01:08:35,694
- Yeah. Yeah, I'm fine.
1309
01:08:35,736 --> 01:08:38,864
I think I just have a little
bit of morning sickness.
1310
01:08:38,906 --> 01:08:40,741
- Yeah, no, I start as a server,
1311
01:08:40,783 --> 01:08:42,576
and I can move up to
manager eventually.
1312
01:08:42,618 --> 01:08:44,328
- Wow. (chuckles)
1313
01:08:44,370 --> 01:08:46,413
You know, I really think
this is the sign we needed
1314
01:08:46,455 --> 01:08:49,291
that everything's gonna be okay.
1315
01:08:49,333 --> 01:08:51,961
- I start at 150 bucks
a week plus tips.
1316
01:08:52,002 --> 01:08:54,213
- Wow. That's great, Eli.
1317
01:08:54,255 --> 01:08:56,340
- Yeah.
- That's so great.
1318
01:08:56,382 --> 01:08:58,134
- This is exactly
what we needed.
1319
01:08:59,426 --> 01:09:00,136
- Yeah.
1320
01:09:02,721 --> 01:09:05,224
(tense music)
1321
01:09:05,266 --> 01:09:07,351
(crickets chirping)
1322
01:09:08,561 --> 01:09:12,148
(cheerful instrumental music)
1323
01:09:15,776 --> 01:09:18,904
(toy train rattling)
1324
01:09:24,368 --> 01:09:27,830
(son mimics train whistle)
1325
01:09:31,083 --> 01:09:33,586
- Sam, buddy, can you
keep it down, please?
1326
01:09:33,627 --> 01:09:36,839
- The train ran off the tracks
and all the people died.
1327
01:09:36,881 --> 01:09:38,048
- Sam!
1328
01:09:38,090 --> 01:09:40,217
- What about Rebecca?
1329
01:09:40,259 --> 01:09:41,760
I mean, she's only been working
with us for a couple months.
1330
01:09:41,802 --> 01:09:45,723
- I know, but she's so
good with the customers.
1331
01:09:45,764 --> 01:09:46,807
And it's Christmas.
1332
01:09:47,683 --> 01:09:49,143
Give her 50?
1333
01:09:49,185 --> 01:09:50,186
- All right.
1334
01:09:53,522 --> 01:09:56,192
(toy train clattering)
1335
01:09:56,233 --> 01:09:57,651
- Did you check the mail today?
1336
01:09:58,819 --> 01:09:59,570
- [Eli] I sure did .
1337
01:10:00,779 --> 01:10:02,072
- And?
1338
01:10:02,114 --> 01:10:04,074
Anything from the publisher?
1339
01:10:04,116 --> 01:10:06,660
- Yeah, but I'm not
gonna read that tonight.
1340
01:10:08,495 --> 01:10:10,831
I don't want a rejection
letter on Christmas.
1341
01:10:10,873 --> 01:10:12,750
- But what if it's not
a rejection letter?
1342
01:10:15,336 --> 01:10:16,128
I get it?
1343
01:10:18,047 --> 01:10:20,382
Your story's incredible, Eli.
1344
01:10:20,424 --> 01:10:21,967
Someone's gonna buy it.
1345
01:10:22,009 --> 01:10:24,011
(toy train clattering)
1346
01:10:24,053 --> 01:10:25,054
- Sam, honey?
1347
01:10:25,095 --> 01:10:26,263
(toy train clatters)
1348
01:10:26,305 --> 01:10:27,973
Sam? Keep it down a little bit.
1349
01:10:30,267 --> 01:10:31,185
Thank you.
1350
01:10:31,227 --> 01:10:32,436
What a kid, right?
1351
01:10:32,478 --> 01:10:34,063
(Hayley chuckles)
1352
01:10:35,522 --> 01:10:37,816
I'm gonna go get some wood,
1353
01:10:37,858 --> 01:10:40,110
grab another bottle
of wine while I'm out.
1354
01:10:40,152 --> 01:10:42,404
- Okay.
1355
01:10:42,446 --> 01:10:43,322
Are you sure you're
okay to drive?
1356
01:10:43,364 --> 01:10:44,323
- Yeah, I'm fine.
1357
01:10:44,365 --> 01:10:46,242
- Okay. Drive carefully.
1358
01:10:46,283 --> 01:10:47,076
- Thank you.
1359
01:10:52,039 --> 01:10:54,291
(toy train rattling)
1360
01:10:56,252 --> 01:10:59,672
(light instrumental music)
1361
01:11:08,847 --> 01:11:12,768
(envelope rustling)
1362
01:11:12,810 --> 01:11:15,646
(chatter on radio)
1363
01:11:19,858 --> 01:11:22,653
(paper rustling)
1364
01:11:27,908 --> 01:11:31,287
(light instrumental music)
1365
01:11:41,380 --> 01:11:46,302
(light instrumental
music continues)
1366
01:11:50,431 --> 01:11:51,307
No fucking way.
1367
01:11:58,022 --> 01:12:00,149
(light instrumental music)
1368
01:12:00,190 --> 01:12:00,983
Jake?
1369
01:12:05,070 --> 01:12:11,076
- Holy shit, you're that
kid from back at the place!
1370
01:12:11,118 --> 01:12:12,661
- Yeah, the kid. Eli.
1371
01:12:12,703 --> 01:12:14,913
- Eli!
1372
01:12:14,955 --> 01:12:16,332
Yeah, that's right, Eli!
1373
01:12:16,373 --> 01:12:17,541
You...
1374
01:12:17,583 --> 01:12:19,752
Man, it's been a long time.
1375
01:12:19,793 --> 01:12:21,128
I mean, you look good.
1376
01:12:21,170 --> 01:12:24,048
- You live here now?
1377
01:12:24,089 --> 01:12:27,760
- Yeah, had to move
back in with my folks.
1378
01:12:27,801 --> 01:12:30,137
Fuckin' economy, right? (laughs)
1379
01:12:30,179 --> 01:12:32,473
Yeah, I was just out for a walk,
1380
01:12:32,514 --> 01:12:35,142
was going to the liquor
store, get me a bottle,
1381
01:12:35,184 --> 01:12:39,355
you know, a fresh bottle,
but I left my wallet.
1382
01:12:41,231 --> 01:12:42,358
- What happened to the job?
1383
01:12:42,399 --> 01:12:44,318
I thought you'd die there.
1384
01:12:44,360 --> 01:12:45,778
- Fuckers fired me.
1385
01:12:47,279 --> 01:12:49,823
"Bad attitude," they said.
1386
01:12:50,741 --> 01:12:51,909
Assholes.
1387
01:12:52,826 --> 01:12:55,037
- I'll tell you what, I got a
bottle of whiskey in the car
1388
01:12:55,079 --> 01:12:57,247
I was about to drink.
1389
01:12:57,289 --> 01:12:58,374
Why don't you join me?
1390
01:13:02,211 --> 01:13:03,379
- You sure?
1391
01:13:03,420 --> 01:13:04,421
- It's Christmas Eve, right?
1392
01:13:04,463 --> 01:13:06,215
Let's bury the hatchet.
1393
01:13:06,256 --> 01:13:07,966
- Hell yeah!
1394
01:13:08,008 --> 01:13:10,552
Hatchets buried. (laughed)
1395
01:13:10,594 --> 01:13:15,349
♪ Silent night ♪
1396
01:13:15,391 --> 01:13:18,018
♪ Holy night ♪
1397
01:13:18,060 --> 01:13:20,646
(both laughing)
1398
01:13:23,816 --> 01:13:27,778
(Jake singing)
♪ Silent night ♪
1399
01:13:28,654 --> 01:13:32,408
♪ Holy night ♪
1400
01:13:33,242 --> 01:13:36,620
♪ Round young virgin, mo- ♪
1401
01:13:37,871 --> 01:13:38,831
(Jake grunts)
1402
01:13:38,872 --> 01:13:42,126
(Jake laughing)
1403
01:13:42,167 --> 01:13:46,338
♪ Round yon virgin
mother and child ♪
1404
01:13:51,677 --> 01:13:55,681
Why are their virgins
round? (laughing)
1405
01:13:58,100 --> 01:14:01,103
You ever had a round virgin?
1406
01:14:01,145 --> 01:14:05,315
I fucked a square
virgin once. (laughs)
1407
01:14:05,357 --> 01:14:08,444
I mean, she was ugly!
1408
01:14:08,485 --> 01:14:11,530
And, you know what
the weird thing was?
1409
01:14:11,572 --> 01:14:14,032
I think she was the fucking
love of my life though.
1410
01:14:14,074 --> 01:14:15,659
Like, I'm not kidding.
1411
01:14:15,701 --> 01:14:18,745
Swear to you, it's
like everybody said.
1412
01:14:18,787 --> 01:14:24,668
They said, "Jake, you're not
living until... (stammering)
1413
01:14:24,710 --> 01:14:26,044
you find your self a virgin,"
1414
01:14:26,086 --> 01:14:29,047
and I was like, "Fuck yeah."
1415
01:14:29,089 --> 01:14:30,507
Wow, it's nice out here.
1416
01:14:30,549 --> 01:14:32,342
Why are we in a park?
1417
01:14:32,384 --> 01:14:34,344
(tense music)
1418
01:14:34,386 --> 01:14:38,640
- I thought we'd build a
fire, have ourselves a drink.
1419
01:14:38,682 --> 01:14:41,477
You know, it's kind of
cold otherwise, right?
1420
01:14:46,273 --> 01:14:47,983
- You're being so nice to me.
1421
01:14:48,025 --> 01:14:49,485
I was a dick to you.
1422
01:14:49,526 --> 01:14:53,489
I was a dick to
everyone in my life.
1423
01:14:53,530 --> 01:14:58,243
But I just hated
that fucking job.
1424
01:14:58,285 --> 01:14:59,953
I know it sucked for you,
1425
01:14:59,995 --> 01:15:02,956
'cause I was your boss,
and I was a crappy boss.
1426
01:15:05,167 --> 01:15:07,085
- It's okay.
1427
01:15:07,127 --> 01:15:08,837
It's all right, man.
1428
01:15:08,879 --> 01:15:10,797
It's okay.
1429
01:15:10,839 --> 01:15:11,924
It's a long time ago.
1430
01:15:13,759 --> 01:15:14,510
- No, it wasn't.
1431
01:15:16,220 --> 01:15:19,181
It was just a minute ago.
1432
01:15:19,223 --> 01:15:20,349
Can I tell you something?
1433
01:15:23,101 --> 01:15:24,144
- Sure.
1434
01:15:24,186 --> 01:15:25,437
- You won't judge me?
1435
01:15:26,104 --> 01:15:27,105
- No judgment here.
1436
01:15:27,773 --> 01:15:30,692
- Tonight, I was thinking
about killing myself.
1437
01:15:30,734 --> 01:15:34,112
I was gonna walk in
front of a fucking train.
1438
01:15:34,154 --> 01:15:37,282
They would've been picking
pieces of me up for months.
1439
01:15:37,324 --> 01:15:38,617
(Jake laughs)
1440
01:15:38,659 --> 01:15:40,619
But the sad thing is,
1441
01:15:40,661 --> 01:15:43,330
I don't think anybody
would've given a shit.
1442
01:15:43,372 --> 01:15:45,666
Nobody was gonna
fucking miss me.
1443
01:15:47,000 --> 01:15:49,545
(somber music)
1444
01:15:52,047 --> 01:15:53,340
- Let me guess.
1445
01:15:54,424 --> 01:15:55,217
Family?
1446
01:15:58,804 --> 01:16:01,682
- Fuck 'em!
1447
01:16:01,723 --> 01:16:07,563
And my mom, she's okay, but
my dad is a fucking asshole!
1448
01:16:09,189 --> 01:16:12,651
Today, he gets up in my face.
1449
01:16:12,693 --> 01:16:16,029
"God dammit, Jake,
you're worthless!
1450
01:16:16,071 --> 01:16:17,823
You're such a disappointment!
1451
01:16:17,864 --> 01:16:21,201
45 years old, living
in my basement,
1452
01:16:22,619 --> 01:16:25,247
borrowing $10 from your mother
1453
01:16:25,289 --> 01:16:29,251
'cause you can't
afford cigarettes and
a fuckin' bus pass!"
1454
01:16:29,293 --> 01:16:33,338
He says, "I expected
more out of you, son."
1455
01:16:38,051 --> 01:16:39,761
No shit, Dad.
1456
01:16:42,723 --> 01:16:45,058
I expected more out of me too.
1457
01:16:49,855 --> 01:16:52,232
I expected more out of me too.
1458
01:16:57,070 --> 01:16:58,363
(Jake sobbing)
1459
01:16:58,405 --> 01:16:59,781
- I've been there.
1460
01:17:05,329 --> 01:17:06,246
- You have?
1461
01:17:07,956 --> 01:17:08,624
- All the time.
1462
01:17:10,083 --> 01:17:10,876
- But...
1463
01:17:14,046 --> 01:17:15,505
- Look, look, look.
1464
01:17:17,257 --> 01:17:18,634
Let me show you something that
1465
01:17:20,010 --> 01:17:21,053
helps me.
1466
01:17:21,094 --> 01:17:21,678
Close your eyes.
1467
01:17:27,267 --> 01:17:29,519
Now, tell me when you see him.
1468
01:17:32,481 --> 01:17:35,609
(tense music)
1469
01:17:35,651 --> 01:17:36,443
- Yeah.
1470
01:17:38,695 --> 01:17:39,488
I see him.
1471
01:17:44,284 --> 01:17:46,203
- Now say, "I love you."
1472
01:17:53,585 --> 01:17:54,419
Say it.
1473
01:17:55,962 --> 01:17:56,838
- I love you.
1474
01:17:59,049 --> 01:18:01,218
- That's the last "I love
you" you'll ever give them.
1475
01:18:01,259 --> 01:18:02,511
(suspenseful music)
1476
01:18:02,552 --> 01:18:04,096
(log slams)
(Jake grunts)
1477
01:18:04,137 --> 01:18:06,306
(Jake groaning)
1478
01:18:07,015 --> 01:18:08,266
- What the fuck?
1479
01:18:08,308 --> 01:18:10,310
(intense music)
1480
01:18:10,352 --> 01:18:12,104
No!
No!
1481
01:18:12,145 --> 01:18:13,480
What the fuck?
1482
01:18:13,522 --> 01:18:14,773
No, no, no!
1483
01:18:14,815 --> 01:18:17,526
(log bashing)
1484
01:18:18,193 --> 01:18:20,862
(disturbing music)
1485
01:18:23,532 --> 01:18:25,909
(log bashing)
1486
01:18:28,161 --> 01:18:29,371
(Gabe shouting)
1487
01:18:29,413 --> 01:18:31,832
(log bashing)
1488
01:18:38,547 --> 01:18:41,466
(disturbing music)
1489
01:18:46,722 --> 01:18:49,725
(disturbing music continues)
1490
01:18:50,308 --> 01:18:51,143
- [Gabe] Eli, go!
1491
01:18:54,354 --> 01:18:55,147
Go now!
1492
01:18:57,441 --> 01:19:00,026
(intense music)
1493
01:19:05,741 --> 01:19:09,119
(intense music continues)
1494
01:19:11,329 --> 01:19:13,665
(engine rumbling)
1495
01:19:14,875 --> 01:19:17,294
(music fades)
1496
01:19:22,340 --> 01:19:23,592
- Good, you're back.
1497
01:19:23,633 --> 01:19:25,635
I just put Sam down to bed.
1498
01:19:25,677 --> 01:19:28,180
He was looking for you if
you wanna go pop in there.
1499
01:19:28,221 --> 01:19:30,348
(tense music)
1500
01:19:30,390 --> 01:19:32,893
Are you okay?
1501
01:19:32,934 --> 01:19:34,978
- I called the police.
They're on their way.
1502
01:19:37,564 --> 01:19:38,356
- What?
1503
01:19:39,274 --> 01:19:40,066
Why?
1504
01:19:45,113 --> 01:19:48,700
- I ran into my old boss, and...
1505
01:19:48,742 --> 01:19:51,620
- Please don't be saying
what I think you're saying.
1506
01:19:51,661 --> 01:19:52,788
- I killed him, Hayley.
1507
01:19:55,916 --> 01:19:58,084
I fought the urge as long
as I could until tonight.
1508
01:20:00,837 --> 01:20:02,798
I never meant to hurt you.
1509
01:20:04,424 --> 01:20:05,425
- They'll be here soon.
1510
01:20:07,469 --> 01:20:08,804
It is time to say
goodbye to Sam.
1511
01:20:13,475 --> 01:20:15,977
(somber music)
1512
01:20:28,281 --> 01:20:29,783
- Hey, kiddo.
1513
01:20:29,825 --> 01:20:30,742
- Hi, daddy.
1514
01:20:33,495 --> 01:20:34,871
Why is mommy crying?
1515
01:20:36,832 --> 01:20:38,708
- 'Cause I'm going
away for a while.
1516
01:20:38,750 --> 01:20:39,668
- Where?
1517
01:20:39,709 --> 01:20:40,627
- Far away.
1518
01:20:40,669 --> 01:20:41,670
- Why?
1519
01:20:41,711 --> 01:20:42,504
Was I bad?
1520
01:20:43,463 --> 01:20:44,297
- No.
1521
01:20:44,339 --> 01:20:45,841
No, not yet.
1522
01:20:45,882 --> 01:20:48,301
Gosh, I'm worried
that you might be.
1523
01:20:49,594 --> 01:20:51,847
(Sam screams)
- Ah, Daddy!
1524
01:20:54,391 --> 01:20:57,143
(suspenseful music)
1525
01:20:58,144 --> 01:20:59,855
- No!
1526
01:21:02,357 --> 01:21:04,025
(glass shatters)
1527
01:21:04,067 --> 01:21:06,486
(siren wailing)
1528
01:21:06,528 --> 01:21:07,737
(gun fires)
1529
01:21:07,779 --> 01:21:09,281
- [Sam] Daddy!
1530
01:21:09,322 --> 01:21:11,241
(knife clatters)
1531
01:21:14,160 --> 01:21:16,913
(siren wailing)
1532
01:21:16,955 --> 01:21:19,875
(unsettling music)
1533
01:21:22,335 --> 01:21:24,421
(siren wailing)
1534
01:21:24,462 --> 01:21:26,882
(Eli groans)
1535
01:21:28,383 --> 01:21:31,177
(handcuffs rattling)
1536
01:21:31,219 --> 01:21:32,721
- It won't stop, Hayley.
1537
01:21:33,597 --> 01:21:35,390
It won't stop!
1538
01:21:35,432 --> 01:21:38,143
(disturbing music)
1539
01:21:42,522 --> 01:21:45,108
(siren wailing)
1540
01:21:50,030 --> 01:21:53,742
(disturbing music continues)
1541
01:22:07,339 --> 01:22:10,926
(disturbing music continues)
1542
01:22:25,690 --> 01:22:29,194
(disturbing music continues)
1543
01:22:43,166 --> 01:22:46,252
(feathers plucking)
1544
01:22:47,003 --> 01:22:49,547
- Sam, come on baby.
Your breakfast is ready.
1545
01:22:49,589 --> 01:22:51,049
I gotta go to work.
1546
01:22:51,091 --> 01:22:51,967
- Be right there,
1547
01:22:53,051 --> 01:22:55,762
(feather plucks)
1548
01:22:57,263 --> 01:22:58,014
- Sam.
1549
01:23:03,436 --> 01:23:04,980
(feather plucks)
1550
01:23:05,021 --> 01:23:07,399
- Oh my God. Sam,
what are you doing?
1551
01:23:07,440 --> 01:23:08,733
Oh my God!
1552
01:23:08,775 --> 01:23:10,610
- It was hurt. It couldn't fly.
1553
01:23:10,652 --> 01:23:12,362
- I don't care. That
doesn't make it okay.
1554
01:23:12,404 --> 01:23:14,698
- Why? It was gonna die anyway!
1555
01:23:14,739 --> 01:23:17,617
- Sam, get up! What
is wrong with you?
1556
01:23:17,659 --> 01:23:19,160
Mom, you're hurting me.
1557
01:23:21,079 --> 01:23:23,957
(dramatic music)
1558
01:23:23,999 --> 01:23:25,208
- Oh my God. Sam.
1559
01:23:26,626 --> 01:23:27,919
Oh my God, I'm so sorry.
1560
01:23:29,337 --> 01:23:30,005
I'm so sorry.
1561
01:23:33,466 --> 01:23:34,217
You cannot do that.
1562
01:23:38,013 --> 01:23:40,598
(anxious music)
1563
01:23:45,854 --> 01:23:48,481
- I'm glad you came.
I missed you.
1564
01:23:48,523 --> 01:23:49,649
- Don't
1565
01:23:49,691 --> 01:23:53,028
(plastic bag rustling)
1566
01:23:54,738 --> 01:23:55,864
Sam did this.
1567
01:23:57,866 --> 01:24:00,994
- I was about his
age when I started.
1568
01:24:01,036 --> 01:24:02,620
This is what I was
afraid of, Hayley.
1569
01:24:04,956 --> 01:24:06,875
It's in his blood.
1570
01:24:06,916 --> 01:24:08,460
- Is this really the life
you want for our son?
1571
01:24:08,501 --> 01:24:10,628
Please talk to him.
1572
01:24:14,507 --> 01:24:17,052
(tense music)
1573
01:24:22,974 --> 01:24:24,642
- Hey, son.
1574
01:24:24,684 --> 01:24:27,604
(disturbing music)
1575
01:24:31,149 --> 01:24:34,277
(somber piano music)
1576
01:24:35,028 --> 01:24:38,990
("Making Peace with Violence"
playing)
1577
01:27:55,687 --> 01:27:59,899
(music ends)
105168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.