All language subtitles for Life.on.Top.S02E01.Ready to Rock.720p.10bit.WEB-DL.English.x265-Katmovie18.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,333 --> 00:00:55,099 �Tuviste suerte encontrando trabajo hoy? 2 00:00:55,676 --> 00:00:58,565 S� que estas sobrecalificada pero siempre puedes trabajar para Benson 3 00:00:58,700 --> 00:01:00,999 hasta que encuentres algo, 4 00:01:01,065 --> 00:01:02,537 paga poco pero... uh. 5 00:01:02,668 --> 00:01:05,265 Es gente interesante y tienes la oportunidad de verme desnuda. 6 00:01:05,336 --> 00:01:07,252 Puedo ver eso todo el tiempo gratis. 7 00:01:07,452 --> 00:01:08,999 Realmente deber�as pensar en ser nudista, 8 00:01:09,000 --> 00:01:11,432 con tu cuerpo ya est�s muy cerca. 9 00:01:11,433 --> 00:01:12,465 Oh gracias, 10 00:01:12,466 --> 00:01:14,065 pero me gusta tener al menos un poco de misterio. 11 00:01:14,066 --> 00:01:16,565 A un detective le tomar�a unos cinco segundos resolver tu caso. 12 00:01:16,648 --> 00:01:17,943 Sin ofender. 13 00:01:24,541 --> 00:01:26,799 - Melissa. - �Qu� haces aqu�? 14 00:01:26,854 --> 00:01:28,207 �Qu� haces t� aqu�? 15 00:01:28,971 --> 00:01:32,376 En pocas palabras, vine aqu� para mudarme con Maya. 16 00:01:32,717 --> 00:01:34,775 Pero ella se escap� con su novio. 17 00:01:35,119 --> 00:01:37,586 Maya y Sophie son los casos pat�ticos de las est�pidas. 18 00:01:37,646 --> 00:01:39,465 - �Las est�pidas? - S�. 19 00:01:39,639 --> 00:01:42,763 Cuando una chica se enamora de un chico y hace algo realmente tonto 20 00:01:42,775 --> 00:01:45,665 como mudarse a Las Vegas para vivir jugando al poquer. 21 00:01:45,725 --> 00:01:48,698 O huir con un instructor de kickboxing a Bangkok. 22 00:01:48,733 --> 00:01:50,865 - Est�pidas. - S�. 23 00:01:51,618 --> 00:01:53,599 As� que de todos modos, Bella me recibi�, 24 00:01:53,720 --> 00:01:55,932 Ella dice que es porque se apiado de m�. 25 00:01:56,033 --> 00:01:58,899 Pero yo creo que es por mi barbilla irresistible. 26 00:02:00,066 --> 00:02:02,032 Pens� que estabas en Boston. 27 00:02:02,033 --> 00:02:03,865 Lo estaba. Me acabo de mudar a Nueva York. 28 00:02:05,133 --> 00:02:07,865 - As� que te mudaste a la ciudad, incre�ble. - De hecho, 29 00:02:08,466 --> 00:02:09,699 me encanta hasta ahora. 30 00:02:09,700 --> 00:02:11,265 Conoces la vida de las damas, 31 00:02:11,266 --> 00:02:13,132 el ajetreo, el bullicio, las 32 00:02:14,400 --> 00:02:15,499 damas. 33 00:02:15,900 --> 00:02:18,699 Entonces, �qu� m�s has estado haciendo adem�s de las damas? 34 00:02:19,166 --> 00:02:23,599 Despu�s de graduarme, comenc� un sitio web de redes sociales con Edward. 35 00:02:23,658 --> 00:02:25,232 - Oh, s�. - S�, realmente a despegado, 36 00:02:25,300 --> 00:02:26,999 As� que decidimos trasladar nuestra sede aqu�. 37 00:02:27,200 --> 00:02:30,732 - �Tienes un cuartel general? - Es una base de operaciones realmente 38 00:02:30,733 --> 00:02:31,965 si quieres ser t�cnico. 39 00:02:34,133 --> 00:02:37,560 Bien. Esto explica por qu� Sophie no me ha respondido. 40 00:02:38,066 --> 00:02:40,565 Abr� un club con el capital desde la web 41 00:02:40,566 --> 00:02:42,299 y esperaba recibir su consejo. 42 00:02:43,800 --> 00:02:46,399 Hombre, no puedo creer que se haya quedado con Ty. 43 00:02:46,414 --> 00:02:49,534 S�, hum... Vamos a tomar una copa, �eh? 44 00:02:53,433 --> 00:02:55,965 �Este club tuyo est� contratando? 45 00:03:03,533 --> 00:03:06,232 Solo pens� que ella lo iba a dejar. 46 00:03:06,500 --> 00:03:09,099 - �Esperabas que...? - Sophie es una gran chica 47 00:03:09,100 --> 00:03:10,265 pero segu� adelante. 48 00:03:10,333 --> 00:03:12,665 Solo esperaba que hubiera recuperado el sentido com�n. 49 00:03:12,666 --> 00:03:14,599 Oh wow, es su vida. 50 00:03:15,233 --> 00:03:17,665 Bueno, escucha, ahora tengo este club. 51 00:03:17,666 --> 00:03:19,465 En cualquier momento, se�oritas, si quieren pasar por aqu� 52 00:03:19,733 --> 00:03:21,732 les conseguir� a ambas pases VIP. 53 00:03:22,066 --> 00:03:23,199 Gracias. 54 00:03:24,066 --> 00:03:25,232 Tomar� nota. 55 00:03:26,866 --> 00:03:27,965 Ven aqu�. 56 00:03:33,099 --> 00:03:34,299 Te acompa�o fuera. 57 00:03:35,400 --> 00:03:37,878 �Sabes Josh? podr�a ayudarte a poner en marcha tu club. 58 00:03:37,948 --> 00:03:40,499 �Recuerdas todas esas fiestas que sol�a hacer en la universidad? 59 00:03:40,500 --> 00:03:42,699 �Te refieres a las que mis amigos y yo no �ramos invitados 60 00:03:42,700 --> 00:03:44,199 porque no �ramos lo suficientemente geniales? 61 00:03:44,200 --> 00:03:46,399 Eso fueron los tiempos pasados. 62 00:03:46,666 --> 00:03:49,899 Adem�s siempre te invitaron, como el acompa�ante de Sophie. 63 00:03:50,266 --> 00:03:52,165 Y siempre te lo pasaste genial. 64 00:03:52,533 --> 00:03:53,932 Pasen por el club, hablaremos. 65 00:03:58,000 --> 00:04:01,598 �Es el mismo Josh que le pidi� matrimonio a mi hermana en la graduaci�n? 66 00:04:02,533 --> 00:04:05,065 Creo que un extraterrestre se apoder� de su cuerpo. 67 00:04:06,566 --> 00:04:07,832 Uno realmente excitante. 68 00:04:10,200 --> 00:04:11,598 �Sabes lo que estamos buscando? los modelos. 69 00:04:11,599 --> 00:04:14,832 Los 10 signos vitales que eligen un caso PNLS. 70 00:04:14,966 --> 00:04:16,532 Cualquier informaci�n financiera 71 00:04:16,533 --> 00:04:19,599 donde puedes poner tus manos en el peque�o v�rtice. 72 00:04:20,233 --> 00:04:21,389 �Y si lo hacemos? 73 00:04:21,750 --> 00:04:26,127 - Ser�s bien recompensado. �Bien! - Es suficiente para m�. 74 00:04:28,485 --> 00:04:30,137 �10 mil d�lares? 75 00:04:31,444 --> 00:04:32,650 Toma. 76 00:04:33,266 --> 00:04:34,365 Pago recibido. 77 00:04:40,033 --> 00:04:41,665 No te decepcionar�. 78 00:04:42,133 --> 00:04:43,165 Espero que no. 79 00:04:48,333 --> 00:04:49,999 Es agradable hacer negocios contigo. 80 00:04:57,600 --> 00:04:59,465 Los 10 grandes no est�n nada mal. 81 00:05:00,600 --> 00:05:02,365 - Gracias. - �Me lo agradecer�s? 82 00:05:02,366 --> 00:05:04,932 Acabo de hacerlo. 83 00:05:05,166 --> 00:05:07,057 Lo que quiero decir realmente, es que me agradezcas. 84 00:05:07,433 --> 00:05:12,199 Eres una basura total... y me encanta. 85 00:05:18,700 --> 00:05:20,899 - �Y si alguien nos ve? - A qui�n le importa? 86 00:06:17,200 --> 00:06:19,210 Humm, Ah. 87 00:06:20,545 --> 00:06:22,582 Aah. Ahah. 88 00:06:23,900 --> 00:06:25,430 Ahah. Ah. 89 00:06:26,257 --> 00:06:27,257 Hum. 90 00:06:27,948 --> 00:06:30,224 Aahah. Aahah. Ah. 91 00:06:40,633 --> 00:06:44,289 Oh s�, oh s�, oh s�. 92 00:06:44,299 --> 00:06:46,008 Sigue as� como lo est�s haciendo. 93 00:06:47,225 --> 00:06:49,207 Aah. Aahah. 94 00:06:52,866 --> 00:06:54,699 Ahah, Aah. 95 00:06:55,666 --> 00:06:57,831 Oh, s�. 96 00:06:57,849 --> 00:07:00,014 Mmm. Mm. 97 00:07:21,653 --> 00:07:24,367 Ahah. Ahah. Ahah. 98 00:07:50,566 --> 00:07:51,665 Oh. Ahah. 99 00:07:52,266 --> 00:07:54,156 Ahah. S�. 100 00:07:54,399 --> 00:07:57,255 Ah. Ah. Ah. Ah. 101 00:07:57,455 --> 00:07:58,499 Aah. 102 00:08:01,193 --> 00:08:02,193 �Ay! 103 00:08:02,399 --> 00:08:03,399 Aahaah. 104 00:08:03,700 --> 00:08:04,765 Aah. 105 00:08:04,766 --> 00:08:05,832 Ahahah. 106 00:08:08,166 --> 00:08:10,199 Aaahah. Ahah. 107 00:08:10,883 --> 00:08:12,568 Ahah. Ahah. 108 00:08:15,633 --> 00:08:17,398 Oh. Oh. 109 00:08:21,066 --> 00:08:22,098 Ah. 110 00:08:35,766 --> 00:08:38,588 - Oh. - Oh, oh. 111 00:08:44,540 --> 00:08:46,178 Oh, s�. 112 00:08:48,168 --> 00:08:49,168 Ahah. 113 00:08:50,443 --> 00:08:52,178 - Ahah. - Ooh. 114 00:08:52,322 --> 00:08:54,043 Ahah. Ahah. 115 00:09:15,857 --> 00:09:17,057 Bienvenida. 116 00:09:23,333 --> 00:09:25,899 La revista Vera tiene una oferta para nosotros 117 00:09:25,900 --> 00:09:28,032 la pr�xima semana, es para su programa er�tico. 118 00:09:28,033 --> 00:09:29,699 - He estado haciendo eso durante a�os. - S�. 119 00:09:29,758 --> 00:09:33,565 Porque has sido una de las 10 mujeres m�s atractivas del erotismo. 120 00:09:33,566 --> 00:09:36,065 Sigamos as�. �Qu� te pasa conmigo �ltimamente? 121 00:09:36,066 --> 00:09:38,165 No has estado asistiendo a actividades las �ltimas noches. 122 00:09:38,400 --> 00:09:40,799 - He estado ocupada. - Haciendo que. 123 00:09:40,800 --> 00:09:43,399 �O deber�a decir qui�n es? 124 00:09:43,400 --> 00:09:44,665 Es el tipo de Hamptons. 125 00:09:44,666 --> 00:09:46,632 No, espera. 126 00:09:47,500 --> 00:09:49,032 �Qu� tipo de Hamptons? 127 00:09:49,033 --> 00:09:50,265 - Elige uno. - No. 128 00:09:50,266 --> 00:09:53,732 - No es un chico. - Entonces �qu� diablos es? 129 00:09:53,766 --> 00:09:55,099 Bella, puedes hablar conmigo. 130 00:09:55,100 --> 00:09:58,032 No soy solo tu agente, �cu�nto tiempo hemos estado juntas? 131 00:09:58,033 --> 00:10:00,832 �Nueve a�os? Construimos tu carrera juntas. 132 00:10:00,880 --> 00:10:03,265 De acuerdo. Est� bien, no es otro agente. 133 00:10:03,266 --> 00:10:06,592 - Voy a volver a la universidad. - Universidad. �Ahora? 134 00:10:07,500 --> 00:10:08,999 Est�s loca, no. 135 00:10:09,000 --> 00:10:10,365 Eso no va a pasar. 136 00:10:10,366 --> 00:10:13,332 Puedes hacer eso cuando tengas 40 a�os y empieces a hundirte. 137 00:10:14,100 --> 00:10:15,265 Bien, 50. 138 00:10:15,533 --> 00:10:17,065 Quiero volver ahora. 139 00:10:17,633 --> 00:10:22,565 Bella. Gastas m�s dinero en zapatos en una semana que la mayor�a de las mujeres 140 00:10:22,566 --> 00:10:24,865 en una d�cada. �C�mo vas a pagar tus facturas? 141 00:10:24,866 --> 00:10:26,965 - Hmm. - Me he estado preparando. 142 00:10:26,966 --> 00:10:28,332 Fui de compras la semana pasada, 143 00:10:28,333 --> 00:10:30,699 me prob� tacones de aguja y ni siquiera los compr�. 144 00:10:30,700 --> 00:10:33,732 - As� que estoy mejorando. - Estoy preocupada por ti. 145 00:10:33,733 --> 00:10:34,832 No puedo evitarlo, 146 00:10:34,900 --> 00:10:37,432 siempre has sido mi hermanita sexy. 147 00:10:37,700 --> 00:10:39,565 Soy una ni�a grande Stephanie. 148 00:10:39,633 --> 00:10:43,432 Cr�eme, te quedan a�os como modelo. 149 00:10:43,433 --> 00:10:45,932 He estado trabajando en la pr�xima gran cosa para ti. 150 00:10:46,166 --> 00:10:48,732 - Ya ver�s. - Mu�strame el dinero. 151 00:10:48,800 --> 00:10:50,699 De nuevo. �Por qu� dejaste Boston? 152 00:10:50,800 --> 00:10:51,832 Es emocionante y es una 153 00:10:51,833 --> 00:10:54,299 oportunidad de partir de abajo con una startup. 154 00:10:54,333 --> 00:10:56,065 Realmente crees en VentiCaps. 155 00:10:56,348 --> 00:10:58,865 En este momento, me alegro de que se haya firmado el bono. 156 00:10:59,333 --> 00:11:00,865 �Tienes un bono firmado? 157 00:11:02,033 --> 00:11:03,065 No. 158 00:11:13,400 --> 00:11:16,485 VentiCaps no puede garantizarle una tasa de rendimiento espec�fica- 159 00:11:16,495 --> 00:11:18,999 Pero, como sabes, el capital de riesgo es un negocio de recompensa de riesgo. 160 00:11:19,000 --> 00:11:20,165 Pero mis registros de seguimiento... 161 00:11:23,366 --> 00:11:25,099 Entiendo. Seguro. 162 00:11:25,900 --> 00:11:27,332 Av�same si algo cambia. 163 00:11:33,500 --> 00:11:34,532 Regina. 164 00:11:36,266 --> 00:11:37,332 �Regina! 165 00:11:39,266 --> 00:11:40,632 �D�nde est�n mis muebles de oficina? 166 00:11:41,033 --> 00:11:43,099 Lo siento, sonaba como si estuvieras hablando con alguien 167 00:11:43,100 --> 00:11:45,532 de qui�n se supone que debe pedir tus muebles de oficina. 168 00:11:45,533 --> 00:11:46,732 Ahora soy el gerente de clientes. 169 00:11:46,733 --> 00:11:49,983 No trato con material de oficina ni sillas econ�micas nunca m�s. 170 00:11:50,433 --> 00:11:53,957 Por cierto, �cu�ndo vamos a tener un cliente que administrar? 171 00:11:53,966 --> 00:11:55,232 Estoy trabajando en eso. 172 00:11:55,233 --> 00:11:56,965 Si. Quiero decir que me est�s pagando este gran bono por firmar. 173 00:11:56,966 --> 00:11:59,132 Me imagino que quieres que venga a trabajar de inmediato. 174 00:11:59,700 --> 00:12:00,732 S�, as� es. 175 00:12:03,133 --> 00:12:05,432 - �Cuanto? - Ser� f�cil para ti. 176 00:12:05,833 --> 00:12:09,265 - 15.000 - Est� bien, te dar� un cheque ma�ana. 177 00:12:09,633 --> 00:12:11,965 Ahora, �podr�as ayudarme a configurar esta oficina? 178 00:12:12,100 --> 00:12:14,199 Oh, me encanta cuando te arrastras. 179 00:12:15,166 --> 00:12:16,599 No necesito tu ayuda. 180 00:12:17,133 --> 00:12:18,165 Est� bien para tu oficina 181 00:12:18,166 --> 00:12:22,565 estoy viendo mucho negro, muy Darth Vader. 182 00:12:22,766 --> 00:12:23,865 �Qu� piensas? 183 00:12:32,533 --> 00:12:35,365 Oh, hola amor. 184 00:12:36,966 --> 00:12:39,065 Mi lista de deseos sexuales. 185 00:12:44,966 --> 00:12:46,265 Oh. 186 00:12:49,933 --> 00:12:50,999 Oh. 187 00:12:57,866 --> 00:13:00,165 Oh, genial mi propio vibrador. 188 00:13:00,166 --> 00:13:03,799 Oh, esto es tan genial. 189 00:13:05,700 --> 00:13:06,732 Oh. 190 00:13:06,765 --> 00:13:09,265 Hacerlo con un chico de cada pa�s de Am�rica del Sur. 191 00:13:10,000 --> 00:13:12,632 Y todo lo que me falta es �Ecuador? 192 00:13:15,566 --> 00:13:17,032 Se�or Jenkins, puedo asegurarle que 193 00:13:17,033 --> 00:13:19,165 todos sus activos estar�n bien cuidados. 194 00:13:19,275 --> 00:13:21,099 Y tal vez te devuelva la llamada en unos minutos. 195 00:13:21,200 --> 00:13:23,156 �Qu� demonios est�s haciendo? Esto es importante. 196 00:13:23,681 --> 00:13:26,126 Estoy exitada. Encontr� mi lista de deseos sexuales. 197 00:13:26,192 --> 00:13:27,199 Lo siento, �qu�? 198 00:13:27,300 --> 00:13:29,332 Todas las cosas sexuales que quiero hacer antes de morir. 199 00:13:29,396 --> 00:13:30,765 Regina, tienes 29 a�os. 200 00:13:30,771 --> 00:13:32,832 Exactamente. �Por qu� esperar? Estoy caliente ahora mismo. 201 00:13:32,841 --> 00:13:34,465 Adem�s ma�ana me puede atropellar un autob�s. 202 00:13:34,537 --> 00:13:36,102 - Quiero saber porqu�. - Est� bien, 203 00:13:36,148 --> 00:13:37,599 he revisado mi lista 204 00:13:37,729 --> 00:13:39,858 y est� el tener sexo con alguien a que odias. 205 00:13:40,058 --> 00:13:41,232 Me siento muy halagado de verdad, pero... 206 00:13:41,233 --> 00:13:44,042 Pero deja de ser tan deprimente, est�s arruinando esto. 207 00:13:44,733 --> 00:13:46,079 �Puedes esperar hasta m�s tarde? 208 00:13:46,143 --> 00:13:47,665 Tengo muchos muebles de oficina que pedir. 209 00:13:47,666 --> 00:13:49,277 Necesito sacar esto del camino. 210 00:13:49,900 --> 00:13:52,741 Oh, no te preocupes. Estoy segura de que tambi�n hay algo en mi lista para ti. 211 00:13:54,533 --> 00:13:56,699 - Vamos a hacer un juego de roles. - Espera. 212 00:13:59,266 --> 00:14:00,299 Yo soy tu, 213 00:14:00,933 --> 00:14:03,193 - y tu eres yo. - No. No har� esto. 214 00:14:03,499 --> 00:14:05,161 No me hagas lastimarte. 215 00:14:09,966 --> 00:14:11,232 �Qu� divertido! 216 00:14:14,433 --> 00:14:16,765 - �Qu� opciones tengo? - Son realmente buenas. 217 00:14:17,300 --> 00:14:19,299 A esto lo llamas capuchino 218 00:14:20,400 --> 00:14:22,099 Tengo grandes ofertas en mi oficina. 219 00:14:22,233 --> 00:14:23,465 �Las tienes? 220 00:14:23,633 --> 00:14:26,632 Voy a darte el orgasmo mas espectacular que hayas tenido. 221 00:14:26,832 --> 00:14:27,832 �Lo har�s? 222 00:14:28,628 --> 00:14:29,632 Cr�eme. 223 00:14:42,435 --> 00:14:43,435 Ahah, ah. 224 00:14:44,349 --> 00:14:45,349 Ah. 225 00:14:47,041 --> 00:14:48,041 Ahah. 226 00:14:48,333 --> 00:14:49,665 Dime cuanto lo necesitas. 227 00:14:50,892 --> 00:14:53,832 Ahahah. Realmente lo necesito, Oh, mi dios. 228 00:14:59,833 --> 00:15:01,945 Ahahah. Ah, ah. 229 00:15:11,396 --> 00:15:12,496 �Ahah! 230 00:15:15,927 --> 00:15:16,927 Ah. 231 00:15:17,233 --> 00:15:18,799 Ah ah. 232 00:15:20,826 --> 00:15:21,826 Ahah. 233 00:15:30,889 --> 00:15:33,524 Ahahahah. Ahahah. Ahahah. 234 00:16:08,766 --> 00:16:09,865 Hola Vincent. 235 00:16:10,166 --> 00:16:11,199 Hola Bella. 236 00:16:11,666 --> 00:16:12,732 Hace calor. 237 00:16:17,800 --> 00:16:20,217 Oh, te ves mejor. 238 00:16:20,999 --> 00:16:23,998 Gracias, me gusta intentar ponerme en forma con estos nuevos programas. 239 00:16:23,999 --> 00:16:25,699 Levantar mas peso, m�s repeticiones. 240 00:16:26,133 --> 00:16:27,365 Tratando de aumentar un poco el volumen. 241 00:16:27,399 --> 00:16:28,899 Y eliminar algo de grasa corporal para el verano. 242 00:16:29,700 --> 00:16:30,899 Estoy fuera de forma. 243 00:16:31,733 --> 00:16:32,799 No, no lo est�s. 244 00:16:35,333 --> 00:16:37,099 No creo que tengas ning�n problema con eso. 245 00:16:38,133 --> 00:16:39,299 �T� crees? 246 00:16:39,900 --> 00:16:41,165 Oh si, mm. 247 00:16:41,733 --> 00:16:43,232 Vamos a correr. 248 00:16:43,966 --> 00:16:45,099 Hagamos esto. 249 00:16:50,999 --> 00:16:52,465 Oh, jaja. 250 00:17:03,999 --> 00:17:07,132 �Tenemos caf�? �compraste algo de caf�? 251 00:17:07,633 --> 00:17:08,932 No tenemos caf�. 252 00:17:11,566 --> 00:17:14,332 �Alguna vez has dormido con un mejor amigo? 253 00:17:15,533 --> 00:17:19,799 Uh, nunca he estado con una chica al menos que... 254 00:17:19,800 --> 00:17:21,632 No estoy hablando de ti, estoy hablando de un chico. 255 00:17:23,733 --> 00:17:25,632 �Quieres decir que primero �ramos amigos y luego tuvimos sexo? 256 00:17:25,633 --> 00:17:26,732 S�. 257 00:17:27,399 --> 00:17:29,465 Bueno, por lo general es lo contrario para m�. 258 00:17:29,466 --> 00:17:31,565 Por lo general tienen sexo primero y luego nos hacemos amigos. 259 00:17:31,566 --> 00:17:33,165 Despu�s de que nos aburrimos. 260 00:17:33,166 --> 00:17:34,765 Estuve en el parque esta ma�ana con Vincent, 261 00:17:34,766 --> 00:17:36,765 un fot�grafo que conozco desde siempre, 262 00:17:36,833 --> 00:17:40,056 y... hay algo diferente en �l. 263 00:17:40,256 --> 00:17:43,932 No s� que era, pero tal vez era una nueva rutina. 264 00:17:43,933 --> 00:17:48,165 - Quiz�s solo... - Demonios, quieres algo de eso. 265 00:17:48,210 --> 00:17:50,365 - Exactamente. - �Nunca antes te hab�a atra�do?. 266 00:17:50,366 --> 00:17:51,599 Quiero decir que es atractivo. 267 00:17:51,600 --> 00:17:54,032 Pero antes nunca lo encontr� atractivo. 268 00:17:54,800 --> 00:17:56,565 Como si no fuera tu tipo. 269 00:17:56,566 --> 00:17:59,265 No, no. Para nada, al menos eso es lo que sol�a pensar. 270 00:17:59,633 --> 00:18:01,232 Tal vez tu tipo est� cambiando. 271 00:18:01,333 --> 00:18:02,932 Solo hay una forma de averiguarlo. 272 00:18:05,033 --> 00:18:06,099 Eso es precioso. 273 00:18:13,933 --> 00:18:15,165 Tira de tu cabello. 274 00:18:16,766 --> 00:18:17,799 Oh, wow. 275 00:18:18,766 --> 00:18:19,865 Bien. 276 00:18:21,400 --> 00:18:22,765 Ah� lo tienes, me gusta eso. 277 00:18:30,433 --> 00:18:31,532 Hermoso. 278 00:18:32,700 --> 00:18:33,732 Muy bien. 279 00:18:36,266 --> 00:18:37,565 Qu�date ah�, qu�date ah�. 280 00:18:41,700 --> 00:18:42,799 Bien. 281 00:18:44,466 --> 00:18:45,765 Abr�cense una a la otra. 282 00:18:49,400 --> 00:18:50,965 Mu�strame el fuego en los ojos. 283 00:18:54,000 --> 00:18:55,165 Hermoso. 284 00:19:03,700 --> 00:19:05,065 �Quieres hacer algo m�s tarde? 285 00:19:14,600 --> 00:19:16,232 tengo que ir... 286 00:19:18,066 --> 00:19:19,132 Para encontrarme con unas damas... 287 00:19:23,166 --> 00:19:25,215 Eso es genial Josh, realmente. 288 00:19:25,466 --> 00:19:26,632 Muy buena suerte. 289 00:19:26,833 --> 00:19:29,232 Y dale a Sophie un gran abrazo y un beso de mi parte 290 00:19:29,233 --> 00:19:30,799 y dile cuanto la extra�o. 291 00:19:31,466 --> 00:19:33,899 Est� bien, yo tambi�n. Hablar� contigo pronto. 292 00:19:39,000 --> 00:19:41,532 - No vas a creer lo que acaba de pasar. - �Qu�? 293 00:19:41,966 --> 00:19:43,432 Sophie rompi� con Ty 294 00:19:43,433 --> 00:19:45,832 y ahora Josh est� en el pr�ximo vuelo a Las Vegas. 295 00:19:46,466 --> 00:19:48,999 Wow, alguien sigui� adelante. 296 00:19:49,933 --> 00:19:51,332 Sab�a que no hab�a terminado con ella. 297 00:19:51,333 --> 00:19:53,732 Si, y supongo que ella tampoco lo hab�a superado. 298 00:19:53,733 --> 00:19:56,165 Y gracias por conseguirme un trabajo en el club. 299 00:19:56,566 --> 00:19:58,565 Me pregunto si deber�a preocuparme por ello. 300 00:19:58,566 --> 00:19:59,632 Oh cari�o. 301 00:19:59,733 --> 00:20:01,232 No tienes nada de qu� preocuparte. 302 00:20:02,966 --> 00:20:04,910 - Hola Doug. - Hola Melissa. 303 00:20:04,933 --> 00:20:06,765 Oye, no me digas que tambi�n trabajas aqu�. 304 00:20:06,833 --> 00:20:08,365 Si, es una cosa de fraternidad. 305 00:20:08,366 --> 00:20:09,399 �Sabes? hermanos de por vida. 306 00:20:09,400 --> 00:20:10,799 Josh nos dijo que ibas a venir. 307 00:20:11,066 --> 00:20:13,799 Este es Edward, es nuestro embajador de buena voluntad. 308 00:20:14,633 --> 00:20:17,732 Te acuerdo de ti y de tus amiguitas hippies 309 00:20:17,733 --> 00:20:19,332 cruzando nuestra �rea de la republica. 310 00:20:19,433 --> 00:20:21,765 �Escuche sobre tu caf� y bagel gratis? 311 00:20:22,633 --> 00:20:23,832 Vamos a aclarar algo. 312 00:20:23,875 --> 00:20:27,232 No soy una mariposa social, no estoy aqu� para conocer chicas. 313 00:20:27,333 --> 00:20:28,799 Det�n las prensas. 314 00:20:28,800 --> 00:20:31,699 Este es un negocio, y espero obtener ganancias. 315 00:20:31,732 --> 00:20:32,832 - Bueno, necesitas... - Melissa 316 00:20:32,833 --> 00:20:35,432 en realidad fue muy buena organizando fiestas, 317 00:20:35,433 --> 00:20:36,732 y lo hac�a en la universidad. 318 00:20:36,733 --> 00:20:38,432 Ella pag� con eso su escuela. 319 00:20:39,333 --> 00:20:40,365 Ella es buena. 320 00:20:42,000 --> 00:20:43,832 Bien, estas contratada. 321 00:20:44,366 --> 00:20:46,865 Desafortunadamente, solo tenemos suficiente capital reservado para 322 00:20:46,866 --> 00:20:50,199 seis meses de operaciones, as� que hagamos que esto suceda. 323 00:20:51,900 --> 00:20:53,332 Hum, �wow!. 324 00:20:54,333 --> 00:20:56,865 Es como Sophie con un pene, al cuadrado. 325 00:20:57,433 --> 00:20:58,932 �l no es un chico tan malo. 326 00:21:01,433 --> 00:21:02,465 ... en realidad. 327 00:21:04,233 --> 00:21:05,465 Vamos, d�jame mostrarte los alrededores. 328 00:21:05,833 --> 00:21:06,999 Vamos. 329 00:21:15,400 --> 00:21:16,799 - Bella. - Hola. 330 00:21:16,833 --> 00:21:19,265 �A qu� debo esta visita sin previo aviso? 331 00:21:19,366 --> 00:21:21,399 Bueno, estaba en el vecindario 332 00:21:21,400 --> 00:21:24,099 y pens� en devolverte este lente que me prestaste 333 00:21:24,200 --> 00:21:27,199 - hace un par de semanas. - Genial, gracias. 334 00:21:28,066 --> 00:21:31,199 �Lo ten�as con cuando estabas en el vecindario? 335 00:21:31,566 --> 00:21:32,632 Me atrapaste. 336 00:21:33,266 --> 00:21:34,332 �Puedo pasar? 337 00:21:34,733 --> 00:21:37,299 Realmente me encantar�a, pero tal vez en otro momento. 338 00:21:37,466 --> 00:21:38,532 Oh. 339 00:21:38,766 --> 00:21:39,865 De acuerdo. 340 00:21:40,966 --> 00:21:44,703 Estoy un poco ocupado ahora mismo... con alguien. 341 00:21:44,908 --> 00:21:46,403 Oh. 342 00:21:46,900 --> 00:21:48,165 Lo entiendo. 343 00:21:50,700 --> 00:21:54,099 Solo estoy devolviendo una lente que me prest� de Vincent. 344 00:21:54,100 --> 00:21:57,365 No me voy a entrometer. Los ver� por ah�. 345 00:22:14,256 --> 00:22:17,631 Hola Regina. �Qu� est�s haciendo ahora? 346 00:22:18,566 --> 00:22:20,665 Hmm, est� bien. 347 00:22:20,766 --> 00:22:22,232 �Cu�nto tiempo te va a llevar? 348 00:22:22,333 --> 00:22:24,099 Oh, has terminado. Genial. 349 00:22:24,566 --> 00:22:27,832 Escucha, realmente me vendr�a bien una bebida. 350 00:22:29,233 --> 00:22:31,432 �Est�s dispuesta a salir esta noche? 351 00:22:31,800 --> 00:22:32,832 �S�? 352 00:22:33,366 --> 00:22:35,065 Si, te ver� afuera. 353 00:22:36,033 --> 00:22:38,232 Maravilloso, est� bien, adi�s. 354 00:23:31,733 --> 00:23:33,365 Ahah. Ahah. 355 00:23:34,533 --> 00:23:35,632 Ah. 356 00:23:37,866 --> 00:23:38,899 Ah. Ah. 357 00:23:39,000 --> 00:23:40,099 Oh, oh. 358 00:23:42,400 --> 00:23:43,499 Ahah, ah. 359 00:23:44,800 --> 00:23:45,832 Aaah. Ahah. 360 00:23:48,100 --> 00:23:49,132 Oh. 361 00:23:56,633 --> 00:23:57,665 Oh. 362 00:24:02,200 --> 00:24:03,532 Oh, oh. 363 00:24:04,133 --> 00:24:05,199 Oh. 364 00:24:05,466 --> 00:24:06,499 Aah. 365 00:24:10,033 --> 00:24:11,065 Oh. 366 00:24:12,833 --> 00:24:14,665 Oh, oh, oh. 367 00:24:17,766 --> 00:24:18,865 Ah. 368 00:24:18,933 --> 00:24:19,999 Oh. 369 00:24:20,566 --> 00:24:21,665 Oh. 370 00:24:43,766 --> 00:24:44,932 Oh, oh. 371 00:24:46,566 --> 00:24:47,665 Oh. 372 00:24:49,733 --> 00:24:50,799 Aah. 373 00:24:54,833 --> 00:24:55,865 Aahah. 374 00:24:56,033 --> 00:24:57,065 Oh. 375 00:25:04,000 --> 00:25:05,099 Ah. 376 00:25:09,133 --> 00:25:10,165 Ahah. 377 00:25:10,900 --> 00:25:11,999 Oh. Ah. 378 00:25:17,066 --> 00:25:18,132 Ahah. 379 00:25:20,666 --> 00:25:23,099 Ah, ahah. 380 00:25:24,233 --> 00:25:25,332 Aahah. 381 00:25:26,700 --> 00:25:27,865 Ahah. 382 00:25:28,666 --> 00:25:29,765 Ahahahah. 383 00:25:35,486 --> 00:25:36,486 Ooh. 384 00:25:38,629 --> 00:25:39,729 Ahahah. 385 00:25:58,833 --> 00:25:59,899 Aah. 386 00:26:00,733 --> 00:26:02,232 Oah, oah. 387 00:26:05,333 --> 00:26:07,632 Ahahah. Ahah. Ahah. 388 00:26:11,700 --> 00:26:12,765 Ah, ah. 389 00:26:17,200 --> 00:26:18,332 Aaah. 390 00:26:24,033 --> 00:26:27,432 Ah, ah, ah, ah, ah. 391 00:26:29,300 --> 00:26:30,732 Aahah, ahah. 392 00:26:32,370 --> 00:26:33,370 Ohohoh. 393 00:26:36,333 --> 00:26:38,132 Oh, ah. 394 00:26:46,197 --> 00:26:49,065 Eso estuvo bien, fue un gran complemento. 395 00:26:51,966 --> 00:26:55,432 Es m�s una varita de masajes que un vibrador. Si quieres hablar de t�cnica. 396 00:26:55,513 --> 00:26:58,365 �Qu�? He visto bloques de motor m�s peque�os que eso. 397 00:26:58,366 --> 00:26:59,665 Se trata de eficiencia. 398 00:27:00,033 --> 00:27:02,032 As� que cu�ntame sobre este tipo, �eh? 399 00:27:02,048 --> 00:27:03,899 Hum. S�, lo conoces. 400 00:27:03,900 --> 00:27:06,065 - Es Vincent. - Vincent. 401 00:27:06,133 --> 00:27:07,399 Buen chico, juega lo suficientemente bien. 402 00:27:07,400 --> 00:27:08,532 Me encant� el esfuerzo que puso. 403 00:27:08,533 --> 00:27:09,732 No le gusta cuando agarras sus bolas. 404 00:27:09,733 --> 00:27:10,999 Gracias Regina. 405 00:27:11,433 --> 00:27:12,699 Pens� que solo eran amigos. 406 00:27:12,866 --> 00:27:15,532 Si, yo tambi�n. Pero ha estado haciendo todos estos nuevos ejercicios 407 00:27:15,533 --> 00:27:18,132 - y consiguiendo un super f�sico. - S�. 408 00:27:18,300 --> 00:27:19,726 Oh, s�. Fuera de serie. 409 00:27:20,127 --> 00:27:23,066 No s� que tiene que de repente lo encuentro muy sexy. 410 00:27:23,633 --> 00:27:25,865 Tal vez sea tu subconsciente tratando de decirte algo. 411 00:27:25,933 --> 00:27:27,932 - �C�mo qu�? - �Cu�l es una de mis tetas favoritas? 412 00:27:27,933 --> 00:27:29,665 No lo s�, �te has masturbado con �l todav�a? 413 00:27:29,699 --> 00:27:30,699 No. 414 00:27:31,766 --> 00:27:35,332 - As� es como lo s�. - Oh as� que eres la experta. 415 00:27:36,066 --> 00:27:37,332 Yo llamo a este... 416 00:27:38,833 --> 00:27:40,232 listo para rockear. 417 00:27:41,066 --> 00:27:44,299 A veces tengo que usar las dos manos para controlarlo. 418 00:28:17,406 --> 00:28:18,406 Ahah. 419 00:28:26,824 --> 00:28:28,024 Mmmm. 420 00:28:28,433 --> 00:28:29,499 Haha. 421 00:28:32,466 --> 00:28:33,599 Oh. 422 00:28:35,066 --> 00:28:36,099 Aah. 423 00:28:40,000 --> 00:28:41,065 Ahahah. Ah. 424 00:28:41,983 --> 00:28:42,983 Ahahah. 425 00:28:43,600 --> 00:28:44,665 S�. 426 00:28:46,033 --> 00:28:47,099 Ahahh, mm. 427 00:28:48,659 --> 00:28:49,659 Ahahah. 428 00:28:52,000 --> 00:28:53,132 Oh Dios m�o. 429 00:28:53,166 --> 00:28:55,399 Estoy enamorada de Vincent. 30286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.