All language subtitles for Lego.Marvel.Avengers.Mission.Demolition.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,291 --> 00:00:23,208 We have the truck, now we have some fun. 2 00:00:28,583 --> 00:00:32,166 Corn on a stick! Get your corn on a s… 3 00:00:34,375 --> 00:00:37,625 Popcorn! Get your fresh popcorn! 4 00:00:42,416 --> 00:00:44,708 Huh? What was that? 5 00:00:45,583 --> 00:00:47,375 The Avengers? 6 00:00:47,458 --> 00:00:48,458 That would be us. 7 00:00:48,541 --> 00:00:49,583 No assembly required. 8 00:00:49,666 --> 00:00:54,333 Ha! You don't stand a chance against the Frightful Four. 9 00:00:54,416 --> 00:00:57,083 Uh, pretty sure there's only three of you. 10 00:00:57,583 --> 00:00:59,916 Uh, let's see. One, two. On-- 11 00:01:00,000 --> 00:01:01,625 Just attack them already! 12 00:01:06,541 --> 00:01:09,125 Hey, Trapster. Where do you think you're going with my stuff? 13 00:01:17,291 --> 00:01:18,625 -Knock, knock. -Whoa. 14 00:01:31,041 --> 00:01:33,166 -You're okay. -Whoa. Thanks, Cap. 15 00:01:34,000 --> 00:01:35,166 You wanna give up? 16 00:01:35,250 --> 00:01:37,958 I'm ready to throw down. Are you? 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,875 Nah, we're just distracting you. 18 00:01:40,666 --> 00:01:45,125 I'm stuck! What'd you do to me, you annoying robot? 19 00:01:45,208 --> 00:01:49,208 I am not a robot. I am Vision, and you have been phased. 20 00:01:49,291 --> 00:01:51,166 Yeah, that's not a real saying, Vision. 21 00:01:51,666 --> 00:01:53,375 And what are you trying to hit me with? 22 00:01:53,458 --> 00:01:55,666 With glue, bro. That's my thing. 23 00:01:55,750 --> 00:01:58,000 -Really? -Yes, obviously. 24 00:01:58,083 --> 00:02:01,041 Now stop moving, bro. It's making it hard to hit you. 25 00:02:01,125 --> 00:02:03,333 Right. Uh, that's not happening. 26 00:02:04,625 --> 00:02:05,958 Try these on for size. 27 00:02:10,208 --> 00:02:11,208 Uh-oh. 28 00:02:13,000 --> 00:02:13,916 Whoops. 29 00:02:14,000 --> 00:02:16,916 The truck is out of control. Everyone, off. 30 00:02:17,000 --> 00:02:19,291 - We got it. 31 00:02:26,458 --> 00:02:27,958 Hold on! 32 00:02:44,083 --> 00:02:46,375 You kinda look delicious right now. 33 00:02:47,250 --> 00:02:48,708 Thor, heads up. 34 00:02:52,416 --> 00:02:56,708 And just when all looked lost, that's when I saved the day. 35 00:02:56,791 --> 00:03:00,333 I used my trusty Mjolnir to smash that giant hat 36 00:03:00,416 --> 00:03:04,291 into a million pieces for all of you to now clean up. 37 00:03:05,041 --> 00:03:07,916 -You are welcome. -Whoa. 38 00:03:08,000 --> 00:03:10,875 We apologize for the mess and inconvenience caused. 39 00:03:10,958 --> 00:03:13,333 -Oh! It's Mr. Vision. - We must be going, Thor. 40 00:03:13,416 --> 00:03:15,541 Oh, okay. Um… 41 00:03:15,625 --> 00:03:18,833 …you know, someday I wish I could be an Avenger too. 42 00:03:18,916 --> 00:03:21,750 Is there, um, like, you know, a way that I could call you 43 00:03:21,833 --> 00:03:23,791 so we could, like, hang out sometime? 44 00:03:24,958 --> 00:03:28,375 Ah, well, actually I just lost my raven and, uh, 45 00:03:28,458 --> 00:03:29,666 need to get a new one. 46 00:03:29,750 --> 00:03:34,375 But when I do, I will totally send it to you. 47 00:03:34,458 --> 00:03:35,791 Farewell! 48 00:03:35,875 --> 00:03:39,333 Wow. The Avengers just talked to me. 49 00:03:39,416 --> 00:03:41,583 - Dennis! 50 00:03:41,666 --> 00:03:44,041 Why is that on your head? 51 00:03:44,125 --> 00:03:46,375 No reason, sir. 52 00:03:46,458 --> 00:03:50,291 I keep telling you, Dennis, we're Damage Control. 53 00:03:50,375 --> 00:03:52,708 We're in charge of cleaning up and fixing damage. 54 00:03:52,791 --> 00:03:54,666 -We're not supposed to make more of it. 55 00:03:54,750 --> 00:03:56,958 - Where's the new guy? 56 00:03:57,041 --> 00:03:59,208 Terry! Come give Dennis a hand. 57 00:03:59,291 --> 00:04:02,625 Yes, absolutely. Of course. Allow me to help. 58 00:04:02,708 --> 00:04:05,250 Dennis, this is Terry, our new intern. 59 00:04:05,333 --> 00:04:08,583 Show him around and stay out of trouble while we handle the cleanup. 60 00:04:08,666 --> 00:04:10,041 You got it, boss. 61 00:04:10,125 --> 00:04:15,041 And be more careful, or at least try to be more careful. 62 00:04:18,208 --> 00:04:20,250 Whew. Thanks for the save, Terry. 63 00:04:20,333 --> 00:04:22,000 So, it's your first day. 64 00:04:22,083 --> 00:04:24,083 I started off as an intern too. 65 00:04:24,166 --> 00:04:27,333 But now I'm a fully-fledged member of Damage Control. 66 00:04:27,416 --> 00:04:28,583 I have the badge to prove it. 67 00:04:28,666 --> 00:04:30,458 So, how long does it take to get a badge? 68 00:04:30,541 --> 00:04:31,833 Usually a year. 69 00:04:31,916 --> 00:04:34,208 Seriously? That's a long time. 70 00:04:34,291 --> 00:04:36,625 Yeah. Took me a bit longer on account of-- 71 00:04:36,708 --> 00:04:39,791 Well… …I don't know if you noticed or not, 72 00:04:40,291 --> 00:04:41,916 but I kinda break things a lot. 73 00:04:42,500 --> 00:04:44,458 Now, you see this? 74 00:04:44,541 --> 00:04:45,750 This shouldn't be here. 75 00:04:45,833 --> 00:04:48,916 It's okay. I know where everything goes. I can move it. 76 00:04:49,916 --> 00:04:55,500 Oh, no, no, no, no, no, no, please. No. 77 00:04:55,583 --> 00:04:57,208 -Dennis, out of the way. 78 00:04:57,291 --> 00:04:58,625 Hold on. I can fix it. 79 00:05:03,708 --> 00:05:04,875 This will steady it. 80 00:05:04,958 --> 00:05:06,208 Dennis, no, don't. 81 00:05:09,208 --> 00:05:10,833 -Hey, what happened? 82 00:05:10,916 --> 00:05:14,166 Ah, gross. 83 00:05:15,916 --> 00:05:17,333 Sorry, everyone. 84 00:05:17,416 --> 00:05:20,416 All righty, everyone. That's a wrap. 85 00:05:20,500 --> 00:05:21,958 See you tomorrow. 86 00:05:27,416 --> 00:05:31,375 You know, it's kind of impressive how you break every single thing you touch. 87 00:05:31,458 --> 00:05:33,791 I don't know. Maybe you're in the wrong line of work. 88 00:05:33,875 --> 00:05:36,000 But I love being at Damage Control. 89 00:05:36,083 --> 00:05:38,000 I-I get to work with the Avengers. 90 00:05:38,083 --> 00:05:40,041 Well, I mean, sort of work after them, but-- 91 00:05:40,125 --> 00:05:43,833 It's like the closest I'll ever be to being a superhero. 92 00:05:43,916 --> 00:05:46,333 You are really into the Avengers. 93 00:05:46,416 --> 00:05:48,333 Yeah. How could you not be? 94 00:05:48,416 --> 00:05:50,333 They have these amazing superpowers, 95 00:05:50,416 --> 00:05:51,958 and they use them to help people. 96 00:05:52,041 --> 00:05:54,583 Anyway, you want to get some popcorn? There's this new place. 97 00:05:54,666 --> 00:05:58,416 No, I gotta go look for something, but I'm so glad I met you, man. 98 00:05:58,500 --> 00:05:59,791 See you again soon, Dennis. 99 00:05:59,875 --> 00:06:01,125 You too, Terry. 100 00:06:03,666 --> 00:06:05,416 Two hot chocolates, please. 101 00:06:07,000 --> 00:06:09,083 Whoa. I got it. 102 00:06:09,166 --> 00:06:11,083 - Be careful with that. -Thanks. 103 00:06:13,041 --> 00:06:17,833 Another marvelous day in New York City. I just love living here. 104 00:06:17,916 --> 00:06:20,791 I mean, where else can you see superheroes around every corner? 105 00:06:21,458 --> 00:06:25,250 Iceman, just the way you like it. Hot cocoa with two marshmallows. 106 00:06:25,333 --> 00:06:27,166 Oh, my favorite. 107 00:06:27,250 --> 00:06:30,041 Stay cool, dude. Stay cool. 108 00:06:31,458 --> 00:06:34,458 -You never know who you might bump into. 109 00:06:34,541 --> 00:06:37,166 Hey, look where you're going. I'm walking. 110 00:06:37,250 --> 00:06:39,333 Sorry, I didn't see you. 111 00:06:39,416 --> 00:06:43,083 Wow, okay. I can't believe I bumped into the Invisible Woman. 112 00:06:43,708 --> 00:06:45,458 At least I think it was her. 113 00:06:45,541 --> 00:06:47,500 No parking on Thursdays? 114 00:06:47,583 --> 00:06:50,541 Vengeance shall be mine. 115 00:06:53,083 --> 00:06:55,791 As I was saying, I just love living here. 116 00:06:55,875 --> 00:06:58,708 I mean, where else can you take CrossFit with Frank Castle? 117 00:06:58,791 --> 00:07:02,458 -Faster, faster! Punish those calories! 118 00:07:04,791 --> 00:07:07,666 -Don't you dare. 119 00:07:12,500 --> 00:07:13,750 Hey, Jeff. 120 00:07:14,500 --> 00:07:16,458 -Ghost-Spider. 121 00:07:16,541 --> 00:07:18,166 You get your hot dogs here? 122 00:07:18,250 --> 00:07:19,708 Yeah, yeah. Me too, me too. 123 00:07:19,791 --> 00:07:22,625 This place has the best ones. I mean, don't you think? 124 00:07:23,541 --> 00:07:25,875 Okay. See you later. 125 00:07:25,958 --> 00:07:28,125 Wow. She is a great listener. 126 00:07:29,500 --> 00:07:31,125 Was someone talking to me? 127 00:07:32,833 --> 00:07:37,583 Ah, geez. Howard the Duck has jury duty, so he can't make it to the card game. 128 00:07:37,666 --> 00:07:41,291 Another night of solitaire for ol' Gambit. 129 00:07:41,375 --> 00:07:44,000 We'll never find someone else to play. 130 00:07:44,083 --> 00:07:45,583 You need another person for cards? 131 00:07:45,666 --> 00:07:49,791 Ah. Sorry, kid. Our game's for superheroes only. 132 00:07:49,875 --> 00:07:54,750 Wow. Game night with Gambit and the Thing. Can you imagine? 133 00:07:54,833 --> 00:07:57,541 -That has to be the most incredible-- -Hey. Hey, hey, hey, hey. 134 00:07:57,625 --> 00:07:59,500 Are you talking to the audience? 135 00:07:59,583 --> 00:08:03,500 She-Hulk. Oh, wow. It's so nice to meet you. 136 00:08:03,583 --> 00:08:05,791 Talking to the audience is my thing. 137 00:08:05,875 --> 00:08:07,625 Oh, but I thought Deadpool was the one who-- 138 00:08:07,708 --> 00:08:10,458 Nope. Mm-mmm. No, no, no, no, no, no. 139 00:08:10,541 --> 00:08:14,041 I did it first, and I sued him for stealing my bit. 140 00:08:14,125 --> 00:08:16,541 Sued him right out of this very special. 141 00:08:16,625 --> 00:08:19,625 Oh, o-okay. Sorry, I won't do it again. 142 00:08:19,708 --> 00:08:22,583 Ugh. Don't feel bad. All right, here. 143 00:08:22,666 --> 00:08:25,791 I've got a couple of these left. These will get you into Avengers Con. 144 00:08:26,708 --> 00:08:28,708 Tomorrow's Avengers Con? 145 00:08:28,791 --> 00:08:31,166 But that's been sold out for months. 146 00:08:31,250 --> 00:08:34,541 I've always wanted to go. Thank you. 147 00:08:34,625 --> 00:08:36,875 Yeah. Yeah. Calm down. You're welcome. 148 00:08:36,958 --> 00:08:40,541 But seriously, you monologue one more time, 149 00:08:40,625 --> 00:08:43,750 I'm gonna come into your house and rip up all your comics. 150 00:08:59,083 --> 00:09:00,833 Avengers Con. Wow. 151 00:09:00,916 --> 00:09:03,666 I mean, I don't have any powers, but, man, wouldn't it be awesome 152 00:09:03,750 --> 00:09:05,083 if I could somehow be an Avenger? 153 00:09:05,166 --> 00:09:08,083 You could never be a superhero. 154 00:09:08,166 --> 00:09:09,666 You're too clumsy, Dennis. 155 00:09:09,750 --> 00:09:13,000 You break everything you touch. You're nothing but trouble. 156 00:09:13,708 --> 00:09:17,208 Hi, Gloria. How are you this evening? 157 00:09:17,291 --> 00:09:21,666 Fine till you showed up. What kind of superhero would you be? 158 00:09:21,750 --> 00:09:25,291 Demolition Man? Well, Mr. Avenger, for your first mission, 159 00:09:25,375 --> 00:09:27,791 how about you clean up that mess you just made, huh? 160 00:09:30,375 --> 00:09:33,166 - Nah. 161 00:09:33,250 --> 00:09:34,916 What about this? No. Hmm? 162 00:09:35,000 --> 00:09:37,416 Hey, this ain't what it looks like. 163 00:09:38,791 --> 00:09:41,583 You gonna eat that? Asking for a friend. 164 00:09:41,666 --> 00:09:42,916 I am Groot! 165 00:09:43,000 --> 00:09:44,291 Dennis, 166 00:09:44,375 --> 00:09:47,041 quit talking to raccoons and weeds. 167 00:09:47,541 --> 00:09:49,833 -I am Groot! 168 00:09:49,916 --> 00:09:51,791 My cranky neighbor, Gloria. 169 00:09:51,875 --> 00:09:55,000 Doesn't like me because I'm always making mistakes and breaking things. 170 00:09:55,083 --> 00:09:56,666 You want, I can blast her. 171 00:09:56,750 --> 00:09:58,291 I am Groot. I am Groot. 172 00:09:58,375 --> 00:10:01,916 Nah, she's right. I do break everything. 173 00:10:07,958 --> 00:10:10,083 Bet the Avengers don't have to deal with stuff like this. 174 00:10:10,166 --> 00:10:13,083 They probably only do stuff that's awesome. 175 00:10:14,291 --> 00:10:16,583 I am trying to turn left. 176 00:10:16,666 --> 00:10:18,958 Which way? Your left or my left? 177 00:10:19,041 --> 00:10:21,250 Don't confuse me. 178 00:10:21,333 --> 00:10:23,083 Are you even lifting it? 179 00:10:23,166 --> 00:10:27,083 -Yes. Are you lifting? -Stop yelling at me. 180 00:10:27,166 --> 00:10:29,250 Tomorrow sure is gonna be fun. 181 00:10:30,166 --> 00:10:33,250 Some pretty odd stuff we've accumulated over the years. 182 00:10:33,333 --> 00:10:37,458 Yes. Our fans do enjoy it when we bring these items out of the vault once a year. 183 00:10:37,541 --> 00:10:39,416 I don't even remember this one. 184 00:10:40,000 --> 00:10:41,666 Where'd Thor find this? 185 00:10:41,750 --> 00:10:47,458 Found it wedged in the armpit of a rather grumpy lava troll on Vanaheim. 186 00:10:47,541 --> 00:10:48,875 Oh, no. 187 00:10:48,958 --> 00:10:51,791 -Wait. No, that was something else. 188 00:10:51,875 --> 00:10:53,791 Ow! My foot. 189 00:11:06,791 --> 00:11:07,875 Yes. 190 00:11:07,958 --> 00:11:12,708 Gotta get through one more day of work, then right after, it's Avengers Con. 191 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Why are we standing around? Come on, come on. 192 00:11:16,083 --> 00:11:18,083 The sooner we get started, the sooner we-- 193 00:11:18,166 --> 00:11:20,208 Oh, no. 194 00:11:20,291 --> 00:11:23,500 I'm gonna have to bill you for the damage. What's your name again? 195 00:11:23,583 --> 00:11:25,708 Moon Knight? 196 00:11:25,791 --> 00:11:29,250 Yes. Moon Knight. That is who I am. 197 00:11:29,333 --> 00:11:32,416 And this is my partner, Devil-- Uh, Daredevil. 198 00:11:32,500 --> 00:11:37,000 That's us. Moon Knight and Daredevil. 199 00:11:37,083 --> 00:11:38,625 Yeah. Send us the bill. 200 00:11:38,708 --> 00:11:42,333 Huh. I'd say Daredevil looks bigger in person. 201 00:11:52,000 --> 00:11:54,208 All right. That's lunch. Take 30. 202 00:11:54,833 --> 00:11:56,583 This job's taking forever. 203 00:11:56,666 --> 00:11:59,041 At this rate, I'm gonna have to stay late and miss Avengers Con. 204 00:11:59,125 --> 00:12:02,833 Oh, you're right. We just need bigger tools. 205 00:12:05,458 --> 00:12:09,125 Oh, no, no, no, no, no, no. They don't let me use the big stuff. 206 00:12:09,208 --> 00:12:12,916 Come on, Dennis. With that thing, you could get this place cleaned up 207 00:12:13,000 --> 00:12:15,375 before everyone gets back from lunch. 208 00:12:15,458 --> 00:12:17,541 I'm not so sure. 209 00:12:17,625 --> 00:12:18,958 Let me ask you this. 210 00:12:19,041 --> 00:12:21,708 Do you want to go to Avengers Con or not? 211 00:12:25,958 --> 00:12:28,500 I can do this. 212 00:12:32,708 --> 00:12:35,250 Uh-oh. Careful. 213 00:12:41,750 --> 00:12:43,458 Whew. 214 00:12:45,333 --> 00:12:47,625 No. No, no, no, no. 215 00:12:52,750 --> 00:12:55,958 Boss, using the crane, that was my idea. 216 00:12:56,041 --> 00:12:57,916 No, it's my fault. 217 00:12:58,000 --> 00:13:01,333 Both of you are gonna stay to clean this up. 218 00:13:01,416 --> 00:13:04,541 As long as it takes. All night if you have to. 219 00:13:07,250 --> 00:13:09,583 Now, I'll never get to Avengers Con. 220 00:13:09,666 --> 00:13:11,541 Oh, come on. That's quitter talk. 221 00:13:11,625 --> 00:13:14,333 If we work hard, there's nothing we can't do. 222 00:13:14,416 --> 00:13:16,708 -I don't know, Terry. 223 00:13:16,791 --> 00:13:20,166 I know. Now, let's broom. 224 00:13:42,750 --> 00:13:46,625 You know, I was really expecting "let's broom" to be way more motivating. 225 00:13:46,708 --> 00:13:50,208 We're never gonna get this done. Ow. Ow, ow. Ow! 226 00:13:51,958 --> 00:13:56,541 You know, there's still a way to get you to Avengers Con. 227 00:13:57,625 --> 00:14:00,000 Vengeance! 228 00:14:00,583 --> 00:14:02,083 Are you sure about this, Terry? 229 00:14:02,166 --> 00:14:03,916 Absolutely sure about this. 230 00:14:04,000 --> 00:14:08,500 Damage Control HQ has all sorts of high-tech gadgets and gizmos. 231 00:14:08,583 --> 00:14:13,875 I bet there's something here that'd clean that mess up lickety-split. 232 00:14:14,375 --> 00:14:18,041 Yeah, I don't think Mr. Ballinger would like this. 233 00:14:18,125 --> 00:14:22,416 Look, I'd do this myself, but I don't have a Damage Control badge. 234 00:14:22,500 --> 00:14:25,666 If you let me help you, you can still go to Avengers Con 235 00:14:25,750 --> 00:14:27,458 and meet your heroes, man. 236 00:14:27,541 --> 00:14:30,875 But there's no way this is gonna work. I only have a level one badge. 237 00:14:30,958 --> 00:14:32,583 It's not gonna get us in. 238 00:14:33,291 --> 00:14:35,875 Level one janitorial clearance. 239 00:14:36,583 --> 00:14:38,000 Welcome. 240 00:14:38,083 --> 00:14:39,250 Oh. 241 00:14:40,291 --> 00:14:44,958 Forty-four, 45, item 46, item 47. Oh, look. 242 00:14:45,041 --> 00:14:47,416 Here we are. Item 48. 243 00:14:55,708 --> 00:14:57,458 Terry, what is this? 244 00:14:57,541 --> 00:15:01,291 This, my friend, is the Regal Practical Duster. 245 00:15:01,375 --> 00:15:05,666 Discovered by the great Reed Richards somewhere beyond our known universe. 246 00:15:05,750 --> 00:15:09,708 So powerful that it could consume anything. 247 00:15:09,791 --> 00:15:12,416 That's not what you want to use to clean up the mess, is it? 248 00:15:12,500 --> 00:15:14,916 Oh, no. It's way too dangerous, Terry. 249 00:15:15,000 --> 00:15:17,791 Mmm. Exactly. 250 00:15:22,291 --> 00:15:24,375 Oh, no. 251 00:15:31,750 --> 00:15:33,916 -That sounds weird. -What is that? 252 00:15:34,000 --> 00:15:36,166 It says "Galactus"? 253 00:15:36,250 --> 00:15:37,250 Run! 254 00:15:44,833 --> 00:15:47,166 Quick! Come here! Into the lobby! 255 00:15:50,708 --> 00:15:52,500 Hey, man. 256 00:15:52,583 --> 00:15:56,375 Not cool. Not cool. 257 00:15:57,791 --> 00:15:59,291 Okay, class, listen up-- 258 00:15:59,375 --> 00:16:01,208 -Hey, where you going? 259 00:16:01,291 --> 00:16:04,791 Oh! Oh, no pain, no gain! 260 00:16:09,000 --> 00:16:11,166 - No, no, no, no, no! -I am Groot! 261 00:16:11,250 --> 00:16:14,500 At least it's not another inter-dimensional portal! 262 00:16:16,166 --> 00:16:19,708 Ow! Ugh, stupid fourth wall! 263 00:16:21,750 --> 00:16:23,750 Where is that thing going? 264 00:16:24,750 --> 00:16:26,125 Oh, no. 265 00:16:27,333 --> 00:16:29,583 Oh, I love him. He's my favorite. 266 00:16:29,666 --> 00:16:30,916 Hi, Hulk. 267 00:16:31,000 --> 00:16:32,583 Can I have your autograph? 268 00:16:32,666 --> 00:16:35,375 Can we get a selfie, please? Just one selfie? 269 00:16:37,083 --> 00:16:39,916 Oh, yeah, man! 270 00:16:42,333 --> 00:16:43,916 Thanks, Black Panther. 271 00:16:55,291 --> 00:16:57,083 That is not from around here. 272 00:16:57,166 --> 00:16:59,166 Avengers assemble! 273 00:17:09,333 --> 00:17:11,500 -Vision, let's light it up. 274 00:17:29,000 --> 00:17:31,708 Uh-oh. 275 00:17:31,791 --> 00:17:34,166 Thor! I got you. 276 00:17:38,541 --> 00:17:42,666 Oh, thank goodness. Oh, wait. Oh, no! 277 00:17:43,625 --> 00:17:45,250 This can't be happening! 278 00:17:46,583 --> 00:17:50,000 Vision! Mr. Vision! 279 00:17:50,083 --> 00:17:52,333 I've got you. Just hold on. 280 00:17:52,416 --> 00:17:54,375 We'll be okay as long as we don't lose our-- 281 00:17:58,208 --> 00:17:59,291 I'm so sorry. 282 00:17:59,375 --> 00:18:02,625 I am an android. I am fine. You saved me. 283 00:18:02,708 --> 00:18:05,458 Well, you saved 16% of me. 284 00:18:17,125 --> 00:18:20,083 This turned out even better than I could have imagined. 285 00:18:20,166 --> 00:18:22,041 And I've got quite the imagination. 286 00:18:22,125 --> 00:18:23,166 Terry! 287 00:18:23,250 --> 00:18:24,583 Well. 288 00:18:24,666 --> 00:18:29,208 On behalf of Damage Control, you can kiss your internship goodbye. 289 00:18:32,291 --> 00:18:33,416 Oh, Dennis. 290 00:18:33,500 --> 00:18:38,833 I've been trying to get my hands on this for a long, long time, man. 291 00:18:38,916 --> 00:18:43,416 The problem was that the Avengers had it. But now with them out of the way, 292 00:18:43,500 --> 00:18:45,041 it's all mine. 293 00:18:47,541 --> 00:18:49,833 Ugh. Not this. 294 00:18:49,916 --> 00:18:51,166 Behold! 295 00:18:51,250 --> 00:18:55,916 The axe that wields the power to reshape the world. 296 00:19:07,458 --> 00:19:09,416 Terry? 297 00:19:09,500 --> 00:19:11,125 Oh, no, no, no, no, no, my friend. 298 00:19:11,208 --> 00:19:14,625 With this axe, I am no longer a mere Terry. 299 00:19:14,708 --> 00:19:18,791 I am now known as Terrax! 300 00:19:18,875 --> 00:19:21,958 Wait, are you just adding "ax" to the end of your name? 301 00:19:22,041 --> 00:19:23,791 Terry with an axe? 302 00:19:24,375 --> 00:19:28,083 No, that's ridiculous. I would never be Ter-- 303 00:19:28,166 --> 00:19:29,166 Shut up! 304 00:19:36,708 --> 00:19:39,958 The axe is mine, and I, Terrax, 305 00:19:40,041 --> 00:19:43,041 have defeated Earth's Mightiest Heroes. 306 00:19:43,125 --> 00:19:46,333 I've defeated the Invincible Iron Man, 307 00:19:46,416 --> 00:19:48,166 the Mighty Thor, 308 00:19:48,250 --> 00:19:49,916 the Incredible Hulk, 309 00:19:50,000 --> 00:19:53,291 and the unstoppable Tom Brady. 310 00:19:53,375 --> 00:19:56,333 I was on vacation, and this thing just sucked me up. 311 00:19:56,416 --> 00:19:59,458 Oh, now this planet belongs to me, 312 00:19:59,541 --> 00:20:03,916 but I couldn't have done it without my best pal Dennis. 313 00:20:04,000 --> 00:20:07,458 Whoa. Not cool, Dennis. Not cool. 314 00:20:07,541 --> 00:20:09,708 But-- But n-- I didn't mean-- 315 00:20:09,791 --> 00:20:11,125 No. It wasn't my-- 316 00:20:14,875 --> 00:20:16,625 Thanks again, Dennis. 317 00:20:21,750 --> 00:20:26,666 And now you'll see a world with no Avengers. 318 00:20:26,750 --> 00:20:28,958 Ha, ha, ha. 319 00:20:43,041 --> 00:20:45,083 Well, well, well. 320 00:20:45,166 --> 00:20:46,791 Look what you did now. 321 00:20:46,875 --> 00:20:49,375 I always knew you'd eventually break everything. 322 00:20:58,916 --> 00:21:00,333 This is all my fault. 323 00:21:00,416 --> 00:21:03,833 The Avengers are captured. There's no one left to save the city. 324 00:21:03,916 --> 00:21:05,583 I'm sorry, Mr. Vision. 325 00:21:06,208 --> 00:21:09,458 I didn't mean to pull your head off. I didn't mean to do any of this. 326 00:21:10,000 --> 00:21:12,708 -Hello, Dennis. 327 00:21:16,541 --> 00:21:18,416 Oh, so much to do. 328 00:21:19,500 --> 00:21:23,416 I can build anything I want with this axe. 329 00:21:23,500 --> 00:21:25,500 So first things first. 330 00:21:27,958 --> 00:21:31,375 Just so there's no doubt who rules this world. 331 00:21:34,666 --> 00:21:37,875 Yes, this will do nicely. 332 00:21:40,291 --> 00:21:42,333 Save your strength, big guy. 333 00:21:42,416 --> 00:21:45,458 Yeah, we could be in here for a while. 334 00:21:45,541 --> 00:21:46,541 Go fish. 335 00:21:46,625 --> 00:21:49,916 If Vision's head is out there, he's running on backup battery. 336 00:21:50,000 --> 00:21:53,250 He's not gonna have much time left before his system starts to malfunction. 337 00:21:53,333 --> 00:21:57,666 Wherever his head is, let us hope it is in good hands. 338 00:21:57,750 --> 00:21:59,750 Mr. Vision, are you okay? 339 00:21:59,833 --> 00:22:01,333 Please, just call me Vision. 340 00:22:01,416 --> 00:22:03,125 I'm so sorry for what happened. 341 00:22:03,208 --> 00:22:06,958 The Avengers, Terrax, Galactus, you losing your body. 342 00:22:07,041 --> 00:22:10,083 It's all my fault. All of this is my fault. 343 00:22:10,166 --> 00:22:13,666 Now is not the time for self-pity. There is a way we can free the Avengers. 344 00:22:13,750 --> 00:22:15,000 Oh, thank goodness. 345 00:22:15,083 --> 00:22:17,125 I-I was worried you didn't have a plan to fix this. 346 00:22:17,208 --> 00:22:20,791 If I can retrieve a power booster and be reunited with my body, 347 00:22:20,875 --> 00:22:23,583 I should be strong enough to phase and break through Galactus. 348 00:22:23,666 --> 00:22:26,125 That sounds amazing. Terrific. 349 00:22:26,833 --> 00:22:27,833 How do we do that? 350 00:22:27,916 --> 00:22:30,291 First, you must get me to Avengers Tower. 351 00:22:30,375 --> 00:22:31,833 There will be a power booster there. 352 00:22:31,916 --> 00:22:34,875 Okay, Vision. What's the best way to get to Avengers Tower? 353 00:22:34,958 --> 00:22:40,333 Showing directions to shawarma restaurants near you. 354 00:22:40,416 --> 00:22:42,375 Okay, great, so what-what was it? What? 355 00:22:42,458 --> 00:22:43,500 Apologies. 356 00:22:43,583 --> 00:22:45,708 I am losing power and starting to malfunction 357 00:22:45,791 --> 00:22:47,666 due to being separated from my body. 358 00:22:47,750 --> 00:22:50,875 If I'm not made whole soon, I will cease to function. 359 00:22:50,958 --> 00:22:52,791 Okay. Well, don't worry, Mr. Vision-- 360 00:22:52,875 --> 00:22:54,875 Vision. I won't let that happen. 361 00:22:54,958 --> 00:22:57,250 We can do this. I can do this. 362 00:22:57,333 --> 00:22:58,333 No, you can't. 363 00:22:58,416 --> 00:23:00,708 Not a good time, Gloria. 364 00:23:03,416 --> 00:23:05,333 If you do not mind me asking, Dennis, 365 00:23:05,416 --> 00:23:06,458 what are you wearing? 366 00:23:06,541 --> 00:23:09,958 It's my superhero costume. I made it to wear to Avengers Con. 367 00:23:10,041 --> 00:23:12,208 I figured now was a good time for it. 368 00:23:16,958 --> 00:23:18,416 Why is Galactus here? 369 00:23:18,500 --> 00:23:19,958 We had better keep moving. 370 00:23:20,041 --> 00:23:23,000 Vision, what's it like being a superhero? 371 00:23:23,083 --> 00:23:24,166 What do you mean? 372 00:23:24,250 --> 00:23:26,000 I've just always wondered 'cause, you know, 373 00:23:26,083 --> 00:23:28,083 I've always wanted to be an Avenger. 374 00:23:28,166 --> 00:23:29,750 But I don't have any powers. 375 00:23:29,833 --> 00:23:32,375 Or anything I'm good at. So… 376 00:23:32,458 --> 00:23:34,333 This conversation will have to wait. 377 00:23:34,416 --> 00:23:35,666 We are here. 378 00:23:38,791 --> 00:23:41,500 I can't believe I'm standing in the Hall of Armor. 379 00:23:41,583 --> 00:23:43,000 Oh, my gosh, is that the Mark I? 380 00:23:43,083 --> 00:23:46,083 And Thor's cape! Are those trick arrows? Ow! 381 00:23:46,166 --> 00:23:47,666 Nope. Real arrows. 382 00:23:47,750 --> 00:23:50,625 No way. One of Cap's shields. 383 00:23:51,208 --> 00:23:52,833 Please, be careful, Dennis. 384 00:23:52,916 --> 00:23:56,000 Yeah! I can do this all-- 385 00:23:56,916 --> 00:23:59,708 You're not careful, you could take someone's head off with this thing. 386 00:23:59,791 --> 00:24:02,208 Oh, wow! 387 00:24:02,291 --> 00:24:07,625 Captain America, and Daredevil. Dazzler, Moon Girl, Moon Knight, and Wolverine! 388 00:24:07,708 --> 00:24:10,166 -Bub. -What happened, Vision? 389 00:24:10,250 --> 00:24:12,666 You look, uh, shorter. 390 00:24:12,750 --> 00:24:14,500 At the moment, I'm just a head. 391 00:24:14,583 --> 00:24:15,583 But with your help, 392 00:24:15,666 --> 00:24:18,458 I will both get my body back and free the Avengers. 393 00:24:18,541 --> 00:24:21,041 Look, I speak for all of us. 394 00:24:21,125 --> 00:24:22,916 We only have one question. 395 00:24:23,000 --> 00:24:24,625 -Who is that? -Hi. 396 00:24:24,708 --> 00:24:28,000 Dennis is with me. He works at Damage Control. 397 00:24:28,083 --> 00:24:29,208 Damage Control. 398 00:24:29,291 --> 00:24:32,666 They're the ones who keep sending us bills for damage we didn't do. 399 00:24:32,750 --> 00:24:37,083 Oh, my gosh. That's so weird. 400 00:24:37,166 --> 00:24:38,166 I'm here to help. 401 00:24:38,250 --> 00:24:41,125 My superhero name is D-Man. 402 00:24:41,208 --> 00:24:45,250 Well, we're saved. D-Man is here. 403 00:24:45,333 --> 00:24:48,333 Not the best look. The mask is all right, though. 404 00:24:48,416 --> 00:24:50,708 The mask isn't as important as your name. 405 00:24:50,791 --> 00:24:53,125 You gotta do something about your hero name. 406 00:24:53,208 --> 00:24:55,125 My name? Is it bad? 407 00:24:55,208 --> 00:24:56,625 It ain't good. 408 00:24:56,708 --> 00:24:57,791 Don't forget the song too. 409 00:24:57,875 --> 00:25:00,833 Every hero's gotta use a super cool, heavy metal, 410 00:25:00,916 --> 00:25:05,125 rock-and-roll song for when you're fighting villains! 411 00:25:05,208 --> 00:25:10,250 Today's weather will be cool and breezy with a high of 75. 412 00:25:10,333 --> 00:25:14,125 And three cups garlic and 12 tablespoons butter. 413 00:25:14,208 --> 00:25:15,625 Pardon me. 414 00:25:15,708 --> 00:25:18,083 My battery is fading, and I need a power booster. 415 00:25:18,166 --> 00:25:20,375 Once I am reunited with my body, 416 00:25:20,458 --> 00:25:23,375 it will allow my phasing abilities to break through Galactus. 417 00:25:23,458 --> 00:25:25,041 Done. What's our next move? 418 00:25:25,125 --> 00:25:27,125 Next, we let Terrax capture me. 419 00:25:27,208 --> 00:25:28,666 Uh, I'm sorry, what? 420 00:25:29,500 --> 00:25:31,416 This is such a great plan. 421 00:25:31,500 --> 00:25:34,250 I mean, all we gotta do is get Vision's head sucked up by Galactus 422 00:25:34,333 --> 00:25:36,041 and reconnected with Vision's body? 423 00:25:36,125 --> 00:25:38,916 It seems like it's pretty easy to get Galactus to eat things up. 424 00:25:39,000 --> 00:25:42,041 Man, I cannot wait to see the look on Terrax's face 425 00:25:42,125 --> 00:25:43,541 when he realizes we tricked him. 426 00:25:43,625 --> 00:25:47,958 Oh, Dennis. Anyone ever tell you how loud you talk? 427 00:25:48,041 --> 00:25:49,291 Oh. 428 00:25:49,375 --> 00:25:53,875 So, usually we don't tell the super villain our plan ahead of time. 429 00:25:53,958 --> 00:25:56,791 No, not that it matters. 430 00:25:58,833 --> 00:26:02,583 Not when I have the power to reshape the world. 431 00:26:10,250 --> 00:26:13,583 Well… …there's something you don't see every day. 432 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 Watch out, kid. 433 00:26:50,166 --> 00:26:51,666 -I got ya! 434 00:26:51,750 --> 00:26:52,833 Oh, no! 435 00:26:52,916 --> 00:26:56,125 Ow. Ow, ow, ow. Ow. My head. 436 00:26:56,208 --> 00:26:57,541 You all right? 437 00:26:57,625 --> 00:26:59,000 No, not really. 438 00:26:59,083 --> 00:27:00,875 I dropped Vision, and I don't know where he is. 439 00:27:02,958 --> 00:27:06,916 Just get yourself somewhere safe. Let us handle this. 440 00:27:24,625 --> 00:27:25,625 Get him, Cap. 441 00:27:26,916 --> 00:27:28,541 Hey! Stop! Ow! 442 00:27:42,000 --> 00:27:46,083 With that, no more Avengers. 443 00:27:50,541 --> 00:27:53,000 Vision? Vision. Can you hear me? 444 00:27:53,833 --> 00:27:56,416 Where are you? Vision! 445 00:27:56,500 --> 00:27:58,583 -Over here, Dennis. -Oh! 446 00:28:01,458 --> 00:28:04,791 I messed it all up again. I'm sorry. 447 00:28:04,875 --> 00:28:06,916 We cannot give up hope. It is not over yet. 448 00:28:07,500 --> 00:28:08,666 It is for me. 449 00:28:08,750 --> 00:28:10,541 I don't wanna pretend anymore. 450 00:28:11,041 --> 00:28:12,166 Gloria's right. 451 00:28:12,250 --> 00:28:14,416 All I do is break everything I touch. 452 00:28:15,541 --> 00:28:18,458 You asked me before what it was like to be a superhero. 453 00:28:18,541 --> 00:28:22,041 Being an Avenger is about being the best version of yourself. 454 00:28:22,125 --> 00:28:24,875 Well, if that's what it is, then I'm not a hero. 455 00:28:24,958 --> 00:28:26,666 Be myself. 456 00:28:26,750 --> 00:28:29,041 Being myself is what caused this whole mess. 457 00:28:29,125 --> 00:28:31,166 But that is not a reason to give up. 458 00:28:31,250 --> 00:28:33,583 What's the point of even trying? 459 00:28:36,041 --> 00:28:37,125 Ow! 460 00:28:37,208 --> 00:28:40,958 All I'm good at doing is breaking stuff. 461 00:28:41,625 --> 00:28:44,500 I'm good at breaking stuff. 462 00:28:54,250 --> 00:28:55,666 What are you doing? 463 00:28:56,166 --> 00:28:58,541 I'm really good at breaking stuff! 464 00:28:59,791 --> 00:29:02,833 Oh, this is kind of gross, but I don't care. 465 00:29:03,625 --> 00:29:06,833 I am Demolition Man! 466 00:29:12,000 --> 00:29:14,583 Oh, great. What's he building now? 467 00:29:14,666 --> 00:29:16,375 Oh, I'm glad you asked. 468 00:29:16,458 --> 00:29:19,958 A monument to the greatest thing ever. 469 00:29:20,041 --> 00:29:21,041 Me. 470 00:29:21,125 --> 00:29:24,083 No, Terry. I'm not gonna let that happen. 471 00:29:25,000 --> 00:29:28,791 You should have stayed out of my way, Dennis. 472 00:29:28,875 --> 00:29:30,541 Only my friends call me Dennis. 473 00:29:31,250 --> 00:29:34,541 You can call me Demolition Man. 474 00:29:34,625 --> 00:29:37,708 Is that the broom guy from Damage Control? 475 00:29:37,791 --> 00:29:39,083 Well, we're toast. 476 00:29:39,166 --> 00:29:41,916 You may be good at building things, Terrax, 477 00:29:42,000 --> 00:29:43,875 but I'm good at demolishing things, 478 00:29:43,958 --> 00:29:47,541 and that's what I'm gonna do because I'm a superhero now. 479 00:29:47,625 --> 00:29:49,666 -I have the costume. -That's debatable. 480 00:29:49,750 --> 00:29:51,708 -I have the name. -Is he serious? 481 00:29:51,791 --> 00:29:54,750 And I even have a super cool, heavy metal, rock-and-roll song. 482 00:29:54,833 --> 00:29:56,375 -Oh, no. -Vision, 483 00:29:56,458 --> 00:29:59,083 play me a super cool, heavy metal, rock-and-roll song. 484 00:29:59,166 --> 00:30:01,166 Don't mess it up, Dennis. 485 00:30:01,250 --> 00:30:02,833 Not now, Gloria! 486 00:30:03,666 --> 00:30:07,000 Now playing "Gloria" by Laura Branigan. 487 00:30:08,625 --> 00:30:10,666 No. Wait, wait, wait! I didn't pick yet. 488 00:30:10,750 --> 00:30:12,500 Heads up, Dennis. 489 00:30:20,791 --> 00:30:23,041 Welcome to the Avengers, kid. 490 00:30:23,125 --> 00:30:25,333 Hope you survive the experience. 491 00:30:29,458 --> 00:30:31,291 Okay, okay. There's Galactus. 492 00:30:31,375 --> 00:30:32,958 We got this, Vision. 493 00:30:33,041 --> 00:30:35,208 We don't got this, we don't got this! 494 00:30:41,666 --> 00:30:43,083 We must stick with the plan. 495 00:30:43,166 --> 00:30:45,708 Get closer to Galactus, and get me inside. 496 00:30:45,791 --> 00:30:47,458 -I'm trying! -Duck! 497 00:30:51,750 --> 00:30:52,875 Vision! 498 00:30:53,666 --> 00:30:55,375 What was I thinking? 499 00:30:55,458 --> 00:30:57,208 I'm gonna fail again. 500 00:30:57,291 --> 00:31:00,166 I've got the name and the costume and the song, but I'm not a hero. 501 00:31:00,250 --> 00:31:02,916 Names and costumes and songs do not matter. 502 00:31:03,000 --> 00:31:04,041 Be yourself. 503 00:31:04,125 --> 00:31:06,333 You are good at making a mess of things. 504 00:31:06,416 --> 00:31:09,416 So be Demolition Man. 505 00:31:15,125 --> 00:31:16,416 I got this. 506 00:31:16,500 --> 00:31:18,125 Dennis! 507 00:31:18,208 --> 00:31:20,250 Huh? Get away from that. 508 00:31:23,125 --> 00:31:24,750 That belongs to me. 509 00:31:26,541 --> 00:31:27,666 Oh, the irony. 510 00:31:34,000 --> 00:31:36,458 Gotta get you inside Galactus. 511 00:31:48,333 --> 00:31:49,333 Almost there. 512 00:31:49,416 --> 00:31:51,708 Now to get you back to your body. 513 00:31:52,666 --> 00:31:54,083 Get ready. 514 00:32:02,916 --> 00:32:05,250 -Seriously? -Ah. Terrible throw. 515 00:32:07,083 --> 00:32:08,083 Oh, no. 516 00:32:08,166 --> 00:32:13,833 It is okay to make mistakes, Dennis, as long as you remember to be yourself. 517 00:32:15,000 --> 00:32:16,250 No! 518 00:32:16,333 --> 00:32:19,208 You fail again, Dennis. 519 00:32:19,291 --> 00:32:21,250 -Vision! 520 00:32:25,083 --> 00:32:27,291 You're no superhero. 521 00:32:29,458 --> 00:32:32,958 Maybe, but I know how to break stuff. 522 00:32:35,458 --> 00:32:37,791 No! 523 00:32:43,666 --> 00:32:46,041 Need a hand, Demolition Man? 524 00:32:46,125 --> 00:32:47,625 Vision? You're okay? 525 00:32:47,708 --> 00:32:50,375 We all are. Thanks to you. 526 00:32:53,125 --> 00:32:54,708 By the way, big fan. 527 00:33:10,625 --> 00:33:14,125 Oh, you wanna play? Then let's play! 528 00:33:23,291 --> 00:33:25,416 Avengers assemble! 529 00:33:50,500 --> 00:33:53,291 Let's bring the pain to the train. 530 00:34:14,166 --> 00:34:17,416 Hey, dino. Time to put you on ice. 531 00:34:22,083 --> 00:34:27,166 Hey, Terrax, this belongs to you. 532 00:34:28,416 --> 00:34:30,916 Ow! 533 00:34:31,000 --> 00:34:32,916 -Yes! 534 00:34:33,000 --> 00:34:35,875 Yes! You still got it, Tommy. You still got it. 535 00:34:39,791 --> 00:34:41,208 A little help over here? 536 00:34:41,291 --> 00:34:44,500 Pick a card, any card. 537 00:34:58,041 --> 00:35:00,916 Vengeance! 538 00:35:06,458 --> 00:35:08,083 - I am Groot! -What? 539 00:35:08,166 --> 00:35:09,916 You're hungry again? 540 00:35:10,875 --> 00:35:13,500 Who's next? Who's next? 541 00:35:18,791 --> 00:35:21,791 Why is it always me who gets the clowns? 542 00:35:30,708 --> 00:35:33,166 Hold still, will ya? Uh-oh. 543 00:35:43,500 --> 00:35:44,541 Just like Budapest. 544 00:36:03,541 --> 00:36:07,958 It's clobbering t-- 545 00:36:08,541 --> 00:36:10,625 You call that a glove? 546 00:36:10,708 --> 00:36:13,291 Try this one on for size! 547 00:36:20,250 --> 00:36:23,500 Have you heard the one about the toad getting struck by lightning? 548 00:36:23,583 --> 00:36:25,625 -What? Oh. 549 00:36:38,791 --> 00:36:41,250 We need to break through that shield before he recovers. 550 00:36:41,791 --> 00:36:43,750 Vision! I need a weak spot. 551 00:36:43,833 --> 00:36:46,041 Firing now, Demolition Man. 552 00:37:02,833 --> 00:37:04,750 Care to do the honors? 553 00:37:08,125 --> 00:37:09,875 Huh? Wha-- What happened? 554 00:37:09,958 --> 00:37:11,791 You're gonna have to clean this mess up, Terry. 555 00:37:12,416 --> 00:37:14,125 I'll get you a broom. 556 00:37:14,208 --> 00:37:17,291 - Gosh, they're really here! 557 00:37:17,375 --> 00:37:20,291 -Captain America! 558 00:37:23,666 --> 00:37:24,875 Hiya, folks. 559 00:37:24,958 --> 00:37:26,791 Welcome back to Avengers Con. 560 00:37:26,875 --> 00:37:28,833 We've got a special announcement for ya. 561 00:37:28,916 --> 00:37:30,375 Do me a favor, put your hands together 562 00:37:30,458 --> 00:37:32,083 for the newest member of the Avengers. 563 00:37:35,750 --> 00:37:39,541 Yeah! Demolition Man. Yeah, you're the best. 564 00:37:39,625 --> 00:37:42,833 I always believed in him. He's my neighbor, you know. 565 00:37:42,916 --> 00:37:46,000 Welcome to the Avengers, Demolition Man. 566 00:37:46,083 --> 00:37:47,625 Well done, Dennis. 567 00:37:52,125 --> 00:37:54,041 Thank you. 568 00:37:54,125 --> 00:37:56,833 This is seriously a dream. I mean… …I just wanna say-- 569 00:38:02,083 --> 00:38:03,708 I'm here! 570 00:38:03,791 --> 00:38:04,791 I'm here. 571 00:38:08,041 --> 00:38:09,375 Hang on. 572 00:38:09,458 --> 00:38:11,083 Is this the post credits? 573 00:38:11,166 --> 00:38:14,875 Am I seriously the post-credit scene? Come on! 574 00:38:14,958 --> 00:38:16,583 -Deadpool! -Whoa! 575 00:38:16,666 --> 00:38:19,875 I said you weren't allowed to be in this special! 576 00:38:19,958 --> 00:38:24,208 O-O-Okay. Hold on, Shulkie. Uh, take it easy. 577 00:38:24,291 --> 00:38:25,791 -Just-- 578 00:38:25,875 --> 00:38:28,875 No, no, no, no, no! Somebody help me! 579 00:38:28,958 --> 00:38:31,916 - I wanna stay! 580 00:38:32,000 --> 00:38:33,708 Please let me be in the special! 581 00:38:36,958 --> 00:38:38,416 Irving! Irving Forbush, yes. I see you. 582 00:38:38,500 --> 00:38:40,375 I see your name, Irving. You've gotta help me. 583 00:38:40,458 --> 00:38:42,750 Come on, you're a producer! 584 00:38:42,833 --> 00:38:45,416 -He's just an associate producer. 585 00:38:45,500 --> 00:38:48,291 -He has no real power. 586 00:38:48,375 --> 00:38:53,250 How dare you say that about Irv? I'm tiny! I'm tiny! 587 00:38:53,333 --> 00:38:56,500 Oh, no. Oh, wait a minute. Is this the Quantum Realm? 588 00:38:56,583 --> 00:38:58,375 Ant-Man, save me. 589 00:39:00,625 --> 00:39:02,500 Oh, thank goodness. 590 00:39:02,583 --> 00:39:05,375 Deadpool doesn't like to be tiny. 591 00:39:05,458 --> 00:39:07,625 -Oh, come on. -Quit fighting! 592 00:39:09,375 --> 00:39:12,000 Let go of my feet! Let go of my feet! 593 00:39:12,083 --> 00:39:14,083 Why are they so small? 594 00:39:14,166 --> 00:39:16,166 How dare you! 595 00:39:16,250 --> 00:39:19,541 They are perfectly normal-sized feet! 596 00:39:19,625 --> 00:39:21,208 Trying to cut me from this special 597 00:39:21,291 --> 00:39:24,333 is a worse outrage than Red Hulk's mustache! 598 00:39:24,416 --> 00:39:27,916 -Your deep-cut references can't hurt me. 599 00:39:28,000 --> 00:39:32,125 No! I won't forget this, Irving Forbush! 600 00:39:32,208 --> 00:39:33,958 -Whew! 601 00:39:34,500 --> 00:39:37,083 Okay. Roll 'em for real now. 602 00:39:37,166 --> 00:39:39,708 My feet are still in, so I'm still in the special. 43932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.