Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:18,458
Ljudi jedu, piju, piju
I seksualno zadovoljstvo.
2
00:00:18,541 --> 00:00:19,750
Knjiga obreda
3
00:00:24,375 --> 00:00:27,916
Ići eun-sung
4
00:00:29,750 --> 00:00:33,041
Kim Su-jung
5
00:00:34,750 --> 00:00:38,125
Eun Jin
6
00:00:40,625 --> 00:00:44,000
Kim Hee-ju
7
00:00:45,791 --> 00:00:49,250
Lee Eun-mi
8
00:00:53,083 --> 00:00:56,708
Po dong-hwa
9
00:00:59,541 --> 00:01:02,916
Scenarij: Lee Hyun-jung
10
00:01:04,750 --> 00:01:07,958
Dramaturgija: yu cheol-seung
11
00:01:15,375 --> 00:01:18,750
Režija Kyeong Seok-ho
12
00:01:41,125 --> 00:01:42,583
Uh ...
13
00:01:57,833 --> 00:01:59,625
-Ja, zdravo?
-I to sam ...
14
00:01:59,708 --> 00:02:01,916
-Bit još uvijek kod kuće?
-Y ...
15
00:02:03,375 --> 00:02:06,666
Slušaj, žao mi je
Ali ne odgovara.
16
00:02:06,750 --> 00:02:08,541
Moram očistiti.
17
00:02:08,625 --> 00:02:10,875
Jeste li zaboravili svoj slijepi datum?
18
00:02:10,958 --> 00:02:11,833
Slijepi datum?
19
00:02:11,916 --> 00:02:14,916
Požalit ćete
Ako ne idete.
20
00:02:15,750 --> 00:02:21,250
Nema mnogo žena koje su za
Mali kuhar kao što vas zanima.
21
00:02:23,458 --> 00:02:27,541
Ona je tako privlačna
I nježno poput svježeg fileta od lososa.
22
00:02:28,666 --> 00:02:31,375
Dakle, boli se sami, sretni momče.
23
00:02:35,666 --> 00:02:38,916
Ima dugu kosu
I nosi bijelu bluzu.
24
00:02:39,000 --> 00:02:42,375
Izgleda kao prava dama
I neće čekati zauvijek.
25
00:02:49,666 --> 00:02:50,750
Mogu li pomoći?
26
00:02:50,833 --> 00:02:51,916
Što?
27
00:02:52,000 --> 00:02:55,458
Jeste li prijatelj
Govorio je o Seong-Jun?
28
00:02:55,541 --> 00:02:56,916
O, da.
29
00:03:12,208 --> 00:03:14,875
Svježe stisnut sok od naranče.
30
00:03:14,958 --> 00:03:18,458
I šalica kave za vas.
Neka je okus.
31
00:03:24,125 --> 00:03:25,250
Vruće.
32
00:03:46,250 --> 00:03:47,250
Sve u redu?
33
00:03:48,250 --> 00:03:49,458
-Na pitao sam ...
-Da?
34
00:03:50,375 --> 00:03:52,750
Čuo sam
da proučavate kuhinju.
35
00:03:53,500 --> 00:03:57,916
Gledam programe kuhanja na TV -u.
Kuhare pronalazim nekako seksi,
36
00:03:58,000 --> 00:03:59,875
Kad ih vidim u njihovim pregačima.
37
00:04:01,541 --> 00:04:03,666
Također te smatram vrlo seksi.
38
00:04:04,833 --> 00:04:05,916
Što?
39
00:04:12,125 --> 00:04:13,750
Dakle, ja ...
40
00:04:13,833 --> 00:04:17,625
-Mehm, molim te reci mi.
-Ne, već dobro. Htjeli ste nešto reći.
41
00:04:17,707 --> 00:04:19,832
Nismo li se nikada upoznali?
42
00:04:21,000 --> 00:04:22,416
Upoznali smo se?
43
00:04:22,916 --> 00:04:25,291
To bih se definitivno sjećao.
44
00:04:26,000 --> 00:04:29,375
Imao sam samo malo déjà-vu.
45
00:04:29,457 --> 00:04:33,832
Odrastao sam i u Cheongju
I povukao se samo na studij.
46
00:04:33,916 --> 00:04:38,125
Definitivno možete kuhati super
Ako proučavate kulinarska kašnjenja.
47
00:04:38,625 --> 00:04:41,375
Tada ćete biti kuhar
U elegantnom restoranu?
48
00:04:41,457 --> 00:04:46,125
Pa, nisu svi koji su studirali
Automatski će kuhati ...
49
00:04:50,500 --> 00:04:52,125
Ovo je dug put.
50
00:04:52,207 --> 00:04:54,666
Ali s malo sreće
Mogu to učiniti u nekom trenutku.
51
00:04:56,041 --> 00:04:57,666
Razumijem ...
52
00:04:58,541 --> 00:05:01,500
A koja je vaša specijalnost prilikom kuhanja?
53
00:05:02,250 --> 00:05:04,041
Korejski?
54
00:05:04,125 --> 00:05:05,208
Europski?
55
00:05:05,291 --> 00:05:07,083
Ili možda japanski?
56
00:05:09,750 --> 00:05:13,125
Pa, najbolje je kuhati ramen.
57
00:05:13,208 --> 00:05:15,541
Čak razvijam i vlastite recepte.
58
00:05:15,625 --> 00:05:17,291
Ali to je samo juha od rezanci.
59
00:05:17,375 --> 00:05:20,500
Što nije u redu s ramenom?
Ovo je vrlo tradicionalno jelo.
60
00:05:22,916 --> 00:05:24,832
I što još kuhate?
61
00:05:24,916 --> 00:05:27,582
Oh ... uh, pa ...
62
00:05:29,957 --> 00:05:34,041
Još dugo ne proučavam
I još uvijek mora puno naučiti.
63
00:05:38,457 --> 00:05:39,666
Hee-ner ...
64
00:05:40,916 --> 00:05:43,041
Nažalost, to sada ne funkcionira, ali ...
65
00:05:44,332 --> 00:05:48,832
Možda bismo mogli ... kako bi bilo
Ako večeras kuham nešto za vas?
66
00:05:48,916 --> 00:05:51,416
Žao mi je.
Između je došlo nešto važno.
67
00:05:51,500 --> 00:05:53,250
Nažalost, sada moram raskinuti.
68
00:05:54,916 --> 00:05:57,250
Imam tvoj broj. Zovem te.
69
00:06:00,625 --> 00:06:03,208
Čekaj, volio bih te opet vidjeti.
70
00:06:03,291 --> 00:06:04,333
Što?
71
00:06:04,416 --> 00:06:07,458
Mislim čim prije
Postao sam bolji kuhar.
72
00:06:08,250 --> 00:06:09,916
Hm, naravno.
73
00:06:17,916 --> 00:06:20,125
Tu ste, lov-bup.
74
00:06:20,207 --> 00:06:23,332
-Hey, Hun-Sup. Hajde, ustani!
-Vej!
75
00:06:23,416 --> 00:06:26,500
Zašto ne ideš
Kad te nazovem
76
00:06:26,582 --> 00:06:30,125
-Što želiš od mene, Seong-Jun?
-Kao?
77
00:06:30,207 --> 00:06:32,916
Kako vam se svidio filet lososa?
78
00:06:33,000 --> 00:06:34,125
Oh dobro ...
79
00:06:35,750 --> 00:06:36,957
Mislila sam ...
80
00:06:37,500 --> 00:06:39,457
To bi za mene bilo točno.
81
00:06:39,541 --> 00:06:41,832
Hun sup, stvarno misliš
Na ovo sranje?
82
00:06:41,916 --> 00:06:43,207
Što nije u redu s tim?
83
00:06:43,291 --> 00:06:45,625
Vi ste sanjar.
84
00:06:45,707 --> 00:06:49,125
Rastrgati film za zavarivanje
Na repu i upotrijebite ga.
85
00:06:49,207 --> 00:06:52,916
Dan kad napokon
izgubit će vaše djevičanstvo,
86
00:06:53,000 --> 00:06:55,250
Moje kosti su već dugo
prah
87
00:06:55,332 --> 00:06:58,541
i bili su s vjetra
ispuhana u svim smjerovima.
88
00:06:58,625 --> 00:07:00,083
Oh...
89
00:07:00,166 --> 00:07:02,583
Jeste li ih pokušali ponovno nazvati?
90
00:07:02,666 --> 00:07:05,750
Samo sam razmišljao o tome?
Što mislite? Trebam li?
91
00:07:06,458 --> 00:07:07,666
Naravno, naravno.
92
00:07:09,125 --> 00:07:12,791
Napravite. Što čekate?
Mislite li da vas čeka?
93
00:07:12,875 --> 00:07:15,125
Nije tako jednostavno.
94
00:07:15,208 --> 00:07:19,625
Da, to je to. Oh, usput, usput,
Jeste li čuli nešto o poslu?
95
00:07:19,707 --> 00:07:23,625
Ne, ništa.
Mobitel je potpuno beskoristan.
96
00:07:23,707 --> 00:07:25,957
Evo, možete zadržati sranje.
97
00:07:27,875 --> 00:07:30,082
-Pogledaj onda.
-Hey brate, imaš poruku.
98
00:07:30,166 --> 00:07:31,291
A od koga?
99
00:07:32,250 --> 00:07:34,582
Nazovite ako ste zainteresirani
Na klasi kuhanja.
100
00:07:34,666 --> 00:07:36,125
Kyung-chul.
101
00:07:37,416 --> 00:07:39,916
-Na moram odmah ići.
-I kamo ići?
102
00:07:42,666 --> 00:07:44,332
Kakav spinner.
103
00:07:47,332 --> 00:07:49,332
Sveučilište Samjin?
104
00:07:50,541 --> 00:07:52,666
Radim tamo kao predavač.
105
00:07:52,750 --> 00:07:56,250
Oh, stvarno? Zašto sam ih imao
Jer nikad tamo nije vidio?
106
00:07:56,332 --> 00:07:58,832
Predajem samo završne razrede.
107
00:07:58,916 --> 00:08:00,333
Uh ...
108
00:08:00,416 --> 00:08:02,166
To je lijepo iznenađenje.
109
00:08:03,125 --> 00:08:05,291
Uhvatimo
s intervjuom?
110
00:08:05,375 --> 00:08:06,750
Hm Da.
111
00:08:10,125 --> 00:08:12,541
Hun-Sup, što vam znači kuhanje?
112
00:08:12,625 --> 00:08:14,250
Kuhanje znači sve za mene.
113
00:08:14,333 --> 00:08:19,166
To nije samo hobi, sanjam
Uvijek se kuha.
114
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
Je li vam to tako važno?
115
00:08:22,082 --> 00:08:25,707
-OCOEN KOKAJITE LI?
-Mehm ... do sada sam imao samo dobre ocjene.
116
00:08:25,791 --> 00:08:28,375
Nikad prije nisam stajao
gore od jednog minus.
117
00:08:30,250 --> 00:08:31,666
Razumjeti ...
118
00:08:36,500 --> 00:08:38,207
Vrlo su sigurni.
119
00:08:40,875 --> 00:08:45,583
Čini se da puno treniraju.
Vaši su mišići dobro razvijeni.
120
00:08:46,833 --> 00:08:50,458
-Ako koliko čvrsto pristupate.
-Hm, da, naravno.
121
00:08:50,540 --> 00:08:51,833
Impresivan.
122
00:08:51,915 --> 00:08:53,958
Pogledajte tetivu.
123
00:08:54,040 --> 00:08:56,833
To je vrlo važno,
Imati snagu u rukama,
124
00:08:56,915 --> 00:08:59,040
Ako radite s noževima.
125
00:09:02,250 --> 00:09:04,250
Djelo više nije težak.
126
00:09:09,458 --> 00:09:12,458
Pomažete u nastavi
A zatim očistite.
127
00:09:12,541 --> 00:09:14,750
Oh, znači li to da imam posao?
128
00:09:14,833 --> 00:09:17,375
-Da. Ili postoji problem?
-Nema problema.
129
00:09:17,458 --> 00:09:21,125
-Mislio sam da postoje i drugi podnositelji zahtjeva.
-To postoji.
130
00:09:21,958 --> 00:09:25,291
Ali odlučio sam
Dati im ovu priliku. U REDU?
131
00:09:26,333 --> 00:09:27,916
Dat ću sve od sebe.
132
00:09:33,333 --> 00:09:35,708
Napokon je uspjelo.
133
00:11:10,541 --> 00:11:12,250
Pa, vas dvoje!
134
00:11:12,333 --> 00:11:14,791
Želite li hamburgere
Jedite sama?
135
00:11:15,333 --> 00:11:17,208
-Hey kako si?
-Hallo, u redu?
136
00:11:17,291 --> 00:11:18,583
Bok.
137
00:11:18,666 --> 00:11:21,875
Zašto ne odgovoriš
na moju poruku?
138
00:11:21,958 --> 00:11:23,666
Vijesti?
139
00:11:24,458 --> 00:11:28,041
Žao mi je.
Bila sam zauzeta svojim hamburgerom.
140
00:11:33,415 --> 00:11:35,125
Da, pa sljedeće:
141
00:11:35,208 --> 00:11:39,415
Budući da govorimo o jelu ...
Pronašao sam posao za vas.
142
00:11:39,500 --> 00:11:41,458
Već sam našao posao.
143
00:11:41,540 --> 00:11:42,833
Stvarno?
144
00:11:42,915 --> 00:11:43,833
Gdje onda?
145
00:11:43,915 --> 00:11:46,000
U mladoj minuti Kim Kochschule.
146
00:11:47,250 --> 00:11:48,583
Jung-min Kim Kochschule?
147
00:11:48,665 --> 00:11:50,208
Oh, poznaješ li je?
148
00:11:50,750 --> 00:11:55,125
-Sie podučava završne razrede.
-je u završnoj klasi.
149
00:11:55,208 --> 00:11:57,083
Oh, u redu, žao mi je.
150
00:11:57,750 --> 00:12:01,291
Hej brate, trebao bi biti više
zainteresirani za vaša kolega iz ljudskih bića.
151
00:12:02,333 --> 00:12:04,041
Ah, mlada min Kim ...
152
00:12:04,916 --> 00:12:06,333
Ova žena ...
153
00:12:07,000 --> 00:12:08,916
je nevjerojatno.
154
00:12:11,416 --> 00:12:13,791
Sjećam se
Moj prvi seminar s njom.
155
00:12:13,875 --> 00:12:15,458
Kakve grudi ...
156
00:12:16,375 --> 00:12:18,875
uski struk i ovo dupe ...
157
00:12:19,916 --> 00:12:24,291
Ona je kako
Francuski izbornik s 3 zvjezdice.
158
00:12:25,916 --> 00:12:31,750
Ako koristite korijensko povrće u juhi,
Tada morate pojačati temperaturu.
159
00:12:32,500 --> 00:12:34,708
Vruće i vrlo brzo.
160
00:12:34,790 --> 00:12:36,333
Shvaćen?
161
00:12:36,415 --> 00:12:39,290
Prilikom kuhanja dolazi
na pravoj temperaturi.
162
00:12:41,000 --> 00:12:42,250
Gospođice Kim ...
163
00:12:43,415 --> 00:12:44,708
Imam pitanje.
164
00:12:44,790 --> 00:12:46,165
Što?
165
00:12:47,125 --> 00:12:49,500
Moj juha ima potpuno blag ukus.
166
00:12:49,583 --> 00:12:53,165
Postoji li tajna
Tako da se stvarno ohladi ...
167
00:12:54,208 --> 00:12:57,375
I sami ljudi
Zaljubljeni u kuhara?
168
00:13:46,540 --> 00:13:47,915
Oh, gospođice Kim ...
169
00:13:48,708 --> 00:13:50,250
Mislim da sanjam.
170
00:13:50,875 --> 00:13:52,915
I ja tako mislim.
171
00:13:53,790 --> 00:13:55,583
Što ste rekli trenutno?
172
00:13:59,915 --> 00:14:04,333
Svaki dio rotkvice ima jedan
drugi ukus. Uzeli su bijelce.
173
00:14:04,416 --> 00:14:08,916
Ima drugačiji ukus od
Zeleni i mnogo je oštrije u sirovom.
174
00:14:09,666 --> 00:14:11,666
Ako ga kuhate u juhu,
175
00:14:11,750 --> 00:14:14,083
Brzo dobiva hranu
Gorka aroma.
176
00:14:14,750 --> 00:14:18,500
Stoga je prikladniji od Kimchija ...
Srednji dio je najslađi.
177
00:14:19,208 --> 00:14:22,000
Trebali biste ga koristiti za svoju juhu.
178
00:14:22,083 --> 00:14:23,583
Razumijem ...
179
00:14:24,541 --> 00:14:28,208
Stvoriti okus,
Bez znanja osnova ...
180
00:14:28,291 --> 00:14:30,333
je iluzorno.
181
00:14:31,208 --> 00:14:32,125
Iluzorno!
182
00:14:35,833 --> 00:14:39,500
Za jednu noć s njom
Dao bih sve.
183
00:14:39,583 --> 00:14:42,540
Što ste rekli?
Francuski izbornik s 3 zvjezdice?
184
00:14:44,040 --> 00:14:46,125
Možemo raditi normalne smrtnike ...
185
00:14:46,915 --> 00:14:48,790
Samo iz snova dok mi ...
186
00:14:49,375 --> 00:14:51,208
Ramen u kafeteriji.
187
00:14:53,540 --> 00:14:57,333
Oh, nažalost, sada moram ići.
Idemo opet piće.
188
00:15:00,208 --> 00:15:01,416
-Warte.
-Što?
189
00:15:02,250 --> 00:15:04,541
-Du mi ovaj posao mora napustiti.
-Mehm ...
190
00:15:05,541 --> 00:15:07,833
Ne mogu to učiniti. Žao mi je.
191
00:15:07,916 --> 00:15:09,250
Ne, čekaj ...
192
00:15:10,000 --> 00:15:11,875
Ah, dovraga ...
193
00:15:12,666 --> 00:15:14,291
Također bih se trebao razbiti.
194
00:15:15,000 --> 00:15:16,333
Čekaj ...
195
00:15:16,416 --> 00:15:19,458
Što mislite o hladnoj tjestenini?
196
00:15:20,666 --> 00:15:22,208
-Alauten rezanci?
-Da.
197
00:15:37,458 --> 00:15:41,790
Mladić pored mene je Hun-Sup Lee.
Pomoći će mi u nastavi
198
00:15:43,208 --> 00:15:45,250
Sretna sam što te upoznam.
199
00:15:45,333 --> 00:15:46,958
-Oh, dobrodošao.
-Zdravo.
200
00:15:51,333 --> 00:15:53,415
-HUNS-SUP?
-Da?
201
00:15:53,500 --> 00:15:56,333
Molim vas, pomozite Jong-hee
Izrežite luk, da?
202
00:15:56,415 --> 00:15:57,875
Da, naravno.
203
00:16:02,875 --> 00:16:06,833
Teško je za mladića ovdje
da se prilagodi. Koliko imate godina?
204
00:16:06,916 --> 00:16:08,583
Imam 23 godine.
205
00:16:15,083 --> 00:16:17,666
Oh, nazvat ću to
Dobar ručni rad.
206
00:16:17,750 --> 00:16:21,083
-I studij kuhinje na sveučilištu.
-Možete odmah vidjeti.
207
00:16:21,166 --> 00:16:25,125
Zna kako koristiti oštre uređaje
mora se nositi.
208
00:16:25,208 --> 00:16:28,750
-Diste svoj kraj?
-Ne, tek sam u trećoj godini.
209
00:16:28,833 --> 00:16:30,666
Tako sljedeće godine.
210
00:16:33,290 --> 00:16:36,040
Hun sup, vaši diskovi su
izrezati previše debelo.
211
00:16:36,125 --> 00:16:40,540
Morate to učiniti na taj način, vidite li? Da...
Još uvijek imate puno toga za učiti, lov.
212
00:16:40,625 --> 00:16:43,958
Da, baš tako. Ali on brzo uči.
213
00:16:44,625 --> 00:16:47,083
Sada prozori imaju
Točno prave veličine.
214
00:16:47,165 --> 00:16:50,790
To radiš sjajno.
Tako je pametan. Kako to radi?
215
00:17:02,666 --> 00:17:06,625
-Da li pripremite sastojke?
-Da!
216
00:17:06,708 --> 00:17:08,958
Danas kuhamo
Pileća juha s ginsengom.
217
00:17:09,040 --> 00:17:09,958
Da.
218
00:17:25,333 --> 00:17:27,750
-Didite vas sutra.
-Pogledajte vas ujutro
219
00:17:27,833 --> 00:17:30,833
Zbogom.
Vidimo se sljedeći put. Hvala.
220
00:17:30,916 --> 00:17:33,000
Ugodna večer.
221
00:17:33,083 --> 00:17:36,833
Gospođice Kim. Oprostite.
Biste li imali trenutak?
222
00:17:36,916 --> 00:17:37,958
Ali naravno.
223
00:17:41,333 --> 00:17:44,583
Probao sam recept
da ste mi preporučili.
224
00:17:45,375 --> 00:17:48,875
Ali moj muž nije poseban
Otvoreno -zabilježeno za nova jela.
225
00:17:48,958 --> 00:17:50,916
Nije vam dopušteno odustati.
226
00:17:51,000 --> 00:17:54,833
Morate se pojaviti samouvjerenije.
Tada ostalo sve sam po sebi.
227
00:17:54,916 --> 00:17:57,166
Da. Znam,
Ali to govori tako lako.
228
00:17:57,250 --> 00:17:58,750
Da, razumijem.
229
00:17:59,541 --> 00:18:04,333
Ali svaka veza treba s vremena na vrijeme
Novi podražaji, posebno u spavaćoj sobi.
230
00:18:06,125 --> 00:18:08,958
Ostavite to
Samo s hranom.
231
00:18:09,791 --> 00:18:12,041
Radite li još uvijek ove vježbe?
232
00:18:12,750 --> 00:18:14,250
Uđite i opustite se.
233
00:18:14,333 --> 00:18:17,041
-Da, naravno.
-Ne nastavite s njim.
234
00:18:17,125 --> 00:18:20,875
Usput, trebate
Ne plaćajte stanarinu ovog mjeseca.
235
00:18:22,875 --> 00:18:25,125
Hvala, ali to ne radi.
236
00:18:25,208 --> 00:18:27,291
Inače mogu zatvoriti i školu.
237
00:18:28,208 --> 00:18:32,083
Samo se želim jasno pokazati
Za sve što si učinio za mene.
238
00:18:32,916 --> 00:18:34,833
Cijenim ovu gestu.
239
00:18:37,375 --> 00:18:41,000
Nažalost, sada moram raskinuti.
Moj sljedeći tečaj započinje.
240
00:18:43,000 --> 00:18:44,250
Učinio je tako brzo.
241
00:18:44,333 --> 00:18:47,750
On ga stavlja
I došao je nakon dvije minute.
242
00:18:47,833 --> 00:18:50,125
Zabavio se
A onda spava.
243
00:18:50,208 --> 00:18:52,041
I kao i uvijek odlazim prazan -koran.
244
00:18:52,125 --> 00:18:54,791
Jadni. U najvjernijem smislu te riječi.
245
00:18:54,875 --> 00:18:56,666
To je nepravedno.
246
00:18:56,750 --> 00:19:00,125
Osim toga, tako je mali
da uopće ne osjećam ništa.
247
00:19:00,208 --> 00:19:02,708
Iskreno, upravo tako izgleda.
248
00:19:02,791 --> 00:19:05,750
-Oh Bože!
-Je vjerovati u to?
249
00:19:06,458 --> 00:19:09,541
Ali veličina uopće nije
najvažnije.
250
00:19:09,625 --> 00:19:12,583
Ovisi o ispravnoj zakrivljenosti.
251
00:19:12,666 --> 00:19:13,833
Ona nije u krivu.
252
00:19:13,916 --> 00:19:16,666
-Ako niste znali?
-Mach a fotografija.
253
00:19:19,333 --> 00:19:22,750
Hej Slađi, imaš li prijatelja?
254
00:19:22,833 --> 00:19:25,833
Ne, trenutno ih nemam.
255
00:19:25,916 --> 00:19:30,166
Stvarno ne? Hm ... ali jesi
Tako atraktivan mladić.
256
00:19:30,250 --> 00:19:33,041
-Što?
-U dobro izgledaš.
257
00:19:33,125 --> 00:19:37,458
Čak bih i ja mogao postati slab.
258
00:19:39,041 --> 00:19:42,541
Tako da mislim da bismo dobro prošli
Odgovarajte zajedno. Zar ne nađete?
259
00:19:45,166 --> 00:19:48,666
Postoje žene koje vjeruju
da je bitna duljina čovjeka.
260
00:19:48,750 --> 00:19:52,708
Ali najvažnije je zakrivljenost.
Ili ne?
261
00:19:53,250 --> 00:19:54,958
Hm, ne razumijem baš.
262
00:19:55,625 --> 00:19:59,416
Znate, odmah prepoznajem
je li čovjek dobro opremljen ...
263
00:19:59,500 --> 00:20:02,541
Tražim i s vama ...
264
00:20:03,875 --> 00:20:05,958
Samo moram ići na toalet.
265
00:20:06,041 --> 00:20:07,541
Napravite to brzo.
266
00:20:09,000 --> 00:20:11,750
Znate li kako to učiniti
Poziva danas? Cougar!
267
00:20:11,833 --> 00:20:13,750
-Puno se događa.
-Da...
268
00:20:13,833 --> 00:20:17,833
-je 20 godina stariji od njega.
-Nim.
269
00:20:52,083 --> 00:20:53,458
Je li sve u redu?
270
00:20:53,541 --> 00:20:56,583
-Odaješ li povrijeđen?
-Ne. Žao mi je.
271
00:20:56,666 --> 00:20:58,833
Morate biti oprezniji.
272
00:20:58,916 --> 00:21:02,333
Kuhar bi trebao znati
da morate biti oprezni s noževima.
273
00:21:03,500 --> 00:21:04,958
Dođi ovamo.
274
00:21:05,041 --> 00:21:07,750
Pokazat ću ti.
Moraš ...
275
00:21:08,458 --> 00:21:10,166
Popravljeno ...
276
00:21:14,458 --> 00:21:16,833
-To je jako dobro
-Hvala.
277
00:21:16,916 --> 00:21:19,750
Ali trebao bi
Izrežite malo sporije.
278
00:21:20,833 --> 00:21:23,125
Morate naučiti
Da biste kontrolirali svoju snagu.
279
00:21:23,208 --> 00:21:24,666
Pokazujem vam.
280
00:21:25,375 --> 00:21:27,833
Dolje. Da...
281
00:21:27,916 --> 00:21:29,750
Morate ostati u ritmu.
282
00:21:30,708 --> 00:21:32,208
Gore i dolje ...
283
00:21:32,875 --> 00:21:33,916
Ustani ...
284
00:21:34,000 --> 00:21:35,750
Dolje ...
285
00:21:35,833 --> 00:21:36,833
Ustani ...
286
00:21:36,916 --> 00:21:39,333
Dolje ... gore ...
287
00:21:39,416 --> 00:21:41,875
Dolje ... gore ...
288
00:21:41,958 --> 00:21:43,708
Dolje ...
289
00:21:43,791 --> 00:21:45,000
Ustani ...
290
00:21:45,625 --> 00:21:46,833
Dolje ...
291
00:21:46,916 --> 00:21:48,041
Ustani ...
292
00:21:56,250 --> 00:21:57,333
Hun sup ...
293
00:21:58,416 --> 00:22:00,416
-HUN-SUP!
-Da?
294
00:22:00,500 --> 00:22:02,791
Možete li molim
Kupiti nekoliko sastojaka?
295
00:22:03,916 --> 00:22:07,583
-Još uvijek imam što raditi.
-Ja, naravno.
296
00:22:07,666 --> 00:22:09,000
Hvala.
297
00:22:09,083 --> 00:22:10,833
Kôd vrata je 6959.
298
00:22:10,916 --> 00:22:14,291
Tada jednostavno možete raditi stvari
Mjesto u hladnjak. U REDU?
299
00:22:14,375 --> 00:22:15,875
Da, znam.
300
00:22:28,125 --> 00:22:29,250
Hun sup!
301
00:22:29,333 --> 00:22:32,375
-Dobar dan.
-Da li još uvijek radiš?
302
00:22:32,458 --> 00:22:34,416
Prilično je kasno.
303
00:22:34,500 --> 00:22:36,833
Oh, ali što još radite ovdje?
304
00:22:36,916 --> 00:22:40,041
-Moram opet razgovarati s gospođicom Kim.
-Uh ...
305
00:22:40,125 --> 00:22:42,458
Bojim se
Nažalost, više nema.
306
00:22:42,541 --> 00:22:45,333
-Wh je rekla da mora otići negdje drugdje.
-Stvarno?
307
00:22:45,416 --> 00:22:47,833
Usput, haljina je vrlo dobra za vas.
308
00:22:47,916 --> 00:22:51,250
Da? Hvala. Samo dolazim
od sastanka.
309
00:22:51,333 --> 00:22:53,041
Ah, shvati.
310
00:22:53,125 --> 00:22:56,833
Pa, bit ću onda
Vozite se kući.
311
00:22:56,916 --> 00:22:58,291
Ugodna večer.
312
00:22:59,333 --> 00:23:01,166
Hvala. I ti.
313
00:24:59,541 --> 00:25:02,333
-Je li netko unutra?
-Ja ... da, još uvijek smo ovdje.
314
00:25:04,458 --> 00:25:06,750
Hun sup, što još radite ovdje?
315
00:25:06,833 --> 00:25:08,333
Hm ...
316
00:25:08,416 --> 00:25:10,458
Vidio sam samo svjetlo.
317
00:25:11,833 --> 00:25:14,416
Moram zaspati.
318
00:25:15,458 --> 00:25:17,791
Mislila sam da imaju još jedan sastanak.
319
00:25:18,541 --> 00:25:21,125
Oh, imenovanje je otkazano.
320
00:25:21,208 --> 00:25:22,458
Uh ...
321
00:25:22,541 --> 00:25:25,250
-I ću ići.
-Reći...
322
00:25:26,750 --> 00:25:28,833
Gdje zapravo živite?
323
00:25:50,083 --> 00:25:53,458
Zapravo sam vam želio ponuditi
biti pozvan,
324
00:25:53,541 --> 00:25:56,375
Ali dobio sam prije
učiniti nešto drugo.
325
00:25:56,458 --> 00:25:57,583
To je u redu.
326
00:25:59,041 --> 00:26:01,166
Jeste li već pojeli večeru?
327
00:26:01,250 --> 00:26:03,666
Još uvijek imam ramen od jučer kod kuće.
328
00:26:03,750 --> 00:26:08,333
Želite postati veliki kuhar.
Koristite kuhinju u školi.
329
00:26:08,416 --> 00:26:10,666
Dosta je sastojaka
Pa koristite sebe.
330
00:26:10,750 --> 00:26:14,541
Isprobajte nešto novo ...
Vježba čini majstora.
331
00:26:15,166 --> 00:26:16,833
Puno vam hvala, gospođice Kim.
332
00:26:16,916 --> 00:26:19,875
Imam u svom stanu
Samo vrlo mala kuhinja.
333
00:26:19,958 --> 00:26:23,666
A ni ja nemam tako dobre sastojke
Kao u školi za kuhanje.
334
00:26:24,875 --> 00:26:27,625
Znam to.
335
00:26:28,250 --> 00:26:30,041
U to sam vrijeme započeo
336
00:26:30,125 --> 00:26:33,666
Razviti recepte koji su ukusni,
ali su i dalje pristupačni.
337
00:26:33,750 --> 00:26:36,250
Trebate samo malo mašte.
338
00:26:36,333 --> 00:26:38,416
Volim dijeliti svoje recepte s drugima.
339
00:26:38,500 --> 00:26:42,250
Ako želite, možemo
Promjena naša iskustva.
340
00:26:43,000 --> 00:26:44,625
To bi bilo stvarno cool. Hvala.
341
00:26:45,333 --> 00:26:48,250
-Nakt ću raskinuti. Vidimo se ujutro?
-Da.
342
00:29:09,333 --> 00:29:12,750
Ah ... imam tako prokletu glad.
343
00:29:16,333 --> 00:29:19,666
Prekrasan losos je upropašten.
Nije preostalo ništa za spas.
344
00:29:19,750 --> 00:29:22,833
-Oh, kako je sramota.
-Na mogao sam plakati.
345
00:29:22,916 --> 00:29:26,083
-Što radiš ovdje?
-Po smo se složili ovdje.
346
00:29:26,166 --> 00:29:28,833
Željeli smo iskoristiti vikend
vježbati.
347
00:29:28,916 --> 00:29:31,041
Ah, razumijem.
348
00:29:31,125 --> 00:29:34,666
Također sam ovdje da vježbam.
Moj hladnjak je također prazan.
349
00:29:34,750 --> 00:29:37,833
Što ste danas željeli dočarati?
Možda ćemo zajedno kuhati.
350
00:29:37,916 --> 00:29:39,625
Oh, bilo bi mi zadovoljstvo.
351
00:29:39,708 --> 00:29:42,333
-Nada dobivam sastojke.
-Oh da.
352
00:29:42,416 --> 00:29:46,375
Još uvijek nam treba češnjak i luk.
Ostalo je već u kuhinji.
353
00:29:46,458 --> 00:29:47,416
U REDU.
354
00:29:47,500 --> 00:29:49,541
Stvarno je vrlo muški.
355
00:29:50,250 --> 00:29:52,666
Ne bih to rekao.
356
00:29:52,750 --> 00:29:57,750
Sigurno je još uvijek vrlo mlad.
Ali samo za ugriz.
357
00:29:58,916 --> 00:30:01,833
Oh, sad sam gotovo nešto zaboravio.
358
00:30:02,333 --> 00:30:05,125
-Zaki ste zaboravili?
-Mola sam reći svog muža
359
00:30:05,208 --> 00:30:07,083
da bi trebao oprati automobil.
360
00:30:07,166 --> 00:30:09,750
Ali želim ga jutros
Ne budi se.
361
00:30:09,833 --> 00:30:11,833
Kako pažljivo od vas.
362
00:30:11,916 --> 00:30:14,750
Pa, on je ipak moj muž.
363
00:30:18,125 --> 00:30:20,625
Idem to sada
Nazovite brzo.
364
00:30:22,708 --> 00:30:24,625
Učinimo to ovdje.
365
00:30:27,125 --> 00:30:29,166
Suheol, prestani ...
366
00:30:31,000 --> 00:30:32,541
Što ako netko dođe?
367
00:30:39,541 --> 00:30:41,916
O da ... dođi ovamo ...
368
00:30:46,750 --> 00:30:47,750
Dobro na ovaj način ...
369
00:30:50,458 --> 00:30:52,333
Ah, nevjerojatni ste.
370
00:30:53,833 --> 00:30:54,916
O dušo ...
371
00:30:58,000 --> 00:30:59,416
Poljubi me ...
372
00:30:59,916 --> 00:31:02,083
O da ... nastavi.
373
00:31:36,916 --> 00:31:38,625
Ne dopustite mi da više čekam.
374
00:31:42,916 --> 00:31:44,458
Knöpf na mojoj košulji.
375
00:32:11,208 --> 00:32:14,250
Ne mogu držati prste od vas.
376
00:32:15,291 --> 00:32:16,875
Osjeća se tako dobro.
377
00:32:37,916 --> 00:32:39,458
Nema drugog ...
378
00:32:41,291 --> 00:32:42,708
Čini mi se poput tebe.
379
00:32:43,208 --> 00:32:44,541
Ovo je fantastično.
380
00:32:46,500 --> 00:32:48,458
Hajde, kreni.
381
00:32:51,458 --> 00:32:53,125
Oh, ludilo ...
382
00:32:55,458 --> 00:32:56,625
Dolazim ...
383
00:32:58,375 --> 00:32:59,750
O da!
384
00:33:07,000 --> 00:33:09,416
Tako je lijepo s tobom, dušo.
385
00:33:18,125 --> 00:33:20,833
Gdje je tako dugo boraviti?
386
00:33:20,916 --> 00:33:22,333
Nema pojma.
387
00:33:27,291 --> 00:33:28,500
Opet sam tamo.
388
00:33:29,708 --> 00:33:32,041
Nemamo luk
I češnjak više.
389
00:33:32,125 --> 00:33:34,791
Oh, žao mi je
da si otišao ni za što.
390
00:33:34,875 --> 00:33:37,083
Sve je već bilo na stolu ovdje.
Dođi.
391
00:33:37,166 --> 00:33:38,958
Hajde, sjedni s nama.
392
00:33:40,000 --> 00:33:42,833
Oh, gdje je zapravo
Mladi-mi je ostao?
393
00:33:43,500 --> 00:33:45,750
Hm, nema pojma, još uvijek je bila tamo.
394
00:33:46,416 --> 00:33:48,666
Krenimo.
Nemam puno vremena.
395
00:33:48,750 --> 00:33:50,250
Zbog mene.
396
00:33:55,708 --> 00:34:00,458
-Ali trebamo ostaviti nešto Young-mi.
-Ore, naravno. Oh hvala ...
397
00:34:06,958 --> 00:34:09,041
Želite li i čašu vina, hun sup?
398
00:34:09,125 --> 00:34:11,791
Da jako. Hvala.
399
00:34:11,875 --> 00:34:13,958
Ali samo malo gutljaja. U REDU?
400
00:34:21,000 --> 00:34:22,583
Čekati. Ostani sjediti, doći ću.
401
00:34:22,666 --> 00:34:26,375
Napokon sam naučio
Kako pravilno sipati vino.
402
00:34:29,333 --> 00:34:30,750
Oh, puno hvala.
403
00:34:33,625 --> 00:34:35,458
Izgleda zaista ukusno.
404
00:34:41,333 --> 00:34:43,875
Hun sup, ukus dobro
Rezanci ne?
405
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
Oh ... hm ...
406
00:34:46,833 --> 00:34:49,916
Prvo sam htio probati vino.
Ima sjajan buket.
407
00:34:51,791 --> 00:34:53,708
Nisam znao da pijete vino.
408
00:34:53,791 --> 00:34:55,125
Ovo je čilean.
409
00:34:56,416 --> 00:34:57,500
Čile?
410
00:34:59,250 --> 00:35:00,791
Mirisa stvarno dobro.
411
00:35:04,166 --> 00:35:06,916
Hun-Sup, ti si čovjek iz teme.
412
00:35:07,000 --> 00:35:10,416
Dobar obrok je također dio
Uvijek dobro vino, zar ne?
413
00:35:10,500 --> 00:35:11,458
Zar ne mislite?
414
00:35:11,541 --> 00:35:13,166
-U svakom slučaju.
-Za mene.
415
00:35:14,500 --> 00:35:15,916
Oče naše nebo,
416
00:35:16,000 --> 00:35:18,166
Vaše će ime biti posvećeno
Dolazi vaše kraljevstvo.
417
00:35:18,250 --> 00:35:20,541
Oh ... tvoja volja.
418
00:35:20,625 --> 00:35:23,958
Hun-up je u pravu.
Zaboravili smo moliti ...
419
00:35:24,958 --> 00:35:27,500
Naš svakodnevni kruh daje nam danas ...
420
00:35:27,583 --> 00:35:31,791
-I oprostiti nam našu krivnju ...
-Di nije znao da tako vjerujete.
421
00:35:31,875 --> 00:35:34,041
Kao što i mi dodjeljujemo svoje krivce.
422
00:35:34,125 --> 00:35:38,125
-S koji žar moli! Uzmi.
-i ne iskušavaj nas ...
423
00:35:38,208 --> 00:35:39,916
Radije ...
424
00:35:40,000 --> 00:35:44,458
Osveti nam se od zla ...
Jer tvoje je kraljevstvo ...
425
00:35:45,416 --> 00:35:48,291
I snaga ...
426
00:35:49,708 --> 00:35:51,041
I slava.
427
00:35:51,833 --> 00:35:53,166
U vječnosti ...
428
00:35:53,916 --> 00:35:56,791
U vječnosti ... Amen!
429
00:36:03,333 --> 00:36:06,208
Gospode, budi naš gost i blagoslovio,
što ste nam dali.
430
00:36:06,291 --> 00:36:07,875
-MOSMO LIJEMO. Amen.
-Amen.
431
00:36:07,958 --> 00:36:09,000
Amen.
432
00:36:09,083 --> 00:36:11,791
-OKAY, onda jedemo sada.
-Da.
433
00:36:11,875 --> 00:36:13,125
Čekati...
434
00:36:13,666 --> 00:36:16,666
Sjetio sam se zašto sastojci
Već je stajao ovdje.
435
00:36:17,208 --> 00:36:20,541
Postali su loši.
Zaboravio sam ih jučer odlagati.
436
00:36:20,625 --> 00:36:21,916
Žao mi je.
437
00:36:22,416 --> 00:36:23,833
Ja sam kriv.
438
00:36:23,916 --> 00:36:26,041
Dakle, sve ću očistiti.
439
00:36:26,125 --> 00:36:28,791
Oh, kakva sramota ...
440
00:36:28,875 --> 00:36:31,750
-Afektu sav posao ...
-Nemamo izbora.
441
00:36:33,000 --> 00:36:36,041
Mora biti. Puno vam hvala, lov,
da ste nas upozorili.
442
00:36:36,125 --> 00:36:38,416
Volio bih
Pomozite u čišćenju ...
443
00:36:39,000 --> 00:36:40,916
Ali moram pokupiti svoju djecu.
444
00:36:41,000 --> 00:36:43,083
Vidimo se u nastavi sljedeći tjedan.
445
00:36:43,166 --> 00:36:45,750
Zbogom. Ugodan vikend.
446
00:36:45,833 --> 00:36:47,541
-Ihnen, Jong-hee.
-I vama.
447
00:37:01,041 --> 00:37:02,625
-Hey, lov ...
-Da?
448
00:37:04,708 --> 00:37:07,500
-Što radiš ovdje?
-Na sam samo želio nešto vježbati.
449
00:37:08,625 --> 00:37:10,083
O da ...
450
00:37:10,166 --> 00:37:12,041
To sam opet zaboravio.
451
00:37:12,541 --> 00:37:15,458
-Oma li vam se sviđa šalica čaja?
-Hae, da.
452
00:37:42,541 --> 00:37:45,250
Nemam pojma
Što smo pogriješili.
453
00:37:46,208 --> 00:37:49,250
Govedina je bila
Apsolutna vrhunska kvaliteta ...
454
00:37:50,000 --> 00:37:52,125
Luk se kuha do točke.
455
00:37:54,041 --> 00:37:57,750
I imamo tjesteninu
U točno pravo vrijeme.
456
00:37:59,375 --> 00:38:03,666
-Brich još uvijek nedostaje ...
-Mislim da je dobar ukus.
457
00:38:09,666 --> 00:38:11,833
Ne, ne.
458
00:38:12,875 --> 00:38:14,041
Gospođice Kim ...
459
00:38:14,916 --> 00:38:18,541
Imate li govedinu
Marinirani sokom od luka?
460
00:38:19,541 --> 00:38:21,041
Kušate li to?
461
00:38:21,833 --> 00:38:24,916
Pa, ima miris
Marinada je prihvatila.
462
00:38:26,333 --> 00:38:28,250
Pokušavamo li limunov sok?
463
00:38:28,916 --> 00:38:30,041
Daj ovdje.
464
00:38:32,333 --> 00:38:33,375
Zašto ne?
465
00:38:38,833 --> 00:38:40,916
A tjestenina možda ne ...
466
00:38:41,000 --> 00:38:43,875
Plivajte u toliko umaka.
Moramo ga skuhati.
467
00:38:46,000 --> 00:38:47,750
I također ... boja ...
468
00:38:49,208 --> 00:38:52,833
Imao bih ideju ...
Što kažete na mali demi-glace?
469
00:38:52,916 --> 00:38:54,416
Demi-Flace?
470
00:38:55,208 --> 00:38:58,250
Tako možemo zgušnjavati umak
I dajte njihovu boju.
471
00:38:58,333 --> 00:38:59,916
To bi moralo raditi.
472
00:39:01,625 --> 00:39:05,208
To nije odrezak, ali
Jelo od tjestenine ne odgovara.
473
00:39:24,916 --> 00:39:25,916
Vau.
474
00:39:27,000 --> 00:39:28,250
Puno bolje, zar ne?
475
00:40:24,416 --> 00:40:26,208
-I?
-Još uvijek morate pokušati.
476
00:40:26,291 --> 00:40:28,208
Ne, jedite mirno. Na dijeti sam.
477
00:40:30,750 --> 00:40:32,541
Ok, što dalje?
478
00:40:36,541 --> 00:40:39,375
Stvarno sam uživao u tome
kuhati s vama.
479
00:40:39,458 --> 00:40:41,250
Puno vam hvala, lovu.
480
00:40:42,125 --> 00:40:45,541
-Moram vam zahvaliti.
-Ach, za što?
481
00:40:47,291 --> 00:40:48,791
Danas sam puno naučio.
482
00:40:48,875 --> 00:40:50,250
Moram ići. Do ponedjeljka?
483
00:40:50,333 --> 00:40:52,875
-Ja ... zbogom.
-Ama dobro.
484
00:40:58,750 --> 00:40:59,916
Da, zdravo?
485
00:41:00,000 --> 00:41:02,833
Hun sup, samo se miješam?
486
00:41:02,916 --> 00:41:04,916
Ne br. Nimalo. Ne.
487
00:41:05,000 --> 00:41:07,750
Dođi ... važno je.
488
00:41:08,375 --> 00:41:10,166
Hm, što se dogodilo?
489
00:41:11,208 --> 00:41:13,916
-So sam sa sobom donio lov.
-Du je u pravu.
490
00:41:14,000 --> 00:41:17,250
-Zdravo. Drago mi je vidjeti te.
-Hun Sup je tamo. Sjesti.
491
00:41:19,041 --> 00:41:22,916
Nadam se da to nije problem za vas
Kao jedini muškarac među glasnim ženama.
492
00:41:23,000 --> 00:41:24,875
Hun-Sup, ovdje, popijte čašu s nama.
493
00:41:25,416 --> 00:41:28,666
-Nada, nazdravimo.
-I onda prvo nešto jedemo.
494
00:41:28,750 --> 00:41:31,375
-Young-mi, učinite to sporije.
-Da nadam se da ste gladni.
495
00:41:31,458 --> 00:41:32,833
-Da.
-Dozni dečko.
496
00:41:32,916 --> 00:41:34,916
Dame. Lijepog večeri?
497
00:41:35,000 --> 00:41:38,833
-Agerirano. U lijepoj večeri.
-Ja, na nama.
498
00:41:41,958 --> 00:41:43,625
-T pokušaj.
-Oh hvala.
499
00:41:43,708 --> 00:41:46,833
Zapravo bismo trebali
Pijte vino.
500
00:41:46,916 --> 00:41:48,916
Imate ... ne slučajno?
501
00:41:49,000 --> 00:41:53,791
Ima dovoljno drugih stvari.
Zašto stvarno želite piti vino?
502
00:41:54,750 --> 00:41:59,791
To su turski specijaliteti ...
Tako je i tursko vino također dio toga.
503
00:42:02,916 --> 00:42:05,666
Dakle, nema vina.
504
00:42:05,750 --> 00:42:08,000
Soja je danas pijana.
505
00:42:08,083 --> 00:42:10,708
Dođite sa svojim čašom.
Ne zabijajte.
506
00:42:10,791 --> 00:42:12,833
-Dite li još uvijek? Trenutak.
-Ali, naravno.
507
00:42:12,916 --> 00:42:15,458
Čaša je i lova
Opet isprazni. Da.
508
00:42:15,541 --> 00:42:17,333
To bismo trebali raditi mnogo češće.
509
00:42:17,416 --> 00:42:21,916
Kao domaćin, ne biste trebali
kao prvi jesen zaspao.
510
00:42:23,041 --> 00:42:28,333
-DU neće napraviti šepavanje, zar ne?
-Vadaj mi ... u vrhu sam.
511
00:42:29,791 --> 00:42:31,625
Dobiva vrijeme za odlazak.
512
00:42:31,708 --> 00:42:33,875
Oh, nemoj biti takav.
513
00:42:34,875 --> 00:42:36,333
O čovječe ...
514
00:42:36,416 --> 00:42:40,125
Ali stvarno je kasno.
Još uvijek moram kuhati za svog supruga.
515
00:42:40,208 --> 00:42:43,750
-Ne osjećam tako.
-Muporno, moj muž kuha za mene.
516
00:42:44,416 --> 00:42:45,791
Dobro za vas.
517
00:42:46,291 --> 00:42:49,708
-Trebali bismo se polako raspasti.
-OSTUR SE. Vidimo se sutra.
518
00:42:49,791 --> 00:42:51,541
Ok ... do sutra.
519
00:42:56,000 --> 00:43:00,125
I oboje donosimo sada
Naš domaćin u krevet.
520
00:43:00,208 --> 00:43:02,125
Da ... u pravu si.
521
00:43:09,333 --> 00:43:11,666
Oh, netko zove. Oprostite.
522
00:43:12,875 --> 00:43:14,250
Da, zdravo?
523
00:43:15,000 --> 00:43:16,875
Oh, zdravo draga.
524
00:43:20,000 --> 00:43:23,083
Krenuo sam.
Vidimo se odmah, u redu?
525
00:43:25,916 --> 00:43:29,250
Žao mi je, lov,
Ali nažalost, sada moram ići kući.
526
00:43:29,333 --> 00:43:30,750
A što je sa mnom?
527
00:43:32,125 --> 00:43:35,375
Morate je staviti u krevet sama.
Ali to možete učiniti.
528
00:43:35,916 --> 00:43:37,125
Vidimo se sutra.
529
00:43:49,333 --> 00:43:50,625
Hladno mi je.
530
00:43:51,916 --> 00:43:53,000
Je li sve u redu?
531
00:43:53,083 --> 00:43:57,375
-Na želim ići u krevet ...
-Mehm ...
532
00:44:09,916 --> 00:44:11,625
Oh, sve se okreće.
533
00:44:14,916 --> 00:44:18,333
Nadam se da se ne osjećaš
Neugodno zbog mene.
534
00:44:18,416 --> 00:44:20,875
Ne ... naravno da ne.
535
00:44:21,750 --> 00:44:24,916
Onda legne pored mene.
536
00:44:25,000 --> 00:44:27,833
Tako mi je hladno.
Moraš me zagrijati ...
537
00:44:27,916 --> 00:44:29,541
Dođi ovamo.
538
00:44:30,416 --> 00:44:31,750
Drži me.
539
00:45:14,333 --> 00:45:15,625
Young-mi ...
540
00:45:19,041 --> 00:45:20,125
Bili ...
541
00:45:21,916 --> 00:45:23,416
... ti ispod stola?
542
00:45:30,333 --> 00:45:31,916
Bog. Osjeća se tako dobro.
543
00:45:51,750 --> 00:45:52,833
Sviđa li ti se?
544
00:45:53,958 --> 00:45:55,333
Oni su jednostavno savršeni.
545
00:45:55,416 --> 00:45:56,375
Da?
546
00:45:56,458 --> 00:45:59,166
-Sie pripada vama.
-Oh da.
547
00:45:59,250 --> 00:46:02,041
-I osjećate li da su stvarni?
-Da.
548
00:46:19,208 --> 00:46:20,958
Oh, tako dobro.
549
00:46:49,875 --> 00:46:52,666
Kažem
Ovisi o zakrivljenosti.
550
00:46:55,916 --> 00:46:57,375
O da ...
551
00:47:00,833 --> 00:47:03,333
Tako to volim ... Ne prestani.
552
00:47:04,125 --> 00:47:05,416
Oh, lov ...
553
00:47:06,166 --> 00:47:07,333
Tako je dobro.
554
00:47:11,375 --> 00:47:12,833
O da ...
555
00:47:12,916 --> 00:47:15,041
Oh, volim to odostraga.
556
00:47:17,750 --> 00:47:19,208
Radim li to dobro?
557
00:47:19,583 --> 00:47:20,916
Da.
558
00:47:21,000 --> 00:47:23,250
Oh, to je lijepo ...
559
00:47:31,708 --> 00:47:32,958
O moj Bože.
560
00:47:33,041 --> 00:47:34,458
Oh, dođi sada.
561
00:47:57,875 --> 00:47:59,333
Je li to ...
562
00:48:00,125 --> 00:48:01,541
Vaš prvi put?
563
00:48:03,041 --> 00:48:04,041
Da.
564
00:48:06,750 --> 00:48:08,750
Tada biste trebali biti zahvalni ...
565
00:48:08,833 --> 00:48:12,666
da to radiš sa ženom poput mene
Napravite durfest. Ali brzo učite.
566
00:48:15,000 --> 00:48:17,583
Zahvaljujem vam, lovu.
567
00:48:32,416 --> 00:48:33,583
Hej ...
568
00:48:34,750 --> 00:48:36,458
Volite li toliko hladne tjestenine?
569
00:48:37,083 --> 00:48:38,416
Reći!
570
00:48:38,500 --> 00:48:40,458
Da ... ne?
571
00:48:40,541 --> 00:48:42,625
Preklopi, moram se koncentrirati.
572
00:48:45,958 --> 00:48:47,916
Bon Aptetit.
573
00:48:52,833 --> 00:48:54,083
O čovječe ...
574
00:48:54,166 --> 00:48:57,125
Hej! Daj ovdje. Pokazat ću vam
Kako to jesti kako treba.
575
00:48:57,208 --> 00:48:59,916
-Ne možete sebe vidjeti.
-Što radiš?
576
00:49:00,000 --> 00:49:02,791
Donijet ću vam nešto, ti Baner.
Pa budite oprezni.
577
00:49:10,333 --> 00:49:12,375
Što je tako glupo nasmiješiti?
578
00:49:13,083 --> 00:49:15,916
Nikad nisam imao
Upoznajte nekoga tko ...
579
00:49:16,833 --> 00:49:19,416
Hladna tjestenina jede s takvom predanošću.
580
00:49:19,500 --> 00:49:21,875
A sada dajte ovdje.
Umrijem od gladi.
581
00:49:24,000 --> 00:49:26,833
Hej ... ako ti
osjeća se stvarno dobro ...
582
00:49:26,916 --> 00:49:29,000
Tada sve ima dobar ukus.
583
00:49:29,083 --> 00:49:31,125
A ti rezanci imaju fantastično.
584
00:49:32,416 --> 00:49:36,666
TS ... iz kojeg razloga ste
Tako dobro? Jeste li pobijedili u lutriji?
585
00:49:38,833 --> 00:49:41,291
Ne. Učinio sam to.
Više nisam djevica.
586
00:49:41,916 --> 00:49:43,041
Stvarno sada?
587
00:49:44,166 --> 00:49:46,833
A s kim? Reći.
588
00:49:46,916 --> 00:49:50,416
-Ne ne mogu reći.
-Zašto ne? Hajde.
589
00:49:50,500 --> 00:49:51,750
Zbog mene.
590
00:49:58,958 --> 00:50:02,333
-Bin, ne poznaješ je.
-Nadaj.
591
00:50:03,750 --> 00:50:04,916
Trenutak.
592
00:50:06,708 --> 00:50:08,333
Pozdrav Hun-Sup ...
593
00:50:08,416 --> 00:50:09,916
Hee-sin je ovdje ...
594
00:50:10,541 --> 00:50:12,166
Kako si?
595
00:50:12,250 --> 00:50:15,541
Čuo sam te u
Mlada minuta Kim Kochschule Workest.
596
00:50:15,625 --> 00:50:17,500
Trenutno sam tamo.
597
00:50:17,583 --> 00:50:20,041
Tko je to?
Je li to žena ti ...
598
00:50:20,125 --> 00:50:21,416
O moj Bože ...
599
00:50:23,416 --> 00:50:24,958
-Moram ići.
-Gdje?
600
00:50:25,041 --> 00:50:26,125
Oprostite.
601
00:50:26,208 --> 00:50:28,333
Ali gdje?
602
00:50:28,416 --> 00:50:29,916
Slažem se.
603
00:50:30,583 --> 00:50:32,333
Pozdrav, lov.
604
00:50:32,416 --> 00:50:33,916
Znate lica?
605
00:50:35,750 --> 00:50:37,875
Pozdrav, što radiš ovdje?
606
00:50:38,583 --> 00:50:40,416
Gospođica Kim je moj patenta.
607
00:50:40,500 --> 00:50:42,625
Ah, stvarno?
608
00:50:42,708 --> 00:50:44,000
Da.
609
00:50:44,083 --> 00:50:45,750
Pronašao sam drugi posao.
610
00:50:45,833 --> 00:50:48,416
Pa sam mislio
Mogao bih naučiti kuhati.
611
00:50:48,958 --> 00:50:52,250
Uvijek sam imao slabost
Za dobru hranu. Je u obitelji.
612
00:50:52,333 --> 00:50:55,000
Ah ... kako znaš
da radim ovdje?
613
00:50:55,083 --> 00:50:56,458
Zbog ovoga ...
614
00:50:57,000 --> 00:51:00,541
Ovdje imam vaš životopis
otkriveno na stolu.
615
00:51:01,625 --> 00:51:03,833
I kako se oboje poznajete?
616
00:51:03,916 --> 00:51:06,208
Hm ... ja ...
617
00:51:07,041 --> 00:51:08,458
To je tajna.
618
00:51:15,750 --> 00:51:19,333
Evo noža.
Ali budite oprezni, vrlo je oštro.
619
00:51:19,416 --> 00:51:23,000
-A prerezao sam povrće, zar ne?
-Oh da. Ili meso.
620
00:51:23,083 --> 00:51:25,500
Žao mi je,
Ali ja totalni početnik.
621
00:51:26,416 --> 00:51:28,375
Stvarno ne znam sebe.
622
00:51:28,458 --> 00:51:31,166
Hej, svi smo počeli mali.
623
00:51:31,250 --> 00:51:33,583
Mislite li da to stvarno mogu učiniti?
624
00:51:33,666 --> 00:51:34,791
Jasan.
625
00:51:34,875 --> 00:51:37,208
-O mi će vam pomoći.
-Hvala.
626
00:51:39,291 --> 00:51:41,875
Ovi recepti mogu biti
Jednostavno implementirajte.
627
00:51:42,625 --> 00:51:45,833
Mislite li
da to stvarno mogu učiniti?
628
00:51:46,458 --> 00:51:47,750
Ali naravno.
629
00:51:47,833 --> 00:51:51,250
Znam što možeš učiniti.
To možete učiniti bez ikakvih problema.
630
00:51:51,333 --> 00:51:52,750
Vaša riječ u Božjem uhu ...
631
00:51:52,833 --> 00:51:54,916
Moji u -laws dolaze u posjet.
632
00:51:55,000 --> 00:51:58,791
I izuzetno su izbirljivi kad jedu.
Ne znam što da radim.
633
00:51:59,916 --> 00:52:02,916
Oprosti gospođice Kim,
Tražim popis sudionika tečaja.
634
00:52:03,000 --> 00:52:05,791
Oh, ona je na stolu.
U mapi.
635
00:52:07,333 --> 00:52:08,875
Imao bih ideju.
636
00:52:08,958 --> 00:52:11,958
Kako bi bilo da dođeš
I pomoći mi s pripremom?
637
00:52:12,041 --> 00:52:12,875
Što?
638
00:52:12,958 --> 00:52:14,750
Moj suprug bi se također složio.
639
00:52:15,958 --> 00:52:17,083
Što?
640
00:52:18,541 --> 00:52:20,708
Hun-Sup, mogli biste pomoći gospođici Kim.
641
00:52:20,791 --> 00:52:23,250
Hm ... nažalost to ne uspijeva.
642
00:52:23,333 --> 00:52:26,416
Zašto ne?
Naravno da vam plaćam za to.
643
00:52:26,500 --> 00:52:28,375
Ali ... ali ja ...
644
00:52:28,458 --> 00:52:32,375
Gospođice Kim, moraš
Ispunite novu kolekciju recepta.
645
00:52:32,458 --> 00:52:34,083
U pravu si.
646
00:52:35,208 --> 00:52:38,125
Želio bih pomoći.
Ali nažalost, nemam vremena.
647
00:52:38,208 --> 00:52:42,375
Oh, to je glupo ...
Stvarno bi mi mogla trebati vaša pomoć.
648
00:52:43,041 --> 00:52:47,416
Mladi Min, i ti ćeš to učiniti
Stvorite bez moje pomoći.
649
00:52:48,250 --> 00:52:50,125
Vjerujete li mi stvarno?
650
00:52:50,208 --> 00:52:52,291
Prirodno. Vrlo ste dobar kuhar.
651
00:52:54,750 --> 00:52:56,833
Hvala. Nadam se da ste oboje u pravu.
652
00:53:00,416 --> 00:53:03,000
Nije lako
Imati mlađeg muškarca.
653
00:53:08,916 --> 00:53:10,875
Onda znate.
654
00:53:19,250 --> 00:53:20,541
Pa ...
655
00:53:21,416 --> 00:53:24,375
Očito to nije moguće
zadržati tajnu.
656
00:53:25,250 --> 00:53:26,333
Gospođice Kim ...
657
00:53:30,125 --> 00:53:32,041
Mogu li vam otvoreno razgovarati?
658
00:53:32,125 --> 00:53:34,041
Ali to mora ostati među nama.
659
00:53:34,916 --> 00:53:37,583
Da, naravno.
660
00:53:42,125 --> 00:53:43,833
Da budem iskren ...
661
00:53:47,250 --> 00:53:48,750
Ja ...
662
00:53:51,666 --> 00:53:53,916
-Bogavam ga.
-Što?
663
00:53:55,416 --> 00:53:56,833
Volite li ga?
664
00:54:03,125 --> 00:54:05,250
Bio mi je prva velika ljubav ...
665
00:54:06,958 --> 00:54:09,041
Ali razdvojili smo se.
666
00:54:09,125 --> 00:54:11,625
Onda se imamo sami
ponovno se upoznao prošle godine.
667
00:54:15,041 --> 00:54:17,916
Ali on je sada bio
Oženjen Jong-hee.
668
00:54:20,000 --> 00:54:21,875
Nisam to znao ...
669
00:54:23,333 --> 00:54:25,458
Mislila sam da je to samo afera.
670
00:54:27,875 --> 00:54:29,000
Oh dobro ...
671
00:54:29,541 --> 00:54:31,041
To je ništa više.
672
00:54:39,250 --> 00:54:41,333
Nakon našeg razdvajanja ...
673
00:54:42,625 --> 00:54:45,041
Pao sam na posao.
674
00:54:48,416 --> 00:54:52,041
Imam dan i noć
Radio je kao lud jer ...
675
00:54:57,250 --> 00:55:01,083
... mislio sam da je profesionalni uspjeh
Izliječio bih boli.
676
00:55:07,750 --> 00:55:11,666
Nikad nisam mislio da ću imati
Sve ovo govori o svim ljudima.
677
00:55:20,541 --> 00:55:22,125
Hvala na slušanju ...
678
00:55:28,583 --> 00:55:31,208
Imam to do sada
Nikad ne govori nikome.
679
00:55:42,041 --> 00:55:45,041
I od svih stvari svojoj ženi
Pružiti savjet ...
680
00:55:48,416 --> 00:55:51,458
... bilo je najteže
Sve vrijeme.
681
00:55:58,666 --> 00:56:00,083
Znate li ...
682
00:56:02,583 --> 00:56:05,750
Tu je ova žena
To sam upoznao.
683
00:56:07,708 --> 00:56:11,916
Još uvijek tuguje
Njezina prva velika ljubav nakon toga.
684
00:56:14,250 --> 00:56:18,541
Nije bio osobito pametan od mene
Da se zaljube u njih.
685
00:56:19,916 --> 00:56:22,000
Srce želi ono što srce želi.
686
00:56:23,000 --> 00:56:24,583
To je točno.
687
00:56:26,625 --> 00:56:30,916
Čuo sam da imate malog
Ponovno se upoznao od slijepih datuma.
688
00:56:31,000 --> 00:56:33,250
Ušla je u školu kuhanja.
689
00:56:35,958 --> 00:56:39,791
A ona je nećakinja gospođice Kim.
Želi naučiti kuhati.
690
00:56:39,875 --> 00:56:41,416
Stvarno sada?
691
00:56:41,958 --> 00:56:44,833
To je savršena prilika
Da to jasno.
692
00:56:44,916 --> 00:56:48,041
Seong-Jun je u pravu. Donosiš joj sve
o kuhanju
693
00:56:48,125 --> 00:56:51,916
-i ona se zaljubi u tebe.
-Eig jednostavno vaš veliki "nož".
694
00:56:52,000 --> 00:56:53,125
Stop.
695
00:56:53,208 --> 00:56:57,666
Ništa ne teče između nas.
Nemam interesa za nju.
696
00:56:58,875 --> 00:57:01,041
Ne vjerujete u to sami.
697
00:57:02,500 --> 00:57:04,041
Kamo ideš?
698
00:57:07,625 --> 00:57:10,166
O čovječe, kakva zabavna kočnica!
699
00:57:10,250 --> 00:57:12,750
Ali uvijek se uvrijedi brzo.
700
00:57:15,791 --> 00:57:19,041
-Okay, bit ću ...
-Po dolazi na sekundu!
701
00:57:19,916 --> 00:57:23,250
Hladni rezanci Okus odličan,
Ako ste pili ...
702
00:57:23,333 --> 00:57:24,666
Jeste li unutra?
703
00:57:26,750 --> 00:57:28,833
Ne diraj ... naravno?
704
00:57:30,750 --> 00:57:32,041
Gospođice Kim?
705
00:57:33,250 --> 00:57:34,833
Gospođice Kim?
706
00:57:40,333 --> 00:57:42,041
Kamo je otišla?
707
00:57:50,666 --> 00:57:54,500
Mladi Min, ostani ovdje.
Zašto ignorirate moje vijesti?
708
00:57:54,583 --> 00:57:57,750
-Ni ne možemo nastaviti.
-Zašto kažeš tako nešto?
709
00:57:57,833 --> 00:58:01,041
-Što imate za problem? Da.
-Du želite znati?
710
00:58:02,083 --> 00:58:04,750
-Du su u braku, Suheol.
-Na i?
711
00:58:04,833 --> 00:58:08,375
-Ne ne mogu nastaviti ovako.
-Sada vam to odjednom muči?
712
00:58:08,458 --> 00:58:10,750
Je li to zbog mladog momka?
Vaš pomoćnik?
713
00:58:10,833 --> 00:58:12,041
Ne radi to!
714
00:58:12,125 --> 00:58:14,875
Što se onda događa s tobom?
Učinimo to opet.
715
00:58:14,958 --> 00:58:17,291
-Ity me ne shvaća.
-Jung-min ...
716
00:58:17,375 --> 00:58:19,958
Gospođice Kim? Imate li kratko vrijeme?
717
00:58:20,041 --> 00:58:22,916
Čekaj ... odmah sam s tobom ...
718
00:58:28,458 --> 00:58:29,583
Zdravo.
719
00:58:29,666 --> 00:58:32,666
Žao mi je što je uznemiravam
Ali moram razgovarati s njima.
720
00:58:33,666 --> 00:58:37,041
-Što se onda dogodilo?
-Ne ne mogu spavati danima.
721
00:58:37,916 --> 00:58:39,666
Imam tako čudan osjećaj.
722
00:58:40,666 --> 00:58:43,375
Nadam se da nije
na mojim receptima.
723
00:58:43,458 --> 00:58:45,750
Ne, ozbiljno. Što se dogodilo?
724
00:58:45,833 --> 00:58:49,666
Ne ide tako dobro u posljednje vrijeme
Između mene i mog suheola.
725
00:58:50,333 --> 00:58:52,583
Stvarno sam zabrinuta.
726
00:58:52,666 --> 00:58:53,916
Kako to misliš?
727
00:58:55,083 --> 00:58:58,208
Imam osjećaj
da me više ne voli.
728
00:58:59,875 --> 00:59:02,541
Što trebate
je više samopouzdanja.
729
00:59:06,750 --> 00:59:08,875
Hm ... dobra večer.
730
00:59:10,750 --> 00:59:12,250
Idem.
731
00:59:12,333 --> 00:59:13,875
Oh, gospođice Kim ...
732
00:59:14,541 --> 00:59:16,333
Podcijenio sam je.
733
00:59:17,500 --> 00:59:19,041
I ja.
734
00:59:19,125 --> 00:59:22,208
Oh, nemam ih
Uznemireno u bilo čemu, zar ne?
735
00:59:25,666 --> 00:59:27,750
U REDU. Nazvat ću ih kasnije.
736
00:59:28,625 --> 00:59:29,750
U REDU.
737
00:59:37,458 --> 00:59:38,750
Mali gad ...
738
00:59:39,791 --> 00:59:41,125
Sjesti.
739
00:59:48,875 --> 00:59:50,875
Nikad nisam bio ponižen.
740
01:00:05,333 --> 01:00:06,541
Hun sup ...
741
01:00:07,541 --> 01:00:09,666
Što kažete na piće?
742
01:00:10,541 --> 01:00:11,791
U REDU.
743
01:00:20,000 --> 01:00:22,666
Žao mi je zbog toga ranije ...
744
01:00:24,541 --> 01:00:25,958
U redu.
745
01:00:28,541 --> 01:00:30,916
Zahvaljujući vama, najgore je gotovo.
746
01:00:33,916 --> 01:00:37,541
Sad ćemo
Polako život.
747
01:00:40,666 --> 01:00:44,041
Zašto ste ranije bili u uredu?
748
01:00:45,250 --> 01:00:47,750
Hm, htio sam ...
749
01:00:47,833 --> 01:00:50,041
Razgovarajte s njima o nečemu.
750
01:00:51,750 --> 01:00:53,708
Sakrio sam se samo zbog toga.
751
01:00:55,208 --> 01:00:56,625
Što?
752
01:01:05,333 --> 01:01:06,875
Sviđa mi se.
753
01:01:08,125 --> 01:01:10,041
Čak ga volim.
754
01:01:13,666 --> 01:01:16,333
Što ste rekli trenutno?
Sviđaš mi se?
755
01:01:17,416 --> 01:01:20,458
Pokušavaš li
da iskoristim svoju situaciju?
756
01:01:20,541 --> 01:01:22,541
Ili mislite da sam bila kučka?
757
01:01:22,625 --> 01:01:25,375
Ne. Tako da ga imam
Ali uopće nije mislio.
758
01:01:27,208 --> 01:01:29,791
Samo to radim
Kao da to nisam čuo.
759
01:01:47,125 --> 01:01:48,500
Ovo malo ...
760
01:01:55,416 --> 01:01:57,166
-Oh lov, pričekaj.
-Da?
761
01:01:57,250 --> 01:02:00,458
Reci, imaš nešto
S ovim hee-sun?
762
01:02:00,541 --> 01:02:03,625
Hee-ne? Ne, kako to dobiti?
763
01:02:03,708 --> 01:02:05,208
Stvarno?
764
01:02:08,000 --> 01:02:11,208
Pozdrav, slatko. Gdje si sada?
765
01:02:11,791 --> 01:02:14,125
Shvaćen. Bit ću tamo odmah.
766
01:02:19,208 --> 01:02:21,208
Suheol, napokon se zaustavi s tim.
767
01:02:21,291 --> 01:02:25,166
Sad dođi, samo jednom ...
To mi duguješ.
768
01:02:25,250 --> 01:02:26,458
Stavio sam.
769
01:02:42,333 --> 01:02:45,708
Skoro sam ljubomoran
postao na njima.
770
01:02:45,791 --> 01:02:47,958
Potpuno ste me zanemarili.
771
01:02:48,041 --> 01:02:49,333
Zanemareno?
772
01:02:51,083 --> 01:02:53,583
Hajde, idemo na piće.
773
01:02:53,666 --> 01:02:56,333
I neću prihvatiti ne.
774
01:02:56,416 --> 01:02:58,458
-U REDU.
-Idemo.
775
01:03:08,750 --> 01:03:10,750
Samo da to završimo.
776
01:03:14,833 --> 01:03:16,916
Morate smisliti svoju obitelj.
777
01:03:23,333 --> 01:03:25,708
Trebao sam znati.
778
01:03:25,791 --> 01:03:26,833
Što?
779
01:03:27,750 --> 01:03:29,500
To točno znate ...
780
01:03:30,208 --> 01:03:33,125
Da ste zaljubljeni u gospođicu Kim
I ne u hee-sun.
781
01:03:34,250 --> 01:03:35,291
Odakle?
782
01:03:37,250 --> 01:03:40,000
U mojim godinama ga potražite.
783
01:03:43,458 --> 01:03:44,750
Žao mi je.
784
01:03:45,791 --> 01:03:47,833
U redu je ...
785
01:03:47,916 --> 01:03:49,708
Razveli smo se ...
786
01:03:50,291 --> 01:03:54,208
Jer je između nas
Više nije radio u krevetu.
787
01:03:55,125 --> 01:03:56,625
Misliš tijekom seksa?
788
01:03:59,375 --> 01:04:04,458
Zapravo oboje odgovaramo
Savršeno zajedno. Osim...
789
01:04:06,000 --> 01:04:10,166
Osim tamo,
gdje bi to bilo najvažnije.
790
01:04:13,208 --> 01:04:14,708
Ali...
791
01:04:16,000 --> 01:04:20,125
S tobom se samo osjećao
pravo. Bili ste divni.
792
01:04:21,500 --> 01:04:22,708
Da?
793
01:04:24,458 --> 01:04:26,250
Slomi mi srce ...
794
01:04:26,916 --> 01:04:28,875
Ali to će biti posljednji put.
795
01:04:30,541 --> 01:04:31,916
Zadnji put?
796
01:04:34,666 --> 01:04:36,750
Hvala na svemu, lovu-buk.
797
01:04:37,958 --> 01:04:39,291
Zahvaljujem.
798
01:07:53,750 --> 01:07:56,208
Zašto bi tako odjednom trebala
ići u SAD?
799
01:07:56,291 --> 01:07:58,250
Njeni roditelji tamo žive.
800
01:07:58,333 --> 01:08:01,750
Ali zašto bi trebala otići
a da ne kažete zbogom?
801
01:08:03,250 --> 01:08:06,375
Vaš će let vjerojatno raditi večeras.
802
01:08:06,458 --> 01:08:09,333
Barem bi opet imala
može doći do.
803
01:08:09,416 --> 01:08:11,375
Nedostajat će mi.
804
01:08:12,791 --> 01:08:14,875
Oh, zdravo, hun sup, hajde.
805
01:08:16,625 --> 01:08:18,333
Dođi k nama.
806
01:08:19,916 --> 01:08:23,833
Izgledaš tako umorno.
Nećete se razboljeti.
807
01:08:23,916 --> 01:08:26,000
Ili ste bili sa svojom djevojkom?
808
01:08:26,083 --> 01:08:28,166
Oh, samo sam loše spavao.
809
01:08:28,250 --> 01:08:31,750
-I jadni.
-Da imaš rubove ispod očiju.
810
01:08:31,833 --> 01:08:34,500
Kad si tako mlad
Trebate dovoljno sna.
811
01:08:34,583 --> 01:08:38,416
Ali ni ja ne spavam dobro.
Moj suprug je na poslovnom putovanju.
812
01:08:40,958 --> 01:08:44,750
-Sad se moram raspasti.
-A zašto?
813
01:08:45,708 --> 01:08:47,625
Gdje je Young-mi danas?
814
01:08:47,708 --> 01:08:50,416
Young-mi? Nestalo je.
815
01:08:50,500 --> 01:08:54,250
Potpuno je pijana
A zatim rezervirao kartu za SAD.
816
01:08:54,333 --> 01:08:55,666
U SAD?
817
01:08:59,166 --> 01:09:00,416
Moram to nastaviti.
818
01:09:00,500 --> 01:09:03,416
Čekam važan poziv.
Idem.
819
01:09:03,500 --> 01:09:04,875
Vidimo se onda.
820
01:09:04,958 --> 01:09:06,250
Što on ima?
821
01:09:17,375 --> 01:09:19,750
Hun-Sup, večeras napuštam Koreju.
822
01:09:19,833 --> 01:09:22,875
To sam planirao neko vrijeme.
823
01:09:22,958 --> 01:09:25,583
Molim vas, oprostite od svih.
824
01:09:25,666 --> 01:09:30,250
Žao mi je što nemam
osobno su učinili.
825
01:09:30,875 --> 01:09:34,583
Pazite na sebe i hvala vam na svemu.
826
01:09:44,625 --> 01:09:45,916
HEE-SUN!
827
01:09:46,000 --> 01:09:48,125
Oh, bok.
828
01:09:48,208 --> 01:09:51,125
Hee-ne, željeli biste
ići piti sa mnom?
829
01:09:51,208 --> 01:09:54,250
Oh, žao mi je.
Nažalost, već imam nešto drugo.
830
01:09:54,333 --> 01:09:55,958
Ali možda drugi put?
831
01:09:57,291 --> 01:09:58,208
Vrlo rado.
832
01:09:58,291 --> 01:10:00,416
-Po mu se radujem.
-U REDU.
833
01:10:06,500 --> 01:10:08,708
-Što je to bio?
-Er radi ovdje.
834
01:10:11,125 --> 01:10:12,750
Izgleda kao smeće.
835
01:10:12,833 --> 01:10:13,958
Prestani.
836
01:10:14,041 --> 01:10:15,750
Jeste li ljubomorni?
837
01:10:17,458 --> 01:10:18,833
Želite li to, hm?
838
01:10:18,916 --> 01:10:21,333
Znate, zar ne:
Ljubomora je nešto za labavo.
839
01:10:21,416 --> 01:10:24,958
Oh, zaboravio sam. Vi ste pobjednik.
840
01:10:27,833 --> 01:10:30,916
Slušati. Dakle, poboljšavam
Moje kulinarske vještine
841
01:10:31,000 --> 01:10:33,875
A onda ćemo se vjenčati ... u redu?
842
01:10:35,916 --> 01:10:40,541
Nemojte previše jesti tijekom svog tečaja.
Nije da si previše debeo. Jasan?
843
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
Ali ne jedem toliko.
844
01:10:44,000 --> 01:10:45,291
Povećali ste se.
845
01:10:46,166 --> 01:10:48,458
Oh, glupo!
846
01:11:03,041 --> 01:11:04,125
Gospođice Kim ...
847
01:11:06,875 --> 01:11:08,541
Želim vam nešto reći.
848
01:11:09,916 --> 01:11:13,541
Nemate li manire?
Prethodno kucaš.
849
01:11:19,000 --> 01:11:20,458
Što ima?
850
01:11:21,916 --> 01:11:26,333
Kad Suheol sve kaže svojoj ženi,
Mogu li zatvoriti školu ...
851
01:11:29,750 --> 01:11:32,458
Ali gospođice Kim,
Kako možete reći tako nešto?
852
01:11:32,541 --> 01:11:34,666
Mislila sam da je škola kuhanja njezin život.
853
01:11:34,750 --> 01:11:36,916
Ali što još trebam učiniti?
854
01:11:38,333 --> 01:11:39,541
Pomoći ću vam.
855
01:11:41,916 --> 01:11:42,916
Vas?
856
01:11:44,250 --> 01:11:45,583
Ali kako?
857
01:11:46,708 --> 01:11:48,333
Što već možete učiniti?
858
01:12:30,541 --> 01:12:31,750
Unaprijediti...
859
01:13:09,541 --> 01:13:11,125
Oh hun sup ...
860
01:15:17,125 --> 01:15:19,583
U baru sam
Gdje smo bili prošli tjedan ...
861
01:15:19,666 --> 01:15:23,583
Ne mogu živjeti bez tebe.
Reći ću svojoj ženi sve.
862
01:15:27,916 --> 01:15:30,041
-Zdravo?
-Hallo, hee-ner ...
863
01:15:30,541 --> 01:15:33,916
-Gdje si ti?
-Na htio sam te nazvati.
864
01:15:34,000 --> 01:15:35,708
Što je s našim sastankom?
865
01:15:35,791 --> 01:15:38,166
Žao mi je.
Ne mogu to danas napraviti.
866
01:15:38,250 --> 01:15:39,916
Zašto onda?
867
01:15:40,000 --> 01:15:41,500
Hitne trgovine ...
868
01:15:42,250 --> 01:15:45,875
-To stalno govori.
-Posao se odvija.
869
01:15:46,916 --> 01:15:48,333
Ako mislite ...
870
01:15:50,500 --> 01:15:52,000
Zdravo?
871
01:15:52,083 --> 01:15:53,333
Oh. Hee-ner ...
872
01:15:53,416 --> 01:15:55,791
Da. Jeste li trenutno zauzeti
873
01:15:55,875 --> 01:15:57,125
Ne odgovara na taj način.
874
01:15:57,208 --> 01:16:00,416
Mislila sam da možemo nešto popiti
Ali u redu. Vidimo se sutra.
875
01:16:00,500 --> 01:16:01,791
Da, oprosti.
876
01:16:03,333 --> 01:16:07,125
Pozdrav Jong-hee, jesam
Upoznao svog supruga u baru.
877
01:16:07,208 --> 01:16:10,166
Čini se da je prilično pijan.
Žao mi je.
878
01:16:25,916 --> 01:16:28,541
Dakle, mladi Min, moraš donijeti odluku.
879
01:16:29,541 --> 01:16:31,583
Trebam li sve reći svojoj supruzi?
880
01:16:31,666 --> 01:16:34,041
Hajde ... učini to ako se usuđuješ!
881
01:16:34,125 --> 01:16:35,250
Da?
882
01:16:37,125 --> 01:16:38,833
Je li vam ljubav tako jednostavna?
883
01:16:38,916 --> 01:16:40,750
Jeste li se zaljubili u mladića?
884
01:16:40,833 --> 01:16:43,833
-To nema nikakve veze s njim.
-Vera da me laže ...
885
01:16:43,916 --> 01:16:45,875
-Što želiš ovdje?
-Po bih nešto popio.
886
01:16:45,958 --> 01:16:48,416
Ti si oženjen muškarac ... HM?
887
01:16:48,500 --> 01:16:50,416
Ali to ste prethodno znali.
888
01:16:51,208 --> 01:16:54,000
A ipak imate sebe
ugrađen. Ili?
889
01:16:56,666 --> 01:16:59,541
Bio sam kontakt
slomio se na vas.
890
01:17:00,208 --> 01:17:02,333
Ali nisi dao mir.
891
01:17:03,458 --> 01:17:05,666
Da ... apsolutno ste u pravu.
892
01:17:06,208 --> 01:17:08,666
A sad sam
Tko to želi ponovno završiti.
893
01:17:10,333 --> 01:17:11,708
Ne mogu to učiniti.
894
01:17:27,791 --> 01:17:30,375
Draga, gdje si? Čuješ li me?
895
01:17:32,041 --> 01:17:33,250
Pozdrav draga ...
896
01:17:33,333 --> 01:17:36,750
Još uvijek sam piće
S nekoliko kolega s posla.
897
01:17:36,833 --> 01:17:38,083
Ne čekaj me.
898
01:17:38,166 --> 01:17:42,375
Ali imali smo planove za večeras.
Napisao sam vam ga u kalendaru.
899
01:17:42,458 --> 01:17:44,583
Želim da se vratiš kući.
900
01:17:44,666 --> 01:17:47,333
Dolazim koliko god mogu.
Obećao.
901
01:17:47,416 --> 01:17:49,875
Je li vam jasno što radim za vas?
902
01:17:49,958 --> 01:17:51,833
Radim ove vježbe, kuham ...
903
01:17:55,125 --> 01:17:56,625
Ne mogu više.
904
01:17:57,875 --> 01:18:01,125
Što sam rekao?
To mora imati kraj.
905
01:18:18,625 --> 01:18:22,000
Mislim da sam pijan ...
Imam glavobolju.
906
01:18:26,500 --> 01:18:27,916
A što sada radimo?
907
01:18:28,750 --> 01:18:30,208
Nemamo izbora.
908
01:18:31,125 --> 01:18:32,625
Jeste li ovdje s automobilom?
909
01:18:34,458 --> 01:18:35,750
Onda idemo.
910
01:18:57,916 --> 01:18:59,000
Draga ...
911
01:18:59,541 --> 01:19:01,375
Što se dogodilo? Dođi ovamo ...
912
01:19:01,458 --> 01:19:04,458
Na sofi.
Hun-Sup, što radiš ovdje?
913
01:19:05,125 --> 01:19:07,541
Pa ... napisao sam ti ...
914
01:19:07,625 --> 01:19:10,708
Pijan je. Mislila sam,
Bolje da ga odvedem kući.
915
01:19:10,791 --> 01:19:11,916
Zahvaljujem.
916
01:19:12,958 --> 01:19:13,958
Ali...
917
01:19:14,041 --> 01:19:16,708
Razumijem jedan
Ne na cijeloj priči ...
918
01:19:16,791 --> 01:19:19,125
Kako znaš mog muža?
919
01:19:19,208 --> 01:19:22,125
Oh, imaš me jednom
pokazao njegovu fotografiju.
920
01:19:22,750 --> 01:19:26,750
Hm ... te večeri kad svi mi
bili u Young-mi. Znate li još uvijek?
921
01:19:26,833 --> 01:19:29,541
Ah ... zaboravio sam.
922
01:19:30,958 --> 01:19:33,750
-Ako me. Dovedimo ga u krevet.
-U REDU.
923
01:19:36,458 --> 01:19:38,833
O bože ... draga ...
924
01:19:38,916 --> 01:19:43,000
-Hun-Sup, vaše hlače! Žao mi je.
-Je dobro. Ništa se ne događa.
925
01:19:44,541 --> 01:19:46,708
-Staj gore. Pođi sa mnom.
-Ne, djeluje.
926
01:19:46,791 --> 01:19:50,125
Donosim vas u kupaonicu. Ići.
Moramo ga oprati.
927
01:19:54,333 --> 01:19:55,666
Trenutak.
928
01:19:58,125 --> 01:20:01,250
-Ne, učinit ću to. Nema problema.
-Modaj mi da vam pomognem.
929
01:20:09,666 --> 01:20:11,541
Uh, radije bismo trebali ...
930
01:20:11,625 --> 01:20:13,875
Hun-Sup ... samo mi dopustite da to učinim.
931
01:20:15,916 --> 01:20:16,833
Ja ...
932
01:20:16,916 --> 01:20:20,250
-Jong-hee, pričekaj ... ali vaš suprug ...
-Relax se. Tko spava.
933
01:20:20,916 --> 01:20:21,875
U REDU...
934
01:20:22,916 --> 01:20:24,333
Ja to radim.
935
01:23:37,541 --> 01:23:39,125
Oh, poljubi me.
936
01:23:54,166 --> 01:23:56,833
Dobro jutro...
Evo nekoliko medenih voda za vas.
937
01:23:56,916 --> 01:23:58,625
Oh, puno hvala.
938
01:23:59,333 --> 01:24:02,333
Bože moj, imam takav mamurluk ...
939
01:24:08,625 --> 01:24:12,333
Moram jučer na sofi
zaspali.
940
01:24:13,250 --> 01:24:15,041
Je li bilo problema?
941
01:24:15,125 --> 01:24:16,458
Uh, problemi?
942
01:24:17,333 --> 01:24:19,250
Ne, sve je išlo glatko.
943
01:24:20,625 --> 01:24:22,333
Tada sam oslobođen.
944
01:24:28,208 --> 01:24:29,875
Piće je bilo dobro.
945
01:24:32,916 --> 01:24:34,750
Mogli bismo to učiniti ...
946
01:24:39,125 --> 01:24:41,416
... kao da se to nikad nije dogodilo jučer?
947
01:24:44,833 --> 01:24:46,583
Da, naravno.
948
01:24:48,625 --> 01:24:51,916
Bila sam prilično zabrljana
I nisam mogao jasno razmišljati.
949
01:24:54,875 --> 01:24:57,041
To neće raditi s nama.
950
01:25:02,583 --> 01:25:05,666
Bolje potražite lijepu djevojku
u vašoj dobi.
951
01:25:09,000 --> 01:25:11,458
Netko tko vam odgovara bolje od mene.
952
01:25:12,125 --> 01:25:13,541
A ako ne želim?
953
01:25:32,666 --> 01:25:34,458
RECEPT
954
01:25:41,750 --> 01:25:44,041
-Je li se sigurno vratio kući?
-Da.
955
01:25:44,666 --> 01:25:47,791
Nisam to trebao učiniti.
Ti i gospođice Kim, ti si ...
956
01:25:48,916 --> 01:25:49,958
Da...
957
01:25:50,041 --> 01:25:52,833
I je li išta primijetio?
958
01:25:52,916 --> 01:25:55,416
Hm ... nekako već.
959
01:25:56,958 --> 01:25:58,750
-Vej mi.
-Ali draga ...
960
01:25:58,833 --> 01:26:00,166
Pusti me da spavam.
961
01:26:00,250 --> 01:26:01,625
Osjećaj.
962
01:26:14,541 --> 01:26:18,500
Pokušao sam sve da to ponovim
Donošenje izleta, ali ništa nije pomoglo.
963
01:26:18,583 --> 01:26:21,916
Ne znam kako si to učinio
Ali izliječili ste nas.
964
01:26:24,416 --> 01:26:25,875
-Hun-Sup.
-Da?
965
01:26:30,916 --> 01:26:33,708
-Koje jelo danas je u tijeku?
-DoenJang-jjigae.
966
01:26:38,250 --> 01:26:41,083
Nisam znao
Da ste ti i Jong-hee tako bliski.
967
01:26:41,166 --> 01:26:42,916
Oh ... nemamo.
968
01:27:02,875 --> 01:27:03,958
Da, zdravo?
969
01:27:06,875 --> 01:27:08,125
Što je tamo, hee-sun?
970
01:27:08,208 --> 01:27:11,666
Teta, htjela sam nešto
Razgovarajte s vama ...
971
01:27:11,750 --> 01:27:13,500
Jeste li trenutno u svom uredu
972
01:27:14,000 --> 01:27:15,625
Žao mi je ...
973
01:27:15,708 --> 01:27:17,875
Odmah imam sastanak u gradu.
974
01:27:17,958 --> 01:27:20,750
Ok ... do tada ...
975
01:27:34,458 --> 01:27:35,750
Hun sup?
976
01:27:38,000 --> 01:27:41,125
Možete li možda nekoliko sastojaka
Idite u kupovinu, molim vas?
977
01:28:07,708 --> 01:28:09,583
Vjerojatno ste bili gladni.
978
01:28:10,125 --> 01:28:12,458
Namjeravao sam gladovati.
979
01:28:16,125 --> 01:28:19,416
To je zbog stresa.
Trenutno radim puno.
980
01:28:19,500 --> 01:28:22,541
A jučer ste me čak i dobili
Dao košaru. Samo zabavno!
981
01:28:22,625 --> 01:28:24,416
Još uvijek nam treba dio.
982
01:28:24,500 --> 01:28:27,250
Ne, samo ne.
Puno vam hvala, ali inače ću puknuti.
983
01:28:27,333 --> 01:28:29,916
Naredba leđa. Dama pukne.
984
01:28:32,416 --> 01:28:33,458
Hee-ner ...
985
01:28:34,208 --> 01:28:35,416
Želimo li ići k meni?
986
01:28:35,500 --> 01:28:37,000
Što?
987
01:28:37,083 --> 01:28:39,625
To bi trebalo
ne biti nemoralna ponuda.
988
01:28:40,666 --> 01:28:43,250
Htio sam otkupiti obećanje
da sam ti dao.
989
01:28:46,500 --> 01:28:48,041
Misliš na slijepog datuma.
990
01:28:48,125 --> 01:28:49,666
Oh, sjećaš li se?
991
01:28:49,750 --> 01:28:53,666
Naravno. Imam a
Vrlo dobro sjećanje ako želim.
992
01:28:55,958 --> 01:28:57,041
Čekaj malo.
993
01:28:58,250 --> 01:29:01,416
Da te moja teta nije poslala
Kupiti sastojke?
994
01:29:01,500 --> 01:29:03,125
Oh, sranje ...
995
01:29:04,541 --> 01:29:06,625
Moram je nazvati. Oprostite.
996
01:29:22,291 --> 01:29:23,250
Da, zdravo?
997
01:29:23,333 --> 01:29:24,666
Hm, to sam ja.
998
01:29:25,750 --> 01:29:26,958
Žao mi je.
999
01:29:28,125 --> 01:29:30,125
Nešto je ušlo.
1000
01:29:31,666 --> 01:29:33,916
-I još uvijek sam u supermarketu.
-Je dobro.
1001
01:29:34,000 --> 01:29:37,125
Skupite vas iz sastojaka
Što za večeru.
1002
01:29:37,208 --> 01:29:38,125
Što?
1003
01:29:39,083 --> 01:29:40,833
Mislila sam da vam trebaju stvari.
1004
01:29:40,916 --> 01:29:43,416
To nije ništa. To je riješeno.
1005
01:29:45,250 --> 01:29:46,458
Hun sup ...
1006
01:29:47,791 --> 01:29:49,750
Možete uzeti slobodan dan.
1007
01:29:53,083 --> 01:29:55,541
Ušao sam i između ...
1008
01:29:56,125 --> 01:29:57,833
Nazvat ću te kasnije.
1009
01:29:59,083 --> 01:30:00,375
Lijepa večer.
1010
01:30:04,625 --> 01:30:05,750
Vau ...
1011
01:30:13,541 --> 01:30:14,958
Wow!
1012
01:30:18,041 --> 01:30:21,458
Moram to učiniti sljedeći tjedan
Pripremite se za moj intermedijarni test.
1013
01:30:21,541 --> 01:30:23,416
Trebam drugo mišljenje.
1014
01:30:23,500 --> 01:30:25,333
Od nekoga kome mogu vjerovati.
1015
01:30:25,416 --> 01:30:26,708
A ti tamo želiš moje?
1016
01:30:26,791 --> 01:30:29,166
-Ali moraš biti iskren prema meni.
-U REDU.
1017
01:30:29,833 --> 01:30:32,625
Dakle, prije svega ...
Jedan za optiku.
1018
01:30:32,708 --> 01:30:33,916
Da li stvarno pronalazite?
1019
01:30:35,125 --> 01:30:36,208
Onda želimo ...
1020
01:30:48,416 --> 01:30:49,750
Ukusno je.
1021
01:30:49,833 --> 01:30:50,916
Nalazite li?
1022
01:30:51,875 --> 01:30:54,833
Tako je ukusno
Da bih se mogao zaljubiti u tebe.
1023
01:30:54,916 --> 01:30:56,916
Hej, nemoj pretjerivati sada ...
1024
01:31:01,291 --> 01:31:04,166
Tada vaš prijatelj mora
također može kuhati prilično dobro ...
1025
01:31:04,250 --> 01:31:07,541
Ako ste tako velika slabost
imaju za ukusnu hranu.
1026
01:31:07,625 --> 01:31:09,750
Kako znaš
Da imam prijatelja?
1027
01:31:09,833 --> 01:31:11,833
Oh ... imaš li?
1028
01:31:11,916 --> 01:31:13,333
Nisam bio siguran.
1029
01:31:16,291 --> 01:31:18,750
Ali vjerojatno ćemo se opet odvojiti.
1030
01:31:18,833 --> 01:31:20,416
Nikad nema vremena za mene.
1031
01:31:20,500 --> 01:31:22,083
Stvaran? Zašto?
1032
01:31:23,333 --> 01:31:26,458
Danas je naša 100-dnevna obljetnica.
1033
01:31:29,333 --> 01:31:31,041
Zato sam se učinio tako šik.
1034
01:31:31,708 --> 01:31:33,541
Ali opet me odložio.
1035
01:31:33,625 --> 01:31:34,750
Je li te pomaknuo?
1036
01:31:36,666 --> 01:31:39,625
Nikad ne biste učinili ništa takvo, zar ne?
1037
01:31:39,708 --> 01:31:41,875
Ne. Ne razumijem ideju.
1038
01:31:49,000 --> 01:31:51,333
Problem je ... kako da kažem?
1039
01:31:53,416 --> 01:31:56,041
Volim ga više nego što me voli.
1040
01:31:56,125 --> 01:31:58,125
Kako bi veza trebala raditi?
1041
01:32:31,291 --> 01:32:32,791
-Što?
-Bak ...
1042
01:32:32,875 --> 01:32:34,208
Učini to ...
1043
01:32:37,416 --> 01:32:38,916
Želim oproštajni poljubac.
1044
01:32:46,333 --> 01:32:47,750
Onda samo nemoj.
1045
01:33:06,333 --> 01:33:08,458
-Ja, zdravo?
-Ovjer je hee-ner ...
1046
01:33:09,208 --> 01:33:10,833
Jeste li već kod kuće?
1047
01:33:10,916 --> 01:33:12,916
-Ne?
-I što se događa?
1048
01:33:13,000 --> 01:33:14,916
Nekako zvučiš tužno.
1049
01:33:15,000 --> 01:33:16,541
Samo sam ti htio reći ...
1050
01:33:17,333 --> 01:33:19,583
Da ste stvarno nešto posebno.
1051
01:33:19,666 --> 01:33:20,916
Oh hvala ...
1052
01:33:22,291 --> 01:33:25,666
-Vidimo se sutra.
-Pisti te ujutro. Vratite se kući sigurno.
1053
01:33:40,125 --> 01:33:41,916
-Dobro jutro.
-Da jesi li ...
1054
01:33:43,583 --> 01:33:45,916
-Hun-Sup ... Moram ti nešto reći.
-Da?
1055
01:33:46,000 --> 01:33:48,625
Od sljedećeg mjeseca trebate
više ne dolazi.
1056
01:33:48,708 --> 01:33:51,541
-Je to neugodno zbog ...
-Ali br.
1057
01:33:51,625 --> 01:33:54,750
Prihvatio sam posao kao predavač
Drugo sveučilište.
1058
01:33:55,333 --> 01:33:58,000
To znači da više nisam
može naučiti.
1059
01:33:59,125 --> 01:34:00,875
Primio sam profesor.
1060
01:34:01,541 --> 01:34:02,958
Oh, čestitam.
1061
01:34:04,333 --> 01:34:05,875
Zahvaljujem vam, lov ...
1062
01:34:05,958 --> 01:34:09,041
I dalje ćete biti mali
Nabavite oproštaj od mene.
1063
01:34:09,541 --> 01:34:10,625
Zbogom poklon?
1064
01:34:17,125 --> 01:34:18,375
Tako?
1065
01:34:18,458 --> 01:34:20,916
Što ste mi željeli reći Čujem.
1066
01:34:24,333 --> 01:34:25,333
Hee-ner ...
1067
01:34:26,583 --> 01:34:30,375
Znate li što kuhati
I imate ljubav zajedno?
1068
01:34:31,916 --> 01:34:34,125
Uvijek dolazi
na pravim sastojcima.
1069
01:34:34,208 --> 01:34:36,000
A što to znači?
1070
01:34:36,583 --> 01:34:38,041
Ili je to bilo sve?
1071
01:34:40,833 --> 01:34:42,083
Mislim ...
1072
01:34:42,916 --> 01:34:46,958
Ispravno pripremiti jelo,
Potrebni su vam pravi sastojci.
1073
01:34:47,875 --> 01:34:48,958
Pomoći ću vam.
1074
01:34:49,541 --> 01:34:51,333
Želiš mi pomoći
1075
01:34:51,875 --> 01:34:54,541
Teta, sve sam vidio.
1076
01:34:55,125 --> 01:34:57,916
Dobio sam te jučer
Viđen s Young-minom.
1077
01:35:01,916 --> 01:35:03,833
-Stvarno?
-Oh da!
1078
01:35:04,875 --> 01:35:05,875
Sve!
1079
01:35:07,125 --> 01:35:09,916
To ćete učiniti potajno
S mojim prijateljem. Hm?
1080
01:35:10,916 --> 01:35:12,666
To nije važno.
1081
01:35:14,458 --> 01:35:15,625
Nije uloga!
1082
01:35:17,000 --> 01:35:19,250
Kako si mi to mogao učiniti?
1083
01:35:21,458 --> 01:35:22,750
Young-min je ...
1084
01:35:23,750 --> 01:35:25,916
Nije pravi sastojak vašeg jela.
1085
01:35:28,500 --> 01:35:30,333
Mogu kuhati bolje od tebe.
1086
01:36:24,875 --> 01:36:25,916
Da, zdravo?
1087
01:36:26,666 --> 01:36:28,958
Možemo li se upoznati? Mislim sada.
1088
01:36:29,541 --> 01:36:31,916
Hm ... je li se nešto dogodilo?
1089
01:36:32,750 --> 01:36:34,000
Ali ne.
1090
01:36:35,416 --> 01:36:37,250
Imam dar za vas.
1091
01:36:37,333 --> 01:36:38,458
U REDU.
1092
01:36:51,458 --> 01:36:53,541
Ah, tu si. Sjesti.
1093
01:36:53,625 --> 01:36:55,125
Hee-sin je i ovdje?
1094
01:36:56,375 --> 01:36:58,458
Što se ovdje događa? Što ona ima?
1095
01:36:59,166 --> 01:37:00,291
Ništa uopće.
1096
01:37:00,791 --> 01:37:03,833
To je samo pomalo depresivan.
Nema razloga za brigu.
1097
01:37:04,750 --> 01:37:06,250
Izgleda više pijan.
1098
01:37:09,666 --> 01:37:12,791
-Nad bih trebao ići. Vrijeme je.
-Du želite ići sada?
1099
01:37:14,291 --> 01:37:15,875
Moram ići.
1100
01:37:23,916 --> 01:37:25,125
Usput ...
1101
01:37:25,833 --> 01:37:27,958
Ovo je moj oproštajni dar za vas.
1102
01:38:05,750 --> 01:38:07,416
-Doče ti što?
-Što?
1103
01:38:09,416 --> 01:38:11,625
Moj prijatelj Young-min ima ...
1104
01:38:11,708 --> 01:38:13,958
Vjerojatno bih trebao reći bivši dečko bolje.
1105
01:38:15,500 --> 01:38:19,375
U svakom slučaju, nikad nije koristio kondom
Kad smo spavali zajedno.
1106
01:38:19,458 --> 01:38:22,166
I? Zašto mi to kažeš?
1107
01:38:22,250 --> 01:38:24,250
Ne znate li što to znači?
1108
01:38:26,125 --> 01:38:27,458
To znači ...
1109
01:38:28,125 --> 01:38:30,458
da sam se bojao njega.
1110
01:38:31,541 --> 01:38:35,541
Da me nije volio. Nikada...
1111
01:38:36,583 --> 01:38:37,583
Nikada.
1112
01:38:40,333 --> 01:38:42,000
Jeste li i vi jedan od onih, hun sup?
1113
01:38:42,083 --> 01:38:44,875
Kupit ću 100 kutija kondoma.
1114
01:38:52,916 --> 01:38:56,250
Kaže se da ako vi
Potpuno je tamo izgubljen.
1115
01:38:56,916 --> 01:38:58,750
Čini se da postoji nešto istina.
1116
01:39:03,875 --> 01:39:05,416
Izgubio sam ga.
1117
01:39:19,958 --> 01:39:21,750
Prestani plakati,-ja-ne.
1118
01:40:09,083 --> 01:40:10,541
Imate li još nešto?
1119
01:40:11,416 --> 01:40:13,791
Sastajem se sa svojim prijateljem.
1120
01:40:13,875 --> 01:40:14,875
Reći...
1121
01:40:15,500 --> 01:40:17,416
Je li moj šminka u redu?
1122
01:40:18,541 --> 01:40:19,666
Pokaži mi.
1123
01:40:22,625 --> 01:40:23,708
Seksi.
1124
01:40:24,541 --> 01:40:26,166
Oh, pričekaj.
1125
01:40:26,708 --> 01:40:27,750
To je on.
1126
01:40:31,208 --> 01:40:32,333
Je li to tvoj prijatelj?
1127
01:40:32,416 --> 01:40:33,791
Mladi-min.
1128
01:40:33,875 --> 01:40:35,041
Ne izgleda li dobro?
1129
01:40:36,833 --> 01:40:39,875
Stvarno je fin.
A također ima sjajan posao.
1130
01:40:41,208 --> 01:40:42,125
Da?
1131
01:40:51,250 --> 01:40:54,041
Zar nemate oči u glavi?
Pogledajte to!
1132
01:40:54,125 --> 01:40:56,791
Žena! Jasan!
Žene ne pripadaju za volanom.
1133
01:40:56,875 --> 01:40:58,750
Ovo je znanstveno dokazano ...
1134
01:41:00,125 --> 01:41:02,166
Moje osiguranje postaje pravila.
1135
01:41:02,250 --> 01:41:03,333
Što?
1136
01:41:05,250 --> 01:41:06,666
Jeste li neozlijeđeni?
1137
01:41:08,125 --> 01:41:10,250
Hm ... da.
1138
01:41:12,166 --> 01:41:13,916
Imate li već nešto na umu?
1139
01:41:14,958 --> 01:41:15,916
Ja?
1140
01:41:20,333 --> 01:41:21,833
Što dovraga?
1141
01:41:23,541 --> 01:41:26,750
Pušiš li opet? Mora li to biti tako?
1142
01:41:27,250 --> 01:41:29,750
Mogu raditi žene koje puše
Ne stani.
1143
01:41:30,541 --> 01:41:33,166
Reći ću vam to
Samo još jednom.
1144
01:41:33,250 --> 01:41:34,958
Morate mi se prilagoditi.
1145
01:41:35,583 --> 01:41:36,750
Ja sam kuhar.
1146
01:41:38,208 --> 01:41:40,833
Ne ljuti se ...
1147
01:41:42,458 --> 01:41:43,666
Bolje.
1148
01:42:17,333 --> 01:42:18,625
Je li sve u redu?
1149
01:42:19,916 --> 01:42:21,041
Pusti me.
1150
01:42:21,125 --> 01:42:23,541
-Ovjer je voda.
-Ne ne želi ...
1151
01:42:32,083 --> 01:42:34,333
Ah, lov je tu.
1152
01:42:40,541 --> 01:42:42,125
Razumijem.
1153
01:42:44,500 --> 01:42:46,916
I vi ste se dosadili. Kao i svi muškarci.
1154
01:42:47,416 --> 01:42:49,833
Hajde, bolje da te odvedem kući.
1155
01:42:49,916 --> 01:42:51,000
To je tako ...
1156
01:42:52,000 --> 01:42:53,250
Svi me ljudi mrze.
1157
01:42:53,333 --> 01:42:54,750
O gluposti.
1158
01:42:57,875 --> 01:42:59,000
Stvarno?
1159
01:43:05,125 --> 01:43:06,166
Pa onda ...
1160
01:43:10,125 --> 01:43:11,875
Poljubi me, Hun sup.
1161
01:44:36,083 --> 01:44:37,041
I? Sve u redu?
1162
01:44:38,916 --> 01:44:41,375
-Bit ne leži?
-Mo mi dobro.
1163
01:44:41,458 --> 01:44:43,541
-Biti nisi umoran?
-Oh ne.
1164
01:44:44,166 --> 01:44:46,250
-Je li sve u redu s tobom?
-S divno.
1165
01:44:58,625 --> 01:45:02,666
-A što beba radi?
-Ve sve u redu. Kreće se. Slušati.
1166
01:45:06,875 --> 01:45:08,541
Poljubi me tamo.
1167
01:46:12,250 --> 01:46:15,583
HVALA.
75908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.