Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,843 --> 00:00:38,555
♪ Hark the herald angels sing ♪
2
00:00:38,638 --> 00:00:43,018
♪ Glory to the new-born king ♪
3
00:00:43,769 --> 00:00:48,440
♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
4
00:00:48,857 --> 00:00:53,528
♪ Gods and sinners reconciled ♪
5
00:00:53,612 --> 00:00:58,116
♪ Joyful all ye nations rise ♪
6
00:00:58,200 --> 00:01:03,455
♪ Join the triumph of the skies ♪
7
00:02:20,615 --> 00:02:23,827
- Where do you think you're going?
- I'm Mike Hammer.
8
00:02:29,499 --> 00:02:31,376
The body's in there, Mike.
9
00:02:42,345 --> 00:02:44,639
Yesterday it was Jack Williams,
10
00:02:44,723 --> 00:02:46,349
now it's "the body".
11
00:02:49,477 --> 00:02:52,898
The guy who said he'd give
his right arm for a friend.
12
00:02:52,981 --> 00:02:55,817
He didn't have to catch
that Jap bayonet in his arm.
13
00:02:55,901 --> 00:02:57,194
It was meant for me.
14
00:03:01,781 --> 00:03:03,491
Where'd he get it, Pat?
15
00:03:03,575 --> 00:03:06,870
Low. The killer carved the nose off a .45.
16
00:03:08,914 --> 00:03:11,234
If you're dealing yourself in
you're gonna have to go easy.
17
00:03:11,291 --> 00:03:15,003
How easy? Let you find him first
so he can be kept alive by shysters?
18
00:03:15,086 --> 00:03:16,671
You're not the law, Mike.
19
00:03:16,755 --> 00:03:19,591
You're a private sleuth.
Because we let you be one.
20
00:03:19,674 --> 00:03:21,885
Sure, you've helped me before
and I hope you will again,
21
00:03:21,968 --> 00:03:24,989
but don't get any crazy ideas about
how you're gonna pull the trigger yourself
22
00:03:25,013 --> 00:03:26,199
or you'll find yourself without a licence.
23
00:03:26,223 --> 00:03:28,600
- You didn't hear me say that!
- I don't have to.
24
00:03:28,683 --> 00:03:30,352
It's right there on your puss?
25
00:03:30,435 --> 00:03:32,687
Listen, Pat, I've managed
to take care of myself
26
00:03:32,771 --> 00:03:34,564
one way or another for a long time.
27
00:03:34,648 --> 00:03:37,067
And licence or no licence,
I'll find the killer.
28
00:03:37,150 --> 00:03:41,154
And he'll get what he deserves,
a .45 right where he gave it to Jack.
29
00:03:44,282 --> 00:03:46,660
Mike Hammer makes his usual
statement to the press.
30
00:03:46,743 --> 00:03:48,036
Me, I...
31
00:03:51,706 --> 00:03:55,043
He's a one man police department.
32
00:03:55,126 --> 00:03:57,629
I know how you feel, Johnny.
33
00:03:57,712 --> 00:04:00,215
He just has that certain knack
of making friends.
34
00:04:01,424 --> 00:04:03,343
If I were you,
I'd do a piece on him.
35
00:04:03,426 --> 00:04:06,680
The only piece I'd like to do about him
is in the obituary column.
36
00:04:07,347 --> 00:04:09,182
Wouldn't do you any good there.
37
00:04:09,266 --> 00:04:12,102
If you did a story on page one,
it might get you some new readers.
38
00:04:12,978 --> 00:04:14,479
Play it up strong.
39
00:04:14,562 --> 00:04:17,357
You know,
"Warning to the killer.
40
00:04:17,440 --> 00:04:19,401
I, Mike Hammer, will find you
41
00:04:19,484 --> 00:04:22,779
and give it to you as you gave it
to my pal Jack Williams."
42
00:04:22,862 --> 00:04:24,197
It's an idea.
43
00:04:24,281 --> 00:04:25,657
Sure it is.
44
00:04:25,740 --> 00:04:27,117
It's your idea.
45
00:04:33,123 --> 00:04:36,209
The weather was
about as happy as I was.
46
00:04:36,293 --> 00:04:37,919
And unless I missed my guess,
47
00:04:38,003 --> 00:04:41,047
it would be pretty much
the way Myrna would feel.
48
00:04:41,131 --> 00:04:43,258
Myrna was Jack's girl.
49
00:04:43,341 --> 00:04:45,135
And when she wasn't working at it,
50
00:04:45,218 --> 00:04:47,595
she was singing torchy songs
for the tourist clubs
51
00:04:47,679 --> 00:04:49,472
right here in Greenwich Village.
52
00:05:15,165 --> 00:05:16,583
Hello, Myrna.
53
00:05:18,668 --> 00:05:20,962
Looking at the ceiling's
not gonna help you any.
54
00:05:23,381 --> 00:05:26,426
I need facts. All the help I can get.
55
00:05:26,509 --> 00:05:28,303
You were at the party.
56
00:05:29,929 --> 00:05:31,598
Jack say anything to you?
57
00:05:32,766 --> 00:05:34,017
Was he worried?
58
00:05:34,642 --> 00:05:37,729
Alright. Maybe you're just not interested.
59
00:05:37,812 --> 00:05:39,981
Maybe he didn't mean enough to you.
60
00:05:41,775 --> 00:05:43,401
Let me alone.
61
00:05:45,111 --> 00:05:48,990
How can anyone know
what I really felt for Jack?
62
00:05:50,075 --> 00:05:54,496
He was the only one
who cared enough to save my life.
63
00:05:55,997 --> 00:05:59,751
Everything he earned,
he spent curing me.
64
00:06:01,461 --> 00:06:04,005
Nights he'd sit up with me.
65
00:06:04,089 --> 00:06:07,342
And my nerves were that raw,
66
00:06:07,425 --> 00:06:10,762
I couldn't stop screaming.
67
00:06:10,845 --> 00:06:13,348
And you don't know if I'm interested?
68
00:06:16,393 --> 00:06:18,228
I'll tell you a secret.
69
00:06:19,145 --> 00:06:21,106
We were gonna be married.
70
00:06:22,023 --> 00:06:23,733
Next week.
71
00:06:27,946 --> 00:06:31,574
Here... do you good to cry.
72
00:06:32,909 --> 00:06:34,702
I'll be back when you're up to it.
73
00:07:27,130 --> 00:07:29,007
- Good morning to you, too.
- Good morning.
74
00:07:29,090 --> 00:07:32,927
I can see by the morning papers that
you've been shooting off your mouth again.
75
00:07:33,011 --> 00:07:36,222
"I, The Jury - Says Mike Hammer."
Listen to this.
76
00:07:36,306 --> 00:07:40,518
"It was also reported, according to Captain
Pat Chambers of the Homicide Squad,
77
00:07:40,602 --> 00:07:43,271
that Mike Hammer had some idea
of the killer's identity
78
00:07:43,354 --> 00:07:45,857
but refused to reveal it to the police."
79
00:07:45,940 --> 00:07:48,276
What? Let me see that.
80
00:07:48,359 --> 00:07:49,694
You mean you really don't know?
81
00:07:49,777 --> 00:07:51,779
I'd be after him now if I did.
82
00:07:51,863 --> 00:07:53,239
And why would Pat do that?
83
00:07:53,323 --> 00:07:55,492
Flush out the killer. Worked before.
84
00:07:55,575 --> 00:07:57,035
He lets him know I'm onto him,
85
00:07:57,118 --> 00:07:59,329
and then the killer tries to shut me up.
86
00:07:59,412 --> 00:08:02,499
Then that's why he'd send over a list of
the guests who were at Jack's party.
87
00:08:02,582 --> 00:08:05,335
He thinks of everything,
even lays out the route, huh?
88
00:08:05,418 --> 00:08:09,964
Present were George Kalecki, Hal Kines,
the Bellamy twins and Charlotte Manning.
89
00:08:10,048 --> 00:08:12,800
Well, maybe I've got
some ideas on that too.
90
00:08:12,884 --> 00:08:14,928
You're not going to be his patsy, are you?
91
00:08:15,011 --> 00:08:18,348
Why not? I'm a sitting duck for anybody
with a .45. Come on.
92
00:08:19,682 --> 00:08:22,268
♪ Don't forget I'm too old... ♪
93
00:08:22,352 --> 00:08:24,229
- Hi, Velda.
- What do you know, Pete?
94
00:08:24,312 --> 00:08:26,981
- Going out, Mr Hammer?
- Yeah, I see business is picking up.
95
00:08:27,065 --> 00:08:30,193
Picking up all over. Are you looking for
company tonight, Mr Hammer?
96
00:08:30,276 --> 00:08:31,736
I wasn't figuring on it.
97
00:08:31,819 --> 00:08:35,031
If I were you, I'd take one of those
rides to the roof again.
98
00:08:35,114 --> 00:08:36,699
Step across the adjoining building,
99
00:08:36,783 --> 00:08:38,326
request the elevator operator, Benny,
100
00:08:38,409 --> 00:08:39,786
to take me down to the basement
101
00:08:39,869 --> 00:08:42,664
where I would take the service
entrance out to the back street.
102
00:08:42,747 --> 00:08:44,082
That's if I were you.
103
00:08:44,165 --> 00:08:46,584
You've got yourself a deal.
Come on.
104
00:08:46,668 --> 00:08:47,835
Shall we go?
105
00:08:59,889 --> 00:09:01,182
Hey.
106
00:09:01,266 --> 00:09:04,811
Don't need the both of us disappointing
Pat's tail, let him follow you.
107
00:09:04,894 --> 00:09:06,312
Generous of you.
108
00:09:06,396 --> 00:09:07,772
I think so.
109
00:09:07,855 --> 00:09:10,149
Hey. Wait a minute.
110
00:09:24,789 --> 00:09:27,542
First on the list,
Mr George Kalecki.
111
00:09:27,625 --> 00:09:29,961
The Four Oaks, West Chester.
112
00:09:30,044 --> 00:09:33,840
George had come a long way
from the Bronx and a cold water worker.
113
00:09:33,923 --> 00:09:37,885
That was before he went in for managing
fighters and splitting the purses even.
114
00:09:37,969 --> 00:09:41,347
Eighty for Honest George
and 20 for Joe Pug.
115
00:09:41,431 --> 00:09:44,601
We got down to business in a hurry
and I hit him with the facts.
116
00:09:44,684 --> 00:09:46,728
He wasn't Jack's kind of company,
117
00:09:46,811 --> 00:09:49,230
which made him
suspect number one in my book.
118
00:09:53,985 --> 00:09:55,987
You really have a sense of humour,
Mr Hammer.
119
00:09:56,070 --> 00:09:58,698
Yeah? Well, I get funnier as I go along.
120
00:09:58,781 --> 00:10:01,075
For instance,
what were you doing at Jack's place?
121
00:10:01,159 --> 00:10:03,119
Simple. He invited me.
122
00:10:04,203 --> 00:10:05,955
Look, you.
123
00:10:06,039 --> 00:10:08,875
I was in bed when the murder occurred.
I can prove it.
124
00:10:08,958 --> 00:10:11,419
How? Take a notary public home with you?
125
00:10:11,502 --> 00:10:13,606
The police haven't even attempted
to connect me with this Killing.
126
00:10:13,630 --> 00:10:15,757
Where do you come off
with these accusations?
127
00:10:15,840 --> 00:10:17,383
Because I know you for a phoney.
128
00:10:17,467 --> 00:10:19,361
I remember you
when you didn't know the difference
129
00:10:19,385 --> 00:10:21,137
between a Rembrandt and a right cross.
130
00:10:21,220 --> 00:10:24,641
You're still a small time operator
no matter how much art you swallow.
131
00:10:24,724 --> 00:10:25,808
Get out of here.
132
00:10:25,892 --> 00:10:28,144
What? All this art and no manners?
133
00:10:28,227 --> 00:10:30,063
You heard him.
134
00:10:30,146 --> 00:10:31,481
Hal!
135
00:10:32,482 --> 00:10:34,317
Better wait to be introduced, boy.
136
00:10:34,400 --> 00:10:36,402
Now maybe we understand each other.
137
00:10:36,486 --> 00:10:38,780
You'll find I'm not without
some influence, Mr Hammer.
138
00:10:38,863 --> 00:10:41,032
You're full of a lot of influence.
139
00:10:41,115 --> 00:10:43,034
But I wouldn't advise you to use it.
140
00:10:46,496 --> 00:10:48,164
What is it you want from us?
141
00:10:48,247 --> 00:10:50,667
- This Kines?
- Yes, it is.
142
00:10:50,750 --> 00:10:52,377
Well, is it?
143
00:10:52,460 --> 00:10:54,170
Another one of your art pieces?
144
00:10:54,253 --> 00:10:57,924
Mr Kines is a student I am helping
to put through Parkdale College.
145
00:10:58,007 --> 00:11:01,052
He's in visiting me
over the Christmas holidays.
146
00:11:01,135 --> 00:11:02,571
That's why I took him to Jack's party.
147
00:11:02,595 --> 00:11:04,972
What did you do after
you left Jack's place?
148
00:11:05,682 --> 00:11:07,350
Tell them, Hal.
149
00:11:07,433 --> 00:11:10,436
We went downstairs to my car
and drove home.
150
00:11:10,520 --> 00:11:11,938
Who's we?
151
00:11:12,021 --> 00:11:14,232
George, Myrna and myself.
152
00:11:14,315 --> 00:11:16,818
We dropped her off first at her apartment
and then came home.
153
00:11:16,901 --> 00:11:18,569
- Is that right?
- Yes, that's right.
154
00:11:18,653 --> 00:11:20,071
Then what?
155
00:11:20,154 --> 00:11:22,907
We had a highball and went to bed.
156
00:11:22,990 --> 00:11:24,659
Yeah?
157
00:11:24,742 --> 00:11:26,720
Well, that still doesn't mean
that either one of you guys
158
00:11:26,744 --> 00:11:29,505
couldn't have sneaked back to Jack's place
and pumped a bullet in him.
159
00:11:29,580 --> 00:11:31,416
You're sick, my friend.
160
00:11:31,499 --> 00:11:33,251
Yeah.
161
00:11:33,334 --> 00:11:35,294
Well, there might even be an epidemic.
162
00:12:17,503 --> 00:12:20,131
Charlotte Manning. Psychoanalysis.
163
00:12:20,214 --> 00:12:22,508
Things had changed since I was a kid.
164
00:12:22,592 --> 00:12:24,927
Shingles were wood
and carried a lot of weight.
165
00:12:25,011 --> 00:12:27,472
Now they were brass
and could still weigh nothing.
166
00:12:29,807 --> 00:12:30,993
It's too late for an appointment.
167
00:12:31,017 --> 00:12:32,268
You're no beauty either.
168
00:12:32,351 --> 00:12:34,687
Why don't you take an aspirin
like a good fella?
169
00:12:34,771 --> 00:12:37,190
And tomorrow Miss Manning
can see you and take care of you.
170
00:12:39,192 --> 00:12:41,319
Where do you think you're going?
171
00:12:44,238 --> 00:12:46,073
Tell the lady she's got company.
172
00:12:46,157 --> 00:12:47,992
What is it Kathy, a patient?
173
00:12:48,075 --> 00:12:49,952
Well, if he ain't, he ought to be.
174
00:12:50,036 --> 00:12:51,496
Be right out.
175
00:13:00,171 --> 00:13:03,132
"Analyze Yourself" by Charlotte Manning.
176
00:13:03,216 --> 00:13:06,719
Later I was to find out that this
was no Swami with a crystal ball
177
00:13:06,803 --> 00:13:08,262
but the real McCoy.
178
00:13:09,305 --> 00:13:12,809
Anything from
a mental motor overhaul to a tune up.
179
00:13:14,185 --> 00:13:15,520
Your slippers, Miss Manning.
180
00:13:15,603 --> 00:13:16,646
Thank you, Kathy.
181
00:13:16,729 --> 00:13:18,457
These characters,
the way they come barging in
182
00:13:18,481 --> 00:13:20,066
all hours of the day and night.
183
00:13:20,149 --> 00:13:22,610
It's enough to try
the patience of a saint.
184
00:13:41,379 --> 00:13:43,464
Forgive me for keeping you waiting.
185
00:13:43,548 --> 00:13:44,966
That's alright.
186
00:13:45,049 --> 00:13:47,635
I'm not going to stand
on ceremony if you don't.
187
00:13:47,718 --> 00:13:49,720
My name's Mike Hammer.
188
00:13:49,804 --> 00:13:52,014
Guess I caught you at a bad time, huh?
189
00:13:52,932 --> 00:13:54,433
Expecting company?
190
00:13:54,517 --> 00:13:56,477
You make it sound so very incriminating.
191
00:13:56,561 --> 00:13:58,729
Alright, I confess, I was expecting you.
192
00:13:58,813 --> 00:14:00,773
Me? Go on.
193
00:14:00,857 --> 00:14:03,150
Pat Chambers told you
I might drop in, huh?
194
00:14:03,234 --> 00:14:05,528
It's a pleasure to see your mind work,
Mr Hammer.
195
00:14:05,611 --> 00:14:07,864
So penetrating and logical.
196
00:14:07,947 --> 00:14:09,240
Oh, I'm quite serious.
197
00:14:09,323 --> 00:14:12,243
After all, the mind is what
I deal with in my profession.
198
00:14:12,326 --> 00:14:15,079
I didn't come here to have my head
examined.
199
00:14:15,162 --> 00:14:18,082
Compliments of the management.
May I take your coat?
200
00:14:18,165 --> 00:14:20,376
Okay but I can't stay long.
201
00:14:20,459 --> 00:14:23,212
Hey, from now on,
when you're expecting company,
202
00:14:23,296 --> 00:14:26,549
you better let your maid know
her etiquette is almost as bad as mine.
203
00:14:26,632 --> 00:14:29,510
From my advance information,
I knew that wouldn't stop you.
204
00:14:29,594 --> 00:14:31,345
It feels very light. No artillery?
205
00:14:31,429 --> 00:14:34,307
- There.
- Well, how chic.
206
00:14:34,390 --> 00:14:37,268
What time did you get to the party?
207
00:14:37,351 --> 00:14:39,186
I got to the party about 11.
208
00:14:39,270 --> 00:14:41,731
I was held up by a visit to a patient.
209
00:14:41,814 --> 00:14:43,608
We left together around one,
210
00:14:43,691 --> 00:14:46,611
Esther and Mary Bellamy,
and we took my car.
211
00:14:46,694 --> 00:14:49,363
I dropped the twins off at their apartment
and came straight home.
212
00:14:49,447 --> 00:14:52,992
- Anybody see you come in?
- Yes, Kathy, my maid.
213
00:14:53,075 --> 00:14:54,410
Drink, Mr Hammer?
214
00:14:54,493 --> 00:14:57,413
No, I'm not much of
a champagne drinker, Doc.
215
00:14:57,496 --> 00:14:59,040
Beer!
216
00:14:59,123 --> 00:15:00,708
Pat tell you about that too?
217
00:15:00,791 --> 00:15:02,752
No, Jack Williams did.
218
00:15:02,835 --> 00:15:05,171
He talked about you quite a lot.
219
00:15:05,254 --> 00:15:07,757
That was while you were treating
Myrna, isn't it?
220
00:15:07,840 --> 00:15:11,052
Captain Chambers was asking
about Myrna when he was here.
221
00:15:11,135 --> 00:15:14,013
He wanted to know
how strong she was mentally
222
00:15:14,096 --> 00:15:17,183
and whether there was any chance
of her resorting to her old habits again.
223
00:15:17,266 --> 00:15:19,393
There's no chance of that happening,
is there, Doc?
224
00:15:19,477 --> 00:15:21,771
Let's say so far, so good.
225
00:15:21,854 --> 00:15:24,231
I'll drink to that. Here, have some.
226
00:15:24,315 --> 00:15:25,942
I've never been a beer drinker.
227
00:15:26,025 --> 00:15:29,654
Oh? Pleased to introduce you
to a new habit.
228
00:15:29,737 --> 00:15:31,530
I'm very pleased to meet it.
229
00:15:34,075 --> 00:15:35,493
Aren't you hungry?
230
00:15:35,576 --> 00:15:38,537
Yeah, I'll nibble on some of this
if you don't mind?
231
00:15:39,372 --> 00:15:42,708
Hey, don't depend too much upon my friends
232
00:15:42,792 --> 00:15:45,461
if you really wanna
find out about my taste.
233
00:15:45,544 --> 00:15:48,923
Best thing for you to do
is to find out at the source.
234
00:15:49,006 --> 00:15:50,800
Oh, you've been very revealing already.
235
00:15:50,883 --> 00:15:54,011
Yeah, I guess I have been pretty noisy,
haven't I?
236
00:15:54,095 --> 00:15:55,763
But for good reason.
237
00:15:55,846 --> 00:15:59,433
I like to stick my neck out.
Makes me think I'm tough.
238
00:15:59,517 --> 00:16:02,395
I'd be on a city police force like Pat,
239
00:16:02,478 --> 00:16:04,313
only I just don't like paperwork.
240
00:16:04,397 --> 00:16:06,565
Does that add up for you, Doc?
241
00:16:06,649 --> 00:16:08,609
You are tough, Mike.
242
00:16:08,693 --> 00:16:11,028
It's not a bad fault in a man.
243
00:16:11,737 --> 00:16:13,840
There are other things I could tell you
about yourself
244
00:16:13,864 --> 00:16:16,826
if you'll give me a ring sometime.
245
00:16:16,909 --> 00:16:19,537
Just don't get too far from the telephone.
246
00:16:20,579 --> 00:16:22,790
I'm disappointed you're leaving so soon.
247
00:16:22,873 --> 00:16:24,709
I thought you came here
to really grill me.
248
00:16:24,792 --> 00:16:27,628
Oh, this time I'm just
sizing up the suspects.
249
00:16:27,712 --> 00:16:29,005
Am I a suspect?
250
00:16:29,088 --> 00:16:32,008
Till I find out who killed Jack,
everyone is.
251
00:16:32,883 --> 00:16:36,220
Oh, here, thank you for the chicken.
252
00:16:36,303 --> 00:16:37,763
I'll see you, huh?
253
00:17:06,667 --> 00:17:08,502
Thought I shook you a while ago.
254
00:17:08,586 --> 00:17:10,629
I'm surprised at you, Mike.
255
00:17:10,713 --> 00:17:12,631
A little insulted, too.
256
00:17:12,715 --> 00:17:15,134
You think I'm that easy to shake.
257
00:17:15,217 --> 00:17:18,387
That was one of my men.
I just had a hunch I'd find you here.
258
00:17:18,471 --> 00:17:21,307
Yeah, together with this route list
259
00:17:21,390 --> 00:17:22,975
you conveniently furnished.
260
00:17:23,059 --> 00:17:24,518
Oh, that?
261
00:17:25,561 --> 00:17:27,813
Kines just moved out of Kalecki's place.
262
00:17:27,897 --> 00:17:29,857
In kind of a hurry, wasn't he?
263
00:17:29,940 --> 00:17:33,110
Somebody took a shot
at Mr Hal Kines this afternoon.
264
00:17:33,194 --> 00:17:34,779
He thinks it was you.
265
00:17:34,862 --> 00:17:37,406
The only thing
I've aimed at him has been this.
266
00:17:38,949 --> 00:17:41,285
There's such a thing
as due process of the law.
267
00:17:41,368 --> 00:17:42,453
Watch it, Mike.
268
00:17:42,536 --> 00:17:45,289
Next time I'll wait
for an engraved invitation.
269
00:17:45,372 --> 00:17:47,792
From Hal Kines at the Midworth Arms?
270
00:17:47,875 --> 00:17:49,126
Uh-uh.
271
00:17:49,210 --> 00:17:50,503
You'll never get it.
272
00:17:50,586 --> 00:17:53,547
Midworth Arms, huh?
That's where the Bellamy twins live.
273
00:17:54,715 --> 00:17:56,467
Is it now?
274
00:17:56,550 --> 00:17:59,678
I just wanted to bring
your list up to date.
275
00:18:21,951 --> 00:18:24,370
Act like a clam
or I'll open you up like one.
276
00:18:24,453 --> 00:18:25,996
Guy's gotta make a living.
277
00:19:37,651 --> 00:19:39,945
I thought you'd try this.
278
00:19:41,614 --> 00:19:43,699
I'll try anything once.
279
00:19:43,782 --> 00:19:45,784
Well, you're right about it being once.
280
00:19:45,868 --> 00:19:48,412
Because you're not going to get
another chance.
281
00:19:48,495 --> 00:19:50,831
You broke into my apartment.
282
00:19:50,915 --> 00:19:52,208
That makes you a burglar.
283
00:19:56,879 --> 00:20:00,507
All grown up, aren't you? What makes
you think you can do a man's job.
284
00:20:01,926 --> 00:20:03,010
Big athlete!
285
00:21:05,406 --> 00:21:06,865
Come on in.
286
00:21:17,626 --> 00:21:20,004
How'd you know
what I wanted for Christmas?
287
00:21:20,087 --> 00:21:22,256
I got your letter to Santa Claus.
288
00:21:25,217 --> 00:21:27,594
Hey, you're cute.
289
00:21:28,721 --> 00:21:32,224
Here, you can have your present now
if you want it.
290
00:21:37,146 --> 00:21:38,522
Tom...
291
00:21:39,732 --> 00:21:41,275
Dick...
292
00:21:41,984 --> 00:21:44,486
Maurice?
What's the matter, no girlfriends?
293
00:21:44,570 --> 00:21:47,740
I have a twin sister. That's enough.
294
00:21:48,824 --> 00:21:50,200
Here.
295
00:21:50,284 --> 00:21:52,244
Try this one.
296
00:21:52,328 --> 00:21:53,787
They come alive.
297
00:21:55,497 --> 00:21:57,833
Go on, Mike. Take a look.
298
00:21:59,126 --> 00:22:02,755
Oh, Captain Chambers
told me to expect you.
299
00:22:03,672 --> 00:22:06,258
Besides I remember the...
300
00:22:06,342 --> 00:22:09,845
face from a picture
Jack showed us once.
301
00:22:11,263 --> 00:22:13,474
It's not an easy one to forget.
302
00:22:15,559 --> 00:22:17,644
He was always talking about you,
303
00:22:17,728 --> 00:22:21,190
even when he was a guard
on my daddy's estate.
304
00:22:21,857 --> 00:22:24,276
That makes us old friends.
305
00:22:26,320 --> 00:22:28,280
Press the button.
306
00:22:29,740 --> 00:22:31,033
Which one are you?
307
00:22:31,116 --> 00:22:33,077
I'm Mary.
308
00:22:33,160 --> 00:22:35,579
I've got the strawberry birth mark.
309
00:22:36,372 --> 00:22:38,248
The other one's Esther.
310
00:22:40,876 --> 00:22:42,378
Where is Esther?
311
00:22:42,461 --> 00:22:43,754
Out.
312
00:22:44,963 --> 00:22:46,673
Shopping.
313
00:22:47,549 --> 00:22:49,218
I wanna see her, too.
314
00:22:49,301 --> 00:22:51,428
You won't like her as much.
315
00:22:51,512 --> 00:22:54,973
What about Jack the night of the party,
you notice anything strange?
316
00:22:55,057 --> 00:22:56,642
No.
317
00:22:57,768 --> 00:23:00,896
Just that Jack and Myrna
had some sort of argument.
318
00:23:01,939 --> 00:23:03,649
She walked away.
319
00:23:04,775 --> 00:23:08,112
There's nothing strange about that,
is there?
320
00:23:08,195 --> 00:23:10,948
Lovers quarrelling all over the place?
321
00:23:12,199 --> 00:23:14,326
It's the way it should be.
322
00:23:17,162 --> 00:23:18,831
That's Esther.
323
00:23:18,914 --> 00:23:21,458
Last year's skeet champion.
324
00:23:21,542 --> 00:23:24,878
Well, what'd Myrna do
when she walked away?
325
00:23:24,962 --> 00:23:27,131
Had a conference with Charlotte.
326
00:23:27,214 --> 00:23:29,383
Oh, you known the Doc long?
327
00:23:29,466 --> 00:23:31,552
Ever since
Jack first brought her around.
328
00:23:33,095 --> 00:23:35,347
She's been treating Myrna.
329
00:23:35,431 --> 00:23:37,975
Uh-huh. And then you
got a cab and went home?
330
00:23:38,058 --> 00:23:39,184
Cab?
331
00:23:40,310 --> 00:23:42,020
Charlotte drove us back.
332
00:23:44,273 --> 00:23:46,733
Then we went to bed right away and...
333
00:23:46,817 --> 00:23:49,194
and knew nothing about the murder
334
00:23:49,278 --> 00:23:51,572
until a reporter called us up
for a statement.
335
00:23:52,156 --> 00:23:54,408
Hey, what's this? The country club?
336
00:23:54,491 --> 00:23:58,120
It's only 40 rooms but we call it home.
337
00:23:58,203 --> 00:24:01,039
Ah, well, thanks for the show,
Miss Bellamy.
338
00:24:01,123 --> 00:24:02,416
I'll keep in touch, huh?
339
00:24:02,499 --> 00:24:05,169
We're giving a party Christmas Day.
340
00:24:05,252 --> 00:24:06,503
You're invited.
341
00:24:06,587 --> 00:24:08,672
Oh, I'd like to come too.
342
00:24:08,755 --> 00:24:12,050
Only I got beer stains on my white tie.
343
00:24:12,134 --> 00:24:14,094
Hey.
344
00:24:40,454 --> 00:24:43,207
Here. Scratch.
345
00:25:02,809 --> 00:25:04,144
Say, Mr Hammer.
346
00:25:04,228 --> 00:25:05,830
Would you take this
into Velda for me, please?
347
00:25:05,854 --> 00:25:08,690
- What is it?
- Velda's stuff for her guest.
348
00:25:08,774 --> 00:25:11,026
Hey.
349
00:25:11,109 --> 00:25:14,488
Hey! Jingle bells, jingle bells!
350
00:25:14,571 --> 00:25:16,323
And away I go!
351
00:25:21,078 --> 00:25:22,579
I beg your pardon.
352
00:25:22,663 --> 00:25:24,503
I thought I was walking
into a business office.
353
00:25:24,581 --> 00:25:27,292
Meet the Killer.
Dug him out of the files for you.
354
00:25:27,376 --> 00:25:28,794
Been doing a little research.
355
00:25:28,877 --> 00:25:30,671
Here's some more of the same, pal.
356
00:25:30,754 --> 00:25:33,465
Aren't you Killer Thompson, the fighter?
357
00:25:33,549 --> 00:25:34,883
Yeah.
358
00:25:34,967 --> 00:25:36,677
I used to see you at the Garden.
359
00:25:36,760 --> 00:25:38,804
I thought you were
retired and rolling in it.
360
00:25:38,887 --> 00:25:40,597
Kalecki's the one who's rolling in it.
361
00:25:40,681 --> 00:25:42,349
He used to be Killer's manager.
362
00:25:42,432 --> 00:25:44,272
Go on, tell him what you told me
about Kalecki.
363
00:25:44,351 --> 00:25:45,727
Sold me out, he did.
364
00:25:45,811 --> 00:25:47,604
Sold me out to the numbers racketeers.
365
00:25:47,688 --> 00:25:49,356
I should've beat his brains out.
366
00:25:49,439 --> 00:25:51,400
Why would he wanna dump a winner?
367
00:25:51,483 --> 00:25:53,402
I was getting old.
368
00:25:53,485 --> 00:25:55,362
He used me up quick.
369
00:25:55,445 --> 00:25:58,073
Time to trade me in
for a piece of their racket.
370
00:25:58,156 --> 00:26:00,158
Suckers!
371
00:26:00,242 --> 00:26:02,536
He give them
the same deal he give me.
372
00:26:02,619 --> 00:26:04,371
Here's to you, champ!
373
00:26:11,420 --> 00:26:13,005
What's the matter with you?
374
00:26:13,088 --> 00:26:14,756
My name's Hammer, friend.
375
00:26:14,840 --> 00:26:16,550
I'm looking for some help.
376
00:26:16,633 --> 00:26:18,176
I've heard of you.
What do you want?
377
00:26:18,260 --> 00:26:20,012
What do you know about Kalecki?
378
00:26:21,179 --> 00:26:23,640
Eight ball in the corner pocket.
379
00:26:23,724 --> 00:26:25,475
Maybe you didn't hear what I said?
380
00:26:25,559 --> 00:26:28,729
I heard you. I'm still don't know
what you're talking about.
381
00:26:29,521 --> 00:26:30,981
I'm busy.
382
00:26:33,400 --> 00:26:37,779
That was only the beginning and pretty
much the way it went all around.
383
00:26:37,863 --> 00:26:39,239
Nobody knew anything.
384
00:26:39,323 --> 00:26:43,702
Not even Blind Toby, who's specialty was
hearing things to make up for his eyes.
385
00:26:43,785 --> 00:26:46,705
All of a sudden
he became deaf to my questions.
386
00:26:46,788 --> 00:26:48,832
He was ready to swap jokes
and lend me money
387
00:26:48,915 --> 00:26:52,127
but he couldn't say whether Kalecki
was a name or a disease.
388
00:26:53,545 --> 00:26:56,089
Westside, Eastside, all around the town,
389
00:26:56,173 --> 00:26:59,051
I felt swell, like a three day headache,
390
00:26:59,134 --> 00:27:03,013
and I was beginning to find out again
how hard the pavements can be.
391
00:27:03,096 --> 00:27:06,224
For all the good it did me,
I could've stayed home.
392
00:27:06,308 --> 00:27:08,810
Suddenly there was
an epidemic of head shaking.
393
00:27:08,894 --> 00:27:10,646
Only the harder they shook their heads,
394
00:27:10,729 --> 00:27:13,899
the more frightened
the look in their eyes.
395
00:27:13,982 --> 00:27:17,944
There had to be one loose tongue around
only I hadn't heard from it yet.
396
00:27:18,028 --> 00:27:20,656
Not even a whisper to set me straight.
397
00:27:20,739 --> 00:27:24,910
So far, the only take-home pay
added up to a big, fat nothing.
398
00:27:24,993 --> 00:27:26,953
And there was a bonus too.
399
00:27:27,037 --> 00:27:30,374
Unless I laid off,
my own number would be up.
400
00:27:31,917 --> 00:27:34,336
Gee, Mr Hammer, I'm glad to see you.
401
00:27:34,419 --> 00:27:36,338
Where you been keeping yourself, Bobo?
402
00:27:36,421 --> 00:27:38,340
Java, black.
403
00:27:38,423 --> 00:27:40,133
Still running the numbers, kid?
404
00:27:40,217 --> 00:27:43,804
Ah, no, I don't do that no more.
That ain't right.
405
00:27:43,887 --> 00:27:45,931
I'm learning all about bees.
406
00:27:46,014 --> 00:27:48,934
Look, I got me a library book and a card.
407
00:27:49,017 --> 00:27:50,560
Good for you.
408
00:27:50,644 --> 00:27:53,814
I built me a hive
out of an egg box up on the roof.
409
00:27:53,897 --> 00:27:55,982
Careful you don't get stung now.
410
00:27:56,066 --> 00:27:58,527
Oh, they wouldn't sting me.
411
00:27:58,610 --> 00:28:00,779
They like me. They walk on me.
412
00:28:00,862 --> 00:28:03,824
Yeah, sure, Bobo. Everybody likes you.
413
00:28:03,907 --> 00:28:06,159
Well, so long.
414
00:28:06,243 --> 00:28:09,663
I gotta go see a man
about buying a queen bee.
415
00:28:11,081 --> 00:28:14,292
Do you think five bucks
is too much to pay?
416
00:28:14,376 --> 00:28:17,295
Everything's up, Bobo, even queens.
417
00:28:19,297 --> 00:28:20,799
So long.
418
00:28:31,601 --> 00:28:33,103
Hey, Signore Hammer!
419
00:28:33,186 --> 00:28:35,206
I'm glad to see you. How are you?
420
00:28:35,230 --> 00:28:38,275
- I'm fine. How's it going?
- Fine, I'm...
421
00:28:38,358 --> 00:28:40,569
But what brings you to this part of town?
422
00:28:40,652 --> 00:28:42,696
I came over for some of that good beer,
you know.
423
00:28:42,779 --> 00:28:44,257
Oh, you know better
than to come here for beer.
424
00:28:44,281 --> 00:28:46,134
- I'd want to buy...
- ...a little coffee.
425
00:28:46,158 --> 00:28:49,035
But for you, Mr Hammer,
I make especially.
426
00:28:49,119 --> 00:28:51,371
Hey, that was a tough break
about Jack Williams.
427
00:28:51,455 --> 00:28:52,539
Nice guy.
428
00:28:52,622 --> 00:28:55,083
Him and his girl, Myrna,
used to come in here often.
429
00:28:55,167 --> 00:28:57,294
Drink up, Mr Hammer.
430
00:28:57,377 --> 00:28:59,212
No, it's on the house.
431
00:28:59,296 --> 00:29:01,673
I'll pay for the beer
and I'll take some advice.
432
00:29:01,757 --> 00:29:03,842
Eh? Like, what kind of advice?
433
00:29:03,925 --> 00:29:05,218
Take a number.
434
00:29:05,302 --> 00:29:08,305
Oh, no, I'm too dumb to give advice.
435
00:29:08,388 --> 00:29:10,140
You're still taking
a play for the numbers.
436
00:29:10,223 --> 00:29:13,435
Oh, numbers, punch boards.
Give the people what they want!
437
00:29:13,518 --> 00:29:15,896
Who takes first cut on all the nickels,
isn't it Kalecki?
438
00:29:15,979 --> 00:29:18,440
Drink your beer, Mr Hammer.
Good pump on it.
439
00:29:18,523 --> 00:29:20,108
Now, don't stall me, Manuel.
440
00:29:20,192 --> 00:29:22,652
I remember you coming
to me for a favour once.
441
00:29:22,736 --> 00:29:24,213
You don't know what you're asking me.
442
00:29:24,237 --> 00:29:25,280
I'm asking you for help.
443
00:29:25,363 --> 00:29:28,200
I remember a very frightened
Manuel coming to me for help.
444
00:29:28,283 --> 00:29:30,410
I'd do anything for you,
you know that.
445
00:29:30,494 --> 00:29:32,537
Then what about Kalecki?
446
00:29:32,621 --> 00:29:33,997
Does he give the orders?
447
00:29:34,080 --> 00:29:36,833
That's what I hear
but I ain't never seen in my...
448
00:29:38,084 --> 00:29:40,980
Alright, mister, what's your game and why
you been nosing around here all day?
449
00:29:41,004 --> 00:29:42,380
- Ow!
- Get him!
450
00:30:18,959 --> 00:30:19,960
Enough.
451
00:30:31,680 --> 00:30:34,307
Now maybe you get the idea, Hammer.
452
00:30:37,269 --> 00:30:38,979
You keep your mouth shut.
453
00:30:47,195 --> 00:30:50,115
Poor guy. My friend.
454
00:30:56,580 --> 00:31:00,417
Hey, you're supposed to make it better.
455
00:31:03,587 --> 00:31:05,422
That's more like it.
456
00:31:05,505 --> 00:31:08,174
You've always had a need for trouble,
Mike.
457
00:31:08,258 --> 00:31:09,509
You go looking for it.
458
00:31:09,593 --> 00:31:11,636
I don't run away from it.
459
00:31:11,720 --> 00:31:15,891
Don't give me any of that double talk
about my having a suicide complex.
460
00:31:15,974 --> 00:31:18,226
My analyst couch is in the other room.
461
00:31:18,310 --> 00:31:20,353
This one's for guests.
462
00:31:20,437 --> 00:31:23,064
That gives me the right to offer you
a little friendly advice.
463
00:31:23,148 --> 00:31:26,109
Which was just what I was after
when I dragged you out of bed.
464
00:31:26,192 --> 00:31:29,321
- Do you wanna go first?
- I insist.
465
00:31:29,404 --> 00:31:31,740
You've obviously be stirring up the mud
in the stream.
466
00:31:31,823 --> 00:31:33,867
This time you got off with a few bruises.
467
00:31:33,950 --> 00:31:35,702
Next time could be worse.
468
00:31:35,785 --> 00:31:38,163
That old suicide complex?
469
00:31:38,246 --> 00:31:41,249
Martyrs without a purpose
are out of season, Mike.
470
00:31:41,333 --> 00:31:44,920
This job will take more than one
pair of hands, more than one mind.
471
00:31:45,003 --> 00:31:46,588
There are many who want to help.
472
00:31:46,671 --> 00:31:48,882
- You, for instance?
- Me, for instance.
473
00:31:48,965 --> 00:31:50,592
Okay, Doc.
474
00:31:50,675 --> 00:31:53,011
Add it up for the team,
you're the expert.
475
00:31:53,094 --> 00:31:55,472
What business would Jack
have with Kalecki?
476
00:31:55,555 --> 00:31:57,307
I don't know.
477
00:31:57,390 --> 00:32:00,769
What makes you think a psychoanalyst
is anything more than a human being?
478
00:32:00,852 --> 00:32:03,021
I'm not a magician, Mike.
479
00:32:03,104 --> 00:32:07,150
What would you say if I told you
that Kalecki was running a numbers racket?
480
00:32:08,318 --> 00:32:10,946
In my profession, nothing surprises me.
481
00:32:11,029 --> 00:32:13,740
I hear the most amazing confessions.
482
00:32:15,617 --> 00:32:18,411
I understood
he was something of an art collector.
483
00:32:18,495 --> 00:32:20,205
He isn't particular.
484
00:32:20,288 --> 00:32:23,291
He also collects sucker money
from number players.
485
00:32:25,710 --> 00:32:27,754
Mike,
486
00:32:27,837 --> 00:32:30,215
do you mind if I
play detective for a minute?
487
00:32:30,298 --> 00:32:33,176
Now you're cutting in on my racket.
488
00:32:33,259 --> 00:32:35,428
Maybe that's what Jack stumbled into.
489
00:32:35,512 --> 00:32:38,765
Jack was no cop,
he was an insurance investigator.
490
00:32:38,848 --> 00:32:40,475
But he had been a policeman.
491
00:32:40,558 --> 00:32:42,036
Maybe it was just principle with him,
492
00:32:42,060 --> 00:32:44,145
maybe he wanted to hand over
the information to you.
493
00:32:44,229 --> 00:32:47,857
What for? He knew being a cop was strictly
business with me.
494
00:32:47,941 --> 00:32:49,317
Uh-uh.
495
00:32:49,401 --> 00:32:51,653
No, runs deeper than that.
496
00:32:52,404 --> 00:32:55,073
While we're at it,
what was your connection with Kalecki?
497
00:32:55,156 --> 00:32:58,034
He interests me purely as a case.
498
00:32:58,118 --> 00:33:00,245
As a matter of fact, so do you.
499
00:33:01,037 --> 00:33:04,249
Who knows? You might end up
being a chapter in one of my books.
500
00:33:04,332 --> 00:33:05,709
What about Kines?
501
00:33:05,792 --> 00:33:06,918
Why?
502
00:33:07,002 --> 00:33:09,045
He gonna end up being a chapter too?
503
00:33:09,963 --> 00:33:12,424
He introduced me to Kalecki.
504
00:33:12,507 --> 00:33:14,968
You weren't becoming possessive,
were you Mike?
505
00:33:28,481 --> 00:33:30,233
You're all better now.
506
00:33:30,316 --> 00:33:32,193
Able to sit up and take nourishment.
507
00:33:32,277 --> 00:33:34,738
I just had a relapse.
508
00:33:34,821 --> 00:33:38,199
Mike, there isn't a chance Jack
could have left you a message, is there?
509
00:33:38,283 --> 00:33:41,327
Why? Cops went all through
his place, didn't they?
510
00:33:41,411 --> 00:33:43,204
But you didn't, Michael,
511
00:33:43,288 --> 00:33:46,416
and I can't imagine Jack
not trying to get a message to you.
512
00:33:50,545 --> 00:33:53,757
You always think
of the right thing at the wrong time?
513
00:33:55,550 --> 00:33:57,802
Only when they're so obvious, darling.
514
00:34:00,638 --> 00:34:02,140
Stick around.
515
00:34:03,725 --> 00:34:07,103
I might bring back
a fractured skull this time.
516
00:34:32,212 --> 00:34:34,881
No sense tipping off the cop
guarding the door outside.
517
00:34:34,964 --> 00:34:36,716
He wouldn't understand.
518
00:34:36,800 --> 00:34:39,302
Besides, he might be sleeping.
519
00:34:44,974 --> 00:34:47,811
"Expected you here before this, Mike.
520
00:34:47,894 --> 00:34:51,689
If you find anything, let us know. Pat.”
521
00:34:59,531 --> 00:35:02,450
There was an old diary Jack kept.
522
00:35:02,534 --> 00:35:05,453
A habit he had picked up
while he was still on the police force.
523
00:35:05,537 --> 00:35:08,498
He'd even hung onto it through
all the action in the Pacific.
524
00:35:08,581 --> 00:35:10,500
If the cops didn't get it, who did?
525
00:35:52,167 --> 00:35:53,751
What are you following me for?
526
00:35:56,171 --> 00:35:57,630
Get outta here!
527
00:36:09,726 --> 00:36:13,229
What happened? Missing persons finally get
in touch with you? Where have you been?
528
00:36:13,313 --> 00:36:15,273
- Looking for a needle.
- In whose haystack?
529
00:36:15,356 --> 00:36:17,609
Look what I found at Jack's place.
530
00:36:17,692 --> 00:36:21,321
You better show it to Pat. Play ball with
him cos he's the last friend you've got.
531
00:36:21,404 --> 00:36:23,615
I've always got you, baby.
532
00:36:23,698 --> 00:36:25,241
After Charlotte Manning, that is.
533
00:36:25,325 --> 00:36:27,202
It was her idea I look for this.
534
00:36:27,285 --> 00:36:28,912
Miss Haystack.
535
00:36:28,995 --> 00:36:31,372
Most of this stuff adds up to nothing.
536
00:36:31,456 --> 00:36:34,083
There's a recipe for veal paprika,
537
00:36:34,167 --> 00:36:36,377
a memo to buy Myrna a Christmas present.
538
00:36:36,461 --> 00:36:39,005
There are a few final notes
that might touch off a lead.
539
00:36:39,088 --> 00:36:40,900
Does the name Eileen Vickers
mean anything to you?
540
00:36:40,924 --> 00:36:42,050
It's a girl.
541
00:36:42,133 --> 00:36:44,695
Well, it meant a lot more to Jack.
For instance, this little item right here.
542
00:36:44,719 --> 00:36:47,889
"Saw EV again. Changed name
to Mary Wright. Call father."
543
00:36:47,972 --> 00:36:50,266
Now that was dated two weeks
before Jack was killed.
544
00:36:50,350 --> 00:36:52,894
- Where's the tie-up.
- Turn the page. See, look.
545
00:36:52,977 --> 00:36:56,940
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
546
00:36:57,023 --> 00:36:58,399
Girl in bad shape."
547
00:36:58,483 --> 00:37:01,653
Trace and raid on the 23rd. Raid what?
548
00:37:01,736 --> 00:37:02,820
I don't know.
549
00:37:02,904 --> 00:37:05,156
"Ask CM. She can help."
550
00:37:05,240 --> 00:37:07,367
CM? That's for Charlotte Manning.
551
00:37:07,450 --> 00:37:09,953
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
552
00:37:10,036 --> 00:37:11,788
Girl in bad shape."
553
00:37:31,140 --> 00:37:32,600
Yes, sir.
554
00:37:32,684 --> 00:37:34,227
There you are, Mr Dodds.
555
00:37:34,310 --> 00:37:36,354
You'll be feeling much better now.
556
00:37:37,480 --> 00:37:39,524
My name is Hammer, Dr Vickers.
557
00:37:39,607 --> 00:37:40,733
Mike Hammer.
558
00:37:40,817 --> 00:37:43,695
Do you hear that, Mr Dodds?
Meet Mr Hammer.
559
00:37:43,778 --> 00:37:47,323
Old Mr Dodds is always getting
into some mess or another.
560
00:37:47,407 --> 00:37:49,367
He chases cats.
561
00:37:49,450 --> 00:37:52,996
I've told him it isn't neighbourly
but then he won't listen.
562
00:37:53,079 --> 00:37:56,165
Now, what did you say was the trouble,
Mr Hammer?
563
00:37:56,249 --> 00:37:58,793
Well I don't know yet.
It's about your daughter.
564
00:38:00,253 --> 00:38:03,214
Well, don't worry, Dr Vickers,
she isn't hurt or anything.
565
00:38:04,924 --> 00:38:07,844
Sometimes I think I would welcome the news
566
00:38:07,927 --> 00:38:09,804
that Eileen was dead.
567
00:38:10,555 --> 00:38:13,266
That shocks you, doesn't it?
568
00:38:13,349 --> 00:38:16,060
- Are you married, Mr Hammer?
- No.
569
00:38:16,144 --> 00:38:18,938
Well, then you wouldn't understand
what it means to have a daughter
570
00:38:19,022 --> 00:38:22,734
and try to make something out of her
and then to fail.
571
00:38:23,568 --> 00:38:27,196
What I'm trying to figure out is
how Jack Williams fits into the picture.
572
00:38:27,280 --> 00:38:30,241
Oh, well, I asked him to help my daughter.
573
00:38:30,325 --> 00:38:32,201
He knew her when she was a little baby.
574
00:38:33,828 --> 00:38:36,831
You see, Eileen met a fellow at school
575
00:38:36,914 --> 00:38:38,666
and ran away with him.
576
00:38:38,750 --> 00:38:42,670
Since then, it's been
one scrape after another.
577
00:38:42,754 --> 00:38:45,506
Well, do you happen
to remember the boy's name?
578
00:38:45,590 --> 00:38:48,176
John Hanson.
579
00:38:48,259 --> 00:38:50,845
It isn't likely I'd ever forget it.
580
00:38:51,721 --> 00:38:55,808
About two weeks ago,
I saw Eileen in New York.
581
00:38:55,892 --> 00:38:58,811
It was frightening the way she looked.
582
00:38:59,937 --> 00:39:03,358
She said she'd changed her name
to Mary Wright.
583
00:39:03,441 --> 00:39:07,403
Said she was working for some people
called Carlos and Bonita.
584
00:39:08,071 --> 00:39:11,282
She said she was a dance instructor.
585
00:39:13,868 --> 00:39:16,996
Oh, well, you'll have to excuse me.
586
00:39:17,080 --> 00:39:20,291
That's Tom. He'll be needing my help.
587
00:39:21,959 --> 00:39:25,505
Cute little terrier.
He was run over by an automobile.
588
00:39:27,298 --> 00:39:30,176
Well, thanks a lot, Doc.
589
00:39:30,259 --> 00:39:31,844
I'll let you know.
590
00:39:34,180 --> 00:39:35,932
You get around on a job like mine.
591
00:39:36,015 --> 00:39:38,559
If it isn't to identify
some stiff at the morgue,
592
00:39:38,643 --> 00:39:40,812
you're explaining things to a blackmailer.
593
00:39:40,895 --> 00:39:43,815
Or hunting down
a shoemaker's missing daughter.
594
00:39:43,898 --> 00:39:47,443
Right now, it was a dance school
run by Carlos and Bonita,
595
00:39:47,527 --> 00:39:49,445
just off Gramercy Park.
596
00:39:49,529 --> 00:39:52,323
And I was in the market
for some fancy rhythm.
597
00:39:52,407 --> 00:39:55,618
Especially from a dance instructress
named Mary Wright
598
00:39:55,701 --> 00:39:58,371
with connections in Woodbelle, New York.
599
00:39:58,454 --> 00:40:02,166
Mary? A gentleman on the way in.
600
00:40:02,250 --> 00:40:04,001
He wants to rhumba.
601
00:40:07,171 --> 00:40:08,756
Right this way, sir.
602
00:40:08,840 --> 00:40:10,258
Room 6.
603
00:40:31,404 --> 00:40:32,905
Well, hello there.
604
00:40:32,989 --> 00:40:34,198
Hi.
605
00:40:34,282 --> 00:40:36,617
Get out of your hat and coat.
606
00:40:40,872 --> 00:40:43,791
Let's just talk this one out, Eileen.
607
00:40:46,377 --> 00:40:48,129
The name's Mary Wright.
608
00:40:52,675 --> 00:40:54,177
Who are you anyway?
609
00:40:54,260 --> 00:40:56,429
Let's just say I'm a friend.
610
00:40:56,512 --> 00:40:58,598
I pick my own friends.
611
00:40:58,681 --> 00:41:01,934
Now if it's a lesson you want,
you're in the right room.
612
00:41:02,018 --> 00:41:05,605
Anything else,
you've got the wrong person.
613
00:41:05,688 --> 00:41:07,398
It's my lesson.
614
00:41:07,482 --> 00:41:11,027
Let's just make believe that this
is a dance hall and I'm on the town.
615
00:41:11,110 --> 00:41:14,280
I have a ticket.
It entitles me to buy your time,
616
00:41:14,363 --> 00:41:17,783
for dancing or talking,
and right now I wanna do some talking.
617
00:41:18,659 --> 00:41:19,911
What about?
618
00:41:19,994 --> 00:41:21,913
I saw your father today.
619
00:41:26,584 --> 00:41:27,835
Did he send you here?
620
00:41:27,919 --> 00:41:29,837
I'm a volunteer, didn't I tell you?
621
00:41:29,921 --> 00:41:32,590
I'm always volunteering for dirty jobs.
622
00:41:32,673 --> 00:41:35,551
And I'm sick of this
sending people around to see me.
623
00:41:35,635 --> 00:41:37,637
Why won't he leave me alone?
624
00:41:37,720 --> 00:41:40,348
I know what I want
and nobody's going to change my mind.
625
00:41:40,431 --> 00:41:43,601
Nobody. Not you, not him, not Jack.
626
00:41:43,684 --> 00:41:45,770
- And you can tell him that.
- He's dead.
627
00:41:49,440 --> 00:41:50,608
Jack?
628
00:41:55,947 --> 00:41:57,281
But...
629
00:41:57,365 --> 00:41:59,534
we were just together last week.
630
00:42:01,035 --> 00:42:02,328
We talked about old times.
631
00:42:02,411 --> 00:42:04,288
He was murdered.
632
00:42:04,372 --> 00:42:06,123
What else did he talk about?
633
00:42:07,416 --> 00:42:09,961
He wanted me to meet a friend of his.
634
00:42:10,545 --> 00:42:13,422
Somebody called Charlotte.
Charlotte Manning.
635
00:42:15,216 --> 00:42:17,426
Maybe she'd help me, he said.
636
00:42:17,510 --> 00:42:20,805
- Maybe she...
- Well? Did you go see her?
637
00:42:21,389 --> 00:42:22,598
No.
638
00:42:24,141 --> 00:42:25,768
I don't want help from anybody.
639
00:42:26,644 --> 00:42:28,020
I want to be left alone.
640
00:42:28,104 --> 00:42:31,649
Why? Because you're a sucker for some
louse by the name of Hanson?
641
00:42:32,483 --> 00:42:33,651
Get outta here.
642
00:42:33,734 --> 00:42:35,820
Is that why Jack was
planning to raid this place?
643
00:42:35,903 --> 00:42:39,782
Get out of here!
Go on, get out, get out...
644
00:42:39,865 --> 00:42:40,992
Okay.
645
00:42:45,329 --> 00:42:47,290
But it takes two to rhumba.
646
00:43:17,361 --> 00:43:20,448
Mary Wright or Eileen Vickers?
Take your pick.
647
00:43:20,531 --> 00:43:22,450
Either way,
they spelled out the same thing.
648
00:43:22,533 --> 00:43:23,993
I wasn't her type.
649
00:43:24,076 --> 00:43:25,244
I could've changed her mind
650
00:43:25,328 --> 00:43:27,455
only I didn't have
a couple of years to hang around.
651
00:43:27,538 --> 00:43:29,790
But it didn't take
an Einstein to figure out
652
00:43:29,874 --> 00:43:33,085
that Miss Woodbelle and her father
didn't see eye-to-eye on anything,
653
00:43:33,169 --> 00:43:34,712
including the weather.
654
00:43:35,630 --> 00:43:37,840
That's what happens when you
hang onto a thread
655
00:43:37,923 --> 00:43:40,551
as thin as the one
we've been following.
656
00:43:40,635 --> 00:43:43,763
It's bound to break at the first strain.
657
00:43:43,846 --> 00:43:47,099
So far the only thing
that measured up was a hunch.
658
00:43:47,183 --> 00:43:49,685
I had the feeling Doc Vickers' little girl
659
00:43:49,769 --> 00:43:53,064
was more important to the setup
than she wanted me to believe.
660
00:43:54,607 --> 00:43:57,318
Trace and raid on the 23rd.
661
00:43:57,401 --> 00:44:00,005
Why would he want the place
raided tonight? That's what I wanna know.
662
00:44:00,029 --> 00:44:01,489
What did Jack expect to pick up?
663
00:44:01,572 --> 00:44:04,659
And how was he going to pull it off
now that he was no longer a cop?
664
00:44:04,742 --> 00:44:07,662
I'll take odds it's all tied up
with a sawed-off .45.
665
00:44:07,745 --> 00:44:11,082
Maybe. But why would he want
to read those old college yearbooks?
666
00:44:11,165 --> 00:44:13,226
And since when has he been
interested in college affairs?
667
00:44:13,250 --> 00:44:14,669
He wasn't.
668
00:44:14,752 --> 00:44:16,512
I figured they were part
of an insurance case
669
00:44:16,587 --> 00:44:18,467
so I sent them over
to this company for a check.
670
00:44:18,547 --> 00:44:20,758
This morning they came back.
No connection.
671
00:44:20,841 --> 00:44:22,218
- Hello, Mike.
- Hi, Miller.
672
00:44:22,301 --> 00:44:24,178
- Pick up anything?
- Here's the invoice.
673
00:44:24,261 --> 00:44:26,972
Hey! This came from the Maxwell Bookshop.
674
00:44:27,056 --> 00:44:28,325
That's where Miller's just been.
675
00:44:28,349 --> 00:44:31,310
The original order was for six,
each on a different college.
676
00:44:31,394 --> 00:44:32,853
We've only got three.
677
00:44:32,937 --> 00:44:35,398
Somebody must've
walked off with half of them.
678
00:44:35,481 --> 00:44:37,668
We've got the dates on the other three,
let's have a look at them.
679
00:44:37,692 --> 00:44:39,294
Call the library,
tell them we're on our way.
680
00:44:39,318 --> 00:44:40,695
Yes, sir.
681
00:44:42,822 --> 00:44:46,242
Jenny, get me the library uptown.
682
00:44:46,325 --> 00:44:47,660
Yeah.
683
00:44:47,743 --> 00:44:51,914
That meant dragging one of the librarians
back again and into the basement,
684
00:44:51,997 --> 00:44:55,084
where there were a couple
of miles of reference material,
685
00:44:55,167 --> 00:44:57,294
including college yearbooks.
686
00:45:00,005 --> 00:45:02,007
- Recognise him?
- Yeah.
687
00:45:02,091 --> 00:45:05,052
- John Hanson, alias Hal Kines.
- Or vice versa.
688
00:45:05,136 --> 00:45:08,139
He's been going to college
for the past 20 years. What's his racket?
689
00:45:08,222 --> 00:45:09,724
I don't know. Let's go ask him.
690
00:45:09,807 --> 00:45:12,852
Good. I'll try Kalecki's place
and you can take the Midworth Arms.
691
00:45:12,935 --> 00:45:15,372
Who do you think you're kidding?
He's with Eileen Vickers tonight.
692
00:45:15,396 --> 00:45:17,106
That's why Jack wanted the place raided.
693
00:45:17,189 --> 00:45:19,525
We'll go together, if you don't mind.
694
00:45:36,167 --> 00:45:38,043
Never mind, he just came in.
695
00:45:38,127 --> 00:45:39,837
Been trying to locate you, Chief.
696
00:45:39,920 --> 00:45:41,505
- What happened?
- Plenty.
697
00:45:42,423 --> 00:45:44,341
Double homicide.
698
00:45:44,425 --> 00:45:46,218
We called the coroner.
699
00:45:46,302 --> 00:45:47,803
He's on his way in.
700
00:45:48,512 --> 00:45:50,681
They were having a party upstairs.
701
00:45:50,765 --> 00:45:52,725
Heard a couple of shots down here.
702
00:45:52,808 --> 00:45:55,811
When they investigated, they found this.
703
00:45:56,645 --> 00:45:58,731
I think you know something about him, Cap.
704
00:45:58,814 --> 00:46:02,151
The man's Hal Kines,
the girl's Mary Wright.
705
00:46:02,234 --> 00:46:03,736
Née Vickers.
706
00:46:03,819 --> 00:46:06,655
Death attributed to gunshot wounds.
707
00:46:06,739 --> 00:46:09,950
We dug one of the slugs out of the wall,
looks like it came from a .45.
708
00:46:10,034 --> 00:46:11,202
45!
709
00:46:11,285 --> 00:46:12,554
Get it down to ballistics right away.
710
00:46:12,578 --> 00:46:15,122
Yes, sir.
The guests are being screened upstairs.
711
00:46:15,206 --> 00:46:16,957
It's a cinch he isn't gonna talk.
712
00:46:17,041 --> 00:46:20,461
No. Oh, and the owners
are in there with Stein.
713
00:46:24,381 --> 00:46:27,802
- This publicity will ruin us!
- Get back.
714
00:46:27,885 --> 00:46:29,613
Did anyone else come in here
for the lessons?
715
00:46:29,637 --> 00:46:32,890
I do not know, I was busy
preparing for the party all day.
716
00:46:32,973 --> 00:46:36,393
Wait. She did have a guest
before the party!
717
00:46:36,477 --> 00:46:37,561
Him!
718
00:46:37,645 --> 00:46:40,940
Now I remember.
The way she screamed for him to get out.
719
00:46:41,023 --> 00:46:42,733
Wasn't he the one
who came to see Mary?
720
00:46:42,817 --> 00:46:44,377
Yes, that is right,
you told me all about him.
721
00:46:44,401 --> 00:46:46,403
Kalecki was just brought in.
722
00:46:46,487 --> 00:46:48,405
Wait, don't let him go, he's the one.
723
00:46:48,489 --> 00:46:51,426
Take it easy, lady, a half hour ago
we were in the basement at the library.
724
00:46:51,450 --> 00:46:52,660
- Stein.
- Oh, but it's him.
725
00:46:52,743 --> 00:46:54,495
Sit down, will you, please?
726
00:46:55,412 --> 00:46:57,706
He was like a son to me, that boy.
727
00:46:57,790 --> 00:46:59,124
You're a liar.
728
00:46:59,208 --> 00:47:01,794
You've been putting him
through college for the past 20 years.
729
00:47:01,877 --> 00:47:03,504
I don't know what you're talking about.
730
00:47:03,587 --> 00:47:04,672
Don't you?
731
00:47:04,755 --> 00:47:06,257
Why was he made up like a collegiate?
732
00:47:06,340 --> 00:47:09,343
I only met him two years ago.
He was a freshman at Parkdale.
733
00:47:09,426 --> 00:47:12,721
And another thing, why did he move out
of your apartment in such a hurry?
734
00:47:12,805 --> 00:47:15,140
Because of Esther Bellamy.
735
00:47:15,224 --> 00:47:18,644
She was no good for him.
We quarrelled, we quarrelled over it.
736
00:47:18,727 --> 00:47:20,479
Then why was he found
with the Vickers girl?
737
00:47:20,563 --> 00:47:21,689
I don't know.
738
00:47:21,772 --> 00:47:23,482
And what's the idea of him going to this.
739
00:47:23,566 --> 00:47:25,734
Bonita and Charlie's
place for dance lessons?
740
00:47:25,818 --> 00:47:27,611
He was an excellent dancer.
741
00:47:27,695 --> 00:47:30,823
So you figure Esther might
have pumped those bullets into him, huh?
742
00:47:30,906 --> 00:47:33,742
- She could have got hold of a gun.
- Yeah?
743
00:47:34,368 --> 00:47:36,245
So could the girl's father.
744
00:47:36,328 --> 00:47:39,999
You know, he didn't approve of Hal
any more than you approve of Esther.
745
00:47:40,082 --> 00:47:42,334
Whoever it was...
746
00:47:43,127 --> 00:47:45,212
I want them found
747
00:47:45,296 --> 00:47:46,881
and taken care of.
748
00:47:49,425 --> 00:47:51,594
You can name your own price, Hammer.
749
00:48:06,525 --> 00:48:09,486
The killer's not in here now.
Did you show him the way out?
750
00:48:09,570 --> 00:48:10,964
Or maybe you did the job yourselves?
751
00:48:10,988 --> 00:48:12,865
- But you are wrong.
- Please.
752
00:48:12,948 --> 00:48:15,534
You killed the girl, right?
753
00:48:16,201 --> 00:48:17,828
Yes, yes.
754
00:48:17,912 --> 00:48:19,413
Are you crazy? Let him alone.
755
00:48:19,496 --> 00:48:23,042
He's lying, Pat, his name
isn't Carlos any more than hers is Bonita.
756
00:48:23,125 --> 00:48:25,252
And he can't speak Spanish either!
757
00:48:25,336 --> 00:48:28,005
I asked him if he did the killing
and he says, "Yes."
758
00:48:28,088 --> 00:48:31,634
Alright you two, if you don't talk, you'll
find yourselves facing a murder charge.
759
00:48:32,927 --> 00:48:34,762
Alright, so my name's Bonnie.
760
00:48:34,845 --> 00:48:36,138
But we didn't hurt anyone.
761
00:48:36,221 --> 00:48:39,600
You think people wanna learn to rhumba
from anyone born in Coney Island?
762
00:48:39,683 --> 00:48:41,810
You gotta be a Rudolph Valentino type!
763
00:48:41,894 --> 00:48:43,520
You gotta be a Carlos not a Charlie!
764
00:48:43,604 --> 00:48:45,165
All of which proves you're a liar!
765
00:48:45,189 --> 00:48:47,292
How do we know you two
didn't show the killer the way out?
766
00:48:47,316 --> 00:48:48,567
Which makes you an accessory.
767
00:48:48,651 --> 00:48:51,445
I'm gonna tell them, Charlie,
they can't kill us for it.
768
00:48:51,528 --> 00:48:53,006
There's a hidden exit in the backyard.
769
00:48:53,030 --> 00:48:56,617
- But we didn't show it to anyone, I swear!
- Alright then, show it to us.
770
00:48:57,868 --> 00:49:00,263
The passageway was here
when we first took over the building.
771
00:49:00,287 --> 00:49:02,247
It used to be a speakeasy.
772
00:49:02,331 --> 00:49:03,958
That's how he got in and out.
773
00:49:05,084 --> 00:49:06,961
Great history, this house.
774
00:49:07,044 --> 00:49:10,422
From a respectable brownstone,
to a speakeasy, to this.
775
00:49:10,506 --> 00:49:12,192
You're gonna give us a break though,
aren't you?
776
00:49:12,216 --> 00:49:13,676
Right across the neck.
777
00:49:13,759 --> 00:49:15,219
- Miller.
- Yes, sir.
778
00:49:15,302 --> 00:49:17,137
- Close them up.
- I'll get right on it.
779
00:49:17,221 --> 00:49:18,305
Go on.
780
00:49:37,157 --> 00:49:38,784
How did you get in here?
781
00:49:38,867 --> 00:49:40,536
I used one of your tricks.
782
00:49:40,619 --> 00:49:43,914
Five dollars in the eager hands
of your elevator boy worked marvels.
783
00:49:43,998 --> 00:49:47,251
Sucker. His orders were
to let pretty women in free.
784
00:49:47,334 --> 00:49:49,420
I thought you might like
to buy me a drink.
785
00:49:49,503 --> 00:49:50,921
You know you're a mind reader?
786
00:49:51,005 --> 00:49:54,675
Just as soon as I get this telephone call
I'm expecting, we can take off.
787
00:49:55,300 --> 00:49:58,470
In the meanwhile, help yourself.
788
00:49:58,554 --> 00:50:00,139
This is an opener.
789
00:50:01,265 --> 00:50:03,267
Do you hear about Hal Kines?
790
00:50:03,350 --> 00:50:04,643
It was dreadful.
791
00:50:04,727 --> 00:50:06,854
I don't have to tell you
what a shock it was.
792
00:50:06,937 --> 00:50:09,398
Why, Mike?
Why would anybody want to kill him?
793
00:50:09,481 --> 00:50:12,484
That's what I've been staying up
half the night trying to figure out.
794
00:50:12,568 --> 00:50:13,902
I'm frightened.
795
00:50:13,986 --> 00:50:16,030
Haven't you noticed
the pattern of the killings?
796
00:50:16,113 --> 00:50:18,157
Yeah, all done with a .45.
797
00:50:18,240 --> 00:50:20,492
And aimed at people
who were at Jack's party.
798
00:50:21,660 --> 00:50:23,954
You're not getting the heebie-jeebies,
are you, baby?
799
00:50:24,038 --> 00:50:25,289
I suppose so.
800
00:50:25,372 --> 00:50:27,875
Well, I'll tell you what you do, baby.
801
00:50:27,958 --> 00:50:30,794
You just stick real close to me...
802
00:50:37,634 --> 00:50:39,094
- Yeah?
- Mike.
803
00:50:39,178 --> 00:50:40,679
What'd it show, Pat?
804
00:50:40,763 --> 00:50:43,223
No luck.
That .45 that got Kines and the girl
805
00:50:43,307 --> 00:50:45,809
won't match up with
the slug we took out of Jack.
806
00:50:45,893 --> 00:50:49,021
That makes it real nice.
Now it's two guns we're after.
807
00:50:49,104 --> 00:50:51,523
What about the girl's father?
He check out alright?
808
00:50:51,607 --> 00:50:52,733
He didn't do it.
809
00:50:52,816 --> 00:50:55,027
Thanks, Pat. I'll talk to you tomorrow.
810
00:50:56,028 --> 00:50:57,738
Well, pardon me.
811
00:50:57,821 --> 00:51:00,824
Thought I was coming into a business
office instead of a boudoir.
812
00:51:00,908 --> 00:51:03,077
This is my assistant.
813
00:51:03,160 --> 00:51:04,953
Velda, this is Miss Manning.
814
00:51:05,037 --> 00:51:06,538
Oh, how are you, Miss Manning?
815
00:51:06,622 --> 00:51:08,665
I thought you might
need me on the Kines thing.
816
00:51:08,749 --> 00:51:10,751
This is the best assistant I ever had.
817
00:51:10,834 --> 00:51:12,002
Oh...
818
00:51:12,086 --> 00:51:14,254
I wouldn't want to drag
him away from his work.
819
00:51:14,338 --> 00:51:16,298
Oh, that's perfectly alright,
Miss Manning.
820
00:51:16,381 --> 00:51:17,883
He's like a homing pigeon.
821
00:51:17,966 --> 00:51:21,178
No matter where you let him loose,
he always comes home to roost.
822
00:51:22,471 --> 00:51:24,973
- Goodnight.
- Goodnight, Velda.
823
00:51:25,057 --> 00:51:28,352
And don't worry,
I'll take good care of your pigeon.
824
00:51:41,323 --> 00:51:42,866
Are you alright, baby?
825
00:51:42,950 --> 00:51:44,576
I think so.
826
00:51:44,660 --> 00:51:46,620
Looks like I have reason to be afraid.
827
00:51:46,703 --> 00:51:48,413
Ah, it was me they were after, not you.
828
00:51:56,004 --> 00:51:58,715
Left his calling card. Come on.
829
00:52:09,935 --> 00:52:12,938
Yeah. Yeah. Well, order
additional patrols into the areal.
830
00:52:13,021 --> 00:52:14,898
And keep on it.
831
00:52:14,982 --> 00:52:17,151
Lost your black sedan.
832
00:52:17,234 --> 00:52:18,554
I'll get this down to ballistics.
833
00:52:18,610 --> 00:52:20,779
The sharks are beginning to bite, huh?
834
00:52:20,863 --> 00:52:24,032
The idea, in case you don't get it,
is your supposed to be dead.
835
00:52:24,116 --> 00:52:26,827
Maybe you can drum some sense into him,
Miss Manning.
836
00:52:28,328 --> 00:52:30,497
Promise you'll be careful, Mike.
837
00:52:30,581 --> 00:52:32,624
What's the matter, Doc?
838
00:52:32,708 --> 00:52:34,251
Worried?
839
00:52:34,334 --> 00:52:35,836
Can't you see?
840
00:52:44,094 --> 00:52:45,387
Mike?
841
00:52:45,470 --> 00:52:48,807
Open up, Mike!
842
00:52:56,023 --> 00:52:57,441
Mike!
843
00:53:01,028 --> 00:53:02,070
Alright!
844
00:53:02,154 --> 00:53:03,447
It's me, Mike.
845
00:53:03,530 --> 00:53:07,075
Alright, alright. Wait a minute. Alright!
846
00:53:08,535 --> 00:53:10,245
Oh, it's you, Bobo.
847
00:53:10,329 --> 00:53:13,874
Come on in.
Hey, I see they got you working, huh?
848
00:53:13,957 --> 00:53:16,501
I can't stay long, Mike.
I gotta get back to the job.
849
00:53:16,585 --> 00:53:18,771
They're looking for you,
that's what I came to tell you, Mike.
850
00:53:18,795 --> 00:53:21,256
Oh, now simmer down, Bobo,
I can't follow you.
851
00:53:21,340 --> 00:53:24,009
It's because of the fight you had
at Manuel's bar.
852
00:53:24,092 --> 00:53:25,652
I heard the big guy giving them orders.
853
00:53:25,719 --> 00:53:26,887
What big guy?
854
00:53:26,970 --> 00:53:30,641
I don't know his name. He's gunning
for you. He told them to get you.
855
00:53:30,724 --> 00:53:33,602
A kind of...
Kind of foreign name.
856
00:53:33,685 --> 00:53:35,437
Was it like "Kalecki"?
857
00:53:36,313 --> 00:53:37,814
Yeah... yeah, it sound like that.
858
00:53:37,898 --> 00:53:39,691
Thanks, Bobo.
859
00:53:39,775 --> 00:53:42,736
Well, I gotta get back to the kiddies now.
860
00:53:42,819 --> 00:53:44,655
Oh, Mike...
861
00:53:45,864 --> 00:53:47,616
I got me my queen bee.
862
00:53:47,699 --> 00:53:50,244
Oh. Now all you need's a king.
863
00:53:50,327 --> 00:53:52,704
Queen bees don't need no kings.
864
00:53:52,788 --> 00:53:55,832
Things have certainly changed,
haven't they?
865
00:53:55,916 --> 00:53:58,001
It says so in the book.
866
00:53:58,085 --> 00:54:00,254
Oh well, then it must be so.
867
00:54:00,337 --> 00:54:02,506
Yeah.
868
00:54:07,761 --> 00:54:09,680
But first things first.
869
00:54:09,763 --> 00:54:13,058
That little item of a .45
whistling past my head last night
870
00:54:13,141 --> 00:54:15,727
set the order of business for the day.
871
00:54:15,811 --> 00:54:17,562
And where there was a .45 involved,
872
00:54:17,646 --> 00:54:21,525
there might be a crack shot
named Esther Bellamy to go with it.
873
00:54:21,608 --> 00:54:25,988
I'm afraid I can't add anything more
to what my sister has already told you.
874
00:54:26,071 --> 00:54:28,907
Then don't be afraid,
just fill in a few pieces.
875
00:54:28,991 --> 00:54:32,619
Let's start with where you went
when you left Jack's funeral.
876
00:54:32,703 --> 00:54:34,579
Have you been following me, Mr Hammer?
877
00:54:34,663 --> 00:54:37,416
Let's say I've been keeping track
of you up to a point.
878
00:54:39,626 --> 00:54:42,879
I don't see why I can't tell you
what I did yesterday.
879
00:54:44,298 --> 00:54:47,801
I walked, Mr Hammer, all day long.
880
00:54:48,969 --> 00:54:50,929
In the evening, I took in a movie.
881
00:54:51,013 --> 00:54:53,140
What kind? A shooting movie?
882
00:54:53,223 --> 00:54:54,558
I'm busy, Mr Hammer.
883
00:54:54,641 --> 00:54:56,560
Alright, baby, I'll get to the point.
884
00:54:56,643 --> 00:54:59,229
Last night, someone took
a shot at me from a fast moving car.
885
00:54:59,313 --> 00:55:02,208
Now, I'm funny about things like that,
I wanna find out who'd wanna do it.
886
00:55:02,232 --> 00:55:04,484
I wouldn't have missed
if I'd aimed at you.
887
00:55:04,568 --> 00:55:08,030
Maybe you didn't miss after all?
Maybe you were aiming at Hal Kines?
888
00:55:08,864 --> 00:55:10,615
I wouldn't hurt Hal Kines.
889
00:55:10,699 --> 00:55:13,952
No? Gets a gun, kills a girl,
then blows his own brains out,
890
00:55:14,036 --> 00:55:17,122
then hangs around and takes a pot shot
at me from a black sedan, is that it?
891
00:55:17,205 --> 00:55:20,417
Has anyone ever told you
what a charming man you are?
892
00:55:20,500 --> 00:55:22,502
Yeah. Your sister.
893
00:55:22,586 --> 00:55:24,546
But we can talk about that later.
894
00:55:24,629 --> 00:55:27,466
We're identical twins, Mr Hammer.
895
00:55:28,592 --> 00:55:32,721
We practically think...
and feel alike.
896
00:55:39,394 --> 00:55:41,313
Okay, Mary.
897
00:55:41,396 --> 00:55:43,106
Recess is over.
898
00:55:43,190 --> 00:55:46,735
- Now let's get down to business.
- How'd you know?
899
00:55:46,818 --> 00:55:49,363
You happen
to be missing a birthmark, baby.
900
00:55:49,446 --> 00:55:51,448
Now where is Esther?
901
00:55:51,531 --> 00:55:53,367
Out.
902
00:55:53,450 --> 00:55:56,161
Trying to get
over the shock of Hal Kines' death.
903
00:55:56,244 --> 00:55:58,497
Now you're talking like your sister,
trying an alibi.
904
00:55:58,580 --> 00:56:00,290
How do you know I'm not my sister?
905
00:56:00,374 --> 00:56:01,875
I don't.
906
00:56:03,627 --> 00:56:06,254
Esther and Hal got along fine.
907
00:56:06,338 --> 00:56:07,964
Until Eileen showed up again.
908
00:56:08,048 --> 00:56:10,425
Which is a good reason to buy a .45.
909
00:56:10,509 --> 00:56:13,178
Oh, Esther's not the killing kind.
910
00:56:13,261 --> 00:56:15,472
She's not like me.
911
00:56:30,153 --> 00:56:33,990
Talking to the Bellamys
was like a dog chasing his tail.
912
00:56:34,074 --> 00:56:36,701
Now you had it, now you didn't.
913
00:56:36,785 --> 00:56:40,914
In the meantime, I could dig up
more facts on the disappearing twin.
914
00:56:41,957 --> 00:56:44,167
Here we are, bright and early.
915
00:56:44,251 --> 00:56:46,020
You look as though you could
use some breakfast.
916
00:56:46,044 --> 00:56:48,547
How about some eggs scrambled
and some black coffee?
917
00:56:48,630 --> 00:56:50,632
Kathy, would you mind before you leave?
918
00:56:50,715 --> 00:56:52,426
This isn't a drive-in, you know.
919
00:56:56,221 --> 00:56:58,974
You're just brimming over with news,
aren't you?
920
00:56:59,057 --> 00:57:01,685
Did you know that Esther and Hal Kines
were like this?
921
00:57:01,768 --> 00:57:03,103
I suppose I did.
922
00:57:03,186 --> 00:57:06,273
Nothing definite except what I could
put together from observation.
923
00:57:06,356 --> 00:57:08,817
Quite a family, the Bellamys.
What's Esther like?
924
00:57:08,900 --> 00:57:11,987
Oh, night and day compared to Mary.
925
00:57:12,821 --> 00:57:15,365
People like Esther
don't usually kill, Mike.
926
00:57:15,449 --> 00:57:18,535
They go through their emotional crises,
927
00:57:18,618 --> 00:57:21,663
suffer and dramatise themselves
until something else comes along.
928
00:57:22,747 --> 00:57:26,585
Yet I suppose Esther could sooner
kill than, say, Mary.
929
00:57:27,669 --> 00:57:30,547
Mary's the sort who gets rid
of her aggressions in other ways.
930
00:57:30,630 --> 00:57:32,632
You're telling me.
931
00:57:32,716 --> 00:57:35,010
Now it's time you looked
after yourself a bit.
932
00:57:35,093 --> 00:57:36,595
- I got...
- Orders from Dr Manning!
933
00:57:36,678 --> 00:57:38,388
Oh, I got too much to do.
934
00:57:40,140 --> 00:57:43,894
This vendetta of yours...
That's all I can call it.
935
00:57:43,977 --> 00:57:47,230
But this driving through brick walls
to Kill, it's wrong, Mike.
936
00:57:47,314 --> 00:57:50,692
Speaking professionally,
I know what it can do to you.
937
00:57:50,775 --> 00:57:54,821
And I know what it'll do to me if I were
to walk out on Jack now.
938
00:57:54,905 --> 00:57:57,449
Can you understand that, professionally?
939
00:57:57,532 --> 00:58:00,410
I can even understand it personally.
940
00:58:02,078 --> 00:58:03,747
You have your breakfast.
941
00:58:03,830 --> 00:58:06,208
Oh, and there's a barber shop
down the street, Patsy's.
942
00:58:06,291 --> 00:58:08,793
You've got time to go there
before I get back.
943
00:58:08,877 --> 00:58:11,171
Then you might get all prettied up for me.
944
00:58:11,254 --> 00:58:12,506
Patsy's?
945
00:58:28,647 --> 00:58:30,190
Goodbye, darling.
946
00:58:35,779 --> 00:58:39,115
Hey, that was kinda special, wasn't it?
947
00:58:52,546 --> 00:58:53,880
Cab?
948
00:58:54,881 --> 00:58:57,884
Spindler's Publishing Company.
4th and 32nd street.
949
00:59:18,196 --> 00:59:20,949
I was beginning
to react to police cars on the fly
950
00:59:21,032 --> 00:59:24,536
the way your dog does when
you whistle for him around feeding time.
951
00:59:24,619 --> 00:59:28,707
Watching me, you'd think that there was no
other business the police department had
952
00:59:28,790 --> 00:59:30,375
except to cut me out of things.
953
00:59:31,251 --> 00:59:33,712
I wish my hunch
hadn't been right this time.
954
00:59:34,546 --> 00:59:37,424
I had the feeling that the lights
were going out on the Christmas trees.
955
00:59:38,425 --> 00:59:41,720
Poor Bobo. Even his queen bee got away.
956
00:59:44,139 --> 00:59:47,851
Hello, Mike. Captain.
It's all yours.
957
00:59:47,934 --> 00:59:49,352
Thanks.
958
00:59:51,271 --> 00:59:53,273
Nobody even heard a shot fired.
959
00:59:53,356 --> 00:59:55,817
It could've been anybody
moving in and out the store.
960
00:59:55,900 --> 00:59:57,319
But why Bobo?
961
00:59:57,402 --> 00:59:58,737
Come here.
962
01:00:02,782 --> 01:00:04,284
Cute, huh?
963
01:00:05,327 --> 01:00:06,953
That's what he had on him.
964
01:00:07,037 --> 01:00:09,623
That's no toy. Shoots for real, too.
965
01:00:10,665 --> 01:00:13,418
I can't get it through my head
that Bobo was part of a gang.
966
01:00:13,501 --> 01:00:15,712
Why couldn't he have
been some innocent little stooge
967
01:00:15,795 --> 01:00:17,464
who was bumped for trying to warn me?
968
01:00:18,298 --> 01:00:21,134
No, that luger he was packing,
that was no water pistol.
969
01:00:21,217 --> 01:00:23,094
That was his membership card to the club.
970
01:00:24,721 --> 01:00:26,723
Yeah? Yeah.
971
01:00:27,349 --> 01:00:29,142
Okay, Pat, I'll tell him.
972
01:00:29,225 --> 01:00:33,104
Well, you can quit worrying
about little Bobo, he's tied in alright.
973
01:00:33,188 --> 01:00:35,607
Remember the wild shot
someone took at Kines?
974
01:00:35,690 --> 01:00:38,276
It was Bobo.
The slug matches up with his gun.
975
01:00:38,360 --> 01:00:40,278
The birds and the bees, huh?
976
01:00:40,362 --> 01:00:42,447
Only this time, I got stung.
977
01:00:44,282 --> 01:00:46,993
But why would Bobo wanna gun Hal Kines?
978
01:00:47,077 --> 01:00:48,787
Where's the percentage?
979
01:00:48,870 --> 01:00:50,246
You find that reason for me
980
01:00:50,330 --> 01:00:53,291
and [I'll tell you why Kines was
knocking around with all those colleges.
981
01:00:53,375 --> 01:00:55,460
A racket of some sort?
982
01:00:55,543 --> 01:00:57,170
Had to be.
983
01:00:58,546 --> 01:01:00,340
Velda had a point.
984
01:01:00,423 --> 01:01:02,759
Joe College could've
been a travelling salesman
985
01:01:02,842 --> 01:01:05,762
for some of the best
and oldest rackets in the world.
986
01:01:05,845 --> 01:01:09,891
What other reason could he have had
for making colleges his headquarters?
987
01:01:09,974 --> 01:01:12,936
It was a job and he wore
his leather like a uniform.
988
01:01:13,019 --> 01:01:14,896
Real fertile territory.
989
01:01:14,979 --> 01:01:18,441
Prime ripe cuts and the picking's choice.
990
01:01:18,525 --> 01:01:22,570
Must've been like taking candy from kids,
especially the weaker ones.
991
01:01:22,654 --> 01:01:24,531
And there are a few around.
992
01:01:24,614 --> 01:01:26,908
The sort of kids
that go in for panty raids.
993
01:01:27,951 --> 01:01:31,996
A look into Hal's room at the frat house
where he lived was in order.
994
01:01:32,080 --> 01:01:33,540
Poor Mr Kines.
995
01:01:33,623 --> 01:01:37,001
Who would've known this would happen
when my boys left for the holiday?
996
01:01:37,085 --> 01:01:38,294
Which room was his, ma'am?
997
01:01:38,378 --> 01:01:40,672
4b, second floor, rear.
998
01:01:40,755 --> 01:01:43,425
Oh, but the constable said
no one was to go in.
999
01:01:43,508 --> 01:01:46,302
He wouldn't even allow
Mr Kines' guardian into the room.
1000
01:01:46,386 --> 01:01:49,306
Well, he didn't mean me, ma'am.
I'm sure you want to cooperate, don't you?
1001
01:01:49,347 --> 01:01:50,974
Oh well, of course.
1002
01:01:51,057 --> 01:01:53,893
Belford, will you show
the gentleman upstairs?
1003
01:01:53,977 --> 01:01:55,979
- Yes, ma'am.
- Relax, relax, Belford.
1004
01:01:56,062 --> 01:01:58,273
I'll find my way. Thanks, ma'am.
1005
01:01:58,356 --> 01:02:00,900
Oh dear, oh dear.
1006
01:02:47,781 --> 01:02:50,158
Open up in there!
1007
01:02:50,241 --> 01:02:51,868
Open up in there!
1008
01:02:53,036 --> 01:02:55,622
Stay right where you are, young fella.
1009
01:02:55,705 --> 01:02:57,707
Just don't move.
1010
01:03:01,294 --> 01:03:03,630
Too bad you couldn't make it yourself,
Captain,
1011
01:03:03,713 --> 01:03:06,382
I sort of figured on getting the day off,
bring him back myself.
1012
01:03:06,466 --> 01:03:08,009
There you are.
1013
01:03:08,468 --> 01:03:10,720
That dumb hayseed.
1014
01:03:10,804 --> 01:03:13,324
You're lucky he didn't blast away first
and ask questions later.
1015
01:03:13,348 --> 01:03:15,201
Why do you suppose
I assigned men to follow you?
1016
01:03:15,225 --> 01:03:18,603
They cramp my style. And you didn't have
to leave me in this tank all night either!
1017
01:03:18,686 --> 01:03:20,372
I thought it would help
if I leave you here for a month.
1018
01:03:20,396 --> 01:03:22,774
What are you complaining about,
I struck pay dirt, didn't I?
1019
01:03:22,857 --> 01:03:25,527
No, just stick to your own rap.
Remember, we're the law, not you.
1020
01:03:25,610 --> 01:03:28,154
- There's a legal way of doing things.
- Legal way?
1021
01:03:28,238 --> 01:03:31,866
Mile of red tape and some smart lawyer to
squeeze out a couple of tears for a guy.
1022
01:03:31,950 --> 01:03:34,030
Look at your big time crooks
who hide behind the law.
1023
01:03:34,077 --> 01:03:35,662
They use it, they don't live by it.
1024
01:03:35,745 --> 01:03:37,622
That's not gonna happen
with Jack's killer.
1025
01:03:37,705 --> 01:03:40,667
Here, this is why Kalecki came here.
1026
01:03:40,750 --> 01:03:43,419
Kines got the idea that
Kalecki was gonna put him outta the way
1027
01:03:43,503 --> 01:03:45,922
so he put down a few facts just in case.
1028
01:03:48,967 --> 01:03:51,553
Hey, you don't know of a nice legal way
1029
01:03:51,636 --> 01:03:55,223
to take a look inside Kalecki's
safe deposit box, do you?
1030
01:03:55,306 --> 01:03:57,642
You might turn out
to be a hero after all.
1031
01:04:05,149 --> 01:04:07,569
The box felt heavy and for good reason.
1032
01:04:07,652 --> 01:04:09,529
Collectors' items from all over the world
1033
01:04:09,612 --> 01:04:12,699
and it took a smooth organisation
of crooks to collect them.
1034
01:04:12,782 --> 01:04:14,659
Nifties from the Russian crown jewels
1035
01:04:14,742 --> 01:04:18,454
to emeralds that some callous Dame
got the easy way and lost just as easy.
1036
01:04:18,538 --> 01:04:22,584
Jack Williams must've
found out who Mr Big was.
1037
01:04:22,667 --> 01:04:25,169
But now that Kalecki's dead,
who's the new Mr Big
1038
01:04:25,253 --> 01:04:28,131
moving in under a barrage of .45s?
1039
01:04:28,214 --> 01:04:30,967
These slugs were taken out
of Kines and the Vickers girl.
1040
01:04:31,050 --> 01:04:33,678
They have the same markings,
shot from the same weapon.
1041
01:04:33,761 --> 01:04:35,680
This is the one fired at Mike Hammer.
1042
01:04:35,763 --> 01:04:37,807
This is the one that got Bobo.
1043
01:04:37,891 --> 01:04:40,268
The characteristics
of all four slugs are the same,
1044
01:04:40,351 --> 01:04:42,103
shot out of the same gun.
1045
01:04:42,186 --> 01:04:45,815
The gun was a .45 Colt, double-action,
like the one Kalecki used.
1046
01:04:45,899 --> 01:04:47,984
But was this the gun that killed Jack?
1047
01:04:48,067 --> 01:04:51,571
No, Mike. It's a .45 alright
but not the one that did it.
1048
01:04:52,572 --> 01:04:55,491
Alright, Thomas, you can go.
1049
01:04:55,575 --> 01:04:59,829
I feel like the man who gets to the corner
and discovers there is no corner.
1050
01:04:59,913 --> 01:05:01,664
That's where you and I differ, Mike.
1051
01:05:01,748 --> 01:05:04,083
I can see the corner
and maybe a little bit around it.
1052
01:05:04,167 --> 01:05:07,712
Kalecki's vault box, Bobo, Kines,
all spell just one thing.
1053
01:05:07,795 --> 01:05:10,065
- There's a common denominator.
- But where does Jack fit in?
1054
01:05:10,089 --> 01:05:12,342
Myrna! Well, think of her background.
1055
01:05:12,425 --> 01:05:15,178
- Take a shortcut, Pat.
- Alright, real short.
1056
01:05:15,261 --> 01:05:18,056
Myrna did a stretch,
for jewel theft among other things.
1057
01:05:18,139 --> 01:05:19,992
And I did a stretch in the kindergarten,
so what?
1058
01:05:20,016 --> 01:05:22,161
So they could've gotten to her,
the Kalecki's and the rest of them.
1059
01:05:22,185 --> 01:05:24,812
- You're crazy.
- Alright, so I'm a lousy guesser.
1060
01:05:24,896 --> 01:05:28,441
But there's a theory, things equal to the
same thing are equal to each other.
1061
01:05:28,524 --> 01:05:30,652
If it sounds screwy,
maybe it is, who knows?
1062
01:05:30,735 --> 01:05:33,005
But I'm just trying to piece it together
so it'll make some sense.
1063
01:05:33,029 --> 01:05:34,572
He cured her, he believed in her,
1064
01:05:34,656 --> 01:05:37,009
that sound like the sort of person
who'd set her up for the kill?
1065
01:05:37,033 --> 01:05:39,219
I've got a file cabinet
full of records to prove otherwise.
1066
01:05:39,243 --> 01:05:40,703
Why don't you read the newspapers?
1067
01:05:40,787 --> 01:05:42,014
And I'll tell you another thing,
1068
01:05:42,038 --> 01:05:44,433
I never did go along with Jack and Myrna
when he was still a cop.
1069
01:05:44,457 --> 01:05:45,959
Well, what've you got against Jack?
1070
01:05:46,042 --> 01:05:48,962
Did she ever really open up and give us
any names when he picked her up?
1071
01:05:49,045 --> 01:05:50,421
She told him everything she knew.
1072
01:05:50,505 --> 01:05:53,132
She even gave him the name
of the contact that dealt with her.
1073
01:05:53,216 --> 01:05:56,386
And then, just before he came to trial,
he very conveniently slit his throat.
1074
01:05:56,469 --> 01:05:57,637
Now where's your case?
1075
01:05:57,720 --> 01:05:59,740
You're not thinking
maybe Jack was tied up with them?
1076
01:05:59,764 --> 01:06:02,850
He hated them for they did to Myrna,
I don't think he ever quit on the case.
1077
01:06:02,934 --> 01:06:05,621
And Myrna, she's still a part of the gang
and set him up for the Kill,
1078
01:06:05,645 --> 01:06:06,729
is that it, Pat?
1079
01:06:06,813 --> 01:06:08,707
He stumbled onto something
and was killed for it.
1080
01:06:08,731 --> 01:06:09,983
That's it.
1081
01:06:13,486 --> 01:06:15,989
Things equal to the same thing.
1082
01:06:16,072 --> 01:06:17,573
Pat couldn't be right.
1083
01:06:17,657 --> 01:06:19,784
Not about a kid
who took on the way she did.
1084
01:06:19,867 --> 01:06:21,369
That was no act.
1085
01:06:21,452 --> 01:06:24,038
Pat was just getting panicky and reach-y.
1086
01:06:24,122 --> 01:06:25,957
Charlotte could tell me.
1087
01:06:26,040 --> 01:06:29,460
If anyone knew what made Myrna tick,
it was Charlotte.
1088
01:06:32,130 --> 01:06:33,589
We've got a bell here, you know!
1089
01:06:33,673 --> 01:06:35,717
Then somebody outta tell it
it's supposed to ring.
1090
01:06:35,800 --> 01:06:37,343
The plug keeps coming out!
1091
01:06:37,969 --> 01:06:40,471
She's in the dark room
and you can't go in there.
1092
01:06:41,806 --> 01:06:43,474
He's here again.
1093
01:06:43,558 --> 01:06:44,809
Charlotte?
1094
01:06:44,892 --> 01:06:47,895
Half a moment, darling. Any luck?
1095
01:06:47,979 --> 01:06:50,106
Yeah, all bad.
1096
01:06:50,189 --> 01:06:51,566
Come on in.
1097
01:06:53,776 --> 01:06:57,697
I promised my publisher I'd have
these prints for him by tonight.
1098
01:07:00,575 --> 01:07:02,994
I'm beginning to feel like this guy.
1099
01:07:03,953 --> 01:07:07,206
He's in a state of hypnosis
brought on by sodium pentothal.
1100
01:07:07,290 --> 01:07:09,542
Allows him to talk freely.
1101
01:07:09,625 --> 01:07:11,502
Should have tried some out Hal Kines.
1102
01:07:11,586 --> 01:07:14,255
You'd have found out he's tied in
with Kalecki and his rackets.
1103
01:07:14,338 --> 01:07:15,840
- Kines?
- Yeah.
1104
01:07:15,923 --> 01:07:18,342
For instance, why they took
all those trips abroad,
1105
01:07:18,426 --> 01:07:21,179
and what they were bringing back
besides art pieces.
1106
01:07:21,262 --> 01:07:22,555
I can't believe it.
1107
01:07:22,638 --> 01:07:25,767
You would've if you could've got a look
into Kalecki's vault box.
1108
01:07:25,850 --> 01:07:29,604
Everything from a king's headpiece
to the eyes out of a Chinese idol.
1109
01:07:29,687 --> 01:07:31,522
And another thing you didn't suspect,
1110
01:07:31,606 --> 01:07:35,026
Kines' real age.
He's twice what he admits being.
1111
01:07:35,735 --> 01:07:38,154
That's something I almost guessed.
1112
01:07:38,237 --> 01:07:40,823
Certain ways the light
would catch his face.
1113
01:07:40,907 --> 01:07:43,284
His constant search
for the fountain of youth.
1114
01:07:44,494 --> 01:07:45,828
But why?
1115
01:07:45,912 --> 01:07:48,539
Hal Kines was in charge of new talent.
1116
01:07:48,623 --> 01:07:50,833
Another branch of the business.
1117
01:07:50,917 --> 01:07:52,585
How terrible.
1118
01:07:53,294 --> 01:07:57,006
Now that I think back to it,
his symptoms begin to fall into place.
1119
01:07:57,090 --> 01:08:00,426
Look, is it possible Myrna
could've slipped back again?
1120
01:08:00,510 --> 01:08:03,513
- What makes you ask that?
- One of Pat's theories.
1121
01:08:03,596 --> 01:08:05,264
And it wasn't Kalecki who killed Jack?
1122
01:08:05,348 --> 01:08:07,350
Wrong .45.
1123
01:08:07,433 --> 01:08:11,020
Hasn't it ever occurred to you
that Kalecki is partial to .45s?
1124
01:08:11,104 --> 01:08:13,439
He could've used two different guns.
1125
01:08:14,273 --> 01:08:16,734
A lot of things occur to me.
1126
01:08:18,569 --> 01:08:19,946
Come in.
1127
01:08:20,655 --> 01:08:22,615
You're wanted on the phone.
1128
01:08:22,698 --> 01:08:25,076
A Captain Pat Chambers.
1129
01:08:30,206 --> 01:08:31,958
Alright, Pat.
1130
01:08:32,041 --> 01:08:34,627
You wouldn't take my advice
about Myrna, would you?
1131
01:08:35,586 --> 01:08:37,463
Look, I've listened to all I'm gonna.
1132
01:08:37,547 --> 01:08:41,676
Don't you cut me off. Right now, she's at
Manuel's place with a couple of playmates.
1133
01:08:41,759 --> 01:08:43,719
He's been trying
to locate you for an hour.
1134
01:08:43,803 --> 01:08:46,073
Well, why'd you call me?
You've got everything figured out.
1135
01:08:46,097 --> 01:08:48,307
I thought you'd like to get her yourself.
1136
01:08:54,605 --> 01:08:57,942
C'mon, looks like Myrna's
gonna need your help.
1137
01:09:17,336 --> 01:09:20,131
She wouldn't listen to me, Mike.
There she is.
1138
01:09:29,056 --> 01:09:30,683
Come on. Get up.
1139
01:09:31,809 --> 01:09:35,730
Oh, look who's here. Sir Lancelot.
1140
01:09:36,939 --> 01:09:39,692
The brave black knight.
1141
01:09:39,775 --> 01:09:41,652
Beat it, Sir Lancelot!
1142
01:09:41,736 --> 01:09:44,113
- You heard the lady.
- I'm not gonna ask you again, Myrna.
1143
01:09:44,697 --> 01:09:48,201
Listen to him. The big brother act.
1144
01:09:48,284 --> 01:09:52,079
Well, I'm sick of listening
to all the big brothers and lovers.
1145
01:09:52,163 --> 01:09:56,292
From now on, no one cuts me so deep
I can't close the wound.
1146
01:09:57,210 --> 01:09:59,754
Go away, go away.
1147
01:10:02,048 --> 01:10:04,634
Myrna, come on now.
1148
01:10:04,717 --> 01:10:05,885
Let's go.
1149
01:10:09,472 --> 01:10:11,515
Good thing he apologised.
1150
01:10:13,726 --> 01:10:16,687
Leave me alone. Take Jack...
1151
01:10:16,771 --> 01:10:19,982
I wanted to go too
but they wouldn't take me, Jack.
1152
01:10:22,193 --> 01:10:23,319
What'd she have to say?
1153
01:10:23,402 --> 01:10:25,988
Shh. Nothing. I couldn't talk to her,
she needs sleep.
1154
01:10:26,072 --> 01:10:27,466
What, you want Pat to get to her first?
1155
01:10:27,490 --> 01:10:29,283
Nobody gets to her till tomorrow morning.
1156
01:10:29,367 --> 01:10:31,077
That girl's ready to collapse,
I forbid it.
1157
01:10:31,160 --> 01:10:33,371
Alright, alright.
1158
01:10:33,454 --> 01:10:35,623
Look, will you look after her tonight?
1159
01:10:35,706 --> 01:10:38,125
Don't worry about her, Mike.
She's in good hands.
1160
01:10:38,918 --> 01:10:40,294
Pat's gotta be wrong about her.
1161
01:10:40,378 --> 01:10:42,880
Trust me, Mike, I helped her before.
1162
01:10:43,464 --> 01:10:45,758
You know how much she loved Jack?
1163
01:10:46,926 --> 01:10:49,303
She says she was dead without him.
1164
01:10:50,304 --> 01:10:52,014
There is such love, Mike.
1165
01:10:52,932 --> 01:10:54,934
That's why I can understand it.
1166
01:10:57,186 --> 01:10:58,771
But it's wrong, Mike.
1167
01:10:59,981 --> 01:11:01,857
Nobody has a right to belong to anybody
1168
01:11:01,941 --> 01:11:04,652
so completely that it blots out
the rest of the world.
1169
01:11:07,071 --> 01:11:09,699
Of course, if suddenly something should
happen, you're lost.
1170
01:11:09,782 --> 01:11:11,075
Jack?
1171
01:11:12,076 --> 01:11:13,494
Very lost.
1172
01:11:27,258 --> 01:11:30,344
Jack? Jack?
1173
01:11:33,514 --> 01:11:35,433
I couldn't...
1174
01:11:35,516 --> 01:11:37,184
I couldn't hurt you.
1175
01:12:42,625 --> 01:12:44,001
Myrna?
1176
01:12:45,086 --> 01:12:47,254
Listen to me, Myrna.
1177
01:12:47,338 --> 01:12:49,799
You must answer my questions.
1178
01:12:50,758 --> 01:12:53,010
What did Jack tell you
the night of the party?
1179
01:12:53,844 --> 01:12:56,722
Did he say anything about me?
1180
01:12:58,265 --> 01:13:00,893
If you don't tell me everything,
I can't help you.
1181
01:13:02,269 --> 01:13:04,647
What was it he said?
1182
01:13:04,730 --> 01:13:07,108
Did Jack say anything?
1183
01:13:07,191 --> 01:13:09,026
Did he?!
1184
01:13:11,654 --> 01:13:13,656
You must trust me, Myrna.
1185
01:13:13,739 --> 01:13:15,825
You can confide in me.
1186
01:13:15,908 --> 01:13:17,993
You must tell me, Myrna.
1187
01:13:19,036 --> 01:13:21,288
What was it Jack said?
1188
01:13:21,372 --> 01:13:22,540
Myrna!
1189
01:13:23,499 --> 01:13:25,876
Myrna! Myrna!
1190
01:13:27,545 --> 01:13:29,922
Hello, Velda. Mike.
1191
01:13:30,005 --> 01:13:31,257
Need me for anything?
1192
01:13:32,299 --> 01:13:35,469
I think you'd... better come back, Mike.
1193
01:13:36,053 --> 01:13:39,098
Couple of... customers left some
information for you.
1194
01:13:39,181 --> 01:13:41,392
Can't it wait till morning? I'm beat!
1195
01:13:42,685 --> 01:13:45,062
It's more than important, Mike.
1196
01:13:45,146 --> 01:13:46,355
Okay.
1197
01:13:50,985 --> 01:13:52,570
That was the tip off.
1198
01:13:52,653 --> 01:13:56,365
The words "more than important' meant
come quick and come up the back way.
1199
01:13:57,658 --> 01:13:59,326
Smart girl, Velda.
1200
01:13:59,410 --> 01:14:02,329
One step ahead of whoever
was sitting on her neck.
1201
01:14:03,205 --> 01:14:05,374
You know something, Lolly?
1202
01:14:05,458 --> 01:14:08,169
The little lady
was a little too cooperative.
1203
01:14:09,086 --> 01:14:12,465
I got an idea the lady
and Mr Bigmouth
1204
01:14:12,548 --> 01:14:14,800
got some kinda signal rigged up.
1205
01:14:14,884 --> 01:14:17,136
You've been seeing too much television.
1206
01:14:17,219 --> 01:14:19,638
Yeah, maybe it was the same show?
1207
01:14:52,630 --> 01:14:53,881
Good try, sister.
1208
01:14:53,964 --> 01:14:56,383
You dirty ape!
1209
01:14:56,467 --> 01:14:58,844
How do you like that, Lolly?
1210
01:14:58,928 --> 01:15:00,721
I'm an ape, huh?
1211
01:15:00,804 --> 01:15:03,307
Bigmouth is not an ape.
1212
01:15:03,390 --> 01:15:05,643
You recognise me, Bigmouth?
1213
01:15:05,726 --> 01:15:07,394
I figured we'd meet again.
1214
01:15:07,478 --> 01:15:08,771
Well, you got your wish.
1215
01:15:08,854 --> 01:15:10,314
Not yet.
1216
01:15:10,397 --> 01:15:13,484
Not until I splash your teeth out
all over the floor.
1217
01:15:13,567 --> 01:15:16,779
Bigmouth don't show the proper respect.
1218
01:15:18,614 --> 01:15:21,200
What's the matter, Bigmouth,
you running out of talk?
1219
01:15:22,826 --> 01:15:25,538
I always remember
you being very fast with the wisecracks.
1220
01:15:25,621 --> 01:15:28,541
All of a sudden you're quiet.
1221
01:15:30,417 --> 01:15:32,127
What do you want from him?
1222
01:15:33,754 --> 01:15:35,422
Alright.
1223
01:15:36,006 --> 01:15:37,716
Alright, I'll tell you.
1224
01:15:39,677 --> 01:15:41,220
Him.
1225
01:15:41,303 --> 01:15:42,763
That's what I want, him!
1226
01:15:42,846 --> 01:15:44,682
You bumped Kalecki.
1227
01:15:44,765 --> 01:15:46,392
What's it to you?
1228
01:15:47,935 --> 01:15:49,270
He was a friend of mine.
1229
01:15:49,353 --> 01:15:52,982
Like Kines?
You're lucky he didn't finger you too.
1230
01:15:54,817 --> 01:15:57,403
Kines had it coming,
he was getting out of hand.
1231
01:15:57,486 --> 01:15:59,363
Talked too big for his pay cheque.
1232
01:16:00,656 --> 01:16:02,283
Why the girl?
1233
01:16:02,366 --> 01:16:05,327
Keep pumping, Bigmouth, I don't mind.
1234
01:16:05,411 --> 01:16:07,681
The girl just happened to be there
when she should've been home.
1235
01:16:07,705 --> 01:16:09,164
Where does Jack Williams come in?
1236
01:16:09,248 --> 01:16:11,476
I don't know how he comes in
but I know how you're going out.
1237
01:16:11,500 --> 01:16:13,502
You're gonna have an accident.
1238
01:16:51,373 --> 01:16:52,708
Lolly!
1239
01:18:00,317 --> 01:18:02,945
My... my hand.
1240
01:18:03,779 --> 01:18:05,280
My hand.
1241
01:18:09,910 --> 01:18:11,203
Freeze!
1242
01:18:11,829 --> 01:18:13,455
Get Pat.
1243
01:18:19,169 --> 01:18:20,838
He talked, alright.
1244
01:18:20,921 --> 01:18:22,840
He spilled his guts
right down to the line.
1245
01:18:22,923 --> 01:18:26,927
The only trouble was he didn't have
the answer to the $64 question.
1246
01:18:27,010 --> 01:18:29,179
Kalecki was the number one
man in the ring
1247
01:18:29,263 --> 01:18:31,181
and his art collecting a blind.
1248
01:18:31,265 --> 01:18:34,309
It gave him an excuse to leave
the country as often as he wanted to
1249
01:18:34,393 --> 01:18:36,311
for contact with other syndicates.
1250
01:18:36,395 --> 01:18:38,439
Did he know why Bobo was killed?
1251
01:18:38,522 --> 01:18:40,399
Kalecki didn't always confide in him.
1252
01:18:40,482 --> 01:18:43,202
Then how did he know for sure that
Kalecki didn't kill Jack Williams?
1253
01:18:43,235 --> 01:18:46,697
And what about the Bellamys?
Did he know about them? Was he lying?
1254
01:18:46,780 --> 01:18:48,824
Questions and answers,
questions and answers.
1255
01:18:48,907 --> 01:18:52,286
And sometimes for variety
it was answers and questions.
1256
01:18:53,078 --> 01:18:55,247
But no break yet.
1257
01:18:55,330 --> 01:18:59,084
Nothing about the missing .45
that cut down Jack.
1258
01:19:02,629 --> 01:19:05,215
- Oh, Mike, she's gone.
- What?
1259
01:19:05,299 --> 01:19:06,759
What do you mean, she's gone?
1260
01:19:06,842 --> 01:19:09,803
Myrna, I finally
got her off to sleep, Mike.
1261
01:19:09,887 --> 01:19:11,805
I thought I'd take a nap myself.
1262
01:19:11,889 --> 01:19:13,932
When I opened my eyes again, she was gone.
1263
01:19:14,016 --> 01:19:15,768
But I asked you to look after her.
1264
01:19:15,851 --> 01:19:17,227
I know Mike but I...
1265
01:19:17,311 --> 01:19:20,314
I didn't think she was in any condition
to get up and leave.
1266
01:19:20,397 --> 01:19:23,233
I don't even know how
she managed to get dressed again.
1267
01:19:24,193 --> 01:19:27,654
Mac, send out an all-point bulletin
on the local broadcast.
1268
01:19:27,738 --> 01:19:29,490
Pick up Myrna Devlin,
furnish description.
1269
01:19:29,573 --> 01:19:30,991
Right.
1270
01:19:55,140 --> 01:19:56,642
Hit and run alright, Captain.
1271
01:19:57,226 --> 01:19:59,937
- Looks like she'd been drinking.
- I want a full report.
1272
01:20:00,020 --> 01:20:02,272
- I'll get it to you in the morning.
- Now.
1273
01:20:02,356 --> 01:20:03,565
Alright.
1274
01:20:04,233 --> 01:20:06,193
- Move her over to my office.
- Yes, sir.
1275
01:20:06,276 --> 01:20:08,153
- Take care of it.
- Yes, sir.
1276
01:20:42,020 --> 01:20:44,940
You wouldn't listen to me when
I tried to tell you about Myrna.
1277
01:20:45,023 --> 01:20:46,503
You had to play
cat and mouse with me.
1278
01:20:46,567 --> 01:20:47,776
Lay off, Pat.
1279
01:20:47,860 --> 01:20:50,797
Now will you believe she slipped back to
where she was when Jack picked her up?
1280
01:20:50,821 --> 01:20:52,799
She told me she hadn't
when I picked her up tonight.
1281
01:20:52,823 --> 01:20:55,409
Alright, I'm crazy.
The medical examiner's crazy.
1282
01:20:55,492 --> 01:20:56,952
Everybody's crazy except you.
1283
01:20:57,035 --> 01:20:59,329
Go on in there and take
another look at her arm.
1284
01:20:59,413 --> 01:21:01,373
Oh, Myrna couldn't lie.
1285
01:21:01,456 --> 01:21:03,000
Not Myrna.
1286
01:21:04,501 --> 01:21:06,503
Merry Christmas.
1287
01:21:16,430 --> 01:21:20,100
Now I know why you invited
that crowd to your party, Jack.
1288
01:21:20,183 --> 01:21:23,228
That was before they started
fighting among themselves.
1289
01:21:23,312 --> 01:21:25,147
Only you knew it was coming
1290
01:21:25,230 --> 01:21:27,316
and that's why you were killed.
1291
01:21:27,399 --> 01:21:29,693
Kalecki had a million dollar
jewellery racket.
1292
01:21:29,776 --> 01:21:33,113
Everything was sweet until his pal
and playmate, Hal Kines,
1293
01:21:33,196 --> 01:21:35,699
decided he needed some psychoanalysis.
1294
01:21:35,782 --> 01:21:38,702
Charlotte hypnotised him
and made him talk.
1295
01:21:38,785 --> 01:21:42,289
He talked enough to convince her
that there was more money in jewellery
1296
01:21:42,372 --> 01:21:44,833
than there was in psychoanalysis.
1297
01:21:44,917 --> 01:21:47,002
There could be only one boss
1298
01:21:47,085 --> 01:21:49,379
and it was decided with a gun.
1299
01:21:49,463 --> 01:21:52,674
The new Mr Big is now
ready to move in.
1300
01:21:52,758 --> 01:21:56,345
Only it isn't Mr Big, it's Miss Big.
1301
01:21:56,428 --> 01:21:58,555
Beautiful Miss Big.
1302
01:22:58,156 --> 01:22:59,616
Mike, darling?
1303
01:23:03,662 --> 01:23:05,372
I knew you were here.
1304
01:23:06,373 --> 01:23:07,582
I felt it.
1305
01:23:08,709 --> 01:23:10,627
How did you get in?
1306
01:23:11,169 --> 01:23:12,546
Kathy's out.
1307
01:23:12,629 --> 01:23:14,047
Through the dark room.
1308
01:23:14,715 --> 01:23:16,466
Makes a real nice alibi.
1309
01:23:16,550 --> 01:23:18,677
No bell at the front
door for Kathy to hear
1310
01:23:18,760 --> 01:23:21,054
and your own little
private entrance and exit.
1311
01:23:21,138 --> 01:23:24,349
Nobody disturbs a person
in a dark room.
1312
01:23:24,433 --> 01:23:26,476
Put that gun away, Mike.
1313
01:23:26,560 --> 01:23:28,270
Let's talk this out.
1314
01:23:28,353 --> 01:23:31,940
I've already had
a long talk with myself, baby.
1315
01:23:32,024 --> 01:23:36,153
Right through a head full of nightmares
and it's all clear now.
1316
01:23:36,236 --> 01:23:37,904
Listen to me, Mike.
1317
01:23:37,988 --> 01:23:40,741
- You're not making sense.
- Stay put!
1318
01:23:41,450 --> 01:23:43,035
That's better.
1319
01:23:43,827 --> 01:23:45,620
Light becomes you from that angle.
1320
01:23:45,704 --> 01:23:48,582
And this little item shoots deadly
and it doesn't listen to reason.
1321
01:23:49,291 --> 01:23:51,334
Then will you let me call Pat?
1322
01:23:51,418 --> 01:23:53,628
You've got it all wrong, baby.
1323
01:23:53,712 --> 01:23:56,798
This time I'm the analyst
and you're the patient.
1324
01:23:57,591 --> 01:23:59,926
You wanted the whole world, Charlotte,
1325
01:24:00,010 --> 01:24:01,511
all of it.
1326
01:24:01,595 --> 01:24:03,513
Not to use.
1327
01:24:03,597 --> 01:24:05,307
Just to have.
1328
01:24:07,225 --> 01:24:09,144
My coat, Mike.
1329
01:24:10,062 --> 01:24:12,647
Don't you trust me to take off my coat?
1330
01:24:16,568 --> 01:24:17,944
Go on, Mike.
1331
01:24:18,820 --> 01:24:21,656
Take out your hates
and disappointments on me.
1332
01:24:22,532 --> 01:24:24,201
I know about such things.
1333
01:24:24,284 --> 01:24:25,911
Sure.
1334
01:24:25,994 --> 01:24:27,954
People tell you everything.
1335
01:24:28,038 --> 01:24:30,582
And if they don't, you've got ways.
1336
01:24:30,665 --> 01:24:33,043
Like that poor dope you hypnotised.
1337
01:24:33,126 --> 01:24:35,337
Is that what you did to Kines?
1338
01:24:35,420 --> 01:24:37,756
Is that how you learned about
his rackets with Kalecki?
1339
01:24:37,839 --> 01:24:40,967
Is that why you pumped Myrna's arm
full of stuff to make her talk?
1340
01:24:41,051 --> 01:24:43,762
Only one person would've been
worried about what she knew.
1341
01:24:43,845 --> 01:24:45,514
And that was Jack's killer!
1342
01:24:45,597 --> 01:24:47,265
Go on, Mike.
1343
01:24:47,349 --> 01:24:50,602
Ride your imagination. Get it all out.
1344
01:24:50,685 --> 01:24:53,063
I'm a good guesser, huh?
1345
01:24:53,146 --> 01:24:54,397
Okay.
1346
01:24:55,190 --> 01:24:58,026
You cut yourself into the ring
because of what you knew
1347
01:24:58,110 --> 01:25:00,946
and then you tried to get Kines
to help you take it over.
1348
01:25:01,029 --> 01:25:03,073
And isn't it a fact
that when Kalecki barked,
1349
01:25:03,156 --> 01:25:05,617
you put little Bobo on his trail.
1350
01:25:05,700 --> 01:25:09,329
You knew how to twist that
kid's mind any way you wanted.
1351
01:25:09,412 --> 01:25:10,831
I'm tired, Mike.
1352
01:25:10,914 --> 01:25:13,708
You should be.
You've come a long way.
1353
01:25:16,169 --> 01:25:20,423
And to think I almost bit for your idea
that Kalecki killed Jack.
1354
01:25:21,424 --> 01:25:24,261
Now we can live happily ever after.
1355
01:25:24,845 --> 01:25:26,805
Except for Myrna.
1356
01:25:27,889 --> 01:25:29,641
Poor Myrna.
1357
01:25:29,724 --> 01:25:33,770
Handing her over to you so you could
find out what Jack may have told her.
1358
01:25:33,854 --> 01:25:36,022
But that was your mistake, Charlotte!
1359
01:25:36,106 --> 01:25:37,399
No, Mike!
1360
01:25:38,900 --> 01:25:41,528
My mistake was falling
in love with you.
1361
01:25:42,320 --> 01:25:44,072
That's why I couldn't pull that trigger
1362
01:25:44,156 --> 01:25:46,074
from across the street
at the barber's shop.
1363
01:25:46,158 --> 01:25:49,578
And that's why you can't pull that trigger
any more than I could.
1364
01:25:50,203 --> 01:25:51,621
Listen to me.
1365
01:25:51,705 --> 01:25:53,540
Too late.
1366
01:25:53,623 --> 01:25:55,375
You told me you loved me, Mike.
1367
01:25:55,458 --> 01:25:58,795
- You said that yourself.
- I told you a lot of things.
1368
01:25:58,879 --> 01:26:01,923
You can't just wipe them away
like they were nothing.
1369
01:26:03,258 --> 01:26:05,343
There's so much
we could do together, Mike.
1370
01:26:06,219 --> 01:26:07,679
The two of us.
1371
01:26:07,762 --> 01:26:09,723
Time's running out, Charlotte.
1372
01:26:09,806 --> 01:26:11,683
No plans for the new year?
1373
01:26:12,350 --> 01:26:14,686
The world, Mike...
1374
01:26:14,769 --> 01:26:15,896
...it could be ours!
1375
01:26:15,979 --> 01:26:17,981
I never wanted the world!
1376
01:26:20,400 --> 01:26:24,529
Just... just room enough
for the two of us.
1377
01:26:27,449 --> 01:26:29,284
I'm frightened, Mike.
1378
01:26:33,330 --> 01:26:34,873
Hold me.
1379
01:26:37,542 --> 01:26:39,711
Hold me tight, darling.
1380
01:27:01,942 --> 01:27:03,235
So long, baby.
1381
01:27:05,737 --> 01:27:07,364
How could you?
1382
01:27:09,032 --> 01:27:10,492
It was easy.
1383
01:27:19,751 --> 01:27:22,045
There was only one thing left to do.
1384
01:27:23,964 --> 01:27:25,632
Order a basket.
1385
01:27:26,424 --> 01:27:28,426
A real pretty one.
1386
01:27:29,177 --> 01:27:30,553
And wait for Pat.
1387
01:27:31,471 --> 01:27:32,973
He had his Killer...
1388
01:27:34,641 --> 01:27:37,227
and I had my memories.
107464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.