All language subtitles for Hudson.and.Rex.S07E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,020 --> 00:00:10,230 Trainees! 2 00:00:10,330 --> 00:00:11,430 Listen up! 3 00:00:11,540 --> 00:00:13,740 Welcome to Farmland! 4 00:00:13,850 --> 00:00:15,670 It is one of four environments we utilize- 5 00:00:15,780 --> 00:00:17,810 to assess the abilities of you- 6 00:00:17,920 --> 00:00:19,850 and your K-9 in real-world conditions. 7 00:00:20,570 --> 00:00:23,330 Still to come, our urban street- 8 00:00:23,430 --> 00:00:24,780 beach- 9 00:00:24,880 --> 00:00:26,400 and my favorite- 10 00:00:26,500 --> 00:00:27,400 junkyard. 11 00:00:27,850 --> 00:00:29,430 Buried in this field are a number of vials 12 00:00:29,540 --> 00:00:31,640 filled with artificial cadaver scent. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,400 Your K-9s have been trained- 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,540 to alert to these samples. 15 00:00:34,640 --> 00:00:37,160 You and your K-9's task- 16 00:00:37,260 --> 00:00:38,990 is to locate four of these targets. 17 00:00:39,950 --> 00:00:41,740 Constable Augustine! 18 00:00:41,850 --> 00:00:43,470 Get us started. 19 00:00:43,570 --> 00:00:44,160 Okay, partner. 20 00:00:44,260 --> 00:00:45,020 Let's do this. 21 00:00:55,120 --> 00:00:57,610 When you're ready, start your search. 22 00:00:58,470 --> 00:00:59,330 Ready? 23 00:01:00,360 --> 00:01:01,260 Find it. 24 00:01:28,710 --> 00:01:29,990 Good work, partner. 25 00:01:38,120 --> 00:01:39,570 Next one, off-leash. 26 00:01:39,670 --> 00:01:42,020 Zeppelin's better on-leash, Sergeant. 27 00:01:42,120 --> 00:01:42,810 Is she? 28 00:01:42,920 --> 00:01:43,950 Or is it that 29 00:01:44,050 --> 00:01:46,300 you're more confident with the lead in your hand? 30 00:01:46,400 --> 00:01:48,540 Your partner is taking her cues from you. 31 00:01:48,640 --> 00:01:50,850 If you're confident, then so is she. 32 00:01:51,780 --> 00:01:52,610 Understood. 33 00:01:53,920 --> 00:01:54,610 Hey. 34 00:01:56,670 --> 00:01:57,500 Find it! 35 00:01:59,260 --> 00:01:59,950 That's it. 36 00:02:02,540 --> 00:02:04,160 That's it, Zep. 37 00:02:04,990 --> 00:02:05,780 Focus! 38 00:02:08,990 --> 00:02:09,670 Zeppelin, find! 39 00:02:09,780 --> 00:02:10,570 Zeppelin! 40 00:02:13,640 --> 00:02:14,570 Zeppelin, come! 41 00:02:48,850 --> 00:02:51,850 Is this part of the exercise? 42 00:02:51,950 --> 00:02:53,990 No, it's not. 43 00:02:55,640 --> 00:02:56,710 Oh, my God. 44 00:02:57,740 --> 00:02:58,610 I know him! 45 00:03:18,610 --> 00:03:19,710 I understand one of your canines 46 00:03:19,810 --> 00:03:21,850 took cadaver training a little bit too seriously. 47 00:03:21,950 --> 00:03:24,050 You should give him an extra treat. 48 00:03:24,160 --> 00:03:24,780 She. 49 00:03:24,880 --> 00:03:26,330 And no, I didn't. 50 00:03:27,990 --> 00:03:29,300 The officer she's training with- 51 00:03:29,400 --> 00:03:30,500 Constable Augustine- 52 00:03:30,610 --> 00:03:31,300 knows the victim. 53 00:03:31,400 --> 00:03:32,330 Yeah, I'll talk to her soon. 54 00:03:32,430 --> 00:03:33,020 Yeah. 55 00:03:33,120 --> 00:03:33,880 Thank you. - Yeah. 56 00:03:34,610 --> 00:03:37,610 Sarah, did Forensics give you an update? 57 00:03:37,710 --> 00:03:38,670 The victim is male. 58 00:03:38,780 --> 00:03:39,920 Appears to be in his forties. 59 00:03:40,020 --> 00:03:41,570 Gunshot wound to the chest. 60 00:03:41,670 --> 00:03:44,230 These drag marks seem to extend all the way down the beach. 61 00:03:44,330 --> 00:03:45,300 Yeah, there's blood up there. 62 00:03:45,400 --> 00:03:46,570 So I'm thinking that's where he was shot. 63 00:03:46,670 --> 00:03:48,500 And then he was dragged all the way back down here. 64 00:03:48,610 --> 00:03:49,230 Yep. 65 00:03:49,330 --> 00:03:50,230 Vehicles? 66 00:03:50,330 --> 00:03:53,020 No, so the killer either drove him here- 67 00:03:53,120 --> 00:03:53,740 or took his car. 68 00:03:56,090 --> 00:03:56,810 Okay. 69 00:03:56,920 --> 00:03:58,020 We'll check local house cams- 70 00:03:58,120 --> 00:03:59,470 and see if they see any suspicious vehicles. 71 00:03:59,570 --> 00:04:01,120 Yeah, it's already happening. 72 00:04:01,230 --> 00:04:01,780 Good. 73 00:04:01,880 --> 00:04:02,950 Time of death? 74 00:04:03,050 --> 00:04:04,090 Less than 24 hours ago. 75 00:04:05,090 --> 00:04:06,400 What do you got there, buddy? 76 00:04:12,470 --> 00:04:13,990 Poker chip. 77 00:04:14,090 --> 00:04:15,050 $500. 78 00:04:16,050 --> 00:04:17,740 Maybe the victim was a gambler? 79 00:04:17,850 --> 00:04:19,540 Yeah, that's a distinct possibility. 80 00:04:20,540 --> 00:04:21,710 I'll see you back at the station. 81 00:04:25,300 --> 00:04:26,640 Constable Augustine. 82 00:04:26,740 --> 00:04:27,470 Yes, sir. 83 00:04:27,570 --> 00:04:29,160 But people call me Kit. 84 00:04:29,260 --> 00:04:29,950 And- 85 00:04:30,050 --> 00:04:30,950 this is Zeppelin. 86 00:04:32,300 --> 00:04:33,120 Superintendent Donovan. 87 00:04:33,300 --> 00:04:34,710 You can call me Joe. 88 00:04:34,810 --> 00:04:36,190 And I think you know who this is. 89 00:04:37,850 --> 00:04:39,430 It is an honour to meet you, Rex. 90 00:04:39,540 --> 00:04:40,850 I understand you recognize the victim. 91 00:04:40,950 --> 00:04:42,640 His name is Lou Davis. 92 00:04:42,740 --> 00:04:44,570 He just got paroled after a few years in prison. 93 00:04:44,670 --> 00:04:46,500 I live in the same building- 94 00:04:46,610 --> 00:04:48,050 as his ex, Winnie. 95 00:04:48,160 --> 00:04:49,780 Responded to a few domestic calls there. 96 00:04:49,880 --> 00:04:51,090 Is that why he did time? 97 00:04:51,190 --> 00:04:52,300 No. 98 00:04:52,400 --> 00:04:53,950 He got caught running illegal gambling out of his bar. 99 00:04:54,050 --> 00:04:55,400 That might explain the poker chip we found- 100 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 by the body. 101 00:04:56,610 --> 00:04:57,880 When was the last domestic? 102 00:04:58,500 --> 00:04:59,160 A few weeks ago. 103 00:04:59,260 --> 00:05:00,260 Did you file a report? 104 00:05:00,360 --> 00:05:03,160 Winnie didn't want to press charges, but- 105 00:05:03,950 --> 00:05:05,260 Yeah, there's a report. 106 00:05:08,050 --> 00:05:09,020 Something wrong, Constable? 107 00:05:10,050 --> 00:05:13,640 The last time Winnie saw Lou, she was pretty upset. 108 00:05:13,740 --> 00:05:15,500 She told him if he ever came around her 109 00:05:15,610 --> 00:05:17,330 or her son Finn again- 110 00:05:18,160 --> 00:05:18,990 she'd kill him. 111 00:05:19,090 --> 00:05:20,670 Did that threat seem credible? 112 00:05:20,780 --> 00:05:21,880 No. 113 00:05:21,990 --> 00:05:23,430 I have known Winnie a long time. 114 00:05:24,710 --> 00:05:25,710 I'd like to be there- 115 00:05:25,810 --> 00:05:27,190 for the death notification, Superintendent. 116 00:05:27,300 --> 00:05:28,740 She and her son 117 00:05:28,850 --> 00:05:30,400 might like to see a familiar face. 118 00:05:32,640 --> 00:05:33,570 Sergeant Renley. 119 00:05:34,920 --> 00:05:36,330 Do you mind if I borrow Constable Augustine- 120 00:05:36,430 --> 00:05:37,610 for a couple of hours? 121 00:05:38,780 --> 00:05:41,430 I think her relationship to the family might prove helpful. 122 00:05:41,540 --> 00:05:42,640 Okay. 123 00:05:42,740 --> 00:05:45,050 But Zeppelin isn't approved for field duty yet. 124 00:05:47,430 --> 00:05:48,120 She stays. 125 00:05:49,670 --> 00:05:50,990 Okay. 126 00:05:51,570 --> 00:05:52,230 Yeah. 127 00:05:58,920 --> 00:05:59,470 Hey. 128 00:06:01,710 --> 00:06:02,300 Hold. 129 00:06:03,050 --> 00:06:04,090 Settle. 130 00:06:04,640 --> 00:06:05,500 Easy, girl. 131 00:06:16,670 --> 00:06:17,740 Hey Kit, what's going on? 132 00:06:17,850 --> 00:06:18,670 Winnie. 133 00:06:18,780 --> 00:06:20,230 This is is Superintendent Donovan- 134 00:06:20,330 --> 00:06:21,640 and Rex. 135 00:06:24,990 --> 00:06:25,810 Can we come in? 136 00:06:26,880 --> 00:06:27,710 Yeah, of course. 137 00:06:32,810 --> 00:06:35,020 Sorry, the place is a bit of a mess. 138 00:06:35,120 --> 00:06:35,780 No, no no no. 139 00:06:35,880 --> 00:06:36,470 it's fine. 140 00:06:41,810 --> 00:06:43,190 You must be Finn. 141 00:06:43,300 --> 00:06:44,670 Your dog's cool. 142 00:06:44,780 --> 00:06:45,640 I'd like a dog. 143 00:06:45,810 --> 00:06:47,050 Well maybe if we- 144 00:06:47,160 --> 00:06:49,400 get a little bigger place, we can get one! 145 00:06:49,500 --> 00:06:50,260 Winnie. 146 00:06:52,880 --> 00:06:53,990 We have some bad news. 147 00:06:54,810 --> 00:06:56,260 Would you like some tea? 148 00:06:56,360 --> 00:06:56,950 I have- 149 00:06:57,050 --> 00:06:58,610 No, tea can wait. 150 00:06:59,670 --> 00:07:00,360 Do you want to- 151 00:07:00,470 --> 00:07:01,300 sit down? 152 00:07:04,670 --> 00:07:05,540 What's the bad news? 153 00:07:07,880 --> 00:07:08,990 I'm very sorry. 154 00:07:10,120 --> 00:07:11,470 But your father was killed. 155 00:07:14,880 --> 00:07:16,640 His body was found this morning. 156 00:07:17,570 --> 00:07:18,260 Finn, sweetie. 157 00:07:21,640 --> 00:07:23,020 Are you sure there hasn't been a mistake? 158 00:07:24,850 --> 00:07:25,850 I saw him, Winnie. 159 00:07:27,920 --> 00:07:29,990 Is it okay if I ask Finn some questions? 160 00:07:31,670 --> 00:07:32,430 Yeah. 161 00:07:34,190 --> 00:07:36,160 Finn, when was the last time you saw your father? 162 00:07:36,260 --> 00:07:38,470 Um- I didn't really see him. 163 00:07:39,330 --> 00:07:40,430 My mom wouldn't allow it. 164 00:07:43,670 --> 00:07:45,740 But he was here recently. 165 00:07:45,850 --> 00:07:48,710 And he and your mother had an argument? 166 00:07:49,430 --> 00:07:50,260 I wasn't here. 167 00:07:50,360 --> 00:07:51,120 I was at work. 168 00:07:51,230 --> 00:07:52,330 Which is- 169 00:07:52,430 --> 00:07:53,230 where I should be heading- 170 00:07:53,330 --> 00:07:54,500 or I'll be late for my shift. 171 00:07:55,020 --> 00:07:55,740 Where do you work? 172 00:07:55,850 --> 00:07:57,190 I volunteer at the youth centre. 173 00:07:58,230 --> 00:07:59,050 Finn. 174 00:07:59,160 --> 00:08:00,570 Is there anyone you can think of- 175 00:08:00,670 --> 00:08:02,050 who may have wanted to hurt your father? 176 00:08:02,810 --> 00:08:03,710 Like I said earlier- 177 00:08:03,810 --> 00:08:04,810 I didn't really know him. 178 00:08:04,920 --> 00:08:05,880 So- 179 00:08:05,990 --> 00:08:06,610 I'm sorry. 180 00:08:06,710 --> 00:08:07,570 I have to go. 181 00:08:08,850 --> 00:08:09,780 No, you don't have to go. 182 00:08:09,880 --> 00:08:11,020 It's okay, I want to. 183 00:08:11,120 --> 00:08:11,990 Finn. 184 00:08:12,090 --> 00:08:13,020 I'll be back in a while. 185 00:08:27,880 --> 00:08:29,470 No sign of forced entry at Lou Davis's address. 186 00:08:29,570 --> 00:08:30,610 Thank you. 187 00:08:30,710 --> 00:08:34,020 And a 1994 Crown Victoria registered in his name 188 00:08:34,120 --> 00:08:34,850 is missing. 189 00:08:34,950 --> 00:08:36,360 Okay, I'll put an alert out on it. 190 00:08:36,470 --> 00:08:38,470 I'm also running his criminal record for known associates. 191 00:08:38,570 --> 00:08:39,540 Okay, great. 192 00:08:39,640 --> 00:08:40,500 I spoke with the detective- 193 00:08:40,610 --> 00:08:42,020 who worked Lou's illegal gambling case. 194 00:08:42,120 --> 00:08:44,020 Apparently he co-owned a bar named Skimmers- 195 00:08:44,120 --> 00:08:45,540 with a Jake Biles. 196 00:08:45,640 --> 00:08:46,880 Jake Biles? 197 00:08:46,990 --> 00:08:48,810 Did he go prison on vice charges as well? 198 00:08:48,920 --> 00:08:50,570 Uh- no. 199 00:08:50,670 --> 00:08:52,090 No, he cut a deal- 200 00:08:52,190 --> 00:08:53,430 to testify against Lou. 201 00:08:53,540 --> 00:08:56,470 Said he had no idea the slots they were using were illegal. 202 00:08:56,570 --> 00:08:59,470 Oh, sounds like a recipe for conflict when Lou got out. 203 00:08:59,570 --> 00:09:01,670 Well, after he cut the deal- 204 00:09:01,780 --> 00:09:04,020 Biles closed on Skimmers and then dropped out of sight. 205 00:09:04,570 --> 00:09:05,260 Okay. 206 00:09:05,360 --> 00:09:06,360 I'll track him down. 207 00:09:06,470 --> 00:09:07,300 Okay. 208 00:09:11,400 --> 00:09:13,610 So you guys have been having a lot of problems. 209 00:09:13,710 --> 00:09:14,990 I may have said some things to Lou- 210 00:09:15,090 --> 00:09:16,430 that I shouldn't have, but he- 211 00:09:17,120 --> 00:09:19,160 he just made me so angry. 212 00:09:19,920 --> 00:09:20,570 About? 213 00:09:22,160 --> 00:09:23,500 Lou was a terrible father. 214 00:09:24,430 --> 00:09:26,300 Gambled, drank, cheated on me. 215 00:09:26,400 --> 00:09:27,670 Then he gets out of jail. 216 00:09:27,780 --> 00:09:30,430 And he decides he's going to be a part of Finn's life again? 217 00:09:30,540 --> 00:09:33,020 I wasn't going to let him hurt Finn the way he hurt me. 218 00:09:33,810 --> 00:09:35,670 I'd do anything to protect my son. 219 00:09:35,780 --> 00:09:37,610 Hey, of course you would. 220 00:09:53,230 --> 00:09:54,710 Do you mind if I take a look around? 221 00:09:54,810 --> 00:09:55,810 Um- 222 00:09:56,710 --> 00:09:57,430 No, go ahead. 223 00:10:05,020 --> 00:10:06,050 What have you got there, buddy? 224 00:10:15,850 --> 00:10:17,260 Okay, pal. 225 00:10:17,360 --> 00:10:18,120 Good job. 226 00:10:18,230 --> 00:10:19,300 Good job. 227 00:10:26,300 --> 00:10:27,570 Do you have the key to this? 228 00:10:51,120 --> 00:10:52,230 Winnie, you're going to have to come- 229 00:10:52,330 --> 00:10:53,400 down to the station- 230 00:10:53,990 --> 00:10:55,190 while we have this tested. 231 00:10:58,500 --> 00:10:59,710 Take Winnie to interview room number two. 232 00:11:02,160 --> 00:11:04,740 Ballistics doesn't think the gunshot residue test will play. 233 00:11:04,850 --> 00:11:06,160 Winnie's hands have been freshly scrubbed. 234 00:11:06,260 --> 00:11:07,990 Well, that's not surprising. 235 00:11:08,090 --> 00:11:09,670 I mean, Winnie works as a cleaner. 236 00:11:09,780 --> 00:11:11,300 Yeah it's also a convenient excuse- 237 00:11:11,400 --> 00:11:12,640 to dismiss gunshot residue. 238 00:11:13,470 --> 00:11:14,300 Sarah. 239 00:11:14,400 --> 00:11:15,430 What calibre was the bullet? 240 00:11:15,540 --> 00:11:16,330 Nine millimetre. 241 00:11:16,430 --> 00:11:17,540 Same as Winnie's. 242 00:11:17,640 --> 00:11:19,330 We're running a comparison test right now- 243 00:11:19,430 --> 00:11:20,610 to see if the bullets match. 244 00:11:20,710 --> 00:11:21,570 Kit. 245 00:11:21,670 --> 00:11:23,230 Winnie trusts you. 246 00:11:23,330 --> 00:11:24,880 You should sit in on the interview with me. 247 00:11:25,610 --> 00:11:26,950 Yeah, yeah, if you think it'll help. 248 00:11:27,050 --> 00:11:27,710 But- 249 00:11:28,470 --> 00:11:29,740 I've never actually done an interview before. 250 00:11:29,850 --> 00:11:32,050 Well, now's your chance. 251 00:11:41,400 --> 00:11:42,020 Kit. 252 00:11:42,120 --> 00:11:43,020 Thank God. 253 00:11:43,120 --> 00:11:44,160 How much longer is this going to take? 254 00:11:44,260 --> 00:11:45,300 I'm sorry, Winnie. 255 00:11:45,400 --> 00:11:47,610 But- we need to ask a few more questions. 256 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 Why? 257 00:11:48,810 --> 00:11:50,430 I didn't have anything to do with Lou's murder. 258 00:11:50,540 --> 00:11:51,710 You own a gun, Winnie. 259 00:11:51,810 --> 00:11:54,230 And it's the same calibre as the one that killed Lou. 260 00:11:54,330 --> 00:11:56,500 Yeah, it's legally purchased. 261 00:11:56,610 --> 00:11:57,640 And registered. 262 00:11:58,400 --> 00:12:00,850 Maybe just tell us why you have it. 263 00:12:01,740 --> 00:12:03,190 You know we don't live in the best neighborhood. 264 00:12:03,300 --> 00:12:04,300 It's for protection. 265 00:12:04,400 --> 00:12:05,430 That's it. 266 00:12:06,160 --> 00:12:07,920 The gun was fired recently. 267 00:12:08,020 --> 00:12:09,780 Last night I went to Bachman's range. 268 00:12:09,880 --> 00:12:12,330 There's no point in owning a gun if you don't know how to use it. 269 00:12:12,430 --> 00:12:13,330 Where'd you go after the range? 270 00:12:14,430 --> 00:12:15,050 To work! 271 00:12:15,160 --> 00:12:16,360 At the youth centre! 272 00:12:16,470 --> 00:12:17,850 I clean up there three nights a week. 273 00:12:17,950 --> 00:12:18,610 The youth centre? 274 00:12:19,540 --> 00:12:20,990 The same place that Finn volunteers? 275 00:12:21,090 --> 00:12:22,050 Yes. 276 00:12:22,850 --> 00:12:24,850 Can anyone there confirm what time you started your shift? 277 00:12:25,430 --> 00:12:27,570 It was a little before nine. 278 00:12:27,670 --> 00:12:28,950 There's time cards. 279 00:12:29,850 --> 00:12:32,260 The last time you and your ex-husband spoke, you fought. 280 00:12:32,360 --> 00:12:33,050 What about? 281 00:12:35,640 --> 00:12:36,360 Just- 282 00:12:37,090 --> 00:12:38,470 Just tell us, Winnie. 283 00:12:40,400 --> 00:12:43,260 He showed up at the apartment out of the blue. 284 00:12:43,360 --> 00:12:44,640 I figured he'd been drinking. 285 00:12:45,710 --> 00:12:47,430 Said he wanted to start over. 286 00:12:47,540 --> 00:12:48,190 Make up. 287 00:12:48,300 --> 00:12:49,090 Get back together. 288 00:12:49,190 --> 00:12:50,430 Be in Finn's life again. 289 00:12:50,990 --> 00:12:51,990 Offered money. 290 00:12:52,090 --> 00:12:52,780 Offered money? 291 00:12:52,880 --> 00:12:53,670 How could he offer money? 292 00:12:53,780 --> 00:12:55,050 Didn't he just get out of prison? 293 00:12:55,160 --> 00:12:55,740 I don't know! 294 00:12:55,850 --> 00:12:56,740 Maybe from his old bar? 295 00:12:56,850 --> 00:12:58,020 I don't know, I didn't want his money. 296 00:12:58,120 --> 00:12:58,920 I wanted him gone! 297 00:12:59,020 --> 00:13:00,230 You wanted him gone? 298 00:13:01,190 --> 00:13:03,400 I didn't kill Lou. 299 00:13:03,500 --> 00:13:04,500 You have to believe me. 300 00:13:04,880 --> 00:13:06,120 Why? 301 00:13:06,230 --> 00:13:08,710 Because if I go to jail, who's going to take care of Finn? 302 00:13:25,190 --> 00:13:26,880 You did good work, Constable Augustine. 303 00:13:26,990 --> 00:13:27,810 Thank you. 304 00:13:27,920 --> 00:13:30,120 But do we really need to hold Winnie? 305 00:13:30,230 --> 00:13:32,230 At least until the ballistic report comes back. 306 00:13:32,330 --> 00:13:35,570 Look, she's not a violent person and Lou was a piece of work. 307 00:13:35,670 --> 00:13:36,400 Yeah, I know. 308 00:13:36,500 --> 00:13:37,570 We'll get to the bottom of it. 309 00:13:38,090 --> 00:13:39,120 But in the meantime- 310 00:13:39,230 --> 00:13:40,670 I'll arrange a ride for you to get back to K-9. 311 00:13:41,570 --> 00:13:42,740 I'd like to stay on the case. 312 00:13:45,990 --> 00:13:47,640 I'm sorry, but this is only temporary. 313 00:13:47,740 --> 00:13:49,670 I know the people and I know the area. 314 00:13:49,780 --> 00:13:51,500 I grew up in that neighborhood and- 315 00:13:51,610 --> 00:13:52,260 Kit. 316 00:13:54,020 --> 00:13:55,780 You and Zeppelin have already been a lof help. 317 00:13:57,300 --> 00:13:58,850 But now it's time to get back to her. 318 00:14:00,610 --> 00:14:01,470 Of course. 319 00:14:03,230 --> 00:14:04,160 Okay. 320 00:14:32,500 --> 00:14:33,500 Hey, uh- 321 00:14:34,500 --> 00:14:35,430 Can I help you? 322 00:14:36,610 --> 00:14:37,260 Just, uh- 323 00:14:37,360 --> 00:14:38,050 I'm looking for my mom. 324 00:14:38,160 --> 00:14:39,330 Winnie Davis. 325 00:14:40,090 --> 00:14:40,740 Winnie Davis? 326 00:14:40,850 --> 00:14:42,230 You must be Finn. 327 00:14:42,330 --> 00:14:43,670 Yeah, she's going to be another minute. 328 00:14:43,780 --> 00:14:44,740 But I can- 329 00:14:45,780 --> 00:14:46,740 Whoa, is that- 330 00:14:46,850 --> 00:14:48,300 Is that ThunderFrogs? 331 00:14:49,360 --> 00:14:49,950 Yeah. 332 00:14:50,050 --> 00:14:51,230 You play? 333 00:14:51,330 --> 00:14:53,020 Yeah only after work and before bed and on weekends. 334 00:14:53,120 --> 00:14:54,190 Where did you get that? 335 00:14:54,780 --> 00:14:55,470 Online. 336 00:14:55,570 --> 00:14:56,300 Wow! 337 00:14:56,400 --> 00:14:57,020 I've never seen that before! 338 00:14:57,120 --> 00:14:58,120 Can you send me a link? 339 00:14:58,850 --> 00:14:59,400 Yeah. 340 00:14:59,500 --> 00:15:00,160 I can try. 341 00:15:00,260 --> 00:15:01,190 My mom's kind of- 342 00:15:01,300 --> 00:15:02,430 strict about tech stuff, so- 343 00:15:02,540 --> 00:15:03,230 Okay. 344 00:15:03,330 --> 00:15:04,430 Well listen, any member 345 00:15:04,540 --> 00:15:06,300 of the resistance against the combat shrews- 346 00:15:06,400 --> 00:15:07,470 is a friend of mine. 347 00:15:07,570 --> 00:15:08,950 Your secret's safe with me. 348 00:15:09,050 --> 00:15:10,090 Have a seat. 349 00:15:10,190 --> 00:15:11,090 I'll go find your mom. 350 00:15:11,500 --> 00:15:12,160 And hey. 351 00:15:14,540 --> 00:15:15,670 For the tadpoles. 352 00:15:16,190 --> 00:15:17,020 For the tadpoles. 353 00:15:21,360 --> 00:15:22,670 Bachmann's range confirms Winnie signed i- 354 00:15:22,780 --> 00:15:25,160 at 7:30 last night and was out an hour later. 355 00:15:25,260 --> 00:15:26,400 Well, maybe she went to the range- 356 00:15:26,500 --> 00:15:28,020 to explain why her gun was fired. 357 00:15:28,120 --> 00:15:29,090 Maybe, but- 358 00:15:29,190 --> 00:15:30,610 here are the ballistics results. 359 00:15:31,610 --> 00:15:33,500 Her gun didn't kill Lou. 360 00:15:33,610 --> 00:15:35,120 Or maybe she used a different weapon- 361 00:15:35,230 --> 00:15:36,400 and then left this one- 362 00:15:36,500 --> 00:15:37,300 in plain sight. 363 00:15:37,400 --> 00:15:39,160 It's a great way to be ruled out. 364 00:15:39,260 --> 00:15:39,850 True. 365 00:15:39,950 --> 00:15:40,640 Hey, guys. 366 00:15:40,740 --> 00:15:42,050 Ah, just the man I wanted to see. 367 00:15:42,160 --> 00:15:42,740 Listen. 368 00:15:42,850 --> 00:15:43,850 Jesse. 369 00:15:43,950 --> 00:15:45,540 During Winnie's interview- 370 00:15:45,640 --> 00:15:48,230 she said that Lou had just recently come into some money- 371 00:15:48,330 --> 00:15:50,260 and perhaps he got it from his old bar. 372 00:15:50,360 --> 00:15:51,500 Any luck tracking down Jake Biles? 373 00:15:51,610 --> 00:15:52,500 Not yet, no. 374 00:15:52,610 --> 00:15:53,710 He left the island. 375 00:15:53,810 --> 00:15:54,780 Seems to have vanished. 376 00:15:54,880 --> 00:15:55,810 Most likely under a different name. 377 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 But I will find him. 378 00:15:58,300 --> 00:15:59,120 Hey, um- 379 00:16:00,050 --> 00:16:01,400 When will Winnie be released? 380 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 Her son's waiting. 381 00:16:06,230 --> 00:16:06,950 A single mom- 382 00:16:07,050 --> 00:16:08,090 to a boy who's just lost father. 383 00:16:08,190 --> 00:16:09,300 I doubt Winnie's flight risk. 384 00:16:10,020 --> 00:16:11,160 And given the ballistics- 385 00:16:16,050 --> 00:16:16,850 Okay. 386 00:16:16,950 --> 00:16:17,780 Cut her loose. 387 00:16:18,540 --> 00:16:20,230 But make sure we we keep digging into her story. 388 00:16:25,810 --> 00:16:26,740 Rex, you're with me. 389 00:16:26,850 --> 00:16:27,670 Come on. 390 00:16:43,470 --> 00:16:44,300 Mom. 391 00:16:52,540 --> 00:16:53,500 Let's go home. 392 00:17:11,920 --> 00:17:12,470 Charlie! 393 00:17:12,570 --> 00:17:13,780 Hey! 394 00:17:13,880 --> 00:17:16,230 I can't tell you how great it is to hear your voice. 395 00:17:17,020 --> 00:17:18,500 And you too, buddy. 396 00:17:19,430 --> 00:17:21,120 Uh, uh, so- ? 397 00:17:22,780 --> 00:17:24,670 What's going on down there? 398 00:17:24,780 --> 00:17:27,190 Well, I found out that after the fight- 399 00:17:27,300 --> 00:17:28,780 my brother saw a ring doctor. 400 00:17:28,880 --> 00:17:30,160 He thought that, um- 401 00:17:30,260 --> 00:17:31,740 he might have ruptured an eardrum. 402 00:17:31,850 --> 00:17:33,500 What did the doctor prescribe? 403 00:17:33,610 --> 00:17:35,430 Cefuroxime. 404 00:17:35,540 --> 00:17:36,920 That's a strong antibiotic. 405 00:17:37,020 --> 00:17:39,400 Jack could have had a bad reaction. 406 00:17:39,500 --> 00:17:42,330 I mean, he could have gotten disoriented and walked off. 407 00:17:42,430 --> 00:17:44,050 Good to know. 408 00:17:44,160 --> 00:17:46,540 I'll expand my search tomorrow. 409 00:17:46,640 --> 00:17:48,160 Charlie. 410 00:17:48,260 --> 00:17:50,360 You're going to find him. 411 00:17:50,470 --> 00:17:51,710 It's going to be okay. 412 00:17:51,810 --> 00:17:52,950 Thanks. 413 00:17:53,050 --> 00:17:53,990 I needed that. 414 00:17:55,430 --> 00:17:56,190 I miss you. 415 00:17:56,300 --> 00:17:57,810 I know. 416 00:17:57,920 --> 00:17:59,570 We both miss you too. 417 00:18:01,400 --> 00:18:02,950 So you're doing okay? 418 00:18:03,050 --> 00:18:03,850 Yeah. 419 00:18:17,120 --> 00:18:18,120 Hi! 420 00:18:18,230 --> 00:18:19,050 How can I help you? 421 00:18:19,160 --> 00:18:19,990 Hey. 422 00:18:20,090 --> 00:18:21,570 Superintendent Donovan. 423 00:18:21,670 --> 00:18:22,540 SJPD. 424 00:18:22,640 --> 00:18:24,400 I'm looking for some information- 425 00:18:24,500 --> 00:18:25,880 on an employee here. 426 00:18:25,990 --> 00:18:27,020 Her name is Winnie Davis. 427 00:18:27,120 --> 00:18:28,300 Oh, yeah, that's uh- 428 00:18:28,400 --> 00:18:29,230 That's Finn's mom. 429 00:18:29,330 --> 00:18:30,850 Yeah, she's the night cleaner here. 430 00:18:30,950 --> 00:18:32,090 Well, I need her timecard. 431 00:18:32,190 --> 00:18:33,190 Okay. 432 00:18:33,300 --> 00:18:35,190 Yeah, we keep all that in the back office, so- 433 00:18:42,920 --> 00:18:43,950 What is it? 434 00:18:44,050 --> 00:18:44,810 What is it, pal? 435 00:18:56,260 --> 00:18:57,120 That's a good boy. 436 00:18:58,300 --> 00:18:59,430 This red filament- 437 00:18:59,540 --> 00:19:01,190 What's it used for? 438 00:19:01,300 --> 00:19:02,950 Uh, that's the raw material- 439 00:19:03,050 --> 00:19:05,230 that the 3D printer uses to make things with. 440 00:19:05,330 --> 00:19:07,850 The whole process amazes me. 441 00:19:07,950 --> 00:19:09,300 And who has access to this machine? 442 00:19:09,400 --> 00:19:09,950 The 3D printer? 443 00:19:10,050 --> 00:19:11,160 Yeah. 444 00:19:11,260 --> 00:19:13,850 Well, the kids who do the computer class after school. 445 00:19:14,190 --> 00:19:15,710 Finn teaches them to use the thing, actually. 446 00:19:15,810 --> 00:19:17,740 The kid's a whiz with the tech, I tell you. 447 00:19:20,330 --> 00:19:21,120 Have you seen this man- 448 00:19:21,230 --> 00:19:23,670 hanging out here before? 449 00:19:24,640 --> 00:19:25,850 No. 450 00:19:25,950 --> 00:19:26,850 Sorry, uh- 451 00:19:26,950 --> 00:19:27,920 Do you still want those timecards? 452 00:19:28,020 --> 00:19:29,920 I can get them for you back here. 453 00:19:30,020 --> 00:19:30,670 Yeah. 454 00:19:31,570 --> 00:19:32,500 And if you don't mind- 455 00:19:32,610 --> 00:19:34,300 I'd love to have a sample of this filament. 456 00:19:34,400 --> 00:19:35,710 Of course, yeah. 457 00:19:37,230 --> 00:19:38,050 Thank you. 458 00:20:22,300 --> 00:20:23,430 Constable Augustine. 459 00:20:23,540 --> 00:20:24,740 Are you with us this morning? 460 00:20:24,850 --> 00:20:26,300 Uh- yes, Sergeant. 461 00:20:26,400 --> 00:20:27,920 I'm sorry, Sergeant. 462 00:20:28,020 --> 00:20:29,330 I don't think you are. 463 00:20:29,430 --> 00:20:31,430 And if you're distracted, that means Zeppelin will be, too. 464 00:20:34,470 --> 00:20:35,050 Now tell me- 465 00:20:35,160 --> 00:20:36,260 what's up? 466 00:20:36,850 --> 00:20:38,500 It's the Lou Davis case. 467 00:20:38,610 --> 00:20:39,570 I want to work on it. 468 00:20:39,670 --> 00:20:41,430 It's Major Crimes's case. 469 00:20:41,540 --> 00:20:42,710 Yeah but Zeppelin started the whole thing- 470 00:20:42,810 --> 00:20:43,920 by finding his body. 471 00:20:44,020 --> 00:20:45,160 I appreciate your passion. 472 00:20:45,260 --> 00:20:47,090 But you and Zeppelin aren't ready for the field. 473 00:20:48,190 --> 00:20:48,780 Sergeant Renley. 474 00:20:48,880 --> 00:20:49,950 Can I be open with you? 475 00:20:50,810 --> 00:20:52,190 I expect no less. 476 00:20:52,300 --> 00:20:55,330 When I joined the force four years ago- 477 00:20:55,430 --> 00:20:56,780 my goal was to become a detective. 478 00:20:56,880 --> 00:20:59,740 K-9 wasn't even on my radar. 479 00:20:59,850 --> 00:21:01,640 When the opportunity for me to apply here came up- 480 00:21:01,740 --> 00:21:04,300 it was solely as a career advancement. 481 00:21:04,400 --> 00:21:06,330 But to my surprise, I discovered- 482 00:21:06,430 --> 00:21:09,260 I love working with dogs. 483 00:21:09,990 --> 00:21:10,880 You'd better. 484 00:21:10,990 --> 00:21:12,780 Zeppelin's made a huge commitment to you. 485 00:21:12,880 --> 00:21:14,400 And I would never let her down. 486 00:21:14,500 --> 00:21:15,990 But there is- 487 00:21:18,230 --> 00:21:20,670 And I know Zepp and I can help. 488 00:21:20,780 --> 00:21:21,950 Constable. 489 00:21:22,050 --> 00:21:23,670 You and Zeppelin both have long way to go. 490 00:21:24,120 --> 00:21:25,640 Now you two take the rest of the day off. 491 00:21:25,740 --> 00:21:27,300 And come back tomorrow clear-headed- 492 00:21:27,400 --> 00:21:28,640 and ready to focus. 493 00:21:34,570 --> 00:21:35,850 Okay, Zepp. 494 00:21:35,950 --> 00:21:37,640 Looks like we have the rest of the day off. 495 00:21:38,640 --> 00:21:39,540 Want to come down? 496 00:21:39,640 --> 00:21:40,300 Yeah. 497 00:21:41,050 --> 00:21:42,090 Good! 498 00:21:43,570 --> 00:21:44,430 So- 499 00:21:45,300 --> 00:21:47,090 what do you want to do with our day off, huh? 500 00:21:48,230 --> 00:21:50,160 Yeah, I agree. 501 00:21:53,500 --> 00:21:54,920 A little field trip's in order. 502 00:22:00,810 --> 00:22:01,640 Sarah. 503 00:22:01,740 --> 00:22:03,050 Hey, I have something to show you. 504 00:22:04,850 --> 00:22:05,500 Oh. 505 00:22:05,610 --> 00:22:06,400 Hang on. 506 00:22:07,780 --> 00:22:09,090 Is this your new obsession? 507 00:22:09,190 --> 00:22:10,260 ThunderFrogs? 508 00:22:10,360 --> 00:22:10,990 Well I was just- 509 00:22:11,090 --> 00:22:12,740 I was looking for a pin- 510 00:22:13,500 --> 00:22:14,330 for it- 511 00:22:15,230 --> 00:22:16,710 Okay, don't judge me. 512 00:22:16,810 --> 00:22:18,470 ThunderFrogs is complex mythology. 513 00:22:18,570 --> 00:22:19,640 It's not just for children. 514 00:22:20,430 --> 00:22:21,740 This is what I wanted to show you. 515 00:22:21,850 --> 00:22:22,990 Joe, hey- good timing. 516 00:22:23,090 --> 00:22:23,810 Check this out. 517 00:22:30,260 --> 00:22:31,360 What is this? 518 00:22:31,470 --> 00:22:32,780 Well, this came in from the tips email. 519 00:22:32,880 --> 00:22:34,190 It was recorded on the night- 520 00:22:34,300 --> 00:22:35,330 of Lou's murder. 521 00:22:35,430 --> 00:22:36,190 There's not much to watch. 522 00:22:36,300 --> 00:22:37,120 But listen to this part. 523 00:22:44,500 --> 00:22:45,810 Well, that's a gunshot. 524 00:22:45,920 --> 00:22:47,710 Maybe the one that killed Lou Davis. 525 00:22:47,810 --> 00:22:48,990 Well, if that's the case- 526 00:22:49,090 --> 00:22:51,230 whoever recorded this video was a witness to Lou's murder. 527 00:22:51,330 --> 00:22:52,330 The interior of this car- 528 00:22:52,430 --> 00:22:54,990 It's consistent with Lou's missing vehicle. 529 00:22:55,360 --> 00:22:56,160 Track it down. 530 00:22:56,260 --> 00:22:57,430 That's a top priority. 531 00:22:57,540 --> 00:22:58,880 And I'll try to clean up these voices. 532 00:22:58,990 --> 00:22:59,640 Also- 533 00:23:00,400 --> 00:23:01,260 I found Jake Biles. 534 00:23:01,500 --> 00:23:02,160 Looks like he was living 535 00:23:02,570 --> 00:23:03,850 under an assumed identity. 536 00:23:03,950 --> 00:23:04,780 So how'd you find him? 537 00:23:04,880 --> 00:23:06,470 I looked into his old bar, Skimmers. 538 00:23:06,570 --> 00:23:07,500 Turns out it re-opened. 539 00:23:07,610 --> 00:23:09,500 Okay, I need you to text me the address. 540 00:23:09,610 --> 00:23:10,470 You got it. 541 00:23:11,160 --> 00:23:12,190 Rex, let's go! 542 00:23:13,400 --> 00:23:16,610 Well it looks like your ThunderFrogs will have to wait. 543 00:23:16,710 --> 00:23:19,330 The frogs have waited a generation for a new champion. 544 00:23:19,430 --> 00:23:20,710 A few more hours won't hurt. 545 00:23:35,880 --> 00:23:37,020 All right, Zep. 546 00:23:37,120 --> 00:23:38,230 Hey, if things get hairy in there- 547 00:23:38,330 --> 00:23:39,430 you're my backup, okay? 548 00:23:40,230 --> 00:23:41,230 Yeah. 549 00:23:41,330 --> 00:23:42,330 Let's do this, partner. 550 00:23:48,920 --> 00:23:49,810 Okay. 551 00:24:05,400 --> 00:24:06,160 Let's go. 552 00:24:14,230 --> 00:24:16,920 Well, if it ain't little Kit Augustine. 553 00:24:20,570 --> 00:24:21,780 Hi Jake. 554 00:24:21,880 --> 00:24:23,710 Word around the neighbourhood is Skimmers just reopened. 555 00:24:23,810 --> 00:24:25,850 So I thought I might find you here. 556 00:24:26,610 --> 00:24:27,360 How you been? 557 00:24:27,470 --> 00:24:29,570 Getting by, apple pie. 558 00:24:29,670 --> 00:24:30,640 Who's your friend? 559 00:24:30,740 --> 00:24:32,090 This is my partner- 560 00:24:32,190 --> 00:24:33,470 Zeppelin. 561 00:24:33,570 --> 00:24:35,020 I'm in training for the K-9 program. 562 00:24:35,120 --> 00:24:37,500 Yeah I heard that you had gone to cop school. 563 00:24:37,610 --> 00:24:38,500 That's right. 564 00:24:38,610 --> 00:24:40,020 Folks must be some proud. 565 00:24:40,120 --> 00:24:40,880 Mmm. 566 00:24:41,260 --> 00:24:42,120 This a social call? 567 00:24:42,230 --> 00:24:43,230 I can get you a drink. 568 00:24:43,670 --> 00:24:44,710 This is business. 569 00:24:46,020 --> 00:24:47,300 You heard about Lou Davis? 570 00:24:48,020 --> 00:24:49,570 Folks are talking. 571 00:24:50,670 --> 00:24:51,500 What are they saying? 572 00:24:51,610 --> 00:24:54,090 Lou probably got what he deserved. 573 00:25:06,470 --> 00:25:08,260 Jake Biles. 574 00:25:08,360 --> 00:25:09,920 Guilty as charged. 575 00:25:10,020 --> 00:25:13,120 Superintendent Joe Donovan, Major Crimes, SJPD. 576 00:25:14,640 --> 00:25:16,610 Well, how about this? 577 00:25:16,710 --> 00:25:18,920 Looks like I'm running a cop bar now. 578 00:25:19,020 --> 00:25:21,190 Fancy seeing you here, sir. 579 00:25:21,300 --> 00:25:22,120 Indeed. 580 00:25:23,230 --> 00:25:24,020 So I suppose- 581 00:25:24,120 --> 00:25:26,160 you're also asking after Lou Davis? 582 00:25:26,260 --> 00:25:27,990 I am. 583 00:25:28,090 --> 00:25:29,090 When did you see him last? 584 00:25:30,090 --> 00:25:32,810 Came in here just after he got released. 585 00:25:32,920 --> 00:25:34,950 We heard he'd come in to some money. 586 00:25:36,050 --> 00:25:36,710 Any idea- 587 00:25:38,190 --> 00:25:39,360 where he got it from? 588 00:25:41,260 --> 00:25:42,640 Lou was a big talker. 589 00:25:42,920 --> 00:25:44,260 I wouldn't believe everything he said. 590 00:25:44,360 --> 00:25:45,500 Maybe he wanted back in- 591 00:25:45,610 --> 00:25:47,300 on your operation. 592 00:25:47,400 --> 00:25:48,230 You didn't like that. 593 00:25:48,330 --> 00:25:50,090 You know, that's what I thought at first. 594 00:25:50,190 --> 00:25:52,810 But then he just asked about getting into some poker games. 595 00:25:53,610 --> 00:25:55,570 Where were you two days ago? 596 00:25:55,670 --> 00:25:56,810 You know, that one's easy. 597 00:25:56,920 --> 00:25:59,330 I was at my grand-daughter's baptism in Clarenville. 598 00:25:59,430 --> 00:26:01,670 Joyous occasion. 599 00:26:01,780 --> 00:26:04,470 I can get you the name of twelve aunties and the priest. 600 00:26:12,570 --> 00:26:13,880 I want to apologize, Superintendent. 601 00:26:13,990 --> 00:26:15,120 I know I was out of line. 602 00:26:15,230 --> 00:26:19,090 Disobeying a senior officer is a big deal, Kit. 603 00:26:19,190 --> 00:26:22,780 We need to know that we can rely on you to follow orders. 604 00:26:22,880 --> 00:26:24,740 I just wanted to show you what I could do. 605 00:26:24,850 --> 00:26:27,190 And I wanted to give Zeppelin a chance to prove herself too. 606 00:26:50,230 --> 00:26:51,360 I thought I made it clear. 607 00:26:51,470 --> 00:26:53,090 You and Zeppelin are not part 608 00:26:53,190 --> 00:26:54,090 of the Lou Davis investigation! 609 00:26:54,190 --> 00:26:55,230 I just- I had a hunch. 610 00:26:55,330 --> 00:26:57,300 What you did was irresponsible and dangerous! 611 00:26:57,400 --> 00:26:58,300 Furthermore, it put the ingegrity of- 612 00:26:58,400 --> 00:26:59,780 Sergeant Renley. 613 00:26:59,880 --> 00:27:00,710 A word? 614 00:27:01,950 --> 00:27:02,810 Of course. 615 00:27:04,540 --> 00:27:06,570 Don't go chasing any more hunches until I get back. 616 00:27:06,670 --> 00:27:07,810 Understood. 617 00:27:11,430 --> 00:27:12,470 I want to apologize- 618 00:27:12,570 --> 00:27:14,740 for Constable Augustine's unacceptable behavior. 619 00:27:14,850 --> 00:27:15,740 Her instincts were right, though. 620 00:27:16,780 --> 00:27:18,160 I mean- 621 00:27:18,260 --> 00:27:19,990 She did come up with Jake Biles on her own. 622 00:27:21,400 --> 00:27:23,160 What are you getting at, Joe? 623 00:27:24,540 --> 00:27:27,810 How much potential do you think Kit and Zeppelin have? 624 00:27:31,330 --> 00:27:32,230 Kit- 625 00:27:32,330 --> 00:27:33,710 is dedicated. 626 00:27:33,810 --> 00:27:35,190 A hard worker. 627 00:27:35,300 --> 00:27:36,880 But willful, as you've seen. 628 00:27:36,990 --> 00:27:39,260 That's good traits to have in a cop, right? 629 00:27:40,990 --> 00:27:42,050 What about Zeppelin? 630 00:27:43,880 --> 00:27:46,670 Zeppelin's the best K-9 I've seen since Rex. 631 00:27:48,020 --> 00:27:48,610 But-? 632 00:27:48,710 --> 00:27:50,190 But- 633 00:27:50,300 --> 00:27:52,260 they have a very long way to go. 634 00:27:52,360 --> 00:27:53,780 Kit needs to be more confident- 635 00:27:53,880 --> 00:27:55,160 so Zeppelin can be too. 636 00:27:56,710 --> 00:27:57,780 How would you feel- 637 00:27:57,880 --> 00:28:00,570 about seconding Kit and Zeppelin to Major Crimes? 638 00:28:02,740 --> 00:28:04,810 Jan, we're short-handed. 639 00:28:05,570 --> 00:28:06,880 And we could use some help. 640 00:28:06,990 --> 00:28:08,500 There's no better place to get experience- 641 00:28:08,610 --> 00:28:09,880 than being around Rex. 642 00:28:11,300 --> 00:28:12,500 Okay. 643 00:28:12,610 --> 00:28:13,400 They're yours. 644 00:28:14,050 --> 00:28:14,710 Thanks. 645 00:28:15,400 --> 00:28:16,260 Joe. 646 00:28:16,990 --> 00:28:18,190 They're just babes. 647 00:28:19,230 --> 00:28:20,300 I'll keep Kit in line. 648 00:28:20,670 --> 00:28:21,500 And trust me. 649 00:28:21,610 --> 00:28:22,570 Rex will do the same for Zeppelin. 650 00:28:29,810 --> 00:28:31,190 So how dead am I? 651 00:28:31,300 --> 00:28:33,740 You'ree on field assignment with Major Crimes. 652 00:28:35,230 --> 00:28:35,920 What? 653 00:28:37,850 --> 00:28:39,090 That's incredible! 654 00:28:41,020 --> 00:28:42,160 I really thought that Sergeant Renley 655 00:28:42,260 --> 00:28:43,640 was going to take Zep away from me. 656 00:28:43,740 --> 00:28:46,330 Jan Renley is a good cop. 657 00:28:46,430 --> 00:28:48,500 She just wants you and Zeppelin to be great. 658 00:28:54,120 --> 00:28:55,850 They just found Lou Davis's car. 659 00:28:55,950 --> 00:28:56,610 Let's go. 660 00:28:58,090 --> 00:28:58,740 Sergeant? 661 00:29:00,710 --> 00:29:01,430 Thank you. 662 00:29:03,740 --> 00:29:05,950 All right Zep, let's do this. 663 00:29:06,610 --> 00:29:09,610 Stop wasting my time and answer the question, Lou. 664 00:29:09,710 --> 00:29:11,710 You really cleaned up the audio. 665 00:29:11,810 --> 00:29:13,090 The software is unbelievable. 666 00:29:13,190 --> 00:29:14,020 Where's the money, Lou? 667 00:29:14,430 --> 00:29:15,670 Guys, stop. 668 00:29:15,780 --> 00:29:16,780 I can get it! 669 00:29:16,880 --> 00:29:18,090 Man2: You're texting someone about chips. 670 00:29:18,190 --> 00:29:20,160 Wait- chips? 671 00:29:20,260 --> 00:29:21,470 Does he mean poker chips? 672 00:29:21,570 --> 00:29:23,330 Yeah, that'd be my guess. 673 00:29:23,430 --> 00:29:24,020 No, guys! 674 00:29:24,120 --> 00:29:24,670 Come on! 675 00:29:24,780 --> 00:29:25,360 Man2: Who's Logan? 676 00:29:25,470 --> 00:29:26,050 Nobody! 677 00:29:26,160 --> 00:29:26,710 Lou! 678 00:29:26,810 --> 00:29:27,430 Give me that! 679 00:29:27,540 --> 00:29:28,260 Give it back! 680 00:29:28,360 --> 00:29:29,120 Lou, stop! 681 00:29:31,090 --> 00:29:32,740 Man2: Damn it. 682 00:29:33,300 --> 00:29:34,740 Now we're gonna hae to find this guy ourselv. 683 00:29:34,850 --> 00:29:36,470 Who's this Logan? 684 00:29:36,570 --> 00:29:37,470 I don't know. 685 00:29:38,570 --> 00:29:40,880 But I'm betting he was in the back seat of that car. 686 00:29:40,990 --> 00:29:42,880 Which would make him an eyewitness. 687 00:29:42,990 --> 00:29:46,300 We need to find Logan before these killers do. 688 00:30:01,780 --> 00:30:02,710 What have you got there, buddy? 689 00:30:04,400 --> 00:30:05,020 What is it? 690 00:30:05,920 --> 00:30:06,740 Okay, okay. 691 00:30:07,300 --> 00:30:07,920 Good job. 692 00:30:11,300 --> 00:30:12,430 This is 3D printed. 693 00:30:14,330 --> 00:30:15,300 It's a disc. 694 00:30:15,670 --> 00:30:17,780 And it's got Lou and Finn Davis's picture on it. 695 00:30:17,880 --> 00:30:20,120 Wait, Finn looks the same age he is now. 696 00:30:20,230 --> 00:30:20,950 This photo is recent. 697 00:30:21,050 --> 00:30:22,610 Yeah, which means he lied to us- 698 00:30:22,710 --> 00:30:24,050 about when he saw his father last. 699 00:30:24,160 --> 00:30:25,300 Why would he do that? 700 00:30:25,400 --> 00:30:26,090 I don't know. 701 00:30:26,920 --> 00:30:29,230 But you're going to talk to him and find what he has to say. 702 00:30:29,330 --> 00:30:30,540 Do you trust me on my own? 703 00:30:30,640 --> 00:30:32,050 Yeah, you're part of the team now. 704 00:30:32,160 --> 00:30:33,850 So is Zeppelin. 705 00:30:33,950 --> 00:30:35,230 Okay. 706 00:30:35,330 --> 00:30:36,230 Well, he's probably at school. 707 00:30:36,330 --> 00:30:38,020 So I'm going to start there first. 708 00:30:38,120 --> 00:30:38,990 Yeah. 709 00:30:39,090 --> 00:30:40,610 What is it, Superintendent? 710 00:30:43,710 --> 00:30:45,740 I think Rex has been on to something the whole time. 711 00:30:47,990 --> 00:30:51,050 And only now am I starting to figure out what it was. 712 00:31:04,090 --> 00:31:05,050 As you suspected- 713 00:31:05,160 --> 00:31:06,470 Rex did turn up a clue. 714 00:31:06,570 --> 00:31:08,360 The poker chip recovered at the murder scene- 715 00:31:08,470 --> 00:31:09,920 and the picture of Finn and Lou. 716 00:31:10,020 --> 00:31:11,540 They were both 3D printed- 717 00:31:11,640 --> 00:31:14,360 using the material that Rex alerted to at the youth centre. 718 00:31:14,470 --> 00:31:16,090 The same youth centre that Finn voluntees at? 719 00:31:16,190 --> 00:31:16,880 Yeah. 720 00:31:16,990 --> 00:31:17,950 It would explain- 721 00:31:18,050 --> 00:31:20,090 why I couldn't find Finn's ThunderFrogs pin 722 00:31:20,190 --> 00:31:21,160 for sale anywhere. 723 00:31:21,260 --> 00:31:22,230 He created it. 724 00:31:22,330 --> 00:31:23,740 But did he print the other stuff? 725 00:31:23,850 --> 00:31:25,300 Well, I can see Finn making the picture- 726 00:31:25,400 --> 00:31:26,300 of him and his father. 727 00:31:26,400 --> 00:31:28,430 But why a poker chip? 728 00:31:28,540 --> 00:31:30,020 The killers mentione- 729 00:31:30,120 --> 00:31:30,990 this Logan. 730 00:31:31,090 --> 00:31:32,190 I mean, maybe he printed it. 731 00:31:32,300 --> 00:31:33,570 Agreed. 732 00:31:33,670 --> 00:31:34,950 Which gives me another idea. 733 00:31:35,050 --> 00:31:36,780 Jesse, can you call up Lou Davis's list- 734 00:31:36,880 --> 00:31:37,500 of known associates? 735 00:31:37,610 --> 00:31:38,780 Yeah, sure thing. 736 00:31:44,300 --> 00:31:45,880 What do you know? 737 00:31:45,990 --> 00:31:47,880 Lou Davis's cellmate was Victor Kane. 738 00:31:47,990 --> 00:31:50,090 One of the Kanes who ran the underground casinos- 739 00:31:50,190 --> 00:31:51,020 in Fort Kent? 740 00:31:51,120 --> 00:31:52,500 Yeah, one and the same. 741 00:31:54,740 --> 00:31:56,190 I mean, what better way to make a buck 742 00:31:56,300 --> 00:31:57,990 than to use a 3D printer to fabricate poker chips? 743 00:31:58,920 --> 00:31:59,920 And then cash them in- 744 00:32:00,020 --> 00:32:01,190 at an underground casino. 745 00:32:01,300 --> 00:32:03,120 It's a win-win situation without winning. 746 00:32:03,230 --> 00:32:04,880 Okay, so Lou probably found out- 747 00:32:04,990 --> 00:32:06,190 about the 3D printer from Finn. 748 00:32:06,300 --> 00:32:07,430 And then, like you said- 749 00:32:09,850 --> 00:32:11,300 And then the Kanes got wind of the scheme- 750 00:32:11,400 --> 00:32:12,710 and sent in a couple of their thugs- 751 00:32:12,810 --> 00:32:13,780 to handle business. 752 00:32:13,880 --> 00:32:15,330 I'm going to check in at the youth centre- 753 00:32:15,430 --> 00:32:16,880 and see if anyone knows who this Logan is. 754 00:32:16,990 --> 00:32:18,810 I'm also going to touch base with Kit- 755 00:32:18,920 --> 00:32:20,780 and see if any of this rings a bell for her. 756 00:32:21,470 --> 00:32:22,670 Rex, let's go! 757 00:32:38,360 --> 00:32:39,430 Where is everybody? 758 00:32:42,430 --> 00:32:43,810 Where is everybody? 759 00:32:51,300 --> 00:32:52,050 What happened to you? 760 00:32:52,990 --> 00:32:53,850 A couple of guys 761 00:32:53,950 --> 00:32:55,400 attacked me. 762 00:32:55,500 --> 00:32:56,670 For no reason. 763 00:32:56,780 --> 00:32:58,190 For no reason? 764 00:32:59,570 --> 00:33:02,260 Alan, if you lie to me- 765 00:33:02,360 --> 00:33:03,810 your day is only going to get worse. 766 00:33:05,230 --> 00:33:06,430 Come on, stand up. 767 00:33:09,880 --> 00:33:10,640 Who were they? 768 00:33:11,500 --> 00:33:12,120 I don't know. 769 00:33:12,230 --> 00:33:13,190 I mean, they- 770 00:33:13,300 --> 00:33:14,300 They came in- 771 00:33:14,400 --> 00:33:15,950 saying that Lou told them about our 3D printer. 772 00:33:16,050 --> 00:33:17,160 And they wanted to know 773 00:33:17,260 --> 00:33:19,300 if I helped them print some poker chips with it. 774 00:33:20,610 --> 00:33:21,360 I don't know. 775 00:33:21,470 --> 00:33:23,120 So did you help them? 776 00:33:24,330 --> 00:33:25,670 Yeah. 777 00:33:25,780 --> 00:33:26,670 Yeah I needed the money. 778 00:33:28,050 --> 00:33:29,190 Yeah. 779 00:33:29,300 --> 00:33:30,740 But obviously the Kanes did, right? 780 00:33:30,850 --> 00:33:32,300 And they wanted their money back. 781 00:33:33,570 --> 00:33:34,230 But Lou stiffed me. 782 00:33:34,330 --> 00:33:35,470 I didn't have any of it. 783 00:33:37,540 --> 00:33:38,540 Wait, how are you still alive? 784 00:33:43,850 --> 00:33:45,300 You told them that Logan had it, didn't you? 785 00:33:45,400 --> 00:33:47,330 Yeah they would have killed me if I didn't give them something. 786 00:33:47,430 --> 00:33:48,670 Who is he? 787 00:33:51,260 --> 00:33:51,950 Alan? 788 00:33:52,950 --> 00:33:54,710 If they find Logan, they are going to kill him. 789 00:33:54,810 --> 00:33:56,430 And his death is going to be on your conscience- 790 00:33:56,540 --> 00:33:57,640 for the rest of your life. 791 00:33:59,120 --> 00:34:00,090 So who is he? 792 00:34:00,190 --> 00:34:01,670 Logan is Finn's middle name. 793 00:34:02,990 --> 00:34:04,050 Lou always calls him that. 794 00:34:04,880 --> 00:34:06,920 Oh my God, you gave them Finn's name. 795 00:34:07,920 --> 00:34:08,990 You gave them Finn's name. 796 00:34:13,610 --> 00:34:14,570 Kit! 797 00:34:14,670 --> 00:34:15,950 Kit, where are you? 798 00:34:16,050 --> 00:34:17,500 Do you have eyes on Finn? 799 00:34:17,610 --> 00:34:19,470 No, he wasn't at school. 800 00:34:19,570 --> 00:34:20,710 So I'm checking out the apartment. 801 00:34:21,670 --> 00:34:23,090 Something's wrong. 802 00:34:23,610 --> 00:34:24,260 No, no, Kit. 803 00:34:25,090 --> 00:34:25,990 Kit! 804 00:34:27,740 --> 00:34:28,810 Rex, let's go! 805 00:34:31,400 --> 00:34:32,300 Zep, you ready? 806 00:34:32,880 --> 00:34:33,570 Let's go. 807 00:34:50,810 --> 00:34:51,610 Winnie! 808 00:34:54,570 --> 00:34:55,330 They took Finn. 809 00:34:55,740 --> 00:34:56,300 Who did? 810 00:34:56,400 --> 00:34:56,990 Two men. 811 00:34:57,090 --> 00:34:57,810 I didn't know them. 812 00:34:57,920 --> 00:34:59,090 Finn said he would take them 813 00:34:59,190 --> 00:34:59,950 to Lou's old hunting shack. 814 00:35:00,050 --> 00:35:00,810 It's out by the quarry. 815 00:35:00,920 --> 00:35:01,710 I know where that is. 816 00:35:02,780 --> 00:35:03,780 Find him, Kit. 817 00:35:06,500 --> 00:35:07,810 Hey, Joe. 818 00:35:07,920 --> 00:35:08,920 Yeah, they took Finn. 819 00:35:09,020 --> 00:35:10,780 But I know where they're headed. 820 00:35:17,400 --> 00:35:19,360 I'm betting this vehicle belongs to whoever took Finn. 821 00:35:19,470 --> 00:35:20,050 Yeah. 822 00:35:20,160 --> 00:35:20,880 Is that his T-shirt? 823 00:35:20,990 --> 00:35:21,640 Oh, yeah. 824 00:35:23,020 --> 00:35:24,430 What can you tell me about this place? 825 00:35:24,540 --> 00:35:26,230 We used to play here when we were children. 826 00:35:26,330 --> 00:35:27,920 It's a bunch of old hunting shacks. 827 00:35:28,020 --> 00:35:31,780 Yeah it's the perfect spot to stash cash or fake poker chips. 828 00:35:32,360 --> 00:35:34,850 Hopefully Rex can track them before anything happens to Finn. 829 00:35:36,880 --> 00:35:38,610 You know, Zep can help too. 830 00:35:40,300 --> 00:35:40,990 Okay. 831 00:35:42,050 --> 00:35:43,230 But you can cover more ground off-leash. 832 00:35:44,810 --> 00:35:45,500 Okay. 833 00:35:45,610 --> 00:35:46,920 You ready? 834 00:35:47,020 --> 00:35:47,610 Ali right, go! 835 00:35:47,710 --> 00:35:48,610 Track them! - Sook Zep! 836 00:35:49,610 --> 00:35:50,430 Let's go. 837 00:36:00,360 --> 00:36:02,670 Is that your dad's shack back in those bushes? 838 00:36:04,300 --> 00:36:05,050 Yeah. 839 00:36:06,470 --> 00:36:07,570 You'll let my mom go, right? 840 00:36:07,670 --> 00:36:09,640 If the chips and money are in there. 841 00:36:09,740 --> 00:36:11,570 I swear I won't tell anybody. 842 00:36:12,230 --> 00:36:14,020 You're just like your old man. 843 00:36:14,120 --> 00:36:15,810 He tried to talk his way out of trouble too. 844 00:36:15,920 --> 00:36:17,780 My mom had nothing to do with this. 845 00:36:18,880 --> 00:36:20,230 Well, we'll let her go- 846 00:36:21,230 --> 00:36:22,780 If you're telling us the truth. 847 00:36:23,540 --> 00:36:24,300 If you aren't- 848 00:36:25,780 --> 00:36:27,810 you know what happened your old man. 849 00:36:52,780 --> 00:36:55,120 Hey! 850 00:36:55,230 --> 00:36:56,640 Hey, what do you got there, pal? 851 00:37:02,990 --> 00:37:04,990 That's Finn's pin. 852 00:37:05,090 --> 00:37:06,500 Looks like we're on the right track. 853 00:37:07,050 --> 00:37:08,050 Rex, go! 854 00:37:14,850 --> 00:37:15,990 Go get it. 855 00:38:05,570 --> 00:38:06,780 Can I go? 856 00:38:06,880 --> 00:38:07,640 Yeah. 857 00:38:07,740 --> 00:38:09,710 Okay, just head out this way. 858 00:38:09,810 --> 00:38:10,920 And you'll let my mom go-? 859 00:38:11,020 --> 00:38:11,610 like you promised? 860 00:38:11,710 --> 00:38:12,780 Yeah, sure. 861 00:38:21,880 --> 00:38:22,570 Rex! 862 00:38:22,670 --> 00:38:23,330 Zep! 863 00:38:34,710 --> 00:38:35,260 Hey! 864 00:38:35,360 --> 00:38:35,950 Zep! 865 00:38:36,050 --> 00:38:36,610 Hey! 866 00:38:36,710 --> 00:38:37,260 Hi! 867 00:38:37,360 --> 00:38:37,950 Good girl! 868 00:38:38,710 --> 00:38:39,300 Yeah! 869 00:38:39,400 --> 00:38:40,500 Whatcha go there? 870 00:38:40,610 --> 00:38:41,260 Huh? 871 00:38:43,090 --> 00:38:43,740 Drop it! 872 00:38:44,950 --> 00:38:45,990 Drop it now! 873 00:38:52,190 --> 00:38:53,400 Where are Finn and Rex? 874 00:38:53,920 --> 00:38:55,330 Where are they? 875 00:38:55,430 --> 00:38:56,570 I got this guy. 876 00:38:56,670 --> 00:38:57,400 Zep. 877 00:38:57,500 --> 00:38:59,190 Take Joe to Rex. 878 00:38:59,300 --> 00:38:59,850 You good? 879 00:38:59,950 --> 00:39:01,120 Uh-huh, I got him. 880 00:39:08,740 --> 00:39:10,430 Aghhh! 881 00:39:10,540 --> 00:39:11,260 Get him off me! 882 00:39:11,570 --> 00:39:12,430 Get him off me! 883 00:39:23,920 --> 00:39:25,330 Good job, Rex. 884 00:39:25,710 --> 00:39:26,360 You're under arrest. 885 00:39:28,050 --> 00:39:28,470 Just keep that dog away from me! 886 00:39:32,160 --> 00:39:32,740 Hey pal. 887 00:39:32,850 --> 00:39:33,540 Hey. 888 00:39:35,120 --> 00:39:36,300 Awww. 889 00:39:39,920 --> 00:39:41,050 Good job, you two. 890 00:39:53,360 --> 00:39:54,330 Finn! 891 00:39:54,430 --> 00:39:55,230 Oh thank God. 892 00:39:55,330 --> 00:39:56,540 Mom! 893 00:40:09,160 --> 00:40:10,300 I just wanted Dad to like me. 894 00:40:11,260 --> 00:40:13,230 Of course you did, sweetheart. 895 00:40:14,880 --> 00:40:15,710 Yeah. 896 00:40:19,360 --> 00:40:20,990 I was with him that night. 897 00:40:22,230 --> 00:40:24,710 He had some business with a couple of men. 898 00:40:24,810 --> 00:40:26,300 He told me to hide in the back seat- 899 00:40:26,400 --> 00:40:27,020 and be quiet and- 900 00:40:27,120 --> 00:40:28,850 and not make any noise. 901 00:40:30,810 --> 00:40:31,740 All right, Zep. 902 00:40:31,850 --> 00:40:33,610 Oh, Finn. 903 00:40:38,610 --> 00:40:39,990 I turned on my phone just in case. 904 00:40:43,050 --> 00:40:43,670 Mom, they shot him! 905 00:40:52,990 --> 00:40:54,090 I hid until they left. 906 00:40:55,990 --> 00:40:57,020 I ran over to him, but- 907 00:40:58,920 --> 00:40:59,570 I drove the car- 908 00:40:59,670 --> 00:41:00,610 far. 909 00:41:00,710 --> 00:41:01,880 I didn't want them tracing it to the house. 910 00:41:01,990 --> 00:41:04,990 Why didn't you just tell me? 911 00:41:05,090 --> 00:41:07,430 I was just worried about you, Mom. 912 00:41:07,540 --> 00:41:08,920 I sent a video to the police, but- 913 00:41:09,020 --> 00:41:10,640 I didn't think I'd screw things up. 914 00:41:10,740 --> 00:41:11,640 I'm sorry. 915 00:41:11,740 --> 00:41:13,120 No, you didn't do anything wrong. 916 00:41:14,740 --> 00:41:15,990 Everything's going to be okay. 917 00:41:17,120 --> 00:41:18,540 It's going to be okay. 918 00:41:31,500 --> 00:41:32,810 Okay. 919 00:41:32,920 --> 00:41:33,640 You did great, Finn. 920 00:41:34,500 --> 00:41:36,190 Let's get you home. 921 00:41:38,260 --> 00:41:39,300 Detective Mills- 922 00:41:39,400 --> 00:41:41,850 tells me that you're pretty good with computers. 923 00:41:42,360 --> 00:41:44,430 I guess I picked a few things up from the centre. 924 00:41:44,540 --> 00:41:46,400 That's how I got my start, too. 925 00:41:46,500 --> 00:41:48,470 And I want to hear all about it. 926 00:41:48,570 --> 00:41:49,300 You know- 927 00:41:49,400 --> 00:41:52,430 your mom said this was okay. 928 00:41:52,540 --> 00:41:53,670 I had an upgrade recently. 929 00:41:53,780 --> 00:41:55,850 And I thought maybe you could use some of my old gear. 930 00:41:58,120 --> 00:41:58,780 All right. 931 00:41:58,880 --> 00:42:00,020 This is a 3D printer! 932 00:42:01,540 --> 00:42:03,160 This laptop's got the best video card! 933 00:42:03,260 --> 00:42:04,160 Oh yeah. 934 00:42:04,260 --> 00:42:05,300 You're just getting rid of this stuff? 935 00:42:05,400 --> 00:42:06,990 On one condition. 936 00:42:07,090 --> 00:42:09,090 I'd really love one of those ThunderFrog pins. 937 00:42:09,740 --> 00:42:10,330 Sure! 938 00:42:10,430 --> 00:42:11,430 Okay. 939 00:42:17,570 --> 00:42:19,050 I didn't know you had a 3D printer. 940 00:42:19,160 --> 00:42:20,990 I didn't up until a few hours ago. 941 00:42:26,260 --> 00:42:27,230 So- 942 00:42:27,570 --> 00:42:29,670 how do you feel after your first stint as a detective? 943 00:42:29,780 --> 00:42:31,050 Uh- fantastic. 944 00:42:32,360 --> 00:42:34,880 Look, I can't thank you enough for the opportunity. 945 00:42:34,990 --> 00:42:37,430 Well you should really thank Sergeant Renley again. 946 00:42:37,540 --> 00:42:38,610 No, I'll be sure to do that. 947 00:42:42,330 --> 00:42:43,610 After you two are finished training- 948 00:42:44,330 --> 00:42:46,710 I could put in a good word for you with Major Crimes. 949 00:42:46,810 --> 00:42:47,950 That would be fantastic. 950 00:42:48,050 --> 00:42:49,850 I mean, Zep and I- 951 00:42:49,950 --> 00:42:51,470 we have a long way to go- 952 00:42:51,570 --> 00:42:52,950 before we're ready for any of that, but- 953 00:42:53,880 --> 00:42:56,400 maybe we could pop by every now and then? 954 00:42:56,500 --> 00:42:57,400 Get a few pointers- 955 00:42:57,500 --> 00:42:58,710 from Rex? 956 00:43:00,850 --> 00:43:01,920 Any time, Kit. 957 00:43:03,360 --> 00:43:04,120 Any time. 61734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.