Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,566 --> 00:00:11,366
not ideal hmm
2
00:00:11,366 --> 00:00:13,966
but i can make adjustments
3
00:00:24,700 --> 00:00:28,300
this is cruel but i have to do it
4
00:00:31,566 --> 00:00:33,399
this device is stronger than you
5
00:00:33,400 --> 00:00:37,366
think you will need to do more to escape
6
00:00:38,866 --> 00:00:40,166
let us try
7
00:00:40,166 --> 00:00:40,966
this
8
00:00:49,700 --> 00:00:54,133
not an elegant tool but you must be eradicated
9
00:00:56,300 --> 00:00:58,966
do you really need me to end you manually
10
00:01:01,566 --> 00:01:04,966
fine i will handle this myself
11
00:01:55,700 --> 00:01:58,100
would you be so kind as to stand still
12
00:02:01,766 --> 00:02:02,566
thank you
13
00:03:47,266 --> 00:03:48,066
ๅฏ
14
00:03:51,300 --> 00:03:53,766
let us change the balance here
15
00:03:58,900 --> 00:04:00,600
just let it take you
16
00:04:05,500 --> 00:04:06,733
good subject
17
00:04:14,733 --> 00:04:18,733
the more you succeed the better the data will be at your end
18
00:04:43,000 --> 00:04:46,666
well this took some time but at least it is done
19
00:04:49,766 --> 00:04:54,066
this is for that time you forgot my birthday William
20
00:04:57,900 --> 00:04:59,666
ๅๅๅๅๅ
21
00:05:04,066 --> 00:05:08,266
very well let us continue do what you must
22
00:06:48,866 --> 00:06:50,166
good subject
23
00:06:51,966 --> 00:06:54,266
my book club is looking for members
24
00:06:54,500 --> 00:06:56,733
i can put in a good word for you
25
00:06:57,300 --> 00:06:58,733
if you survive
26
00:07:01,200 --> 00:07:02,300
ๅๅๅๅๅ
27
00:07:15,900 --> 00:07:18,533
well i suppose i could go introduce myself
28
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
but i don't want to fall behind schedule
29
00:07:38,500 --> 00:07:41,300
it's quiet almost to quiet
30
00:07:44,566 --> 00:07:46,066
i don't think we're alone
31
00:07:50,133 --> 00:07:51,366
don't like the looks of this
32
00:07:51,466 --> 00:07:55,599
but we have to keep moving let's split up i'll go this way
33
00:07:55,900 --> 00:07:57,500
i don't like the sound of that
34
00:08:00,333 --> 00:08:03,366
i'll open it you go ahead Roger
35
00:08:03,366 --> 00:08:05,299
that i'll look for it on my end
36
00:08:25,500 --> 00:08:26,500
what the fuck
37
00:08:31,966 --> 00:08:34,399
ๅๅ
38
00:08:36,200 --> 00:08:44,133
ๅๅๅๅๅๅๅ
39
00:08:46,000 --> 00:08:46,800
ๅ
40
00:08:48,366 --> 00:08:55,599
ๅๅๅๅๅๅ
41
00:08:57,200 --> 00:09:03,766
ๅๅๅๅๅๅ
42
00:09:05,133 --> 00:09:09,399
ๅๅๅๅ
43
00:09:09,766 --> 00:09:17,166
ๅๅๅๅๅๅ
44
00:09:19,300 --> 00:09:31,900
ๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅ
45
00:09:37,066 --> 00:09:38,799
good girl
46
00:09:38,800 --> 00:09:40,666
there's no turning back now
47
00:10:25,500 --> 00:10:26,300
ๅฏ
48
00:10:27,966 --> 00:10:32,766
ๅฏๅฏๅฏๅฏๅฏๅฏ
49
00:10:34,100 --> 00:10:34,900
ๅฏ
50
00:10:36,100 --> 00:10:38,166
ๅฏๅฏ
51
00:10:40,366 --> 00:10:41,166
ๅฏ
52
00:10:43,966 --> 00:10:45,266
ๅๅ
53
00:10:48,733 --> 00:10:49,866
ๅๅ
54
00:10:53,166 --> 00:10:54,366
ๅฏๅ
55
00:10:56,300 --> 00:11:01,566
ๅๅๅๅๅๅ
56
00:11:03,166 --> 00:11:06,899
ๅๅๅๅๅๅ
57
00:11:11,566 --> 00:11:15,099
ๅๅๅๅๅฏ
58
00:11:47,066 --> 00:11:50,933
ๅๅๅ
59
00:12:41,700 --> 00:12:49,933
ๅๅๅๅๅๅๅๅ
60
00:13:11,266 --> 00:13:12,966
ๅๅ
61
00:13:14,300 --> 00:13:19,500
ๅๅๅๅๅ
62
00:13:27,533 --> 00:13:28,333
ๅ
63
00:13:29,266 --> 00:13:40,299
ๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅ
64
00:13:42,533 --> 00:13:49,933
ๅๅๅๅๅๅๅๅ
65
00:13:53,700 --> 00:13:55,766
ๅๅ
66
00:13:57,866 --> 00:13:58,666
ๅ
67
00:13:59,733 --> 00:14:00,799
ๅ
68
00:14:04,266 --> 00:14:07,999
ๅๅๅ
69
00:14:11,066 --> 00:14:15,499
ๅๅๅๅๅ
70
00:14:17,400 --> 00:14:18,966
ๅๅ
71
00:14:20,533 --> 00:14:28,266
ๅๅๅๅๅๅๅๅ
72
00:14:32,800 --> 00:14:48,366
ๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅๅ
73
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
looks like fun
74
00:15:01,200 --> 00:15:03,933
it's not easy working with the good guys is it
75
00:15:05,366 --> 00:15:06,799
i suppose i should help
76
00:15:31,066 --> 00:15:34,566
ๅๅๅ
77
00:15:38,700 --> 00:15:42,400
ๅๅๅ
78
00:16:01,333 --> 00:16:09,299
ๅๅๅๅๅๅๅ
4677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.