All language subtitles for High.Potential.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,940 Don't you wanna go down the slide? It's so fun! 2 00:00:11,940 --> 00:00:14,560 - Mm-mmm. - Someone's waiting, sweets. You can do it. 3 00:00:14,560 --> 00:00:17,490 Come on, go down the slide. Go. 4 00:00:17,500 --> 00:00:18,560 Whee! 5 00:00:19,840 --> 00:00:21,050 Margo? 6 00:00:24,160 --> 00:00:25,430 Margo? 7 00:00:25,430 --> 00:00:27,120 - Daddy! Help! - Erica? 8 00:00:27,130 --> 00:00:28,510 - Get me out of here! - Hold on. I'm coming. 9 00:00:29,750 --> 00:00:31,160 Help! 10 00:00:32,060 --> 00:00:33,650 Oh, my God! 11 00:00:43,760 --> 00:00:46,590 Her name is Tara Foley. She was also a nanny. 12 00:00:46,590 --> 00:00:48,350 But we really didn't know her that well. 13 00:00:48,350 --> 00:00:50,220 Do you know of anyone who would've wanted to hurt her? 14 00:00:50,220 --> 00:00:52,220 Oh, I can't imagine. She was so nice. 15 00:00:52,220 --> 00:00:55,500 Milo, we don't eat grass! Have some seaweed. 16 00:00:55,500 --> 00:00:57,910 Well, there was that creepy guy. 17 00:00:57,910 --> 00:00:59,500 What creepy guy? 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,780 Some weird guy who had been hanging around the park. 19 00:01:06,370 --> 00:01:09,270 As a mom, it's my job to anticipate all the ways 20 00:01:09,270 --> 00:01:10,860 somebody could die at a playground, 21 00:01:10,860 --> 00:01:12,100 but stuck in a slide? 22 00:01:12,650 --> 00:01:14,860 - Missed that one. - Morning, all. 23 00:01:14,860 --> 00:01:16,140 - Morning. - Morning. 24 00:01:16,140 --> 00:01:18,520 So, Dr. Forzan, what have you got? 25 00:01:18,520 --> 00:01:21,210 Well, it looks like the victim died of an epidural hematoma 26 00:01:21,210 --> 00:01:23,490 due to a blow to the head by a heavy object. 27 00:01:23,490 --> 00:01:25,290 She was attacked in the slide? 28 00:01:25,290 --> 00:01:26,740 I don't think so. 29 00:01:26,740 --> 00:01:28,320 Judging from the shape of the slide, 30 00:01:28,320 --> 00:01:29,910 the location of the wound, 31 00:01:29,910 --> 00:01:32,500 it's my belief that the victim was struck elsewhere 32 00:01:32,500 --> 00:01:34,370 and tried to escape her assailant. 33 00:01:35,120 --> 00:01:36,370 She was hiding, Lieutenant. 34 00:01:36,370 --> 00:01:38,130 Time of death? 35 00:01:38,130 --> 00:01:39,470 Uh, around 10:00 p.m. 36 00:01:39,470 --> 00:01:41,270 There doesn't seem to be any CCTV here. 37 00:01:41,270 --> 00:01:42,540 I'll have Lynn check. 38 00:01:42,550 --> 00:01:44,750 Any guess as to the murder weapon? 39 00:01:44,750 --> 00:01:46,030 It's hard to say. 40 00:01:46,030 --> 00:01:47,930 We'll test the wound for particulate matter, 41 00:01:47,930 --> 00:01:50,280 but an injury like this could've come from any number of things 42 00:01:50,280 --> 00:01:51,620 if it was swung hard enough. 43 00:01:51,620 --> 00:01:53,420 I'll have forensics do a wide sweep. 44 00:01:53,420 --> 00:01:54,940 They're gonna have a hell of a time. 45 00:01:54,940 --> 00:01:56,770 There's no place more laden with bodily fluids 46 00:01:56,770 --> 00:01:58,980 than a playground during flu season. 47 00:01:59,630 --> 00:02:02,600 Got a lead. The victim's name is Tara Foley. 48 00:02:02,600 --> 00:02:04,670 According to Tara's fellow nannies, 49 00:02:04,670 --> 00:02:06,910 a suspicious man who seemed particularly interested in Tara 50 00:02:06,910 --> 00:02:08,740 was seen hanging around the park. 51 00:02:08,740 --> 00:02:11,160 Any one of them manage to take a photo of this person? 52 00:02:11,160 --> 00:02:12,920 Unfortunately, no. 53 00:02:12,920 --> 00:02:14,850 Okay, that dinging's gotta stop. 54 00:02:16,440 --> 00:02:18,750 - Morgan. - What? I'm detecting. 55 00:02:21,650 --> 00:02:25,170 See? Eight unread messages from someone named Brett Lewis. 56 00:02:25,170 --> 00:02:29,140 "Tara? Tara! You're late. Where are you? Tara, answer me now." 57 00:02:29,140 --> 00:02:30,770 The last one's a voice memo. 58 00:02:32,040 --> 00:02:35,220 Tara, you're now an hour and a half late! 59 00:02:35,220 --> 00:02:36,560 You better have an airtight excuse 60 00:02:36,570 --> 00:02:38,390 because this is unacceptable! 61 00:02:39,050 --> 00:02:41,920 That would appear to be her employer. May I? 62 00:02:43,540 --> 00:02:45,260 No emergency contact listed. 63 00:02:45,260 --> 00:02:46,850 No one listed as mom or dad, either. 64 00:02:46,850 --> 00:02:49,580 What? God, it just keeps getting sadder. 65 00:02:49,580 --> 00:02:52,060 This poor girl. All alone in the world. 66 00:02:52,060 --> 00:02:54,580 Spent her last few minutes terrified for her life. 67 00:02:54,580 --> 00:02:57,280 You can tell by her ballet flats that she was nice. 68 00:02:57,970 --> 00:02:59,410 Okay, we have to find that man 69 00:02:59,420 --> 00:03:00,830 who's been hanging around the park. 70 00:03:00,830 --> 00:03:02,870 Daphne, Oz, go through Tara's phone. 71 00:03:02,870 --> 00:03:05,460 See if you can find any pictures she may have taken of him. 72 00:03:05,460 --> 00:03:06,900 And look for next of kin. 73 00:03:06,910 --> 00:03:08,420 Boyfriend, girlfriend, 74 00:03:08,420 --> 00:03:10,150 anyone who can tell us more about Tara and her life. 75 00:03:10,150 --> 00:03:11,980 - Yep. - Yeah. You got it. 76 00:03:11,980 --> 00:03:13,700 And Morgan, Karadec, we may not be able to talk to family, 77 00:03:13,710 --> 00:03:15,150 but let's at least start by talking to the one person 78 00:03:15,160 --> 00:03:16,470 she worked for every day. 79 00:03:16,470 --> 00:03:17,850 Find out what he has to say for himself. 80 00:03:17,850 --> 00:03:19,120 You got it, boss. 81 00:03:21,440 --> 00:03:25,440 What murderer leaves someone an angry message after killing them? 82 00:03:25,440 --> 00:03:26,720 The smart one. 83 00:03:29,550 --> 00:03:31,100 Adam Karadec, LAPD. 84 00:03:31,100 --> 00:03:33,350 I'm afraid I've got some bad news for you. 85 00:03:35,380 --> 00:03:36,630 Poor Tara. 86 00:03:37,070 --> 00:03:38,380 This is such a shock. 87 00:03:38,390 --> 00:03:40,590 So how long had Tara been Ward's nanny? 88 00:03:40,590 --> 00:03:42,040 About four months. 89 00:03:42,040 --> 00:03:44,180 In that time, she'd become part of the family. 90 00:03:44,180 --> 00:03:47,460 You know, Brett, you seem pretty angry in your messages. 91 00:03:47,460 --> 00:03:49,740 I mean, did you have a strained relationship with Tara? 92 00:03:49,740 --> 00:03:54,300 No. Not at all. I'm just a stickler for being on time. 93 00:03:54,880 --> 00:03:57,090 I wouldn't have yelled at her had I known... 94 00:03:57,090 --> 00:03:59,230 Can you tell us about Tara? What was she like? 95 00:03:59,230 --> 00:04:01,200 Oof. Um... 96 00:04:01,200 --> 00:04:03,440 Tara was a sweet girl, you know. 97 00:04:03,450 --> 00:04:06,270 She was quiet and loving, 98 00:04:06,280 --> 00:04:08,590 and liked reading historical fiction, 99 00:04:08,590 --> 00:04:12,560 and watching TikToks of dance protรฉgรฉs. 100 00:04:13,010 --> 00:04:15,660 Sorry, I'm just trying to give you everything I know. 101 00:04:16,110 --> 00:04:17,770 Outside of working for us, 102 00:04:17,770 --> 00:04:20,880 she lived a relatively solitary life. 103 00:04:20,880 --> 00:04:24,260 That would explain the lack of an emergency contact in her phone. 104 00:04:24,260 --> 00:04:27,330 Had Tara mentioned anything out of the ordinary to you recently? 105 00:04:27,330 --> 00:04:29,470 - No, nothing I can think of. - No. 106 00:04:29,470 --> 00:04:31,090 Wait, the... There was... 107 00:04:31,090 --> 00:04:32,890 There was that guy that kept following her. 108 00:04:33,340 --> 00:04:36,030 Tara complained that she kept seeing the same guy. 109 00:04:36,030 --> 00:04:39,310 He'd show up wherever she was. Park, coffee shop. 110 00:04:39,310 --> 00:04:42,830 He was often reading a French magazine or newspaper. 111 00:04:43,450 --> 00:04:44,690 And he had a limp. 112 00:04:49,250 --> 00:04:50,660 I know where to find this guy. 113 00:04:51,420 --> 00:04:52,840 There's only one newsstand 114 00:04:52,840 --> 00:04:54,770 that sells French newspapers in LA. 115 00:04:54,770 --> 00:04:57,020 And it's across the street from a perfect stakeout location. 116 00:04:57,460 --> 00:04:59,500 Wow. You really love this diner, huh? 117 00:04:59,500 --> 00:05:00,810 Oh, my God. 118 00:05:00,810 --> 00:05:02,400 This is so good. You gotta take a bite. 119 00:05:04,060 --> 00:05:05,820 Eat from the other side. I didn't touch there. 120 00:05:05,820 --> 00:05:07,540 Morgan, we're on a stakeout. 121 00:05:07,540 --> 00:05:10,370 A key to a good stakeout is being discreet. 122 00:05:10,370 --> 00:05:11,750 You worried I'm gonna pull a Meg Ryan 123 00:05:11,750 --> 00:05:13,200 and fake an orgasm or something? 124 00:05:13,200 --> 00:05:14,930 That would attract way too much attention. 125 00:05:14,930 --> 00:05:17,730 Oh, I can fake yours, though. Watch. 126 00:05:20,140 --> 00:05:21,450 Impression over. 127 00:05:21,450 --> 00:05:22,900 That's, um, hilarious. 128 00:05:24,490 --> 00:05:26,600 - That's our guy. - Really? 129 00:05:26,600 --> 00:05:28,530 Yep. Yeah. It looks like he's headed this way. 130 00:05:28,530 --> 00:05:30,080 - In here? - Yeah. 131 00:05:34,190 --> 00:05:35,470 Where did he go? 132 00:05:45,720 --> 00:05:48,200 Okay, he went up there. You stay here. 133 00:05:48,200 --> 00:05:49,690 Okay. 134 00:05:50,140 --> 00:05:51,420 Okay! 135 00:06:09,850 --> 00:06:12,060 Hey, Morgan, it's safe to... 136 00:06:12,060 --> 00:06:14,130 Well, I could tell by your confident footsteps 137 00:06:14,130 --> 00:06:15,200 that the coast was clear. 138 00:06:15,890 --> 00:06:17,030 Well, it turns out 139 00:06:17,030 --> 00:06:18,680 that our stalker is actually a PI. 140 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 Charles Lavoie, 141 00:06:20,690 --> 00:06:23,720 aka Chuck the Canuck. Former LAPD. 142 00:06:23,720 --> 00:06:26,410 Used to be a detective in the traffic department. 143 00:06:26,420 --> 00:06:28,900 Just a warning, the guy is a lot. 144 00:06:29,490 --> 00:06:30,730 Okay. 145 00:06:32,040 --> 00:06:34,250 I apologize about the pastrami smell. 146 00:06:34,250 --> 00:06:35,320 You'll get used to it. 147 00:06:35,320 --> 00:06:36,630 Hey, Chuck. 148 00:06:38,670 --> 00:06:39,910 Adam Karadec. 149 00:06:40,640 --> 00:06:44,050 I'll be damned. 150 00:06:45,020 --> 00:06:46,750 - And you got married. - No. 151 00:06:46,750 --> 00:06:48,370 Morgan Gillory. We work together. 152 00:06:48,850 --> 00:06:51,750 Huh. Anyway, uh, Karadec and I came up together 153 00:06:51,750 --> 00:06:53,270 as detectives, you know. 154 00:06:53,270 --> 00:06:55,270 - We were always neck and neck. - Is that right? 155 00:06:55,270 --> 00:06:56,650 Until I was forced 156 00:06:56,650 --> 00:06:58,210 to retire early. So... 157 00:06:58,900 --> 00:07:00,660 Well, Chuck was shot in the line of duty. 158 00:07:00,660 --> 00:07:02,830 - Oh, my God. What happened? - Yeah. 159 00:07:02,830 --> 00:07:06,280 Uh, my firearm did discharge itself whilst in its holster 160 00:07:06,280 --> 00:07:07,560 during a routine traffic stop 161 00:07:07,560 --> 00:07:09,600 causing my metatarsal to shatter. 162 00:07:09,600 --> 00:07:11,220 You shot yourself in the foot. 163 00:07:11,220 --> 00:07:12,700 I shot myself in the foot. 164 00:07:12,700 --> 00:07:14,570 Okay. Hey, can I take a look at this newspaper? 165 00:07:14,570 --> 00:07:15,910 Yeah. Sure. 166 00:07:19,610 --> 00:07:21,470 Le Devoir, from Quebec. 167 00:07:21,850 --> 00:07:22,990 This is the French newspaper 168 00:07:22,990 --> 00:07:24,510 that Tara saw her stalker reading. 169 00:07:24,510 --> 00:07:25,680 What's this all about? 170 00:07:25,680 --> 00:07:27,130 What do you know about Tara Foley? 171 00:07:27,130 --> 00:07:28,510 Everything. 172 00:07:28,510 --> 00:07:30,240 - Did you know she was murdered? - Almost everything. 173 00:07:30,240 --> 00:07:32,170 I had no idea. Poor girl. 174 00:07:32,620 --> 00:07:34,170 Who hired you to follow her? 175 00:07:34,170 --> 00:07:37,110 I place a high priority on client confidentiality. 176 00:07:37,110 --> 00:07:38,970 But an even higher one on friendship. 177 00:07:38,970 --> 00:07:41,970 - I was hired by the Lewises. - Her employers? 178 00:07:41,970 --> 00:07:44,980 Ward's parents. It's getting messy. 179 00:07:44,980 --> 00:07:47,290 They wanted to know if I saw anything out of the ordinary, 180 00:07:47,290 --> 00:07:48,810 but I found bubkes. 181 00:07:48,810 --> 00:07:50,670 Did you take any pictures? 182 00:07:51,190 --> 00:07:52,570 Tons. 183 00:07:54,680 --> 00:07:56,990 I shoot raw, my man. 184 00:07:56,990 --> 00:07:59,060 It's my favorite part of the job. 185 00:07:59,060 --> 00:08:01,100 Do me a favor, Chuck. Bring these photos to the station tomorrow. 186 00:08:01,100 --> 00:08:02,100 Yeah. Happy to. 187 00:08:02,100 --> 00:08:03,510 Karadec. 188 00:08:03,510 --> 00:08:05,130 - Nice to meet you. - You too. 189 00:08:05,130 --> 00:08:06,410 Poor girl. 190 00:08:07,000 --> 00:08:08,590 Why did you stop following Tara? 191 00:08:08,590 --> 00:08:09,970 I was canned. 192 00:08:09,970 --> 00:08:11,520 The client wasn't happy with the results, 193 00:08:11,520 --> 00:08:13,070 which is what they always say 194 00:08:13,070 --> 00:08:15,210 when they don't get what they were hoping to find. 195 00:08:15,630 --> 00:08:16,800 What were they hoping to find? 196 00:08:17,250 --> 00:08:19,490 They thought the nanny was mistreating their son. 197 00:08:32,820 --> 00:08:35,680 Oh. We didn't expect to see you again. 198 00:08:35,680 --> 00:08:37,580 We didn't expect to be back. 199 00:08:39,100 --> 00:08:42,650 You think we hired a private investigator 200 00:08:42,660 --> 00:08:44,210 to follow Tara? 201 00:08:44,210 --> 00:08:46,690 I'm sorry, but we most certainly did not. 202 00:08:46,690 --> 00:08:49,210 Well, we might have. 203 00:08:49,210 --> 00:08:50,490 What? 204 00:08:50,490 --> 00:08:52,320 Brett, why did you hire a PI to follow Tara? 205 00:08:52,320 --> 00:08:55,290 I was a nervous wreck ever since the ordeal 206 00:08:55,290 --> 00:08:57,220 we went through with our last nanny, Rosa. 207 00:08:57,220 --> 00:08:59,290 What happened with Rosa? 208 00:08:59,290 --> 00:09:02,640 I'm a member of the 90049 parents' Facebook group. 209 00:09:02,640 --> 00:09:04,610 That's the Brentwood zip code. 210 00:09:04,610 --> 00:09:07,330 Six months ago, I see a post from a concerned mother 211 00:09:07,330 --> 00:09:10,510 describing a horrific event at the library, 212 00:09:10,510 --> 00:09:14,000 where an unattended child wandered out of the library 213 00:09:14,000 --> 00:09:15,480 and almost into the street. 214 00:09:15,480 --> 00:09:17,520 When I read the description of the child, 215 00:09:17,520 --> 00:09:19,590 I realized it was Ward. 216 00:09:19,590 --> 00:09:21,000 It was terrifying. 217 00:09:21,000 --> 00:09:23,110 Yeah, that is a nightmare. What'd you do? 218 00:09:23,110 --> 00:09:26,210 We asked Rosa about it, and she ultimately admitted it. 219 00:09:26,220 --> 00:09:27,800 We had no choice but to let her go. 220 00:09:27,800 --> 00:09:29,360 But what does this have to do with Tara? 221 00:09:29,360 --> 00:09:31,910 We hired Tara, and everything was going great. 222 00:09:31,910 --> 00:09:33,500 Ward loved her. 223 00:09:33,500 --> 00:09:36,470 But then we see another post in the parents' group. 224 00:09:36,470 --> 00:09:38,260 This time about Tara. 225 00:09:38,260 --> 00:09:40,470 And this time from several mothers, 226 00:09:40,470 --> 00:09:43,580 all saying that Tara was endangering Ward. 227 00:09:43,580 --> 00:09:44,960 We debated whether to believe it. 228 00:09:44,960 --> 00:09:46,300 The post about Rosa was true. 229 00:09:46,300 --> 00:09:48,860 But we talked to both Ward and Tara, 230 00:09:48,860 --> 00:09:50,510 and determined that the accusations 231 00:09:50,520 --> 00:09:52,210 against Tara had to be made up. 232 00:09:52,210 --> 00:09:55,620 Ward lit up around Tara in a way that he never did with Rosa. 233 00:09:55,620 --> 00:09:58,940 And Tara seemed to be taking excellent care of Ward. 234 00:09:58,940 --> 00:10:01,530 I couldn't let it go. I'm sorry. 235 00:10:01,530 --> 00:10:04,080 What did this PI even find? 236 00:10:04,630 --> 00:10:05,770 Nothing. 237 00:10:06,530 --> 00:10:08,840 Can we see these negative posts about Tara, please? 238 00:10:08,840 --> 00:10:11,260 Sure. I took screen grabs of everything. 239 00:10:11,780 --> 00:10:13,090 Here you go. 240 00:10:16,400 --> 00:10:19,680 This Carina gal seems to be all up in your business. 241 00:10:19,680 --> 00:10:21,790 Well, Carina is the one who alerted us 242 00:10:21,790 --> 00:10:22,860 to Rosa's misconduct. 243 00:10:23,480 --> 00:10:26,000 Yeah. And then it looks like she turns on Tara. 244 00:10:26,000 --> 00:10:27,520 Did you reach out to Carina? 245 00:10:27,520 --> 00:10:28,860 I messaged her, but she said 246 00:10:28,860 --> 00:10:30,690 she didn't have any more information. 247 00:10:33,730 --> 00:10:35,630 If you'll excuse me, I gotta stand up. 248 00:10:35,630 --> 00:10:37,700 These pants only have about a ten-minute sitting time limit... 249 00:10:37,700 --> 00:10:40,010 ...before they become a permanent part of my body. 250 00:10:40,460 --> 00:10:42,500 So, Jeff, you were totally confident 251 00:10:42,500 --> 00:10:44,020 in Tara's care of Ward. 252 00:10:44,020 --> 00:10:45,710 Completely. She was wonderful. 253 00:10:46,300 --> 00:10:48,680 Where did you even find this guy? 254 00:10:48,680 --> 00:10:49,780 The Internet. 255 00:10:49,780 --> 00:10:51,680 I can't believe you hired a PI. 256 00:10:51,680 --> 00:10:55,170 Well, my guess is he wanted eyes and ears on the outside 257 00:10:55,170 --> 00:10:57,860 since you guys are all covered on nanny cams in here. 258 00:10:58,380 --> 00:11:00,590 What? Nanny cams? 259 00:11:01,240 --> 00:11:04,760 I used to rely on a very kind but very senior gentleman 260 00:11:04,760 --> 00:11:06,310 to watch my kids, and I wanted to make sure 261 00:11:06,320 --> 00:11:08,560 that he wasn't literally falling asleep on the job. 262 00:11:08,560 --> 00:11:10,800 So I looked into my surveillance options. 263 00:11:11,250 --> 00:11:13,810 You've got the nanny cam clock, 264 00:11:13,810 --> 00:11:16,810 tissue box, picture frame, energy drink, 265 00:11:16,810 --> 00:11:18,260 which I found confusing, 266 00:11:18,260 --> 00:11:20,880 uh, the nanny cam fake toolbox. 267 00:11:20,880 --> 00:11:22,710 Ultimately, I couldn't afford any of them. 268 00:11:22,710 --> 00:11:28,580 But I'm finding that Brett went with the plant, globe, 269 00:11:28,990 --> 00:11:31,480 and the adorable spy robot. 270 00:11:32,830 --> 00:11:34,830 There's a nanny cam in the North Pole? 271 00:11:34,830 --> 00:11:36,450 We're gonna need that footage. 272 00:11:36,450 --> 00:11:39,550 - Where were you two last night? - We were here all night. 273 00:11:39,560 --> 00:11:40,940 Can anyone corroborate that? 274 00:11:40,940 --> 00:11:42,940 - We were on a video call. - With who? 275 00:11:43,350 --> 00:11:46,010 Lamar Nichols, our couples counselor. 276 00:11:46,010 --> 00:11:48,150 All right. We'll be in touch. 277 00:11:51,530 --> 00:11:54,160 Well, I'll have Daphne look up Carina's address, 278 00:11:54,160 --> 00:11:56,120 track down the other parents who posted about Tara. 279 00:11:56,120 --> 00:11:59,540 We need to get to the bottom of this 90049 parents' Facebook group. 280 00:11:59,540 --> 00:12:00,780 Yep. 281 00:12:04,100 --> 00:12:06,580 You know why most foods are cooked at 350? 282 00:12:07,070 --> 00:12:09,240 The Maillard reaction, a chemical process 283 00:12:09,240 --> 00:12:12,690 by which the sugars are browned and produce pleasing flavors. 284 00:12:12,690 --> 00:12:15,420 But I think the sweet potato fries call for 425. 285 00:12:19,700 --> 00:12:22,180 Oh, crap. You're right. 286 00:12:26,740 --> 00:12:29,120 Agh! They rejected me. 287 00:12:29,120 --> 00:12:32,260 I'm trying to infiltrate a private online parenting group, 288 00:12:32,260 --> 00:12:35,060 so I can chat up some people who are bullying our victim, 289 00:12:35,060 --> 00:12:37,580 but it seems like they sniffed around 290 00:12:37,580 --> 00:12:39,170 and figured out that we don't exactly live 291 00:12:39,170 --> 00:12:41,100 within the city limits of Brentwood. 292 00:12:41,100 --> 00:12:42,410 We don't even live close enough 293 00:12:42,410 --> 00:12:43,830 to have the same weather as Brentwood. 294 00:12:45,240 --> 00:12:46,790 By the way, my classmate Finn is having 295 00:12:46,800 --> 00:12:48,930 an 11th birthday party soon, so I'll need a gift. 296 00:12:48,940 --> 00:12:50,660 Awesome! What do you wanna get him? 297 00:12:50,660 --> 00:12:51,870 Um... 298 00:12:52,250 --> 00:12:54,910 Ava, what's a good gift for a boy's 11th birthday? 299 00:12:56,390 --> 00:12:57,940 Ava, do you have any ideas? 300 00:12:57,940 --> 00:12:59,360 Hey, phone face. 301 00:13:00,400 --> 00:13:02,330 Hi. Your brother's talking to you. 302 00:13:02,330 --> 00:13:06,230 I don't know. Elliot's the only fifth grader here. 303 00:13:06,990 --> 00:13:09,200 Hey, I was super into Legos when I was 11. 304 00:13:09,580 --> 00:13:11,340 My favorite was a Toy Story 2 set 305 00:13:11,340 --> 00:13:12,990 'cause I had a big crush on Jessie. 306 00:13:12,990 --> 00:13:15,860 You did? I could totally see it. 307 00:13:15,860 --> 00:13:17,270 With her cute pigtails, 308 00:13:17,270 --> 00:13:19,210 and your eyes just popped out of your head 309 00:13:19,210 --> 00:13:20,720 and your jaw dropped to the floor. 310 00:13:20,730 --> 00:13:22,620 Hey, hey. She seemed nice. 311 00:13:22,620 --> 00:13:24,660 Why don't you go grab your tablet and you can pick out a set. 312 00:13:24,660 --> 00:13:25,900 Okay. 313 00:13:25,900 --> 00:13:28,460 - Text me again. - Okay. 314 00:13:31,670 --> 00:13:33,430 That's you when you first saw Jessie. 315 00:13:33,430 --> 00:13:35,640 Did you change your text tones to say "Awooga"? 316 00:13:35,640 --> 00:13:37,540 Only for the texts from you. 317 00:13:37,950 --> 00:13:39,430 I can't believe you. 318 00:13:39,880 --> 00:13:41,130 Me neither. 319 00:13:44,440 --> 00:13:46,720 Hey! You wanna go through Tara's phone? 320 00:13:46,720 --> 00:13:47,920 That's all you. 321 00:13:47,930 --> 00:13:50,060 Oh, yeah. This place still smells 322 00:13:50,070 --> 00:13:52,520 like cheap floor wax and the scared urine 323 00:13:52,520 --> 00:13:56,210 from the suckers we put away. Whoo! 324 00:13:56,210 --> 00:13:58,620 You must be Chuck. 325 00:13:58,630 --> 00:14:00,040 Ah, you got me. 326 00:14:00,040 --> 00:14:02,010 Did you bring the photos for the Foley case? 327 00:14:02,010 --> 00:14:05,490 Indeed I did. Yep. All 1,500 of them. 328 00:14:06,120 --> 00:14:08,120 Yeah, Karadec wanted me to walk you through them. 329 00:14:08,120 --> 00:14:09,810 You know, identify all the key players. 330 00:14:09,810 --> 00:14:15,260 But first, I need a chair with solid lumbar support. 331 00:14:15,260 --> 00:14:19,200 There she is. I slipped a disc between my L2 and L3. 332 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 You know what? I got Tara's phone. 333 00:14:21,680 --> 00:14:23,200 You tear it up with Chuck. 334 00:14:26,310 --> 00:14:27,450 Okay. 335 00:14:29,620 --> 00:14:31,970 Seems like you have some personal photos mixed in here. 336 00:14:32,420 --> 00:14:34,320 All my photos are personal. 337 00:14:35,280 --> 00:14:38,110 Are you on any of these, uh, online parenting groups? 338 00:14:38,110 --> 00:14:39,600 Absolutely not. 339 00:14:39,600 --> 00:14:41,500 Don't need some self-righteous mom telling me 340 00:14:41,500 --> 00:14:43,980 I don't love my kids if I don't cut their cucumbers 341 00:14:43,980 --> 00:14:45,290 into little smiley faces 342 00:14:45,290 --> 00:14:46,780 before I cram 'em in their lunch box. 343 00:14:46,780 --> 00:14:48,260 Yeah, I would never take you as the type 344 00:14:48,260 --> 00:14:50,160 to anthropomorphize vegetables. 345 00:14:50,160 --> 00:14:52,580 That is the kindest thing you've ever said to me. 346 00:14:52,580 --> 00:14:54,540 "Warning from a concerned mom. 347 00:14:54,540 --> 00:14:57,240 Ward's new nanny, Tara, is cruel and neglectful. 348 00:14:57,240 --> 00:14:59,790 Last Tuesday, she grabbed his arm so hard he screamed. 349 00:14:59,790 --> 00:15:01,900 Then Thursday, she yelled at him to stop crying 350 00:15:01,900 --> 00:15:04,170 and left him stuck on the top of the play structure." 351 00:15:04,170 --> 00:15:05,970 Mm-hmm. I didn't write that. 352 00:15:06,970 --> 00:15:08,940 It sure seems like you did. 353 00:15:08,940 --> 00:15:10,590 And a bunch of other ones just like it. 354 00:15:10,590 --> 00:15:12,630 I mean, why don't you take a second look? 355 00:15:14,980 --> 00:15:17,330 Didn't write it. 356 00:15:17,700 --> 00:15:19,360 That's pretty good, but I didn't write it. 357 00:15:19,360 --> 00:15:21,500 Didn't... No, you know, I did write this one. 358 00:15:21,500 --> 00:15:22,780 Uh, which one? 359 00:15:22,780 --> 00:15:24,540 "At the library on Wednesday afternoon, 360 00:15:24,540 --> 00:15:26,850 a dark-headed boy wearing galoshes and a conductor hat 361 00:15:26,850 --> 00:15:29,820 was unattended for 15 minutes, crying and calling for a Rosa. 362 00:15:29,820 --> 00:15:32,930 He ran out the front door and would've gone into traffic 363 00:15:32,930 --> 00:15:35,480 had it not been for a quick library staff member. 364 00:15:35,480 --> 00:15:38,350 Finally, Rosa showed up with no excuse. 365 00:15:38,350 --> 00:15:40,970 If this is your nanny, she is dangerous!" 366 00:15:40,970 --> 00:15:42,110 Exclamation point. 367 00:15:42,110 --> 00:15:44,630 Okay, so you got Rosa fired. 368 00:15:44,630 --> 00:15:47,420 No, I didn't get her fired. I reported an issue. 369 00:15:47,420 --> 00:15:50,290 In my line of work, safety is paramount. 370 00:15:50,290 --> 00:15:52,980 I'm a VP of a commercial real estate firm. 371 00:15:52,980 --> 00:15:54,740 It's very demanding. 372 00:15:54,740 --> 00:15:57,880 Usually, child care falls to my husband, Mark. 373 00:15:57,880 --> 00:15:59,440 But I had the day off, 374 00:15:59,440 --> 00:16:01,300 so I was able to take our daughter to the library. 375 00:16:01,300 --> 00:16:03,540 Now, I don't know all the... the kids 376 00:16:03,540 --> 00:16:05,130 and the nannies like my husband does, 377 00:16:05,130 --> 00:16:06,860 'cause I'm not around during the day. 378 00:16:06,860 --> 00:16:08,380 So I had to post on Facebook 379 00:16:08,380 --> 00:16:09,960 to let the parents know what had happened. 380 00:16:09,960 --> 00:16:12,720 My point is, is that I tried to do the right thing 381 00:16:12,730 --> 00:16:13,930 and it bit me in the ass. 382 00:16:13,930 --> 00:16:15,210 How so? 383 00:16:15,210 --> 00:16:16,520 Well, after I wrote that post, 384 00:16:16,520 --> 00:16:18,070 I was eviscerated in private messages 385 00:16:18,080 --> 00:16:19,940 saying I ruined a woman's career. 386 00:16:19,940 --> 00:16:22,670 Said I needed to check my privilege. It was... 387 00:16:22,670 --> 00:16:24,010 It was ridiculous. 388 00:16:24,010 --> 00:16:25,700 They wouldn't be saying that if it was their kid. 389 00:16:25,700 --> 00:16:27,260 Exactly. Okay? 390 00:16:27,260 --> 00:16:30,640 So I just said screw this and deactivated my account. 391 00:16:31,120 --> 00:16:33,400 - Where were you two nights ago? - I was working very late. 392 00:16:33,400 --> 00:16:36,510 I have a big, big presentation coming up. 393 00:16:36,510 --> 00:16:39,680 Look, I'm sorry that this nanny, Tara, is dead, 394 00:16:39,680 --> 00:16:41,240 but I didn't know her. 395 00:16:43,270 --> 00:16:45,340 Well, the initial search of Tara's apartment didn't 396 00:16:45,340 --> 00:16:47,550 turn up anything of note, but I wanna go back again 397 00:16:47,550 --> 00:16:49,070 now that we know more about our suspects. 398 00:16:49,070 --> 00:16:51,140 Hopefully, we'll find some answers. 399 00:16:53,210 --> 00:16:54,970 Talk to me, Daph. 400 00:16:54,970 --> 00:16:57,730 Tara has someone saved in her phone as "Little Sketchy." 401 00:16:57,740 --> 00:16:59,600 - The texts are intense. - Little Sketchy? 402 00:16:59,600 --> 00:17:01,390 I'm sending them to you now. 403 00:17:01,390 --> 00:17:03,260 I think we may have an actual stalker on our hands. 404 00:17:03,260 --> 00:17:04,640 Any luck tracking down the other people 405 00:17:04,640 --> 00:17:06,190 who wrote negative posts about Tara? 406 00:17:06,190 --> 00:17:07,850 Still working on it. 407 00:17:07,850 --> 00:17:09,020 Thanks, Daph. Bye. 408 00:17:09,400 --> 00:17:11,540 Ooh-kay! Here we go! 409 00:17:11,540 --> 00:17:15,030 "Little Sketchy: My forever love, why do you forsake me? 410 00:17:15,030 --> 00:17:18,580 My heart knows not its beat if it can't echo that of yours." 411 00:17:18,580 --> 00:17:21,000 "Little Sketchy: If I don't see you soon, 412 00:17:21,000 --> 00:17:22,620 I don't know what I'll do." 413 00:17:23,140 --> 00:17:24,830 That was three days ago. 414 00:17:25,380 --> 00:17:26,730 She never wrote back. 415 00:17:36,290 --> 00:17:38,400 Ah, Tara's apartment. 416 00:17:38,400 --> 00:17:40,020 Seems pretty neat. 417 00:17:40,020 --> 00:17:42,780 Still feel kinda weird about you parking in her spot. 418 00:17:44,130 --> 00:17:46,370 All right. Let's do this methodically. 419 00:17:46,370 --> 00:17:49,300 I'll start with Tara's desk, and you start... 420 00:17:50,130 --> 00:17:52,100 by making a huge mess. 421 00:17:55,100 --> 00:17:56,310 Look at this. 422 00:17:56,760 --> 00:17:59,870 Tara was religious. Drawer dump already paying off. 423 00:18:00,900 --> 00:18:02,210 And we got overdue bills. 424 00:18:03,110 --> 00:18:06,560 Notice of a rent increase. Tara may have had money trouble. 425 00:18:09,740 --> 00:18:11,190 This is interesting. 426 00:18:11,710 --> 00:18:14,120 She knew Carina was harassing her online. 427 00:18:14,120 --> 00:18:15,670 Well, she may have feared for her life. 428 00:18:15,680 --> 00:18:17,440 She kept pepper spray in her nightstand. 429 00:18:18,780 --> 00:18:21,270 Well, we got a lawyer's number here. 430 00:18:24,510 --> 00:18:27,550 Cleo, Phillips, and Strauss. 431 00:18:27,550 --> 00:18:30,140 Hi, um, I was wondering if you could tell me 432 00:18:30,140 --> 00:18:31,790 if Tara Foley is a client. 433 00:18:31,800 --> 00:18:34,320 I'm afraid we can't divulge client information. 434 00:18:34,800 --> 00:18:36,110 Right. Uh... 435 00:18:36,110 --> 00:18:38,080 Well, who might I speak to regarding a stalker? 436 00:18:38,080 --> 00:18:41,180 I'm sorry, sir, we're an immigration law firm. 437 00:18:41,180 --> 00:18:42,700 Oh, um... 438 00:18:42,700 --> 00:18:44,570 - Thank you. - You're welcome. 439 00:18:45,950 --> 00:18:47,330 Well, that's strange. 440 00:18:50,190 --> 00:18:52,160 Oh. Morgan, look at this. 441 00:18:55,160 --> 00:18:57,130 The night she was murdered, she was planning on going to church. 442 00:18:57,130 --> 00:18:59,930 Yeah, I'll have Hoffy find out if anyone saw her there. 443 00:18:59,930 --> 00:19:01,960 Still nothing that points to Brett or Carina 444 00:19:01,960 --> 00:19:04,280 or gives us an idea of who Little Sketchy was. 445 00:19:05,240 --> 00:19:06,620 Ew. 446 00:19:08,280 --> 00:19:10,320 Morgan. Don't. 447 00:19:10,320 --> 00:19:12,040 By all means. 448 00:19:12,040 --> 00:19:15,390 Let me parse through the trash piece by piece like a lady. 449 00:19:17,010 --> 00:19:18,600 I mean, at a certain point, just treat yourself 450 00:19:18,600 --> 00:19:19,910 to the full-size bar. 451 00:19:22,600 --> 00:19:23,640 Bingo! 452 00:19:24,190 --> 00:19:26,500 "Sunday night poetry slam." 453 00:19:26,510 --> 00:19:29,510 Based on Little Sketchy's overly wrought rhyme scheme, 454 00:19:29,510 --> 00:19:31,030 I bet we could find the guy here. 455 00:19:31,030 --> 00:19:33,170 And today just happens to be... 456 00:19:33,170 --> 00:19:34,690 Sunday fun day. 457 00:19:37,590 --> 00:19:40,420 Where is Ava? She's ten minutes late. 458 00:19:43,110 --> 00:19:44,940 Ooh! I forgot to tell you. 459 00:19:44,940 --> 00:19:48,220 Our Prime delivery came with Finn's birthday present in it. 460 00:19:48,870 --> 00:19:50,980 Just ordered it yesterday. It's already here. 461 00:19:51,670 --> 00:19:53,880 Actually, I don't need it after all. 462 00:19:54,840 --> 00:19:57,670 Turns out I'm the only kid in class Finn didn't invite. 463 00:19:57,670 --> 00:20:00,190 What? That's gotta be a mistake. 464 00:20:00,710 --> 00:20:01,850 It's not. 465 00:20:02,270 --> 00:20:03,710 I promise. 466 00:20:05,850 --> 00:20:06,990 Well, this sucks. 467 00:20:06,990 --> 00:20:09,340 Hey, I still think it's just a mistake. 468 00:20:09,340 --> 00:20:11,100 But if it's not, you're keeping that present 469 00:20:11,100 --> 00:20:12,720 'cause you're a wonderful kid and you deserve it. 470 00:20:16,280 --> 00:20:19,110 There you are. Where have you been? I gotta go to work. 471 00:20:19,110 --> 00:20:21,390 Can you put that down, please? 472 00:20:21,390 --> 00:20:22,940 You have actual people in the room. 473 00:20:22,940 --> 00:20:24,560 I'm just being polite and thanking Ryder 474 00:20:24,560 --> 00:20:25,910 for dropping me off. 475 00:20:25,910 --> 00:20:27,360 Ryder drives? 476 00:20:27,360 --> 00:20:28,980 Most 26-year-olds do. 477 00:20:28,980 --> 00:20:30,530 Not funny. 478 00:20:30,530 --> 00:20:32,120 Not the night and not funny. 479 00:20:32,710 --> 00:20:34,260 As if I couldn't be in a worse mood, 480 00:20:34,260 --> 00:20:36,300 I gotta go to a poetry reading. 481 00:20:37,610 --> 00:20:39,990 Tara, oh, Tara! 482 00:20:39,990 --> 00:20:41,930 You're gone with the wind. 483 00:20:42,580 --> 00:20:46,930 I'm left heartbroken, beaten and chagrined. 484 00:20:48,030 --> 00:20:50,210 Goodbye, Tara-saurus. 485 00:20:50,550 --> 00:20:52,730 Who's sore? Us. 486 00:20:53,350 --> 00:20:54,800 Who's dead? 487 00:20:55,840 --> 00:20:57,010 You. 488 00:20:57,010 --> 00:20:58,290 Thank you. 489 00:21:04,330 --> 00:21:05,430 Excuse me. 490 00:21:05,430 --> 00:21:07,500 Um, we need to talk. 491 00:21:07,500 --> 00:21:08,950 Uh, I'm Detective Karadec, 492 00:21:08,950 --> 00:21:10,990 this is Consultant Gillory, with the LAPD. 493 00:21:10,990 --> 00:21:13,160 We're looking into the murder of Tara Foley. 494 00:21:13,160 --> 00:21:14,540 Good. 495 00:21:14,990 --> 00:21:16,340 I know who killed her. 496 00:21:28,280 --> 00:21:31,210 Bryan Schlotzky is on his way in for questioning. 497 00:21:31,220 --> 00:21:32,700 You know, I can't stress enough 498 00:21:32,700 --> 00:21:34,290 the importance of hand-to-hand combat training 499 00:21:34,290 --> 00:21:35,360 in our line of work. 500 00:21:35,360 --> 00:21:37,190 I could show you a few moves. 501 00:21:37,190 --> 00:21:39,290 Can't believe you brought Chuck the Canuck back to our precinct. 502 00:21:39,290 --> 00:21:42,260 Well, you gotta admit, it's fun to watch Oz squirm. 503 00:21:42,850 --> 00:21:45,190 Daphne, any luck finding the other people 504 00:21:45,200 --> 00:21:48,160 who posted about Tara on that 90049 parents' group? 505 00:21:48,160 --> 00:21:50,230 Still looking. It's a needle in a haystack. 506 00:21:50,230 --> 00:21:53,000 There's so many moms named Megan out there. 507 00:21:53,650 --> 00:21:55,690 I think we might have someone else to consider. 508 00:21:55,690 --> 00:21:57,590 Mark, Carina's husband. 509 00:21:58,730 --> 00:22:02,450 Mark's in a lot of these photos. He and Tara seem cozy. 510 00:22:02,450 --> 00:22:05,110 And in this one, he's wielding a bat. 511 00:22:05,110 --> 00:22:08,110 That could cause a hematoma. Can you go back one? 512 00:22:09,980 --> 00:22:12,010 Tara's wearing Mark's sweatshirt. 513 00:22:12,020 --> 00:22:13,150 Well, how do you know? 514 00:22:13,150 --> 00:22:15,360 It's got the old SuperSonics logo on it. 515 00:22:15,360 --> 00:22:17,360 SuperSonics. Fast food joint. 516 00:22:17,370 --> 00:22:19,710 No. Former NBA team based in Seattle. 517 00:22:19,710 --> 00:22:21,440 In 2008, they moved to Oklahoma 518 00:22:21,440 --> 00:22:24,650 and played under a different sound-themed name, the Thunder. 519 00:22:24,650 --> 00:22:26,270 I think Mark was from Seattle. 520 00:22:26,270 --> 00:22:28,480 On their mantle, I saw a family photo 521 00:22:28,480 --> 00:22:30,030 of them standing at the Space Needle. 522 00:22:30,030 --> 00:22:31,860 In the distance, you could see Mount Rainier, 523 00:22:31,860 --> 00:22:34,110 and in the foreground were the arches of Lumen Field. 524 00:22:34,110 --> 00:22:35,420 Daphne, pay Mark a visit. 525 00:22:35,420 --> 00:22:36,760 Find out what the real nature 526 00:22:36,760 --> 00:22:38,250 of his relationship was with Tara. 527 00:22:38,250 --> 00:22:40,390 Got it. Oz, can you print these for me? 528 00:22:40,390 --> 00:22:41,670 Yeah. 529 00:22:43,010 --> 00:22:45,460 Ah. And it would appear that Little Sketchy 530 00:22:45,460 --> 00:22:47,360 has arrived for his interview. 531 00:22:47,840 --> 00:22:49,850 Ooh. 532 00:22:51,740 --> 00:22:53,330 Give me one sec, real quick. 533 00:22:53,680 --> 00:22:55,440 - Hello? - Hi, this is Jean Anne, 534 00:22:55,440 --> 00:22:56,680 Finn's mom, returning your call. 535 00:22:56,680 --> 00:22:58,300 Hi, Jean Anne. Hey. 536 00:22:58,300 --> 00:23:00,790 Listen, I think there's been a misunderstanding. 537 00:23:00,790 --> 00:23:03,720 See, my son Elliot believes he's the only kid not invited 538 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 to your son's birthday party. 539 00:23:05,520 --> 00:23:07,760 Finn made the guest list. 540 00:23:07,760 --> 00:23:10,140 It's a small group, and he and Elliot don't know each other that well. 541 00:23:10,140 --> 00:23:11,520 That's an easy fix. 542 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 Why doesn't he come over tomorrow for a playdate? 543 00:23:13,040 --> 00:23:14,840 Tomorrow? I guess that could work. 544 00:23:14,840 --> 00:23:17,630 Perfect. We'll see Finn then. Great, bye. 545 00:23:18,150 --> 00:23:20,570 Motherhood has made me so understanding. 546 00:23:21,600 --> 00:23:22,670 How did you know Tara? 547 00:23:22,670 --> 00:23:24,950 Tara was my babysitter. 548 00:23:25,470 --> 00:23:26,920 Where were you the night Tara died? 549 00:23:26,920 --> 00:23:28,750 I was outside her apartment complex 550 00:23:28,750 --> 00:23:30,580 blasting a love song through a speaker. 551 00:23:30,580 --> 00:23:32,270 Can anyone confirm that? 552 00:23:33,650 --> 00:23:35,750 Several of the tenants were quite frustrated 553 00:23:35,750 --> 00:23:37,510 with my act of devotion. 554 00:23:38,310 --> 00:23:39,860 At the poetry reading, 555 00:23:39,860 --> 00:23:41,930 you said you knew who killed Tara. 556 00:23:43,420 --> 00:23:44,690 It was Mark. 557 00:23:45,140 --> 00:23:46,630 A dad at the playground. 558 00:23:46,630 --> 00:23:48,110 He started horning in 559 00:23:48,110 --> 00:23:49,910 and made Tara cut me out of her life. 560 00:23:49,910 --> 00:23:52,980 But Tara would never be with a married man. 561 00:23:54,600 --> 00:23:56,220 So he killed her. 562 00:24:03,990 --> 00:24:05,160 Hi. Mark? 563 00:24:05,160 --> 00:24:07,270 Daphne Forrester, LAPD. 564 00:24:07,680 --> 00:24:09,060 Is there news about Tara? 565 00:24:09,580 --> 00:24:10,960 Not exactly. 566 00:24:12,520 --> 00:24:15,170 Can you tell me why Tara was wearing your sweatshirt 567 00:24:15,170 --> 00:24:16,310 in this photo? 568 00:24:16,310 --> 00:24:18,450 I guess she was cold? 569 00:24:18,800 --> 00:24:20,420 Looks like you two were pretty close. 570 00:24:20,420 --> 00:24:21,940 We were. 571 00:24:21,940 --> 00:24:23,940 Ward and my daughter, Ruby, were playground friends, 572 00:24:23,940 --> 00:24:25,630 so I got to know her pretty well. 573 00:24:26,220 --> 00:24:28,010 You know, she didn't have any family, 574 00:24:28,010 --> 00:24:31,330 so I was there for her, gave her advice when I could. 575 00:24:31,980 --> 00:24:33,810 Was it more than friendship for you? 576 00:24:34,400 --> 00:24:36,300 What? No! 577 00:24:37,130 --> 00:24:41,090 No. I love my wife. I'm devoted to her. 578 00:24:41,100 --> 00:24:42,720 Tara was a friend. 579 00:24:42,720 --> 00:24:45,340 Okay. Where were you the night Tara died? 580 00:24:45,340 --> 00:24:47,760 Here, hosting book club. 581 00:24:47,760 --> 00:24:50,340 We were reading Liz Gilbert's Big Magic. 582 00:24:50,350 --> 00:24:51,550 Wait, actually, you know what? 583 00:24:51,550 --> 00:24:54,560 You can ask anyone in my book club. 584 00:24:54,560 --> 00:24:58,080 We're called the "Lou Reads." Except "read" is spelled-- 585 00:24:58,080 --> 00:24:59,180 I can guess. 586 00:25:01,500 --> 00:25:02,910 Is that your bat? 587 00:25:04,430 --> 00:25:05,710 Um... 588 00:25:09,640 --> 00:25:10,850 This? 589 00:25:12,200 --> 00:25:15,270 Yeah, it's for wiffle ball. It's plastic. Totally harmless. 590 00:25:15,270 --> 00:25:16,580 See? 591 00:25:27,210 --> 00:25:28,760 You're doing great! 592 00:25:30,140 --> 00:25:33,290 I have actual race cars if you wanna do a tactile thing later. 593 00:25:34,800 --> 00:25:37,570 I've got freshly opened cookies. 594 00:25:39,840 --> 00:25:42,090 Do you have anything without refined sugar? 595 00:25:44,470 --> 00:25:45,820 Let me go look. 596 00:25:47,710 --> 00:25:50,920 Gosh. Imagine being there in the summer of '56 597 00:25:50,920 --> 00:25:53,270 when Art Ingels invented the first go-kart. 598 00:25:53,620 --> 00:25:55,720 Dude! You made me lose! 599 00:25:55,720 --> 00:25:58,410 I'm sorry. I didn't mean to. 600 00:25:58,410 --> 00:26:00,240 You really suck the fun out of everything. 601 00:26:00,240 --> 00:26:02,210 You know, I'm only here because my mom made me, right? 602 00:26:02,210 --> 00:26:04,280 You're just a weirdo who can't shut up. 603 00:26:04,280 --> 00:26:06,350 That's why you're not invited to my birthday party. 604 00:26:06,350 --> 00:26:07,870 Hey, Finn. 605 00:26:07,870 --> 00:26:09,730 I'm taking everybody to Knott's Berry Farm next week, 606 00:26:09,740 --> 00:26:11,050 and you're not invited. 607 00:26:11,050 --> 00:26:12,600 I sure would love to bring you along, 608 00:26:12,600 --> 00:26:14,500 but they got a "no turd kid" policy, 609 00:26:14,500 --> 00:26:16,670 so I guess we'll just have to miss you on this one. 610 00:26:16,670 --> 00:26:18,610 Why don't you grab your stuff and go sit on the porch 611 00:26:18,610 --> 00:26:19,810 and wait for your mom. 612 00:26:22,060 --> 00:26:25,060 Bye! Thanks for coming. 613 00:26:31,450 --> 00:26:33,210 I kind of blacked out. How bad was it? 614 00:26:33,210 --> 00:26:35,070 What just came out of my mouth? 615 00:26:35,070 --> 00:26:36,140 Bad. 616 00:26:36,900 --> 00:26:38,730 It was all bad. 617 00:26:42,700 --> 00:26:44,910 I'm so sorry I forced a playdate. 618 00:26:44,910 --> 00:26:47,360 Finn does not deserve a friend like you. 619 00:26:48,530 --> 00:26:50,670 I know it's hard to be different. 620 00:26:51,610 --> 00:26:53,120 But listen. 621 00:26:53,120 --> 00:26:55,680 You are fun, no matter what that little jerk says. 622 00:26:56,710 --> 00:26:58,300 I'll believe it when I see it. 623 00:27:06,930 --> 00:27:08,900 I don't know. One of them thinks he's not cool, 624 00:27:08,900 --> 00:27:10,660 and the other one's basically divorced herself 625 00:27:10,660 --> 00:27:12,350 from our family. 626 00:27:12,350 --> 00:27:14,660 If she's not with her boyfriend, she's constantly texting him. 627 00:27:14,660 --> 00:27:16,080 Yep. 628 00:27:16,080 --> 00:27:18,600 I'm so sorry, Morgan, but this too shall pass. 629 00:27:18,600 --> 00:27:21,190 And then something even harder will come up. 630 00:27:21,190 --> 00:27:23,460 Oh, good. Thank you so much. 631 00:27:23,910 --> 00:27:26,360 Honestly, this Foley case is driving me nuts. 632 00:27:26,710 --> 00:27:28,540 We are missing something. I can feel it. 633 00:27:28,540 --> 00:27:30,950 I do too. 634 00:27:33,230 --> 00:27:35,540 Brett's couples counseling alibi checked out. 635 00:27:35,550 --> 00:27:38,410 Although, he may have hired someone to kill Tara. 636 00:27:38,410 --> 00:27:40,100 Look into his financials. 637 00:27:41,590 --> 00:27:43,240 You might wanna see this. 638 00:27:45,730 --> 00:27:48,660 Tara's with the other nannies in a lot of Chuck's photos. 639 00:27:48,660 --> 00:27:50,940 They might've known each other better than we thought. 640 00:27:50,940 --> 00:27:52,980 I mean, they did spend every day together. 641 00:27:56,910 --> 00:27:59,640 Our main suspects all have alibis, 642 00:27:59,640 --> 00:28:01,160 not all airtight, but still. 643 00:28:01,160 --> 00:28:02,920 Go back to the nannies. 644 00:28:02,920 --> 00:28:04,880 Find out everything they know about Tara, 645 00:28:04,890 --> 00:28:06,090 anything we may have missed. 646 00:28:06,090 --> 00:28:08,090 - Yeah. - Oz. 647 00:28:08,100 --> 00:28:11,060 I remembered that boxing combo is lethal if done correctly. 648 00:28:11,060 --> 00:28:13,410 - I'm actually heading out. - We'll talk about it later. 649 00:28:13,410 --> 00:28:15,100 - Morgan, you and I should tag along. - Yeah. 650 00:28:15,100 --> 00:28:16,720 Karadec, you wanna play some handball? 651 00:28:16,720 --> 00:28:20,000 - Soon as I get back, bro. - All right. Whoo. 652 00:28:21,250 --> 00:28:23,390 Remember the good old days, Selena, 653 00:28:23,390 --> 00:28:25,250 you know, when you could arrest a perp in the morning 654 00:28:25,250 --> 00:28:27,250 and then take him out for a beer in the afternoon, you know? 655 00:28:27,250 --> 00:28:29,630 When everybody wasn't so sensitive about everything. 656 00:28:29,630 --> 00:28:30,980 Darius! 657 00:28:32,460 --> 00:28:33,710 Come here, please. 658 00:28:34,220 --> 00:28:36,880 I wanted to ask you about the Tara Foley case. 659 00:28:37,330 --> 00:28:39,160 Chuck, I think you better excuse us. 660 00:28:39,610 --> 00:28:41,610 You want me to get the Chuck out of here. 661 00:28:41,610 --> 00:28:43,720 My hourly rates are too high. 662 00:28:44,370 --> 00:28:45,750 Thank you, Chuck. 663 00:28:47,270 --> 00:28:50,930 You are a lifesaver. 664 00:28:50,930 --> 00:28:52,830 I hope I didn't pull you from anything urgent. 665 00:28:52,830 --> 00:28:56,450 Nope. Just snagging a cup of the good coffee you guys have up here. 666 00:28:56,450 --> 00:28:58,080 But I do have an update. 667 00:28:58,080 --> 00:29:00,110 The toxicologist report on Tara Foley came out clean, 668 00:29:00,110 --> 00:29:02,910 and we found no evidence of defensive wounds on her body. 669 00:29:02,910 --> 00:29:05,190 Which means when she was attacked, she didn't fight back. 670 00:29:05,190 --> 00:29:07,810 She was taken by surprise. Or she knew her attacker. 671 00:29:07,810 --> 00:29:08,880 Seems like it. 672 00:29:14,710 --> 00:29:17,100 We're hoping you can tell us a little more about Tara. 673 00:29:18,510 --> 00:29:21,310 She was nice. Almost too nice. 674 00:29:21,820 --> 00:29:23,410 She didn't know her worth. 675 00:29:23,830 --> 00:29:25,210 I hear she was working 676 00:29:25,210 --> 00:29:27,450 for ten dollars an hour less than we do. 677 00:29:27,450 --> 00:29:29,140 And with no benefits. 678 00:29:29,760 --> 00:29:31,420 Poor thing. 679 00:29:31,420 --> 00:29:33,840 An extra ten bucks an hour would help with those overdue bills. 680 00:29:33,840 --> 00:29:36,390 - Mmm. - This job is easier if you work together. 681 00:29:36,390 --> 00:29:39,560 Coordinate. Only one nanny needs to bring a soccer ball. 682 00:29:39,570 --> 00:29:40,600 That sort of thing. 683 00:29:41,050 --> 00:29:43,150 But she didn't take us up on our offers to help. 684 00:29:43,160 --> 00:29:44,780 You know, the saddest part is, 685 00:29:45,300 --> 00:29:47,710 she might still be alive if she was a joiner. 686 00:29:48,130 --> 00:29:49,640 Joiner? What do you mean? 687 00:29:49,640 --> 00:29:51,990 Well, the night that she passed, I was house-sitting, 688 00:29:51,990 --> 00:29:54,620 so I had these girls over to just hang out. 689 00:29:55,030 --> 00:29:56,930 She could've been with us. 690 00:29:57,510 --> 00:29:58,790 But instead... 691 00:29:58,790 --> 00:30:00,930 Oh, God rest her soul. 692 00:30:01,970 --> 00:30:04,760 The only one she was friends with was Mark. 693 00:30:04,760 --> 00:30:07,900 Bet his wife didn't like that. What was her name? 694 00:30:07,900 --> 00:30:10,180 - Carina. - Right. Carina. 695 00:30:10,180 --> 00:30:11,980 You remember that fight? 696 00:30:13,010 --> 00:30:14,670 What fight? 697 00:30:14,670 --> 00:30:18,190 Oh, his wife show up one day and scream at Tara and Mark. 698 00:30:18,710 --> 00:30:21,260 Tara look really frightened. 699 00:30:25,650 --> 00:30:27,650 Carina's motive just got a whole lot clearer. 700 00:30:27,650 --> 00:30:29,410 - She was jealous. - Didn't she have an alibi? 701 00:30:29,410 --> 00:30:31,240 She said she was working late, 702 00:30:31,240 --> 00:30:33,200 which was confirmed by the security log at her office. 703 00:30:33,210 --> 00:30:36,860 Anyone can jump a turnstile if they wanna avoid scanning their ID. 704 00:30:36,860 --> 00:30:38,730 Or they don't have money for the metro. 705 00:30:39,140 --> 00:30:41,320 Wanna sneak into a Brandi Carlile concert. 706 00:30:41,320 --> 00:30:42,900 Just for example. 707 00:30:45,390 --> 00:30:47,080 - Karadec. - Hey, it's Daphne. 708 00:30:47,080 --> 00:30:48,700 You know those other moms who posted negative things 709 00:30:48,700 --> 00:30:50,390 about Tara in the Brentwood parents' group? 710 00:30:50,400 --> 00:30:51,880 - Yeah. - They don't exist. 711 00:30:51,880 --> 00:30:53,190 Don't exist? 712 00:30:53,190 --> 00:30:54,810 Their profiles appear to be fake. 713 00:30:54,810 --> 00:30:56,190 So somebody who hated Tara 714 00:30:56,190 --> 00:30:58,540 created fake profiles to drag her? 715 00:30:58,920 --> 00:31:01,130 Yeah, we're about to go talk to somebody who fits that bill. 716 00:31:01,130 --> 00:31:02,480 Thanks, Daphne. 717 00:31:03,860 --> 00:31:07,890 So, we need to be keeping an eye on sustainability, 718 00:31:07,900 --> 00:31:12,110 as our clients value, um... 719 00:31:22,250 --> 00:31:23,880 Tell us about the heated argument 720 00:31:23,880 --> 00:31:25,640 you and Mark had at the park, please. 721 00:31:25,640 --> 00:31:27,950 Did it have anything to do with Mark's relationship with Tara? 722 00:31:27,950 --> 00:31:30,740 What? No. Are you... 723 00:31:30,750 --> 00:31:34,230 Are you suggesting I was jealous of Tara? 724 00:31:34,230 --> 00:31:35,750 Well, jealousy is a common motive. 725 00:31:35,750 --> 00:31:37,370 You wouldn't exactly be rewriting the playbook. 726 00:31:37,370 --> 00:31:42,100 I wasn't mad about Tara. I was mad about our deck. 727 00:31:42,590 --> 00:31:44,550 Mark had one simple job. 728 00:31:44,550 --> 00:31:46,800 Just order the wood for our new deck. 729 00:31:46,800 --> 00:31:48,380 And out of all the types of wood, 730 00:31:48,380 --> 00:31:51,180 do you know which one he ordered? 731 00:31:52,110 --> 00:31:53,870 Alaskan spruce. 732 00:31:54,420 --> 00:31:58,120 Everyone knows that Alaskan spruce shrinks end-grain. 733 00:31:58,120 --> 00:32:01,360 Okay? And causes serious problems when it gets wet. 734 00:32:01,740 --> 00:32:04,360 Right. I know that, but I'm not everyone. 735 00:32:04,370 --> 00:32:05,850 You are the only real person 736 00:32:05,850 --> 00:32:07,300 we can link to the negative posts about Tara. 737 00:32:07,300 --> 00:32:08,750 All the other profiles were fake. 738 00:32:08,750 --> 00:32:10,720 Did you maybe create them to upset the young woman 739 00:32:10,720 --> 00:32:12,580 that your husband was so close with? 740 00:32:12,580 --> 00:32:16,520 Oh, my God. Look, I told you, I never posted about Tara. 741 00:32:17,140 --> 00:32:18,380 Only Rosa. 742 00:32:18,860 --> 00:32:23,590 I took my daughter to story time at the library one time, okay? 743 00:32:23,590 --> 00:32:28,110 As a working mother, that is a special opportunity 744 00:32:28,110 --> 00:32:30,630 to hang out with your kid in the middle of the day. 745 00:32:30,630 --> 00:32:31,740 And while I was there, 746 00:32:31,740 --> 00:32:33,080 I happened to see something awful, 747 00:32:33,080 --> 00:32:34,570 so I said something. 748 00:32:34,570 --> 00:32:36,500 And then it backfired and I deleted my account. 749 00:32:36,500 --> 00:32:38,710 Hang on. Hang on. What time is story time? 750 00:32:39,120 --> 00:32:40,540 Noon. 751 00:32:40,540 --> 00:32:42,230 All the comments about Tara were posted 752 00:32:42,230 --> 00:32:44,990 between 12:00 and 1:00 p.m. Story time. 753 00:32:44,990 --> 00:32:46,650 It's basically a time 754 00:32:46,650 --> 00:32:48,240 when caretakers get to take a little breather 755 00:32:48,240 --> 00:32:49,930 because the kids are otherwise occupied. 756 00:32:49,930 --> 00:32:52,450 And who would want to infiltrate a parent group 757 00:32:52,450 --> 00:32:54,970 where the subject is trashing nannies? 758 00:32:55,930 --> 00:32:56,970 The nannies! 759 00:32:57,870 --> 00:33:00,080 They were in that group under fake accounts. 760 00:33:00,080 --> 00:33:01,730 They bullied Carina off of Facebook 761 00:33:01,730 --> 00:33:04,360 when she came for Rosa, and then, once Tara was hired, 762 00:33:04,360 --> 00:33:07,220 they scraped her old profile and made a new one. 763 00:33:07,220 --> 00:33:10,090 They posed as Carina and other concerned parents, 764 00:33:10,090 --> 00:33:11,400 and they reported Tara. 765 00:33:11,400 --> 00:33:13,190 But the other nannies liked Tara. 766 00:33:13,190 --> 00:33:16,020 Did they? I've been on the outside of the mom clique enough times 767 00:33:16,020 --> 00:33:17,580 to know when people are being nice to your face 768 00:33:17,580 --> 00:33:19,410 but judging you behind your back. 769 00:33:19,410 --> 00:33:21,720 When people like Tara come in and work for less money 770 00:33:21,720 --> 00:33:24,480 and no benefits, they devalue our job. 771 00:33:24,480 --> 00:33:26,100 She didn't abide by the nanny code. 772 00:33:26,100 --> 00:33:29,140 Tara wasn't welcome. She replaced our friend. 773 00:33:30,490 --> 00:33:32,280 Those nannies resented Tara. 774 00:33:32,280 --> 00:33:34,010 She threatened their very way of life. 775 00:33:34,010 --> 00:33:36,350 Not to mention, they were loyal to the woman she replaced. 776 00:33:36,800 --> 00:33:41,390 - Rosa. - Or should we say Sporty Spice? 777 00:33:43,710 --> 00:33:46,780 Each of the kids had a Spice Girl sticker on their lunch box. 778 00:33:51,650 --> 00:33:53,370 Which was clearly for the nannies, 779 00:33:53,370 --> 00:33:54,790 'cause what three-year-old gives a "zig-a-zig-ah" 780 00:33:54,790 --> 00:33:57,650 - about a 30-year-old band? - Band? 781 00:33:57,650 --> 00:34:00,100 Except there was one Spice Girl missing. 782 00:34:00,480 --> 00:34:03,100 Sporty Spice was tucked away in the back of the shelf 783 00:34:03,110 --> 00:34:04,590 in Brett and Jeff's house. 784 00:34:04,590 --> 00:34:06,210 Tara didn't want to use that lunch box 785 00:34:06,210 --> 00:34:07,830 because the Spice Girls stickers 786 00:34:07,830 --> 00:34:10,180 were the original five nannies' thing. 787 00:34:10,180 --> 00:34:11,700 And Tara was on the outs. 788 00:34:11,700 --> 00:34:13,290 So you think all the nannies killed Tara 789 00:34:13,290 --> 00:34:15,080 because they were mad she replaced Rosa? 790 00:34:15,080 --> 00:34:16,700 Nope. Oksana did. 791 00:34:17,600 --> 00:34:19,640 And you know this because... 792 00:34:19,640 --> 00:34:21,640 Because of the capitalization conventions in the Russian language. 793 00:34:22,260 --> 00:34:25,020 In the post that Carina admits to writing about Rosa, 794 00:34:25,020 --> 00:34:27,200 she capitalizes the day of the week that the incident occurred. 795 00:34:28,990 --> 00:34:30,920 But in the post that Carina denies writing about Tara, 796 00:34:30,930 --> 00:34:32,340 the days of the week are lowercased, 797 00:34:32,340 --> 00:34:33,650 which would only make sense 798 00:34:33,650 --> 00:34:35,550 if you were a native Russian speaker. 799 00:34:35,550 --> 00:34:37,380 Because in Russian, you don't capitalize days of the week. 800 00:34:37,380 --> 00:34:40,350 But even if Oksana was bullying Tara online, 801 00:34:40,350 --> 00:34:41,730 using fake accounts, 802 00:34:41,730 --> 00:34:43,320 that doesn't mean she killed her. 803 00:34:43,320 --> 00:34:44,630 Well, of course it does. 804 00:34:44,630 --> 00:34:45,770 'Cause of the way she crossed herself. 805 00:34:47,360 --> 00:34:49,220 You guys aren't up-to-date on the Great Schism 806 00:34:49,220 --> 00:34:51,050 between Eastern Orthodoxy and Catholicism? 807 00:34:51,050 --> 00:34:53,850 - Okay. - Not totally. 808 00:34:54,470 --> 00:34:57,300 Okay, in 1054, there was a huge fight 809 00:34:57,300 --> 00:34:59,330 between Western and Eastern churches 810 00:34:59,330 --> 00:35:00,890 called the Great Schism. 811 00:35:00,890 --> 00:35:03,470 And this resulted in a few fundamental differences 812 00:35:03,480 --> 00:35:05,580 between how each church does things, 813 00:35:05,580 --> 00:35:08,510 one of those differences being how members cross themselves. 814 00:35:08,520 --> 00:35:10,410 Okay, now this is ringing a bell. 815 00:35:11,450 --> 00:35:13,450 Catholics use five fingers, 816 00:35:13,450 --> 00:35:15,140 and they cross forehead, chest, 817 00:35:15,140 --> 00:35:16,800 left shoulder, right shoulder. 818 00:35:16,800 --> 00:35:19,970 Orthodox Christians cross themselves using three fingers, 819 00:35:19,970 --> 00:35:21,350 forehead, chest, 820 00:35:21,360 --> 00:35:22,980 right shoulder to left shoulder. 821 00:35:22,980 --> 00:35:24,880 Now, when we were chatting with the nannies, 822 00:35:24,880 --> 00:35:27,840 I saw Oksana cross herself in the Eastern Orthodox manner. 823 00:35:27,840 --> 00:35:30,290 How does Oksana's religion mean she killed Tara? 824 00:35:30,300 --> 00:35:31,880 Another result of the Great Schism 825 00:35:31,880 --> 00:35:34,300 is that the two sides use different calendars. 826 00:35:34,300 --> 00:35:36,540 Catholics use a Gregorian calendar 827 00:35:36,540 --> 00:35:38,820 introduced by a pope in 1582. 828 00:35:38,820 --> 00:35:41,580 Orthodox Christians still use a Julian calendar. 829 00:35:41,580 --> 00:35:43,790 Basically, it means they celebrate the same holidays, 830 00:35:43,790 --> 00:35:45,520 but certain holidays fall on different dates, 831 00:35:45,520 --> 00:35:47,620 much to the chagrin of the little Greek girl 832 00:35:47,620 --> 00:35:50,110 whose Easter Bunny comes a month after her friends got 833 00:35:50,110 --> 00:35:51,350 to eat all their Cadbury Eggs. 834 00:35:51,350 --> 00:35:53,730 - Mmm. Mmm! I love those. - Girl, same. 835 00:35:53,730 --> 00:35:54,700 So good. 836 00:35:55,180 --> 00:35:56,490 You can go back to work now. 837 00:35:57,460 --> 00:36:01,980 Now, do we know what religion Tara Foley was? 838 00:36:01,980 --> 00:36:03,330 - Catholic? - Catholic! 839 00:36:03,330 --> 00:36:05,330 We found a rosary. 840 00:36:05,330 --> 00:36:06,740 - That's classic Catholic. - Mm-hmm. 841 00:36:06,750 --> 00:36:08,330 But don't forget what I said about the calendars. 842 00:36:08,330 --> 00:36:09,850 Oh. How could we? 843 00:36:09,850 --> 00:36:12,160 On Tara's calendar, she had marked down a date 844 00:36:12,170 --> 00:36:14,990 for the Exaltation of the Cross, September 27th. 845 00:36:15,000 --> 00:36:17,720 But Catholics celebrate that on the 14th. 846 00:36:17,720 --> 00:36:20,210 So she wasn't planning to go to her church service. 847 00:36:20,210 --> 00:36:21,690 She was going to Oksana's. 848 00:36:21,690 --> 00:36:23,760 Tara had figured out that Oksana was the one 849 00:36:23,760 --> 00:36:26,070 who was bullying her, and that explains 850 00:36:26,080 --> 00:36:28,110 the number for the immigration lawyer we found in her apartment. 851 00:36:28,110 --> 00:36:30,770 Identity fraud is a crime that can get your visa revoked. 852 00:36:30,770 --> 00:36:33,150 Tara knew that by making fake profiles on Facebook 853 00:36:33,150 --> 00:36:34,530 and pretending to be Carina, 854 00:36:34,530 --> 00:36:36,120 Oksana was putting her visa in jeopardy 855 00:36:36,120 --> 00:36:37,190 and she could be deported. 856 00:36:37,190 --> 00:36:39,290 Exactly. 857 00:36:39,300 --> 00:36:41,570 Tara knew that Oksana was gonna be at the Russian Orthodox church that night. 858 00:36:41,570 --> 00:36:43,200 Which is a block away from the park. 859 00:36:43,820 --> 00:36:46,580 After the service, Tara confronted Oksana. 860 00:36:46,580 --> 00:36:48,860 Oksana freaked out and bashed her in the head. 861 00:36:53,170 --> 00:36:56,210 She thought she'd finished the job, but she didn't. 862 00:36:57,210 --> 00:36:59,590 Tara was out of sorts, afraid that Oksana would follow her. 863 00:36:59,590 --> 00:37:03,420 She went to the park, hid in the slide, where she died. 864 00:37:04,630 --> 00:37:06,530 Were you with Oksana the night Tara was murdered? 865 00:37:06,530 --> 00:37:08,050 - Yes. - Yes. 866 00:37:08,050 --> 00:37:09,740 - Yes. - Can you tell me what you did that night? 867 00:37:09,740 --> 00:37:11,400 Oh, my employers were out of town, 868 00:37:11,400 --> 00:37:13,090 so I just had a girls' night in. 869 00:37:13,090 --> 00:37:16,640 We had some drinks, went in the hot tub. Oksana made dinner. 870 00:37:16,640 --> 00:37:19,470 - Then watched a movie. - Everyone left around 1:00 a.m. 871 00:37:19,470 --> 00:37:21,440 Well, thanks. Super helpful. 872 00:37:21,440 --> 00:37:23,510 We're just gonna go ahead and check the nanny cams. 873 00:37:25,410 --> 00:37:27,070 They don't have nanny cams. 874 00:37:27,070 --> 00:37:28,790 Well, the whole point of a nanny cam is 875 00:37:28,790 --> 00:37:30,550 that you don't tell the nanny. 876 00:37:33,730 --> 00:37:36,490 - Oksana wasn't there. - Oksana's a very scary lady. 877 00:37:36,490 --> 00:37:39,390 She made us lie. Oksana swore it was an accident. 878 00:37:58,340 --> 00:38:01,480 I can't believe you found nanny cams and didn't tell me. 879 00:38:01,480 --> 00:38:03,280 I was bluffing. 880 00:38:04,280 --> 00:38:06,380 Sneaky Spice. 881 00:38:15,390 --> 00:38:16,840 Your friends turned on you. 882 00:38:17,770 --> 00:38:20,220 They said you forced them to provide your alibi. 883 00:38:21,220 --> 00:38:23,500 We know that you are the one who killed Tara. 884 00:38:28,820 --> 00:38:30,580 That little bitch threaten me. 885 00:38:31,230 --> 00:38:33,440 Said she's gonna have me sent back to Russia 886 00:38:33,440 --> 00:38:35,070 for creating those posts. 887 00:38:35,830 --> 00:38:38,660 After everything I sacrifice to get here. 888 00:38:38,660 --> 00:38:41,310 After the persecution my family endured. 889 00:38:41,690 --> 00:38:45,320 Tara had no idea what going back would mean for me. 890 00:38:45,770 --> 00:38:47,600 That's why I pick up that rock! 891 00:38:48,080 --> 00:38:51,150 You could have just promised to stop bullying her. 892 00:38:51,150 --> 00:38:52,740 I couldn't take risk. 893 00:38:53,190 --> 00:38:55,570 I would always be looking over my shoulder. 894 00:38:56,400 --> 00:39:00,710 I choose prison here over going back to Russia any day. 895 00:39:02,890 --> 00:39:04,440 And so you have. 896 00:39:22,110 --> 00:39:25,570 I gotta go do something. You guys play. Have fun. 897 00:39:28,120 --> 00:39:30,220 Hey. There was a time you would've killed 898 00:39:30,220 --> 00:39:31,880 to go to the playground. 899 00:39:31,880 --> 00:39:34,060 Well, it's because Ava would make me puke on the spinner. 900 00:39:34,510 --> 00:39:35,920 It was fun. 901 00:39:36,540 --> 00:39:37,990 But we're different people now. 902 00:39:42,860 --> 00:39:44,240 You wanna play over there? 903 00:39:44,240 --> 00:39:46,070 Okay, go. You can go over there. 904 00:39:46,070 --> 00:39:47,380 Don't go too far! 905 00:39:47,830 --> 00:39:49,380 - Hey, Jeff. - Hey. 906 00:39:49,870 --> 00:39:51,350 Thought I might find you here. 907 00:39:51,350 --> 00:39:55,150 Well, it hasn't felt right to hire a new nanny yet. 908 00:39:55,770 --> 00:39:58,110 I'm so relieved that Tara's killer is behind bars. 909 00:39:58,600 --> 00:40:00,600 Tara deserved that, at least. 910 00:40:00,600 --> 00:40:02,150 Well, now that the case is closed, 911 00:40:02,150 --> 00:40:04,160 there's something I thought you might like. 912 00:40:12,540 --> 00:40:14,990 Whew. Wow. 913 00:40:16,060 --> 00:40:18,000 I never got to see this, you know? 914 00:40:18,580 --> 00:40:20,410 Their everyday together. 915 00:40:22,140 --> 00:40:24,310 That is... That is the heartbreaking thing 916 00:40:24,310 --> 00:40:25,730 about being a working parent 917 00:40:25,730 --> 00:40:28,630 that... your kid has all these experiences 918 00:40:28,630 --> 00:40:31,110 that you are just not a part of. 919 00:40:32,180 --> 00:40:34,430 Your main focus when you hire a caretaker is 920 00:40:34,430 --> 00:40:36,740 that your child will be safe. 921 00:40:38,020 --> 00:40:42,120 But your hope is that your child will be loved. 922 00:40:42,640 --> 00:40:44,990 And Ward was loved by Tara. 923 00:40:46,510 --> 00:40:47,990 And I knew that. 924 00:40:49,170 --> 00:40:50,580 But now I get to see it. 925 00:41:04,180 --> 00:41:05,670 Race you to the spinner. 926 00:41:06,560 --> 00:41:08,180 - Wait! Come on! - Come on! 927 00:41:08,910 --> 00:41:11,840 - Get on! - Wait up. Okay, I'm on. I'm on. 928 00:41:12,600 --> 00:41:14,260 Whoo! 929 00:41:15,190 --> 00:41:16,470 - Come on. - Okay. 930 00:41:17,090 --> 00:41:19,610 You're going so much faster than before! 931 00:41:20,060 --> 00:41:21,060 Oh, yeah! 932 00:41:22,300 --> 00:41:26,060 Ava, you're going to make me lose my lunch! Don't stop! 933 00:41:26,820 --> 00:41:28,650 Whoa! 934 00:41:33,560 --> 00:41:37,390 Yeah? I'm gonna make you puke up yesterday's lunch too! 935 00:41:37,390 --> 00:41:39,700 Wahoo! 936 00:41:40,250 --> 00:41:42,180 Whoa! Whoo! 71323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.