Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,560 --> 00:00:11,940
Don't you wanna go
down the slide? It's so fun!
2
00:00:11,940 --> 00:00:14,560
- Mm-mmm.
- Someone's waiting, sweets.
You can do it.
3
00:00:14,560 --> 00:00:17,490
Come on, go down the slide. Go.
4
00:00:17,500 --> 00:00:18,560
Whee!
5
00:00:19,840 --> 00:00:21,050
Margo?
6
00:00:24,160 --> 00:00:25,430
Margo?
7
00:00:25,430 --> 00:00:27,120
- Daddy! Help!
- Erica?
8
00:00:27,130 --> 00:00:28,510
- Get me out of here!
- Hold on. I'm coming.
9
00:00:29,750 --> 00:00:31,160
Help!
10
00:00:32,060 --> 00:00:33,650
Oh, my God!
11
00:00:43,760 --> 00:00:46,590
Her name is Tara Foley.
She was also a nanny.
12
00:00:46,590 --> 00:00:48,350
But we really didn't
know her that well.
13
00:00:48,350 --> 00:00:50,220
Do you know of anyone
who would've wanted to hurt her?
14
00:00:50,220 --> 00:00:52,220
Oh, I can't imagine.
She was so nice.
15
00:00:52,220 --> 00:00:55,500
Milo, we don't eat grass!
Have some seaweed.
16
00:00:55,500 --> 00:00:57,910
Well, there was that creepy guy.
17
00:00:57,910 --> 00:00:59,500
What creepy guy?
18
00:00:59,500 --> 00:01:02,780
Some weird guy who had
been hanging around the park.
19
00:01:06,370 --> 00:01:09,270
As a mom, it's my job
to anticipate all the ways
20
00:01:09,270 --> 00:01:10,860
somebody could die
at a playground,
21
00:01:10,860 --> 00:01:12,100
but stuck in a slide?
22
00:01:12,650 --> 00:01:14,860
- Missed that one.
- Morning, all.
23
00:01:14,860 --> 00:01:16,140
- Morning.
- Morning.
24
00:01:16,140 --> 00:01:18,520
So, Dr. Forzan,
what have you got?
25
00:01:18,520 --> 00:01:21,210
Well, it looks like the victim
died of an epidural hematoma
26
00:01:21,210 --> 00:01:23,490
due to a blow to the head
by a heavy object.
27
00:01:23,490 --> 00:01:25,290
She was attacked in the slide?
28
00:01:25,290 --> 00:01:26,740
I don't think so.
29
00:01:26,740 --> 00:01:28,320
Judging from the shape
of the slide,
30
00:01:28,320 --> 00:01:29,910
the location of the wound,
31
00:01:29,910 --> 00:01:32,500
it's my belief that the victim
was struck elsewhere
32
00:01:32,500 --> 00:01:34,370
and tried to escape
her assailant.
33
00:01:35,120 --> 00:01:36,370
She was hiding, Lieutenant.
34
00:01:36,370 --> 00:01:38,130
Time of death?
35
00:01:38,130 --> 00:01:39,470
Uh, around 10:00 p.m.
36
00:01:39,470 --> 00:01:41,270
There doesn't seem
to be any CCTV here.
37
00:01:41,270 --> 00:01:42,540
I'll have Lynn check.
38
00:01:42,550 --> 00:01:44,750
Any guess
as to the murder weapon?
39
00:01:44,750 --> 00:01:46,030
It's hard to say.
40
00:01:46,030 --> 00:01:47,930
We'll test the wound
for particulate matter,
41
00:01:47,930 --> 00:01:50,280
but an injury like this could've
come from any number of things
42
00:01:50,280 --> 00:01:51,620
if it was swung hard enough.
43
00:01:51,620 --> 00:01:53,420
I'll have forensics do
a wide sweep.
44
00:01:53,420 --> 00:01:54,940
They're gonna have
a hell of a time.
45
00:01:54,940 --> 00:01:56,770
There's no place more laden
with bodily fluids
46
00:01:56,770 --> 00:01:58,980
than a playground
during flu season.
47
00:01:59,630 --> 00:02:02,600
Got a lead.
The victim's name is Tara Foley.
48
00:02:02,600 --> 00:02:04,670
According to Tara's
fellow nannies,
49
00:02:04,670 --> 00:02:06,910
a suspicious man who seemed
particularly interested in Tara
50
00:02:06,910 --> 00:02:08,740
was seen hanging
around the park.
51
00:02:08,740 --> 00:02:11,160
Any one of them manage
to take a photo of this person?
52
00:02:11,160 --> 00:02:12,920
Unfortunately, no.
53
00:02:12,920 --> 00:02:14,850
Okay, that dinging's
gotta stop.
54
00:02:16,440 --> 00:02:18,750
- Morgan.
- What? I'm detecting.
55
00:02:21,650 --> 00:02:25,170
See? Eight unread messages
from someone named Brett Lewis.
56
00:02:25,170 --> 00:02:29,140
"Tara? Tara! You're
late. Where are you?
Tara, answer me now."
57
00:02:29,140 --> 00:02:30,770
The last one's a voice memo.
58
00:02:32,040 --> 00:02:35,220
Tara, you're now
an hour and a half late!
59
00:02:35,220 --> 00:02:36,560
You better have
an airtight excuse
60
00:02:36,570 --> 00:02:38,390
because this is unacceptable!
61
00:02:39,050 --> 00:02:41,920
That would appear
to be her employer. May I?
62
00:02:43,540 --> 00:02:45,260
No emergency contact listed.
63
00:02:45,260 --> 00:02:46,850
No one listed as mom or dad, either.
64
00:02:46,850 --> 00:02:49,580
What? God, it just keeps
getting sadder.
65
00:02:49,580 --> 00:02:52,060
This poor girl.
All alone in the world.
66
00:02:52,060 --> 00:02:54,580
Spent her last few minutes
terrified for her life.
67
00:02:54,580 --> 00:02:57,280
You can tell by her ballet flats
that she was nice.
68
00:02:57,970 --> 00:02:59,410
Okay,
we have to find that man
69
00:02:59,420 --> 00:03:00,830
who's been
hanging around the park.
70
00:03:00,830 --> 00:03:02,870
Daphne, Oz,
go through Tara's phone.
71
00:03:02,870 --> 00:03:05,460
See if you can find any pictures
she may have taken of him.
72
00:03:05,460 --> 00:03:06,900
And look for next of kin.
73
00:03:06,910 --> 00:03:08,420
Boyfriend, girlfriend,
74
00:03:08,420 --> 00:03:10,150
anyone who can tell us more
about Tara and her life.
75
00:03:10,150 --> 00:03:11,980
- Yep.
- Yeah. You got it.
76
00:03:11,980 --> 00:03:13,700
And Morgan, Karadec,
we may not be able
to talk to family,
77
00:03:13,710 --> 00:03:15,150
but let's at least start
by talking to the one person
78
00:03:15,160 --> 00:03:16,470
she worked for every day.
79
00:03:16,470 --> 00:03:17,850
Find out
what he has to say for himself.
80
00:03:17,850 --> 00:03:19,120
You got it, boss.
81
00:03:21,440 --> 00:03:25,440
What murderer leaves someone
an angry message after
killing them?
82
00:03:25,440 --> 00:03:26,720
The smart one.
83
00:03:29,550 --> 00:03:31,100
Adam Karadec, LAPD.
84
00:03:31,100 --> 00:03:33,350
I'm afraid
I've got some bad news for you.
85
00:03:35,380 --> 00:03:36,630
Poor Tara.
86
00:03:37,070 --> 00:03:38,380
This is such a shock.
87
00:03:38,390 --> 00:03:40,590
So how long had Tara
been Ward's nanny?
88
00:03:40,590 --> 00:03:42,040
About four months.
89
00:03:42,040 --> 00:03:44,180
In that time,
she'd become part of the family.
90
00:03:44,180 --> 00:03:47,460
You know, Brett, you seem
pretty angry in your messages.
91
00:03:47,460 --> 00:03:49,740
I mean, did you have
a strained relationship
with Tara?
92
00:03:49,740 --> 00:03:54,300
No. Not at all. I'm just
a stickler for being on time.
93
00:03:54,880 --> 00:03:57,090
I wouldn't have yelled at her
had I known...
94
00:03:57,090 --> 00:03:59,230
Can you tell us about Tara?
What was she like?
95
00:03:59,230 --> 00:04:01,200
Oof. Um...
96
00:04:01,200 --> 00:04:03,440
Tara was a sweet girl, you know.
97
00:04:03,450 --> 00:04:06,270
She was quiet and loving,
98
00:04:06,280 --> 00:04:08,590
and liked reading
historical fiction,
99
00:04:08,590 --> 00:04:12,560
and watching TikToks
of dance protรฉgรฉs.
100
00:04:13,010 --> 00:04:15,660
Sorry, I'm just trying
to give you everything I know.
101
00:04:16,110 --> 00:04:17,770
Outside of working for us,
102
00:04:17,770 --> 00:04:20,880
she lived
a relatively solitary life.
103
00:04:20,880 --> 00:04:24,260
That would explain
the lack of an emergency contact
in her phone.
104
00:04:24,260 --> 00:04:27,330
Had Tara mentioned anything out
of the ordinary to you recently?
105
00:04:27,330 --> 00:04:29,470
- No, nothing I can think of.
- No.
106
00:04:29,470 --> 00:04:31,090
Wait, the... There was...
107
00:04:31,090 --> 00:04:32,890
There was that guy
that kept following her.
108
00:04:33,340 --> 00:04:36,030
Tara complained that she kept
seeing the same guy.
109
00:04:36,030 --> 00:04:39,310
He'd show up wherever she was.
Park, coffee shop.
110
00:04:39,310 --> 00:04:42,830
He was often reading
a French magazine or newspaper.
111
00:04:43,450 --> 00:04:44,690
And he had a limp.
112
00:04:49,250 --> 00:04:50,660
I know where to find this guy.
113
00:04:51,420 --> 00:04:52,840
There's only one newsstand
114
00:04:52,840 --> 00:04:54,770
that sells French newspapers
in LA.
115
00:04:54,770 --> 00:04:57,020
And it's across the street from
a perfect stakeout location.
116
00:04:57,460 --> 00:04:59,500
Wow. You really love
this diner, huh?
117
00:04:59,500 --> 00:05:00,810
Oh, my God.
118
00:05:00,810 --> 00:05:02,400
This is so good.
You gotta take a bite.
119
00:05:04,060 --> 00:05:05,820
Eat from the other side.
I didn't touch there.
120
00:05:05,820 --> 00:05:07,540
Morgan, we're on a stakeout.
121
00:05:07,540 --> 00:05:10,370
A key to a good stakeout
is being discreet.
122
00:05:10,370 --> 00:05:11,750
You worried
I'm gonna pull a Meg Ryan
123
00:05:11,750 --> 00:05:13,200
and fake an orgasm or something?
124
00:05:13,200 --> 00:05:14,930
That would attract
way too much attention.
125
00:05:14,930 --> 00:05:17,730
Oh, I can fake yours, though.
Watch.
126
00:05:20,140 --> 00:05:21,450
Impression over.
127
00:05:21,450 --> 00:05:22,900
That's, um, hilarious.
128
00:05:24,490 --> 00:05:26,600
- That's our guy.
- Really?
129
00:05:26,600 --> 00:05:28,530
Yep. Yeah. It looks
like he's headed this way.
130
00:05:28,530 --> 00:05:30,080
- In here?
- Yeah.
131
00:05:34,190 --> 00:05:35,470
Where did he go?
132
00:05:45,720 --> 00:05:48,200
Okay, he went up there.
You stay here.
133
00:05:48,200 --> 00:05:49,690
Okay.
134
00:05:50,140 --> 00:05:51,420
Okay!
135
00:06:09,850 --> 00:06:12,060
Hey, Morgan, it's safe to...
136
00:06:12,060 --> 00:06:14,130
Well, I could tell
by your confident footsteps
137
00:06:14,130 --> 00:06:15,200
that the coast was clear.
138
00:06:15,890 --> 00:06:17,030
Well, it turns out
139
00:06:17,030 --> 00:06:18,680
that our stalker
is actually a PI.
140
00:06:18,680 --> 00:06:20,680
Charles Lavoie,
141
00:06:20,690 --> 00:06:23,720
aka Chuck the Canuck.
Former LAPD.
142
00:06:23,720 --> 00:06:26,410
Used to be a detective
in the traffic department.
143
00:06:26,420 --> 00:06:28,900
Just a warning,
the guy is a lot.
144
00:06:29,490 --> 00:06:30,730
Okay.
145
00:06:32,040 --> 00:06:34,250
I apologize
about the pastrami smell.
146
00:06:34,250 --> 00:06:35,320
You'll get used to it.
147
00:06:35,320 --> 00:06:36,630
Hey, Chuck.
148
00:06:38,670 --> 00:06:39,910
Adam Karadec.
149
00:06:40,640 --> 00:06:44,050
I'll be damned.
150
00:06:45,020 --> 00:06:46,750
- And you got married.
- No.
151
00:06:46,750 --> 00:06:48,370
Morgan Gillory.
We work together.
152
00:06:48,850 --> 00:06:51,750
Huh. Anyway, uh,
Karadec and I came up together
153
00:06:51,750 --> 00:06:53,270
as detectives, you know.
154
00:06:53,270 --> 00:06:55,270
- We were always neck and neck.
- Is that right?
155
00:06:55,270 --> 00:06:56,650
Until I was forced
156
00:06:56,650 --> 00:06:58,210
to retire early. So...
157
00:06:58,900 --> 00:07:00,660
Well, Chuck was shot
in the line of duty.
158
00:07:00,660 --> 00:07:02,830
- Oh, my God. What happened?
- Yeah.
159
00:07:02,830 --> 00:07:06,280
Uh, my firearm did discharge
itself whilst in its holster
160
00:07:06,280 --> 00:07:07,560
during a routine traffic stop
161
00:07:07,560 --> 00:07:09,600
causing my metatarsal
to shatter.
162
00:07:09,600 --> 00:07:11,220
You shot yourself in the foot.
163
00:07:11,220 --> 00:07:12,700
I shot myself in the foot.
164
00:07:12,700 --> 00:07:14,570
Okay. Hey, can I take a look
at this newspaper?
165
00:07:14,570 --> 00:07:15,910
Yeah. Sure.
166
00:07:19,610 --> 00:07:21,470
Le Devoir, from Quebec.
167
00:07:21,850 --> 00:07:22,990
This is the French newspaper
168
00:07:22,990 --> 00:07:24,510
that Tara saw her stalker
reading.
169
00:07:24,510 --> 00:07:25,680
What's this all about?
170
00:07:25,680 --> 00:07:27,130
What do you know
about Tara Foley?
171
00:07:27,130 --> 00:07:28,510
Everything.
172
00:07:28,510 --> 00:07:30,240
- Did you know she was murdered?
- Almost everything.
173
00:07:30,240 --> 00:07:32,170
I had no idea. Poor girl.
174
00:07:32,620 --> 00:07:34,170
Who hired you to follow her?
175
00:07:34,170 --> 00:07:37,110
I place a high priority
on client confidentiality.
176
00:07:37,110 --> 00:07:38,970
But an even higher one on
friendship.
177
00:07:38,970 --> 00:07:41,970
- I was hired by the Lewises.
- Her employers?
178
00:07:41,970 --> 00:07:44,980
Ward's parents.
It's getting messy.
179
00:07:44,980 --> 00:07:47,290
They wanted to know if I saw
anything out of the ordinary,
180
00:07:47,290 --> 00:07:48,810
but I found bubkes.
181
00:07:48,810 --> 00:07:50,670
Did you take any pictures?
182
00:07:51,190 --> 00:07:52,570
Tons.
183
00:07:54,680 --> 00:07:56,990
I shoot raw, my man.
184
00:07:56,990 --> 00:07:59,060
It's my favorite part
of the job.
185
00:07:59,060 --> 00:08:01,100
Do me a favor, Chuck.
Bring these photos
to the station tomorrow.
186
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
Yeah. Happy to.
187
00:08:02,100 --> 00:08:03,510
Karadec.
188
00:08:03,510 --> 00:08:05,130
- Nice to meet you.
- You too.
189
00:08:05,130 --> 00:08:06,410
Poor girl.
190
00:08:07,000 --> 00:08:08,590
Why did you stop following Tara?
191
00:08:08,590 --> 00:08:09,970
I was canned.
192
00:08:09,970 --> 00:08:11,520
The client wasn't happy
with the results,
193
00:08:11,520 --> 00:08:13,070
which is what they always say
194
00:08:13,070 --> 00:08:15,210
when they don't get
what they were hoping to find.
195
00:08:15,630 --> 00:08:16,800
What were they hoping to find?
196
00:08:17,250 --> 00:08:19,490
They thought the nanny
was mistreating their son.
197
00:08:32,820 --> 00:08:35,680
Oh. We didn't expect
to see you again.
198
00:08:35,680 --> 00:08:37,580
We didn't expect to be back.
199
00:08:39,100 --> 00:08:42,650
You think we hired
a private investigator
200
00:08:42,660 --> 00:08:44,210
to follow Tara?
201
00:08:44,210 --> 00:08:46,690
I'm sorry,
but we most certainly did not.
202
00:08:46,690 --> 00:08:49,210
Well, we might have.
203
00:08:49,210 --> 00:08:50,490
What?
204
00:08:50,490 --> 00:08:52,320
Brett, why did you hire a PI
to follow Tara?
205
00:08:52,320 --> 00:08:55,290
I was a nervous wreck
ever since the ordeal
206
00:08:55,290 --> 00:08:57,220
we went through
with our last nanny, Rosa.
207
00:08:57,220 --> 00:08:59,290
What happened with Rosa?
208
00:08:59,290 --> 00:09:02,640
I'm a member of the 90049
parents' Facebook group.
209
00:09:02,640 --> 00:09:04,610
That's the Brentwood zip code.
210
00:09:04,610 --> 00:09:07,330
Six months ago, I see a post
from a concerned mother
211
00:09:07,330 --> 00:09:10,510
describing a horrific event
at the library,
212
00:09:10,510 --> 00:09:14,000
where an unattended child
wandered out of the library
213
00:09:14,000 --> 00:09:15,480
and almost into the street.
214
00:09:15,480 --> 00:09:17,520
When I read the description
of the child,
215
00:09:17,520 --> 00:09:19,590
I realized it was Ward.
216
00:09:19,590 --> 00:09:21,000
It was terrifying.
217
00:09:21,000 --> 00:09:23,110
Yeah, that is a nightmare.
What'd you do?
218
00:09:23,110 --> 00:09:26,210
We asked Rosa about it,
and she ultimately admitted it.
219
00:09:26,220 --> 00:09:27,800
We had no choice
but to let her go.
220
00:09:27,800 --> 00:09:29,360
But what does this have to do
with Tara?
221
00:09:29,360 --> 00:09:31,910
We hired Tara,
and everything was going great.
222
00:09:31,910 --> 00:09:33,500
Ward loved her.
223
00:09:33,500 --> 00:09:36,470
But then we see another post
in the parents' group.
224
00:09:36,470 --> 00:09:38,260
This time about Tara.
225
00:09:38,260 --> 00:09:40,470
And this time
from several mothers,
226
00:09:40,470 --> 00:09:43,580
all saying
that Tara was endangering Ward.
227
00:09:43,580 --> 00:09:44,960
We debated
whether to believe it.
228
00:09:44,960 --> 00:09:46,300
The post about Rosa was true.
229
00:09:46,300 --> 00:09:48,860
But we talked
to both Ward and Tara,
230
00:09:48,860 --> 00:09:50,510
and determined
that the accusations
231
00:09:50,520 --> 00:09:52,210
against Tara had to be made up.
232
00:09:52,210 --> 00:09:55,620
Ward lit up around Tara in a way
that he never did with Rosa.
233
00:09:55,620 --> 00:09:58,940
And Tara seemed to be
taking excellent care of Ward.
234
00:09:58,940 --> 00:10:01,530
I couldn't let it go. I'm sorry.
235
00:10:01,530 --> 00:10:04,080
What did this PI even find?
236
00:10:04,630 --> 00:10:05,770
Nothing.
237
00:10:06,530 --> 00:10:08,840
Can we see these negative posts
about Tara, please?
238
00:10:08,840 --> 00:10:11,260
Sure. I took screen grabs
of everything.
239
00:10:11,780 --> 00:10:13,090
Here you go.
240
00:10:16,400 --> 00:10:19,680
This Carina gal seems
to be all up in your business.
241
00:10:19,680 --> 00:10:21,790
Well, Carina is the one
who alerted us
242
00:10:21,790 --> 00:10:22,860
to Rosa's misconduct.
243
00:10:23,480 --> 00:10:26,000
Yeah. And then it looks
like she turns on Tara.
244
00:10:26,000 --> 00:10:27,520
Did you reach out to Carina?
245
00:10:27,520 --> 00:10:28,860
I messaged her, but she said
246
00:10:28,860 --> 00:10:30,690
she didn't have
any more information.
247
00:10:33,730 --> 00:10:35,630
If you'll excuse me,
I gotta stand up.
248
00:10:35,630 --> 00:10:37,700
These pants only have
about a ten-minute
sitting time limit...
249
00:10:37,700 --> 00:10:40,010
...before they become
a permanent part of my body.
250
00:10:40,460 --> 00:10:42,500
So, Jeff,
you were totally confident
251
00:10:42,500 --> 00:10:44,020
in Tara's care of Ward.
252
00:10:44,020 --> 00:10:45,710
Completely.
She was wonderful.
253
00:10:46,300 --> 00:10:48,680
Where did you even find
this guy?
254
00:10:48,680 --> 00:10:49,780
The Internet.
255
00:10:49,780 --> 00:10:51,680
I can't believe you hired a PI.
256
00:10:51,680 --> 00:10:55,170
Well, my guess is he wanted
eyes and ears on the outside
257
00:10:55,170 --> 00:10:57,860
since you guys are all covered
on nanny cams in here.
258
00:10:58,380 --> 00:11:00,590
What? Nanny cams?
259
00:11:01,240 --> 00:11:04,760
I used to rely on a very kind
but very senior gentleman
260
00:11:04,760 --> 00:11:06,310
to watch my kids,
and I wanted to make sure
261
00:11:06,320 --> 00:11:08,560
that he wasn't literally
falling asleep on the job.
262
00:11:08,560 --> 00:11:10,800
So I looked
into my surveillance options.
263
00:11:11,250 --> 00:11:13,810
You've got the nanny cam clock,
264
00:11:13,810 --> 00:11:16,810
tissue box, picture frame,
energy drink,
265
00:11:16,810 --> 00:11:18,260
which I found confusing,
266
00:11:18,260 --> 00:11:20,880
uh, the nanny cam fake toolbox.
267
00:11:20,880 --> 00:11:22,710
Ultimately,
I couldn't afford any of them.
268
00:11:22,710 --> 00:11:28,580
But I'm finding that Brett went
with the plant, globe,
269
00:11:28,990 --> 00:11:31,480
and the adorable spy robot.
270
00:11:32,830 --> 00:11:34,830
There's a nanny cam
in the North Pole?
271
00:11:34,830 --> 00:11:36,450
We're gonna need
that footage.
272
00:11:36,450 --> 00:11:39,550
- Where were you two last night?
- We were here all night.
273
00:11:39,560 --> 00:11:40,940
Can anyone corroborate that?
274
00:11:40,940 --> 00:11:42,940
- We were on a video call.
- With who?
275
00:11:43,350 --> 00:11:46,010
Lamar Nichols,
our couples counselor.
276
00:11:46,010 --> 00:11:48,150
All right.
We'll be in touch.
277
00:11:51,530 --> 00:11:54,160
Well, I'll have Daphne look up
Carina's address,
278
00:11:54,160 --> 00:11:56,120
track down the other parents
who posted about Tara.
279
00:11:56,120 --> 00:11:59,540
We need to get to the bottom
of this 90049 parents'
Facebook group.
280
00:11:59,540 --> 00:12:00,780
Yep.
281
00:12:04,100 --> 00:12:06,580
You know why most foods
are cooked at 350?
282
00:12:07,070 --> 00:12:09,240
The Maillard reaction,
a chemical process
283
00:12:09,240 --> 00:12:12,690
by which the sugars are browned
and produce pleasing flavors.
284
00:12:12,690 --> 00:12:15,420
But I think the sweet potato
fries call for 425.
285
00:12:19,700 --> 00:12:22,180
Oh, crap. You're right.
286
00:12:26,740 --> 00:12:29,120
Agh! They rejected me.
287
00:12:29,120 --> 00:12:32,260
I'm trying to infiltrate
a private online
parenting group,
288
00:12:32,260 --> 00:12:35,060
so I can chat up some people
who are bullying our victim,
289
00:12:35,060 --> 00:12:37,580
but it seems
like they sniffed around
290
00:12:37,580 --> 00:12:39,170
and figured out
that we don't exactly live
291
00:12:39,170 --> 00:12:41,100
within the city limits
of Brentwood.
292
00:12:41,100 --> 00:12:42,410
We don't even live close enough
293
00:12:42,410 --> 00:12:43,830
to have the same weather
as Brentwood.
294
00:12:45,240 --> 00:12:46,790
By the way,
my classmate Finn is having
295
00:12:46,800 --> 00:12:48,930
an 11th birthday party soon,
so I'll need a gift.
296
00:12:48,940 --> 00:12:50,660
Awesome!
What do you wanna get him?
297
00:12:50,660 --> 00:12:51,870
Um...
298
00:12:52,250 --> 00:12:54,910
Ava, what's a good gift
for a boy's 11th birthday?
299
00:12:56,390 --> 00:12:57,940
Ava, do you have any ideas?
300
00:12:57,940 --> 00:12:59,360
Hey, phone face.
301
00:13:00,400 --> 00:13:02,330
Hi. Your brother's
talking to you.
302
00:13:02,330 --> 00:13:06,230
I don't know. Elliot's the only
fifth grader here.
303
00:13:06,990 --> 00:13:09,200
Hey, I was super into Legos
when I was 11.
304
00:13:09,580 --> 00:13:11,340
My favorite was
a Toy Story 2 set
305
00:13:11,340 --> 00:13:12,990
'cause I had a big crush
on Jessie.
306
00:13:12,990 --> 00:13:15,860
You did? I could totally see it.
307
00:13:15,860 --> 00:13:17,270
With her cute pigtails,
308
00:13:17,270 --> 00:13:19,210
and your eyes just popped
out of your head
309
00:13:19,210 --> 00:13:20,720
and your jaw dropped
to the floor.
310
00:13:20,730 --> 00:13:22,620
Hey, hey. She seemed nice.
311
00:13:22,620 --> 00:13:24,660
Why don't you go grab
your tablet
and you can pick out a set.
312
00:13:24,660 --> 00:13:25,900
Okay.
313
00:13:25,900 --> 00:13:28,460
- Text me again.
- Okay.
314
00:13:31,670 --> 00:13:33,430
That's you when
you first saw Jessie.
315
00:13:33,430 --> 00:13:35,640
Did you change
your text tones to say "Awooga"?
316
00:13:35,640 --> 00:13:37,540
Only for the texts from you.
317
00:13:37,950 --> 00:13:39,430
I can't believe you.
318
00:13:39,880 --> 00:13:41,130
Me neither.
319
00:13:44,440 --> 00:13:46,720
Hey! You wanna go through
Tara's phone?
320
00:13:46,720 --> 00:13:47,920
That's all you.
321
00:13:47,930 --> 00:13:50,060
Oh, yeah.
This place still smells
322
00:13:50,070 --> 00:13:52,520
like cheap floor wax
and the scared urine
323
00:13:52,520 --> 00:13:56,210
from the suckers we put away.
Whoo!
324
00:13:56,210 --> 00:13:58,620
You must be Chuck.
325
00:13:58,630 --> 00:14:00,040
Ah, you got me.
326
00:14:00,040 --> 00:14:02,010
Did you bring the photos
for the Foley case?
327
00:14:02,010 --> 00:14:05,490
Indeed I did. Yep.
All 1,500 of them.
328
00:14:06,120 --> 00:14:08,120
Yeah, Karadec wanted me
to walk you through them.
329
00:14:08,120 --> 00:14:09,810
You know,
identify all the key players.
330
00:14:09,810 --> 00:14:15,260
But first, I need a chair
with solid lumbar support.
331
00:14:15,260 --> 00:14:19,200
There she is. I slipped a disc
between my L2 and L3.
332
00:14:19,200 --> 00:14:21,680
You know what?
I got Tara's phone.
333
00:14:21,680 --> 00:14:23,200
You tear it up with Chuck.
334
00:14:26,310 --> 00:14:27,450
Okay.
335
00:14:29,620 --> 00:14:31,970
Seems like you have some
personal photos mixed in here.
336
00:14:32,420 --> 00:14:34,320
All my photos are personal.
337
00:14:35,280 --> 00:14:38,110
Are you on any of these,
uh, online parenting groups?
338
00:14:38,110 --> 00:14:39,600
Absolutely not.
339
00:14:39,600 --> 00:14:41,500
Don't need some self-righteous
mom telling me
340
00:14:41,500 --> 00:14:43,980
I don't love my kids
if I don't cut their cucumbers
341
00:14:43,980 --> 00:14:45,290
into little smiley faces
342
00:14:45,290 --> 00:14:46,780
before I cram 'em
in their lunch box.
343
00:14:46,780 --> 00:14:48,260
Yeah, I would never take you
as the type
344
00:14:48,260 --> 00:14:50,160
to anthropomorphize vegetables.
345
00:14:50,160 --> 00:14:52,580
That is the kindest thing
you've ever said to me.
346
00:14:52,580 --> 00:14:54,540
"Warning from a concerned mom.
347
00:14:54,540 --> 00:14:57,240
Ward's new nanny, Tara,
is cruel and neglectful.
348
00:14:57,240 --> 00:14:59,790
Last Tuesday, she grabbed
his arm so hard he screamed.
349
00:14:59,790 --> 00:15:01,900
Then Thursday,
she yelled at him to stop crying
350
00:15:01,900 --> 00:15:04,170
and left him stuck on the top
of the play structure."
351
00:15:04,170 --> 00:15:05,970
Mm-hmm. I didn't write that.
352
00:15:06,970 --> 00:15:08,940
It sure seems like you did.
353
00:15:08,940 --> 00:15:10,590
And a bunch of other ones
just like it.
354
00:15:10,590 --> 00:15:12,630
I mean, why don't you take
a second look?
355
00:15:14,980 --> 00:15:17,330
Didn't write it.
356
00:15:17,700 --> 00:15:19,360
That's pretty good,
but I didn't write it.
357
00:15:19,360 --> 00:15:21,500
Didn't... No, you know,
I did write this one.
358
00:15:21,500 --> 00:15:22,780
Uh, which one?
359
00:15:22,780 --> 00:15:24,540
"At the library
on Wednesday afternoon,
360
00:15:24,540 --> 00:15:26,850
a dark-headed boy wearing
galoshes and a conductor hat
361
00:15:26,850 --> 00:15:29,820
was unattended for 15 minutes,
crying and calling for a Rosa.
362
00:15:29,820 --> 00:15:32,930
He ran out the front door
and would've gone into traffic
363
00:15:32,930 --> 00:15:35,480
had it not been for a quick
library staff member.
364
00:15:35,480 --> 00:15:38,350
Finally,
Rosa showed up with no excuse.
365
00:15:38,350 --> 00:15:40,970
If this is your nanny,
she is dangerous!"
366
00:15:40,970 --> 00:15:42,110
Exclamation point.
367
00:15:42,110 --> 00:15:44,630
Okay, so you got Rosa fired.
368
00:15:44,630 --> 00:15:47,420
No, I didn't get her fired.
I reported an issue.
369
00:15:47,420 --> 00:15:50,290
In my line of work,
safety is paramount.
370
00:15:50,290 --> 00:15:52,980
I'm a VP of a commercial
real estate firm.
371
00:15:52,980 --> 00:15:54,740
It's very demanding.
372
00:15:54,740 --> 00:15:57,880
Usually, child care falls
to my husband, Mark.
373
00:15:57,880 --> 00:15:59,440
But I had the day off,
374
00:15:59,440 --> 00:16:01,300
so I was able to take
our daughter to the library.
375
00:16:01,300 --> 00:16:03,540
Now, I don't know
all the... the kids
376
00:16:03,540 --> 00:16:05,130
and the nannies
like my husband does,
377
00:16:05,130 --> 00:16:06,860
'cause I'm not around
during the day.
378
00:16:06,860 --> 00:16:08,380
So I had to post on Facebook
379
00:16:08,380 --> 00:16:09,960
to let the parents know
what had happened.
380
00:16:09,960 --> 00:16:12,720
My point is, is that I tried
to do the right thing
381
00:16:12,730 --> 00:16:13,930
and it bit me in the ass.
382
00:16:13,930 --> 00:16:15,210
How so?
383
00:16:15,210 --> 00:16:16,520
Well, after I wrote that post,
384
00:16:16,520 --> 00:16:18,070
I was eviscerated
in private messages
385
00:16:18,080 --> 00:16:19,940
saying I ruined
a woman's career.
386
00:16:19,940 --> 00:16:22,670
Said I needed to check
my privilege. It was...
387
00:16:22,670 --> 00:16:24,010
It was ridiculous.
388
00:16:24,010 --> 00:16:25,700
They wouldn't be saying that
if it was their kid.
389
00:16:25,700 --> 00:16:27,260
Exactly. Okay?
390
00:16:27,260 --> 00:16:30,640
So I just said screw this
and deactivated my account.
391
00:16:31,120 --> 00:16:33,400
- Where were you two nights ago?
- I was working very late.
392
00:16:33,400 --> 00:16:36,510
I have a big, big presentation
coming up.
393
00:16:36,510 --> 00:16:39,680
Look, I'm sorry
that this nanny, Tara, is dead,
394
00:16:39,680 --> 00:16:41,240
but I didn't know her.
395
00:16:43,270 --> 00:16:45,340
Well, the initial search
of Tara's apartment didn't
396
00:16:45,340 --> 00:16:47,550
turn up anything of note,
but I wanna go back again
397
00:16:47,550 --> 00:16:49,070
now that we know more
about our suspects.
398
00:16:49,070 --> 00:16:51,140
Hopefully,
we'll find some answers.
399
00:16:53,210 --> 00:16:54,970
Talk to me, Daph.
400
00:16:54,970 --> 00:16:57,730
Tara has someone saved
in her phone
as "Little Sketchy."
401
00:16:57,740 --> 00:16:59,600
- The texts are intense.
- Little Sketchy?
402
00:16:59,600 --> 00:17:01,390
I'm sending them to you now.
403
00:17:01,390 --> 00:17:03,260
I think we may have
an actual stalker on our hands.
404
00:17:03,260 --> 00:17:04,640
Any luck tracking down
the other people
405
00:17:04,640 --> 00:17:06,190
who wrote negative posts
about Tara?
406
00:17:06,190 --> 00:17:07,850
Still working on it.
407
00:17:07,850 --> 00:17:09,020
Thanks, Daph. Bye.
408
00:17:09,400 --> 00:17:11,540
Ooh-kay! Here we go!
409
00:17:11,540 --> 00:17:15,030
"Little Sketchy: My forever
love, why do you forsake me?
410
00:17:15,030 --> 00:17:18,580
My heart knows not its beat
if it can't echo that of yours."
411
00:17:18,580 --> 00:17:21,000
"Little Sketchy:
If I don't see you soon,
412
00:17:21,000 --> 00:17:22,620
I don't know what I'll do."
413
00:17:23,140 --> 00:17:24,830
That was three days ago.
414
00:17:25,380 --> 00:17:26,730
She never wrote back.
415
00:17:36,290 --> 00:17:38,400
Ah, Tara's apartment.
416
00:17:38,400 --> 00:17:40,020
Seems pretty neat.
417
00:17:40,020 --> 00:17:42,780
Still feel kinda weird
about you parking in her spot.
418
00:17:44,130 --> 00:17:46,370
All right.
Let's do this methodically.
419
00:17:46,370 --> 00:17:49,300
I'll start with Tara's desk,
and you start...
420
00:17:50,130 --> 00:17:52,100
by making a huge mess.
421
00:17:55,100 --> 00:17:56,310
Look at this.
422
00:17:56,760 --> 00:17:59,870
Tara was religious.
Drawer dump already paying off.
423
00:18:00,900 --> 00:18:02,210
And we got overdue bills.
424
00:18:03,110 --> 00:18:06,560
Notice of a rent increase.
Tara may have had money trouble.
425
00:18:09,740 --> 00:18:11,190
This is interesting.
426
00:18:11,710 --> 00:18:14,120
She knew Carina was
harassing her online.
427
00:18:14,120 --> 00:18:15,670
Well, she may have feared
for her life.
428
00:18:15,680 --> 00:18:17,440
She kept pepper spray
in her nightstand.
429
00:18:18,780 --> 00:18:21,270
Well, we got
a lawyer's number here.
430
00:18:24,510 --> 00:18:27,550
Cleo, Phillips, and Strauss.
431
00:18:27,550 --> 00:18:30,140
Hi, um, I was wondering
if you could tell me
432
00:18:30,140 --> 00:18:31,790
if Tara Foley is a client.
433
00:18:31,800 --> 00:18:34,320
I'm afraid we can't divulge
client information.
434
00:18:34,800 --> 00:18:36,110
Right. Uh...
435
00:18:36,110 --> 00:18:38,080
Well, who might
I speak to regarding a stalker?
436
00:18:38,080 --> 00:18:41,180
I'm sorry, sir,
we're an immigration law firm.
437
00:18:41,180 --> 00:18:42,700
Oh, um...
438
00:18:42,700 --> 00:18:44,570
- Thank you.
- You're welcome.
439
00:18:45,950 --> 00:18:47,330
Well, that's strange.
440
00:18:50,190 --> 00:18:52,160
Oh. Morgan, look at this.
441
00:18:55,160 --> 00:18:57,130
The night she was murdered,
she was planning
on going to church.
442
00:18:57,130 --> 00:18:59,930
Yeah, I'll have Hoffy find out
if anyone saw her there.
443
00:18:59,930 --> 00:19:01,960
Still nothing
that points to Brett or Carina
444
00:19:01,960 --> 00:19:04,280
or gives us an idea
of who Little Sketchy was.
445
00:19:05,240 --> 00:19:06,620
Ew.
446
00:19:08,280 --> 00:19:10,320
Morgan. Don't.
447
00:19:10,320 --> 00:19:12,040
By all means.
448
00:19:12,040 --> 00:19:15,390
Let me parse through the trash
piece by piece like a lady.
449
00:19:17,010 --> 00:19:18,600
I mean, at a certain point,
just treat yourself
450
00:19:18,600 --> 00:19:19,910
to the full-size bar.
451
00:19:22,600 --> 00:19:23,640
Bingo!
452
00:19:24,190 --> 00:19:26,500
"Sunday night poetry slam."
453
00:19:26,510 --> 00:19:29,510
Based on Little Sketchy's
overly wrought rhyme scheme,
454
00:19:29,510 --> 00:19:31,030
I bet we could
find the guy here.
455
00:19:31,030 --> 00:19:33,170
And today just happens to be...
456
00:19:33,170 --> 00:19:34,690
Sunday fun day.
457
00:19:37,590 --> 00:19:40,420
Where is Ava?
She's ten minutes late.
458
00:19:43,110 --> 00:19:44,940
Ooh! I forgot to tell you.
459
00:19:44,940 --> 00:19:48,220
Our Prime delivery came with
Finn's birthday present in it.
460
00:19:48,870 --> 00:19:50,980
Just ordered it yesterday.
It's already here.
461
00:19:51,670 --> 00:19:53,880
Actually,
I don't need it after all.
462
00:19:54,840 --> 00:19:57,670
Turns out I'm the only kid
in class Finn didn't invite.
463
00:19:57,670 --> 00:20:00,190
What? That's gotta be a mistake.
464
00:20:00,710 --> 00:20:01,850
It's not.
465
00:20:02,270 --> 00:20:03,710
I promise.
466
00:20:05,850 --> 00:20:06,990
Well, this sucks.
467
00:20:06,990 --> 00:20:09,340
Hey, I still think
it's just a mistake.
468
00:20:09,340 --> 00:20:11,100
But if it's not,
you're keeping that present
469
00:20:11,100 --> 00:20:12,720
'cause you're a wonderful kid
and you deserve it.
470
00:20:16,280 --> 00:20:19,110
There you are.
Where have you been?
I gotta go to work.
471
00:20:19,110 --> 00:20:21,390
Can you put that down, please?
472
00:20:21,390 --> 00:20:22,940
You have actual people
in the room.
473
00:20:22,940 --> 00:20:24,560
I'm just being polite
and thanking Ryder
474
00:20:24,560 --> 00:20:25,910
for dropping me off.
475
00:20:25,910 --> 00:20:27,360
Ryder drives?
476
00:20:27,360 --> 00:20:28,980
Most 26-year-olds do.
477
00:20:28,980 --> 00:20:30,530
Not funny.
478
00:20:30,530 --> 00:20:32,120
Not the night and not funny.
479
00:20:32,710 --> 00:20:34,260
As if I couldn't
be in a worse mood,
480
00:20:34,260 --> 00:20:36,300
I gotta go to a poetry reading.
481
00:20:37,610 --> 00:20:39,990
Tara, oh, Tara!
482
00:20:39,990 --> 00:20:41,930
You're gone with the wind.
483
00:20:42,580 --> 00:20:46,930
I'm left heartbroken,
beaten and chagrined.
484
00:20:48,030 --> 00:20:50,210
Goodbye, Tara-saurus.
485
00:20:50,550 --> 00:20:52,730
Who's sore? Us.
486
00:20:53,350 --> 00:20:54,800
Who's dead?
487
00:20:55,840 --> 00:20:57,010
You.
488
00:20:57,010 --> 00:20:58,290
Thank you.
489
00:21:04,330 --> 00:21:05,430
Excuse me.
490
00:21:05,430 --> 00:21:07,500
Um, we need to talk.
491
00:21:07,500 --> 00:21:08,950
Uh, I'm Detective Karadec,
492
00:21:08,950 --> 00:21:10,990
this is Consultant Gillory,
with the LAPD.
493
00:21:10,990 --> 00:21:13,160
We're looking into the murder
of Tara Foley.
494
00:21:13,160 --> 00:21:14,540
Good.
495
00:21:14,990 --> 00:21:16,340
I know who killed her.
496
00:21:28,280 --> 00:21:31,210
Bryan Schlotzky is
on his way in for questioning.
497
00:21:31,220 --> 00:21:32,700
You know, I can't stress enough
498
00:21:32,700 --> 00:21:34,290
the importance
of hand-to-hand combat training
499
00:21:34,290 --> 00:21:35,360
in our line of work.
500
00:21:35,360 --> 00:21:37,190
I could show you a few moves.
501
00:21:37,190 --> 00:21:39,290
Can't believe you brought
Chuck the Canuck back
to our precinct.
502
00:21:39,290 --> 00:21:42,260
Well, you gotta admit,
it's fun to watch Oz squirm.
503
00:21:42,850 --> 00:21:45,190
Daphne, any luck
finding the other people
504
00:21:45,200 --> 00:21:48,160
who posted about Tara
on that 90049 parents' group?
505
00:21:48,160 --> 00:21:50,230
Still looking.
It's a needle in a haystack.
506
00:21:50,230 --> 00:21:53,000
There's so many moms
named Megan out there.
507
00:21:53,650 --> 00:21:55,690
I think we might have
someone else to consider.
508
00:21:55,690 --> 00:21:57,590
Mark, Carina's husband.
509
00:21:58,730 --> 00:22:02,450
Mark's in a lot of these photos.
He and Tara seem cozy.
510
00:22:02,450 --> 00:22:05,110
And in this one,
he's wielding a bat.
511
00:22:05,110 --> 00:22:08,110
That could cause a hematoma.
Can you go back one?
512
00:22:09,980 --> 00:22:12,010
Tara's wearing
Mark's sweatshirt.
513
00:22:12,020 --> 00:22:13,150
Well, how do you know?
514
00:22:13,150 --> 00:22:15,360
It's got
the old SuperSonics logo on it.
515
00:22:15,360 --> 00:22:17,360
SuperSonics. Fast food joint.
516
00:22:17,370 --> 00:22:19,710
No. Former NBA team
based in Seattle.
517
00:22:19,710 --> 00:22:21,440
In 2008, they moved to Oklahoma
518
00:22:21,440 --> 00:22:24,650
and played under a different
sound-themed name, the Thunder.
519
00:22:24,650 --> 00:22:26,270
I think Mark was from Seattle.
520
00:22:26,270 --> 00:22:28,480
On their mantle,
I saw a family photo
521
00:22:28,480 --> 00:22:30,030
of them standing
at the Space Needle.
522
00:22:30,030 --> 00:22:31,860
In the distance,
you could see Mount Rainier,
523
00:22:31,860 --> 00:22:34,110
and in the foreground
were the arches of Lumen Field.
524
00:22:34,110 --> 00:22:35,420
Daphne, pay Mark a visit.
525
00:22:35,420 --> 00:22:36,760
Find out what the real nature
526
00:22:36,760 --> 00:22:38,250
of his relationship was
with Tara.
527
00:22:38,250 --> 00:22:40,390
Got it.
Oz, can you print these for me?
528
00:22:40,390 --> 00:22:41,670
Yeah.
529
00:22:43,010 --> 00:22:45,460
Ah. And it would appear
that Little Sketchy
530
00:22:45,460 --> 00:22:47,360
has arrived for his interview.
531
00:22:47,840 --> 00:22:49,850
Ooh.
532
00:22:51,740 --> 00:22:53,330
Give me one sec, real quick.
533
00:22:53,680 --> 00:22:55,440
- Hello?
- Hi, this is Jean Anne,
534
00:22:55,440 --> 00:22:56,680
Finn's mom,
returning your call.
535
00:22:56,680 --> 00:22:58,300
Hi, Jean Anne. Hey.
536
00:22:58,300 --> 00:23:00,790
Listen, I think there's
been a misunderstanding.
537
00:23:00,790 --> 00:23:03,720
See, my son Elliot believes
he's the only kid not invited
538
00:23:03,720 --> 00:23:05,520
to your son's birthday party.
539
00:23:05,520 --> 00:23:07,760
Finn made the guest list.
540
00:23:07,760 --> 00:23:10,140
It's a small group,
and he and Elliot don't know
each other that well.
541
00:23:10,140 --> 00:23:11,520
That's an easy fix.
542
00:23:11,520 --> 00:23:13,040
Why doesn't he come over
tomorrow for a playdate?
543
00:23:13,040 --> 00:23:14,840
Tomorrow?
I guess that could work.
544
00:23:14,840 --> 00:23:17,630
Perfect. We'll see Finn then.
Great, bye.
545
00:23:18,150 --> 00:23:20,570
Motherhood has made me
so understanding.
546
00:23:21,600 --> 00:23:22,670
How did you know Tara?
547
00:23:22,670 --> 00:23:24,950
Tara was my babysitter.
548
00:23:25,470 --> 00:23:26,920
Where were you
the night Tara died?
549
00:23:26,920 --> 00:23:28,750
I was outside
her apartment complex
550
00:23:28,750 --> 00:23:30,580
blasting a love song
through a speaker.
551
00:23:30,580 --> 00:23:32,270
Can anyone confirm that?
552
00:23:33,650 --> 00:23:35,750
Several of the tenants were
quite frustrated
553
00:23:35,750 --> 00:23:37,510
with my act of devotion.
554
00:23:38,310 --> 00:23:39,860
At the poetry reading,
555
00:23:39,860 --> 00:23:41,930
you said you knew
who killed Tara.
556
00:23:43,420 --> 00:23:44,690
It was Mark.
557
00:23:45,140 --> 00:23:46,630
A dad at the playground.
558
00:23:46,630 --> 00:23:48,110
He started horning in
559
00:23:48,110 --> 00:23:49,910
and made Tara cut me
out of her life.
560
00:23:49,910 --> 00:23:52,980
But Tara would never be
with a married man.
561
00:23:54,600 --> 00:23:56,220
So he killed her.
562
00:24:03,990 --> 00:24:05,160
Hi. Mark?
563
00:24:05,160 --> 00:24:07,270
Daphne Forrester, LAPD.
564
00:24:07,680 --> 00:24:09,060
Is there news about Tara?
565
00:24:09,580 --> 00:24:10,960
Not exactly.
566
00:24:12,520 --> 00:24:15,170
Can you tell me why Tara was
wearing your sweatshirt
567
00:24:15,170 --> 00:24:16,310
in this photo?
568
00:24:16,310 --> 00:24:18,450
I guess she was cold?
569
00:24:18,800 --> 00:24:20,420
Looks like
you two were pretty close.
570
00:24:20,420 --> 00:24:21,940
We were.
571
00:24:21,940 --> 00:24:23,940
Ward and my daughter, Ruby,
were playground friends,
572
00:24:23,940 --> 00:24:25,630
so I got to know her
pretty well.
573
00:24:26,220 --> 00:24:28,010
You know,
she didn't have any family,
574
00:24:28,010 --> 00:24:31,330
so I was there for her,
gave her advice when I could.
575
00:24:31,980 --> 00:24:33,810
Was it more than friendship
for you?
576
00:24:34,400 --> 00:24:36,300
What? No!
577
00:24:37,130 --> 00:24:41,090
No. I love my wife.
I'm devoted to her.
578
00:24:41,100 --> 00:24:42,720
Tara was a friend.
579
00:24:42,720 --> 00:24:45,340
Okay. Where were you
the night Tara died?
580
00:24:45,340 --> 00:24:47,760
Here, hosting book club.
581
00:24:47,760 --> 00:24:50,340
We were reading
Liz Gilbert's Big Magic.
582
00:24:50,350 --> 00:24:51,550
Wait, actually, you know what?
583
00:24:51,550 --> 00:24:54,560
You can ask anyone
in my book club.
584
00:24:54,560 --> 00:24:58,080
We're called the "Lou Reads."
Except "read" is spelled--
585
00:24:58,080 --> 00:24:59,180
I can guess.
586
00:25:01,500 --> 00:25:02,910
Is that your bat?
587
00:25:04,430 --> 00:25:05,710
Um...
588
00:25:09,640 --> 00:25:10,850
This?
589
00:25:12,200 --> 00:25:15,270
Yeah, it's for wiffle ball.
It's plastic. Totally harmless.
590
00:25:15,270 --> 00:25:16,580
See?
591
00:25:27,210 --> 00:25:28,760
You're doing great!
592
00:25:30,140 --> 00:25:33,290
I have actual race cars if you
wanna do a tactile thing later.
593
00:25:34,800 --> 00:25:37,570
I've got freshly opened cookies.
594
00:25:39,840 --> 00:25:42,090
Do you have anything
without refined sugar?
595
00:25:44,470 --> 00:25:45,820
Let me go look.
596
00:25:47,710 --> 00:25:50,920
Gosh. Imagine being there
in the summer of '56
597
00:25:50,920 --> 00:25:53,270
when Art Ingels invented
the first go-kart.
598
00:25:53,620 --> 00:25:55,720
Dude! You made me lose!
599
00:25:55,720 --> 00:25:58,410
I'm sorry. I didn't mean to.
600
00:25:58,410 --> 00:26:00,240
You really suck
the fun out of everything.
601
00:26:00,240 --> 00:26:02,210
You know, I'm only here
because my mom made me, right?
602
00:26:02,210 --> 00:26:04,280
You're just a weirdo
who can't shut up.
603
00:26:04,280 --> 00:26:06,350
That's why you're not invited
to my birthday party.
604
00:26:06,350 --> 00:26:07,870
Hey, Finn.
605
00:26:07,870 --> 00:26:09,730
I'm taking everybody
to Knott's Berry Farm next week,
606
00:26:09,740 --> 00:26:11,050
and you're not invited.
607
00:26:11,050 --> 00:26:12,600
I sure would love
to bring you along,
608
00:26:12,600 --> 00:26:14,500
but they got
a "no turd kid" policy,
609
00:26:14,500 --> 00:26:16,670
so I guess we'll just have
to miss you on this one.
610
00:26:16,670 --> 00:26:18,610
Why don't you grab your stuff
and go sit on the porch
611
00:26:18,610 --> 00:26:19,810
and wait for your mom.
612
00:26:22,060 --> 00:26:25,060
Bye! Thanks for coming.
613
00:26:31,450 --> 00:26:33,210
I kind of blacked out.
How bad was it?
614
00:26:33,210 --> 00:26:35,070
What just came out of my mouth?
615
00:26:35,070 --> 00:26:36,140
Bad.
616
00:26:36,900 --> 00:26:38,730
It was all bad.
617
00:26:42,700 --> 00:26:44,910
I'm so sorry
I forced a playdate.
618
00:26:44,910 --> 00:26:47,360
Finn does not deserve
a friend like you.
619
00:26:48,530 --> 00:26:50,670
I know it's hard
to be different.
620
00:26:51,610 --> 00:26:53,120
But listen.
621
00:26:53,120 --> 00:26:55,680
You are fun, no matter
what that little jerk says.
622
00:26:56,710 --> 00:26:58,300
I'll believe it when I see it.
623
00:27:06,930 --> 00:27:08,900
I don't know. One of them thinks
he's not cool,
624
00:27:08,900 --> 00:27:10,660
and the other one's basically
divorced herself
625
00:27:10,660 --> 00:27:12,350
from our family.
626
00:27:12,350 --> 00:27:14,660
If she's not with her boyfriend,
she's constantly texting him.
627
00:27:14,660 --> 00:27:16,080
Yep.
628
00:27:16,080 --> 00:27:18,600
I'm so sorry, Morgan,
but this too shall pass.
629
00:27:18,600 --> 00:27:21,190
And then something even harder
will come up.
630
00:27:21,190 --> 00:27:23,460
Oh, good. Thank you so much.
631
00:27:23,910 --> 00:27:26,360
Honestly, this Foley case
is driving me nuts.
632
00:27:26,710 --> 00:27:28,540
We are missing something.
I can feel it.
633
00:27:28,540 --> 00:27:30,950
I do too.
634
00:27:33,230 --> 00:27:35,540
Brett's couples
counseling alibi checked out.
635
00:27:35,550 --> 00:27:38,410
Although, he may have hired
someone to kill Tara.
636
00:27:38,410 --> 00:27:40,100
Look into his financials.
637
00:27:41,590 --> 00:27:43,240
You might wanna see this.
638
00:27:45,730 --> 00:27:48,660
Tara's with the other nannies
in a lot of Chuck's photos.
639
00:27:48,660 --> 00:27:50,940
They might've
known each other better
than we thought.
640
00:27:50,940 --> 00:27:52,980
I mean, they did spend
every day together.
641
00:27:56,910 --> 00:27:59,640
Our main suspects
all have alibis,
642
00:27:59,640 --> 00:28:01,160
not all airtight, but still.
643
00:28:01,160 --> 00:28:02,920
Go back to the nannies.
644
00:28:02,920 --> 00:28:04,880
Find out everything
they know about Tara,
645
00:28:04,890 --> 00:28:06,090
anything we may have missed.
646
00:28:06,090 --> 00:28:08,090
- Yeah.
- Oz.
647
00:28:08,100 --> 00:28:11,060
I remembered that boxing combo
is lethal if done correctly.
648
00:28:11,060 --> 00:28:13,410
- I'm actually heading out.
- We'll talk about it later.
649
00:28:13,410 --> 00:28:15,100
- Morgan, you and I
should tag along.
- Yeah.
650
00:28:15,100 --> 00:28:16,720
Karadec, you wanna play
some handball?
651
00:28:16,720 --> 00:28:20,000
- Soon as I get back, bro.
- All right. Whoo.
652
00:28:21,250 --> 00:28:23,390
Remember
the good old days, Selena,
653
00:28:23,390 --> 00:28:25,250
you know, when you could
arrest a perp in the morning
654
00:28:25,250 --> 00:28:27,250
and then take him out for a beer
in the afternoon, you know?
655
00:28:27,250 --> 00:28:29,630
When everybody wasn't
so sensitive about everything.
656
00:28:29,630 --> 00:28:30,980
Darius!
657
00:28:32,460 --> 00:28:33,710
Come here, please.
658
00:28:34,220 --> 00:28:36,880
I wanted to ask you
about the Tara Foley case.
659
00:28:37,330 --> 00:28:39,160
Chuck, I think
you better excuse us.
660
00:28:39,610 --> 00:28:41,610
You want me
to get the Chuck out of here.
661
00:28:41,610 --> 00:28:43,720
My hourly rates are too high.
662
00:28:44,370 --> 00:28:45,750
Thank you, Chuck.
663
00:28:47,270 --> 00:28:50,930
You are a lifesaver.
664
00:28:50,930 --> 00:28:52,830
I hope I didn't pull you
from anything urgent.
665
00:28:52,830 --> 00:28:56,450
Nope. Just snagging
a cup of the good coffee
you guys have up here.
666
00:28:56,450 --> 00:28:58,080
But I do have an update.
667
00:28:58,080 --> 00:29:00,110
The toxicologist report
on Tara Foley came out clean,
668
00:29:00,110 --> 00:29:02,910
and we found no evidence
of defensive wounds on her body.
669
00:29:02,910 --> 00:29:05,190
Which means
when she was attacked,
she didn't fight back.
670
00:29:05,190 --> 00:29:07,810
She was taken by surprise.
Or she knew her attacker.
671
00:29:07,810 --> 00:29:08,880
Seems like it.
672
00:29:14,710 --> 00:29:17,100
We're hoping you can tell us
a little more about Tara.
673
00:29:18,510 --> 00:29:21,310
She was nice. Almost too nice.
674
00:29:21,820 --> 00:29:23,410
She didn't know her worth.
675
00:29:23,830 --> 00:29:25,210
I hear she was working
676
00:29:25,210 --> 00:29:27,450
for ten dollars an hour less
than we do.
677
00:29:27,450 --> 00:29:29,140
And with no benefits.
678
00:29:29,760 --> 00:29:31,420
Poor thing.
679
00:29:31,420 --> 00:29:33,840
An extra ten bucks an hour would
help with those overdue bills.
680
00:29:33,840 --> 00:29:36,390
- Mmm.
- This job is easier
if you work together.
681
00:29:36,390 --> 00:29:39,560
Coordinate. Only one nanny needs
to bring a soccer ball.
682
00:29:39,570 --> 00:29:40,600
That sort of thing.
683
00:29:41,050 --> 00:29:43,150
But she didn't take us up
on our offers to help.
684
00:29:43,160 --> 00:29:44,780
You know, the saddest part is,
685
00:29:45,300 --> 00:29:47,710
she might still be alive
if she was a joiner.
686
00:29:48,130 --> 00:29:49,640
Joiner? What do you mean?
687
00:29:49,640 --> 00:29:51,990
Well, the night that she passed,
I was house-sitting,
688
00:29:51,990 --> 00:29:54,620
so I had these girls over
to just hang out.
689
00:29:55,030 --> 00:29:56,930
She could've been with us.
690
00:29:57,510 --> 00:29:58,790
But instead...
691
00:29:58,790 --> 00:30:00,930
Oh, God rest her soul.
692
00:30:01,970 --> 00:30:04,760
The only one she was
friends with was Mark.
693
00:30:04,760 --> 00:30:07,900
Bet his wife didn't like that.
What was her name?
694
00:30:07,900 --> 00:30:10,180
- Carina.
- Right. Carina.
695
00:30:10,180 --> 00:30:11,980
You remember that fight?
696
00:30:13,010 --> 00:30:14,670
What fight?
697
00:30:14,670 --> 00:30:18,190
Oh, his wife show up one day
and scream at Tara and Mark.
698
00:30:18,710 --> 00:30:21,260
Tara look really frightened.
699
00:30:25,650 --> 00:30:27,650
Carina's motive
just got a whole lot clearer.
700
00:30:27,650 --> 00:30:29,410
- She was jealous.- Didn't she have an alibi?
701
00:30:29,410 --> 00:30:31,240
She said she was working late,
702
00:30:31,240 --> 00:30:33,200
which was confirmed by
the security log at her office.
703
00:30:33,210 --> 00:30:36,860
Anyone can jump a turnstile
if they wanna avoid
scanning their ID.
704
00:30:36,860 --> 00:30:38,730
Or they don't have money
for the metro.
705
00:30:39,140 --> 00:30:41,320
Wanna sneak
into a Brandi Carlile concert.
706
00:30:41,320 --> 00:30:42,900
Just for example.
707
00:30:45,390 --> 00:30:47,080
- Karadec.
- Hey, it's Daphne.
708
00:30:47,080 --> 00:30:48,700
You know those other moms
who posted negative things
709
00:30:48,700 --> 00:30:50,390
about Tara
in the Brentwood parents' group?
710
00:30:50,400 --> 00:30:51,880
- Yeah.
- They don't exist.
711
00:30:51,880 --> 00:30:53,190
Don't exist?
712
00:30:53,190 --> 00:30:54,810
Their profiles appear
to be fake.
713
00:30:54,810 --> 00:30:56,190
So somebody who hated Tara
714
00:30:56,190 --> 00:30:58,540
created fake profiles
to drag her?
715
00:30:58,920 --> 00:31:01,130
Yeah, we're about to go talk to
somebody who fits that bill.
716
00:31:01,130 --> 00:31:02,480
Thanks, Daphne.
717
00:31:03,860 --> 00:31:07,890
So, we need to be keeping
an eye on sustainability,
718
00:31:07,900 --> 00:31:12,110
as our clients value, um...
719
00:31:22,250 --> 00:31:23,880
Tell us
about the heated argument
720
00:31:23,880 --> 00:31:25,640
you and Mark had
at the park, please.
721
00:31:25,640 --> 00:31:27,950
Did it have anything to do with
Mark's relationship with Tara?
722
00:31:27,950 --> 00:31:30,740
What? No. Are you...
723
00:31:30,750 --> 00:31:34,230
Are you suggesting
I was jealous of Tara?
724
00:31:34,230 --> 00:31:35,750
Well, jealousy
is a common motive.
725
00:31:35,750 --> 00:31:37,370
You wouldn't exactly
be rewriting the playbook.
726
00:31:37,370 --> 00:31:42,100
I wasn't mad about Tara.
I was mad about our deck.
727
00:31:42,590 --> 00:31:44,550
Mark had one simple job.
728
00:31:44,550 --> 00:31:46,800
Just order the wood
for our new deck.
729
00:31:46,800 --> 00:31:48,380
And out of all the types
of wood,
730
00:31:48,380 --> 00:31:51,180
do you know
which one he ordered?
731
00:31:52,110 --> 00:31:53,870
Alaskan spruce.
732
00:31:54,420 --> 00:31:58,120
Everyone knows that Alaskan
spruce shrinks end-grain.
733
00:31:58,120 --> 00:32:01,360
Okay? And causes serious
problems when it gets wet.
734
00:32:01,740 --> 00:32:04,360
Right. I know that,
but I'm not everyone.
735
00:32:04,370 --> 00:32:05,850
You are the only real person
736
00:32:05,850 --> 00:32:07,300
we can link to
the negative posts about Tara.
737
00:32:07,300 --> 00:32:08,750
All the other profiles
were fake.
738
00:32:08,750 --> 00:32:10,720
Did you maybe create them
to upset the young woman
739
00:32:10,720 --> 00:32:12,580
that your husband was
so close with?
740
00:32:12,580 --> 00:32:16,520
Oh, my God. Look, I told you,
I never posted about Tara.
741
00:32:17,140 --> 00:32:18,380
Only Rosa.
742
00:32:18,860 --> 00:32:23,590
I took my daughter to story time
at the library one time, okay?
743
00:32:23,590 --> 00:32:28,110
As a working mother,
that is a special opportunity
744
00:32:28,110 --> 00:32:30,630
to hang out with your kid
in the middle of the day.
745
00:32:30,630 --> 00:32:31,740
And while I was there,
746
00:32:31,740 --> 00:32:33,080
I happened
to see something awful,
747
00:32:33,080 --> 00:32:34,570
so I said something.
748
00:32:34,570 --> 00:32:36,500
And then it backfired
and I deleted my account.
749
00:32:36,500 --> 00:32:38,710
Hang on. Hang on.
What time is story time?
750
00:32:39,120 --> 00:32:40,540
Noon.
751
00:32:40,540 --> 00:32:42,230
All the comments
about Tara were posted
752
00:32:42,230 --> 00:32:44,990
between 12:00 and 1:00 p.m.
Story time.
753
00:32:44,990 --> 00:32:46,650
It's basically a time
754
00:32:46,650 --> 00:32:48,240
when caretakers get to take
a little breather
755
00:32:48,240 --> 00:32:49,930
because the kids
are otherwise occupied.
756
00:32:49,930 --> 00:32:52,450
And who would want
to infiltrate a parent group
757
00:32:52,450 --> 00:32:54,970
where the subject
is trashing nannies?
758
00:32:55,930 --> 00:32:56,970
The nannies!
759
00:32:57,870 --> 00:33:00,080
They were in that group
under fake accounts.
760
00:33:00,080 --> 00:33:01,730
They bullied Carina
off of Facebook
761
00:33:01,730 --> 00:33:04,360
when she came for Rosa,
and then, once Tara was hired,
762
00:33:04,360 --> 00:33:07,220
they scraped her old profile
and made a new one.
763
00:33:07,220 --> 00:33:10,090
They posed as Carina
and other concerned parents,
764
00:33:10,090 --> 00:33:11,400
and they reported Tara.
765
00:33:11,400 --> 00:33:13,190
But the other nannies
liked Tara.
766
00:33:13,190 --> 00:33:16,020
Did they?
I've been on the outside
of the mom clique enough times
767
00:33:16,020 --> 00:33:17,580
to know when people
are being nice to your face
768
00:33:17,580 --> 00:33:19,410
but judging you
behind your back.
769
00:33:19,410 --> 00:33:21,720
When people like Tara come in
and work for less money
770
00:33:21,720 --> 00:33:24,480
and no benefits,
they devalue our job.
771
00:33:24,480 --> 00:33:26,100
She didn't abide
by the nanny code.
772
00:33:26,100 --> 00:33:29,140
Tara wasn't welcome.
She replaced our friend.
773
00:33:30,490 --> 00:33:32,280
Those nannies resented Tara.
774
00:33:32,280 --> 00:33:34,010
She threatened
their very way of life.
775
00:33:34,010 --> 00:33:36,350
Not to mention, they were loyal
to the woman she replaced.
776
00:33:36,800 --> 00:33:41,390
- Rosa.
- Or should we say Sporty Spice?
777
00:33:43,710 --> 00:33:46,780
Each of the kids had
a Spice Girl sticker
on their lunch box.
778
00:33:51,650 --> 00:33:53,370
Which was clearly
for the nannies,
779
00:33:53,370 --> 00:33:54,790
'cause what three-year-old gives
a "zig-a-zig-ah"
780
00:33:54,790 --> 00:33:57,650
- about a 30-year-old band?
- Band?
781
00:33:57,650 --> 00:34:00,100
Except there was
one Spice Girl missing.
782
00:34:00,480 --> 00:34:03,100
Sporty Spice was tucked away
in the back of the shelf
783
00:34:03,110 --> 00:34:04,590
in Brett and Jeff's house.
784
00:34:04,590 --> 00:34:06,210
Tara didn't want to use
that lunch box
785
00:34:06,210 --> 00:34:07,830
because the Spice Girls stickers
786
00:34:07,830 --> 00:34:10,180
were the original
five nannies' thing.
787
00:34:10,180 --> 00:34:11,700
And Tara was on the outs.
788
00:34:11,700 --> 00:34:13,290
So you think
all the nannies killed Tara
789
00:34:13,290 --> 00:34:15,080
because they were mad
she replaced Rosa?
790
00:34:15,080 --> 00:34:16,700
Nope. Oksana did.
791
00:34:17,600 --> 00:34:19,640
And you know this because...
792
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
Because of
the capitalization conventions
in the Russian language.
793
00:34:22,260 --> 00:34:25,020
In the post that Carina admits
to writing about Rosa,
794
00:34:25,020 --> 00:34:27,200
she capitalizes
the day of the week
that the incident occurred.
795
00:34:28,990 --> 00:34:30,920
But in the post that Carina
denies writing about Tara,
796
00:34:30,930 --> 00:34:32,340
the days of the week
are lowercased,
797
00:34:32,340 --> 00:34:33,650
which would only make sense
798
00:34:33,650 --> 00:34:35,550
if you were
a native Russian speaker.
799
00:34:35,550 --> 00:34:37,380
Because in Russian, you don't
capitalize days of the week.
800
00:34:37,380 --> 00:34:40,350
But even if Oksana was
bullying Tara online,
801
00:34:40,350 --> 00:34:41,730
using fake accounts,
802
00:34:41,730 --> 00:34:43,320
that doesn't mean
she killed her.
803
00:34:43,320 --> 00:34:44,630
Well, of course it does.
804
00:34:44,630 --> 00:34:45,770
'Cause of the way
she crossed herself.
805
00:34:47,360 --> 00:34:49,220
You guys aren't up-to-date
on the Great Schism
806
00:34:49,220 --> 00:34:51,050
between Eastern Orthodoxy
and Catholicism?
807
00:34:51,050 --> 00:34:53,850
- Okay.
- Not totally.
808
00:34:54,470 --> 00:34:57,300
Okay, in 1054,
there was a huge fight
809
00:34:57,300 --> 00:34:59,330
between Western
and Eastern churches
810
00:34:59,330 --> 00:35:00,890
called the Great Schism.
811
00:35:00,890 --> 00:35:03,470
And this resulted
in a few fundamental differences
812
00:35:03,480 --> 00:35:05,580
between how each church
does things,
813
00:35:05,580 --> 00:35:08,510
one of those differences being
how members cross themselves.
814
00:35:08,520 --> 00:35:10,410
Okay, now this
is ringing a bell.
815
00:35:11,450 --> 00:35:13,450
Catholics use five fingers,
816
00:35:13,450 --> 00:35:15,140
and they cross forehead,
chest,
817
00:35:15,140 --> 00:35:16,800
left shoulder, right shoulder.
818
00:35:16,800 --> 00:35:19,970
Orthodox Christians cross
themselves using three fingers,
819
00:35:19,970 --> 00:35:21,350
forehead, chest,
820
00:35:21,360 --> 00:35:22,980
right shoulder
to left shoulder.
821
00:35:22,980 --> 00:35:24,880
Now, when we were chatting
with the nannies,
822
00:35:24,880 --> 00:35:27,840
I saw Oksana cross herself
in the Eastern Orthodox manner.
823
00:35:27,840 --> 00:35:30,290
How does Oksana's religion
mean she killed Tara?
824
00:35:30,300 --> 00:35:31,880
Another result
of the Great Schism
825
00:35:31,880 --> 00:35:34,300
is that the two sides
use different calendars.
826
00:35:34,300 --> 00:35:36,540
Catholics use
a Gregorian calendar
827
00:35:36,540 --> 00:35:38,820
introduced by a pope in 1582.
828
00:35:38,820 --> 00:35:41,580
Orthodox Christians still use
a Julian calendar.
829
00:35:41,580 --> 00:35:43,790
Basically, it means they
celebrate the same holidays,
830
00:35:43,790 --> 00:35:45,520
but certain holidays fall
on different dates,
831
00:35:45,520 --> 00:35:47,620
much to the chagrin
of the little Greek girl
832
00:35:47,620 --> 00:35:50,110
whose Easter Bunny comes
a month after her friends got
833
00:35:50,110 --> 00:35:51,350
to eat all their Cadbury Eggs.
834
00:35:51,350 --> 00:35:53,730
- Mmm. Mmm! I love those.
- Girl, same.
835
00:35:53,730 --> 00:35:54,700
So good.
836
00:35:55,180 --> 00:35:56,490
You can go back to work now.
837
00:35:57,460 --> 00:36:01,980
Now, do we know
what religion Tara Foley was?
838
00:36:01,980 --> 00:36:03,330
- Catholic?
- Catholic!
839
00:36:03,330 --> 00:36:05,330
We found a rosary.
840
00:36:05,330 --> 00:36:06,740
- That's classic Catholic.
- Mm-hmm.
841
00:36:06,750 --> 00:36:08,330
But don't forget
what I said about the calendars.
842
00:36:08,330 --> 00:36:09,850
Oh. How could we?
843
00:36:09,850 --> 00:36:12,160
On Tara's calendar,
she had marked down a date
844
00:36:12,170 --> 00:36:14,990
for the Exaltation
of the Cross, September 27th.
845
00:36:15,000 --> 00:36:17,720
But Catholics celebrate that
on the 14th.
846
00:36:17,720 --> 00:36:20,210
So she wasn't planning
to go to her church service.
847
00:36:20,210 --> 00:36:21,690
She was going to Oksana's.
848
00:36:21,690 --> 00:36:23,760
Tara had figured out
that Oksana was the one
849
00:36:23,760 --> 00:36:26,070
who was bullying her,
and that explains
850
00:36:26,080 --> 00:36:28,110
the number
for the immigration lawyer
we found in her apartment.
851
00:36:28,110 --> 00:36:30,770
Identity fraud is a crime
that can get your visa revoked.
852
00:36:30,770 --> 00:36:33,150
Tara knew that by making
fake profiles on Facebook
853
00:36:33,150 --> 00:36:34,530
and pretending to be Carina,
854
00:36:34,530 --> 00:36:36,120
Oksana was putting her visa
in jeopardy
855
00:36:36,120 --> 00:36:37,190
and she could be deported.
856
00:36:37,190 --> 00:36:39,290
Exactly.
857
00:36:39,300 --> 00:36:41,570
Tara knew that Oksana was gonna
be at the Russian Orthodox
church that night.
858
00:36:41,570 --> 00:36:43,200
Which is a block away
from the park.
859
00:36:43,820 --> 00:36:46,580
After the service,
Tara confronted Oksana.
860
00:36:46,580 --> 00:36:48,860
Oksana freaked out
and bashed her in the head.
861
00:36:53,170 --> 00:36:56,210
She thought she'd finished
the job, but she didn't.
862
00:36:57,210 --> 00:36:59,590
Tara was out of sorts,
afraid that Oksana
would follow her.
863
00:36:59,590 --> 00:37:03,420
She went to the park,
hid in the slide,
where she died.
864
00:37:04,630 --> 00:37:06,530
Were you with Oksana
the night Tara was murdered?
865
00:37:06,530 --> 00:37:08,050
- Yes.
- Yes.
866
00:37:08,050 --> 00:37:09,740
- Yes.
- Can you tell me
what you did that night?
867
00:37:09,740 --> 00:37:11,400
Oh, my employers were
out of town,
868
00:37:11,400 --> 00:37:13,090
so I just had a girls' night in.
869
00:37:13,090 --> 00:37:16,640
We had some drinks, went in
the hot tub. Oksana made dinner.
870
00:37:16,640 --> 00:37:19,470
- Then watched a movie.
- Everyone left around 1:00 a.m.
871
00:37:19,470 --> 00:37:21,440
Well, thanks. Super helpful.
872
00:37:21,440 --> 00:37:23,510
We're just gonna go ahead
and check the nanny cams.
873
00:37:25,410 --> 00:37:27,070
They don't have nanny cams.
874
00:37:27,070 --> 00:37:28,790
Well, the whole point
of a nanny cam is
875
00:37:28,790 --> 00:37:30,550
that you don't tell the nanny.
876
00:37:33,730 --> 00:37:36,490
- Oksana wasn't there.
- Oksana's a very scary lady.
877
00:37:36,490 --> 00:37:39,390
She made us lie.
Oksana swore it was an accident.
878
00:37:58,340 --> 00:38:01,480
I can't believe you found
nanny cams and didn't tell me.
879
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
I was bluffing.
880
00:38:04,280 --> 00:38:06,380
Sneaky Spice.
881
00:38:15,390 --> 00:38:16,840
Your friends turned on you.
882
00:38:17,770 --> 00:38:20,220
They said you forced them
to provide your alibi.
883
00:38:21,220 --> 00:38:23,500
We know that you are the one
who killed Tara.
884
00:38:28,820 --> 00:38:30,580
That little bitch threaten me.
885
00:38:31,230 --> 00:38:33,440
Said she's gonna have me
sent back to Russia
886
00:38:33,440 --> 00:38:35,070
for creating those posts.
887
00:38:35,830 --> 00:38:38,660
After everything
I sacrifice to get here.
888
00:38:38,660 --> 00:38:41,310
After the persecution
my family endured.
889
00:38:41,690 --> 00:38:45,320
Tara had no idea what going back
would mean for me.
890
00:38:45,770 --> 00:38:47,600
That's why I pick up that rock!
891
00:38:48,080 --> 00:38:51,150
You could have just promised
to stop bullying her.
892
00:38:51,150 --> 00:38:52,740
I couldn't take risk.
893
00:38:53,190 --> 00:38:55,570
I would always be looking
over my shoulder.
894
00:38:56,400 --> 00:39:00,710
I choose prison here over
going back to Russia any day.
895
00:39:02,890 --> 00:39:04,440
And so you have.
896
00:39:22,110 --> 00:39:25,570
I gotta go do something.
You guys play. Have fun.
897
00:39:28,120 --> 00:39:30,220
Hey. There was a time
you would've killed
898
00:39:30,220 --> 00:39:31,880
to go to the playground.
899
00:39:31,880 --> 00:39:34,060
Well, it's because Ava would
make me puke on the spinner.
900
00:39:34,510 --> 00:39:35,920
It was fun.
901
00:39:36,540 --> 00:39:37,990
But we're different people now.
902
00:39:42,860 --> 00:39:44,240
You wanna
play over there?
903
00:39:44,240 --> 00:39:46,070
Okay, go. You can go over there.
904
00:39:46,070 --> 00:39:47,380
Don't go too far!
905
00:39:47,830 --> 00:39:49,380
- Hey, Jeff.
- Hey.
906
00:39:49,870 --> 00:39:51,350
Thought I might find you here.
907
00:39:51,350 --> 00:39:55,150
Well, it hasn't felt right
to hire a new nanny yet.
908
00:39:55,770 --> 00:39:58,110
I'm so relieved that
Tara's killer is behind bars.
909
00:39:58,600 --> 00:40:00,600
Tara deserved that, at least.
910
00:40:00,600 --> 00:40:02,150
Well, now
that the case is closed,
911
00:40:02,150 --> 00:40:04,160
there's something
I thought you might like.
912
00:40:12,540 --> 00:40:14,990
Whew. Wow.
913
00:40:16,060 --> 00:40:18,000
I never got to see this,
you know?
914
00:40:18,580 --> 00:40:20,410
Their everyday together.
915
00:40:22,140 --> 00:40:24,310
That is... That is
the heartbreaking thing
916
00:40:24,310 --> 00:40:25,730
about being a working parent
917
00:40:25,730 --> 00:40:28,630
that... your kid has
all these experiences
918
00:40:28,630 --> 00:40:31,110
that you are just not a part of.
919
00:40:32,180 --> 00:40:34,430
Your main focus when you hire
a caretaker is
920
00:40:34,430 --> 00:40:36,740
that your child will be safe.
921
00:40:38,020 --> 00:40:42,120
But your hope is
that your child will be loved.
922
00:40:42,640 --> 00:40:44,990
And Ward was loved by Tara.
923
00:40:46,510 --> 00:40:47,990
And I knew that.
924
00:40:49,170 --> 00:40:50,580
But now I get to see it.
925
00:41:04,180 --> 00:41:05,670
Race you to the spinner.
926
00:41:06,560 --> 00:41:08,180
- Wait! Come on!
- Come on!
927
00:41:08,910 --> 00:41:11,840
- Get on!
- Wait up. Okay, I'm on. I'm on.
928
00:41:12,600 --> 00:41:14,260
Whoo!
929
00:41:15,190 --> 00:41:16,470
- Come on.
- Okay.
930
00:41:17,090 --> 00:41:19,610
You're going so much faster
than before!
931
00:41:20,060 --> 00:41:21,060
Oh, yeah!
932
00:41:22,300 --> 00:41:26,060
Ava, you're going to make me
lose my lunch! Don't stop!
933
00:41:26,820 --> 00:41:28,650
Whoa!
934
00:41:33,560 --> 00:41:37,390
Yeah? I'm gonna make you puke up
yesterday's lunch too!
935
00:41:37,390 --> 00:41:39,700
Wahoo!
936
00:41:40,250 --> 00:41:42,180
Whoa! Whoo!
71323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.