Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:06,805
"And my husband spends too much time in
the tavern and not enough in our bedroom.
2
00:00:06,874 --> 00:00:11,576
"Please help. Also, he snores.
3
00:00:11,645 --> 00:00:14,245
Signed, Sleepless
in Cyprus." Ugh!
4
00:00:14,314 --> 00:00:18,350
Another lame request.
Can't these people get a life?
5
00:00:18,419 --> 00:00:20,552
[Grunts] Mmm.
6
00:00:21,722 --> 00:00:25,023
Oh, that's good, totally good.
7
00:00:25,092 --> 00:00:27,358
Make me forget this stuff.
8
00:00:27,427 --> 00:00:29,427
Aphrodite? Mm-hmm?
9
00:00:29,496 --> 00:00:32,363
I don't see the point of
rubbing oil on your skin.
10
00:00:32,432 --> 00:00:37,502
Oh, it's just this new process I've hit
on. It gives me this killer bronze glow.
11
00:00:37,571 --> 00:00:42,740
Here are more petitions
from your shrines. Ugh!
12
00:00:42,809 --> 00:00:44,809
[Sighs]
13
00:00:45,879 --> 00:00:48,246
Dear Goddess. [Giggles]
14
00:00:48,315 --> 00:00:50,315
Single Athenian female...
15
00:00:50,384 --> 00:00:53,919
seeks single Spartan
male for fun and games.
16
00:00:53,987 --> 00:00:56,822
Please send recent sketch...
Yadda, yadda, yadda.
17
00:00:56,891 --> 00:01:01,726
I'm just over this
Goddess of Love gig!
18
00:01:01,795 --> 00:01:05,030
Gag me. You've had enough?
19
00:01:05,099 --> 00:01:10,735
Absolutely! I am, like,
extremely versatile.
20
00:01:10,804 --> 00:01:12,849
No more hiding my talents.
21
00:01:12,873 --> 00:01:16,107
They're gonna be out
there for the world to see.
22
00:01:16,176 --> 00:01:20,278
An hour of passion
may soothe you. Boring!
23
00:01:20,347 --> 00:01:22,658
You bore me! These bore me.
24
00:01:22,682 --> 00:01:26,351
Love bores me. I quit!
25
00:01:40,634 --> 00:01:42,634
[Clears Throat]
26
00:01:43,770 --> 00:01:48,172
Something troubles
you, noble Hephaestus?
27
00:01:48,241 --> 00:01:50,742
Only that which
I can never have.
28
00:01:50,811 --> 00:01:53,011
But you must press
on, great God of Fire.
29
00:01:53,079 --> 00:01:55,013
[Grunts]
30
00:01:55,081 --> 00:01:57,515
[Growls]
31
00:01:58,986 --> 00:02:02,153
None of the other gods
has your skill and artistry.
32
00:02:05,092 --> 00:02:07,458
No!
33
00:02:09,963 --> 00:02:14,766
Iagos, how do I conquer
my obsession for her?
34
00:02:18,972 --> 00:02:21,139
With work, Master.
35
00:02:21,208 --> 00:02:23,875
I mean, only you can make
the armor for the other gods.
36
00:02:23,944 --> 00:02:28,313
There's a great
emptiness inside me.
37
00:02:28,382 --> 00:02:33,318
That's because you seek the unattainable.
Set your sights more realistically...
38
00:02:33,387 --> 00:02:36,355
Perhaps on the
beautiful Leandra.
39
00:02:36,423 --> 00:02:39,224
My father told me you
once proposed to her.
40
00:02:39,293 --> 00:02:41,960
Yes.
41
00:02:42,029 --> 00:02:45,063
And even she, a
mortal, rejected me.
42
00:02:45,132 --> 00:02:48,367
Hmm. Well, maybe she's,
uh, changed her mind.
43
00:02:48,435 --> 00:02:53,305
- After all, it's been 50 years.
- So much time has gone by.
44
00:02:54,308 --> 00:02:56,308
I must remedy that.
45
00:02:56,376 --> 00:03:01,646
This... shield you're
crafting for Perseus...
46
00:03:01,714 --> 00:03:04,116
Is it as powerful
as it is beautiful?
47
00:03:04,184 --> 00:03:06,919
It will be when it's finished.
48
00:03:06,987 --> 00:03:12,323
Iagos, I'll lift the curse on
the village of Syllabus today,
49
00:03:12,393 --> 00:03:14,659
but I won't force
myself on Leandra.
50
00:03:14,728 --> 00:03:18,163
Ah! Nor should you have to.
51
00:03:18,232 --> 00:03:22,868
Uh, let me talk to the girl, uh,
find out how she really feels.
52
00:03:22,936 --> 00:03:27,171
If you can convince her to
come to me lovingly and freely,
53
00:03:27,240 --> 00:03:29,341
I'll give you anything I have.
54
00:03:29,409 --> 00:03:32,144
Ah, not necessary.
55
00:03:32,212 --> 00:03:35,981
I live only to serve you.
56
00:03:40,954 --> 00:03:43,288
[Iolaus] ♪ Ahh-ahh-ahh ♪
57
00:03:43,357 --> 00:03:46,358
♪ You love ♪♪
I want you! I love you!
58
00:03:46,427 --> 00:03:49,428
- [Woman] Your love isn't strong enough!
- Mine?
59
00:03:49,496 --> 00:03:51,596
- No!
- [Man Groans]
60
00:03:53,333 --> 00:03:57,669
Hmm. Must have been a bad
year. Huh! [Man] ♪ My true lover ♪
61
00:03:57,738 --> 00:04:00,538
Oh, shut up! Oof!
62
00:04:02,108 --> 00:04:05,677
Chrysala! Why did you do that?
63
00:04:05,746 --> 00:04:09,146
Maybe she's no longer
fond of your... instrument.
64
00:04:09,215 --> 00:04:11,215
[Scoffs]
65
00:04:11,284 --> 00:04:13,919
- [Woman] I'm tired of youand your rags.
- But, dearest...
66
00:04:13,987 --> 00:04:15,921
Get out of my way! Oof!
67
00:04:15,989 --> 00:04:19,491
- [Both Grunt]
- Mykonos!
68
00:04:19,559 --> 00:04:22,199
My friend! Come on.
Good to see you, Iolaus.
69
00:04:22,229 --> 00:04:26,765
Yeah. Uh, what's going
on? I have no idea.
70
00:04:26,833 --> 00:04:30,393
The women are all behaving
strangely. Where's Hercules?
71
00:04:30,437 --> 00:04:33,037
Uh, he's in Corinth. His brother
Iphicles's wife is having a baby,
72
00:04:33,106 --> 00:04:37,809
so it's, uh, family time
for Herc, R & R for me.
73
00:04:37,877 --> 00:04:41,680
So, have you seen, uh, Evanthea?
74
00:04:41,748 --> 00:04:44,850
She's, uh, over there,
but, uh, be careful.
75
00:04:44,918 --> 00:04:46,918
Careful? Hmm!
76
00:04:46,986 --> 00:04:50,021
A week with Evanthea is
like a walk in the clouds.
77
00:04:50,089 --> 00:04:54,659
If she's acting like all the others, you
may find yourself in a thunderstorm.
78
00:04:57,130 --> 00:05:00,398
Evanthea. Iolaus.
79
00:05:00,467 --> 00:05:02,401
Hi.
80
00:05:02,469 --> 00:05:04,836
[Groaning]
81
00:05:09,976 --> 00:05:13,111
[Man Narrating] This is
the story of a time long ago,
82
00:05:13,180 --> 00:05:15,180
a time of myth and legend,
83
00:05:15,249 --> 00:05:18,282
when the ancient gods
were petty and cruel,
84
00:05:18,351 --> 00:05:20,952
and they plagued
mankind with suffering.
85
00:05:21,020 --> 00:05:24,622
Only one man dared to
challenge their power...
86
00:05:24,691 --> 00:05:27,024
Hercules.
87
00:05:27,093 --> 00:05:30,895
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
88
00:05:30,964 --> 00:05:33,498
a strength surpassed only
by the power of his heart.
89
00:05:33,567 --> 00:05:37,201
He journeyed the earth, battling the
minions of his wicked stepmother, Hera,
90
00:05:37,270 --> 00:05:40,338
the all-powerful
queen of the gods.
91
00:05:40,406 --> 00:05:42,306
But wherever there was evil,
92
00:05:42,375 --> 00:05:45,710
wherever an
innocent would suffer,
93
00:05:45,778 --> 00:05:48,012
there would be... Hercules.
94
00:05:48,081 --> 00:05:50,181
- [Screeching]
- [Roaring]
95
00:06:05,131 --> 00:06:06,131
Hail!
96
00:06:13,239 --> 00:06:15,740
Whoa! Evanthea.
97
00:06:15,809 --> 00:06:17,909
[Couples Arguing] You know,
98
00:06:17,978 --> 00:06:21,513
I walked all the way from Kiriakos
to spend some quality time with you.
99
00:06:21,581 --> 00:06:23,826
I never wanna see you again.
100
00:06:23,850 --> 00:06:26,350
[Grunts] Ever!
101
00:06:26,419 --> 00:06:28,419
- Uh!
- Get it?
102
00:06:32,759 --> 00:06:34,759
I get it!
103
00:06:34,828 --> 00:06:37,295
[Arguing Continues]
104
00:06:38,699 --> 00:06:41,833
Is it something in the
water? Zeus only knows.
105
00:06:51,211 --> 00:06:55,747
Get out and stay out, you pathetic
imitation of a man! Are you all right?
106
00:07:01,154 --> 00:07:03,371
♪♪ [Rock]
107
00:07:08,161 --> 00:07:11,696
[Gasping] [Woman Laughing]
108
00:07:16,536 --> 00:07:19,070
I recognize that laughter.
109
00:07:19,138 --> 00:07:21,105
Aphrodite.
110
00:07:21,174 --> 00:07:24,642
Aphrodite? Come on. I
know you're here somewhere!
111
00:07:24,711 --> 00:07:27,028
[Laughing]
112
00:07:27,096 --> 00:07:29,981
- [People Exclaiming]
- Hah!
113
00:07:30,049 --> 00:07:33,618
Look at these mortals!
Losers! Isn't this awesome?
114
00:07:33,687 --> 00:07:38,255
[Laughing] That Evanthea
throws a mean right, huh?
115
00:07:38,324 --> 00:07:42,977
What do you think?
Me... Goddess of Music.
116
00:07:43,046 --> 00:07:45,430
♪♪ [Out Of Tune]
[People Groaning]
117
00:07:45,499 --> 00:07:49,166
Aphrodite, are you
responsible for all this? Totally!
118
00:07:49,235 --> 00:07:52,420
I maxed out on the love gig.
I'm shifting my career gear.
119
00:07:52,489 --> 00:07:55,623
Time to find a new
energy field, alter my aura.
120
00:07:55,692 --> 00:07:58,343
Music? Not.
121
00:07:58,411 --> 00:08:02,280
Wait. Does this mean that there's...
there's no more love in the world?
122
00:08:02,349 --> 00:08:05,116
Whoa, are you
observant or what? Ha-ha!
123
00:08:05,185 --> 00:08:09,921
Put it this way: Guys still want
it, but women couldn't care less.
124
00:08:09,990 --> 00:08:13,291
Well... Come back here, you weasel!
I'm gonna roll you into a pancake!
125
00:08:13,360 --> 00:08:15,961
[Giggles] So how come
it only works on women?
126
00:08:16,029 --> 00:08:19,430
Duh! If men felt the same
way, where would the fun be?
127
00:08:19,500 --> 00:08:23,334
This rocks! Aphrodite,
people depend on you!
128
00:08:23,403 --> 00:08:25,403
Oh! Don't you realize the...
129
00:08:25,472 --> 00:08:27,739
The enormous implications
of what you've done?
130
00:08:27,808 --> 00:08:31,409
This is gonna have sad
consequences, tragic repercussions.
131
00:08:31,478 --> 00:08:36,214
- Besides, I got a week off.
- Tell someone who cares,
sweet pea.
132
00:08:38,869 --> 00:08:40,869
[Sighs] I hate that.
133
00:08:43,189 --> 00:08:46,291
In a moment we'll go
down to the village below...
134
00:08:46,360 --> 00:08:50,161
and politely invite
Leandra to come with us...
135
00:08:50,230 --> 00:08:53,331
Or drag her, kicking
and screaming.
136
00:08:53,400 --> 00:08:56,001
What village?
137
00:08:56,069 --> 00:08:58,052
That village.
138
00:09:05,728 --> 00:09:07,845
[Sighs, Grunts]
139
00:09:11,151 --> 00:09:13,768
- [Gulps]
- Hah!
140
00:09:15,505 --> 00:09:18,740
Bummer, I missed.
141
00:09:18,809 --> 00:09:23,912
- You almost killed me!
- Chill, curly. Not you, the tree.
142
00:09:23,980 --> 00:09:27,782
Okay, so I need a little practice to
become the Goddess of the Hunt.
143
00:09:27,851 --> 00:09:31,536
Aphrodite, you can't be Artemis.
People depend on you for...
144
00:09:31,604 --> 00:09:35,924
Ahh! That was, like, my curve.
145
00:09:35,992 --> 00:09:39,977
Sweet cheeks, call me
irresponsible. You're irresponsible.
146
00:09:40,046 --> 00:09:42,029
Cool.
147
00:09:42,099 --> 00:09:45,078
Aphrodite, you have been
meddling with the forces of nature.
148
00:09:45,102 --> 00:09:47,280
There's gonna be no more love in
the world for generations to come.
149
00:09:47,304 --> 00:09:49,648
There won't even be
any generations to come.
150
00:09:49,672 --> 00:09:52,474
Super bummer,
but not my problem.
151
00:09:52,542 --> 00:09:54,775
No, wait. You're
doing it all wrong.
152
00:09:54,844 --> 00:10:00,348
First time I've ever had a complaint
about my technique. I meant your archery.
153
00:10:00,417 --> 00:10:02,750
Okay. [Clears Throat]
154
00:10:02,819 --> 00:10:04,819
Now squeeze...
155
00:10:06,789 --> 00:10:08,806
and release.
156
00:10:08,875 --> 00:10:13,394
[Laughing] That rocks! I got
a personal trainer. Right on.
157
00:10:13,463 --> 00:10:17,565
Men and women of Syllabus,
158
00:10:17,634 --> 00:10:20,868
I come to you from Hephaestus.
159
00:10:20,937 --> 00:10:23,271
Give over Leandra.
160
00:10:23,340 --> 00:10:26,774
You've already suffered his
curse once. Don't defy him again.
161
00:10:26,843 --> 00:10:31,962
You're not his messenger. An
older man came this morning!
162
00:10:32,031 --> 00:10:34,332
That was my father,
you dumb fool!
163
00:10:34,401 --> 00:10:37,669
He's dead 15 years
now. Impossible!
164
00:10:37,737 --> 00:10:40,104
Is it? [Man] It can't be true.
165
00:10:40,173 --> 00:10:42,607
Look at your vineyards,
all withered and dry.
166
00:10:42,675 --> 00:10:44,904
Your fields, barren and
empty. [Man] He's right.
167
00:10:44,928 --> 00:10:49,930
[Woman] What's happening? If I tell
Hephaestus you refused him a second time,
168
00:10:50,000 --> 00:10:55,453
at sunset your village disappears
forever! [Horrified Gasps]
169
00:10:55,521 --> 00:10:57,905
No. Wait.
170
00:10:57,974 --> 00:11:03,645
- Leandra went to the stream,
looking for her son.
- Ahh!
171
00:11:06,550 --> 00:11:08,616
Hunting sucks. Shh.
172
00:11:09,786 --> 00:11:14,656
I mean, what does
Artemis see in this?
173
00:11:14,724 --> 00:11:19,060
Hours and hours of looking
for some huge, ugly, hairy pig.
174
00:11:19,128 --> 00:11:22,129
Boar. Shh. I'm
hot, I'm sticky...
175
00:11:22,198 --> 00:11:26,500
[Squishing] Ah! And
what's this I just stepped in?
176
00:11:26,570 --> 00:11:28,903
- Over there.
- [Grunting, Snorting]
177
00:11:30,306 --> 00:11:32,340
That's a boar.
178
00:11:32,409 --> 00:11:35,043
Okay. Go for it.
179
00:11:37,180 --> 00:11:41,115
[Sighs] [Woman Screams]
Get your hands off me!
180
00:11:41,184 --> 00:11:44,585
Please! I can't leave
until I find my son!
181
00:11:44,654 --> 00:11:47,822
Marrying Hephaestus is more
important than finding your brat.
182
00:11:47,890 --> 00:11:51,042
- Wait! He's only three!
- Leave her alone.
183
00:11:53,095 --> 00:11:56,364
Don't interfere with things
you know nothing about!
184
00:11:56,432 --> 00:11:59,362
You stupidly risk your
life! So call me stupid.
185
00:11:59,386 --> 00:12:01,302
Ahh!
186
00:12:01,371 --> 00:12:03,788
[Henchmen Grunt]
187
00:12:23,476 --> 00:12:27,095
Hey! You're next, pal.
188
00:12:36,640 --> 00:12:39,741
Thank you. Thank you so much.
189
00:12:39,809 --> 00:12:41,769
It was nothing. Just-Just
don't hit me, all right?
190
00:12:41,827 --> 00:12:45,379
Why would I hit you when you just
saved me from being kidnapped?
191
00:12:45,448 --> 00:12:48,794
You mean, you don't feel like
beating me senseless, or... No.
192
00:12:48,818 --> 00:12:51,686
Come. We'd better
get back to my home.
193
00:12:51,755 --> 00:12:55,623
There are bandits out here, or the
She-demon might turn you into stone.
194
00:12:55,692 --> 00:12:59,026
Well, you have no fear on that score.
Hercules helped me defeat the She-demon,
195
00:12:59,095 --> 00:13:02,129
oh, a couple of years
ago. Who's Hercules?
196
00:13:02,198 --> 00:13:05,633
You mean, you've
never heard of Hercules?
197
00:13:05,702 --> 00:13:10,070
Friend of Iolaus? No.
Please. Let's go quickly.
198
00:13:10,139 --> 00:13:14,876
Perhaps by now my son has
returned to the village. What village?
199
00:13:14,944 --> 00:13:18,462
Oh, oh!
200
00:13:18,531 --> 00:13:21,949
- Oh, mighty Hephaestus!
- What's this?
201
00:13:23,186 --> 00:13:25,937
Where is Leandra?
Forgive me, Lord.
202
00:13:26,005 --> 00:13:29,890
- I have failed you.
- [Sighs]
203
00:13:29,959 --> 00:13:32,227
Get up, Iagos. I understand.
204
00:13:32,295 --> 00:13:35,630
- She has no wishto be my wife.
- Oh, she's willing.
205
00:13:35,698 --> 00:13:39,467
But the villagers...
They mocked you.
206
00:13:39,536 --> 00:13:44,789
They jeered at your name. They
called you the great god "Hideous."
207
00:13:44,857 --> 00:13:47,791
It's my destiny to be alone.
208
00:13:47,860 --> 00:13:50,628
No! She wants to marry you!
209
00:13:50,696 --> 00:13:54,248
But as we were returning, a
dozen of the villagers fell upon us.
210
00:13:54,317 --> 00:13:59,304
- So they're keeping her from me?
- Her screams of protest
still ring in my ears.
211
00:13:59,372 --> 00:14:03,624
Oh, please, Master, give me
the means to bring Leandra here,
212
00:14:03,693 --> 00:14:06,110
where she wants to be.
213
00:14:09,065 --> 00:14:13,801
Take this armor that
I'm making for Ares.
214
00:14:15,421 --> 00:14:17,821
Do as he bids!
215
00:14:30,603 --> 00:14:33,638
[Iolaus] Syllabus? Not only
have I never seen this village,
216
00:14:33,706 --> 00:14:36,385
I've never even heard of it.
You're not from these parts then?
217
00:14:36,409 --> 00:14:38,476
No, just the opposite. My
dad grew up around here.
218
00:14:38,545 --> 00:14:41,023
Well, he must have heard of it.
Syllabus has been here for centuries.
219
00:14:41,047 --> 00:14:43,280
[Iolaus] Hmm! Leandra?
220
00:14:46,653 --> 00:14:49,153
Hmm. That was weird.
221
00:14:49,222 --> 00:14:51,288
Um, what's with all these
old-fashioned clothes
222
00:14:51,312 --> 00:14:53,090
anyway? What do you
mean, old-fashioned?
223
00:14:53,159 --> 00:14:56,728
Ah, no. They're-They're nice.
Iolaus, I can't thank you enough.
224
00:14:56,796 --> 00:14:59,007
The least I can do
is offer you supper,
225
00:14:59,031 --> 00:15:02,449
after I locate my son and
give him a piece of my mind.
226
00:15:08,157 --> 00:15:10,641
He's the one!
227
00:15:15,698 --> 00:15:18,582
Stranger, you
brought Leandra back?
228
00:15:18,651 --> 00:15:20,968
Oh, yeah. Yeah,
yeah. That was me.
229
00:15:21,037 --> 00:15:23,771
She was being attacked by
a bunch of guys, so I kinda...
230
00:15:23,840 --> 00:15:27,160
I'd have nailed 'em all if Hercules
had been with me. Who's Hercules?
231
00:15:27,226 --> 00:15:29,910
[Chuckling] "Who's Hercules?"
232
00:15:29,979 --> 00:15:33,464
Wait a minute. You mean,
you never heard of him either?
233
00:15:33,533 --> 00:15:37,301
Where have you people been?
234
00:15:37,370 --> 00:15:39,520
Uh, you know, [Crowd Murmuring]
235
00:15:39,589 --> 00:15:44,042
I-I-I'd love to stay and chat, but,
um, I got a dinner date, so... Ooh, ooh!
236
00:15:44,110 --> 00:15:49,413
Because of your foolish actions,
we'll be cursed by Hephaestus again!
237
00:15:49,482 --> 00:15:52,362
[Man] Stone him!
[Woman] Yes, stone him!
238
00:15:57,957 --> 00:16:01,625
- [Man] Stone him!
- Oh, boy! Ow!
239
00:16:01,694 --> 00:16:05,254
Kill him! You people really know
how to roll out the welcome wagon! Ow!
240
00:16:06,466 --> 00:16:08,532
[Chattering, Shouting]
241
00:16:19,212 --> 00:16:22,713
Huh! Huh! Friendly
little town you got here!
242
00:16:22,782 --> 00:16:26,217
It used to be. Hey, tell me, uh,
243
00:16:26,286 --> 00:16:29,198
what is all this about a
curse and, uh, Hephaestus?
244
00:16:29,222 --> 00:16:34,825
My advice? Forget about
it and leave. I intend to.
245
00:16:34,894 --> 00:16:37,761
Thanks. Great.
246
00:16:37,830 --> 00:16:42,500
Ask a simple question...
[Aphrodite] Hephaestus. Ha-ha!
247
00:16:42,568 --> 00:16:44,802
I haven't seen the Hephster
since we were teenagers.
248
00:16:44,871 --> 00:16:48,406
- Class voted him worst dresser.
- Aphrodite.
249
00:16:48,475 --> 00:16:51,108
Hmm. It's an image thing.
250
00:16:51,177 --> 00:16:54,379
Like right now, I just
scream, "intelligence," right?
251
00:16:54,447 --> 00:16:56,781
Yeah, yeah. Whatever.
252
00:16:56,850 --> 00:17:00,651
- So now you're covering
Athena's territory, huh?
- Nah, I tried.
253
00:17:00,720 --> 00:17:02,918
This stuff gets old
real fast. They should,
254
00:17:02,942 --> 00:17:05,423
like, put pictures in
those things or something.
255
00:17:05,492 --> 00:17:08,493
Hey, well, here's an idea. Be
the Goddess of Love. [Sighs]
256
00:17:08,561 --> 00:17:10,398
No heavy reading.
Aphrodite, there's
257
00:17:10,422 --> 00:17:12,697
something strange
going on here in Syllabus,
258
00:17:12,766 --> 00:17:15,633
and no one will tell
me what it is. Syllabus?
259
00:17:15,702 --> 00:17:18,469
Syllabus! Of course!
Apollo told me all about it.
260
00:17:18,538 --> 00:17:20,905
Hephy zapped 'em with a curse.
261
00:17:20,973 --> 00:17:23,340
And? Who remembers details?
262
00:17:23,410 --> 00:17:26,544
At the time, Apollo and I were
rolling around in the back of his chariot.
263
00:17:26,613 --> 00:17:28,613
[Giggles] Ugh!
264
00:17:28,681 --> 00:17:31,816
Judging by their clothes, I'd say
Hephy zapped 'em with a fashion curse.
265
00:17:31,885 --> 00:17:35,820
Thanks, Aphrodite. That's cleared
things up. Uh, there's another thing.
266
00:17:35,889 --> 00:17:39,223
Men and women here, they seem
to be getting along fine. Why is that?
267
00:17:39,292 --> 00:17:42,393
Do I look like the
Oracle at Delphi?
268
00:17:42,462 --> 00:17:45,863
Boy, I wish Hercules was
here. Hercules! Of course!
269
00:17:45,932 --> 00:17:49,233
My brother's gig! I
could do that easily.
270
00:17:49,302 --> 00:17:51,702
Action, adventure...
271
00:17:51,771 --> 00:17:55,740
But first, the right
outfit. That's key.
272
00:17:55,809 --> 00:17:58,342
What have I done?
273
00:17:58,411 --> 00:18:00,711
[Chattering, Exclaiming]
274
00:18:11,357 --> 00:18:13,624
You've angered Hephaestus.
275
00:18:13,693 --> 00:18:17,027
So, laugh, eat, drink wine,
276
00:18:17,096 --> 00:18:20,931
because this is your
last day on earth.
277
00:18:21,000 --> 00:18:26,504
And then you disappear
forever, as if you never existed!
278
00:18:26,573 --> 00:18:29,440
- [Scattered Gasps]
- [Man] Please!
279
00:18:29,508 --> 00:18:33,010
If we find her, will Hephaestus
give us another chance?
280
00:18:35,181 --> 00:18:39,082
He gives you until
sunset! [Man] Let's go!
281
00:18:41,687 --> 00:18:43,821
Find your child yet? No.
282
00:18:43,889 --> 00:18:47,291
And that frightens me more than
anything Hephaestus might do.
283
00:18:47,360 --> 00:18:50,728
Leandra, what's going on?
284
00:18:50,796 --> 00:18:53,563
Iolaus, I warn you,
don't get involved.
285
00:18:53,632 --> 00:18:56,867
I almost got stoned
back there. I am involved.
286
00:18:56,935 --> 00:19:00,905
Hephaestus has
chosen me to be his wife.
287
00:19:00,974 --> 00:19:04,842
Aren't you already married? My husband
was killed two years ago in the Punic Wars.
288
00:19:06,012 --> 00:19:08,078
Punic Wars?
289
00:19:08,147 --> 00:19:11,315
My grandfather fought in those,
but that was over 50 years ago.
290
00:19:11,384 --> 00:19:14,351
You must be mistaken.
291
00:19:14,420 --> 00:19:18,488
Here she is! Uh, one moment.
292
00:19:38,711 --> 00:19:40,277
[Gasping]
293
00:19:44,950 --> 00:19:47,050
Huh! No!
294
00:19:47,119 --> 00:19:49,953
Yaah!
295
00:19:50,857 --> 00:19:53,156
Uh!
296
00:20:17,149 --> 00:20:19,183
[Yelping]
297
00:20:24,022 --> 00:20:26,990
Iolaus! Find my son!
298
00:20:27,060 --> 00:20:30,994
Leandra... Uuh! [Thudding]
299
00:20:44,243 --> 00:20:47,645
[Grunting]
300
00:20:52,418 --> 00:20:57,922
For the safety of all, we're
keeping you here until sunset.
301
00:20:57,991 --> 00:21:00,390
What about Leandra?
Never mind her.
302
00:21:00,459 --> 00:21:04,128
We're saving you from Hephaestus
as well. Oh, forget about me.
303
00:21:04,197 --> 00:21:08,665
- What about her little boy?
- There's no sign anywhere
of young Skouros.
304
00:21:08,734 --> 00:21:13,437
Skouros? That was
my father's name.
305
00:21:13,506 --> 00:21:15,032
He was probably
playing down by the brook
306
00:21:15,056 --> 00:21:16,719
when the village
disappeared the first time.
307
00:21:16,743 --> 00:21:20,077
Wait a minute. You mean,
the village disappeared?
308
00:21:20,146 --> 00:21:24,014
For 50 years, and now
Hephaestus threatens us again.
309
00:21:24,083 --> 00:21:26,617
This time forever.
310
00:21:26,686 --> 00:21:31,955
Lucky little Skouros
probably escaped the curse.
311
00:21:32,024 --> 00:21:37,261
When my father was three years old,
they found him playing by the brook.
312
00:21:37,330 --> 00:21:41,965
- He'd been abandoned.
- Well, if it was him,
at least he had a full life.
313
00:21:42,034 --> 00:21:44,601
We may never have one.
314
00:21:44,670 --> 00:21:48,205
Then... that means
Leandra is my...
315
00:21:49,641 --> 00:21:52,075
[Blows Landing] [Grunting]
316
00:21:59,551 --> 00:22:01,551
Pretty Herculean, huh?
317
00:22:02,821 --> 00:22:08,892
Uh, frankly, Herc
never looked so...
318
00:22:08,961 --> 00:22:11,539
[Clears Throat] And, uh, he
doesn't carry weapons either.
319
00:22:11,563 --> 00:22:15,031
But I love accessories,
and this matches.
320
00:22:15,100 --> 00:22:17,301
A little help here.
321
00:22:24,610 --> 00:22:28,913
Now smile and play
the happy bride-to-be,
322
00:22:28,981 --> 00:22:32,683
or your village disappears
forever, along with your son.
323
00:22:35,688 --> 00:22:37,688
Leandra.
324
00:22:42,661 --> 00:22:45,495
Welcome. Thank you.
325
00:22:45,564 --> 00:22:48,298
I told you how eager
she was to see you.
326
00:22:48,367 --> 00:22:52,669
- You come freely?
- Yes.
327
00:23:09,855 --> 00:23:14,425
She's not repulsed by me.
Well done, Iagos. [Mutters]
328
00:23:14,493 --> 00:23:18,095
Claim your reward. Oh...
Oh it's... Only if you insist.
329
00:23:18,164 --> 00:23:23,233
I... Eh, perhaps this shield
you're making for Perseus.
330
00:23:23,302 --> 00:23:25,469
When it's finished, it's yours.
331
00:23:25,538 --> 00:23:27,904
Iagos will show
you to your room.
332
00:23:27,973 --> 00:23:30,207
This way, my lady.
333
00:23:33,846 --> 00:23:35,824
When we get in
there, be alert. Uh-huh?
334
00:23:35,848 --> 00:23:39,416
Uh, keep moving. And, uh, Hercules and I,
we always cover each other's backs, okay?
335
00:23:39,485 --> 00:23:41,630
Do you rag Hercules
all the time too? [Sighs]
336
00:23:41,654 --> 00:23:44,999
Look! There's the entrance! Ooh,
I can't wait to mix it up! Aphrodite?
337
00:23:45,023 --> 00:23:47,123
Uh-huh? Before we go in, um,
338
00:23:47,192 --> 00:23:49,926
I think I should teach you a few
moves, just to see if you're ready.
339
00:23:49,995 --> 00:23:52,396
Okay. Right. [Clears Throat]
340
00:23:52,465 --> 00:23:55,599
Okay, try and hit me. Uh!
341
00:23:55,668 --> 00:23:57,668
[Laughs] You're ready.
342
00:23:57,737 --> 00:24:01,905
Next. Listen, um, don't
you think it'd be a lot easier...
343
00:24:01,974 --> 00:24:04,641
if you just made Hephaestus
fall in love with somebody else?
344
00:24:04,710 --> 00:24:06,710
Eat sand!
345
00:24:09,114 --> 00:24:11,147
Goddesses! Ooh!
346
00:24:20,492 --> 00:24:23,393
Check out that statue. Cool.
347
00:24:26,098 --> 00:24:28,531
[Growling] Uh, Aphrodite,
348
00:24:28,601 --> 00:24:31,068
time to mix it up.
349
00:24:32,672 --> 00:24:37,167
Um, I'm not really a cat person.
350
00:24:38,277 --> 00:24:40,577
Later.
351
00:24:40,646 --> 00:24:42,713
Not a cat person?
352
00:24:53,492 --> 00:24:57,894
[Grunting] Thanks for
covering my back, Aphrodite!
353
00:25:04,837 --> 00:25:07,070
Good teeth!
354
00:25:16,749 --> 00:25:18,581
[Frightened Yelps]
355
00:25:21,920 --> 00:25:24,121
[Panting] Which fork?
356
00:25:24,189 --> 00:25:26,890
[Snarling]
357
00:25:33,799 --> 00:25:36,767
- Wrong fork.
- [Snarling]
358
00:25:45,644 --> 00:25:48,579
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
359
00:25:48,647 --> 00:25:51,348
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty.
360
00:25:51,417 --> 00:25:54,117
Come on! Here,
kitty, kitty, kitty.
361
00:25:54,186 --> 00:25:57,487
[Barking]
362
00:26:00,426 --> 00:26:03,294
Oh! [Laughs]
363
00:26:05,464 --> 00:26:07,765
[Crashing] Later.
364
00:26:14,874 --> 00:26:19,209
Nice detail work. Aphrodite.
365
00:26:20,546 --> 00:26:22,746
Boy, is it hot in here.
366
00:26:22,814 --> 00:26:26,016
But I guess if you can't stand
the heat, stay out of the forge.
367
00:26:28,421 --> 00:26:31,488
I haven't seen
you for centuries.
368
00:26:31,557 --> 00:26:36,226
- You're even more beautiful
than I remember.
- Thanks, Heph.
369
00:26:36,295 --> 00:26:40,831
You, um, haven't
changed either. [Giggles]
370
00:26:40,899 --> 00:26:44,702
Oh, now let's
cut the small talk.
371
00:26:44,770 --> 00:26:49,672
Give up the grandmother,
babe, or else suffer my wrath.
372
00:26:49,742 --> 00:26:53,210
Never. She wants
to stay with me.
373
00:26:55,114 --> 00:26:58,715
Listen up. There's no
Goddess of Love anymore,
374
00:26:58,784 --> 00:27:00,984
so you don't wanna
go one-on-one with me.
375
00:27:01,053 --> 00:27:03,887
Don't I?
376
00:27:08,493 --> 00:27:10,694
Aahh-yaahh!
377
00:27:10,763 --> 00:27:15,999
Uhh! Uh! Ohh! Tsk!
378
00:27:16,068 --> 00:27:19,036
You made me break a bootstrap.
379
00:27:20,706 --> 00:27:24,374
There should be, like, hazard
pay to this job or something.
380
00:27:24,442 --> 00:27:28,011
Listen, Heph, don't
make me repeat myself.
381
00:27:28,080 --> 00:27:30,614
Give her up, or else.
382
00:27:34,286 --> 00:27:36,920
Or else what?
383
00:27:43,161 --> 00:27:46,529
Bitchin'.
384
00:27:46,598 --> 00:27:51,201
This goes very nicely with my gauntlets,
but you think this thing can hold me?
385
00:27:51,270 --> 00:27:53,570
Please.
386
00:28:06,685 --> 00:28:08,686
Aah!
387
00:28:10,723 --> 00:28:14,157
Zeus himself couldn't
get out of that chair.
388
00:28:14,226 --> 00:28:17,728
[Sighs] Well, it's
ideal for entertaining,
389
00:28:17,797 --> 00:28:20,230
but I'm not into bondage, okay?
390
00:28:20,299 --> 00:28:23,600
Release me. Of course.
Once I wed Leandra.
391
00:28:23,668 --> 00:28:29,038
So, you're kinky. Who knew?
392
00:28:29,108 --> 00:28:32,776
This isn't exactly drip-dry. Can
I borrow that cloth over there?
393
00:28:32,845 --> 00:28:35,446
No, not that one.
394
00:28:37,482 --> 00:28:39,816
[Gasps]
395
00:28:39,885 --> 00:28:43,586
Wow, it's beautiful.
396
00:28:45,090 --> 00:28:48,425
It's so... me.
397
00:28:49,961 --> 00:28:52,262
Even an ugly god can dream.
398
00:28:53,866 --> 00:28:55,866
Ahh!
399
00:28:58,804 --> 00:29:01,071
[Sobbing]
400
00:29:04,510 --> 00:29:06,976
[Groans]
401
00:29:07,045 --> 00:29:10,280
- Iolaus!
- Yeah.
402
00:29:10,349 --> 00:29:14,518
He wasn't much of a guard.
Come on. I-I can't leave with you.
403
00:29:14,586 --> 00:29:16,987
The fate of too many
others depends on me.
404
00:29:17,055 --> 00:29:22,125
My son... Leandra, I wish
I didn't have to tell you this,
405
00:29:22,193 --> 00:29:24,628
but Hephaestus has already
punished Syllabus once.
406
00:29:24,696 --> 00:29:29,533
What you think happened only this
morning happened over 50 years ago.
407
00:29:29,601 --> 00:29:32,869
That can't be. Your
boy escaped the curse...
408
00:29:32,938 --> 00:29:36,172
because he was playing by
the river. I don't believe you.
409
00:29:36,241 --> 00:29:39,409
Believe this. Your son, Skouros,
410
00:29:39,477 --> 00:29:44,348
he was... He's my father.
411
00:29:44,416 --> 00:29:47,217
That's impossible.
412
00:29:47,285 --> 00:29:49,285
Here.
413
00:29:50,823 --> 00:29:54,891
My father had this hanging around
his neck when they found him.
414
00:29:54,960 --> 00:29:59,296
He was three years
old. That's my husband's.
415
00:29:59,365 --> 00:30:03,233
My son wears it
to play soldiers.
416
00:30:07,472 --> 00:30:10,607
Little Skouros, all
grown up? Yeah.
417
00:30:10,676 --> 00:30:12,909
Please, take me
to him right away.
418
00:30:12,978 --> 00:30:16,446
No. No, we haven't got time
for that. We have to get going.
419
00:30:17,983 --> 00:30:20,551
Let's get outta here.
420
00:30:27,359 --> 00:30:31,695
Hephy! Um, I always knew
that you made weapons,
421
00:30:31,763 --> 00:30:34,109
but when did you become
such a talented artist?
422
00:30:34,133 --> 00:30:39,403
Don't flatter me. I know what people
think of me. They think you're brilliant.
423
00:30:39,471 --> 00:30:42,906
I mean, this throne
is, like, amazing.
424
00:30:42,975 --> 00:30:45,241
How does it work exactly?
425
00:30:58,624 --> 00:31:02,125
You know, you're kinda
cute from this angle.
426
00:31:02,194 --> 00:31:04,561
You'll say anything
to gain your freedom.
427
00:31:06,565 --> 00:31:08,865
I'll release you after the vows.
428
00:31:08,934 --> 00:31:12,536
But you don't really
love Leandra, do you?
429
00:31:12,604 --> 00:31:16,406
A dozen villagers came in
through the tunnel and took Leandra!
430
00:31:16,474 --> 00:31:18,542
[Aphrodite Laughing] A dozen?
431
00:31:18,610 --> 00:31:20,710
Like, major liar here.
432
00:31:20,779 --> 00:31:24,948
- Trust me, there's only one.
- Why should I deceive you,
Master?
433
00:31:25,016 --> 00:31:27,817
- I served you faithfully
all these years.
- Let me guess.
434
00:31:27,886 --> 00:31:31,288
Because you have no life?
Because you hate your job?
435
00:31:31,356 --> 00:31:37,227
Because you have a real big yen for
a lot of really cool weapons in here?
436
00:31:37,296 --> 00:31:39,340
This guy reeks of bad
karma. Can't you feel it?
437
00:31:39,364 --> 00:31:43,033
Don't let her looks
twist you around.
438
00:31:43,101 --> 00:31:45,554
Are you lying to me,
Aphrodite? There isn't
439
00:31:45,578 --> 00:31:48,171
anything I've said to
you that I didn't mean.
440
00:31:48,240 --> 00:31:50,740
Is that so?
441
00:31:51,810 --> 00:31:53,810
She thinks you're
ugly, Hephaestus.
442
00:31:53,879 --> 00:31:56,512
Why don't you ask her?
443
00:31:56,582 --> 00:31:59,348
Leandra loves you.
444
00:31:59,417 --> 00:32:02,985
If only there was some
way to get her back.
445
00:32:03,055 --> 00:32:06,322
Take them.
446
00:32:06,391 --> 00:32:08,391
Go!
447
00:32:19,204 --> 00:32:23,340
It's all right. We can rest here for
a while. No, I wanna see my son.
448
00:32:23,408 --> 00:32:28,011
Where does he live? Is it far?
Will he even remember me?
449
00:32:28,079 --> 00:32:34,784
Leandra, your
son... my father...
450
00:32:36,922 --> 00:32:40,190
He's dead. No.
451
00:32:40,259 --> 00:32:42,259
I'm sorry.
452
00:32:43,429 --> 00:32:47,096
I should never have
let him out of my sight.
453
00:32:47,165 --> 00:32:49,525
Some things are meant to be.
454
00:32:50,869 --> 00:32:53,670
It, uh... It happened in battle.
455
00:32:53,739 --> 00:32:58,007
He became a great
warrior... A general.
456
00:32:58,076 --> 00:33:02,012
Like his father before him.
457
00:33:02,080 --> 00:33:04,580
Sons take after their fathers.
458
00:33:04,649 --> 00:33:08,418
I'm sure you're a
reflection of him.
459
00:33:08,487 --> 00:33:10,487
In a way.
460
00:33:12,591 --> 00:33:14,958
You'd have been
very proud of him.
461
00:33:15,027 --> 00:33:18,494
If only I could be with
him just once more.
462
00:33:20,598 --> 00:33:24,901
That can be arranged.
463
00:33:24,970 --> 00:33:28,238
[Panting] Go, go!
I'll come for you!
464
00:33:28,306 --> 00:33:30,306
Ow! Ooh!
465
00:33:36,348 --> 00:33:38,748
[Gasping] Kill him!
466
00:33:38,817 --> 00:33:41,451
Iolaus! Help me!
467
00:33:44,055 --> 00:33:46,923
[Grunting] Aah!
468
00:34:12,684 --> 00:34:15,351
Shoulda got a bigger stick!
469
00:34:32,370 --> 00:34:35,138
Getting that ol'
sinking feeling, huh?
470
00:34:58,530 --> 00:35:00,896
[Yells Wildly]
471
00:35:00,965 --> 00:35:03,366
Okay, you metalheads! Aah!
472
00:35:07,873 --> 00:35:10,507
Incoming!
473
00:35:17,916 --> 00:35:20,050
Now, that rocked.
474
00:35:20,118 --> 00:35:22,118
Leandra.
475
00:35:22,187 --> 00:35:27,590
Big mistake giving that to the
creepy cretin with the awful aura.
476
00:35:27,659 --> 00:35:32,595
Iagos is my friend. [Scoffs] A guy
who calls you "ugly" to your face?
477
00:35:32,664 --> 00:35:36,365
Yeah, that's a real bud.
Besides, it's not true.
478
00:35:36,434 --> 00:35:38,668
You can stop lying.
479
00:35:38,736 --> 00:35:40,973
Hera, my own mother,
threw me out of Olympus
480
00:35:40,997 --> 00:35:43,206
because she couldn't
stand the sight of me.
481
00:35:43,274 --> 00:35:47,911
Horse-face Hera? There are no mirrors
in her home, and for one good reason.
482
00:35:47,980 --> 00:35:53,382
Besides, beauty's not just what you
look like. It's also what you are inside.
483
00:35:53,451 --> 00:35:56,920
Whoa. That's, like, profound.
484
00:35:56,988 --> 00:36:01,992
Of all the Olympian
gods, only I am ugly.
485
00:36:02,060 --> 00:36:04,528
If Zeus had been my father,
maybe my life would be different.
486
00:36:04,596 --> 00:36:10,099
But you have no idea what it's like to
be judged on your appearance alone.
487
00:36:10,168 --> 00:36:13,369
Oh, yes, I do. We
have that in common.
488
00:36:17,376 --> 00:36:19,910
It's done.
489
00:36:32,724 --> 00:36:35,224
This was intended for you.
490
00:36:45,537 --> 00:36:48,238
You're free to leave.
491
00:36:50,642 --> 00:36:54,477
Actually, I'm not in any hurry.
492
00:37:00,618 --> 00:37:04,721
Good-bye, Aphrodite.
That's a first.
493
00:37:17,902 --> 00:37:20,503
Leandra! No!
494
00:37:20,571 --> 00:37:22,605
[Leandra Screaming]
495
00:37:25,811 --> 00:37:28,344
- [Yelping]
- Leandra! Hold on!
496
00:37:31,616 --> 00:37:34,650
[Yelling]
497
00:37:36,521 --> 00:37:39,589
Okay. You have to help.
498
00:37:39,658 --> 00:37:42,191
[Grunting] That's it.
499
00:37:44,696 --> 00:37:46,696
Come on.
500
00:37:59,277 --> 00:38:01,210
[Both Panting]
501
00:38:02,480 --> 00:38:04,848
You all right? Yeah. I'm fine.
502
00:38:04,916 --> 00:38:07,216
Thanks.
503
00:38:07,285 --> 00:38:09,285
We're family, right?
504
00:38:09,354 --> 00:38:11,887
So we are.
505
00:38:11,956 --> 00:38:14,990
In one day, I lose a
son and gain a grandson.
506
00:38:15,059 --> 00:38:19,161
To think, if Skouros hadn't wandered
off like that, you wouldn't be alive.
507
00:38:19,230 --> 00:38:21,230
Uh, yeah.
508
00:38:21,299 --> 00:38:26,769
I... I guess sometimes things really do
work out the way they're supposed to.
509
00:38:26,838 --> 00:38:31,374
What courage you
have. I'm so proud of you.
510
00:38:35,480 --> 00:38:37,480
Thanks.
511
00:38:41,419 --> 00:38:43,897
You think you can make it back
to Syllabus on your own? Yes.
512
00:38:43,921 --> 00:38:46,934
Are you going after
Iagos? Somebody has to.
513
00:38:46,958 --> 00:38:49,592
Please be careful. Yeah.
514
00:38:58,070 --> 00:39:02,672
Not happy with the decor?
Hey, I think this place smokes.
515
00:39:02,741 --> 00:39:07,877
You're still here. Yeah, I
cleared my afternoon schedule.
516
00:39:07,946 --> 00:39:11,280
Tell me one thing: Why Leandra?
517
00:39:12,984 --> 00:39:17,821
A pale imitation, but...
she reminded me of you.
518
00:39:20,225 --> 00:39:23,559
When Iagos returns with her,
I'll send her back to the village.
519
00:39:23,628 --> 00:39:26,762
Syllabus is free.
520
00:39:26,831 --> 00:39:31,367
That's what you wanted to
hear from me, isn't it? No.
521
00:39:31,436 --> 00:39:36,005
What I want is the
answer to my question.
522
00:39:36,074 --> 00:39:38,508
Do you love me?
523
00:39:40,211 --> 00:39:42,211
For centuries.
524
00:39:52,256 --> 00:39:56,892
Okay. This can be
easy, or it can be hard.
525
00:39:56,961 --> 00:40:00,930
- You choose.
- I already have.
526
00:40:00,998 --> 00:40:03,733
[Laughing]
527
00:40:04,903 --> 00:40:07,771
Yaah! No, no. Not there.
528
00:40:07,839 --> 00:40:10,473
Over here.
529
00:40:15,880 --> 00:40:20,350
Very good! But how long
will your luck hold out?
530
00:40:23,221 --> 00:40:25,655
[Laughing]
531
00:40:25,723 --> 00:40:30,193
A room full of weapons fit for
the gods, and you choose a broom.
532
00:40:30,262 --> 00:40:33,062
Yeah. Well, I don't
wanna kill you, Iagos.
533
00:40:33,131 --> 00:40:36,932
Then you're unlucky and
foolish. Not even worth my energy.
534
00:40:37,001 --> 00:40:39,135
I'm leaving.
535
00:40:44,042 --> 00:40:47,309
I lied. [Laughing]
536
00:40:51,149 --> 00:40:53,283
Which side of the sword am I on?
537
00:40:53,351 --> 00:40:57,353
You're trying to remember if
I'm right-handed or left-handed.
538
00:40:58,690 --> 00:41:01,190
[Chuckling]
539
00:41:03,561 --> 00:41:06,495
- Aah!
- Uh!
540
00:41:12,770 --> 00:41:15,171
That'd be left-handed.
541
00:41:17,108 --> 00:41:19,108
Kill him now!
542
00:41:23,481 --> 00:41:25,481
Here we go again.
543
00:41:44,335 --> 00:41:46,435
[Screaming]
544
00:41:52,009 --> 00:41:54,009
What a waste.
545
00:41:56,581 --> 00:41:58,748
[Sighing]
546
00:42:01,152 --> 00:42:04,820
You trapped my panther,
bested my shield...
547
00:42:04,889 --> 00:42:08,023
and defeated my
armored warriors.
548
00:42:08,092 --> 00:42:10,092
Guess I was on a roll.
549
00:42:10,161 --> 00:42:12,528
Where's Aphrodite?
550
00:42:12,596 --> 00:42:18,034
You brought her to me. And
for that, I'll be forever grateful.
551
00:42:18,102 --> 00:42:20,481
[Aphrodite] Me too. [Chuckles]
552
00:42:20,505 --> 00:42:22,004
Sorry I didn't cover your
back with those moves
553
00:42:22,028 --> 00:42:23,551
you showed me. I was
busy showing Hephy here...
554
00:42:23,575 --> 00:42:26,675
some moves of my
own. Dite, please.
555
00:42:26,744 --> 00:42:28,845
- "Dite"?
- The God of Fire.
556
00:42:28,913 --> 00:42:32,481
It only takes one little spark
to start an awesome flame.
557
00:42:32,550 --> 00:42:37,553
- So things are back to normal
between men and women, right?
- Totally.
558
00:42:37,622 --> 00:42:40,400
I've decided to leave the action
business up to my big brother Hercules.
559
00:42:40,424 --> 00:42:42,692
That's a relief.
560
00:42:42,760 --> 00:42:46,328
Well, I'm gonna go and say
good-bye to my grandmother.
561
00:42:46,397 --> 00:42:50,233
Remember if you or Hercules ever need
any weapons... Hercules doesn't do weapons.
562
00:42:50,301 --> 00:42:54,303
Oh, sweet cheeks. I already got a
petition from some babe in Parthea.
563
00:42:57,007 --> 00:42:59,074
Evanthea. Huh!
564
00:42:59,143 --> 00:43:01,878
- She wants to see me again.
- Go and make somebody happy.
565
00:43:01,946 --> 00:43:03,379
Yeah.
566
00:43:03,447 --> 00:43:06,648
Or don't you and
Hercules do that either?
567
00:43:09,587 --> 00:43:12,288
[Laughing]
568
00:43:15,292 --> 00:43:18,294
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
41908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.