All language subtitles for Hercules S03E01 Mercenary.DVDRip.HI.cc.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:08,574 [Men Shouting, Distant] 2 00:00:08,642 --> 00:00:12,711 [Shouting, Indistinct] [Man] Don't leave us down here! 3 00:00:12,779 --> 00:00:16,348 We'll drown like rats! [Man #2] Shut up or I'll toss you overboard! 4 00:00:16,417 --> 00:00:20,285 You stay chained! We're never gonna make it to Sparta. 5 00:00:20,354 --> 00:00:23,055 We'll make it. [Chuckles] 6 00:00:23,123 --> 00:00:27,392 You murdered a man. You will stand trial for that. You are a fool! 7 00:00:27,461 --> 00:00:30,662 The seas are filled with pirates. 8 00:00:30,730 --> 00:00:35,233 If the storm doesn't kill us, they will. We'll see. 9 00:00:37,637 --> 00:00:41,239 [All Shouting, Indistinct] 10 00:00:41,308 --> 00:00:43,909 So much for pirates. [Thunderclap] 11 00:00:43,977 --> 00:00:46,678 [Prisoner] Hercules! 12 00:00:46,747 --> 00:00:50,815 Unchain me! We're gonna capsize! 13 00:00:50,884 --> 00:00:55,453 - Just hold on! Whoa! - [Men Yelling] 14 00:00:55,523 --> 00:01:00,792 If the boat sinks, I'm gonna go down with it! We'll all go down. 15 00:01:00,861 --> 00:01:04,729 You won't. You're not chained to it. Cut me loose. 16 00:01:04,798 --> 00:01:07,465 [Thunderclap] 17 00:01:09,503 --> 00:01:11,736 [Grunts] 18 00:01:13,907 --> 00:01:17,409 [Prisoner] We're going down! Every man for himself! 19 00:01:17,477 --> 00:01:20,178 [All Screaming] 20 00:01:27,454 --> 00:01:30,456 [Waves Crashing] 21 00:01:34,227 --> 00:01:38,263 [Grunts] [Object Creaking] 22 00:01:38,332 --> 00:01:40,866 [Gasping] 23 00:01:42,436 --> 00:01:45,571 [Grunts, Gasps] 24 00:01:54,514 --> 00:01:57,049 [Grunting] 25 00:02:00,054 --> 00:02:02,287 [Groaning] 26 00:02:11,064 --> 00:02:14,365 [Grunts, Gasps] 27 00:02:15,669 --> 00:02:17,869 [Grunting] 28 00:02:32,085 --> 00:02:34,419 [Sighs] 29 00:02:54,909 --> 00:02:57,909 Thanks for saving me. 30 00:03:01,381 --> 00:03:04,549 [Man Narrating] This is the story of a time long ago, 31 00:03:04,617 --> 00:03:06,618 a time of myth and legend, 32 00:03:06,687 --> 00:03:09,721 when the ancient gods were petty and cruel, 33 00:03:09,790 --> 00:03:12,390 and they plagued mankind with suffering. 34 00:03:12,459 --> 00:03:16,061 Only one man dared to challenge their power... 35 00:03:16,129 --> 00:03:18,463 Hercules. 36 00:03:18,531 --> 00:03:22,334 Hercules possessed a strength the world had never seen, 37 00:03:22,403 --> 00:03:24,936 a strength surpassed only by the power of his heart. 38 00:03:25,005 --> 00:03:28,640 He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, 39 00:03:28,709 --> 00:03:31,777 the all-powerful queen of the gods. 40 00:03:31,845 --> 00:03:33,745 But wherever there was evil, 41 00:03:33,814 --> 00:03:37,149 wherever an innocent would suffer, 42 00:03:37,217 --> 00:03:39,450 there would be... Hercules. 43 00:03:39,519 --> 00:03:41,753 - [Screeching] - [Roaring] 44 00:03:56,570 --> 00:03:57,570 Hail! 45 00:04:07,881 --> 00:04:10,582 [Grunts Softly] 46 00:04:16,222 --> 00:04:18,390 [Groans] 47 00:04:21,628 --> 00:04:24,329 [Panting] 48 00:04:29,869 --> 00:04:32,771 "Thanks for saving me." 49 00:04:38,078 --> 00:04:41,046 [Grunting] 50 00:04:41,114 --> 00:04:43,548 [Panting] 51 00:04:50,190 --> 00:04:52,824 [Sighs] 52 00:04:58,365 --> 00:05:00,632 [Grunts] 53 00:05:17,384 --> 00:05:20,185 [Groans] 54 00:05:48,882 --> 00:05:52,351 [Wood Cracking] 55 00:05:52,419 --> 00:05:55,654 Don't worry. It's just a tree stump. 56 00:05:58,258 --> 00:06:01,626 But you're wise to be careful. 57 00:06:01,695 --> 00:06:05,597 - Now I figure we're even. - How do you figure that? 58 00:06:05,666 --> 00:06:09,667 You saved my life on the boat, and I didn't kill you on the beach. 59 00:06:09,737 --> 00:06:14,940 - I suppose I should thank you. - If I wanted you dead, you wouldn't be here. 60 00:06:15,008 --> 00:06:17,008 Well, I'm here now. 61 00:06:17,077 --> 00:06:22,380 Like I said: We're even. 62 00:06:22,449 --> 00:06:27,185 But if you keep on comin' after me, I will kill you. 63 00:06:32,425 --> 00:06:34,792 [Grunting] 64 00:06:51,545 --> 00:06:54,045 [Gasping] 65 00:07:09,195 --> 00:07:12,898 I'm warning you: Don't follow me. 66 00:07:49,736 --> 00:07:52,303 [Sniffs] 67 00:08:00,847 --> 00:08:03,014 [Spits] 68 00:08:15,462 --> 00:08:19,364 [Animals Chittering, Squawking, Distant] 69 00:08:24,671 --> 00:08:27,805 [Chittering Continues] 70 00:08:29,409 --> 00:08:31,876 [Chittering] 71 00:08:36,883 --> 00:08:39,350 [Rodent Chirps] 72 00:08:40,821 --> 00:08:44,722 [Rodent Slurps, Growls] [Water Splashes] 73 00:08:46,759 --> 00:08:49,493 [Pirate] Think anyone made it off the prison ship? 74 00:08:49,562 --> 00:08:52,964 [Pirate #2] Spread out! Look for survivors! 75 00:08:53,033 --> 00:08:58,503 [Pirate #3] Let's go. Search the beach. Maybe the gold washed ashore. 76 00:08:58,571 --> 00:09:03,574 Tracks. Human tracks. 77 00:09:03,643 --> 00:09:06,389 Someone was tryin' to cover them. [Pirate] Right over there. 78 00:09:06,413 --> 00:09:11,982 Why bother? Unless the gold was on the prison ship like you said. 79 00:09:12,051 --> 00:09:16,154 Over here! Tracks! I see tracks! 80 00:09:16,223 --> 00:09:19,791 Here! This way! 81 00:09:19,859 --> 00:09:22,026 There are only two sets of tracks. 82 00:09:22,095 --> 00:09:27,131 The gold is either at the bottom of the ocean, or those two buried it. 83 00:09:27,200 --> 00:09:29,367 What if they don't want to tell us? 84 00:09:29,435 --> 00:09:33,872 Then we will just have to persuade them. 85 00:09:33,940 --> 00:09:37,809 [Men Shouting, Indistinct] [Chortling] 86 00:09:39,245 --> 00:09:41,913 [Laughter Echoes] 87 00:09:48,688 --> 00:09:51,656 [Grunts, Gasps] 88 00:09:56,596 --> 00:10:00,197 [Bird Trilling, Animals Hooting] 89 00:10:25,591 --> 00:10:28,459 [Growls] 90 00:10:32,265 --> 00:10:35,800 - Your camouflage needs a little work. - Doesn't matter. 91 00:10:35,868 --> 00:10:39,003 You're still a dead man. [Both Grunting] 92 00:10:41,608 --> 00:10:44,075 [Groaning] 93 00:11:06,599 --> 00:11:08,866 [Yelps] 94 00:11:24,350 --> 00:11:28,786 You're good, Hercules, even with one arm. But are you good enough? 95 00:11:37,531 --> 00:11:40,064 [Yelps, Grunts] 96 00:11:44,236 --> 00:11:46,270 Here. Let me help. 97 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 [Yelping] 98 00:11:49,909 --> 00:11:54,178 [Screaming] Oh, no! 99 00:12:04,657 --> 00:12:08,459 That's a dried-up well you're in. You'd better start digging. 100 00:12:08,527 --> 00:12:11,996 We'd find water a lot quicker if you were down here helpin' me. 101 00:12:13,733 --> 00:12:17,768 True. Very true. But I need my wrist. 102 00:12:18,838 --> 00:12:20,838 [Grunts] 103 00:12:44,464 --> 00:12:46,430 Big eggs. 104 00:12:46,500 --> 00:12:48,565 Looks like we're not alone. 105 00:12:58,211 --> 00:13:00,644 [Grunting] 106 00:13:08,287 --> 00:13:11,356 [Flies Buzzing] 107 00:13:13,493 --> 00:13:17,362 - Have a nice nap? - [Blow Lands] 108 00:13:17,430 --> 00:13:21,131 [Prisoner Panting] 109 00:13:31,978 --> 00:13:35,580 Look. The only way we're gonna get off this island is if we work together. 110 00:13:35,648 --> 00:13:39,316 Oh, yeah. Now you wanna work together. 111 00:13:39,385 --> 00:13:44,288 Just keep digging. I could dig a lot faster if my arms were untied. 112 00:13:44,357 --> 00:13:47,758 Yeah. I suppose you could. 113 00:13:47,827 --> 00:13:50,528 What if I promise not to escape? 114 00:13:50,597 --> 00:13:54,264 I remember the last time I gave you a break. 115 00:13:55,334 --> 00:13:58,035 Besides, 116 00:13:58,104 --> 00:14:01,739 I like knowing where you are. [Grunts] 117 00:14:01,808 --> 00:14:05,075 Your arm swelling? 118 00:14:05,144 --> 00:14:09,480 It's probably infected. You could use my help fixing it. 119 00:14:14,553 --> 00:14:17,254 [Gasping] 120 00:14:17,323 --> 00:14:20,825 I can handle it myself. 121 00:14:27,566 --> 00:14:30,935 [Sizzling] [Grunting] 122 00:14:45,351 --> 00:14:48,019 Should we bury him? 123 00:14:48,087 --> 00:14:51,022 Why waste the effort? 124 00:14:51,090 --> 00:14:55,760 You two... go on ahead. Split up if you have to, but find water. 125 00:14:55,828 --> 00:15:01,532 - [Grunts Affirmatively] - You... back to the ship. Bring water. 126 00:15:01,601 --> 00:15:06,103 - Yes, sir. - I doubt if these two have found water either. 127 00:15:06,172 --> 00:15:10,141 They must be getting weaker. Let us hope they do not die... 128 00:15:10,209 --> 00:15:13,410 before they tell us where they hid the gold. 129 00:15:19,418 --> 00:15:23,754 [Chuckling] I should've become a farmer like my father. 130 00:15:24,991 --> 00:15:27,658 And why didn't you? 131 00:15:27,727 --> 00:15:31,062 I didn't have his touch for the soil. [Chuckles] 132 00:15:31,130 --> 00:15:35,232 That's too bad. You wouldn't be here now. 133 00:15:35,301 --> 00:15:38,268 I guess it's like every son. 134 00:15:38,337 --> 00:15:41,550 You either wanna be just like your father or just the opposite. 135 00:15:41,574 --> 00:15:44,975 [Grunts] So you became a killer? 136 00:15:45,044 --> 00:15:48,679 No. Not at first. 137 00:15:50,650 --> 00:15:53,551 Soldiering was just the thing to get me the furthest away from that farm. 138 00:15:56,256 --> 00:15:58,789 So you hated your father that much? 139 00:15:58,858 --> 00:16:02,326 No. I... I loved him. 140 00:16:04,597 --> 00:16:09,233 I just wanted to go on my own. 141 00:16:19,044 --> 00:16:23,247 Water. Water. I found water! I hit water! 142 00:16:24,917 --> 00:16:27,285 [Gasps] 143 00:16:33,059 --> 00:16:37,027 - [Groans, Spits] - [Sighs] 144 00:16:37,096 --> 00:16:41,799 - Salt. - Oh, sh... 145 00:16:43,403 --> 00:16:46,404 I've been all over the east side of this island, 146 00:16:46,472 --> 00:16:49,073 and there's no safe water to be found. 147 00:16:49,141 --> 00:16:53,444 Then we'll have to head west. 148 00:16:57,750 --> 00:17:01,218 [Low Rumbling] 149 00:17:01,287 --> 00:17:04,555 [Chittering, Screeching] 150 00:17:26,646 --> 00:17:29,780 I know he didn't get up there without legs. 151 00:17:29,849 --> 00:17:31,916 No. 152 00:17:31,984 --> 00:17:35,853 My guess is he left them with whomever was chasing him. 153 00:17:35,922 --> 00:17:38,392 We've been on this island for two days. I 154 00:17:38,416 --> 00:17:41,092 haven't seen anything big enough to do that. 155 00:17:42,428 --> 00:17:44,695 Sometimes... 156 00:17:44,763 --> 00:17:48,432 it's what you can't see that can hurt you the most. 157 00:17:49,935 --> 00:17:54,771 Remember those strange-looking pods we saw in the well? 158 00:17:54,840 --> 00:17:57,241 Yeah. What about 'em? 159 00:17:57,310 --> 00:18:00,478 I think they were egg sacs. 160 00:18:00,546 --> 00:18:03,447 Wow. They were huge. 161 00:18:03,516 --> 00:18:05,582 I know. 162 00:18:24,804 --> 00:18:27,537 [Sighs] 163 00:18:27,606 --> 00:18:29,952 [Prisoner] Well, oh great monster killer, 164 00:18:29,976 --> 00:18:32,043 what are our choices? 165 00:18:32,111 --> 00:18:34,645 There's no water, no choices. 166 00:18:34,713 --> 00:18:37,815 We keep heading west. 167 00:18:48,728 --> 00:18:51,495 [Growls] Sordis. 168 00:18:54,734 --> 00:18:58,869 - No gold buried down here. - [Growls] 169 00:18:59,872 --> 00:19:02,172 [Pirate] Pull 'im up. 170 00:19:04,310 --> 00:19:07,778 They could not have carried it this far. 171 00:19:10,316 --> 00:19:15,185 If it survived the storm, it's back where they landed. 172 00:19:16,889 --> 00:19:21,792 Don't worry. We'll get them to tell us. 173 00:19:21,861 --> 00:19:25,262 That saltwater couldn't have done them any good. 174 00:19:25,331 --> 00:19:27,832 You think we're gaining on 'em? 175 00:19:27,900 --> 00:19:31,836 They're dragging their feet. 176 00:19:33,739 --> 00:19:36,306 They have to be on their last legs. 177 00:19:37,376 --> 00:19:39,477 [Growls] 178 00:19:45,751 --> 00:19:48,486 How's that arm? 179 00:19:49,922 --> 00:19:53,257 You shut up and keep moving. [Chuckles] 180 00:20:22,488 --> 00:20:25,021 [Groans] 181 00:20:29,462 --> 00:20:32,195 [Both Yelling] 182 00:20:33,633 --> 00:20:36,467 [Yells Echo] 183 00:20:44,477 --> 00:20:47,978 - [Creature Growling] - Get up! 184 00:20:56,622 --> 00:20:58,689 You fool. 185 00:20:58,757 --> 00:21:02,326 You should be saving your strength. 186 00:21:32,157 --> 00:21:35,392 [Creature Growling] 187 00:21:36,428 --> 00:21:39,763 - [Screaming] - [Grunting] 188 00:21:39,832 --> 00:21:42,633 - [Creature Chittering] - [Men Yelling] 189 00:21:48,174 --> 00:21:51,475 Oh, what was that? [Grunts] 190 00:21:51,544 --> 00:21:54,010 I have no idea. 191 00:21:57,984 --> 00:22:00,284 [Screeching] 192 00:22:00,352 --> 00:22:04,321 - [Hercules Grunting] - [Creature Chittering] 193 00:22:09,461 --> 00:22:12,496 [Growling] 194 00:22:14,199 --> 00:22:16,767 [Panting] 195 00:22:20,740 --> 00:22:23,807 [Rumbling] [Both Gasp] 196 00:22:29,916 --> 00:22:32,082 Over here! 197 00:22:41,160 --> 00:22:43,460 Where'd it go? 198 00:22:50,803 --> 00:22:53,270 [Whispering] Derk. The shell. 199 00:23:03,982 --> 00:23:07,484 [Creature Growling] 200 00:23:07,553 --> 00:23:10,654 No! [Creature Screeches] 201 00:23:17,663 --> 00:23:20,330 [Creature Burps] 202 00:23:24,036 --> 00:23:27,471 I guess he doesn't care much for shells. 203 00:23:27,540 --> 00:23:31,709 Yeah. Or burrowing through stone. 204 00:23:47,593 --> 00:23:51,194 You're pretty good at that. Must have had some practice. 205 00:23:51,263 --> 00:23:54,731 When you're a soldier, you learn. 206 00:23:56,101 --> 00:23:58,535 Tell me something. 207 00:23:58,603 --> 00:24:01,571 Why do you keep savin' me? 208 00:24:01,640 --> 00:24:05,909 The reward's the same whether my head's in a bag or not. 209 00:24:05,978 --> 00:24:09,179 I told you before: I'm not interested in the money. 210 00:24:09,248 --> 00:24:12,149 What then? 211 00:24:12,218 --> 00:24:14,551 Justice? [Cackles] 212 00:24:14,620 --> 00:24:17,554 You can't really believe that I'll get justice. 213 00:24:17,623 --> 00:24:19,890 You should've thought of that before you killed Lycus. 214 00:24:19,958 --> 00:24:24,694 I doubt Lycus gave it a thought when he killed the sons of the woman that hired me. 215 00:24:26,132 --> 00:24:29,066 I've known Lycus a long time. 216 00:24:29,135 --> 00:24:32,736 I've never known him to kill anyone. 217 00:24:32,805 --> 00:24:35,572 When was the last time you saw Lycus? 218 00:24:35,641 --> 00:24:38,742 There's a family in Attica without any male heirs because of him. 219 00:24:38,811 --> 00:24:42,045 All I know is that the courts decide guilt and punishment, 220 00:24:42,114 --> 00:24:44,181 not mercenaries. 221 00:24:44,249 --> 00:24:46,862 Well, the courts didn't punish Lycus, so I did. 222 00:24:46,886 --> 00:24:49,297 And how do I know you've been telling the truth? 'Cause I'm not a liar. 223 00:24:49,321 --> 00:24:51,955 No. You just kill people. 224 00:24:57,096 --> 00:25:00,597 Derk... Derk, this isn't the time for this. 225 00:25:00,666 --> 00:25:04,234 Why? I'll give you three reasons. 226 00:25:04,303 --> 00:25:06,303 [Low Rumbling] 227 00:25:33,865 --> 00:25:37,167 [Derk] We're going to be here until we rot. 228 00:25:39,204 --> 00:25:43,374 - Have you always been so optimistic? - No. I'm just... I'm tired. 229 00:25:43,442 --> 00:25:49,246 I'm tired of being chased. I'm tired of running. I'm... just tired. 230 00:25:50,983 --> 00:25:54,050 If you don't bring me back, they'll just send somebody who will. 231 00:25:54,119 --> 00:25:57,788 You should've considered that before becoming a killer for hire. 232 00:25:57,856 --> 00:26:01,091 Well, the army doesn't train you for peacetime work. 233 00:26:01,160 --> 00:26:03,727 [Chuckles Softly] 234 00:26:06,331 --> 00:26:11,067 Look. If we get out of this, I wanna make a deal. 235 00:26:13,238 --> 00:26:18,441 It's no deals. Before you take me back, I wanna see my family again. 236 00:26:21,480 --> 00:26:24,481 Seems strange for a family man to be in your kind of business. 237 00:26:24,549 --> 00:26:27,618 It put food on the table, all right? 238 00:26:29,121 --> 00:26:33,657 You give me your word that I can see my family once more, 239 00:26:33,726 --> 00:26:37,027 I promise I won't try to run away anymore. 240 00:26:40,432 --> 00:26:43,033 My word is good. 241 00:26:46,305 --> 00:26:49,406 Deal. 242 00:26:49,475 --> 00:26:54,377 - But I want something from you first. - All right. Name it. 243 00:26:56,315 --> 00:27:00,450 You're right about my arm. It's getting worse, 244 00:27:00,519 --> 00:27:03,653 and I... I need some help. 245 00:27:03,722 --> 00:27:07,290 Well, I've... set a few limbs, 246 00:27:07,359 --> 00:27:10,660 and I've cut a few limbs off... when necessary. 247 00:27:12,131 --> 00:27:14,931 This is for you. 248 00:27:15,000 --> 00:27:17,134 To bite on. 249 00:27:25,377 --> 00:27:27,710 [Groans] 250 00:27:36,855 --> 00:27:39,155 You ready? 251 00:27:46,198 --> 00:27:48,531 Ooh! 252 00:27:48,600 --> 00:27:51,301 [Bone Snaps] [Agonized Yell] 253 00:28:05,417 --> 00:28:10,320 I didn't do anything other than kill somebody who had killed someone else. 254 00:28:10,389 --> 00:28:15,692 Revenge never evens out. It just perpetuates itself. 255 00:28:15,761 --> 00:28:18,195 [Rock Lands] [Creature Roars] 256 00:28:18,264 --> 00:28:20,964 [Rock Whistles Overhead] 257 00:28:22,467 --> 00:28:25,981 You ever think about the families of the men you kill? 258 00:28:26,005 --> 00:28:30,607 No. What's the point? It'd only make the work harder. [Rock Lands] 259 00:28:30,676 --> 00:28:33,210 [Creature Snorts] Maybe you should start. 260 00:28:33,279 --> 00:28:35,639 [Creature Growls] [Rock Whistles Overhead] 261 00:28:37,916 --> 00:28:42,386 I can smell them. Come on! 262 00:28:44,456 --> 00:28:47,224 [Pirate Growls] 263 00:28:53,098 --> 00:28:55,332 [Creature Growling] 264 00:29:03,208 --> 00:29:05,475 Throw another one. What? 265 00:29:05,544 --> 00:29:09,045 Throw another rock. [Rock Whistles Overhead] 266 00:29:13,852 --> 00:29:16,586 Maybe they've gone. Maybe... Shh. 267 00:29:16,655 --> 00:29:19,122 - [Pirates Screaming] - [Hercules] Listen. 268 00:29:19,191 --> 00:29:21,991 [Screaming Continues] [Creature Growling] 269 00:29:22,060 --> 00:29:25,061 They found somebody else. Come on. 270 00:29:25,131 --> 00:29:28,798 Shouldn't we be going that way? No. They may need our help. 271 00:29:28,867 --> 00:29:31,101 Wait. [Grunts] 272 00:29:31,170 --> 00:29:33,437 Maybe they have water. 273 00:29:35,241 --> 00:29:38,809 - [Screaming Continues] - [Creatures Growling] 274 00:29:43,248 --> 00:29:45,983 [Man Shrieking] 275 00:29:47,586 --> 00:29:50,086 [Screams] 276 00:29:50,155 --> 00:29:53,557 - [Hercules] Stop! Stop! - [Screaming] 277 00:29:56,094 --> 00:29:58,529 Help me! 278 00:29:58,597 --> 00:30:01,664 Get it off! Help! 279 00:30:08,106 --> 00:30:10,374 Get it off! 280 00:30:10,442 --> 00:30:13,577 - [Creature Continues Growling] - [Screaming Continues] 281 00:30:27,358 --> 00:30:30,260 [Screeching] 282 00:30:32,364 --> 00:30:34,764 Quiet. Don't move. [Muffled Gasping] 283 00:30:34,833 --> 00:30:37,233 [Screaming] 284 00:30:41,673 --> 00:30:45,041 [Cackling] 285 00:30:45,110 --> 00:30:47,244 [Screeches] 286 00:30:51,483 --> 00:30:54,518 Don't do anything. [Gasping] 287 00:30:56,155 --> 00:30:59,356 [Man Screeching Hysterically] 288 00:31:05,197 --> 00:31:08,398 [Creature Growling] [Screaming] 289 00:31:11,803 --> 00:31:15,471 [Muffled Gasp] 290 00:31:22,714 --> 00:31:25,181 [Screaming] 291 00:31:28,019 --> 00:31:31,954 - [Gasping] - Stay. Stop. 292 00:31:32,023 --> 00:31:36,025 - Stop. - [Continues Gasping] 293 00:31:37,896 --> 00:31:41,197 [Distant Growling, Rumbling] 294 00:31:43,134 --> 00:31:46,135 [Growling, Rumbling Grow Louder] 295 00:31:52,044 --> 00:31:54,778 [Screams] 296 00:31:58,249 --> 00:32:01,484 - [Rumbling] - [Hercules] Head for those pillars. 297 00:32:07,426 --> 00:32:10,460 Come on! Hurry! 298 00:32:12,164 --> 00:32:15,899 - Come on! Faster! - [Chittering] 299 00:32:15,967 --> 00:32:19,669 [Creature Screeching] 300 00:32:35,086 --> 00:32:39,122 Hey. You have enough energy to do a flip? 301 00:32:39,191 --> 00:32:41,691 Yeah. If my life depended on it. 302 00:32:42,861 --> 00:32:45,729 It does. 303 00:32:48,666 --> 00:32:50,967 - Get down the middle here. - What? 304 00:32:51,036 --> 00:32:54,003 Just get down. 305 00:33:05,450 --> 00:33:07,617 I'll tell you when to jump. 306 00:33:15,961 --> 00:33:18,395 [Growling] 307 00:33:22,834 --> 00:33:25,868 - Now! - [Grunts] 308 00:33:30,975 --> 00:33:34,510 - [Grunts] Thanks. - [Creature Squealing] 309 00:33:39,484 --> 00:33:42,886 There are still two left. You got any ideas? Just one. 310 00:33:42,954 --> 00:33:46,489 It doesn't require leaping, does it? 311 00:33:46,558 --> 00:33:49,492 [Chuckles] [Groans] Ohh. 312 00:33:54,432 --> 00:33:58,634 Remember: Run fast. 313 00:34:00,205 --> 00:34:02,939 Go! 314 00:34:05,310 --> 00:34:07,644 [Creature Growling] 315 00:34:17,622 --> 00:34:19,722 Now! 316 00:34:28,199 --> 00:34:32,201 - [Creature Squealing] - [Creature Chittering] 317 00:34:39,444 --> 00:34:41,544 [Creatures Growling] 318 00:34:48,453 --> 00:34:51,821 [Sighs] Let's get outta here. 319 00:34:51,890 --> 00:34:55,692 Yeah. Water's west. 320 00:34:57,196 --> 00:34:59,929 Those men didn't drop out of the sky. 321 00:34:59,998 --> 00:35:03,800 Their ship and their water is east. 322 00:35:03,868 --> 00:35:06,069 Let's go. 323 00:35:08,407 --> 00:35:11,341 [Both Chuckle] 324 00:35:11,410 --> 00:35:15,511 - Let 'em roll! You owe me ten dinars! - [Both Chuckle] 325 00:35:15,580 --> 00:35:19,015 Hey. I need your boat. 326 00:35:19,083 --> 00:35:22,218 [Yells] [Grunts] 327 00:35:23,522 --> 00:35:26,656 [Bones Crack] [Grunts] 328 00:35:29,227 --> 00:35:32,195 I'm surprised you didn't kill 'im. 329 00:35:32,264 --> 00:35:35,365 Well, I guess you're rubbing off on me. 330 00:35:35,433 --> 00:35:38,334 Let's go see your family. 331 00:35:58,089 --> 00:36:00,690 Thank you. You're welcome. 332 00:36:00,758 --> 00:36:03,660 [Knocking] [Woman] Who's there? 333 00:36:05,296 --> 00:36:08,898 Daddy! It's not our daddy. 334 00:36:08,967 --> 00:36:13,469 [Girl] Then who are you? I'm Hercules. 335 00:36:15,907 --> 00:36:18,919 [Kids Giggling] You don't mind putting them to bed? 336 00:36:18,943 --> 00:36:22,412 Ohh, not at all. Thank you. 337 00:36:22,481 --> 00:36:24,993 Where are you going, Mom? Oh, I won't be long. 338 00:36:25,017 --> 00:36:27,717 You just listen to Hercules. 339 00:36:27,785 --> 00:36:31,621 My dad used to tell us stories before we went to bed. Can you? 340 00:36:31,689 --> 00:36:36,192 I, uh... I'm a little out of practice, but I'll see what I can do. 341 00:36:51,676 --> 00:36:55,111 [Derk Chuckles] Derk! 342 00:37:04,255 --> 00:37:08,057 I was so afraid I'd never see you again. 343 00:37:12,597 --> 00:37:15,632 Then you're going back with him? 344 00:37:15,701 --> 00:37:18,935 I have to. I gave my word. 345 00:37:19,003 --> 00:37:22,639 Maybe Marcus can do something. He's the new magistrate in Sparta. 346 00:37:22,708 --> 00:37:26,976 He was more concerned with his career than my life. 347 00:37:27,045 --> 00:37:30,947 But that's so unfair. I know. 348 00:37:38,122 --> 00:37:41,502 There's a lot of things I've done that I haven't told you about... 349 00:37:41,526 --> 00:37:43,993 that I'm ashamed of. 350 00:37:45,197 --> 00:37:47,496 I'm s... 351 00:37:49,134 --> 00:37:53,236 I'll wake the children so you can say good-bye. No. 352 00:37:53,304 --> 00:37:56,772 - Promise me you won't tell 'em I'm here. - But why? 353 00:37:59,877 --> 00:38:02,612 If they love me like I love them, 354 00:38:02,681 --> 00:38:06,416 they might end up like me, and I want a better life for them than that. 355 00:38:06,484 --> 00:38:09,152 - But, Derk, you can't just... - Promise me. 356 00:38:14,025 --> 00:38:18,094 If they need someone to look up to, let it be my father. 357 00:38:20,765 --> 00:38:23,466 - Or Hercules. - I promise. 358 00:38:25,604 --> 00:38:29,973 But you should see them. We just won't wake them. 359 00:38:56,067 --> 00:38:58,901 We'd better go. 360 00:39:06,444 --> 00:39:09,211 [Bell Tolling] [Chattering] 361 00:39:12,917 --> 00:39:16,219 Execute him. Next. 362 00:39:16,287 --> 00:39:19,656 No. Please. Have mercy! 363 00:39:19,724 --> 00:39:22,458 I was only trying to feed my family! 364 00:39:25,230 --> 00:39:28,030 Derkus Petronicus. 365 00:39:28,099 --> 00:39:31,800 - His crime? - [Aide] Assassination of a public official. 366 00:39:34,873 --> 00:39:37,573 - [Gavel Bangs] - Execute him. Next. 367 00:39:37,642 --> 00:39:42,845 Hold on here. Doesn't he get a trial? 368 00:39:46,250 --> 00:39:50,152 He was tried... in absentia... and found guilty. 369 00:39:50,221 --> 00:39:53,890 I meant a fair trial. What about counsel? 370 00:39:58,162 --> 00:40:01,063 This is Spartan law. 371 00:40:01,132 --> 00:40:04,767 You do believe in the law, don't you? 372 00:40:06,538 --> 00:40:10,806 I believe in justice. Hmm. 373 00:40:10,875 --> 00:40:13,876 Justice. [Snickers] 374 00:40:16,914 --> 00:40:19,715 Wait a minute! Save your breath. 375 00:40:19,784 --> 00:40:23,586 The Spartans have their own kind of justice. 376 00:40:23,655 --> 00:40:26,656 But it's not right. 377 00:40:26,725 --> 00:40:29,892 Neither is what I did. 378 00:40:40,805 --> 00:40:43,739 [Chattering] 379 00:40:46,144 --> 00:40:48,144 Get on with it! 380 00:41:03,561 --> 00:41:07,297 [Soldiers Gasping] [Soldier] Look! Above! 381 00:41:07,365 --> 00:41:11,834 [Soldier] Guards! Guards! Stop him! He's getting away! 382 00:41:11,903 --> 00:41:15,337 - After him, you fools! - [Soldier Grunting] 383 00:41:22,480 --> 00:41:24,546 [Soldier] Come on! There he is! 384 00:41:24,615 --> 00:41:27,283 [Soldier #2] Over there! 385 00:41:28,619 --> 00:41:30,887 [Indistinct Shouting] 386 00:41:37,796 --> 00:41:40,996 [Gasping, Grunting] 387 00:41:46,837 --> 00:41:49,205 [Panting] 388 00:41:54,813 --> 00:41:57,813 [Groans] Don't you ever give up? 389 00:41:57,882 --> 00:42:00,883 I suppose you've come to take me back again. 390 00:42:02,787 --> 00:42:06,288 That was my arrow. Why? 391 00:42:06,357 --> 00:42:09,392 What was happening to you... 392 00:42:11,195 --> 00:42:14,096 It wasn't justice. 393 00:42:14,165 --> 00:42:17,366 Thank you. It's not that easy. 394 00:42:18,502 --> 00:42:21,404 You go back to your family. 395 00:42:22,407 --> 00:42:25,874 You be a farmer, a fisherman, 396 00:42:25,944 --> 00:42:29,545 but you put your mercenary days behind you. 397 00:42:36,020 --> 00:42:39,021 It's done. Give you my word. 398 00:42:39,090 --> 00:42:42,091 Good. [Distant Shouting] 399 00:42:42,160 --> 00:42:45,928 You'd better get going. It won't be long before they pick up your trail. 400 00:42:52,137 --> 00:42:54,236 Hercules, 401 00:42:55,607 --> 00:42:58,875 you're always welcome in my home. 402 00:43:02,380 --> 00:43:05,514 [Shouting Continues] 403 00:43:22,266 --> 00:43:25,301 Closed-Captioned By Captions, Inc., Los Angeles 27846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.