Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:34,588 --> 00:02:36,557
There are 120 cyber-attacks
per hour in the US.
4
00:02:37,791 --> 00:02:40,461
Scammers use everything
from Facebook,
5
00:02:40,461 --> 00:02:41,229
to banking, to public records -
6
00:02:42,496 --> 00:02:44,765
to steal people s
identities.
7
00:02:44,765 --> 00:02:46,600
Mine is the first program
to offer protection
8
00:02:47,301 --> 00:02:47,735
against cybercrime.
9
00:02:48,902 --> 00:02:52,340
So with packet sniffers
in all-time high,
10
00:02:52,340 --> 00:02:54,608
My blocker program will
be first of its kind.
11
00:03:03,684 --> 00:03:05,786
Fantastic. Thank
you very much.
12
00:03:05,786 --> 00:03:07,855
Thank you.
Fantastic. Thank you!
13
00:03:50,964 --> 00:03:52,833
Today is a big day!
14
00:03:52,833 --> 00:03:54,668
Hurry up and get
ready! Go, go, go!!
15
00:04:19,893 --> 00:04:22,563
Okay guys, ready?
16
00:04:22,563 --> 00:04:25,433
Wait, Krishna, your hair is kind
of in the way.
17
00:04:25,433 --> 00:04:26,967
Okay, ready?
18
00:04:28,836 --> 00:04:31,972
One. Two. Three
19
00:04:31,972 --> 00:04:33,907
Ravi, why dont you
get in the picture?
20
00:04:33,907 --> 00:04:35,443
Yeah.
21
00:04:37,044 --> 00:04:39,547
Hey Laxmi.
Hi.
22
00:04:39,547 --> 00:04:41,549
Why don't I take
some pictures?
23
00:04:41,549 --> 00:04:43,584
Alright guys, ready?
24
00:04:43,584 --> 00:04:45,653
This is not working.
25
00:04:45,653 --> 00:04:47,621
Your hair is in her face.
26
00:04:47,621 --> 00:04:49,723
It s blocking her face,
I can't even see it.
27
00:04:49,723 --> 00:04:51,659
You re not even
in the shot.
28
00:04:51,659 --> 00:04:53,561
I think you should
just be in the back.
29
00:04:53,561 --> 00:04:54,795
A little bit more.
30
00:04:54,795 --> 00:04:56,430
Just move over.
31
00:04:56,430 --> 00:04:58,699
One. Two. Three.
32
00:05:15,949 --> 00:05:16,784
Congrats.
33
00:05:17,385 --> 00:05:19,487
Same to you.
34
00:05:19,487 --> 00:05:22,022
You know I have been
waiting for this day
35
00:05:22,022 --> 00:05:22,923
for a very long time.
36
00:05:22,923 --> 00:05:23,724
Me, too. Really?
37
00:05:25,693 --> 00:05:27,395
So you ll go out
to dinner with me?
38
00:05:27,395 --> 00:05:29,697
Dinner?
39
00:05:29,697 --> 00:05:31,699
Yes. You don't remember
the conversation
40
00:05:31,699 --> 00:05:32,366
we had two years ago?
41
00:05:33,601 --> 00:05:35,669
Maybe you just didn't
make it memorable.
42
00:05:35,669 --> 00:05:37,838
Nah! I m sure it was.
43
00:05:37,838 --> 00:05:39,873
What are you
talking about?
44
00:05:40,474 --> 00:05:43,777
We shook on it?
45
00:05:47,915 --> 00:05:50,017
It's coming back
46
00:06:01,595 --> 00:06:05,799
Whew jeez you are
fast, I must tell you.
47
00:06:05,799 --> 00:06:07,701
Please stop following me.
48
00:06:08,502 --> 00:06:11,204
Me? Following you? Na.
49
00:06:11,204 --> 00:06:13,140
When did you notice that
I was following you?
50
00:06:13,140 --> 00:06:13,807
Like that?
51
00:06:15,275 --> 00:06:17,845
Look Ravi,If I liked you,I
would tell you upfront.
52
00:06:17,845 --> 00:06:21,148
Can t you just focus on yourself
53
00:06:21,148 --> 00:06:22,049
and do what you
want to do with your life?
54
00:06:23,116 --> 00:06:25,853
You know that was funny
55
00:06:25,853 --> 00:06:27,888
- because I know
exactly what
56
00:06:27,888 --> 00:06:28,121
I want
to do with my life.
57
00:06:29,490 --> 00:06:31,825
And I m staring
right at it.
58
00:06:34,628 --> 00:06:36,764
Look, if I wanted to marry you,
59
00:06:37,665 --> 00:06:38,065
I would find you in the world
60
00:06:39,700 --> 00:06:40,768
And I'd cook for
you and beg for you
61
00:06:41,502 --> 00:06:42,703
to marry me, alright?
62
00:06:44,037 --> 00:06:46,840
So you like me?
63
00:06:47,541 --> 00:06:50,210
Just a little?
64
00:06:50,210 --> 00:06:52,880
That was a long time ago.
What about now?
65
00:06:52,880 --> 00:06:54,448
I'm focused on my career right
now. Okay.
66
00:06:55,716 --> 00:06:57,084
So stop following me.
67
00:06:58,085 --> 00:06:58,886
Okay.
68
00:07:00,821 --> 00:07:02,189
Alright, I'll make
a deal with you.
69
00:07:03,624 --> 00:07:07,495
I ll stop following
you, on one condition
70
00:07:07,495 --> 00:07:08,896
Okay?
71
00:07:11,164 --> 00:07:13,200
You just have to go
to dinner with me.
72
00:07:14,635 --> 00:07:16,770
Just dinner.
73
00:07:17,471 --> 00:07:19,740
Okay.
74
00:07:23,076 --> 00:07:30,818
After. After graduation,
maybe I might,
75
00:07:30,818 --> 00:07:34,888
Consider going out
to dinner with you.
76
00:07:34,888 --> 00:07:36,924
So that's
like two years?
77
00:07:38,826 --> 00:07:43,130
You re going to
make me wait?
78
00:07:43,130 --> 00:07:46,867
I'm focused on my
career right now.
79
00:07:46,867 --> 00:07:49,136
You want me to wait for
you for another two years?
80
00:07:52,372 --> 00:07:54,908
Well I've waited like six,
81
00:07:54,908 --> 00:07:56,243
so another two won't hurt.
82
00:07:58,111 --> 00:07:59,980
Promise.
83
00:07:59,980 --> 00:08:03,584
Shake on it. I
don't trust you.
84
00:08:03,584 --> 00:08:05,919
Wonderful.
85
00:08:05,919 --> 00:08:08,622
I'll see you in two years.
86
00:08:08,622 --> 00:08:11,424
Yes, two years.
87
00:08:11,424 --> 00:08:13,126
Yeah. OK!
88
00:08:14,027 --> 00:08:16,630
Ah yeah.
89
00:08:16,630 --> 00:08:19,667
Yeah, I remember. Yes.
90
00:08:19,667 --> 00:08:23,203
Okay fine.
91
00:08:23,203 --> 00:08:25,839
Yes, I'll go out
to dinner with you.
92
00:08:26,506 --> 00:08:28,642
Nice dress.
93
00:08:28,642 --> 00:08:31,178
Thank you.
94
00:08:38,385 --> 00:08:39,219
Oh, hi.
Hey.
95
00:08:41,054 --> 00:08:43,290
Sorry, I was just
on the phone.
96
00:08:43,290 --> 00:08:45,092
I can't stay long.
97
00:08:45,092 --> 00:08:47,227
I have a call with
Tom in an hour.
98
00:08:47,227 --> 00:08:49,663
Right. There's always
a catch isn t there?
99
00:08:49,663 --> 00:08:52,666
Tom? Senior?
100
00:08:52,666 --> 00:08:54,768
Yeah, you know he
approached me also
101
00:08:54,768 --> 00:08:55,769
about his company.
102
00:08:55,769 --> 00:08:57,004
I looked into it.
103
00:08:57,771 --> 00:09:01,241
I didn't really like it.
104
00:09:01,241 --> 00:09:02,275
There were some details
I didn't really like.
105
00:09:03,276 --> 00:09:05,979
You should be careful.
106
00:09:05,979 --> 00:09:07,114
What kind of company
are you going to join?
107
00:09:08,148 --> 00:09:10,217
Well I really
like your company,
108
00:09:12,620 --> 00:09:14,622
So I'm probably
going to follow you.
109
00:09:14,622 --> 00:09:15,288
No.
110
00:09:16,824 --> 00:09:18,926
You don't like that.
111
00:09:20,160 --> 00:09:23,330
You know I at least want
to work close to you.
112
00:09:23,330 --> 00:09:25,532
That way I can see
you once in a while.
113
00:09:25,532 --> 00:09:27,267
I think that
would be great.
114
00:09:27,935 --> 00:09:29,436
No? No.
115
00:09:29,436 --> 00:09:30,704
You're killing me.
116
00:09:30,704 --> 00:09:33,306
Yeah, well.
117
00:09:33,306 --> 00:09:35,676
Well there s a guy in my
town who owns a company.
118
00:09:35,676 --> 00:09:37,544
Very good and, uh,
119
00:09:37,544 --> 00:09:39,880
they pay
paychecks on time,
120
00:09:39,880 --> 00:09:43,083
taxes are great, process
green cards, so.
121
00:09:43,083 --> 00:09:44,952
That's good.
122
00:09:46,019 --> 00:09:49,156
So, uh, I might join
them, actually.
123
00:09:49,690 --> 00:09:51,291
You know?
124
00:09:52,159 --> 00:09:54,261
How about you?
125
00:09:55,462 --> 00:09:58,331
I don t know. I want
a company that will -
126
00:09:58,331 --> 00:10:02,202
Buy my product for a
partnership to sell it.
127
00:10:02,202 --> 00:10:05,405
Tom says this company
is really good
128
00:10:05,405 --> 00:10:09,142
And we have a meeting
Monday to finalize it.
129
00:10:09,142 --> 00:10:12,245
You should be careful
about Tom's company.
130
00:10:12,245 --> 00:10:14,915
You know I wouldn't
trust a company that -
131
00:10:14,915 --> 00:10:17,785
provides executive jobs
to fresh graduates.
132
00:10:17,785 --> 00:10:19,853
I'm serious. I'm
being very serious.
133
00:10:20,688 --> 00:10:23,090
You should be careful.
134
00:10:23,090 --> 00:10:25,693
You should be in
Silicon Valley.
135
00:10:25,693 --> 00:10:27,360
That's the place for you.
136
00:10:34,401 --> 00:10:37,604
Well, smells good.
137
00:10:37,604 --> 00:10:39,873
Hope he didn't
spit in my food.
138
00:10:43,243 --> 00:10:45,178
You know you look like
an angel when you smile.
139
00:10:46,213 --> 00:10:49,082
No one s ever
told me that.
140
00:10:49,082 --> 00:10:50,984
It's a good thing
I'm here, isn't it?
141
00:10:54,755 --> 00:10:57,024
You know you pretend
like nothing is ever
142
00:10:57,024 --> 00:10:58,658
happened between us.
143
00:10:58,658 --> 00:11:01,795
Ravi, that was a
long time ago.
144
00:11:05,799 --> 00:11:08,035
What about now?
145
00:11:08,035 --> 00:11:10,704
I mean, we're adults now.
146
00:11:10,704 --> 00:11:13,173
Make wise decisions.
147
00:11:14,241 --> 00:11:16,977
I mean what if I
got up right now,
148
00:11:16,977 --> 00:11:19,446
walked over to you,
149
00:11:20,413 --> 00:11:22,783
And proposed to you?
150
00:11:24,084 --> 00:11:26,353
You would say no, in
front of all these people?
151
00:11:28,989 --> 00:11:31,759
I can't think about
marriage right now.
152
00:11:32,692 --> 00:11:35,362
We can do it together.
153
00:11:38,231 --> 00:11:40,868
You're not going
to be a burden.
154
00:11:40,868 --> 00:11:43,670
Why would be a
burden on me?
155
00:11:43,670 --> 00:11:46,039
Your family is not
going to be a
156
00:11:46,039 --> 00:11:47,841
burden on me either.
157
00:11:47,841 --> 00:11:50,710
They're my family at
that point so we'll
158
00:11:50,710 --> 00:11:51,311
both do it together.
159
00:11:52,545 --> 00:11:54,748
I need to go.
160
00:11:54,748 --> 00:11:56,249
Of course.
161
00:11:57,017 --> 00:12:00,187
Thanks for the dinner.
162
00:12:00,187 --> 00:12:02,089
You didn't even
have dessert.
163
00:12:02,089 --> 00:12:04,291
Ugh, I don't do desserts.
164
00:12:04,291 --> 00:12:06,293
I used to be
chubby, remember?
165
00:12:06,293 --> 00:12:08,328
Yeah, but now you
look great, so.
166
00:12:08,328 --> 00:12:09,462
That's because I
don't eat desserts.
167
00:12:10,230 --> 00:12:12,432
Thank you.
168
00:12:12,432 --> 00:12:15,803
And also, thanks for
not following me.
169
00:12:17,604 --> 00:12:19,639
You're welcome.
170
00:12:19,639 --> 00:12:20,407
It's very difficult.
171
00:12:20,941 --> 00:12:22,242
Good luck.
172
00:12:30,550 --> 00:12:32,185
I want you ..
173
00:12:33,020 --> 00:12:35,188
I wanna chase you ..
174
00:12:35,188 --> 00:12:39,026
All the time..
Hi. Hey!
175
00:12:39,026 --> 00:12:42,162
Listen I just stopped by
to tell you, that uh
176
00:12:42,162 --> 00:12:44,464
I spoke with my future
manager about you.
177
00:12:44,464 --> 00:12:47,234
He said he'll match
your job offer,
178
00:12:47,234 --> 00:12:49,502
And he'll process your
green card in EB2.
179
00:12:49,502 --> 00:12:50,904
It's a great offer.
180
00:12:50,904 --> 00:12:52,472
I really think you gotta,
181
00:12:52,472 --> 00:12:54,641
No, Thanks, I'm good.
182
00:12:54,641 --> 00:12:55,508
You've got big dreams.
183
00:12:56,776 --> 00:12:59,112
Big dreams without
smart moves,
184
00:12:59,112 --> 00:13:00,447
get you nowhere.
Promise!
185
00:13:01,982 --> 00:13:04,617
Smart moves without big
dreams, don't work either.
186
00:13:04,617 --> 00:13:05,953
No, no, no, seriously.
187
00:13:05,953 --> 00:13:07,354
You've got to consider it.
188
00:13:07,354 --> 00:13:09,056
Seriously!
189
00:13:09,056 --> 00:13:10,457
No, no, no, no, no!
190
00:13:12,592 --> 00:13:16,897
Your estimated wait time
is twenty seven minutes.
191
00:13:17,965 --> 00:13:20,467
Ravi always makes
fun of me.
192
00:13:25,172 --> 00:13:26,907
He thinks I can't
get an executive job.
193
00:13:28,475 --> 00:13:31,111
I will prove myself.
194
00:13:36,349 --> 00:13:40,153
Mom, I just transferred
250 dollars to dad's account.
195
00:13:40,153 --> 00:13:42,255
You'll get the money
in a couple of days.
196
00:13:42,255 --> 00:13:44,491
Take dad to a good doctor.
197
00:13:44,491 --> 00:13:46,593
Uncle Raja knows a
very good doctor.
198
00:13:46,593 --> 00:13:47,895
We will take him there.
199
00:13:48,929 --> 00:13:51,031
Oh, and Naveena is
coming to India,
200
00:13:51,031 --> 00:13:52,099
I will send some
medicine with her.
201
00:13:53,300 --> 00:13:56,036
Did you get Sunil s
photo from Prabha Aunty?
202
00:13:56,736 --> 00:13:59,072
Who is Sunil?
203
00:13:59,072 --> 00:14:00,373
(Door knock)
204
00:14:01,574 --> 00:14:04,211
Sunil is also a software
engineer in America.
205
00:14:04,211 --> 00:14:05,378
He is looking for a match.
206
00:14:06,413 --> 00:14:08,048
He may come to see
you anytime now.
207
00:14:09,316 --> 00:14:11,851
Mom, why do you
give my details
208
00:14:11,851 --> 00:14:12,519
without my knowledge?
209
00:14:14,021 --> 00:14:15,022
(Phone hangs up)
210
00:14:17,157 --> 00:14:19,893
Hi, my name is Sunil.
211
00:14:19,893 --> 00:14:21,528
I came from Boston
to see Megha.
212
00:14:25,232 --> 00:14:28,468
She just left for the pub.
213
00:14:29,302 --> 00:14:31,638
Pub?
214
00:14:31,638 --> 00:14:33,540
She works there. Bye!
215
00:14:42,749 --> 00:14:45,986
There are 120 cyber-attacks
per hour in the US.
216
00:14:45,986 --> 00:14:48,355
Scammers use
everything from -
217
00:14:48,355 --> 00:14:50,790
Facebook to banking,
to public records
218
00:14:50,790 --> 00:14:53,060
to steal people's identities.
219
00:14:53,060 --> 00:14:55,228
Mine is the first
program to -
220
00:14:55,228 --> 00:14:57,164
offer protection
against cyber crime.
221
00:14:57,164 --> 00:14:59,266
Looks interesting..
222
00:14:59,266 --> 00:15:01,668
So what do you
want from us?
223
00:15:01,668 --> 00:15:03,971
Well, I would need
your support to add
224
00:15:03,971 --> 00:15:05,005
new features to it,
225
00:15:05,005 --> 00:15:06,239
market the tool.
226
00:15:06,239 --> 00:15:08,741
Let's talk numbers here.
227
00:15:08,741 --> 00:15:11,744
What's your projected return
on, uh, the investment?
228
00:15:11,744 --> 00:15:14,181
If we sell a subscription
for 10 a year,
229
00:15:14,181 --> 00:15:16,149
enroll a million users,
230
00:15:16,149 --> 00:15:17,650
the total first
year's revenue will
231
00:15:17,650 --> 00:15:18,251
be ten million.
232
00:15:19,619 --> 00:15:22,189
So what kind of personnel
support do you need?
233
00:15:22,189 --> 00:15:24,824
Six developers and
two QA engineers
234
00:15:24,824 --> 00:15:25,258
and two marketing people.
235
00:15:25,959 --> 00:15:27,194
Okay.
236
00:15:27,194 --> 00:15:31,631
You know, I'm thinking,
237
00:15:31,631 --> 00:15:34,267
How about we use our India
branch to do the
238
00:15:34,267 --> 00:15:35,602
development? Excellent!
239
00:15:38,071 --> 00:15:39,439
Congratulations!
240
00:15:41,341 --> 00:15:43,243
We have discussed
your proposal and
241
00:15:44,211 --> 00:15:45,478
we would like
to support you.
242
00:15:46,313 --> 00:15:49,749
So tell us what kind of
243
00:15:49,749 --> 00:15:52,252
compensation package
you have in mind.
244
00:15:52,252 --> 00:15:56,189
Um, I would like your
245
00:15:56,189 --> 00:15:59,526
Standard salary for
an executive position,
246
00:15:59,526 --> 00:16:02,029
Free H1B, green
card sponsorship,
247
00:16:04,097 --> 00:16:06,633
and 50% of my
products profits.
248
00:16:06,633 --> 00:16:09,436
You read my mind.
249
00:16:09,436 --> 00:16:12,905
You will also get a
guest house accommodation,
250
00:16:12,905 --> 00:16:14,674
a car, and a driver.
251
00:16:16,009 --> 00:16:17,644
Okay?
252
00:16:19,679 --> 00:16:21,314
Okay!
253
00:16:22,982 --> 00:16:26,653
So just sign these papers.
254
00:16:32,725 --> 00:16:36,429
Here's the contract.
255
00:16:36,429 --> 00:16:38,531
Ah yeah, she'll be
out in a minute.
256
00:16:39,299 --> 00:16:41,734
No we don't have time.
257
00:16:41,734 --> 00:16:43,303
I have to go. Yeah.
258
00:16:43,970 --> 00:16:45,305
Do it fast.
259
00:16:52,045 --> 00:16:54,181
Good?
260
00:16:54,181 --> 00:16:56,549
Okay! That's fine!
261
00:16:57,984 --> 00:16:59,219
So, let's go!
262
00:17:03,423 --> 00:17:06,259
You won't believe it!
263
00:17:06,259 --> 00:17:08,561
I got an executive job
at Dharma s Web Tech.
264
00:17:08,561 --> 00:17:11,264
See, I knew you
could do it!
265
00:17:11,264 --> 00:17:13,633
My train is here.
266
00:17:13,633 --> 00:17:15,702
I'll call you
later. Okay, bye!
267
00:17:15,702 --> 00:17:18,238
I think you should
work on your OPT,
268
00:17:18,238 --> 00:17:20,173
get some global experience
269
00:17:20,173 --> 00:17:22,175
and then go back to India.
270
00:17:22,175 --> 00:17:24,377
I don't want to waste
my time dealing with
271
00:17:24,377 --> 00:17:25,778
the immigration system.
272
00:17:25,778 --> 00:17:26,946
It's a nightmare.
273
00:17:26,946 --> 00:17:28,348
I know I am lucky.
274
00:17:28,348 --> 00:17:30,483
I'm getting my
green card soon.
275
00:17:30,483 --> 00:17:33,520
Look, now that
you have a job,
276
00:17:33,520 --> 00:17:35,888
I think you should
concentrate on
277
00:17:35,888 --> 00:17:36,323
your personal life.
278
00:17:37,290 --> 00:17:40,360
I don't want you
to lose Ravi.
279
00:17:40,360 --> 00:17:42,729
I know Naveena,
but I don't come
280
00:17:42,729 --> 00:17:44,997
from a rich family
like you do.
281
00:17:44,997 --> 00:17:47,767
I have been on scholarship
since the eighth grade.
282
00:17:47,767 --> 00:17:50,303
You know that wealth
old man who paid
283
00:17:50,303 --> 00:17:51,804
for my education?
284
00:17:51,804 --> 00:17:53,573
Without that who knows
where I would be?
285
00:17:53,573 --> 00:17:55,742
Especially with my
dad being sick,
286
00:17:55,742 --> 00:17:58,077
and my sister getting
ready for college,
287
00:17:58,077 --> 00:17:59,746
this is my time
to prove myself.
288
00:18:14,527 --> 00:18:16,763
I can't believe that
you are getting a new
289
00:18:16,763 --> 00:18:17,197
apartment and a car.
290
00:18:19,065 --> 00:18:21,368
You're going to be
a millionaire by
291
00:18:21,368 --> 00:18:22,302
the time I graduate.
292
00:18:22,969 --> 00:18:23,836
(Car honks)
293
00:18:25,004 --> 00:18:28,208
My car,time to go!!
294
00:18:34,914 --> 00:18:38,151
Let me take care of these,
yeah? Thanks.
295
00:18:38,151 --> 00:18:39,619
Where is Sumanth?
296
00:18:39,619 --> 00:18:41,388
He had some last minute work.
297
00:18:41,388 --> 00:18:42,889
So he sent me here.
298
00:18:42,889 --> 00:18:44,524
Hope that's not a problem.
299
00:19:49,856 --> 00:19:51,258
I need to use the
restroom first.
300
00:20:08,975 --> 00:20:11,010
Is everything OK?
301
00:20:11,010 --> 00:20:12,879
There's someone in there.
302
00:20:12,879 --> 00:20:14,814
Alright, he could
be your roommate.
303
00:20:14,814 --> 00:20:16,816
Roommate?
304
00:20:16,816 --> 00:20:19,252
Damn it- do you have
another restroom?
305
00:20:19,752 --> 00:20:21,954
No?
306
00:20:21,954 --> 00:20:24,557
I thought I was getting
the place to myself?
307
00:20:24,557 --> 00:20:26,659
Sorry for the confusion.
308
00:20:26,659 --> 00:20:27,527
It's the company guest house.
309
00:20:28,961 --> 00:20:30,963
Alright, so, all the
employees stay here.
310
00:20:32,465 --> 00:20:34,767
Let me show you the rest
of the apartment. OK.
311
00:20:38,971 --> 00:20:40,573
These guys are training.
312
00:20:41,741 --> 00:20:42,775
They go to the lab
at night and sleep
313
00:20:43,376 --> 00:20:44,711
during the day.
314
00:20:47,614 --> 00:20:49,215
Looks like they had
a little bit of a
315
00:20:49,215 --> 00:20:49,649
party last night.
316
00:20:51,984 --> 00:20:54,521
Sorry, the restroom
bolt is broken
317
00:20:54,521 --> 00:20:55,922
and the bulb, it's gone.
318
00:21:03,630 --> 00:21:05,031
Hi Chakri.
Hi
319
00:21:06,399 --> 00:21:08,368
She is Megha,
Your new roommate.!
320
00:21:08,368 --> 00:21:10,803
What hell ?
Where does she sleep ??
321
00:21:10,803 --> 00:21:12,839
What are you talking about?
We have plenty of space here.
322
00:21:12,839 --> 00:21:13,706
They are kidding.
Don't take them seriously.
323
00:21:24,851 --> 00:21:28,388
Tom! Where am I
going to sleep?
324
00:21:28,388 --> 00:21:29,389
Don't worry, there
will be more space
325
00:21:30,122 --> 00:21:30,657
once they get moved out
326
00:21:32,024 --> 00:21:33,059
(Phone rings)
327
00:21:34,761 --> 00:21:37,397
Hello?
328
00:21:37,397 --> 00:21:39,399
Alright, I will be
there in 10 mins.
329
00:21:41,734 --> 00:21:43,336
Alright. Remember
we have a mandatory
330
00:21:45,572 --> 00:21:46,873
orientation tomorrow.
331
00:21:46,873 --> 00:21:48,074
I'll pick you up
in the morning.
332
00:21:49,175 --> 00:21:50,610
And feel free to
kick back, relax
333
00:22:10,730 --> 00:22:11,498
and make it your home.
334
00:22:20,807 --> 00:22:23,676
I have ten years
experience in java.
335
00:22:23,676 --> 00:22:26,045
I thought I would
get this project.
336
00:22:26,045 --> 00:22:29,048
If I get the interview
feedback from the client,
337
00:22:29,048 --> 00:22:30,517
I will send it to you.
338
00:22:30,517 --> 00:22:33,252
Until then, don't call us.
339
00:22:33,252 --> 00:22:34,687
(Phone hangs up)
340
00:22:34,687 --> 00:22:37,056
Don't worry about the confusion.
341
00:22:37,056 --> 00:22:38,625
I won't accept if
it's just for a two
342
00:22:38,625 --> 00:22:39,025
weeks project, alright?
343
00:22:40,427 --> 00:22:41,894
Thank you.
344
00:22:44,363 --> 00:22:45,732
Hi, Subba.
345
00:22:46,365 --> 00:22:47,667
Megha.
346
00:22:54,641 --> 00:22:57,477
Good morning. Hi
this is Subba.
347
00:22:57,477 --> 00:22:59,378
Subba - I told you
a million times
348
00:22:59,378 --> 00:22:59,979
not to call again..
349
00:23:00,980 --> 00:23:02,515
I just wanted
to follow-up!
350
00:23:02,515 --> 00:23:04,451
Hmm, one month project?
351
00:23:04,451 --> 00:23:07,019
No way!
352
00:23:07,019 --> 00:23:09,021
Contact me if it s
for a minimum
353
00:23:09,021 --> 00:23:09,489
six month
project, alright?
354
00:23:10,356 --> 00:23:12,725
Thank you. Bye.
355
00:23:18,097 --> 00:23:20,833
It's not worth accepting
356
00:23:20,833 --> 00:23:22,334
one month project, you know?
357
00:23:22,334 --> 00:23:24,103
Now a days these
buggers give -
358
00:23:24,103 --> 00:23:25,605
six months work and
ask us to complete
359
00:23:25,605 --> 00:23:26,473
it in one month.
360
00:23:28,775 --> 00:23:30,977
How long have you
been on the bench?
361
00:23:30,977 --> 00:23:32,579
Six months.
362
00:23:33,980 --> 00:23:35,582
Ten months.
363
00:23:36,449 --> 00:23:38,017
Something like that.
364
00:23:39,351 --> 00:23:41,954
Do you get a paycheck
while you're on the bench?
365
00:23:41,954 --> 00:23:42,755
Oh - no..
366
00:23:45,458 --> 00:23:47,426
How do you manage
without pay?
367
00:23:47,426 --> 00:23:48,528
Credit cards.
368
00:23:48,995 --> 00:23:51,531
Loans.
369
00:23:51,531 --> 00:23:54,534
Who advised you to
join this company?
370
00:24:05,011 --> 00:24:09,549
Hey, we got
some good news.
371
00:24:09,549 --> 00:24:11,984
We got some
potential investors.
372
00:24:13,753 --> 00:24:15,888
The demo is scheduled
three weeks from now.
373
00:24:16,989 --> 00:24:19,091
Three weeks?.
374
00:24:21,494 --> 00:24:23,362
Even if we all work
continuously
375
00:24:23,362 --> 00:24:24,631
it will take a couple of months.
376
00:24:28,134 --> 00:24:29,836
I can't reschedule.
377
00:24:32,371 --> 00:24:34,774
The investors are looking
at several options.
378
00:24:36,375 --> 00:24:39,579
We have to make
a decision.
379
00:24:39,579 --> 00:24:40,980
What about my host server?
380
00:24:43,783 --> 00:24:45,585
I am waiting for
Balaji s approval.
381
00:24:46,553 --> 00:24:48,855
(Phone rings)
382
00:24:51,023 --> 00:24:53,826
In the meantime
use your laptop.
383
00:24:55,094 --> 00:24:56,563
Dude, Why did you
marry super secretly?
384
00:24:58,765 --> 00:24:59,666
I can t believe that
they need approval for
385
00:25:02,301 --> 00:25:03,703
two hundred bucks..
386
00:25:05,104 --> 00:25:07,139
I made few India
calls from the
387
00:25:07,139 --> 00:25:07,540
office two year ago.
388
00:25:09,576 --> 00:25:12,144
The deducted the
charges from my salary.
389
00:25:26,458 --> 00:25:28,561
I could not find Half&half,
can you order it?
390
00:25:31,831 --> 00:25:33,766
I tried several times but
they won't approve it.
391
00:25:58,057 --> 00:25:58,791
Yes?
392
00:26:01,427 --> 00:26:04,196
It's been more than a
month I joined here.
393
00:26:04,196 --> 00:26:07,934
Can I know when my
first paycheck is?
394
00:26:07,934 --> 00:26:10,903
First complete the demo.
395
00:26:10,903 --> 00:26:13,673
We will see it later.
396
00:26:45,537 --> 00:26:48,207
Do you know who he is?
397
00:26:48,207 --> 00:26:52,745
He is Harish, rock
star of the company.
398
00:26:52,745 --> 00:26:54,947
He has been on a client
project for more than
399
00:26:54,947 --> 00:26:55,381
three years continuously.
400
00:26:57,249 --> 00:26:59,652
Never been on the bench.
401
00:26:59,652 --> 00:27:02,354
He must be really
rich by now...
402
00:27:02,354 --> 00:27:05,124
What's he doing here?
403
00:27:05,124 --> 00:27:07,694
We deliver on time. Don't
worry about the delivery.
404
00:27:10,396 --> 00:27:12,631
You guys suck!
405
00:27:12,631 --> 00:27:14,300
You screwed my green card.
406
00:27:16,836 --> 00:27:21,908
You promised to file
in EB2 but filed EB3.
407
00:27:21,908 --> 00:27:25,344
I don t want to
work with you cons.
408
00:27:27,079 --> 00:27:28,681
I quit.
409
00:27:32,018 --> 00:27:34,320
Um, I am sorry, I
will talk to you later.
410
00:28:10,222 --> 00:28:13,726
Hey!
411
00:28:13,726 --> 00:28:15,928
I heard that the
code is working now.
412
00:28:16,929 --> 00:28:19,065
I don't think it's
ready yet.
413
00:28:19,065 --> 00:28:20,132
The business
logic is totally wrong.
414
00:28:23,970 --> 00:28:26,038
But they said that they
developed the code
415
00:28:26,038 --> 00:28:26,405
exactly as you explained.
416
00:28:28,941 --> 00:28:30,843
Yes, but they didn't listen.
417
00:28:32,544 --> 00:28:35,414
Listen, I have a
lot of things on
418
00:28:35,414 --> 00:28:36,448
my plate right now.
419
00:28:36,448 --> 00:28:38,250
And this is too much.
420
00:28:38,250 --> 00:28:40,019
I have to cancel
this deal.
421
00:28:40,586 --> 00:28:43,089
I'm sorry.
422
00:29:32,671 --> 00:29:35,241
The demo date is
not propitious.
423
00:29:35,241 --> 00:29:37,877
The evil spirits
dance that day.
424
00:29:41,914 --> 00:29:44,383
I see a beautiful
day in fifteen days.
425
00:29:44,383 --> 00:29:46,585
Fifteen days,
that's impossible.
426
00:29:46,585 --> 00:29:49,021
We need at least a month.
427
00:29:49,021 --> 00:29:51,590
Hmm. If we miss this
date we will have to
428
00:29:51,590 --> 00:29:52,524
wait four more months.
429
00:29:54,293 --> 00:29:56,996
Okay then, we'll do
it in fifteen days.
430
00:29:59,665 --> 00:30:02,501
Are you even
listening to me?
431
00:30:02,501 --> 00:30:05,471
We are only humans.
432
00:30:05,471 --> 00:30:08,941
We must accept the
will of higher powers.
433
00:30:08,941 --> 00:30:11,043
I'm sorry, but I
don't believe in that.
434
00:30:11,043 --> 00:30:13,179
I can't do this anymore.
435
00:30:13,179 --> 00:30:15,014
Some things are
easy to start,
436
00:30:15,014 --> 00:30:16,248
but difficult to stop.
437
00:30:17,483 --> 00:30:20,286
We are already in the
middle of this shit,
438
00:30:20,286 --> 00:30:22,754
and we have to keep going.
439
00:30:22,754 --> 00:30:24,991
What will you
do if I refuse?
440
00:30:24,991 --> 00:30:27,593
We have set the date,
441
00:30:27,593 --> 00:30:29,328
and you are going
to give the demo!
442
00:30:29,996 --> 00:30:31,630
That's it!
443
00:30:31,630 --> 00:30:34,533
End of discussion!
444
00:30:34,533 --> 00:30:35,534
Please stop the car.
445
00:30:35,534 --> 00:30:36,602
YEAH!!
446
00:30:55,554 --> 00:30:59,625
(Megha screams loud)
447
00:31:36,528 --> 00:31:38,430
Dear Dharma,
448
00:31:41,767 --> 00:31:44,603
I will complete the coding
by scheduled demo date.
449
00:31:56,082 --> 00:32:01,553
Please do not
cancel the deal.
450
00:32:27,213 --> 00:32:31,383
(Phone rings)
451
00:32:31,984 --> 00:32:33,685
Hi Dharma.
452
00:32:33,685 --> 00:32:35,654
Hi. Good morning.
453
00:32:35,654 --> 00:32:38,457
Where are you?
454
00:32:38,457 --> 00:32:40,959
I'm too busy to
come to the office.
455
00:32:40,959 --> 00:32:43,229
It's a company
policy to do your
456
00:32:43,229 --> 00:32:44,330
work in the office.
457
00:32:44,330 --> 00:32:46,132
I have work on my demo.
458
00:32:46,132 --> 00:32:47,166
I can't talk to
you right now.
459
00:32:47,799 --> 00:32:48,734
(Phone hangs up)
460
00:32:54,706 --> 00:32:56,775
You should be careful.
461
00:32:56,775 --> 00:32:59,078
These guys are dangerous.
462
00:33:49,261 --> 00:33:51,763
(Phone rings)
463
00:33:59,004 --> 00:34:02,408
Hi Mom, How is
dad doing now?
464
00:34:02,408 --> 00:34:04,343
He got home today
from hospital.
465
00:34:04,343 --> 00:34:06,378
He wanted to talk to you.
466
00:34:06,378 --> 00:34:09,115
It's been a long time
since we heard your voice.
467
00:34:09,115 --> 00:34:11,717
Sorry, It s been
real busy with the
468
00:34:11,717 --> 00:34:12,718
demo preparation.
469
00:34:12,718 --> 00:34:14,153
When is the demo?
470
00:34:14,153 --> 00:34:15,287
Tomorrow.
471
00:34:19,958 --> 00:34:21,627
As you can see,
this program is
472
00:34:21,627 --> 00:34:22,261
ready to solve -
473
00:34:23,929 --> 00:34:26,732
the growing problem
of internet security.
474
00:34:26,732 --> 00:34:27,833
The timing is perfect.
475
00:34:31,603 --> 00:34:34,240
That is great!
476
00:34:34,240 --> 00:34:36,642
I ll tell you
what gentleman,
477
00:34:36,642 --> 00:34:39,778
How about we take, like,
a five minute break?
478
00:34:39,778 --> 00:34:42,814
We'll come back, and then
we will discuss proposals.
479
00:34:42,814 --> 00:34:44,716
What do you say, huh?
480
00:34:44,716 --> 00:34:46,452
Yeah, that's fine.
481
00:34:46,452 --> 00:34:48,854
I'll talk to you later.
482
00:34:56,362 --> 00:34:58,830
Salary?.. Salary??
483
00:35:07,105 --> 00:35:09,575
Well, you just
graduated from college.
484
00:35:10,309 --> 00:35:12,211
You are an intern.
485
00:35:13,145 --> 00:35:15,013
It may take six
months before
486
00:35:15,013 --> 00:35:16,215
you're made permanent.
487
00:35:18,850 --> 00:35:21,453
But I'm not an intern.
488
00:35:21,453 --> 00:35:24,156
You offered me the position
of executive manager.
489
00:35:24,156 --> 00:35:25,791
Don't you remember?
490
00:35:25,791 --> 00:35:28,160
Yes, I know that.
491
00:35:28,160 --> 00:35:29,828
You will get that
spot when your
492
00:35:29,828 --> 00:35:30,296
internship is over.
493
00:35:32,398 --> 00:35:36,602
But I've used up
all my savings,
494
00:35:36,602 --> 00:35:40,472
I have my father's
medical bills to pay for.
495
00:35:40,472 --> 00:35:43,242
I need someone in
Reston, Virginia.
496
00:35:43,242 --> 00:35:45,344
It's a paid job.
497
00:35:52,150 --> 00:35:54,420
Can I work
remotely from here?
498
00:35:54,420 --> 00:35:57,356
It's a long term project.
499
00:35:57,356 --> 00:36:00,091
It's a requirement to
be at client's site.
500
00:36:00,091 --> 00:36:03,262
In Virginia?
501
00:36:03,262 --> 00:36:06,097
In your free time,
work on your product.
502
00:36:06,097 --> 00:36:09,401
I'll set up presentations,
503
00:36:09,401 --> 00:36:11,403
If someone is interested.
504
00:36:11,403 --> 00:36:12,904
You will be fine.
505
00:36:17,276 --> 00:36:20,479
Under one condition.
506
00:36:20,479 --> 00:36:23,282
That you start my green
card processing Immediately.
507
00:36:24,916 --> 00:36:27,286
That's not a problem.
508
00:36:32,891 --> 00:36:34,393
Please prepare
Megha s green card
509
00:36:38,096 --> 00:36:39,465
processing right away.
510
00:36:42,768 --> 00:36:43,869
There you go!
511
00:36:45,771 --> 00:36:46,672
Anything else?
512
00:37:05,223 --> 00:37:06,758
Okay, so this
is your kitchen.
513
00:37:09,160 --> 00:37:09,961
Okay, so this
is the bathroom.
514
00:37:11,196 --> 00:37:13,131
And this will
be your room.
515
00:37:13,131 --> 00:37:14,700
Great!
516
00:37:15,667 --> 00:37:17,002
Do you like what you see?
517
00:37:17,803 --> 00:37:19,004
Yeah, great.
518
00:37:25,411 --> 00:37:28,146
Hi, you must be Megha. Hi.
519
00:37:28,146 --> 00:37:29,815
Hi, I'm Bob.
Please come in.
520
00:37:29,815 --> 00:37:31,517
Megha, this diagram
here helps to explain
521
00:37:31,517 --> 00:37:31,983
technologically -
522
00:37:33,752 --> 00:37:36,655
What happens when an order,
when you get an order.
523
00:37:36,655 --> 00:37:38,189
Uh, so here's
your desktop,
524
00:37:38,189 --> 00:37:39,825
use the routers over here.
525
00:37:48,266 --> 00:37:51,403
(Woman moaning)
526
00:38:04,916 --> 00:38:07,353
(Phone rings)
527
00:38:08,186 --> 00:38:09,455
Hi, mom.
528
00:38:09,455 --> 00:38:11,957
What's wrong?
529
00:38:11,957 --> 00:38:14,593
Your father collapsed.
530
00:38:14,593 --> 00:38:17,095
Uncle Raja went with
him in the ambulance.
531
00:38:17,095 --> 00:38:18,830
I am so worried about him.
532
00:38:18,830 --> 00:38:20,065
Look.
533
00:38:21,299 --> 00:38:23,702
I m going to send
you some money.
534
00:38:23,702 --> 00:38:25,604
You just get him whatever
treatment he needs.
535
00:38:43,489 --> 00:38:46,157
Megha, I noticed on your
time sheet that you put
536
00:38:46,157 --> 00:38:46,525
in eight hours on Tuesday.
537
00:38:48,259 --> 00:38:50,396
You were thirty
minutes late.
538
00:38:50,396 --> 00:38:52,998
Yeah, I know. I missed
my, uh, 7:30 bus
539
00:38:52,998 --> 00:38:53,432
but I stayed late.
540
00:38:55,066 --> 00:38:57,503
I'm going to have to
give you seven
541
00:38:57,503 --> 00:38:58,437
and a half hours for the day.
542
00:39:08,914 --> 00:39:10,849
(Door knock)
543
00:39:10,849 --> 00:39:13,419
Hey, just wanted to
remind you the rent
544
00:39:13,419 --> 00:39:13,985
for this month is due.
545
00:39:15,687 --> 00:39:18,490
I haven't been paid yet.
I'm sorry.
546
00:39:18,490 --> 00:39:21,026
I'll pay you as soon
as I get my check.
547
00:39:21,026 --> 00:39:23,395
Okay, but I need to pay
bills so don't forget.
548
00:39:44,550 --> 00:39:48,019
(Phone rings)
Hello!
549
00:39:48,019 --> 00:39:50,689
Hi Dharma.
550
00:39:50,689 --> 00:39:53,224
I just wanted to check
with you about my salary?
551
00:39:53,224 --> 00:39:55,827
Megha, I'm sorry.
552
00:39:55,827 --> 00:39:57,729
I haven't received
any payment
553
00:39:57,729 --> 00:39:58,163
from your client yet,
554
00:39:59,297 --> 00:40:02,133
So, our net
term is 45 days
555
00:40:02,133 --> 00:40:04,470
so you have to wait
for at least a week -
556
00:40:04,470 --> 00:40:06,905
to get payment
from the client.
557
00:40:06,905 --> 00:40:09,541
I am supposed to get
a salary every month.
558
00:40:09,541 --> 00:40:11,877
My roommate is after
me about rent,
559
00:40:11,877 --> 00:40:14,112
And I have my fathers
medical bills piling up.
560
00:40:14,112 --> 00:40:15,380
Calm down, okay?
561
00:40:15,380 --> 00:40:17,248
I'm listening to you.
562
00:40:17,248 --> 00:40:18,650
I'll make some arrangements.
563
00:40:37,669 --> 00:40:43,575
(Key card declines)
564
00:40:56,588 --> 00:40:58,056
Do you know why my
badge isn't working?
565
00:40:59,758 --> 00:41:02,293
Sorry yesterday was
your last day.
566
00:41:02,293 --> 00:41:03,629
Didn't your agency tell you?
567
00:41:04,996 --> 00:41:08,634
No, um, they
didn't tell me.
568
00:41:18,076 --> 00:41:20,846
(Phone rings)
569
00:41:22,013 --> 00:41:24,315
Hello.
570
00:41:24,315 --> 00:41:26,017
Did you know it was
a one-month project?
571
00:41:27,686 --> 00:41:31,022
I will explain
it later, okay?
572
00:41:31,022 --> 00:41:34,425
Why did you tell me It
was a six-month project?
573
00:41:34,425 --> 00:41:37,428
Come to the guest house.
We'll talk tomorrow, okay?
574
00:41:37,428 --> 00:41:38,764
I have another call.
575
00:41:40,866 --> 00:41:42,067
I am sorry.
(Phone hangs up)
576
00:41:58,917 --> 00:42:01,519
I'm really sorry about
your situation,
577
00:42:01,519 --> 00:42:02,654
but I have to
pay the rent.
578
00:42:16,201 --> 00:42:18,236
I only have 40 left,
and I need it to
579
00:42:18,236 --> 00:42:18,704
get back to Jersey.
580
00:42:20,939 --> 00:42:28,513
I can give you the
rest as soon as
581
00:42:28,513 --> 00:42:29,815
I get my paycheck. Sorry.
582
00:43:37,783 --> 00:43:41,820
Hi, This is Tom. Please
leave voice message.
583
00:43:41,820 --> 00:43:43,722
Tom, I am trying to
come back to the guest
584
00:43:45,356 --> 00:43:46,692
house but I'm stuck.
585
00:43:46,692 --> 00:43:49,194
I was wondering if
you can help me?
586
00:44:17,689 --> 00:44:19,691
Miss, do you mind
if I sit here?
587
00:44:22,127 --> 00:44:24,395
Yes.
588
00:44:38,043 --> 00:44:40,145
You waiting for Amtrak?
589
00:44:44,382 --> 00:44:46,718
No, I can't, I
can't afford Amtrak.
590
00:44:57,262 --> 00:44:59,464
Here you go.
591
00:45:03,268 --> 00:45:05,971
Are you serious?
592
00:46:33,691 --> 00:46:35,260
I think that was
the last train.
593
00:46:52,077 --> 00:46:55,947
Miss, it is very
dangerous around here.
594
00:46:55,947 --> 00:46:58,216
You may want to
go to a hotel.
595
00:47:24,409 --> 00:47:25,576
Hi stranger.
596
00:47:28,113 --> 00:47:33,451
Hi. I was just on the last
Amtrak and saw you here.
597
00:47:34,485 --> 00:47:37,688
Do you need a ride?
598
00:47:37,688 --> 00:47:41,459
I don't know where to go.
599
00:47:41,459 --> 00:47:43,261
Let's go back
to my place.
600
00:47:44,062 --> 00:47:47,698
Ok, let's go. Common.
601
00:47:47,698 --> 00:47:51,002
What are you waiting for?
Sit around here? Ready?
602
00:48:22,968 --> 00:48:25,070
So, what time are
you leaving for the
603
00:48:25,070 --> 00:48:25,536
train station tomorrow?
604
00:48:26,904 --> 00:48:28,173
Why?
Because I have to go back.
605
00:48:29,707 --> 00:48:32,543
Do you really want to go
back to your guest house?
606
00:48:32,543 --> 00:48:34,345
You don't need to.
I have to.
607
00:48:34,345 --> 00:48:35,846
Why?
608
00:48:35,846 --> 00:48:36,681
I have to get
my paycheck.
609
00:48:38,116 --> 00:48:40,018
You're staying here as
long as you want, okay?
610
00:48:41,052 --> 00:48:42,020
Okay.
611
00:48:43,989 --> 00:48:45,556
But, under one condition.
612
00:48:49,660 --> 00:48:55,000
Just don't talk about
your feelings Like
613
00:48:55,000 --> 00:48:56,267
towards me or anything.
614
00:49:00,038 --> 00:49:01,672
At all?
615
00:49:03,508 --> 00:49:05,010
Never?
616
00:49:07,678 --> 00:49:08,513
Okay.
617
00:49:09,680 --> 00:49:11,049
Good. Great.
Deal.
618
00:49:12,050 --> 00:49:15,286
Okay, um also,
one more thing.
619
00:49:18,389 --> 00:49:20,925
Thank you for not
calling me a failure.
620
00:49:20,925 --> 00:49:22,893
Why would I call
you a failure?
621
00:49:22,893 --> 00:49:24,729
Because, you know, I just ..
622
00:49:24,729 --> 00:49:26,464
You're so far from failure
623
00:49:26,464 --> 00:49:27,498
You hit a speed bump.
Yeah
624
00:49:28,499 --> 00:49:29,734
That's it.
625
00:49:31,369 --> 00:49:33,504
You gotta keep going.
626
00:49:35,440 --> 00:49:37,842
You are good that
what you are doing.
627
00:49:37,842 --> 00:49:39,077
I don't know if you knew that.
628
00:49:46,617 --> 00:49:48,653
What are you doing here?
629
00:49:48,653 --> 00:49:50,321
My God!!
630
00:49:50,888 --> 00:49:52,523
Oh my God!
631
00:49:57,228 --> 00:50:00,098
Oh my God when
did you come here?
632
00:50:00,098 --> 00:50:02,733
I just picked her up
from Train Station.
633
00:50:02,733 --> 00:50:04,502
Well, more good news.
634
00:50:05,370 --> 00:50:07,172
Krishna got a project today!
635
00:50:07,172 --> 00:50:10,141
Really? Congratulations!
636
00:50:10,141 --> 00:50:12,277
Who is the client?
637
00:50:12,277 --> 00:50:14,479
Well I don't know
who the client is,
638
00:50:14,479 --> 00:50:15,613
But it's on the
West coast .
639
00:50:20,185 --> 00:50:22,953
Well, he's also going to
throw a party tomorrow.
640
00:50:22,953 --> 00:50:25,323
So this is great
that you're here.
641
00:50:25,323 --> 00:50:27,158
We can all celebrate.
Yeah!
642
00:50:30,461 --> 00:50:32,263
Yeah, let's
celebrate right now!
643
00:50:32,263 --> 00:50:33,798
Get some drinks!
644
00:50:33,798 --> 00:50:35,600
Yeah, some drinks!
645
00:50:41,839 --> 00:50:44,209
Hi Dharma, this is Megha.
646
00:50:44,209 --> 00:50:45,143
I was just calling
to check with you
647
00:50:45,743 --> 00:50:46,377
about my salary.
648
00:50:47,112 --> 00:50:49,147
Again.
649
00:50:49,147 --> 00:50:51,716
If you could just
send me the check
650
00:50:51,716 --> 00:50:53,151
as soon as possible.
651
00:50:53,151 --> 00:50:54,652
I sent you the
address in an e-mail.
652
00:50:54,652 --> 00:50:56,187
I don't know.
653
00:50:56,187 --> 00:50:59,490
Thanks for understanding
my situation.
654
00:50:59,490 --> 00:51:01,992
Do you really think they're
going to send you the check
655
00:51:01,992 --> 00:51:03,060
if you ask them like that?
656
00:51:03,060 --> 00:51:04,162
Here we go.
657
00:51:07,765 --> 00:51:09,200
Here's some special
chai for you.
658
00:51:11,536 --> 00:51:13,971
I don't have an attorney,
659
00:51:13,971 --> 00:51:16,141
so I guess he has to.
660
00:51:16,141 --> 00:51:17,642
Well, I am a
born attorney.
661
00:51:17,642 --> 00:51:19,344
I can call him.
662
00:51:22,280 --> 00:51:25,015
Oh my god.
663
00:51:25,015 --> 00:51:28,085
Oh hi. This is
Attorney Krish,
664
00:51:28,085 --> 00:51:29,487
calling behalf of
my client Megha.
665
00:51:29,487 --> 00:51:31,656
Send her paycheck
immediately.
666
00:51:31,656 --> 00:51:33,624
If not I will see you at the
High Court.
667
00:51:33,624 --> 00:51:34,259
Seriously?
668
00:51:35,160 --> 00:51:37,528
I didn't ask
you to do that.
669
00:51:42,867 --> 00:51:46,137
Alright guys, uh, listen up.
670
00:51:46,137 --> 00:51:48,105
This year more H1B
petitions were
671
00:51:48,105 --> 00:51:49,840
filed than expected.
672
00:51:49,840 --> 00:51:53,544
You need to give me all your
H1B documents today.
673
00:51:53,544 --> 00:51:55,980
You said your
client is looking for
674
00:51:55,980 --> 00:51:57,515
a new BI resource,
675
00:51:57,515 --> 00:51:59,083
Give her a crash
course and place her.
676
00:51:59,083 --> 00:52:00,285
This is for you.
677
00:52:00,285 --> 00:52:01,886
All you need to do is ..
678
00:52:01,886 --> 00:52:03,721
I'll help you market
your web security tool.
679
00:52:03,721 --> 00:52:05,290
Okay?
680
00:52:05,290 --> 00:52:07,258
I ll talk to my
boss about it.
681
00:52:07,258 --> 00:52:08,559
You got that over there?
682
00:52:08,559 --> 00:52:10,328
I will convince
my cousin to
683
00:52:10,328 --> 00:52:11,496
market the product.
684
00:52:11,496 --> 00:52:12,730
You start working on it.
685
00:52:12,730 --> 00:52:14,532
Alright!
686
00:52:14,532 --> 00:52:16,767
Well, until then let's
enjoy some food!
687
00:53:41,018 --> 00:53:41,686
Bye!
688
00:53:44,188 --> 00:53:44,989
Business Intelligence has
four core components.
689
00:53:47,492 --> 00:53:49,727
Descriptive, Diagnostic,
Predictive and Prescriptive
Analytics
690
00:54:33,504 --> 00:54:36,374
My previous project
ended the same way.
691
00:54:37,542 --> 00:54:41,312
Whatever I earned
went on rent, travel.
692
00:54:41,312 --> 00:54:43,848
Now I don't want to
travel anywhere.
693
00:54:43,848 --> 00:54:44,382
It's a total
waste of time.
694
00:54:46,551 --> 00:54:49,654
Hopefully, I'll get the
project at Ravi's client.
695
00:54:49,654 --> 00:54:52,323
Or make your life easy.
696
00:54:52,323 --> 00:54:54,392
Marry a US citizen!
697
00:54:56,361 --> 00:54:58,463
Have you found anyone?
698
00:54:58,463 --> 00:55:02,633
Not yet but I'm Indian.
699
00:55:02,633 --> 00:55:05,169
My parents will find
me a lame goat
700
00:55:05,169 --> 00:55:06,571
if I don't find one.
701
00:55:14,111 --> 00:55:16,947
This guy is following us.
702
00:55:25,022 --> 00:55:26,424
Let me handle this.
703
00:55:30,928 --> 00:55:33,330
Excuse me, um.
704
00:55:33,330 --> 00:55:34,999
Me and my friend
are talking about
705
00:55:34,999 --> 00:55:35,466
EB2 priority date.
706
00:55:36,901 --> 00:55:39,269
By any chance
do you know it?
707
00:55:39,269 --> 00:55:41,839
I have no idea. I have
not started my green card.
708
00:55:41,839 --> 00:55:43,107
Oh, okay sorry.
709
00:55:45,676 --> 00:55:47,512
He is waste of time.
710
00:55:48,379 --> 00:55:50,381
No green card.
711
00:56:05,295 --> 00:56:09,600
(Phone rings)
712
00:56:11,402 --> 00:56:13,838
Mom, hi.
713
00:56:13,838 --> 00:56:16,140
I was just going to
call you. How's dad?
714
00:56:16,140 --> 00:56:18,342
Yes, just a few minutes ago.
715
00:56:18,342 --> 00:56:20,010
The doctor said
it was successful.
716
00:56:22,447 --> 00:56:26,116
Oh my God mom,
that's great news.
717
00:56:26,116 --> 00:56:27,718
Because I hope to
come and see him in
718
00:56:27,718 --> 00:56:28,486
a couple of months.
719
00:56:29,954 --> 00:56:32,690
Good, dad wants
to see you.
720
00:56:33,658 --> 00:56:35,493
He wants to see
your wedding.
721
00:56:37,227 --> 00:56:38,629
(call waits)
722
00:56:40,631 --> 00:56:42,166
Oh mom, can I
call you later?
723
00:56:42,933 --> 00:56:45,169
Yes, good.
724
00:56:45,169 --> 00:56:46,136
OK, Mom.
(call ends)
725
00:56:49,940 --> 00:56:51,542
Hi Venky!
726
00:56:52,810 --> 00:56:56,246
Alright, I got two
things for you.
727
00:56:56,246 --> 00:56:58,516
I got requests for client
interview and a demo.
728
00:56:59,016 --> 00:57:00,084
What?
729
00:57:00,885 --> 00:57:01,819
Yeah.
730
00:57:04,455 --> 00:57:05,956
Oh okay!
731
00:57:06,457 --> 00:57:08,058
Alright.
732
00:57:08,058 --> 00:57:10,060
Okay, bye.
733
00:57:10,060 --> 00:57:11,596
(Call ends)
734
00:57:27,011 --> 00:57:30,014
Scammers use everything
from Facebook,
735
00:57:30,014 --> 00:57:33,651
to public records to
steal people's identities.
736
00:57:33,651 --> 00:57:35,152
And mine is the first
to offer protection
737
00:57:35,152 --> 00:57:36,521
against cyber-crime.
738
00:57:42,192 --> 00:57:45,062
Okay Megha, have you had
any prior experience in BI?
739
00:57:46,130 --> 00:57:48,165
None. But I work
really hard and know
740
00:57:48,165 --> 00:57:49,199
I can prove myself.
741
00:57:51,636 --> 00:57:52,570
And tell us about
some of your previous
742
00:57:53,137 --> 00:57:55,640
work experience.
743
00:57:55,640 --> 00:57:58,709
Well I created my own
web security tool.
744
00:57:58,709 --> 00:58:01,311
And I think that's
amazing. And much needed.
745
00:58:01,311 --> 00:58:04,248
What are your goals for
the next five years?
746
00:58:04,248 --> 00:58:07,284
Well I hope to sell my
web security program,
747
00:58:07,284 --> 00:58:10,555
And be a major influence
in the web security world.
748
00:58:10,555 --> 00:58:13,157
Well Ravi has strongly
recommended you.
749
00:58:13,157 --> 00:58:15,425
When can you
join the project?
750
00:58:15,425 --> 00:58:18,128
Yesterday. ASAP.
Like, right now.
751
00:58:18,128 --> 00:58:20,030
That's fantastic. Expect to
hear from us very soon.
752
00:58:20,631 --> 00:58:22,499
Okay, thank you!
753
00:58:22,499 --> 00:58:24,134
To the good girl
I know, congrats!
754
00:58:25,302 --> 00:58:28,773
So all have got good
news, except one.
755
00:58:32,610 --> 00:58:34,712
Krishna got fired.
756
00:58:34,712 --> 00:58:37,682
Oh, wow. I knew he
would get fired.
757
00:58:40,084 --> 00:58:42,186
That is so mean.
758
00:58:42,186 --> 00:58:43,788
(Door bell rings)
759
00:58:44,521 --> 00:58:45,289
Who's that?
760
00:58:45,956 --> 00:58:46,857
Uh?
761
00:58:48,058 --> 00:58:49,560
I got it.
762
00:59:00,938 --> 00:59:01,939
Yeah.
763
00:59:05,375 --> 00:59:06,977
Hello.
764
00:59:06,977 --> 00:59:08,713
Hey!
765
00:59:09,780 --> 00:59:12,617
What, everybody's here?
What's going on?
766
00:59:12,617 --> 00:59:15,185
Yeah, it's a little
party for Megha.
767
00:59:15,185 --> 00:59:16,654
Her project got confirmed
and a client really
768
00:59:16,654 --> 00:59:17,822
liked her product.
769
00:59:18,923 --> 00:59:19,657
Really?
770
00:59:20,257 --> 00:59:21,659
My god.
771
00:59:22,960 --> 00:59:25,295
Even I have good news!
772
00:59:26,631 --> 00:59:27,932
Okay?
773
00:59:28,999 --> 00:59:31,602
I got a raise on
my credit limit,
774
00:59:31,602 --> 00:59:33,470
And I have ten
grand on my card.
775
00:59:33,470 --> 00:59:36,373
Wow!
776
00:59:36,373 --> 00:59:39,744
Great news!
777
00:59:39,744 --> 00:59:42,680
This weekend everything
will be on your tab.
778
00:59:45,182 --> 00:59:48,886
OK. Cheers!
779
00:59:50,120 --> 00:59:54,291
To Krishna, your
credit card buddy!
780
01:00:31,862 --> 01:00:33,964
Hi, nice to meet you.
781
01:00:33,964 --> 01:00:35,766
Nice to meet you.
782
01:00:35,766 --> 01:00:37,267
Gary, Megha. Megha, Gary.
783
01:00:39,469 --> 01:00:41,972
Megha is our new addition.
784
01:00:48,078 --> 01:00:50,748
Welcome!
785
01:01:12,870 --> 01:01:14,905
Oh it looks like Amy
set up a meeting about
786
01:01:14,905 --> 01:01:15,906
the mobile reports.
787
01:01:18,642 --> 01:01:20,878
I think, uh, you
should sit in on it.
788
01:01:20,878 --> 01:01:22,079
Okay. Yeah.
789
01:01:23,748 --> 01:01:25,349
Hi.
790
01:01:25,349 --> 01:01:26,917
Hey! How are you?
791
01:01:27,852 --> 01:01:31,155
It's going to be
a long meeting.
792
01:01:31,155 --> 01:01:33,824
So I'll understand if
you'd rather skip it.
793
01:01:33,824 --> 01:01:37,928
Actually, I'd like
her to stay.
794
01:01:37,928 --> 01:01:40,931
It's going to be fantastic
learning for her.
795
01:01:42,767 --> 01:01:44,769
Here's the report
796
01:01:44,769 --> 01:01:45,803
Oh thanks.
797
01:01:53,543 --> 01:01:56,847
What do we have here?
798
01:02:00,584 --> 01:02:03,754
That's quite nice.
799
01:02:03,754 --> 01:02:05,589
Thank you.
800
01:02:05,589 --> 01:02:07,724
Yeah, this is
a great report.
801
01:02:07,724 --> 01:02:09,960
It gives me a lot
of information.
802
01:02:09,960 --> 01:02:12,362
So you will get
promotion guaranteed.
803
01:02:13,530 --> 01:02:15,065
Very impressive.
804
01:02:15,632 --> 01:02:16,934
Thank you.!
805
01:02:18,202 --> 01:02:19,369
I simply loved your work!!
806
01:02:25,409 --> 01:02:26,944
I should propose Megha today
at any cost.
807
01:02:30,547 --> 01:02:31,515
So how is your work
on your first day?
808
01:02:33,851 --> 01:02:35,519
Yeah, liked it. Is it better
than your previous company?
809
01:02:39,056 --> 01:02:40,925
Yeah, defenitely.
Seems like Amy likes you!!
810
01:02:42,626 --> 01:02:43,994
Amy? May be. I love her eyes!
Very good girl.
811
01:02:43,994 --> 01:02:44,528
Are you Jelous?
812
01:02:46,396 --> 01:02:48,665
Nope!
Her eyes are magical.
813
01:02:48,665 --> 01:02:49,800
I like your eyes too!
Nah!!
814
01:02:50,667 --> 01:02:52,636
Hey Guys..
Hi .. Hi...
815
01:02:52,636 --> 01:02:55,239
Waiting for someone Krishna?
816
01:02:55,239 --> 01:02:57,541
No. I am going this way..
so stopped here to pick you up.
817
01:02:57,541 --> 01:02:59,076
Lets go in my car.
818
01:02:59,076 --> 01:03:00,978
Thanks. But I will go
with Ravi in train.
819
01:03:02,679 --> 01:03:04,815
Oh, I see.
Are you sure. ?
820
01:03:04,815 --> 01:03:06,650
Alright.
Lets see at guest house ..
821
01:03:06,650 --> 01:03:07,952
I brought flowers for you.
822
01:03:13,891 --> 01:03:15,926
Take these flowers.
Oh, Thank you.
823
01:03:18,595 --> 01:03:20,097
Bye. See you.
824
01:03:33,944 --> 01:03:35,579
(Door knock)
Hey.
825
01:03:35,579 --> 01:03:36,280
Hey.
826
01:03:37,614 --> 01:03:40,517
Uh, Natalie and I are
going to get Thai tonight,
827
01:03:40,517 --> 01:03:43,020
If you want to join?
828
01:03:43,020 --> 01:03:45,923
Uh, don't know. Can I
let you know later?
829
01:03:47,424 --> 01:03:49,927
Mm-hmm. Listen, can
I, um,
830
01:03:49,927 --> 01:03:50,895
ask you a personal question?
831
01:03:52,729 --> 01:03:54,965
Yeah, sure.
832
01:04:00,470 --> 01:04:02,706
Um, Ravi once said that
he was in love with
833
01:04:02,706 --> 01:04:03,908
a girl from high school.
834
01:04:05,375 --> 01:04:08,045
Is that true?
835
01:04:08,045 --> 01:04:10,114
How odd. I don't know.
836
01:04:11,581 --> 01:04:14,118
You see, every time
I ask him out,
837
01:04:14,118 --> 01:04:16,853
he comes up with
a different excuse.
838
01:04:16,853 --> 01:04:18,088
And Natalie got
the same response.
839
01:04:18,855 --> 01:04:20,991
Maybe he's gay.
840
01:04:23,493 --> 01:04:25,963
Yeah, maybe.
841
01:04:29,033 --> 01:04:32,369
This is the fourth time
you missed the deadline.
842
01:04:32,369 --> 01:04:34,604
You are a senior consultant.
843
01:04:34,604 --> 01:04:37,274
This should have taken
days, not two weeks.
844
01:04:37,274 --> 01:04:38,542
What you have to say?
I've got it.
845
01:04:38,542 --> 01:04:39,209
got it.
846
01:04:40,477 --> 01:04:43,347
Oh, um, my autograph
on the time cards?
847
01:04:43,347 --> 01:04:44,081
Yeah.
848
01:04:47,517 --> 01:04:48,485
Guess what Megha?
849
01:04:51,021 --> 01:04:53,123
Your contract was
extended by a year!
850
01:04:53,123 --> 01:04:55,926
Wow, that's great!
851
01:04:55,926 --> 01:04:57,827
Well done, Megha.
852
01:04:57,827 --> 01:04:59,663
Oh, thank you!
853
01:05:01,065 --> 01:05:02,933
We will discuss
your contract later.
854
01:05:04,068 --> 01:05:05,335
(Door knock)
855
01:05:05,335 --> 01:05:06,203
Come-in.
856
01:05:07,604 --> 01:05:09,239
Guess what?
857
01:05:09,239 --> 01:05:11,208
Hi beautiful, what's up?
858
01:05:11,208 --> 01:05:13,343
My contract got
extended by a year!!
859
01:05:13,343 --> 01:05:14,544
Really?
860
01:05:15,245 --> 01:05:16,846
That's fantastic!
861
01:05:16,846 --> 01:05:18,915
We should celebrate.
Yeah.
862
01:05:18,915 --> 01:05:20,384
I'll see you in
like, two minutes.
863
01:05:20,384 --> 01:05:21,018
Hurry.
864
01:05:21,585 --> 01:05:22,286
Okay!
865
01:08:18,195 --> 01:08:19,496
I will go , get our stuff.
866
01:08:22,899 --> 01:08:23,867
(I should propose
her any cost today)
867
01:08:26,936 --> 01:08:28,205
Megha, I had so much
fun wiith you today.
868
01:08:30,407 --> 01:08:32,609
I don't how time fly.
869
01:08:32,609 --> 01:08:34,578
I love spending
time with you..
870
01:08:34,578 --> 01:08:36,880
Do you know another thing?
871
01:08:38,782 --> 01:08:39,883
You know, I quit
my project to stay
872
01:08:41,385 --> 01:08:42,486
here with you.
873
01:08:43,453 --> 01:08:44,888
Krishna?
Why ?
874
01:08:46,523 --> 01:08:47,891
I am in love with you.
875
01:08:53,230 --> 01:08:54,764
Krishna,
876
01:08:55,732 --> 01:08:57,901
I'm in love with
someone else.
877
01:09:02,506 --> 01:09:04,908
Is it that loser, Ravi?
878
01:09:09,346 --> 01:09:10,914
Is it him?
879
01:09:13,016 --> 01:09:13,917
If I made you feel like that,
I am sorry.
880
01:09:22,125 --> 01:09:23,927
Hey BRO, I don't think
that she's that into you.
881
01:09:25,295 --> 01:09:26,930
What?
882
01:09:30,767 --> 01:09:31,935
Are you sure you
want to leave?
883
01:09:35,939 --> 01:09:39,008
Guys, I've got
important work to do.
884
01:09:39,008 --> 01:09:39,943
You can do the project
from here? Right ?
885
01:09:49,786 --> 01:09:52,422
Okay, I've got to go.
Bye!
886
01:10:51,014 --> 01:10:51,948
Hey, how did
your cyber security meeting go?
887
01:10:53,149 --> 01:10:55,652
It was good.
888
01:10:55,652 --> 01:11:01,425
The online software vendors
want to buy my product.
889
01:11:01,425 --> 01:11:03,927
That's great!
890
01:11:03,927 --> 01:11:07,964
Yes, but they ran
a background check,
891
01:11:07,964 --> 01:11:10,400
And found that it
was copyrighted by
892
01:11:10,400 --> 01:11:11,000
Dharma Web Tech.
893
01:11:12,469 --> 01:11:15,305
Your old boss?
894
01:11:15,305 --> 01:11:18,274
He still owns
your product?
895
01:11:18,274 --> 01:11:20,777
No one owns my product.
896
01:11:20,777 --> 01:11:22,512
How is it that he still
owns your product?
897
01:11:22,512 --> 01:11:23,347
It's your product.
898
01:11:25,549 --> 01:11:27,984
You were a Dharma
Web Tech employee,
899
01:11:27,984 --> 01:11:30,554
when you developed
the software.
900
01:11:30,554 --> 01:11:34,758
As per the contract,
901
01:11:34,758 --> 01:11:37,927
All intellectual property
rights are owned by us.
902
01:11:38,862 --> 01:11:42,699
You've stolen
my, my product?
903
01:11:43,433 --> 01:11:46,870
You signed the contract.
904
01:11:46,870 --> 01:11:49,339
But what about the
partnership,
905
01:11:49,339 --> 01:11:49,973
that you offered me?
906
01:11:52,008 --> 01:11:55,979
If you are a Dharma
Web Tech employee,
907
01:11:55,979 --> 01:11:59,416
And we get profit
on the product,
908
01:12:00,016 --> 01:12:01,585
You get a share.
909
01:12:03,787 --> 01:12:05,855
I didn't resign so I
am still an employee.
910
01:12:07,557 --> 01:12:10,660
And now I have a vendor
who wants to sell online.
911
01:12:10,660 --> 01:12:13,397
So if you're willing to work
with me,
912
01:12:13,397 --> 01:12:13,830
I m willing to
share the profit.
913
01:12:16,533 --> 01:12:18,668
Unfortunately, you
didn't show up in
914
01:12:18,668 --> 01:12:19,836
the office for work,
915
01:12:21,705 --> 01:12:24,007
So your contract was
terminated automatically.
916
01:12:25,509 --> 01:12:28,144
You can't steal
my product!
917
01:12:28,144 --> 01:12:31,214
You didn't even pay me.
918
01:12:31,214 --> 01:12:36,486
Actually, you owe us about
fifteen thousand dollars.
919
01:12:36,486 --> 01:12:38,021
Are you serious?
920
01:12:41,190 --> 01:12:43,460
So you're charging me
for staying in that
921
01:12:43,460 --> 01:12:45,595
hovel of a guest house?
922
01:12:45,595 --> 01:12:48,498
And for training? I
didn't even get trained!
923
01:12:48,498 --> 01:12:50,934
When you told me that
everything was free?
924
01:12:50,934 --> 01:12:52,602
It is free if you
stay with us at
925
01:12:52,602 --> 01:12:54,070
least for a year.
926
01:12:54,070 --> 01:12:57,240
So what about my
first month's salary?
927
01:12:57,240 --> 01:12:59,576
I deposited thousand dollars
when you joined the project.
928
01:13:00,610 --> 01:13:03,112
And my travel and
accommodations?
929
01:13:03,112 --> 01:13:05,381
We are not responsible
for your traveling
930
01:13:05,381 --> 01:13:06,583
or accommodations.
931
01:13:06,583 --> 01:13:08,051
Are you a human?
932
01:13:08,618 --> 01:13:10,153
And my visa?
933
01:13:12,889 --> 01:13:15,391
We didn't file the papers
when you didn't show-up
934
01:13:15,391 --> 01:13:15,925
in the office for work.
935
01:13:18,194 --> 01:13:21,498
So you're saying, I owe you
fifteen thousand dollars
936
01:13:21,498 --> 01:13:22,866
for my product?
937
01:13:25,334 --> 01:13:26,069
Which is now your product.
938
01:13:27,003 --> 01:13:28,071
Which is illegal.
939
01:13:30,339 --> 01:13:31,908
Policies are policies.
940
01:13:32,676 --> 01:13:35,779
So what if I don't pay?
941
01:13:38,081 --> 01:13:39,983
See you in court.
942
01:13:39,983 --> 01:13:41,551
And we'll see
you in court.
943
01:13:45,789 --> 01:13:47,557
Good Day Sir!
yeah! Good day!
944
01:13:47,557 --> 01:13:49,559
Please bless me.!!
945
01:13:49,559 --> 01:13:51,495
All will be good.!
946
01:13:51,495 --> 01:13:53,029
(Hindu Chanting)
947
01:14:01,270 --> 01:14:03,640
I will make a special
prayer on your name.
948
01:14:03,640 --> 01:14:06,175
(HindPrayer)
949
01:14:22,125 --> 01:14:24,528
I've lost everything.
950
01:14:24,528 --> 01:14:26,530
No you haven't.
951
01:14:26,530 --> 01:14:28,231
You're going to get
your product back,
952
01:14:28,231 --> 01:14:28,965
I promise.
953
01:14:42,345 --> 01:14:43,513
We have bad news.
954
01:14:44,714 --> 01:14:47,584
I can't take any
more bad news!
955
01:14:47,584 --> 01:14:49,819
I'm so sorry, your
visa got turned down.
956
01:14:55,659 --> 01:14:58,061
So you're saying I have
to leave the country?
957
01:14:59,028 --> 01:14:59,863
I'm so sorry.
958
01:15:01,631 --> 01:15:02,666
What about mine?
959
01:15:03,399 --> 01:15:05,234
We're still waiting.
960
01:15:05,234 --> 01:15:06,903
Aw come on man. You've
got to be kidding.
961
01:15:08,004 --> 01:15:09,606
Are you serious?
962
01:15:10,373 --> 01:15:12,642
This is a nightmare.
963
01:15:12,642 --> 01:15:14,544
What happened at
Dharma Web Tech?
964
01:15:18,281 --> 01:15:21,250
Uh, we need an attorney
and we need it now.
965
01:15:21,250 --> 01:15:23,252
You gotta help us out.
966
01:15:23,252 --> 01:15:25,221
We've got no more options.
967
01:15:25,221 --> 01:15:28,124
Our company attorney
is really expensive.
968
01:15:28,124 --> 01:15:30,994
And management is not going
to pay for it. Okay?
969
01:15:30,994 --> 01:15:33,429
So you should try and
negotiate with Dharma.
970
01:15:33,429 --> 01:15:34,864
It's not an option.
971
01:15:34,864 --> 01:15:36,132
We've got to
find a lawyer.
972
01:15:38,034 --> 01:15:41,104
I'm sorry. I will
try my best.
973
01:15:41,104 --> 01:15:43,006
I can't promise, but I'll
make some calls. Okay?
974
01:15:49,913 --> 01:15:52,248
We had to hospitalize
him this morning.
975
01:15:52,248 --> 01:15:54,283
His fever got too high.
976
01:15:54,283 --> 01:15:56,419
He's asking for you Megha.
977
01:15:56,419 --> 01:15:58,788
He wants to see
your wedding.
978
01:15:58,788 --> 01:16:01,257
I can't think
about marriage now.
979
01:16:01,257 --> 01:16:03,226
He needs to see you,
980
01:16:03,226 --> 01:16:04,661
Before it's too late!
981
01:16:18,908 --> 01:16:21,210
Listen, if you want
to see your father,
982
01:16:21,210 --> 01:16:22,612
go see your father.
983
01:16:24,013 --> 01:16:28,251
Do not worry about
what's happening here.
984
01:16:28,251 --> 01:16:30,386
No Megha, you
should stay here.
985
01:16:30,386 --> 01:16:32,922
If you stay, you can work,
986
01:16:32,922 --> 01:16:35,391
Earn money and
send it back home.
987
01:16:35,391 --> 01:16:36,626
And pay for all of
your father's bills.
988
01:16:37,260 --> 01:16:41,130
No. Go home.
989
01:16:41,130 --> 01:16:43,266
If you need to
go home, go home.
990
01:16:43,266 --> 01:16:45,234
It's a waste of time.
991
01:16:45,234 --> 01:16:47,871
Don't listen to her.
992
01:16:47,871 --> 01:16:50,774
You don't know what
you're talking about.
993
01:16:50,774 --> 01:16:53,743
You don't know what
you're talking about.
994
01:16:53,743 --> 01:16:57,480
Does anyone know a cheap
attorney I can go to?
995
01:16:57,480 --> 01:17:00,449
We'll find somebody.
996
01:17:00,449 --> 01:17:04,187
OK.
We will make some calls.
997
01:17:20,737 --> 01:17:23,006
There's two issues:
First, immigration.
998
01:17:24,607 --> 01:17:27,343
You could go
back to college,
999
01:17:27,343 --> 01:17:30,313
and then file your
H1B next year.
1000
01:17:30,313 --> 01:17:32,415
But I don't have any
money for tuition fees.
1001
01:17:34,918 --> 01:17:37,220
Well, I wouldn't
recommend this.
1002
01:17:38,454 --> 01:17:40,690
But the easy way is just
to marry a US citizen.
1003
01:17:41,190 --> 01:17:42,692
Yeah.
1004
01:17:43,592 --> 01:17:45,328
No. That's not an option.
1005
01:17:47,663 --> 01:17:50,366
Well, as for the
software product,
1006
01:17:50,366 --> 01:17:53,069
You did sign a contract,
1007
01:17:53,069 --> 01:17:56,639
And you are obligated
to the fifteen thousand dollars.
1008
01:17:56,639 --> 01:17:57,907
Whatever is
developed is theirs.
1009
01:18:03,312 --> 01:18:05,715
There must be a way!
1010
01:18:08,684 --> 01:18:10,920
Megha, you need
money to fight Dharma.
1011
01:18:11,988 --> 01:18:13,622
I don't care.
I don't care.
1012
01:18:13,622 --> 01:18:16,125
I'll figure something out.
1013
01:18:16,125 --> 01:18:18,527
But you can't fight them
in court when you're not
1014
01:18:18,527 --> 01:18:20,196
even in this country!
1015
01:18:20,196 --> 01:18:21,798
Your visa's about to expire.
1016
01:18:21,798 --> 01:18:24,133
I know.
1017
01:18:24,133 --> 01:18:26,836
Just marry someone who
has legal status here.
1018
01:18:26,836 --> 01:18:28,571
And then fight
for your product.
1019
01:18:28,571 --> 01:18:30,206
It's not that easy.
1020
01:18:30,206 --> 01:18:31,374
Sure it is!
1021
01:18:34,110 --> 01:18:37,280
I don't want you going
around police stations
1022
01:18:37,280 --> 01:18:40,049
And lawyers offices
by yourself!
1023
01:18:40,049 --> 01:18:42,085
Mom, I can handle
it on my own.
1024
01:18:42,085 --> 01:18:44,954
Did you get the
picture of Sunil?
1025
01:18:44,954 --> 01:18:47,456
He will get his green card
in a couple of months.
1026
01:18:47,456 --> 01:18:48,424
Why don't you marry him?
1027
01:18:49,358 --> 01:18:51,594
Marry Sunil, Megha.
1028
01:18:51,594 --> 01:18:53,797
It's the perfect opportunity.
1029
01:18:53,797 --> 01:18:55,765
It just feels wrong.
1030
01:18:57,466 --> 01:19:00,369
I wish Ravi was here.
1031
01:19:00,369 --> 01:19:02,839
Well he's not going to be
here until tomorrow night.
1032
01:19:05,508 --> 01:19:08,077
(Phone rings)
1033
01:19:08,077 --> 01:19:09,512
Is that my phone?
1034
01:19:23,359 --> 01:19:25,394
I have been trying to
get hold of you for
1035
01:19:25,394 --> 01:19:26,695
the last two hours.
1036
01:19:26,695 --> 01:19:29,165
Mom, is everything OK?
1037
01:19:29,165 --> 01:19:31,434
Prabha Aunty asked
Sunil to meet you.
1038
01:19:31,434 --> 01:19:32,101
He is coming now.
1039
01:19:32,701 --> 01:19:34,303
He's coming now?
1040
01:19:34,303 --> 01:19:36,072
But mom I told
you I'm not ready!
1041
01:19:36,072 --> 01:19:37,540
OK. talk to your father.
1042
01:19:38,942 --> 01:19:41,744
Megha baby - I don't know.
1043
01:19:41,744 --> 01:19:43,246
How long I have left.
1044
01:19:44,013 --> 01:19:45,815
Get married for me.
1045
01:19:47,216 --> 01:19:49,485
Then I know you will
be looked after.
1046
01:19:50,719 --> 01:19:52,421
I want to see
your wedding..
1047
01:19:53,823 --> 01:19:55,859
Dad.
1048
01:19:56,492 --> 01:19:57,994
I'm sorry.
1049
01:20:03,666 --> 01:20:05,168
Sunil is coming here now.
1050
01:20:05,734 --> 01:20:07,503
Excellent!
1051
01:20:07,503 --> 01:20:09,638
This is your chance.
1052
01:20:09,638 --> 01:20:11,807
No. I am going out.
1053
01:20:11,807 --> 01:20:14,010
Just call me
when he's gone.
1054
01:20:14,010 --> 01:20:15,945
What? No!
Megha! Megha!
1055
01:20:15,945 --> 01:20:17,513
No! Get back here!
1056
01:20:17,513 --> 01:20:18,347
Megha!
1057
01:20:26,923 --> 01:20:27,857
Megha?
1058
01:20:31,660 --> 01:20:33,129
You must be Sunil.
1059
01:20:35,698 --> 01:20:37,300
Listen,
1060
01:20:38,667 --> 01:20:40,703
There's been a mistake.
1061
01:20:40,703 --> 01:20:42,705
I'm sorry.
1062
01:20:42,705 --> 01:20:44,573
Are you going somewhere?
1063
01:20:47,110 --> 01:20:48,444
Yeah, uh. I was going
to grab some food.
1064
01:20:49,979 --> 01:20:51,580
I'll come with
you. I'm starving.
1065
01:20:54,217 --> 01:20:55,885
Alright.
1066
01:21:13,302 --> 01:21:14,904
You look better than
in the picture.
1067
01:21:15,939 --> 01:21:17,140
Thank you.
1068
01:21:21,610 --> 01:21:23,112
So what do you do
in your free time?
1069
01:21:25,248 --> 01:21:28,551
Um, I do computer
programming.
1070
01:21:29,385 --> 01:21:30,519
Are you serious?
1071
01:21:38,094 --> 01:21:42,932
So, um, One of my friends
had her identity stolen.
1072
01:21:42,932 --> 01:21:47,403
And so I developed
a tool that would,
1073
01:21:47,403 --> 01:21:49,738
um, prevent that from
happening to others.
1074
01:21:49,738 --> 01:21:51,574
I have been working that.
1075
01:21:51,574 --> 01:21:54,843
For like, the last
two years or so.
1076
01:21:54,843 --> 01:21:56,579
That's awesome.
Have you sold it?
1077
01:21:58,647 --> 01:22:01,917
That's a long story.
We don't have to.
1078
01:22:01,917 --> 01:22:03,987
I would love to hear it.
1079
01:22:08,657 --> 01:22:12,962
Okay. Well, um, so
my previous employer,
1080
01:22:12,962 --> 01:22:17,166
Registered it
under his company,
1081
01:22:17,166 --> 01:22:21,937
So now it's not my
product, but it's his.
1082
01:22:21,937 --> 01:22:23,506
You gotta be kidding.
1083
01:22:25,341 --> 01:22:28,144
I wish I was, I
really wish I was.
1084
01:22:28,144 --> 01:22:29,979
You should sue them.
1085
01:22:30,813 --> 01:22:32,148
I would,
1086
01:22:33,482 --> 01:22:35,651
Um, but I can't afford
an attorney, so ..
1087
01:22:39,188 --> 01:22:42,125
My best friend is a
litigation attorney.
1088
01:22:43,292 --> 01:22:47,096
I could get him to
help, as a favor to me.
1089
01:22:47,096 --> 01:22:49,632
If you win, he'll take
twenty five percent.
1090
01:22:52,001 --> 01:22:54,037
Are you serious?
1091
01:22:57,006 --> 01:23:00,009
(Phone rings)
1092
01:23:00,009 --> 01:23:02,611
I'm sorry. Just,
excuse me.
1093
01:23:02,611 --> 01:23:04,913
Hey, I am in India!
1094
01:23:04,913 --> 01:23:07,383
I just met your education
sponsor and guess what?
1095
01:23:07,383 --> 01:23:09,452
I am in a meeting now.
1096
01:23:09,452 --> 01:23:11,454
Can we talk
about it later?
1097
01:23:11,454 --> 01:23:13,189
Oh, okay.
1098
01:23:13,189 --> 01:23:15,291
I am back in the US
next week. Let's meet up,
1099
01:23:15,291 --> 01:23:16,692
You must hear about this.
1100
01:23:24,267 --> 01:23:27,036
I'm sorry, that was
a classmate of mine.
1101
01:23:34,677 --> 01:23:39,115
So, do you think it would
be possible for me -
1102
01:23:40,116 --> 01:23:41,617
to get your
friend's email?
1103
01:23:42,918 --> 01:23:46,455
Yeah, sure, maybe you can
meet him next week?
1104
01:23:46,455 --> 01:23:47,756
Yeah!
1105
01:23:49,692 --> 01:23:51,227
That would be amazing!
1106
01:23:51,227 --> 01:23:52,261
Thank you!
1107
01:23:52,995 --> 01:23:54,397
That's okay. No problem.
1108
01:23:56,799 --> 01:23:58,701
I like you Megha.
1109
01:24:02,771 --> 01:24:05,074
You know, my green card
is in its final stage.
1110
01:24:06,175 --> 01:24:10,613
I need to add my
wife's name to my 485;
1111
01:24:10,613 --> 01:24:12,948
Otherwise it will
be so difficult -
1112
01:24:12,948 --> 01:24:15,084
to get her green
card processed.
1113
01:24:17,220 --> 01:24:20,223
Um, have you found anyone?
1114
01:24:23,692 --> 01:24:26,095
I think I just did.
1115
01:24:30,399 --> 01:24:33,602
I have the demo, uh,
for work tomorrow.
1116
01:24:34,837 --> 01:24:37,840
So we should probably
get the check.
1117
01:24:54,590 --> 01:24:56,825
Okay, so he has over
five hundred contacts in his
1118
01:24:56,825 --> 01:24:58,261
Linked-In profile,
1119
01:24:59,862 --> 01:25:04,200
He drives a luxury car,
1120
01:25:07,170 --> 01:25:10,873
And it looks like he
travels a lot too.
1121
01:25:10,873 --> 01:25:13,676
I mean he looks like a
really successful guy,
1122
01:25:13,676 --> 01:25:14,777
Why would you
should say no?
1123
01:25:15,978 --> 01:25:19,582
(Phone rings)
1124
01:25:22,185 --> 01:25:24,687
Hello!. It's Megha's mom.
1125
01:25:24,687 --> 01:25:25,488
Hi, how are you?
1126
01:25:26,655 --> 01:25:29,057
We are all excited
about Megha s match.
1127
01:25:29,057 --> 01:25:31,227
Did she like him?
I hope so.
1128
01:25:31,227 --> 01:25:34,730
He likes her and he can
solve all her problems.
1129
01:25:34,730 --> 01:25:37,065
Her father is feeling
so much better just
1130
01:25:37,065 --> 01:25:38,767
thinking about
her wedding.
1131
01:25:38,767 --> 01:25:40,636
Well that's great news.
1132
01:25:40,636 --> 01:25:42,171
Here, why don't
you talk to Megha.
1133
01:25:44,507 --> 01:25:45,874
Hi mom.
1134
01:25:46,742 --> 01:25:47,843
(Doorbell rings)
1135
01:26:00,989 --> 01:26:02,191
Hi!
How are you?
1136
01:26:03,091 --> 01:26:04,793
Good, how are you?
1137
01:26:04,793 --> 01:26:07,363
Listen, I uh, forgot my
key, so sorry about that.
1138
01:26:07,363 --> 01:26:08,464
It's okay.
1139
01:26:11,767 --> 01:26:13,836
So you missed a
lot this weekend.
1140
01:26:14,803 --> 01:26:17,406
Really? Like what?
1141
01:26:17,406 --> 01:26:19,408
Megha got a match,
1142
01:26:19,408 --> 01:26:21,444
She met him today -
1143
01:26:21,444 --> 01:26:22,945
And he already told
her parents that
1144
01:26:22,945 --> 01:26:24,213
he likes her.
1145
01:26:25,881 --> 01:26:28,217
Ah ha, that's funny.
1146
01:26:29,452 --> 01:26:32,288
No, I was just on the
phone with her parents.
1147
01:26:34,223 --> 01:26:37,493
I mean, they seemed really
excited about the wedding.
1148
01:26:37,493 --> 01:26:39,362
If she marries him,
1149
01:26:39,362 --> 01:26:42,698
All her problems
will go away!
1150
01:26:42,698 --> 01:26:44,900
Her job, her visa, she ll
be able to pay her
1151
01:26:44,900 --> 01:26:46,302
father's medical bills.
1152
01:26:47,570 --> 01:26:51,874
Yeah, uh, that's great.
1153
01:26:56,279 --> 01:26:58,414
Um, what's, what's his name?
Sunil.
1154
01:27:00,015 --> 01:27:02,251
Sunil. Huh.
1155
01:27:03,352 --> 01:27:07,256
Does she, uh, does
she like him?
1156
01:27:08,291 --> 01:27:10,293
I think so.
1157
01:27:14,229 --> 01:27:17,533
Just not sure, right?
1158
01:27:17,533 --> 01:27:20,636
That she likes him or not,
she's still up in the air.
1159
01:27:20,636 --> 01:27:22,271
Okay.
1160
01:27:23,639 --> 01:27:28,043
Well, that's, that's,
that's, uh, cheers to that.
1161
01:27:28,043 --> 01:27:29,578
Are you hungry?
1162
01:27:29,578 --> 01:27:32,281
You know, I'm good
1163
01:27:45,661 --> 01:27:47,930
So, what happened to
Ravi? He's not eating?
1164
01:27:52,200 --> 01:27:56,238
No, he um, said
he wasn't hungry.
1165
01:27:56,238 --> 01:27:59,041
He needed to sleep, I
think,
1166
01:27:59,041 --> 01:27:59,908
so I didn't want to bother him.
1167
01:28:09,552 --> 01:28:11,253
Your classmates were
involved in testing
1168
01:28:11,253 --> 01:28:13,856
your product so -
1169
01:28:13,856 --> 01:28:17,292
Collect their testimonies
and product documentation.
1170
01:28:17,292 --> 01:28:19,061
Bring it to our
meeting on Saturday.
1171
01:28:19,061 --> 01:28:19,795
Okay.
1172
01:28:20,796 --> 01:28:22,264
Hey. Uh, lunch.
1173
01:28:22,264 --> 01:28:25,167
Sunil, can you
hang on a second?
1174
01:28:25,167 --> 01:28:28,170
I'm gonna, uh,
join you later.
1175
01:28:28,170 --> 01:28:30,072
We will submit papers
to Attorney on Saturday
1176
01:28:44,453 --> 01:28:45,788
Look Ravi, I am talking with
Sunil because he is helping on
my product
1177
01:28:46,555 --> 01:28:48,090
You got it ?
1178
01:28:50,526 --> 01:28:51,760
Are you planning to marry him?
1179
01:28:54,697 --> 01:28:55,864
No.!
Why would I marry him?
1180
01:29:02,337 --> 01:29:04,106
Did you tell him that you are
not going to marry him?
1181
01:29:06,241 --> 01:29:07,109
I told my parents that
I am not going to him.
1182
01:29:10,446 --> 01:29:12,114
It's your responsibility to
reset expections with Sunil.
1183
01:29:14,683 --> 01:29:16,118
He thinks he will get close to
you and marry you if he helps to
you.
1184
01:29:20,456 --> 01:29:21,524
You also know this.
This is secret.
1185
01:29:22,357 --> 01:29:23,792
Did you get this ?
1186
01:29:25,160 --> 01:29:26,595
This wrong Megha.
1187
01:29:27,996 --> 01:29:28,897
This is a big mistake,
you have to realize it.
1188
01:29:32,435 --> 01:29:33,836
If you really realize it, you
will listen. you have to listen
to me.
1189
01:29:34,903 --> 01:29:35,671
You are crossing your limits.
1190
01:29:37,205 --> 01:29:38,140
No, you have to fix your
behaviour. Dont do this.
1191
01:29:39,642 --> 01:29:41,510
You are making biggest
mistake in your life.
1192
01:29:42,010 --> 01:29:42,678
Sorry!!
1193
01:29:44,079 --> 01:29:45,614
Bill please.
1194
01:29:53,989 --> 01:29:56,525
(Ravi weeps)
1195
01:30:03,532 --> 01:30:04,032
(Phone rings)
1196
01:30:09,738 --> 01:30:10,506
Hi Sunil, I am on the train.
Can I call you later?
1197
01:30:11,740 --> 01:30:12,675
That's fine.
What time you will be back home?
1198
01:30:13,742 --> 01:30:15,478
Um, about 30 mins.
1199
01:30:15,478 --> 01:30:17,045
Okay. Bye.
1200
01:30:30,292 --> 01:30:33,729
(Phone rings)
1201
01:30:35,397 --> 01:30:37,432
Hi Sunil.
1202
01:30:37,432 --> 01:30:40,669
Hey listen. My lawyer friend
is not available this weekend.
1203
01:30:40,669 --> 01:30:42,905
But he can meet
us tonight.
1204
01:30:42,905 --> 01:30:45,841
Okay, um, let me to talk
to Ravi about a ride.
1205
01:30:45,841 --> 01:30:48,777
No need, I am very close
to your apartment now.
1206
01:30:48,777 --> 01:30:50,412
I will be there in a
couple of minutes.
1207
01:30:50,412 --> 01:30:51,179
Okay.
1208
01:31:01,690 --> 01:31:03,391
I have to meet
the attorney.
1209
01:31:03,391 --> 01:31:05,494
Sunil is outside.
1210
01:31:05,494 --> 01:31:06,695
I will see you in
couple of hours.
1211
01:31:30,018 --> 01:31:32,387
Well I'm giving
careful consideration
1212
01:31:32,387 --> 01:31:33,388
regarding your case,
1213
01:31:33,388 --> 01:31:35,691
And reviewing the facts.
1214
01:31:35,691 --> 01:31:37,960
I decided I will
certainly take your case.
1215
01:31:37,960 --> 01:31:39,962
I do want you
to understand -
1216
01:31:39,962 --> 01:31:42,164
That it will take
about a year or so -
1217
01:31:42,164 --> 01:31:44,933
for us to get a
verdict in your matter.
1218
01:31:44,933 --> 01:31:47,803
But what I m going to
need you to do first,
1219
01:31:47,803 --> 01:31:50,739
is to go ahead and please
read through documents.
1220
01:31:50,739 --> 01:31:53,041
and sign them and fax
them back to my office.
1221
01:31:53,041 --> 01:31:54,509
Any questions?
1222
01:31:54,509 --> 01:31:56,845
Thank you.
You are welcome.
1223
01:31:56,845 --> 01:31:59,848
Her success rate is
Seventy four percent.
1224
01:31:59,848 --> 01:32:02,417
She doesn't accept
cases she won't win.
1225
01:32:02,417 --> 01:32:05,688
I am glad I met you.
1226
01:32:05,688 --> 01:32:08,190
I don't know that
I would have done!
1227
01:32:08,190 --> 01:32:09,825
I'm so glad too.
1228
01:32:29,645 --> 01:32:31,279
What's wrong?
1229
01:32:31,279 --> 01:32:32,815
Ravi left.
1230
01:32:32,815 --> 01:32:34,750
What do you mean he left?
1231
01:32:34,750 --> 01:32:37,586
I don't know.
He just left!
1232
01:32:37,586 --> 01:32:40,188
He walked out
the door and -
1233
01:32:40,188 --> 01:32:41,790
told me not to
ask any questions,
1234
01:32:41,790 --> 01:32:43,592
and that was it.
1235
01:32:43,592 --> 01:32:45,894
Like forever left?
What do you mean?
1236
01:32:45,894 --> 01:32:47,963
I don't know, I can't, I
can't get a hold of him!
1237
01:32:47,963 --> 01:32:50,032
I can't get a
hold of anybody.
1238
01:32:50,032 --> 01:32:51,166
I don't know where he is!
1239
01:33:03,011 --> 01:33:05,914
It's going to voice-mail.
1240
01:33:05,914 --> 01:33:08,884
Hi, This is Ravi.
Please leave a message.
1241
01:33:08,884 --> 01:33:10,552
I will get back to you
as soon as I can.
1242
01:33:10,552 --> 01:33:11,353
(Phone hangs up)
1243
01:33:15,390 --> 01:33:19,161
Hi, This is Ravi.
Please leave a message.
1244
01:33:19,161 --> 01:33:22,097
I will get back to you
as soon as I can.
1245
01:33:22,097 --> 01:33:22,898
(Phone hangs up)
1246
01:33:33,108 --> 01:33:35,978
Hi, This is Ravi.
Please leave a message.
1247
01:33:35,978 --> 01:33:37,680
I will get back to you
as soon as I can.
1248
01:33:52,227 --> 01:33:55,864
Hi, This is Ravi.
Please leave a message.
1249
01:33:55,864 --> 01:33:56,965
I will get back to you
as soon as I can.
1250
01:33:59,534 --> 01:34:02,871
Hi. It's Megha.
1251
01:34:02,871 --> 01:34:04,940
I don't know. I
just heard, that um,
1252
01:34:05,607 --> 01:34:08,376
That you're gone?
1253
01:34:08,376 --> 01:34:11,646
Can you call me please?
1254
01:34:11,646 --> 01:34:14,049
At least let me know
what's going on?
1255
01:34:14,049 --> 01:34:15,317
Bye.
1256
01:34:16,318 --> 01:34:17,953
(Phone hangs up)
1257
01:34:46,548 --> 01:34:47,382
Hey!
1258
01:34:51,419 --> 01:34:52,988
Have you seen Ravi?
1259
01:34:53,588 --> 01:34:55,824
He resigned.
1260
01:34:55,824 --> 01:34:57,259
I thought you knew.
1261
01:35:19,547 --> 01:35:22,150
Venky, have you seen Ravi?
1262
01:35:22,150 --> 01:35:25,087
I just saw his email.
Where has he gone?
1263
01:35:25,087 --> 01:35:26,488
I don't know. I'm
going to try Krishna.
1264
01:35:27,289 --> 01:35:29,291
Hi Krishna.
1265
01:35:29,291 --> 01:35:30,859
No, I don't know
where he is.
1266
01:35:37,966 --> 01:35:39,034
Okay, thanks.
1267
01:39:05,907 --> 01:39:06,708
Hey!
1268
01:39:09,844 --> 01:39:10,378
How's it going?
1269
01:39:11,713 --> 01:39:14,316
Did you happen to hear
anything about Ravi?
1270
01:39:14,316 --> 01:39:17,685
No, I, I called everybody.
1271
01:39:17,685 --> 01:39:21,089
Nobody's heard from
him, nobody's seen him.
1272
01:39:21,089 --> 01:39:23,058
I don't know where he is.
1273
01:39:25,893 --> 01:39:29,331
I think he's jealous about
me hanging out with Sunil.
1274
01:39:31,199 --> 01:39:34,636
(Phone rings)
1275
01:39:37,339 --> 01:39:39,607
Hi Mom.
1276
01:39:39,607 --> 01:39:42,177
Sunil parents called us
just a few minutes ago.
1277
01:39:42,177 --> 01:39:44,246
Yeah, okay.
1278
01:39:44,246 --> 01:39:45,580
Can I just call you
a little bit later?
1279
01:39:45,580 --> 01:39:46,214
Okay.
1280
01:39:47,615 --> 01:39:48,616
Bye.
1281
01:39:52,887 --> 01:39:53,755
Is everything okay?
1282
01:39:57,292 --> 01:39:59,427
Alright, listen Megha.
1283
01:40:00,262 --> 01:40:03,265
I feel like Ravi ..
1284
01:40:05,333 --> 01:40:07,702
Ravi loves you, Megha.
1285
01:40:11,606 --> 01:40:12,674
Right?
1286
01:40:18,513 --> 01:40:22,284
But if he really loved
you, he'd be here.
1287
01:40:23,351 --> 01:40:26,688
He would be
fighting for you.
1288
01:40:26,688 --> 01:40:29,624
You're so much
better with Sunil.
1289
01:40:29,624 --> 01:40:31,859
You guys are perfect
for each other.
1290
01:40:31,859 --> 01:40:34,296
He can help you.
1291
01:40:34,296 --> 01:40:37,399
But it just feels wrong.
1292
01:40:37,399 --> 01:40:40,335
Sunil is just a great guy.
1293
01:40:40,335 --> 01:40:43,171
You guys are perfect
for each other!
1294
01:40:43,171 --> 01:40:46,108
He can solve all
you're problems.
1295
01:40:48,810 --> 01:40:51,113
And he's hot.
1296
01:40:51,113 --> 01:40:53,215
And he a super nice car.
1297
01:40:58,553 --> 01:41:01,789
Listen, don't
worry about him.
1298
01:41:03,858 --> 01:41:06,194
You know, he probably
got a better job.
1299
01:41:08,196 --> 01:41:11,799
And maybe he's just
too busy and,
1300
01:41:11,799 --> 01:41:14,202
I don't know, can't take
the time to pick up his
1301
01:41:14,202 --> 01:41:15,103
phone and give us a call.
1302
01:41:16,304 --> 01:41:17,739
Just let him be.
1303
01:41:25,447 --> 01:41:28,483
Hi, Uncle? This is Megha -
1304
01:41:28,483 --> 01:41:30,352
Naveena's roommate
in college.
1305
01:41:30,352 --> 01:41:32,387
Hi Megha - How are you?
1306
01:41:32,387 --> 01:41:34,222
I am good. Is
Naveena home?
1307
01:41:34,222 --> 01:41:35,757
Naveena left for the
US last night.
1308
01:41:37,525 --> 01:41:39,861
Uh, do you have
her US number?
1309
01:41:39,861 --> 01:41:41,863
No. She said that she
will give me the number
1310
01:41:41,863 --> 01:41:43,665
once she gets it.
1311
01:41:43,665 --> 01:41:45,233
I will ask her
to call you.
1312
01:41:45,233 --> 01:41:46,801
Okay, thank you.
1313
01:41:53,741 --> 01:41:56,178
She'll be very excited
to see you, though.
1314
01:41:56,178 --> 01:41:57,879
I've been worried,
very worried.
1315
01:41:57,879 --> 01:41:59,113
Hey!
1316
01:41:59,113 --> 01:42:00,915
Hi!
1317
01:42:00,915 --> 01:42:03,918
I just, uh, stopped
by to say hello and
1318
01:42:03,918 --> 01:42:08,256
Let you know that Ravi's
H1b petition got accepted.
1319
01:42:08,256 --> 01:42:10,558
That's great!
Yeah!
1320
01:42:10,558 --> 01:42:12,660
So, do you know
where he is now?
1321
01:42:12,660 --> 01:42:15,963
Nope. Um, he is
very stubborn.
1322
01:42:15,963 --> 01:42:18,400
If he makes a decision, he
is going to stick to it.
1323
01:42:18,400 --> 01:42:20,635
He does not compromise.
1324
01:42:20,635 --> 01:42:21,869
Well, do you think
he'll be back?
1325
01:42:24,206 --> 01:42:26,308
I doubt it.
1326
01:42:31,078 --> 01:42:33,915
They seem to be
very nice people.
1327
01:42:33,915 --> 01:42:37,852
They own mobile phone
distribution companies.
1328
01:42:37,852 --> 01:42:40,788
They understand our
financial situation and
1329
01:42:40,788 --> 01:42:42,424
They want to pay
the wedding expenses
1330
01:42:42,424 --> 01:42:43,191
and forgo the dowry!
1331
01:42:52,066 --> 01:42:53,735
Hello?
1332
01:42:53,735 --> 01:42:55,470
Hey, I just got
a call from my
1333
01:42:55,470 --> 01:42:57,772
immigration attorney.
1334
01:42:57,772 --> 01:43:00,375
He said I will get my
green card in a month,
1335
01:43:00,375 --> 01:43:01,509
But I need to add
my future wife to
1336
01:43:01,509 --> 01:43:02,410
the processing now.
1337
01:43:03,778 --> 01:43:06,248
Are you ready to make a
decision about marriage?
1338
01:43:06,248 --> 01:43:08,283
I'm sorry Sunil,
1339
01:43:08,283 --> 01:43:09,917
But I can't think about
marriage right now.
1340
01:43:12,654 --> 01:43:15,189
Perhaps you should
choose someone else.
1341
01:43:15,189 --> 01:43:16,824
Think about what
I m offering Megha.
1342
01:43:18,960 --> 01:43:21,296
Look, I have a meeting
in couple of minutes.
1343
01:43:21,296 --> 01:43:23,097
Can I just call you later?
1344
01:43:23,097 --> 01:43:23,865
Okay.
1345
01:43:41,516 --> 01:43:43,718
The first time I saw you,
I knew you were the one.
1346
01:43:44,852 --> 01:43:46,354
But I want you
to feel the same.
1347
01:43:47,355 --> 01:43:50,325
Look, I'm sorry,
1348
01:43:50,325 --> 01:43:52,760
I am just going through
a lot right now.
1349
01:43:52,760 --> 01:43:55,630
I haven't had
time to think.
1350
01:43:55,630 --> 01:43:58,032
I know it's a
big decision.
1351
01:43:58,032 --> 01:43:58,966
I promise,
1352
01:44:00,268 --> 01:44:02,970
I promise I won't
disappoint you..
1353
01:44:04,238 --> 01:44:06,274
I can be very
good husband.
1354
01:44:18,353 --> 01:44:20,955
Hi!
Hey.
1355
01:44:20,955 --> 01:44:23,425
Laxmi, this is Sunil;
Sunil - this is Laxmi.
1356
01:44:27,061 --> 01:44:28,430
Hi! Nice to meet you.
1357
01:44:29,497 --> 01:44:31,098
You're a lot
taller in person.
1358
01:44:31,098 --> 01:44:31,999
Thanks.
1359
01:44:33,668 --> 01:44:36,838
So, he seems to be
such a gentleman.
1360
01:44:36,838 --> 01:44:39,106
I would definitely
go through with
1361
01:44:39,106 --> 01:44:39,841
this if I were you.
1362
01:44:41,876 --> 01:44:44,412
Yeah, I think you're
probably right.
1363
01:44:44,412 --> 01:44:45,913
You might not get
a better offer.
1364
01:44:47,715 --> 01:44:49,851
Are you going to say yes?
1365
01:44:52,354 --> 01:44:54,021
I don't think I
have a choice.
1366
01:45:03,197 --> 01:45:05,467
So, who is hungry?
Me.
1367
01:45:12,139 --> 01:45:13,741
So?
1368
01:45:13,741 --> 01:45:15,810
Pandit checked
our horoscopes,
1369
01:45:15,810 --> 01:45:18,613
and finalized the Muhurtham.
1370
01:45:18,613 --> 01:45:21,716
Saturday morning 4:52 is
the auspicious time.
1371
01:45:21,716 --> 01:45:23,751
I made all the
arrangements.
1372
01:45:23,751 --> 01:45:25,520
We will have a quick
wedding here for
1373
01:45:25,520 --> 01:45:27,422
immigration purposes -
1374
01:45:27,422 --> 01:45:29,991
And then a real
wedding in India.
1375
01:45:29,991 --> 01:45:33,327
One of my friend's cousins
did the same thing.
1376
01:45:33,327 --> 01:45:36,698
And also, we can
set up web-cams -
1377
01:45:36,698 --> 01:45:40,201
So our families from
India can watch.
1378
01:45:40,201 --> 01:45:43,438
Anyways, I can't hang with
you guys much longer.
1379
01:45:43,438 --> 01:45:45,407
I love it, but
I have to go.
1380
01:45:45,407 --> 01:45:47,775
I've got a wedding
to plan, okay?
1381
01:45:51,345 --> 01:45:52,714
Nice meeting you!
1382
01:46:05,393 --> 01:46:06,027
What's wrong?
1383
01:46:08,195 --> 01:46:09,030
I'm really just doing
this so I can stay
1384
01:46:09,597 --> 01:46:10,698
here in the US.
1385
01:46:12,133 --> 01:46:14,736
Well, maybe. But he's
a good catch Megha.
1386
01:46:20,875 --> 01:46:23,277
I have made all
the arrangements.
1387
01:46:23,277 --> 01:46:25,747
And my parents are flying
in for the wedding.
1388
01:46:25,747 --> 01:46:27,415
They land tomorrow night.
1389
01:46:27,415 --> 01:46:28,049
Okay,
1390
01:46:30,785 --> 01:46:31,453
Bye.
1391
01:46:43,665 --> 01:46:45,166
Did you send the
evite to Ravi?
1392
01:46:47,902 --> 01:46:49,236
Yeah?
1393
01:46:49,236 --> 01:46:50,905
Well did he respond?
1394
01:46:51,939 --> 01:46:53,407
Nope.
1395
01:46:53,407 --> 01:46:54,909
Not yet.
1396
01:47:00,214 --> 01:47:02,984
Megha, the wedding planner
is here. Hurry up!
1397
01:47:02,984 --> 01:47:04,051
Hey.
1398
01:47:05,787 --> 01:47:08,623
It's a big day Megha!
1399
01:47:08,623 --> 01:47:11,258
Let's go to the
beauty parlor!
1400
01:47:11,258 --> 01:47:13,094
How far is it?
1401
01:47:13,094 --> 01:47:14,462
It's only four miles.
1402
01:48:31,606 --> 01:48:33,040
Dude.. Becareful.
1403
01:48:40,281 --> 01:48:42,249
This is the reason
I said no liquor parties.
1404
01:48:42,249 --> 01:48:43,951
Guys, guys -
you must leave this place soon.
1405
01:48:43,951 --> 01:48:46,287
Why? What happend to Krishna?
1406
01:48:46,287 --> 01:48:48,422
You just go to wedding
venue immediately.
1407
01:48:48,422 --> 01:48:50,825
Krishna wants to kill you.
He is really mad at you.
1408
01:48:50,825 --> 01:48:53,527
He must be drunk.
1409
01:48:53,527 --> 01:48:55,262
I am serious. He wants to
kill you. He has gun too.
1410
01:48:59,634 --> 01:49:00,902
Tell us what exactly happened ?
1411
01:49:16,017 --> 01:49:17,151
Hey - Krishna!
Where is Ravi?
1412
01:49:20,988 --> 01:49:22,256
No one knows where Ravi is..
1413
01:49:26,193 --> 01:49:29,363
Why are you so drunk ?
How many bottles you finished ?
1414
01:49:29,363 --> 01:49:31,999
Megha - She is getting married
Sunil, just for green card.
1415
01:49:37,371 --> 01:49:39,340
She is very unethical lady, bro.
1416
01:49:39,340 --> 01:49:40,642
Hey, dont talk non-sense.
1417
01:49:45,012 --> 01:49:46,748
Kill her.
I want to kill her.
1418
01:49:46,748 --> 01:49:48,115
But I need your help!!
1419
01:49:51,185 --> 01:49:54,288
Gun is also ready.
We will kill her tonight.
1420
01:49:54,288 --> 01:49:55,089
What are you talking ?
Are you out of our mind??
1421
01:50:00,795 --> 01:50:03,597
He is carrying gun also.
1422
01:50:03,597 --> 01:50:05,733
you have to be careful with
this guy! Should I call cops ?
1423
01:50:05,733 --> 01:50:07,234
Tom is here ..
1424
01:50:09,570 --> 01:50:10,805
Hey Megha!
Congratulations!
1425
01:50:12,373 --> 01:50:13,975
Thank you.
1426
01:50:13,975 --> 01:50:14,942
I'm going to go get
your stuff Megha.
1427
01:50:17,845 --> 01:50:22,717
You look stunningly
beautiful, as always, Megha.
1428
01:50:22,717 --> 01:50:25,853
Have you seen Ravi?
1429
01:50:25,853 --> 01:50:26,654
No, I haven't seen
him since we screwed
1430
01:50:27,254 --> 01:50:27,755
Dharma s mind.
1431
01:50:29,824 --> 01:50:31,192
What, what do you
mean you screwed with
1432
01:50:31,192 --> 01:50:31,926
Dharma s mind?
1433
01:50:35,162 --> 01:50:37,564
He didn't tell
you the story?
1434
01:50:37,564 --> 01:50:41,035
No. What story?
1435
01:50:41,035 --> 01:50:44,005
You didn't, you didn't get
the case withdrawal notice?
1436
01:50:44,005 --> 01:50:45,907
No, I didn't.
What are you talking about?
1437
01:50:46,908 --> 01:50:49,476
The product's yours now.
1438
01:50:49,476 --> 01:50:51,813
No I didn't. I didn't.
1439
01:50:51,813 --> 01:50:54,148
What do you mean?
1440
01:50:54,148 --> 01:50:55,883
Ravi tricked Dharma
to release the
1441
01:50:55,883 --> 01:50:56,417
product back to you.
1442
01:50:58,052 --> 01:51:01,055
What?!
1443
01:51:01,055 --> 01:51:04,058
I can't believe he didn't
tell you the story.
1444
01:51:04,058 --> 01:51:06,728
No I don't know!
What are you ..
1445
01:51:06,728 --> 01:51:10,097
So Ravi knows as
well as all of us,
1446
01:51:10,097 --> 01:51:12,934
that Dharma goes to
a spiritual guru -
1447
01:51:12,934 --> 01:51:15,770
for all his
supernatural guidance,
1448
01:51:15,770 --> 01:51:18,272
the whole deal. Alright?
1449
01:51:18,272 --> 01:51:21,743
So he, he, he,
knows that Dharma -
1450
01:51:21,743 --> 01:51:24,846
will follow this guy
no matter what.
1451
01:51:24,846 --> 01:51:27,648
He approached me one
afternoon after work,
1452
01:51:27,648 --> 01:51:30,384
He tells me what
Dharma did to you.
1453
01:51:30,384 --> 01:51:33,554
I didn't know he
stole your product.
1454
01:51:33,554 --> 01:51:34,956
I mean, I knew he was
greedy but I didn't
1455
01:51:34,956 --> 01:51:36,023
think he would do that.
1456
01:51:37,558 --> 01:51:39,827
I see a young
girl crying.
1457
01:51:43,898 --> 01:51:46,200
Did you do anything
to a girl recently?
1458
01:51:49,370 --> 01:51:51,105
Girl?
1459
01:51:54,141 --> 01:51:54,809
Girl?
1460
01:51:59,213 --> 01:52:00,347
Megha!
1461
01:52:06,988 --> 01:52:09,423
There was a small business
conflict with this girl.
1462
01:52:10,691 --> 01:52:12,326
You need to leave
her alone.
1463
01:52:17,564 --> 01:52:19,433
Return her things to her.
1464
01:52:22,036 --> 01:52:24,806
Otherwise you will lose
everything and go to hell.
1465
01:52:38,119 --> 01:52:40,754
You know what happened?
1466
01:52:40,754 --> 01:52:43,257
Guruji tells Dharma
he's cursed.
1467
01:52:43,257 --> 01:52:45,392
Dharma sends out
a company-wide
1468
01:52:45,392 --> 01:52:47,361
message about it,
1469
01:52:47,361 --> 01:52:50,264
saying the product
is yours again.
1470
01:52:50,264 --> 01:52:52,366
What?
1471
01:52:52,366 --> 01:52:54,902
I know, right?
1472
01:52:54,902 --> 01:52:58,105
Wait, what?
1473
01:52:58,105 --> 01:53:00,808
Right? I can't even
believe he did it.
1474
01:53:00,808 --> 01:53:03,410
That really happened.
1475
01:53:03,410 --> 01:53:05,880
Oh my god! Ah!
1476
01:53:05,880 --> 01:53:09,250
Oh my god! Tom! Ah!
1477
01:53:09,250 --> 01:53:12,286
Oh my god! Tom!
Right?
1478
01:53:12,286 --> 01:53:15,022
I can't believe you
didn't know about this!
1479
01:53:15,022 --> 01:53:17,224
I can't believe I
got to tell you!
1480
01:53:17,224 --> 01:53:18,926
I'm really happy about that.
Truely.
1481
01:53:40,081 --> 01:53:41,715
Megha, we really
need to leave.
1482
01:53:41,715 --> 01:53:42,449
Come on.
1483
01:53:43,184 --> 01:53:44,952
What are you doing?
1484
01:53:49,756 --> 01:53:51,425
Laxmi, the, the,
the, product ..
1485
01:53:52,159 --> 01:53:54,395
What do you mean?
1486
01:53:55,196 --> 01:53:58,065
It's mine! Oh my god.
1487
01:53:58,065 --> 01:54:00,334
Are you serious?!
1488
01:54:02,236 --> 01:54:04,071
Oh my god. Oh my god.
1489
01:54:27,294 --> 01:54:29,796
So you really don t know
where Ravi is right now?
1490
01:54:29,796 --> 01:54:32,333
What I know,
1491
01:54:32,333 --> 01:54:34,868
He is that he is
interested in you.
1492
01:54:34,868 --> 01:54:37,004
We need to go now,
1493
01:54:37,004 --> 01:54:40,174
Otherwise you will
miss the Muhurtham
1494
01:54:40,174 --> 01:54:42,843
This is not the right time
to be thinking about Ravi
1495
01:54:42,843 --> 01:54:44,411
He is such an idiot.
1496
01:54:45,112 --> 01:54:47,481
What is going on?
1497
01:54:47,481 --> 01:54:49,483
What's wrong?
1498
01:54:49,483 --> 01:54:51,152
Come on, let's go.
1499
01:54:51,986 --> 01:54:54,555
Come on, Megha, let's go.
1500
01:54:54,555 --> 01:54:56,323
Come.
1501
01:54:56,323 --> 01:54:57,024
Megha.
1502
01:54:58,725 --> 01:55:05,199
(Hindu prayer in Sanskrit)
1503
01:55:28,822 --> 01:55:30,391
(door knock)
1504
01:55:30,391 --> 01:55:31,692
Come in!
1505
01:55:32,559 --> 01:55:34,061
Ah!
1506
01:55:36,663 --> 01:55:38,132
Naveena!
1507
01:55:39,666 --> 01:55:42,136
Ah!
1508
01:55:42,136 --> 01:55:44,905
Oh my god, I'm so
happy to see you.
1509
01:55:44,905 --> 01:55:47,108
I am so sorry
that I am late.
1510
01:55:47,108 --> 01:55:48,542
I just saw your invitation
this afternoon.
1511
01:55:48,542 --> 01:55:50,011
That's okay!
1512
01:55:50,011 --> 01:55:51,979
Where is your phone?
1513
01:55:51,979 --> 01:55:53,780
I have been calling
you all morning
1514
01:55:53,780 --> 01:55:55,482
and you're not picking up!
1515
01:55:55,482 --> 01:55:57,618
Oh god, I'm so
happy to see you
1516
01:55:57,618 --> 01:56:00,087
Poojari-ji asked you
to go over there now.
1517
01:56:00,087 --> 01:56:02,556
We are approaching
the Muhurtham.
1518
01:56:02,556 --> 01:56:04,658
I need to talk to you
for a few minutes.
1519
01:56:04,658 --> 01:56:05,859
After the wedding.
1520
01:56:05,859 --> 01:56:08,162
This is very important.
1521
01:56:08,162 --> 01:56:10,397
You need to hear me
out before the wedding.
1522
01:56:10,397 --> 01:56:12,399
We might miss the Muhurtham,
1523
01:56:12,399 --> 01:56:14,235
Maybe we can just
walk and talk?
1524
01:56:14,235 --> 01:56:15,669
Yeah, walk and talk.
1525
01:56:15,669 --> 01:56:17,538
Yeah, okay.
1526
01:56:17,538 --> 01:56:20,007
Do you remember you
asked me to meet -
1527
01:56:20,007 --> 01:56:23,344
the family who sponsored
your education?
1528
01:56:23,344 --> 01:56:24,445
Well I did. It's Ravi,
Ravi's maternal grandfather.
1529
01:56:24,445 --> 01:56:25,579
Yes.
1530
01:56:27,081 --> 01:56:29,216
Ravi saw you at a 7th
grade quiz meet
1531
01:56:29,216 --> 01:56:31,085
and fell in love with you.
1532
01:56:31,085 --> 01:56:33,387
His grandfather
finally agreed.
1533
01:56:34,888 --> 01:56:37,358
He sold his land
to sponsor
1534
01:56:37,358 --> 01:56:38,425
your education, okay?
1535
01:56:40,494 --> 01:56:42,163
They are not as rich
as you think they are.
1536
01:56:42,863 --> 01:56:45,032
Do you understand?
1537
01:56:45,032 --> 01:56:46,600
why he followed you
to college from
1538
01:56:46,600 --> 01:56:47,401
undergrad to MS?
1539
01:56:48,569 --> 01:56:51,038
Do you know why he
followed you to America?
1540
01:56:51,038 --> 01:56:52,573
Sorry. Wait.
1541
01:56:52,573 --> 01:56:55,242
Do you know where
Ravi is now?
1542
01:56:55,242 --> 01:56:57,644
This is not a time to
be thinking about Ravi.
1543
01:56:57,644 --> 01:57:00,381
We need to go.
1544
01:57:00,381 --> 01:57:03,084
Are there any
flights to India?
1545
01:57:03,084 --> 01:57:04,718
There is one from
New York City.
1546
01:57:13,227 --> 01:57:15,162
I have an idea.
1547
01:57:16,430 --> 01:57:18,665
Do you want to
marry Sunil?
1548
01:57:19,233 --> 01:57:20,634
Are you serious?
1549
01:57:24,505 --> 01:57:25,872
Yes.
1550
01:57:25,872 --> 01:57:27,174
Oh. OK.
1551
01:57:36,883 --> 01:57:37,718
What's up with Krishna?
Why he wants to kill you?
1552
01:57:40,454 --> 01:57:42,123
He was drunk.
Dont take him seriously.
1553
01:57:42,123 --> 01:57:44,125
He looks like a psycho.
1554
01:57:44,125 --> 01:57:45,526
He is not a psycho.
1555
01:57:47,060 --> 01:57:48,329
Look at him. He is a psycho!
1556
01:57:52,199 --> 01:57:54,168
hmm. you wait here.
I will handle him.
1557
01:57:56,337 --> 01:57:57,771
You just stay here
1558
01:58:10,050 --> 01:58:11,285
Krishna.
Control yourself.
1559
01:59:27,628 --> 01:59:29,330
Your OPT visa is
going to expire soon.
1560
01:59:30,564 --> 01:59:32,533
You realize they're
not going to let you
1561
01:59:32,533 --> 01:59:33,534
back into the country?
1562
01:59:38,405 --> 01:59:41,375
All tickets are booked
in economy class,
1563
01:59:41,375 --> 01:59:42,809
but we have a ticked
in business class.
1564
01:59:44,010 --> 01:59:46,880
How much is the ticked
for business class?
1565
01:59:46,880 --> 01:59:49,616
Five thousand,three
hundred dollars.
1566
01:59:49,616 --> 01:59:52,185
Five thousand three
hundred dollars?
1567
01:59:52,185 --> 01:59:53,354
Use my credit card.
1568
01:59:54,821 --> 01:59:55,956
No, it's okay.
I have money.
1569
02:01:01,054 --> 02:01:04,925
You are not, wow, um.
1570
02:01:04,925 --> 02:01:08,028
Please, sit, sit,
sit, sit, sit.
1571
02:01:08,028 --> 02:01:10,263
So you are really here?
1572
02:01:10,263 --> 02:01:12,699
Hah, wow, Megha..
1573
02:01:12,699 --> 02:01:13,367
Hi.
1574
02:01:14,568 --> 02:01:16,703
Are you still running
away from marriage?
1575
02:01:18,705 --> 02:01:22,208
No. I searched two
months for you.
1576
02:01:22,208 --> 02:01:25,145
Me? Why were you
searching for me?
1577
02:01:25,145 --> 02:01:26,580
Ravi, please.
1578
02:01:29,983 --> 02:01:31,452
I was not expecting you.
1579
02:01:32,553 --> 02:01:36,022
Actually, I was
expecting someone else.
1580
02:01:36,022 --> 02:01:38,625
And I think she got
lost or something.
1581
02:01:38,625 --> 02:01:41,194
Wow. Hi. How are you?
1582
02:01:41,194 --> 02:01:43,897
I miss you. Great. Sit.
1583
02:01:43,897 --> 02:01:45,466
Um, so Keerthi,
1584
02:01:47,200 --> 02:01:50,036
This is Megha, my classmate,
1585
02:01:50,036 --> 02:01:53,840
and Megha. this is
Keerthi, my fiancé.
1586
02:01:53,840 --> 02:01:56,309
God you look like and
angel in this dress.
1587
02:01:56,309 --> 02:01:58,679
Thank you.
1588
02:01:58,679 --> 02:02:01,181
And your breath
smells really nice.
1589
02:02:01,181 --> 02:02:02,916
Do you like my aftershave?
1590
02:02:02,916 --> 02:02:03,750
I love it!
1591
02:02:08,922 --> 02:02:11,124
I'm sorry,
1592
02:02:11,124 --> 02:02:13,226
Pleasure to meet you.
1593
02:02:13,226 --> 02:02:15,596
Are you OK?
1594
02:02:15,596 --> 02:02:17,063
You know, she came all
the way from the USA
1595
02:02:17,063 --> 02:02:19,132
to propose to me.
1596
02:02:19,132 --> 02:02:22,102
Can you believe that?
1597
02:02:22,102 --> 02:02:23,370
You went all the way
to the US to see her?
1598
02:02:23,370 --> 02:02:25,238
No,
1599
02:02:25,238 --> 02:02:27,508
I wasn't very mature back then.
1600
02:02:29,175 --> 02:02:33,580
I was pretty stupid
back then, wasn't I?
1601
02:02:35,048 --> 02:02:36,850
I'm sorry. I have to go.
1602
02:02:37,418 --> 02:02:39,052
I'm sorry.
1603
02:02:40,020 --> 02:02:41,121
Pleasure to meet you.
1604
02:02:45,325 --> 02:02:46,660
Uh, Megha. Sorry!
1605
02:02:52,799 --> 02:02:55,602
Um, that door's not
going to open -
1606
02:02:55,602 --> 02:02:57,504
until you've had
dinner with me.
1607
02:02:57,504 --> 02:02:59,640
God I am so sorry.
1608
02:02:59,640 --> 02:03:01,542
Megha, my cousin Ravi has
awful sense of humor.
1609
02:03:04,911 --> 02:03:06,547
Sorry.
1610
02:03:09,616 --> 02:03:12,586
This was supposed to
be a big joke and -
1611
02:03:12,586 --> 02:03:14,555
um, you weren't
supposed to be crying.
1612
02:03:17,290 --> 02:03:19,125
I didn't mean to hurt you.
1613
02:03:19,926 --> 02:03:21,662
Yeah?
1614
02:03:22,395 --> 02:03:25,198
I'm so sorry, come here.
1615
02:03:25,198 --> 02:03:27,100
Come here. Come here.
1616
02:03:28,401 --> 02:03:30,604
I didn't mean
to do it, yeah?
1617
02:03:31,237 --> 02:03:33,574
I'm so sorry.
1618
02:03:40,614 --> 02:03:42,583
Will you have
dinner with me?
1619
02:03:43,316 --> 02:03:44,184
Yeah.
103148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.