All language subtitles for Doc.2025.S01E03.1080p.WEB.h264.EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:02,739 - Previously on Doc... 2 00:00:02,739 --> 00:00:05,210 (crashing) 3 00:00:05,276 --> 00:00:07,782 - Dr. Lars has no recollection of the last eight years. 4 00:00:07,816 --> 00:00:11,690 - Babe, what's wrong? - We got divorced four years ago. 5 00:00:11,724 --> 00:00:13,160 - Are you married? 6 00:00:13,227 --> 00:00:15,464 - We were together, Amy and me. 7 00:00:15,532 --> 00:00:17,836 - The woman created a toxic work environment 8 00:00:17,870 --> 00:00:20,641 - You're the reason I became a doctor. I hope you come back. 9 00:00:20,708 --> 00:00:23,781 - The Board has decided against you coming back to work here. 10 00:00:24,950 --> 00:00:28,089 - I wanted to be a doctor my entire life. 11 00:00:28,156 --> 00:00:30,393 Will you help me do that, Michael? 12 00:00:31,830 --> 00:00:34,669 (rock music) 13 00:00:39,513 --> 00:00:41,349 (machines beeping) 14 00:00:41,449 --> 00:00:43,186 (singing) 15 00:00:56,079 --> 00:00:59,184 (♪♪♪) 16 00:01:14,048 --> 00:01:15,585 - Where's Robert Buxton?! 17 00:01:15,619 --> 00:01:19,459 He's supposed to be in 628! - He was moved. He's in 617 now. 18 00:01:19,492 --> 00:01:22,699 - It should change on the telemetry! 19 00:01:29,244 --> 00:01:31,583 - Dr. Coleman! 20 00:01:33,420 --> 00:01:36,627 You didn't notice the pressure drop on inspiration? 21 00:01:37,228 --> 00:01:39,398 Or the jugular venous distension? 22 00:01:39,465 --> 00:01:42,270 Because you were just about to place a line in it. 23 00:01:45,745 --> 00:01:47,648 (wheezes) 24 00:01:48,316 --> 00:01:52,357 He has Beck's triad, caused by cardiac tamponade. 25 00:01:52,424 --> 00:01:54,729 - Emergent decompression. 26 00:01:55,665 --> 00:01:57,536 You can use the central line needle. 27 00:01:57,569 --> 00:01:59,639 - It won't reach. I need a spinal needle. 28 00:01:59,673 --> 00:02:03,747 Three inches, 18 gauge, and a 60 cc syringe! 29 00:02:13,634 --> 00:02:15,872 You might want to make sure your patients are okay 30 00:02:15,939 --> 00:02:17,842 before you go home. 31 00:02:17,876 --> 00:02:20,514 (breathing deeply) 32 00:02:30,233 --> 00:02:32,872 (pop ballad) 33 00:02:35,110 --> 00:02:36,714 - As you all know, 34 00:02:36,780 --> 00:02:40,053 today will be Dr. Larsen's first day back with us. 35 00:02:40,120 --> 00:02:42,457 But it will obviously be 36 00:02:42,491 --> 00:02:45,732 a very different situation than when she was Chief. 37 00:02:45,798 --> 00:02:50,307 Not only is she missing the last eight years of her own life, 38 00:02:50,373 --> 00:02:52,344 she will also be missing all of those years 39 00:02:52,411 --> 00:02:55,450 of medical advancements and best practices. 40 00:02:55,450 --> 00:02:58,090 Now, I'm told she's been getting up to speed, 41 00:02:58,156 --> 00:02:59,526 but let me remind you all 42 00:02:59,559 --> 00:03:03,634 as brilliant as Dr. Larsen was, 43 00:03:03,734 --> 00:03:06,473 no one knows if she's going to be able to get that back. 44 00:03:06,540 --> 00:03:10,447 So, you have to trust your own instincts 45 00:03:10,480 --> 00:03:13,620 and resist the temptation to defer to hers. 46 00:03:13,687 --> 00:03:16,292 - Which is exactly why this is so dangerous. 47 00:03:16,760 --> 00:03:19,198 - I think we can all manage ourselves, Peter. 48 00:03:19,264 --> 00:03:20,868 - Can we, though? Can we? 49 00:03:20,935 --> 00:03:24,108 - Okay, I know... I know some of you are uncomfortable, 50 00:03:24,175 --> 00:03:26,479 but the hospital is obligated 51 00:03:26,513 --> 00:03:28,216 to make a reasonable accommodation 52 00:03:28,316 --> 00:03:30,387 to any employee with a disability. 53 00:03:30,454 --> 00:03:33,694 So here are the new protocols: 54 00:03:35,064 --> 00:03:36,066 until she is recertified, 55 00:03:36,266 --> 00:03:39,439 she will be assigned to trail a doctor in our department 56 00:03:39,472 --> 00:03:40,775 on a rotating basis. 57 00:03:40,875 --> 00:03:45,250 She can consult on patients, take histories, 58 00:03:45,284 --> 00:03:47,287 and discuss diagnoses with us, 59 00:03:47,321 --> 00:03:50,194 but she cannot prescribe medications, 60 00:03:50,227 --> 00:03:51,930 do procedures on her own, 61 00:03:51,963 --> 00:03:54,870 or discuss course of action with patients' families. 62 00:03:54,936 --> 00:03:56,973 - So, how's this gonna work? 63 00:03:57,007 --> 00:04:00,047 We walk into a patient's room, and explain... what...? 64 00:04:00,080 --> 00:04:01,683 She's brain-damaged but 65 00:04:01,750 --> 00:04:04,589 we're letting her audit their cases anyway? 66 00:04:04,656 --> 00:04:05,892 - Brain-damaged? 67 00:04:05,958 --> 00:04:08,698 - Department heads have discussed this with everyone. 68 00:04:08,765 --> 00:04:11,871 Dr. Larsen was a patient here so she's protected by HIPAA. 69 00:04:11,904 --> 00:04:14,943 Share information about her, lose your job. 70 00:04:14,976 --> 00:04:16,078 We clear? 71 00:04:16,278 --> 00:04:20,286 - Well, at least we're not being put in a compromising position. 72 00:04:21,256 --> 00:04:23,426 (♪♪♪) 73 00:04:26,199 --> 00:04:28,002 (elevator bell dinging) 74 00:04:32,445 --> 00:04:33,881 - We promised you a path 75 00:04:33,948 --> 00:04:37,121 and this is what the Board and our legal department 76 00:04:37,121 --> 00:04:38,389 feel comfortable with. 77 00:04:38,456 --> 00:04:40,928 - So I-I'm basically a med student now? 78 00:04:40,995 --> 00:04:44,435 - It would be malpractice - on everyone's part - 79 00:04:44,469 --> 00:04:46,305 if we were to allow you full privileges 80 00:04:46,405 --> 00:04:47,942 without assessing you for a few months. 81 00:04:47,976 --> 00:04:50,815 - To make sure there are no other effects from your brain injury. 82 00:04:50,849 --> 00:04:53,119 - And to give you time to pass the Boards. 83 00:04:53,152 --> 00:04:55,859 - I am retaking the Boards? 84 00:04:55,925 --> 00:04:59,499 - None of this would even be happening, and happening this fast, 85 00:04:59,533 --> 00:05:01,971 if it weren't for your brilliant track record. 86 00:05:02,004 --> 00:05:04,175 - Right. I... 87 00:05:04,676 --> 00:05:07,281 I guess I'm just having a hard time 88 00:05:07,314 --> 00:05:08,684 wrapping my head around the details. 89 00:05:08,751 --> 00:05:11,857 - We're really sorry about that. The Board called a meeting last night 90 00:05:11,891 --> 00:05:15,397 and some of this wasn't even finalized until this morning. 91 00:05:15,431 --> 00:05:17,635 - Tell me they're not just setting up 92 00:05:17,702 --> 00:05:20,875 as many roadblocks as possible, hoping that I fail. 93 00:05:20,908 --> 00:05:23,881 - It's not you against the world, Amy. 94 00:05:24,783 --> 00:05:27,689 Let's not go down that path again. 95 00:05:27,756 --> 00:05:29,826 - I understand. 96 00:05:30,861 --> 00:05:32,397 And I'm grateful. 97 00:05:32,464 --> 00:05:34,736 And I will do everything I can 98 00:05:34,770 --> 00:05:37,374 not to make you look bad for fighting for me. 99 00:05:37,441 --> 00:05:40,013 - You don't need to worry about us. 100 00:05:42,484 --> 00:05:44,856 - I will take my leave then. 101 00:05:45,391 --> 00:05:47,427 Wish me bon voyage. 102 00:05:47,461 --> 00:05:49,933 - You got this. 103 00:05:50,234 --> 00:05:52,037 - The theory is 104 00:05:52,104 --> 00:05:55,611 the more time she spends in the environment where she lost her memories, 105 00:05:55,711 --> 00:05:58,383 the better chance she has of recovering them. 106 00:05:58,450 --> 00:05:59,852 - And if she remembers, then what? 107 00:05:59,919 --> 00:06:01,488 I thought the autopsy cleared you. 108 00:06:01,656 --> 00:06:04,662 - The pathologist didn't catch the problem because she didn't have the whole context. 109 00:06:04,729 --> 00:06:07,735 But if Dr. Larsen ever remembers-- 110 00:06:07,802 --> 00:06:09,840 - She must already have access to her emails? 111 00:06:09,873 --> 00:06:11,676 - I can only assume. 112 00:06:11,710 --> 00:06:14,516 It's been almost four weeks since her accident. 113 00:06:14,549 --> 00:06:15,718 - So if there was an alarming exchange 114 00:06:15,918 --> 00:06:19,625 between her and the pathologist, you would've heard something. 115 00:06:19,659 --> 00:06:23,333 - This is like the sword of Damocles hanging over me. 116 00:06:23,400 --> 00:06:25,904 - Then make sure she fails. 117 00:06:38,931 --> 00:06:40,233 - First day back. 118 00:06:40,266 --> 00:06:42,170 - Yeah. 119 00:06:42,237 --> 00:06:43,373 Kinda strange. 120 00:06:43,440 --> 00:06:45,545 - I understand Michael and Gina 121 00:06:45,612 --> 00:06:47,047 have gone over the protocols with you. 122 00:06:47,114 --> 00:06:51,055 - They have and um, yeah, I'm ready to dive in. 123 00:06:51,122 --> 00:06:52,892 - Great. 124 00:06:53,426 --> 00:06:56,700 So, these are for you for now. 125 00:06:57,234 --> 00:07:00,273 A nurse's assistant will have some more for you 126 00:07:00,306 --> 00:07:01,776 at the end of the day. 127 00:07:01,810 --> 00:07:03,648 - Right. 128 00:07:04,382 --> 00:07:07,487 And where would you like me to go, Coach? 129 00:07:07,555 --> 00:07:08,924 (chuckles) 130 00:07:08,991 --> 00:07:11,329 - You'll be trailing Sonya today. 131 00:07:11,362 --> 00:07:12,698 - Perfect. 132 00:07:13,366 --> 00:07:18,409 Look, I know that this is a strange situation for everyone. 133 00:07:18,443 --> 00:07:20,814 And easier to support someone 134 00:07:20,848 --> 00:07:23,252 when you actually believe it's the right thing to do, 135 00:07:23,286 --> 00:07:27,828 so... thank you. 136 00:07:30,066 --> 00:07:31,736 - When you finish up today, 137 00:07:31,770 --> 00:07:35,043 you've got some personal effects here. 138 00:07:37,782 --> 00:07:38,917 - Oh! 139 00:07:38,984 --> 00:07:44,028 Uh, well, these will come in handy with the scrubs. 140 00:07:44,663 --> 00:07:46,800 Uh, yeah, I'll come back at the end of the day 141 00:07:46,867 --> 00:07:49,137 and get those out of your hair. 142 00:08:01,462 --> 00:08:04,302 (indistinct chatter) 143 00:08:04,335 --> 00:08:05,838 Hi. 144 00:08:05,905 --> 00:08:09,746 I'm... uh, well, you know who I am. 145 00:08:09,779 --> 00:08:12,283 And you're Liz, right? 146 00:08:12,350 --> 00:08:14,555 - Yes. - Great. 147 00:08:15,691 --> 00:08:18,530 Um, I'm looking for Dr. Maitra. 148 00:08:18,597 --> 00:08:19,966 - Why is that? 149 00:08:20,000 --> 00:08:21,870 - Hey, um, yeah, 150 00:08:21,904 --> 00:08:25,043 Richard said she'd be overseeing me today. 151 00:08:25,110 --> 00:08:27,849 - I think that must have been a misunderstanding. 152 00:08:27,882 --> 00:08:31,389 - Happy to pinball, just don't tilt the machine. 153 00:08:32,224 --> 00:08:35,765 - Yeah, ah... Dr. Coleman... he's got more time for you today. 154 00:08:35,831 --> 00:08:39,105 - He's admitting Evan Reilly. Room 626. 155 00:08:39,138 --> 00:08:41,943 - Okay. Off I go then. 156 00:08:46,218 --> 00:08:49,291 Hi, I'm Amy. 157 00:08:49,358 --> 00:08:52,397 Amy Larsen. I'm... I'll be working 158 00:08:52,431 --> 00:08:53,600 with Dr. Coleman. 159 00:08:53,667 --> 00:08:56,072 - Nice to meet you. 160 00:08:56,707 --> 00:08:58,677 - Evan's been suffering from abdominal pain. 161 00:08:58,744 --> 00:09:00,715 He's been dizzy, light-headed, anemic 162 00:09:00,748 --> 00:09:02,685 and vomiting blood-tinged material. 163 00:09:02,718 --> 00:09:04,488 Checked himself into the E.R. last night 164 00:09:04,555 --> 00:09:05,824 - He drove himself here. 165 00:09:05,891 --> 00:09:07,662 Which I'm not happy about. 166 00:09:07,728 --> 00:09:10,300 - I was already downtown. It was five minutes. 167 00:09:10,333 --> 00:09:14,474 - You were coming from work? - Yeah, I work in Sales. 168 00:09:14,509 --> 00:09:15,878 Over on Phillips. 169 00:09:15,945 --> 00:09:17,882 Would've taken longer to call an ambulance. 170 00:09:17,949 --> 00:09:20,153 And I told you, this is my acid reflux acting up. 171 00:09:20,186 --> 00:09:22,457 I forgot to take my meds the last few days. 172 00:09:22,525 --> 00:09:24,194 (grunts) 173 00:09:25,096 --> 00:09:27,736 - And when did your abdominal pain start? 174 00:09:27,802 --> 00:09:30,040 - Yesterday afternoon. 175 00:09:30,708 --> 00:09:33,781 - How long have you had those red marks? 176 00:09:34,415 --> 00:09:37,254 - I don't know, I didn't even see them. 177 00:09:37,320 --> 00:09:41,295 I've been using a new soap the last week or so. 178 00:09:42,699 --> 00:09:44,536 - Lean forward, please. 179 00:09:44,603 --> 00:09:46,940 (grunts) 180 00:09:49,477 --> 00:09:51,583 Breathe deeply. 181 00:09:51,583 --> 00:09:53,119 (breathing deeply) 182 00:09:53,152 --> 00:09:55,156 - You know, I got a really important meeting this afternoon, 183 00:09:55,223 --> 00:09:56,860 so whatever tests you're gonna be doing, 184 00:09:56,927 --> 00:09:58,630 if I could just call in later for the results-- 185 00:09:58,697 --> 00:10:00,066 - I think you're not understanding: 186 00:10:00,200 --> 00:10:02,872 you've been admitted because we can't discharge you with your symptoms. 187 00:10:02,938 --> 00:10:06,747 - Well, uh, I'm not gonna let you miss the play. 188 00:10:06,814 --> 00:10:09,251 - Oh. Uh, I'm a third-grade teacher; 189 00:10:09,285 --> 00:10:11,757 we're doing "Annie." I'm not going anywhere. 190 00:10:11,824 --> 00:10:14,194 I-I already called the school. 191 00:10:14,261 --> 00:10:15,631 - Hello? 192 00:10:16,365 --> 00:10:22,243 Right, so when can I expect those clotting panels? 193 00:10:26,753 --> 00:10:29,391 - Be right back. 194 00:10:31,162 --> 00:10:33,399 - We need to get the wife out of here. 195 00:10:33,432 --> 00:10:34,769 - Why? 196 00:10:34,803 --> 00:10:36,874 - Because to diagnose him, we need the truth 197 00:10:36,940 --> 00:10:39,712 and every word out of his mouth is a lie. 198 00:10:43,720 --> 00:10:46,593 - The most common cause of cardiac syncope? 199 00:10:46,660 --> 00:10:47,428 - Arrhythmia? - Right, and-- 200 00:10:47,461 --> 00:10:48,964 - This must be Valerie Henderson? 201 00:10:48,998 --> 00:10:50,601 - Ah, yes. Uh, 62-year-old female, 202 00:10:50,635 --> 00:10:53,172 um, two weeks of increasing fatigue and shortness of breath. 203 00:10:53,205 --> 00:10:57,280 Syncopal episode last night, she fainted, broke her leg. 204 00:10:59,484 --> 00:11:04,160 - Morphine for pain, which is why she's so out of it. 205 00:11:05,731 --> 00:11:07,701 (clears throat) 206 00:11:09,973 --> 00:11:12,244 Dr. Coleman, since you almost killed a patient 207 00:11:12,277 --> 00:11:14,080 with similar cardiac issues yesterday, 208 00:11:14,114 --> 00:11:17,186 maybe you want to step in here? 209 00:11:26,439 --> 00:11:28,075 And? 210 00:11:28,142 --> 00:11:31,081 - Tachycardia. And a decreased S1 heart sound. 211 00:11:31,114 --> 00:11:33,954 - But no pericardial knock? 212 00:11:34,021 --> 00:11:36,993 - Um, I believe there may be... 213 00:11:37,026 --> 00:11:39,699 - It's a knock. It's loud. 214 00:11:39,765 --> 00:11:41,435 - Yes, I hear that now. 215 00:11:41,468 --> 00:11:46,178 - Which, in the presence of pulsus paradoxus makes you think...? 216 00:11:48,249 --> 00:11:49,852 - A valve issue? - Wrong. 217 00:11:49,919 --> 00:11:52,591 - And did I ask you, Dr. Wilson? 218 00:11:53,025 --> 00:11:54,996 - Come on, Dr. Coleman. 219 00:11:55,096 --> 00:12:00,239 A pericardial knock, friction rubbing, JVD? 220 00:12:08,089 --> 00:12:10,861 Effusive constrictive pericarditis. 221 00:12:12,263 --> 00:12:15,070 And since increased pericardial thickness 222 00:12:15,070 --> 00:12:17,742 can be missed on an echo, 223 00:12:18,677 --> 00:12:21,215 - how will we confirm? - You're gonna have to float a swan. 224 00:12:21,282 --> 00:12:24,488 - No. You're gonna have to float a swan. 225 00:12:25,023 --> 00:12:28,329 And you better not let him screw it up. 226 00:12:34,809 --> 00:12:35,978 So are you okay with that plan? 227 00:12:36,078 --> 00:12:37,615 I don't want to overstep. 228 00:12:37,649 --> 00:12:39,552 - Yes, absolutely. 229 00:12:39,585 --> 00:12:40,921 - What? 230 00:12:41,021 --> 00:12:43,527 - Never saw you deferring to anyone before. 231 00:12:44,127 --> 00:12:47,100 - Well, fresh start. New rules. 232 00:12:47,167 --> 00:12:50,440 That sounds like a tag line from a really bad sitcom. 233 00:12:50,507 --> 00:12:52,578 (chuckles) - Shall we do this? 234 00:12:52,645 --> 00:12:54,815 - You go first. 235 00:12:55,718 --> 00:12:57,989 It's gonna take at least 236 00:12:58,022 --> 00:13:00,193 four to six hours to get the test results back 237 00:13:00,226 --> 00:13:04,067 so if, um... you wanna go and do your play... 238 00:13:04,101 --> 00:13:06,439 - Yes, please. Just go. 239 00:13:06,540 --> 00:13:08,175 - He's stable and in good hands. 240 00:13:08,208 --> 00:13:11,281 We'll call you as soon as we get results. 241 00:13:13,118 --> 00:13:16,859 - As soon as you know anything. - Of course. 242 00:13:17,795 --> 00:13:19,064 - Okay. 243 00:13:19,130 --> 00:13:22,270 I love you. - I love you too. 244 00:13:23,540 --> 00:13:25,811 (grunting) 245 00:13:30,420 --> 00:13:33,293 - We need you to tell us what's really going on. 246 00:13:33,326 --> 00:13:34,696 - What do you mean? 247 00:13:34,829 --> 00:13:39,304 - You must know vomiting up blood doesn't happen because of acid reflux. 248 00:13:40,106 --> 00:13:42,645 - No, I actually didn't. 249 00:13:42,712 --> 00:13:44,381 (grunts softly) 250 00:13:44,415 --> 00:13:46,920 How many drinks do you have a week? 251 00:13:46,953 --> 00:13:48,323 - Ah, none. 252 00:13:48,389 --> 00:13:50,326 - Because those red marks indicate liver disease 253 00:13:50,393 --> 00:13:52,898 usually caused by alcoholic hepatitis or cirrhosis. 254 00:13:52,965 --> 00:13:55,604 - Well, I'm a recovering alcoholic. 255 00:13:56,171 --> 00:13:59,377 I haven't had a drink in six years, seven months, 256 00:13:59,411 --> 00:14:02,284 and two days. So, that's not your answer. 257 00:14:02,317 --> 00:14:05,357 - Are these the clothes you were wearing yesterday? 258 00:14:05,423 --> 00:14:07,327 At your office downtown? 259 00:14:07,394 --> 00:14:09,298 - I don't see what that has to do with anything. 260 00:14:09,364 --> 00:14:11,803 - You couldn't have been wearing these at your sales job. 261 00:14:11,904 --> 00:14:13,406 - Actually, I was! 262 00:14:13,473 --> 00:14:17,013 And I don't get really get what's with the third degree here. 263 00:14:18,750 --> 00:14:22,224 - Look, you don't want your wife to know, 264 00:14:22,290 --> 00:14:24,963 and we're not here to judge. 265 00:14:24,996 --> 00:14:27,100 But it is much harder to treat you 266 00:14:27,167 --> 00:14:29,004 when you keep things from us. 267 00:14:29,037 --> 00:14:30,339 And whatever you tell us 268 00:14:30,406 --> 00:14:32,878 is covered by doctor-patient confidentiality 269 00:14:32,912 --> 00:14:34,682 - I'm not lying. 270 00:14:35,082 --> 00:14:37,019 I told you my symptoms, 271 00:14:37,086 --> 00:14:38,557 now you got these fancy machines, 272 00:14:38,590 --> 00:14:41,028 so why don't you just figure out what's wrong with me 273 00:14:41,095 --> 00:14:43,600 so I can get out of here. 274 00:14:46,472 --> 00:14:48,777 - Will you stop with that? 275 00:14:48,810 --> 00:14:50,412 - You can't button this one. 276 00:14:50,446 --> 00:14:52,316 - It doesn't need to be buttoned. 277 00:14:52,350 --> 00:14:53,720 Now would you keep your hands to yourself 278 00:14:53,753 --> 00:14:57,260 and take your own pills! Like a candy store over there. 279 00:14:57,327 --> 00:15:00,332 It's a wonder she's not the one in this bed. 280 00:15:02,939 --> 00:15:04,976 - So, 59 years, is it? 281 00:15:05,009 --> 00:15:07,480 - Uh-huh. - Married 59. 282 00:15:07,514 --> 00:15:09,952 Together 61 and a half. 283 00:15:10,019 --> 00:15:11,455 - Wow. Love the "and a half." 284 00:15:11,488 --> 00:15:14,629 - Mm-hmm. She still think we're teenagers. 285 00:15:14,695 --> 00:15:17,602 - Just tell me when I can take him out of this God-forsaken place. 286 00:15:17,635 --> 00:15:22,043 - You know she's gonna have to get rid of all her boyfriends... 287 00:15:22,077 --> 00:15:24,448 (laughing) ... when I come home. 288 00:15:24,481 --> 00:15:29,626 - So, your bloodwork shows your kidneys, they are improving 289 00:15:29,693 --> 00:15:32,632 but your red blood cell count's starting to drop so we just... 290 00:15:32,698 --> 00:15:35,336 - Oh, no. No, no, I'm not staying. 291 00:15:35,369 --> 00:15:38,108 My stomach can't take one more meal in this place! 292 00:15:38,142 --> 00:15:40,246 - Are you having stomach pains now? 293 00:15:40,313 --> 00:15:42,150 - Of course. Of course. 294 00:15:42,217 --> 00:15:44,154 You see that sad excuse for a piece of chicken? 295 00:15:44,221 --> 00:15:46,927 - He's always been sensitive to hospital food. 296 00:15:46,993 --> 00:15:48,496 I'm sure it's nothing. 297 00:15:48,530 --> 00:15:50,333 - We just need to run a few more tests. 298 00:15:50,399 --> 00:15:53,606 It'll only be one more night. - It'll be okay. 299 00:15:53,673 --> 00:15:55,977 I promise. 300 00:15:59,217 --> 00:16:01,388 - LFT's are through the roof. 301 00:16:01,422 --> 00:16:03,626 But no alcohol on his tox screen. 302 00:16:05,697 --> 00:16:07,300 - Mm. 303 00:16:07,334 --> 00:16:09,371 The liver failure's from chronic drinking. 304 00:16:09,371 --> 00:16:11,609 He probably cut himself off a couple days ago 305 00:16:11,676 --> 00:16:13,145 when he started feeling bad. 306 00:16:13,212 --> 00:16:15,149 - Just gonna be another minute here. 307 00:16:15,216 --> 00:16:18,156 - Apparently, Darrin is one of the few people 308 00:16:18,222 --> 00:16:20,527 that liked the Old Me. 309 00:16:20,594 --> 00:16:23,465 Well, at least that's what he's claiming now. 310 00:16:23,499 --> 00:16:24,569 - Ah, come on. 311 00:16:24,636 --> 00:16:28,576 - No, it's a very small but exclusive club. 312 00:16:28,643 --> 00:16:31,048 Right, Darrin? - No comment, Dr. Larsen. 313 00:16:31,115 --> 00:16:33,119 - Oh, you can't call me that anymore. 314 00:16:33,152 --> 00:16:35,891 Not yet. - I'm not gonna call you Amy. 315 00:16:35,958 --> 00:16:37,393 - Me neither. 316 00:16:37,460 --> 00:16:40,734 - Well, somebody's gonna have to figure out something to... 317 00:16:40,801 --> 00:16:42,738 (groans) 318 00:16:44,609 --> 00:16:45,476 - What's going on there? 319 00:16:45,544 --> 00:16:47,481 - I can't remember my old email password. 320 00:16:47,548 --> 00:16:50,186 And this thing gives me five chances a day 321 00:16:50,253 --> 00:16:51,589 and then it locks me out. 322 00:16:51,656 --> 00:16:53,727 And I'm starting to go a little batty. 323 00:16:53,760 --> 00:16:56,332 (chuckles) - Okay, here we go. 324 00:16:56,398 --> 00:16:58,035 - Okay. 325 00:16:59,070 --> 00:17:00,874 What do we see? 326 00:17:00,907 --> 00:17:04,915 - Moderate hepatomegaly, definitely an acute hepatitis. 327 00:17:04,949 --> 00:17:06,986 - Impressive. 328 00:17:07,621 --> 00:17:10,192 Enlarged liver could mean an infection. 329 00:17:10,226 --> 00:17:12,864 - Yeah, but AST's are elevated. 330 00:17:12,931 --> 00:17:14,535 - I just don't see much cirrhosis. 331 00:17:14,602 --> 00:17:16,338 - Yeah, but you see the heterogeneous echogenicity? 332 00:17:16,405 --> 00:17:18,209 - Mm-hmm. - And the enlarged veins. 333 00:17:18,309 --> 00:17:20,547 - Lower right lobe. 334 00:17:21,181 --> 00:17:22,551 - Ultrasounds are quick and dirty. 335 00:17:22,584 --> 00:17:24,321 We need an MRI to get more detail. 336 00:17:24,354 --> 00:17:26,659 - Why not just do a biopsy? 337 00:17:26,692 --> 00:17:28,329 - It's pretty invasive. 338 00:17:28,362 --> 00:17:31,636 And risky given his platelets and clotting numbers. 339 00:17:31,669 --> 00:17:33,740 - I'll explain it to him. 340 00:17:33,807 --> 00:17:35,878 I'd wait. 341 00:17:35,978 --> 00:17:38,249 Let me tell you why. 342 00:17:39,084 --> 00:17:42,692 - Usually, you got one of the orderlies walking me down the hall. 343 00:17:42,758 --> 00:17:45,163 Am I supposed to be worried? 344 00:17:45,196 --> 00:17:47,200 - It's just 'cause we love you, Dante. 345 00:17:47,233 --> 00:17:49,538 - You better watch yourself, young lady. 346 00:17:49,572 --> 00:17:51,008 - Watch herself? 347 00:17:51,041 --> 00:17:52,945 She got Dr. Heller for that. 348 00:17:52,978 --> 00:17:54,782 - Oh, my God, come on! 349 00:17:54,782 --> 00:17:58,857 - Those two are as thick as thieves, aren't they, Rubes? 350 00:17:58,890 --> 00:18:03,734 - Yeah, but I sensed a little chill in the air this morning. 351 00:18:04,301 --> 00:18:06,539 Little hanky-panky gone sideways? 352 00:18:06,572 --> 00:18:10,046 - I think you missed some of your pills today, Ruby. 353 00:18:10,146 --> 00:18:11,850 (chuckle) 354 00:18:11,883 --> 00:18:13,720 - Uh-huh. 355 00:18:16,091 --> 00:18:18,462 - Dante's getting a CT abdomen and FIT test. 356 00:18:18,530 --> 00:18:20,968 - I don't think it's a G.I. bleed. 357 00:18:21,035 --> 00:18:24,140 - Extra-luminal? - Yeah, that's my hunch. 358 00:18:25,210 --> 00:18:27,247 - How's it going with Amy? 359 00:18:27,313 --> 00:18:29,484 - Ah, I have no idea. What do you mean? 360 00:18:29,552 --> 00:18:31,255 She was supposed to be trailing you. 361 00:18:31,321 --> 00:18:33,291 - Um, that's news to me. 362 00:18:34,762 --> 00:18:36,633 - Maybe we should have the room. 363 00:18:36,699 --> 00:18:40,774 - Well, at least it's not already becoming a thing. 364 00:18:41,776 --> 00:18:43,311 (exhales) 365 00:18:46,786 --> 00:18:50,359 - Chief Resident is customarily in charge of Intern assignments. 366 00:18:50,994 --> 00:18:54,234 - Which is your excuse for reversing my personnel decision. 367 00:18:54,301 --> 00:18:56,305 - I just wasn't sure why you'd pair 'em 368 00:18:56,338 --> 00:18:57,975 when you knew there'd be conflict. 369 00:18:58,175 --> 00:19:02,584 - So you decided that handing her to the lowest person on the food chain was the better call. 370 00:19:02,651 --> 00:19:04,621 - Everybody understands the protocols. 371 00:19:04,721 --> 00:19:07,327 - And Dr. Maitra is the one most inclined to follow them. 372 00:19:07,393 --> 00:19:09,197 Which is why I wanted it that way. 373 00:19:09,263 --> 00:19:11,669 - I really hope that's true. 374 00:19:11,736 --> 00:19:14,107 Otherwise, people might start to think 375 00:19:14,140 --> 00:19:18,315 that you're going out of your way to make things more difficult for her. 376 00:19:19,985 --> 00:19:23,325 (dramatic music) 377 00:19:29,939 --> 00:19:32,511 - Too fast. 378 00:19:32,511 --> 00:19:35,216 You're not watching the EKG tracing. 379 00:19:35,283 --> 00:19:37,921 - Just... just stay calm, TJ. 380 00:19:45,871 --> 00:19:48,676 - Don't force it. - I'm not. 381 00:19:48,710 --> 00:19:50,880 But if you hit the inner wall again-- 382 00:19:50,914 --> 00:19:52,417 - I'll cause an ectopy, I know. 383 00:19:52,483 --> 00:19:55,322 - Do you want to take over? - No. He's got it. 384 00:19:55,389 --> 00:19:57,293 Just go slowly, TJ. 385 00:19:57,327 --> 00:20:00,332 You want to be gentle but firm. 386 00:20:01,836 --> 00:20:04,909 Okay, catheter's in place. Well done, Dr. Coleman. 387 00:20:04,976 --> 00:20:05,944 - Absolutely. 388 00:20:06,078 --> 00:20:09,718 Always better not to put the patient into arrhythmia. 389 00:20:14,394 --> 00:20:17,667 - I added a fourth year so I could oversee other residents. 390 00:20:17,701 --> 00:20:20,740 It's kind of an honor. And I like teaching, so... 391 00:20:20,840 --> 00:20:23,947 - I told you he was one of the smartest. 392 00:20:24,047 --> 00:20:25,149 (scoffs) 393 00:20:25,282 --> 00:20:28,122 - Well, I don't know about that but I had some great teachers, 394 00:20:28,189 --> 00:20:31,094 so, you know, it feels good to give back. 395 00:20:31,127 --> 00:20:33,365 I was waiting for Dr. Maitra. 396 00:20:33,432 --> 00:20:34,836 We have some news. 397 00:20:34,902 --> 00:20:36,238 - We know why you've been losing blood. 398 00:20:36,371 --> 00:20:40,881 You have what's called a contained leaking abdominal aortic aneurysm. 399 00:20:40,948 --> 00:20:43,786 - "Contained" means you can fix it, right? 400 00:20:43,853 --> 00:20:47,895 - You're not a candidate for the stent, but there's a surgery. 401 00:20:47,962 --> 00:20:52,336 - Problem is, the risk that you don't survive it, 402 00:20:52,370 --> 00:20:55,911 given your age and co-morbid conditions, is high. 403 00:20:56,546 --> 00:20:59,484 - I know what you're thinking. 404 00:21:00,386 --> 00:21:05,162 - I've had four surgeries in the past five years. 405 00:21:05,229 --> 00:21:08,402 - I'm not letting you give up. You hear me? 406 00:21:08,468 --> 00:21:10,807 You can't leave me yet. 407 00:21:10,840 --> 00:21:13,378 We don't have a choice. 408 00:21:14,214 --> 00:21:16,852 - Can I have a day... 409 00:21:17,453 --> 00:21:20,259 to call our kids and grandkids? 410 00:21:20,326 --> 00:21:22,063 And get some things in order? 411 00:21:22,096 --> 00:21:23,866 - Of course. 412 00:21:27,675 --> 00:21:30,980 - Thank you for doing this for me. 413 00:21:37,293 --> 00:21:38,996 (notification sound) 414 00:21:41,803 --> 00:21:44,207 - And how's it going with Dr. Larsen? 415 00:21:44,274 --> 00:21:45,744 - Good. Fine. 416 00:21:45,778 --> 00:21:47,981 The patient's been a bit non-compliant, 417 00:21:48,048 --> 00:21:50,987 so we're waiting on the MRI before we confront him with all the evidence. 418 00:21:51,020 --> 00:21:52,958 - Explain that to me. 419 00:21:52,991 --> 00:21:56,031 - The liver failure's caused by chronic alcohol abuse. 420 00:21:56,098 --> 00:21:57,701 We can treat it symptomatically 421 00:21:57,734 --> 00:21:59,136 and get him well enough to go home, 422 00:21:59,203 --> 00:22:01,041 but if he doesn't get himself into a treatment facility, 423 00:22:01,075 --> 00:22:03,211 he'll end up back here in a month in even worse condition. 424 00:22:03,245 --> 00:22:06,585 - But you don't even know that this is alcohol-related. 425 00:22:06,652 --> 00:22:08,723 Especially without evidence of cirrhosis. 426 00:22:08,756 --> 00:22:10,594 - Paging Dr. Coleman to Nurse Station Three. 427 00:22:10,660 --> 00:22:12,698 Paging Dr. Coleman to Nurse Station Three. 428 00:22:12,764 --> 00:22:14,033 Stat! 429 00:22:17,707 --> 00:22:19,678 - Dr. Coleman, it's Evan Reilly. 430 00:22:19,712 --> 00:22:21,481 I tried to stop him from leaving 431 00:22:21,516 --> 00:22:22,818 - He left?! When?! - Two minutes ago. 432 00:22:22,851 --> 00:22:25,422 I paged you right away. - Give me his number. 433 00:22:29,096 --> 00:22:31,034 - Mr. Reilly, it's Dr. Coleman. 434 00:22:31,068 --> 00:22:32,671 You have acute liver failure. 435 00:22:32,738 --> 00:22:34,841 It is very dangerous for you to not be in a hospital. 436 00:22:34,875 --> 00:22:37,146 Come back or call us immediately! 437 00:22:37,213 --> 00:22:38,849 (exhales) 438 00:22:41,054 --> 00:22:44,093 - When you have a patient who may be non-compliant, 439 00:22:44,127 --> 00:22:47,534 you scare them the minute you have tangible information. 440 00:22:47,601 --> 00:22:49,037 You don't hoard it, 441 00:22:49,103 --> 00:22:51,074 looking to break them like you're on some cop show. 442 00:22:51,107 --> 00:22:55,684 Now, I warned you about being overly influenced by her, 443 00:22:55,717 --> 00:22:57,487 and this is precisely why. 444 00:22:57,554 --> 00:22:59,791 - Why don't you fill me in? 445 00:22:59,858 --> 00:23:01,261 (exhales) 446 00:23:01,328 --> 00:23:03,600 - We have a patient with acute liver failure 447 00:23:03,667 --> 00:23:04,969 who was not told their condition 448 00:23:05,002 --> 00:23:08,275 and then left the hospital unaware of the danger they're in. 449 00:23:08,342 --> 00:23:13,052 Amy advised Dr. Coleman to forgo a biopsy... 450 00:23:13,118 --> 00:23:15,089 - That was a judgment call. 451 00:23:15,122 --> 00:23:16,492 - ...in favor of an MRI 452 00:23:16,559 --> 00:23:19,263 because it suited her preconceived idea 453 00:23:19,330 --> 00:23:21,669 that his condition was alcohol-related. 454 00:23:21,736 --> 00:23:23,773 The MRI, as it turns out, 455 00:23:23,806 --> 00:23:27,881 indicates some fibrosis but no end-stage cirrhosis. 456 00:23:27,948 --> 00:23:29,283 And what's worse, 457 00:23:29,383 --> 00:23:32,825 she and Dr. Coleman pushed the patient's wife to leave the hospital 458 00:23:32,891 --> 00:23:36,231 so that they could cross-examine him without her present. 459 00:23:36,265 --> 00:23:38,870 And, of course, if she'd been here, 460 00:23:38,903 --> 00:23:40,774 she never would have let her husband leave. 461 00:23:40,807 --> 00:23:44,749 So she was wrong in her diagnosis, 462 00:23:44,782 --> 00:23:47,186 reckless in her approach with the patient, 463 00:23:47,219 --> 00:23:51,528 and violated the protocols we laid out this morning. 464 00:23:52,130 --> 00:23:54,467 - Is that accurate? 465 00:23:55,403 --> 00:23:57,073 - It's obviously not 466 00:23:57,106 --> 00:24:01,682 how I was thinking about any of it when we made our decisions... 467 00:24:02,383 --> 00:24:04,655 but, uh, yes. 468 00:24:04,722 --> 00:24:06,391 Yes. 469 00:24:07,226 --> 00:24:11,935 - And next time maybe don't second-guess my decisions. 470 00:24:24,595 --> 00:24:26,164 - Watch behind you! 471 00:24:26,264 --> 00:24:27,367 - Coming through! - Excuse me! 472 00:24:27,467 --> 00:24:29,237 - They found him behind the dumpster in the parking lot. 473 00:24:29,304 --> 00:24:31,108 He must have gone to take a leak, then fainted. 474 00:24:31,174 --> 00:24:33,211 - I'm sorry, TJ, I knew he was being resistant, but-- 475 00:24:33,245 --> 00:24:35,950 - It is what it is. I should have been stronger. 476 00:24:36,050 --> 00:24:37,854 (indistinct) 477 00:24:37,921 --> 00:24:41,494 - Check his blood for LFT and ammonia, stat. 478 00:24:41,562 --> 00:24:43,164 Turn up his oxygen and prep him for transfer. 479 00:24:43,198 --> 00:24:46,270 I need all hands on deck. (dramatic music) 480 00:24:47,874 --> 00:24:49,411 - Let me guess. 481 00:24:49,477 --> 00:24:50,847 You want to discuss TJ? 482 00:24:51,381 --> 00:24:55,022 - Uh, no, I want to discuss our training methodology. 483 00:24:55,055 --> 00:24:56,224 - Oh? 484 00:24:56,258 --> 00:24:58,261 - We're not gonna get 'em where they need to be 485 00:24:58,328 --> 00:24:59,865 with a drill-sergeant mentality. 486 00:24:59,931 --> 00:25:02,070 - You turned out just fine. 487 00:25:02,170 --> 00:25:04,674 - Not everyone responds to that type of pressure. 488 00:25:06,077 --> 00:25:08,649 - Well, they're gonna have to learn how. 489 00:25:08,683 --> 00:25:12,691 And, believe me, TJ, he can take it. 490 00:25:12,757 --> 00:25:14,394 - I'm not worried about TJ. 491 00:25:14,427 --> 00:25:17,601 But Bradley Wilson did quit today. 492 00:25:17,667 --> 00:25:19,838 - He quit? - Mm-hmm. 493 00:25:19,905 --> 00:25:22,844 - From being exposed to my tyranny? 494 00:25:22,911 --> 00:25:24,982 - The term he used was "triggered." 495 00:25:25,049 --> 00:25:26,284 (laughs) 496 00:25:26,318 --> 00:25:28,188 - We are not gonna get snowflakes 497 00:25:28,221 --> 00:25:31,027 to turn into shards of hail, so just hire another intern. 498 00:25:31,094 --> 00:25:32,898 - Yeah, no, that's fine and I will. 499 00:25:32,931 --> 00:25:35,971 But... you did make me Chief Resident for a reason. 500 00:25:36,004 --> 00:25:39,277 The interns are my responsibility, so... 501 00:25:40,012 --> 00:25:43,017 I need to ask you to give me a little bit of space. 502 00:25:43,686 --> 00:25:47,393 - Are you telling me to back off my own department? 503 00:25:47,459 --> 00:25:49,230 - I am. 504 00:25:49,297 --> 00:25:50,132 Yes. 505 00:25:50,198 --> 00:25:53,171 - Now I'm feeling triggered. 506 00:25:58,115 --> 00:25:59,785 (inaudible) 507 00:26:08,503 --> 00:26:10,106 - How is he? 508 00:26:10,172 --> 00:26:14,247 - He's hypoxic and in multi-organ failure. 509 00:26:14,314 --> 00:26:16,317 - And you still don't know why. 510 00:26:17,019 --> 00:26:21,461 - We're awaiting biopsy results, running every panel. 511 00:26:21,494 --> 00:26:24,200 - We don't figure this out, he's got what? 512 00:26:24,233 --> 00:26:27,674 24 to 48 hours to live? 513 00:26:33,185 --> 00:26:37,561 - I know everyone thinks that I was acting like the Old Me. 514 00:26:38,061 --> 00:26:41,234 Hubris and... and marking my territory. 515 00:26:41,300 --> 00:26:44,240 But I wouldn't be that brazen, Michael. 516 00:26:44,274 --> 00:26:46,344 Not on Day One. 517 00:26:51,020 --> 00:26:54,961 - We didn't have much of a choice but to go all-in on the steroids. 518 00:26:55,028 --> 00:26:57,232 But if we're wrong, it's going to make him worse. 519 00:26:57,332 --> 00:27:00,773 Let's just hope the biopsy gives us something. 520 00:27:06,819 --> 00:27:09,991 - It's late; everyone's fried. 521 00:27:10,660 --> 00:27:12,997 I think it's better if you head home. 522 00:27:14,000 --> 00:27:15,369 - For good? 523 00:27:15,436 --> 00:27:17,373 - Nobody said that. 524 00:27:18,208 --> 00:27:20,880 But you haven't made it any easier for yourself. 525 00:28:04,668 --> 00:28:06,672 (knocking on door) 526 00:28:06,705 --> 00:28:09,512 - I have Amy Larsen on line two for you. 527 00:28:09,578 --> 00:28:12,249 (sighs) 528 00:28:14,187 --> 00:28:15,155 - Yes? 529 00:28:15,222 --> 00:28:17,126 - Richard, I'm looking at the biopsy. 530 00:28:17,159 --> 00:28:18,629 Do you see the increased mitotic activity, 531 00:28:18,696 --> 00:28:21,133 plus the regenerative changes from injury? 532 00:28:21,167 --> 00:28:23,404 - Staring at all of that right now. 533 00:28:23,438 --> 00:28:25,810 - I think it could be an environmental exposure. 534 00:28:25,844 --> 00:28:29,450 - We tested for every known toxin, medication, virus. 535 00:28:29,518 --> 00:28:32,155 Blood cultures are negative. - Did you do bronch cultures? 536 00:28:32,222 --> 00:28:33,324 - Of course we did. Also negative. 537 00:28:33,358 --> 00:28:36,565 And white blood count's stabilizing, no severe fevers 538 00:28:36,632 --> 00:28:39,036 so we're not even sure it's an infection at this point. 539 00:28:39,070 --> 00:28:40,974 - I could be wrong, of course. 540 00:28:41,041 --> 00:28:42,678 But if he regains consciousness, 541 00:28:42,778 --> 00:28:45,950 somebody needs to talk to him and find out where he was last night. 542 00:28:46,017 --> 00:28:47,887 - Besides doing shots at Hooters? 543 00:28:48,388 --> 00:28:51,461 - He came in wearing jeans and work boots. 544 00:28:51,562 --> 00:28:55,970 If it was an environmental exposure, that could be the answer. 545 00:28:56,838 --> 00:28:59,443 So, please will you just try? 546 00:29:11,769 --> 00:29:14,406 (soft music) 547 00:29:41,762 --> 00:29:44,500 (trucks beeping) 548 00:29:50,345 --> 00:29:54,086 - 112 minutes in the HOV lane at 5 AM 549 00:29:54,187 --> 00:29:56,491 is not my idea of a good time, my dear. 550 00:29:56,558 --> 00:29:58,696 - I know, I know. I owe you one. 551 00:29:58,729 --> 00:30:00,332 - One? 552 00:30:00,399 --> 00:30:01,969 - Uh, 81. 553 00:30:02,036 --> 00:30:03,539 That sound more accurate? 554 00:30:03,605 --> 00:30:04,541 Absolutely. 555 00:30:04,541 --> 00:30:06,344 - What can I do for you ladies? 556 00:30:06,410 --> 00:30:08,682 - Evan started working here 'bout six weeks ago. 557 00:30:08,716 --> 00:30:10,018 Said he was willing to do anything. 558 00:30:10,218 --> 00:30:13,224 Even offered to take less than we were offering on that jobs website. 559 00:30:13,258 --> 00:30:15,629 He came in extra early, um, 560 00:30:15,696 --> 00:30:18,101 worked nights, weekends sometimes. 561 00:30:18,134 --> 00:30:20,105 - Doing what exactly? 562 00:30:20,172 --> 00:30:22,009 - Painting, any kind of maintenance, 563 00:30:22,009 --> 00:30:25,115 cleaned the restrooms - Anything around chemicals? 564 00:30:25,148 --> 00:30:27,419 - Not unless you include turpentine for the paint 565 00:30:27,452 --> 00:30:29,256 and cleaning products for the bathrooms. 566 00:30:29,323 --> 00:30:31,962 - Could I see where the waste gets disposed of? 567 00:30:31,996 --> 00:30:35,301 - That's a sewer system. There's nothing above ground. 568 00:30:35,368 --> 00:30:38,275 - Look, Frank, I'm not trying to get you in trouble. 569 00:30:38,308 --> 00:30:41,849 I just want to help Evan and he is really sick right now. 570 00:30:41,882 --> 00:30:44,219 - I've told you everything. 571 00:30:51,200 --> 00:30:54,173 - What are those traps for? Mice or rats? 572 00:30:54,207 --> 00:30:56,444 (scoffs) - I wish mice. 573 00:30:56,878 --> 00:30:59,484 - Did you have Evan handling dead rats? 574 00:30:59,585 --> 00:31:03,058 - He charged me double but it was still less than the exterminator. 575 00:31:03,091 --> 00:31:06,397 What's that got to do with anything? 576 00:31:08,367 --> 00:31:10,573 (phone ringing) 577 00:31:12,644 --> 00:31:14,414 - We just put him on a ventilator. 578 00:31:14,447 --> 00:31:17,052 - Listen, you need to stop the steroids now! 579 00:31:17,119 --> 00:31:18,722 It's leptospirosis. 580 00:31:18,756 --> 00:31:20,760 He needs acetylcysteine and penicillin, 581 00:31:20,793 --> 00:31:22,864 1.5 million units every six hours. 582 00:31:22,897 --> 00:31:24,634 - I'm on it. 583 00:31:30,011 --> 00:31:32,316 - You know, conjugal visits are strictly prohibited. 584 00:31:32,350 --> 00:31:35,489 - Dr. Maitra made an exception for us. 585 00:31:35,523 --> 00:31:37,960 Didn't she, darling? 586 00:31:38,963 --> 00:31:40,666 Sweetheart? 587 00:31:40,766 --> 00:31:42,236 Ruby? 588 00:31:42,302 --> 00:31:44,073 Ruby! 589 00:31:44,140 --> 00:31:47,079 - Code Blue! - What's happening to her? 590 00:31:47,145 --> 00:31:48,649 - I'm here. - Code Blue! 591 00:31:48,716 --> 00:31:50,954 She's in cardiac arrest. We need to get him out of the bed. 592 00:31:50,987 --> 00:31:54,460 - Got it. Sir, we're gonna get you out of the bed so we can help your wife, all right? 593 00:31:54,494 --> 00:31:55,496 - Starting compressions. - Did she die? 594 00:31:55,563 --> 00:31:57,900 - Move over, please. We're gonna help your wife. 595 00:31:57,934 --> 00:31:59,671 Leads! - Ruby? 596 00:31:59,705 --> 00:32:01,842 Sweetheart. Come on, Ruby. 597 00:32:01,909 --> 00:32:03,444 Come on, darling. 598 00:32:03,478 --> 00:32:05,517 - Have someone ready to sub in for compressions. 599 00:32:05,583 --> 00:32:06,952 - Don't you go nowhere. 600 00:32:07,053 --> 00:32:08,556 - Still pulseless. 601 00:32:09,190 --> 00:32:10,760 Asystole. Take over compressions. 602 00:32:10,827 --> 00:32:12,429 Get an airway, start bagging. 603 00:32:12,496 --> 00:32:14,299 - Two minutes of compressions then we'll check rhythm. 604 00:32:14,366 --> 00:32:16,070 - Hey. Give a milligram of epi. 605 00:32:16,137 --> 00:32:18,208 - Got it. - Ruby! 606 00:32:18,275 --> 00:32:19,209 (crying) 607 00:32:19,276 --> 00:32:22,684 Don't you, Ruby. Don't you go. 608 00:32:22,751 --> 00:32:25,188 (crying) 609 00:32:27,660 --> 00:32:31,835 - I mean, we only came to Minneapolis for this new job of his. 610 00:32:32,537 --> 00:32:35,308 We bought a house we couldn't quite afford. 611 00:32:36,612 --> 00:32:39,149 And then he gets laid off 612 00:32:39,249 --> 00:32:42,757 and he's more worried about the mortgage 613 00:32:42,757 --> 00:32:45,028 than being honest with his wife. 614 00:32:45,963 --> 00:32:50,673 'Cause he's so afraid that I'm gonna judge him and blame him. 615 00:32:53,712 --> 00:32:55,950 And then he's vomiting up blood 616 00:32:56,017 --> 00:32:59,223 and running out of the hospital to go to some damn job interview. 617 00:32:59,257 --> 00:33:03,231 'Cause he... he thinks if he has a job, 618 00:33:04,166 --> 00:33:05,703 then he can come home to me. 619 00:33:05,736 --> 00:33:08,007 - Come on, Hayley, don't do this to yourself. 620 00:33:08,041 --> 00:33:10,245 - No, it's true. 621 00:33:12,449 --> 00:33:15,923 'Cause when we couldn't have a kid... 622 00:33:15,990 --> 00:33:21,535 I resented him that we waited so long to try. 623 00:33:21,602 --> 00:33:24,072 Instead of... 624 00:33:24,574 --> 00:33:26,144 And now here we are, 625 00:33:26,177 --> 00:33:29,951 and I just want another chance, you know? I just... 626 00:33:30,018 --> 00:33:31,522 (wheezing) 627 00:33:31,555 --> 00:33:34,628 What's happening?! What's going on?! 628 00:33:34,694 --> 00:33:37,299 (gasping) What's happening? What's wrong? 629 00:33:37,333 --> 00:33:38,536 (choking) What's happening?! 630 00:33:38,569 --> 00:33:40,305 - It's okay. - Tell me what's happening! 631 00:33:40,372 --> 00:33:41,575 - Hey! Hey, it's a good thing. 632 00:33:41,642 --> 00:33:43,411 It means he's trying to breathe on his own. 633 00:33:43,444 --> 00:33:45,315 - Is he okay? - He just turned a corner. 634 00:33:45,349 --> 00:33:47,553 The medicine is working. - Oh, my God. 635 00:33:47,620 --> 00:33:49,591 (gagging) 636 00:33:49,624 --> 00:33:52,496 - There we go. Breathe easy, Mr. Reilly. 637 00:33:52,564 --> 00:33:54,333 You're gonna be okay. - Thank you, thank you! 638 00:33:54,433 --> 00:33:56,805 Oh, my God! Thank you! 639 00:33:59,711 --> 00:34:02,516 - You're pretty smooth with that intubation tube. 640 00:34:02,583 --> 00:34:06,123 - You should see me float a swan. 641 00:34:19,149 --> 00:34:21,187 - Oh, I didn't think you were on call tonight. 642 00:34:21,254 --> 00:34:23,526 - I swapped with Dr. Park. 643 00:34:24,093 --> 00:34:25,830 - Isn't it the first night of Passover? 644 00:34:25,897 --> 00:34:29,436 - Yeah. Shared-custody gods smiled on my ex-wife this year 645 00:34:29,504 --> 00:34:33,144 and being home, it just makes it worse, so... 646 00:34:34,981 --> 00:34:37,853 - I didn't realize you'd split up. 647 00:34:37,887 --> 00:34:39,691 - I don't mention it too much. 648 00:34:39,725 --> 00:34:42,029 Kind of makes me feel like a failure so... 649 00:34:42,095 --> 00:34:46,403 - My daughter can't even stand to be in the same room with me right now, so... 650 00:34:46,437 --> 00:34:48,976 - Oh, so that's why you're here? 651 00:34:49,042 --> 00:34:50,411 - Uh, yeah. 652 00:34:50,478 --> 00:34:52,182 And I wanted to make sure 653 00:34:52,249 --> 00:34:54,587 Valerie Henderson came through surgery okay. 654 00:34:54,654 --> 00:34:57,058 - Yeah, I heard she's already out of... okay, come on. 655 00:34:57,125 --> 00:34:58,930 Don't tell me that's your dinner. 656 00:34:59,030 --> 00:35:00,533 - What? - A chocolate bar? 657 00:35:00,567 --> 00:35:02,469 Where's that fall on the food pyramid? 658 00:35:02,536 --> 00:35:05,341 - Okay, why? What have you got? 659 00:35:07,614 --> 00:35:10,151 Matzah and charoset. 660 00:35:10,218 --> 00:35:12,757 - Charoset? - Mm-hmm. 661 00:35:13,692 --> 00:35:16,998 Honey, apples, walnuts, little bit of kosher wine. 662 00:35:17,032 --> 00:35:19,771 Here, try it. 663 00:35:27,520 --> 00:35:28,789 - It's not bad. 664 00:35:28,789 --> 00:35:29,725 Mm-hmm. - Yeah? 665 00:35:29,791 --> 00:35:32,062 - Here try it with a little bit of this. 666 00:35:32,163 --> 00:35:34,433 - Horseradish. Mm? 667 00:35:34,901 --> 00:35:36,571 - When life is sweet, 668 00:35:36,604 --> 00:35:39,043 you remember that there's bitterness for others. 669 00:35:39,076 --> 00:35:40,111 When life is bitter, 670 00:35:40,278 --> 00:35:44,386 you're reminded that there's still sweetness underneath. 671 00:35:46,390 --> 00:35:49,329 - Gotta love a food metaphor. 672 00:35:56,444 --> 00:35:59,016 You do know it totally defeats the purpose of having a password 673 00:35:59,050 --> 00:36:01,454 if you post it where anyone can see it? 674 00:36:01,522 --> 00:36:02,489 (laughs) 675 00:36:02,557 --> 00:36:04,827 - It's hard to remember the capital letters. 676 00:36:06,831 --> 00:36:09,202 - MOOcow2009? 677 00:36:15,182 --> 00:36:18,287 - It was my son's favorite stuffed animal. 678 00:36:18,354 --> 00:36:20,092 Plus his birth year. 679 00:36:20,993 --> 00:36:24,968 - Okay, then I... kinda makes me a huge ass right now. 680 00:36:25,034 --> 00:36:27,205 - No. 681 00:36:28,340 --> 00:36:31,948 No, you're actually very kind. 682 00:36:39,363 --> 00:36:41,968 (breathing unsteadily) 683 00:36:48,882 --> 00:36:52,455 - We have surgery scheduled with the vascular team for you. 684 00:36:54,092 --> 00:36:56,532 - I'm not doin' it, Dr. Heller. 685 00:36:56,565 --> 00:36:58,836 There's just no point now. 686 00:36:58,869 --> 00:37:01,608 Not with Ruby gone. 687 00:37:01,641 --> 00:37:02,910 - You sure? 688 00:37:02,944 --> 00:37:05,616 You have a little bit of time to think about it. 689 00:37:05,682 --> 00:37:07,419 - Mm. 690 00:37:07,485 --> 00:37:09,624 I've lived a full life. 691 00:37:09,657 --> 00:37:12,897 And that's all anybody can ask for. 692 00:37:14,701 --> 00:37:18,575 Yeah, I'm ready to meet her on the other side. 693 00:37:27,827 --> 00:37:30,599 (thunder in the distance) 694 00:37:36,912 --> 00:37:39,382 - I heard about Ruby. 695 00:37:42,523 --> 00:37:44,459 - Yeah. 696 00:37:46,765 --> 00:37:49,336 And now Dante doesn't want the surgery. 697 00:37:49,403 --> 00:37:51,742 - Oh. Well... 698 00:37:51,808 --> 00:37:53,912 they had a great run. 699 00:37:54,379 --> 00:37:56,918 Not everyone gets that. 700 00:37:57,418 --> 00:37:59,691 - The Reagans. 701 00:37:59,791 --> 00:38:02,062 Newman and Woodward. 702 00:38:02,930 --> 00:38:06,437 - I thought it was Woodward and Bernstein. 703 00:38:06,470 --> 00:38:08,809 - Paul Newman? Joanne Woodward? 704 00:38:08,842 --> 00:38:12,048 - Oh, the guy with the tomato sauce. 705 00:38:12,115 --> 00:38:13,752 (chuckle) 706 00:38:13,819 --> 00:38:17,560 - Yeah, the guy with the tomato sauce. 707 00:38:21,233 --> 00:38:23,605 - I'm sorry, Jake. 708 00:38:23,639 --> 00:38:28,480 And I'm sorry I haven't been a better friend. 709 00:38:35,897 --> 00:38:38,400 (chuckles) 710 00:38:42,910 --> 00:38:44,346 - I gotta say, 711 00:38:44,547 --> 00:38:48,822 that was pretty extraordinary for you to drive all the way out to that warehouse. 712 00:38:48,888 --> 00:38:50,893 I don't think I've ever heard of a doctor doing that. 713 00:38:50,926 --> 00:38:53,532 - I just figured I'd try to make myself useful. 714 00:38:54,132 --> 00:38:58,174 And thank you for even considering what I had to say. 715 00:38:58,207 --> 00:39:01,748 - Well, you have overwhelming support from Michael, 716 00:39:01,781 --> 00:39:05,756 and your neuropsychiatrist is a very loyal friend, 717 00:39:05,789 --> 00:39:09,597 so everyone understands we have to make accommodations. 718 00:39:11,467 --> 00:39:13,104 - Listen, Richard, 719 00:39:13,137 --> 00:39:17,346 it's hard for me to answer for whatever it is I did to you 720 00:39:17,379 --> 00:39:19,082 when I can't remember it, 721 00:39:19,149 --> 00:39:23,057 but let me just say that we used to be friends, 722 00:39:23,124 --> 00:39:26,397 so I am very, very sorry. 723 00:39:27,232 --> 00:39:32,643 And I have absolutely no desire to become Chief again. 724 00:39:32,677 --> 00:39:35,481 - I appreciate the sentiment. 725 00:39:48,742 --> 00:39:50,646 (exhales) 726 00:40:21,841 --> 00:40:24,513 (soft music) 727 00:40:39,443 --> 00:40:42,081 (sighs) 728 00:40:46,290 --> 00:40:48,160 - Hey. 729 00:40:48,628 --> 00:40:50,231 Why are you still here? 730 00:40:50,298 --> 00:40:52,503 - Trying to get into my old emails. 731 00:40:52,570 --> 00:40:55,242 - I thought, you know, eight years of information 732 00:40:55,308 --> 00:40:56,945 might trigger some memories. 733 00:40:57,012 --> 00:40:58,883 Or give me some insight at least. 734 00:40:58,916 --> 00:41:01,688 - Yeah, seems like a safe bet. (exhales) 735 00:41:01,721 --> 00:41:04,760 You know the password? - Nope. 736 00:41:07,533 --> 00:41:09,671 - Try MOOcow2009. 737 00:41:09,737 --> 00:41:11,841 "Moo" is capitalized. 738 00:41:11,908 --> 00:41:13,310 - Shut up. 739 00:41:13,377 --> 00:41:15,115 - You know, you weren't very careful 740 00:41:15,148 --> 00:41:16,718 about keeping it a secret. 741 00:41:20,058 --> 00:41:23,497 - It was my son's favorite stuffed animal. 742 00:41:23,565 --> 00:41:26,637 Plus his birth year. 743 00:41:28,074 --> 00:41:31,113 - That I didn't know. 744 00:41:32,215 --> 00:41:35,823 - Uh, yeah, I'm locked out for the rest of the day, 745 00:41:35,823 --> 00:41:38,828 but I will definitely give it a try tomorrow. 746 00:41:38,895 --> 00:41:40,431 Thank you. 747 00:41:40,464 --> 00:41:42,268 - Yeah. 748 00:41:43,572 --> 00:41:45,742 Have a good night. 749 00:41:59,169 --> 00:42:01,273 - So, just like riding a bike? 750 00:42:01,307 --> 00:42:03,277 - Oh, yeah. Piece of cake. 751 00:42:03,344 --> 00:42:06,551 - Except for your Nancy Drew moment out at the warehouse. 752 00:42:06,585 --> 00:42:08,588 - Well, I did crack the case. 753 00:42:08,688 --> 00:42:11,160 - Hm, I'm gonna chalk it up to rookie enthusiasm. 754 00:42:11,227 --> 00:42:13,966 - As opposed to a deeply concerning episode of impulsivity 755 00:42:13,999 --> 00:42:17,138 by a TBI patient who previously stormed into a board room 756 00:42:17,205 --> 00:42:19,376 with a bandage on her head, demanding to go back to work? 757 00:42:19,443 --> 00:42:22,716 - Did you actually manage to say all that in a complete sentence? 758 00:42:22,783 --> 00:42:25,321 - Guess the brain's working just fine. 759 00:42:26,123 --> 00:42:27,960 - Oh, and now I get into my email. 760 00:42:27,994 --> 00:42:29,697 - You figured out your password? 761 00:42:29,764 --> 00:42:32,469 - Jake knew it. Somehow. 762 00:42:32,502 --> 00:42:35,207 (♪ Keeping Your Head Up by Birdie plays) 763 00:42:39,149 --> 00:42:43,023 ♪ Times that I've seen you lose your way ♪ 764 00:42:43,090 --> 00:42:46,765 ♪ You're not in control, and you won't be told ♪ 765 00:42:47,265 --> 00:42:52,308 ♪ All I can do to keep you safe is hold you close ♪ 766 00:42:52,408 --> 00:42:58,287 ♪ Hold you close till you can breathe on your own ♪ 767 00:43:02,029 --> 00:43:08,106 ♪ Till you can breathe on your own ♪ 768 00:43:09,644 --> 00:43:13,886 ♪ Hold tight, you're slowly coming back to life ♪ 769 00:43:13,986 --> 00:43:15,889 ♪ I'll be keeping your head up 770 00:43:15,990 --> 00:43:19,997 ♪ I'll be keeping your head up ♪♪♪ 771 00:43:23,170 --> 00:43:25,775 (gentle music) 772 00:43:32,756 --> 00:43:35,929 Subtitling: difuze 58157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.