All language subtitles for Criminal.minds.S07E03.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:12,910 --> 00:00:14,327 Woman on TV: This cream is a miracle. 2 00:00:14,411 --> 00:00:16,996 My fine lines and sagging skin are gone. 3 00:00:17,080 --> 00:00:19,582 I look like a different person. 4 00:00:31,228 --> 00:00:32,261 [Loud boom] 5 00:00:32,312 --> 00:00:34,230 [Groans] 6 00:00:57,153 --> 00:00:59,538 Hey! Bro! 7 00:00:59,623 --> 00:01:00,790 Thanks for the referral. 8 00:01:00,841 --> 00:01:03,459 Painting the Smith house today. 9 00:01:37,744 --> 00:01:40,362 Hey, it's me. 10 00:01:40,414 --> 00:01:42,248 Heads up. 11 00:01:42,332 --> 00:01:45,301 Someone's got eyes on us. 12 00:01:45,368 --> 00:01:47,169 I need to come in. 13 00:01:51,058 --> 00:01:52,475 [Telephones ringing] 14 00:01:52,542 --> 00:01:55,377 Synalock. May I help you? 15 00:01:55,429 --> 00:01:58,681 [Indistinct chatter] 16 00:01:58,732 --> 00:02:01,301 He's on a conference call, but he should be off 17 00:02:01,326 --> 00:02:02,526 in a few minutes. 18 00:02:02,536 --> 00:02:06,072 Mr. Werner's not available. Can I have him return? 19 00:02:06,156 --> 00:02:08,741 Thank you. 20 00:02:09,893 --> 00:02:11,777 What? 21 00:02:11,862 --> 00:02:12,995 You changed your hair. 22 00:02:13,063 --> 00:02:16,248 No. Not really. 23 00:02:18,085 --> 00:02:20,419 Hey. Just give me a second. 24 00:02:20,504 --> 00:02:22,738 What do I have this morning? 25 00:02:22,789 --> 00:02:24,006 Ok, move London to 12:30 26 00:02:24,074 --> 00:02:26,342 and reschedule lunch with Caldwell. 27 00:02:26,409 --> 00:02:28,127 So, what's going on? 28 00:02:28,211 --> 00:02:32,081 I don't know. You tell me. 29 00:02:32,132 --> 00:02:33,299 [Gunfire] 30 00:02:33,383 --> 00:02:36,886 [Screaming and shouting] 31 00:02:36,937 --> 00:02:38,437 Man: Don't shoot! 32 00:02:38,522 --> 00:02:40,523 It's today? 33 00:02:40,590 --> 00:02:43,359 I can't. I've got a big meeting. 34 00:02:43,426 --> 00:02:45,194 Fine. Put her on. 35 00:02:45,261 --> 00:02:47,196 Hi, sweetheart. 36 00:02:47,263 --> 00:02:48,931 I know. 37 00:02:48,982 --> 00:02:53,102 Ok. Well, mom's gonna record the pageant. 38 00:02:53,153 --> 00:02:56,405 I know. I wish I could be there, too. 39 00:02:56,456 --> 00:02:59,274 Ok. Break a leg, honey. 40 00:03:28,655 --> 00:03:30,940 Hey, good morning. 41 00:03:30,991 --> 00:03:33,492 Oh, look at you spoiling me. Thank you. 42 00:03:33,577 --> 00:03:34,577 Where's yours? 43 00:03:34,644 --> 00:03:36,162 Oh, I quit caffeine. 44 00:03:36,246 --> 00:03:37,830 Trying to relax more. 45 00:03:37,914 --> 00:03:39,331 Well, don't relax too much. 46 00:03:39,416 --> 00:03:40,666 You got 10 hours of takedown 47 00:03:40,751 --> 00:03:42,501 and arrest procedure training to recertify. 48 00:03:42,586 --> 00:03:43,502 Since when? 49 00:03:43,587 --> 00:03:44,620 Since the hearing. 50 00:03:44,671 --> 00:03:46,272 Am I the only one? 51 00:03:46,339 --> 00:03:47,840 Prentiss, you've been away. 52 00:03:47,908 --> 00:03:49,842 Oh, yeah. I guess I can't complain. 53 00:03:49,926 --> 00:03:52,378 Well, especially not to your trainer. 54 00:03:52,462 --> 00:03:53,679 Oh! You're doing it? 55 00:03:53,764 --> 00:03:55,347 Don't get too excited. I'm about to put you 56 00:03:55,432 --> 00:03:57,683 through the wringer. You can believe that. 57 00:04:00,637 --> 00:04:01,887 Workplace massacre this morning 58 00:04:01,972 --> 00:04:03,139 at Synalock Incorporated. 59 00:04:03,190 --> 00:04:04,140 That's in Charlottesville, 60 00:04:04,191 --> 00:04:06,008 which is practically our own backyard. 61 00:04:06,059 --> 00:04:07,643 That's a high body count. 62 00:04:07,694 --> 00:04:08,811 Yeah, 8 victims in total. 63 00:04:08,862 --> 00:04:10,679 All employees, including the CEO. 64 00:04:10,730 --> 00:04:12,465 5 were shot, 3 were stabbed to death. 65 00:04:12,532 --> 00:04:14,784 A gun and a knife. That's highly unusual. 66 00:04:14,851 --> 00:04:16,786 It could be two killers. 67 00:04:16,853 --> 00:04:19,188 That would be the first time for a workplace killing. 68 00:04:19,239 --> 00:04:21,957 Their business is Internet security for corporations. 69 00:04:22,025 --> 00:04:23,576 They didn't have video surveillance? 70 00:04:23,660 --> 00:04:24,994 They just moved into a new building. 71 00:04:25,045 --> 00:04:26,996 They didn't have time to set up their system yet. 72 00:04:27,047 --> 00:04:29,331 How is it no one heard or saw anything? 73 00:04:29,382 --> 00:04:31,333 This killer was prepared. 74 00:04:31,384 --> 00:04:33,803 Highly organized. This was premeditated. 75 00:04:33,870 --> 00:04:35,504 He kept his emotions contained. 76 00:04:35,555 --> 00:04:37,990 Pretty hard to do for the typical workplace killer 77 00:04:38,058 --> 00:04:40,976 who's mentally ill or outraged about some perceived injustice. 78 00:04:41,044 --> 00:04:42,011 The high body count 79 00:04:42,062 --> 00:04:44,213 indicates a hell of a lot of rage. 80 00:04:44,264 --> 00:04:47,516 One employee, John Owen, was MIA. 81 00:04:47,567 --> 00:04:49,819 Local P.D. haven't been able to locate him yet. 82 00:04:49,886 --> 00:04:51,687 Any unhappy clients? 83 00:04:51,738 --> 00:04:54,056 Or a domestic situation among the employees? 84 00:04:54,107 --> 00:04:56,192 Don't know, but your friendly neighborhood genius girl 85 00:04:56,243 --> 00:04:57,526 will find out. 86 00:04:57,577 --> 00:04:58,944 Bottom line is a mass killing 87 00:04:59,029 --> 00:05:00,279 is a classic show of force. 88 00:05:00,363 --> 00:05:01,780 It's a way to become known. 89 00:05:01,865 --> 00:05:04,617 Which is why suicide, often by cop, is usually part of the plan. 90 00:05:04,701 --> 00:05:06,235 So where's the unsub? 91 00:05:06,286 --> 00:05:09,038 Rossi: He has a reason to stay hidden. 92 00:05:09,089 --> 00:05:10,756 Hotch: He's not finished yet. 93 00:05:44,324 --> 00:05:48,124 ♪ Criminal Minds 7x03 ♪ Dorado Falls Original Air Date on October 5, 2011. 94 00:05:48,149 --> 00:05:52,149 == sync, corrected by elderman == 95 00:05:55,141 --> 00:05:57,509 Reid: "Men are not prisoners of fate, 96 00:05:57,577 --> 00:06:00,078 but prisoners of their own minds." 97 00:06:00,695 --> 00:06:02,646 Franklin D. Roosevelt. 98 00:06:02,697 --> 00:06:04,481 Agent Hotchner? I'm Trooper Long 99 00:06:04,549 --> 00:06:05,982 from the Bureau of Crime Investigation. 100 00:06:06,034 --> 00:06:07,534 Appreciate you coming so quickly. 101 00:06:07,619 --> 00:06:10,487 Absolutely. These are Agents Rossi and Jareau and Dr. Reid. 102 00:06:10,538 --> 00:06:12,489 So a Fed Ex carrier called it in? 103 00:06:12,540 --> 00:06:13,957 At 8:03, on his early route. 104 00:06:14,008 --> 00:06:15,659 No one expect to go to work and never come home, 105 00:06:15,710 --> 00:06:17,906 but today at Synalock, a new company providing 106 00:06:17,931 --> 00:06:18,995 Internet security... 107 00:06:18,996 --> 00:06:21,148 After the news broke, half the town called in sick. 108 00:06:21,216 --> 00:06:22,149 Understandable. 109 00:06:22,217 --> 00:06:23,617 The media's in a frenzy. 110 00:06:23,685 --> 00:06:25,969 A press briefing from you guys would calm them down. 111 00:06:26,020 --> 00:06:28,555 Of course. As soon as we make our assessment. 112 00:06:29,858 --> 00:06:32,726 So what do we know about the missing employee so far? 113 00:06:32,811 --> 00:06:34,061 Apparently he's a programmer. 114 00:06:34,145 --> 00:06:36,113 We have an unconfirmed report 115 00:06:36,180 --> 00:06:38,348 of a neighbor seeing his car near his home this morning. 116 00:06:38,399 --> 00:06:41,318 You said the CEO's office was ransacked? 117 00:06:41,369 --> 00:06:42,853 Yes. Adam Werner's office. 118 00:06:42,904 --> 00:06:44,538 JJ. 119 00:06:45,740 --> 00:06:47,875 This is the first victim we found, 120 00:06:47,959 --> 00:06:48,876 Nathan Munz. 121 00:06:48,960 --> 00:06:50,360 The position of the body suggests 122 00:06:50,428 --> 00:06:51,829 he was one of the last ones killed. 123 00:06:51,880 --> 00:06:55,299 He tried to escape and almost made it to the exit. 124 00:06:55,366 --> 00:06:58,669 Jane Burney and Vinia Dev were here. 125 00:06:58,720 --> 00:07:00,637 Jane tried to run, Vinia didn't. 126 00:07:00,705 --> 00:07:01,972 How do you know? 127 00:07:02,039 --> 00:07:03,640 She's half under her desk, 128 00:07:03,708 --> 00:07:06,543 which means she tried to hide and the unsub found her. 129 00:07:09,180 --> 00:07:10,981 So these 3 were stabbed 130 00:07:11,048 --> 00:07:13,150 and the rest were shot to death. 131 00:07:13,217 --> 00:07:14,685 Have you considered two killers? 132 00:07:14,736 --> 00:07:16,353 Yes, but the bloody footprints 133 00:07:16,404 --> 00:07:18,889 all seem to come from the same pair of shoes. 134 00:07:18,957 --> 00:07:21,325 Given the violence, if there were a second killer, 135 00:07:21,392 --> 00:07:23,160 he'd be hard-pressed to get away without leaving tracks. 136 00:07:23,227 --> 00:07:24,394 If there was only one unsub, 137 00:07:24,445 --> 00:07:26,330 he used his gun first, emptied his magazine, 138 00:07:26,397 --> 00:07:28,782 didn't have a replacement, and resorted to using his knife. 139 00:07:28,867 --> 00:07:31,118 He'd have to be physically fit or at least intimidating enough 140 00:07:31,202 --> 00:07:32,336 to subdue so many people. 141 00:07:32,403 --> 00:07:33,837 If this were highly premeditated, 142 00:07:33,905 --> 00:07:35,506 he would have brought enough ammunition to kill everyone. 143 00:07:35,573 --> 00:07:36,874 Unless he had a single target. 144 00:07:36,925 --> 00:07:39,075 He killed the rest of them because they were witnesses. 145 00:07:39,127 --> 00:07:42,296 We need to figure out who his first victim was. 146 00:07:42,380 --> 00:07:44,681 These are contracts Synalock had. 147 00:07:44,749 --> 00:07:46,750 What was the unsub looking for? 148 00:07:46,801 --> 00:07:49,686 Maybe he was a client searching for his own contract 149 00:07:49,754 --> 00:07:52,589 to hide any connection to Synalock after the murders. 150 00:07:52,640 --> 00:07:55,392 Ah, everything's digital these days, though. The hard copy's just a backup. 151 00:07:55,443 --> 00:07:58,645 So the unsub's looking for an object, an old record, 152 00:07:58,730 --> 00:08:01,448 something not on a computer. 153 00:08:01,533 --> 00:08:04,601 Huh. Rossi, check this out. 154 00:08:06,738 --> 00:08:10,157 So, uh, Werner was worried enough about his safety to be armed. 155 00:08:10,241 --> 00:08:12,209 And he didn't have time to go for his gun 156 00:08:12,276 --> 00:08:15,045 or didn't perceive the threat to be immediate. 157 00:08:15,112 --> 00:08:18,999 Or keeping a gun around was out of force of habit. 158 00:08:19,083 --> 00:08:20,334 He was a veteran. 159 00:08:20,418 --> 00:08:22,169 A naval officer by the looks of it. 160 00:08:22,253 --> 00:08:24,137 A decorated one at that. 161 00:08:24,222 --> 00:08:27,257 He was awarded the Navy Cross in 2000. 162 00:08:28,793 --> 00:08:30,627 Something else used to be here. 163 00:08:32,897 --> 00:08:35,015 Another picture frame. 164 00:08:36,067 --> 00:08:37,484 Blood splatter overlay patterns 165 00:08:37,569 --> 00:08:41,154 indicate victim number 3 was over here. 166 00:08:41,239 --> 00:08:44,458 Victim number 2 right here. 167 00:08:44,525 --> 00:08:46,693 And finally victim number one right here. 168 00:08:46,778 --> 00:08:49,947 - Adam Werner was killed first? - Looks that way. 169 00:08:49,998 --> 00:08:51,949 Which means the unsub made it all the way in here without alarming anyone. 170 00:08:52,000 --> 00:08:53,533 He wasn't threatening. 171 00:08:53,618 --> 00:08:55,953 That's why Werner didn't pull the gun we found in his office. 172 00:08:56,004 --> 00:08:57,871 He could have been the missing employee. 173 00:08:57,956 --> 00:09:00,156 He may have taken that photo from his office if he was in it. 174 00:09:00,208 --> 00:09:01,625 Why would an employee 175 00:09:01,676 --> 00:09:04,544 be interested in Synalock's contracts? 176 00:09:04,629 --> 00:09:06,129 Maybe this is about one client. 177 00:09:06,180 --> 00:09:08,298 He could be after specific company information. 178 00:09:08,349 --> 00:09:10,767 He had another motive besides killing. 179 00:09:10,835 --> 00:09:14,004 [Line ringing] 180 00:09:14,055 --> 00:09:17,140 [Ring] 181 00:09:17,191 --> 00:09:18,141 Hello. 182 00:09:18,192 --> 00:09:19,476 Dad, it's me. 183 00:09:19,527 --> 00:09:22,178 Hey, Luke. Your mother and I were just talking about you. 184 00:09:22,230 --> 00:09:23,635 Dad, listen to me. Has anyone called you, 185 00:09:23,660 --> 00:09:24,860 asked you any questions? 186 00:09:25,466 --> 00:09:26,783 About what? 187 00:09:26,851 --> 00:09:29,119 About me. 188 00:09:29,186 --> 00:09:30,487 No. What's this about? 189 00:09:30,538 --> 00:09:31,655 There's a situation. 190 00:09:31,706 --> 00:09:33,123 What sort of situation? 191 00:09:33,190 --> 00:09:35,125 I'll tell you about it when I see you. 192 00:09:35,192 --> 00:09:37,461 In the meantime, don't answer your phone or your door, ok? 193 00:09:37,528 --> 00:09:38,662 Why? 194 00:09:38,713 --> 00:09:40,998 I'm on my way there now. 195 00:09:42,700 --> 00:09:45,836 [Dialing] 196 00:09:45,887 --> 00:09:47,504 [Line ringing] 197 00:09:47,555 --> 00:09:49,806 You've reached Jenna. Leave a message. 198 00:09:49,874 --> 00:09:52,375 Hey, it's Luke. 199 00:09:52,427 --> 00:09:55,595 Uh, look, I know you don't want to hear from me. 200 00:09:55,680 --> 00:09:57,597 But something's come up and I need to know 201 00:09:57,682 --> 00:09:59,933 that you and ally are safe, ok? 202 00:10:00,018 --> 00:10:02,235 Call me. Bye. 203 00:10:03,271 --> 00:10:04,888 It was clean and fast. 204 00:10:04,939 --> 00:10:07,390 He sliced through the left carotid and abdominal aorta, 205 00:10:07,442 --> 00:10:09,326 major arteries that would bleed out quickly. 206 00:10:09,393 --> 00:10:11,328 Killed with an economy of motion. 207 00:10:11,395 --> 00:10:13,830 Yes. And all 3 stab victims had similar wounds. 208 00:10:13,898 --> 00:10:15,532 What about the shooting victims? 209 00:10:15,583 --> 00:10:17,534 They all took two .45s to the chest, 210 00:10:17,585 --> 00:10:20,787 except for Adam Werner. 211 00:10:22,290 --> 00:10:25,125 He took 4 body shots and one to the head, 212 00:10:25,209 --> 00:10:26,126 execution style. 213 00:10:26,210 --> 00:10:27,344 Definite overkill. 214 00:10:27,411 --> 00:10:29,179 Somebody was angry with the boss. 215 00:10:29,246 --> 00:10:30,547 Somebody with hunting skills. 216 00:10:30,598 --> 00:10:32,215 Or a law enforcement background? 217 00:10:32,266 --> 00:10:33,800 Thank you. 218 00:10:39,256 --> 00:10:41,358 Mom? Dad? 219 00:10:41,425 --> 00:10:43,093 Hey, Luke. 220 00:10:43,144 --> 00:10:44,394 There you are. Mother's upstairs. 221 00:10:44,445 --> 00:10:46,429 She was worried that something happened. 222 00:10:46,481 --> 00:10:48,115 It's good to see you, buddy. 223 00:10:49,617 --> 00:10:51,451 Dad? 224 00:10:53,621 --> 00:10:56,206 What have you done to my father? 225 00:10:56,273 --> 00:10:58,575 What are you talking about? I'm right here. 226 00:10:58,626 --> 00:11:01,411 I'm right here. 227 00:11:01,462 --> 00:11:03,113 What's wrong? 228 00:11:04,999 --> 00:11:06,416 Is this about the mission? 229 00:11:06,467 --> 00:11:07,667 What mission? 230 00:11:07,752 --> 00:11:09,920 What's wrong with you? 231 00:11:09,971 --> 00:11:11,188 Aah! 232 00:11:11,255 --> 00:11:13,924 What have you done to my father? 233 00:11:13,975 --> 00:11:15,092 [Gasping] 234 00:11:15,143 --> 00:11:16,877 Talk to me, little genie. 235 00:11:16,944 --> 00:11:19,179 Well, since you know how to rub my lamp, 236 00:11:19,263 --> 00:11:20,564 your wish is my command. 237 00:11:20,631 --> 00:11:22,933 I checked the Synalock client list, 238 00:11:23,000 --> 00:11:25,052 and the Defense Intelligence Agency is new to them, 239 00:11:25,119 --> 00:11:26,469 so there really isn't anything to report, 240 00:11:26,521 --> 00:11:28,939 and everyone else is crazy happy with their service. 241 00:11:28,990 --> 00:11:31,274 No complaints logged online? 242 00:11:31,325 --> 00:11:33,443 Zero. I'm talking every high-tech blog, 243 00:11:33,494 --> 00:11:35,112 every chat room, glowing accolades. 244 00:11:35,163 --> 00:11:37,280 No one had anything contrary to say about Synalock. 245 00:11:37,348 --> 00:11:39,750 Any employees have a history of domestic disturbances 246 00:11:39,817 --> 00:11:41,084 or stalkers? 247 00:11:41,152 --> 00:11:44,320 Not that I'd violate privacy laws to check, she says, 248 00:11:44,372 --> 00:11:45,539 but the answer is no. 249 00:11:45,623 --> 00:11:47,323 So Synalock is clean. 250 00:11:47,375 --> 00:11:48,658 Mm-hmm. As a whistle. 251 00:11:48,709 --> 00:11:50,210 Which reminds me... 252 00:11:50,278 --> 00:11:52,095 You know how to whistle, don't you? 253 00:11:52,163 --> 00:11:54,381 You just put your lips together 254 00:11:54,465 --> 00:11:56,950 and blow. 255 00:11:57,018 --> 00:11:59,836 I love it when you talk old movies. Later, baby girl. 256 00:12:01,189 --> 00:12:02,672 With all the overkill on Werner, 257 00:12:02,723 --> 00:12:04,674 there's got to be a personal connection. 258 00:12:04,725 --> 00:12:07,160 We've located John Owen, the missing employee. 259 00:12:07,228 --> 00:12:09,393 He's been at a Doctor Who convention in San Diego 260 00:12:09,418 --> 00:12:10,618 since Saturday. 261 00:12:10,815 --> 00:12:11,948 It was a scheduled vacation. 262 00:12:12,016 --> 00:12:13,817 Lucky guy. 263 00:12:13,868 --> 00:12:15,836 I'll say. That's supposed to be an awesome convention. 264 00:12:15,903 --> 00:12:18,021 So if it wasn't someone connected to the workplace, 265 00:12:18,072 --> 00:12:19,122 who is it? 266 00:12:19,190 --> 00:12:20,791 You know, given the precision of the kills, 267 00:12:20,858 --> 00:12:22,125 it could be someone with a military background. 268 00:12:22,193 --> 00:12:24,861 Or a professional hired by a business competitor. 269 00:12:24,912 --> 00:12:26,313 A hit man would just kill Werner. 270 00:12:26,380 --> 00:12:28,965 Killing the entire office seems unprofessional. 271 00:12:29,033 --> 00:12:30,834 Hotch: Werner was a Navy veteran. 272 00:12:30,885 --> 00:12:32,969 He had D.I.A. contracts. He had close ties to the military. 273 00:12:33,037 --> 00:12:35,499 It could be someone from his past harboring an old grudge. 274 00:12:36,040 --> 00:12:38,208 Trooper, issue a Be on The Lookout to law enforcement 275 00:12:38,259 --> 00:12:41,044 for a physically fit male in his 30s to 40s, possibly a veteran. 276 00:12:41,095 --> 00:12:43,546 He appears nonthreatening and blends in easily. 277 00:12:43,598 --> 00:12:45,215 He's armed and extremely dangerous. 278 00:12:45,266 --> 00:12:47,651 He most likely will kill again, 279 00:12:47,718 --> 00:12:50,036 either himself or others, very soon. 280 00:12:50,104 --> 00:12:53,740 [Loud heavy metal music playing] 281 00:13:05,569 --> 00:13:07,070 [Turns off music] 282 00:13:10,091 --> 00:13:12,242 Uhh! 283 00:13:12,293 --> 00:13:14,544 What do you know about Dorado Falls? 284 00:13:14,595 --> 00:13:17,013 Nothing. Is this because of Jenna? 285 00:13:17,081 --> 00:13:18,849 What did you do to Jenna? 286 00:13:18,916 --> 00:13:20,583 Luke, please, stop this, I'm begging you, 287 00:13:20,635 --> 00:13:22,352 your mother, her heart is weak. 288 00:13:22,419 --> 00:13:23,753 Whatever's wrong, we'll help you. 289 00:13:23,804 --> 00:13:25,421 This is your last chance. 290 00:13:25,473 --> 00:13:28,024 You tell me where Mark and Mary Dolan are. 291 00:13:28,092 --> 00:13:30,277 I'm Mark Dolan. I'm your father. 292 00:13:30,361 --> 00:13:33,897 For the love of God! Please, Luke, 293 00:13:33,948 --> 00:13:36,533 we're your parents. 294 00:13:36,600 --> 00:13:38,235 [Crying] Luke... 295 00:13:38,286 --> 00:13:41,371 Luke, please! For the love of God, please. 296 00:13:41,438 --> 00:13:44,207 Please, Luke! I'm Mark Dolan! I'm your father! 297 00:13:44,275 --> 00:13:45,375 For God's sake! 298 00:13:45,442 --> 00:13:48,778 [Loud heavy metal plays] 299 00:14:06,533 --> 00:14:09,118 Are we sure the unsub is their son? 300 00:14:09,203 --> 00:14:10,920 Luke Dolan called Synalock early this morning. 301 00:14:11,004 --> 00:14:12,789 Garcia confirmed it. 302 00:14:14,007 --> 00:14:19,629 Know many 60-year-olds with a boom box? 303 00:14:20,964 --> 00:14:24,016 [Heavy metal plays] 304 00:14:24,084 --> 00:14:25,718 [Rossi turns off music] 305 00:14:25,769 --> 00:14:27,937 Trying to mask the sound of the gunshots? 306 00:14:28,021 --> 00:14:31,524 Could be. Or he was torturing them with sound. 307 00:14:31,591 --> 00:14:34,026 Why were they bound and gagged in the closet? 308 00:14:34,094 --> 00:14:36,529 Why not just kill them right away? 309 00:14:36,596 --> 00:14:39,148 Maybe he was trying to get information from them. 310 00:14:39,233 --> 00:14:40,900 About what? 311 00:14:40,951 --> 00:14:43,403 [Cell phone rings] 312 00:14:43,454 --> 00:14:44,787 Go ahead, Garcia, you're on speaker. 313 00:14:44,872 --> 00:14:47,356 Ok, Luke Dolan was in the same Navy unit 314 00:14:47,424 --> 00:14:50,376 as our CEO Adam Werner. That would be the 212th. 315 00:14:50,444 --> 00:14:54,213 They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait. 316 00:14:54,281 --> 00:14:56,215 I'm sending all this information to your emails now. 317 00:14:56,283 --> 00:14:57,717 Any other family? 318 00:14:57,784 --> 00:14:59,051 He has a wife, Jenna. They've been separated for years. 319 00:14:59,119 --> 00:15:00,753 She lives in Bethesda with her 8-year-old daughter. 320 00:15:00,804 --> 00:15:02,499 We need to bring her in for protective custody 321 00:15:02,500 --> 00:15:03,301 and to interview her. 322 00:15:03,307 --> 00:15:05,258 Send local P.D. and have our nearest unit meet them. 323 00:15:05,309 --> 00:15:06,342 Garcia: Done and done. 324 00:15:06,427 --> 00:15:09,462 Ok, it looks like he served 13 years, 325 00:15:09,513 --> 00:15:12,131 honorable discharge in 2005. 326 00:15:12,182 --> 00:15:14,600 And now a VP of a biotech company. 327 00:15:14,651 --> 00:15:16,085 He was never a Synalock employee. 328 00:15:16,153 --> 00:15:17,970 So, what happened to this guy? 329 00:15:18,038 --> 00:15:20,056 He was separated from his wife about a year ago, 330 00:15:20,124 --> 00:15:22,775 but that's a bit far back to be a trigger. 331 00:15:22,826 --> 00:15:25,077 Well, he's unstable. 332 00:15:25,145 --> 00:15:27,530 He's on a rampage of some kind. 333 00:15:27,614 --> 00:15:32,318 What if mentally he was reliving a combat situation? 334 00:15:32,369 --> 00:15:34,370 It could be post-traumatic stress. 335 00:15:34,455 --> 00:15:37,039 Everybody could look like an enemy. 336 00:15:37,124 --> 00:15:39,625 Prentiss, this was a close-knit family. 337 00:15:39,676 --> 00:15:41,249 Look at them. 338 00:15:41,274 --> 00:15:43,051 They couldn't have been more proud of their son. 339 00:15:43,547 --> 00:15:45,882 How bad would his disorder have to be 340 00:15:45,966 --> 00:15:48,017 to make him kill his own parents? 341 00:15:58,729 --> 00:16:00,645 Reid: Post-traumatic stress disorder rarely 342 00:16:00,670 --> 00:16:03,405 turns people into killers, but soldiers with PTSD 343 00:16:03,406 --> 00:16:05,209 have been known to strangle their wives in bed 344 00:16:05,210 --> 00:16:07,845 while having flashbacks or nightmares, believing they're on the battlefield. 345 00:16:07,905 --> 00:16:11,157 In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, 346 00:16:11,208 --> 00:16:13,576 believing them to be enemy combatants. 347 00:16:13,660 --> 00:16:15,294 So Dolan's having a sustained flashback. 348 00:16:15,362 --> 00:16:18,080 Pathological disassociation is one of the markers of complex PTSD, 349 00:16:18,165 --> 00:16:20,750 although Dolan has been stateside for 6 years. 350 00:16:20,834 --> 00:16:22,919 An escalation of the symptoms is possible, 351 00:16:23,003 --> 00:16:25,171 but it would be rare for them to appear out of nowhere. 352 00:16:25,222 --> 00:16:27,510 Well, he seems to have made a successful transition 353 00:16:27,535 --> 00:16:28,558 to civilian life. 354 00:16:28,559 --> 00:16:30,476 Well, at least on paper it does. We should find out 355 00:16:30,544 --> 00:16:31,978 if he's had any symptoms since he left the Navy. 356 00:16:32,045 --> 00:16:33,846 It could have been the catalyst for the separation. 357 00:16:33,897 --> 00:16:35,715 I'll have Garcia check his records. 358 00:16:35,782 --> 00:16:37,716 Hotch, Dolan's been going through this. 359 00:16:37,768 --> 00:16:39,483 Look, old mementos and journals from 360 00:16:39,508 --> 00:16:40,708 his days in the service. 361 00:16:41,104 --> 00:16:42,751 He didn't come here just to kill his parents. 362 00:16:42,776 --> 00:16:44,058 He came to get something. 363 00:16:44,191 --> 00:16:46,075 He's on some sort of mission. 364 00:16:49,112 --> 00:16:51,564 The car's washed, spotless inside, 365 00:16:51,615 --> 00:16:54,033 there's no paint separation or rust. 366 00:16:54,084 --> 00:16:55,501 This accident was recent. 367 00:16:55,569 --> 00:16:56,619 I agree. 368 00:16:56,703 --> 00:16:58,571 The Navy's in his blood. 369 00:16:58,622 --> 00:17:01,007 He would never let that go without getting it fixed immediately. 370 00:17:01,074 --> 00:17:03,009 It might have triggered his condition. 371 00:17:03,076 --> 00:17:06,128 I'll have Garcia run the plates, check for any recent accidents. 372 00:17:06,213 --> 00:17:08,914 So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car. 373 00:17:08,966 --> 00:17:10,749 He was smart enough to know it'd be tracked. 374 00:17:10,801 --> 00:17:12,685 He's either on foot or he's stolen another vehicle. 375 00:17:12,752 --> 00:17:15,421 If he's capable of doing this, he's rational and clear-thinking enough 376 00:17:15,472 --> 00:17:16,889 to evade his perceived enemies. 377 00:17:16,940 --> 00:17:19,025 So despite any mental incapacity, 378 00:17:19,092 --> 00:17:21,427 he's still performing at a high level. 379 00:17:21,478 --> 00:17:24,146 Just got word the local P.D.'s at the wife and daughter's house. 380 00:17:24,231 --> 00:17:25,698 Dolan's unpredictable when he's on a rampage. 381 00:17:25,765 --> 00:17:26,822 We need to go wide. 382 00:17:26,847 --> 00:17:27,900 We need to get the profile to the press. 383 00:17:27,901 --> 00:17:30,102 Luke Dolan is a Navy veteran 384 00:17:30,153 --> 00:17:32,938 we believe is suffering from PTSD. 385 00:17:32,990 --> 00:17:35,041 A recent trauma may have triggered this. 386 00:17:35,108 --> 00:17:38,494 He is experiencing pathological disassociation 387 00:17:38,579 --> 00:17:40,880 and may believe he's in a combat situation. 388 00:17:40,947 --> 00:17:42,298 What this means is, to him, 389 00:17:42,382 --> 00:17:44,550 everyone is a potential enemy. 390 00:17:44,618 --> 00:17:46,085 Do not underestimate him. 391 00:17:46,136 --> 00:17:49,388 Despite his mental state, he has extreme survival skills. 392 00:17:49,456 --> 00:17:51,642 Right now, we believe he's within a 250-mile 393 00:17:51,667 --> 00:17:52,725 radius of Roanoke. 394 00:17:52,726 --> 00:17:55,711 He is armed and extremely dangerous. 395 00:17:55,779 --> 00:17:59,231 It is important that you do not approach this man. 396 00:17:59,299 --> 00:18:01,183 He believes that he is on a mission, 397 00:18:01,268 --> 00:18:03,569 and if threatened, he will kill. 398 00:18:03,637 --> 00:18:05,738 So if you see him, stay away 399 00:18:05,805 --> 00:18:08,491 and notify the authorities. 400 00:18:46,196 --> 00:18:48,648 Sir. Sir! 401 00:18:48,715 --> 00:18:50,316 Dispatcher: All units, suspect is a Navy veteran... 402 00:18:50,367 --> 00:18:52,485 Sir, excuse me. Sir, I need you to stop right there. 403 00:18:52,536 --> 00:18:54,236 Dispatcher: 14, what's your status? 404 00:18:54,321 --> 00:18:56,072 This is 14, shutting down Linley Road now. 405 00:18:56,156 --> 00:18:59,024 Sir, this road's closed. You'll have to turn around. 406 00:18:59,076 --> 00:19:00,209 What's going on, officer? 407 00:19:00,293 --> 00:19:01,794 Official police matter, sir. 408 00:19:11,221 --> 00:19:13,255 Rossi: One thing that's been bothering me 409 00:19:13,340 --> 00:19:15,124 is the first victim, Adam Werner, 410 00:19:15,192 --> 00:19:18,144 was given the Navy Cross in 2000. 411 00:19:18,211 --> 00:19:19,345 We weren't at war. 412 00:19:19,396 --> 00:19:20,763 Exactly. 413 00:19:20,847 --> 00:19:22,648 You have to show extreme sacrifice, 414 00:19:22,716 --> 00:19:25,685 risk life and limb to win the second-highest medal of valor. 415 00:19:25,736 --> 00:19:29,021 So what did he do during peacetime to deserve it? 416 00:19:29,072 --> 00:19:31,732 So, Garcia discovered part of Dolan's military 417 00:19:31,757 --> 00:19:32,692 records were encrypted. 418 00:19:32,693 --> 00:19:35,244 I just go the complete file from the Pentagon. 419 00:19:35,328 --> 00:19:37,079 He wasn't a clerk. He was a Navy Seal. 420 00:19:37,164 --> 00:19:38,614 Let me guess. Adam Werner was, too. 421 00:19:38,682 --> 00:19:41,283 Yeah. Werner was the seal team leader, Dolan was his number 2. 422 00:19:41,368 --> 00:19:43,869 Their unit was part of JSOC. 423 00:19:43,920 --> 00:19:46,405 They were involved in over 20 highly classified missions. 424 00:19:46,456 --> 00:19:48,124 Which missions were in 2000? 425 00:19:48,208 --> 00:19:49,592 Uh, only one. 426 00:19:49,676 --> 00:19:51,961 Operation Dorado Falls. 427 00:19:52,045 --> 00:19:53,429 See what you can find out about it. 428 00:19:53,513 --> 00:19:54,430 Will do. 429 00:19:54,514 --> 00:19:55,848 - That changes the profile. - Definitely. 430 00:19:55,915 --> 00:19:57,683 How so? 431 00:19:57,751 --> 00:20:01,187 Navy Seals are screened carefully for vulnerability to PTSD. 432 00:20:01,254 --> 00:20:02,588 They're resistant to it. 433 00:20:02,639 --> 00:20:05,441 So why would a trained Navy Seal kill his commanding officer 434 00:20:05,525 --> 00:20:07,193 and his own parents? 435 00:20:07,260 --> 00:20:08,561 I don't know, but it's gonna be a lot harder to find him. 436 00:20:08,612 --> 00:20:11,230 Very few people on this planet are capable of stopping him. 437 00:20:11,281 --> 00:20:14,200 Luke Dolan just evaded a roadblock near his wife's house. 438 00:20:14,267 --> 00:20:17,269 They searched the surrounding area. There's no sign of him. 439 00:20:23,326 --> 00:20:28,447 Did you notice any recent changes in Luke's behavior? 440 00:20:28,498 --> 00:20:31,301 I saw him Friday afternoon when he dropped Ally off. 441 00:20:31,326 --> 00:20:32,526 He was fine. 442 00:20:32,586 --> 00:20:35,337 Did he ever mention Dorado Falls? 443 00:20:35,422 --> 00:20:36,922 No. What is that? 444 00:20:36,973 --> 00:20:39,258 A mission he was on. 445 00:20:39,326 --> 00:20:41,761 He didn't share that part of his life with me. 446 00:20:41,812 --> 00:20:46,449 Luke was always very good at compartmentalizing. 447 00:20:46,516 --> 00:20:48,517 Is that why you two separated? 448 00:20:48,602 --> 00:20:51,437 He's a good man and a wonderful father, 449 00:20:51,488 --> 00:20:53,358 but I always felt he was more married 450 00:20:53,383 --> 00:20:54,473 to the Navy than me. 451 00:20:54,474 --> 00:20:56,992 You weren't a priority to him? 452 00:20:57,077 --> 00:21:01,113 Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, 453 00:21:01,164 --> 00:21:03,115 a secret location outside the country 454 00:21:03,166 --> 00:21:06,452 where they had another identity and bank account set up. 455 00:21:06,503 --> 00:21:10,289 And I asked Luke about it once and he didn't deny it. 456 00:21:10,340 --> 00:21:12,862 The fact of the matter is, he was ready to leave 457 00:21:12,887 --> 00:21:14,087 in an instant. 458 00:21:14,261 --> 00:21:17,296 He had an exit strategy. 459 00:21:17,347 --> 00:21:20,683 Yeah. That didn't include us. 460 00:21:21,968 --> 00:21:25,104 Is daddy gonna be ok? 461 00:21:25,171 --> 00:21:27,005 Oh, honey, come here. 462 00:21:29,509 --> 00:21:32,561 Ok, so it turns out 6:20 Friday night 463 00:21:32,646 --> 00:21:35,114 Dolan got in a car accident in Bethesda. 464 00:21:35,181 --> 00:21:36,732 That must have been after he dropped off his daughter. 465 00:21:36,817 --> 00:21:39,819 He suffered minor injuries, he refused medical treatment. 466 00:21:39,870 --> 00:21:41,186 Well, his wife said he was fine when he left her. 467 00:21:41,238 --> 00:21:43,856 What was his mental state after the accident? 468 00:21:43,907 --> 00:21:45,407 Normal. Field sobriety test came up negative. 469 00:21:45,492 --> 00:21:46,909 Morgan: That wouldn't rule out drug use. 470 00:21:46,993 --> 00:21:48,327 I'd consider schizophrenia, 471 00:21:48,378 --> 00:21:51,163 except he's the wrong age for the first psychotic break. 472 00:21:51,214 --> 00:21:52,915 It could be an aneurysm or a brain tumor. 473 00:21:52,999 --> 00:21:55,301 Well, one thing's for sure. He's having a mental breakdown, 474 00:21:55,368 --> 00:21:57,086 but what are the specific features of it? 475 00:21:57,170 --> 00:21:59,255 He's not living in a past time and place, he's living in the present, 476 00:21:59,339 --> 00:22:02,675 with the capacity and intelligence to evade law enforcement. 477 00:22:25,064 --> 00:22:26,365 [TV playing] 478 00:22:26,416 --> 00:22:28,701 Honey, grab me a soda, will you? 479 00:22:28,752 --> 00:22:31,871 Honey, the movie's starting. You're missing Robert Mitchum. 480 00:22:34,824 --> 00:22:37,543 You want her to live? Tell me where my family is. 481 00:22:43,799 --> 00:22:45,054 He took my husband. 482 00:22:45,079 --> 00:22:46,951 Boyd was bleeding and he dragged him out. 483 00:22:46,952 --> 00:22:48,753 - Mrs. Milgram-- - Is someone from the army helping? 484 00:22:48,804 --> 00:22:50,834 Ma'am, listen to me. The FBI is in charge 485 00:22:50,859 --> 00:22:52,412 of looking for your husband, but I need you 486 00:22:52,413 --> 00:22:54,378 to try to remember what Luke Dolan said. 487 00:22:54,643 --> 00:22:56,227 I can't. It was gibberish. 488 00:22:56,295 --> 00:22:58,563 Yes, you can. Just close your eyes. 489 00:22:58,630 --> 00:22:59,964 Ma'am, I believe that you can. 490 00:23:00,015 --> 00:23:01,783 Just listen to the sound of my voice and you'll be fine. 491 00:23:01,851 --> 00:23:04,068 Just try. Close your eyes. 492 00:23:04,136 --> 00:23:05,469 There you go. 493 00:23:05,521 --> 00:23:07,638 Just relax and breathe. 494 00:23:07,690 --> 00:23:09,140 Very good. 495 00:23:09,191 --> 00:23:11,576 Now, what were you doing 496 00:23:11,643 --> 00:23:13,978 before he broke into your house? 497 00:23:14,029 --> 00:23:16,422 I was in the kitchen. 498 00:23:16,447 --> 00:23:18,346 I was pouring a drink for my husband. 499 00:23:19,535 --> 00:23:23,338 He takes me to the living room and ties me up. 500 00:23:23,422 --> 00:23:24,989 Morgan: What does he say? 501 00:23:25,040 --> 00:23:26,157 Where are my real parents? 502 00:23:26,208 --> 00:23:27,992 He asks where his real parents are. 503 00:23:28,043 --> 00:23:29,827 How the hell should I know? I don't even know you. 504 00:23:29,879 --> 00:23:32,347 Don't play dumb. You replaced them. 505 00:23:32,431 --> 00:23:34,599 Does he think your husband did something to them? 506 00:23:34,666 --> 00:23:37,101 He says, "you replaced them." 507 00:23:37,169 --> 00:23:38,887 Luke and Mrs. Milgram: The replacements are dead. 508 00:23:38,971 --> 00:23:41,055 Does he mention Dorado Falls? 509 00:23:41,140 --> 00:23:42,273 Yes. 510 00:23:42,341 --> 00:23:44,108 This is about Dorado Falls, isn't it? 511 00:23:44,176 --> 00:23:46,227 And gaslighting. 512 00:23:46,312 --> 00:23:47,478 Dorado Falls? 513 00:23:47,529 --> 00:23:49,447 You're gaslighting me 'cause of the mission. 514 00:23:49,514 --> 00:23:52,283 The mission? Who's your commanding officer? 515 00:23:52,351 --> 00:23:54,068 You won't get away with this. 516 00:23:54,153 --> 00:23:57,071 Where are you keeping Jenna and Ally? 517 00:23:57,156 --> 00:23:59,073 Where's my family? 518 00:23:59,158 --> 00:24:02,210 He was calm until he asked about his family. 519 00:24:02,294 --> 00:24:06,464 Then he hits Boyd with the gun. 520 00:24:09,501 --> 00:24:11,753 All of the Milgrams' cars are still here, 521 00:24:11,837 --> 00:24:14,589 so he must have taken the General in whatever vehicle he came in. 522 00:24:14,673 --> 00:24:16,140 He talked about gaslighting. 523 00:24:16,208 --> 00:24:18,509 He thinks someone's trying to purposely distort his reality. 524 00:24:18,560 --> 00:24:21,095 He said his parents had been replaced. 525 00:24:21,180 --> 00:24:22,480 He just sounds delusional. 526 00:24:23,882 --> 00:24:26,851 You know, he might have Capgras syndrome. 527 00:24:26,902 --> 00:24:28,727 It's a delusional disorder in which one believes that 528 00:24:28,728 --> 00:24:29,630 their friends and loved ones 529 00:24:29,655 --> 00:24:30,772 have been replaced by imposters. 530 00:24:30,856 --> 00:24:32,690 Sort of like "Invasion of the Body Snatchers." 531 00:24:32,741 --> 00:24:35,410 It typically involves only one sense, such as sight. 532 00:24:35,494 --> 00:24:37,578 Basically, the neural connection between the visual cortex 533 00:24:37,663 --> 00:24:39,414 and the emotional center of the brain becomes severed, 534 00:24:39,498 --> 00:24:41,332 so that looking at a loved one doesn't elicit 535 00:24:41,400 --> 00:24:42,700 the same emotional response one would expect. 536 00:24:42,751 --> 00:24:44,502 Hotch: So you think they're an imposter. 537 00:24:44,569 --> 00:24:46,173 And the interesting thing is 538 00:24:46,198 --> 00:24:47,738 that the auditory connection remains intact, 539 00:24:47,739 --> 00:24:50,074 so that if they were to hear a loved one speak and not see them, 540 00:24:50,125 --> 00:24:51,259 they'd think that they were real. 541 00:24:51,343 --> 00:24:52,593 What causes this syndrome? 542 00:24:52,678 --> 00:24:54,512 It's unknown in 60% of the cases, 543 00:24:54,579 --> 00:24:56,097 but the rest have an organic cause, 544 00:24:56,181 --> 00:24:57,632 such as tumor or head trauma. 545 00:24:57,716 --> 00:24:59,183 He was in a car accident Friday. 546 00:24:59,251 --> 00:25:00,685 People with delusional disorders 547 00:25:00,752 --> 00:25:02,353 don't all become killers, though. 548 00:25:02,421 --> 00:25:04,088 True, but Dolan's background as a Navy Seal, 549 00:25:04,139 --> 00:25:06,590 his knowledge of secret missions, plus Capgras syndrome, 550 00:25:06,642 --> 00:25:09,427 could result in extreme paranoia. It's the perfect storm. 551 00:25:09,478 --> 00:25:11,762 Prentiss: Is there a cure for this? 552 00:25:11,814 --> 00:25:14,282 Unfortunately, no. Although medications have helped in a few cases. 553 00:25:14,366 --> 00:25:16,767 So this guy's stuck with it. He's not killing for the thrill of it, 554 00:25:16,819 --> 00:25:18,786 he does it because he believes he has no other choice. 555 00:25:18,871 --> 00:25:21,272 He murdered his best friend and his parents 556 00:25:21,340 --> 00:25:23,374 because he believed they were imposters. 557 00:25:23,442 --> 00:25:25,159 So if he were to see his wife and daughter, 558 00:25:25,244 --> 00:25:26,577 the results would be deadly. 559 00:25:26,628 --> 00:25:28,546 Dolan kidnapped the General and didn't kill his wife 560 00:25:28,613 --> 00:25:30,748 because he had never met them before. 561 00:25:30,799 --> 00:25:32,583 There might be another reason. 562 00:25:32,634 --> 00:25:34,552 He wants contact. 563 00:25:34,619 --> 00:25:37,088 I don't know what you think you're gonna gain by your actions, 564 00:25:37,139 --> 00:25:38,427 but I do know this-- 565 00:25:38,452 --> 00:25:40,577 you swore an oath to defend this country 566 00:25:40,625 --> 00:25:42,226 and behave with moral rectitude. 567 00:25:42,294 --> 00:25:44,477 Were you thinking of morals when you gave the go-ahead 568 00:25:44,502 --> 00:25:45,596 on Dorado Falls? 569 00:25:45,597 --> 00:25:46,931 I told you, that wasn't me. 570 00:25:46,982 --> 00:25:48,433 You're a liar. 571 00:25:48,484 --> 00:25:49,984 This country's at war, and Dorado Falls 572 00:25:50,069 --> 00:25:51,986 is nothing but a speck on the radar. 573 00:25:52,071 --> 00:25:53,488 No one even remembers. 574 00:25:53,572 --> 00:25:55,306 I remember. 575 00:25:58,977 --> 00:26:00,995 What are you gonna do with me? 576 00:26:01,080 --> 00:26:03,614 I'll trade you for my wife and child. 577 00:26:03,665 --> 00:26:05,366 And if that doesn't work? 578 00:26:05,451 --> 00:26:07,952 I'll kill you. 579 00:26:08,003 --> 00:26:11,339 You're not a Navy Seal, you're a disgrace-- 580 00:26:14,710 --> 00:26:16,627 how close are you to getting Dolan? 581 00:26:16,678 --> 00:26:21,299 Our primary goal right now is the safe recovery of the General. 582 00:26:21,350 --> 00:26:25,136 This is highly classified information, Agent Jareau. 583 00:26:25,187 --> 00:26:27,939 Can't the BAU do this on their own? 584 00:26:28,006 --> 00:26:31,392 We could. But your help would speed things up. 585 00:26:31,477 --> 00:26:36,397 You're smart enough to see the upside, I'm sure. 586 00:26:36,465 --> 00:26:39,233 You help and it goes well, you get your ticket punched. 587 00:26:39,301 --> 00:26:41,781 You don't and it goes south, well, the weather's not 588 00:26:41,806 --> 00:26:43,006 too bad outside the beltway. 589 00:26:51,863 --> 00:26:53,197 It's all in there. 590 00:26:55,700 --> 00:26:58,469 You know why Dolan's so worried about this mission? 591 00:26:58,537 --> 00:26:59,804 I have no idea. 592 00:26:59,871 --> 00:27:01,973 Were there complications? 593 00:27:02,040 --> 00:27:03,825 Every mission has complications. 594 00:27:03,892 --> 00:27:06,477 But there's no blowback on this one, I can assure you of that. 595 00:27:06,545 --> 00:27:08,379 Ok. 596 00:27:11,350 --> 00:27:14,500 It just--I can't understand why Luke would do 597 00:27:14,525 --> 00:27:15,725 all these awful things. 598 00:27:16,238 --> 00:27:17,438 What's happening to him? 599 00:27:17,523 --> 00:27:19,273 We think his car accident 600 00:27:19,358 --> 00:27:21,909 triggered a delusional disorder. 601 00:27:21,994 --> 00:27:24,112 Oh, my God. 602 00:27:24,196 --> 00:27:27,081 We need to know who Luke was closest to. 603 00:27:27,166 --> 00:27:28,533 His father. 604 00:27:32,788 --> 00:27:35,373 [Classical music playing] 605 00:27:42,764 --> 00:27:45,633 [Cell phone rings] 606 00:27:47,302 --> 00:27:50,254 [Ring] 607 00:27:51,807 --> 00:27:55,593 [Ring] 608 00:27:59,314 --> 00:28:00,531 Hello. 609 00:28:00,599 --> 00:28:02,867 Is this Lieutenant Luke Dolan? 610 00:28:02,934 --> 00:28:04,435 Who is this? 611 00:28:04,486 --> 00:28:06,204 Sergeant Major David Rossi, 612 00:28:06,271 --> 00:28:08,873 United States Marine Corps, retired. 613 00:28:08,940 --> 00:28:10,324 Who told you to call me? 614 00:28:11,493 --> 00:28:13,944 I volunteered to call you. 615 00:28:13,996 --> 00:28:16,664 I knew your dad, Mark. 616 00:28:16,748 --> 00:28:18,782 We were in boot camp together at Parris Island. 617 00:28:18,834 --> 00:28:19,950 He's a good man. 618 00:28:20,002 --> 00:28:22,036 Still triangulating a location. Hold on. 619 00:28:22,104 --> 00:28:23,787 Hold on. Now, we can talk, 620 00:28:23,839 --> 00:28:26,957 but first I need to know that General Milgram is safe. 621 00:28:28,460 --> 00:28:31,062 He's alive, if that's what you mean. 622 00:28:31,129 --> 00:28:32,897 What's up with the music? 623 00:28:32,964 --> 00:28:34,065 I have no idea. 624 00:28:34,132 --> 00:28:35,566 Why did you kidnap the General? 625 00:28:35,634 --> 00:28:37,518 For leverage to get my family back. 626 00:28:37,603 --> 00:28:39,520 Do you think we're holding them? 627 00:28:39,605 --> 00:28:41,405 I saw you take my wife and child. 628 00:28:41,473 --> 00:28:42,640 What have you got, Garcia? 629 00:28:42,691 --> 00:28:43,774 Getting closer. 630 00:28:43,825 --> 00:28:45,743 We're in the warehouse district. Stand by. 631 00:28:45,811 --> 00:28:47,495 Please, stand by. 632 00:28:49,248 --> 00:28:51,199 Got it! 3352 Spring Street. 633 00:28:51,283 --> 00:28:53,117 Let's go. 634 00:28:53,168 --> 00:28:56,337 Release the General and then we can talk about your family. 635 00:28:56,421 --> 00:28:57,588 He's innocent. 636 00:28:57,656 --> 00:28:59,207 So you think. 637 00:28:59,291 --> 00:29:01,876 Luke, do you think your father would approve 638 00:29:01,960 --> 00:29:03,211 of what you're doing? 639 00:29:03,295 --> 00:29:06,597 I just want my family back. 640 00:29:06,665 --> 00:29:08,432 Besides, I didn't start this. 641 00:29:08,500 --> 00:29:09,767 Start what? 642 00:29:09,834 --> 00:29:11,102 Dorado Falls. 643 00:29:11,169 --> 00:29:14,105 Why don't you tell us your side of the story? 644 00:29:14,172 --> 00:29:16,023 You first. 645 00:29:16,108 --> 00:29:18,142 All right. 646 00:29:19,844 --> 00:29:23,648 Dorado Falls was the name of a boat off the coast of Cape Town. 647 00:29:23,699 --> 00:29:26,517 It was owned by a South African diplomat 648 00:29:26,568 --> 00:29:29,019 who was selling nuclear secrets to Iran. 649 00:29:29,071 --> 00:29:30,354 So what's the big secret? 650 00:29:30,405 --> 00:29:32,156 There isn't one. Don't get me wrong, 651 00:29:32,207 --> 00:29:34,458 lives were lost, but there's been far worse missions. 652 00:29:34,526 --> 00:29:38,246 His mind chose Dorado Falls to build a conspiracy around. 653 00:29:47,539 --> 00:29:48,806 This can't be it. 654 00:29:48,873 --> 00:29:51,425 Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater. 655 00:29:51,510 --> 00:29:52,810 Give me a rundown on the buildings in the area 656 00:29:52,877 --> 00:29:54,312 and the years that they were built. 657 00:29:54,379 --> 00:29:56,213 All over it like cat hair on a sofa. 658 00:29:56,265 --> 00:29:59,267 Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, 659 00:29:59,351 --> 00:30:01,602 but sometimes there are circumstances beyond my control, 660 00:30:01,687 --> 00:30:03,888 like physical barriers blocking a signal, 661 00:30:03,956 --> 00:30:05,389 not being in the satellite's direct line of sight, 662 00:30:05,440 --> 00:30:06,824 which bounces the signal to a repeater. 663 00:30:06,891 --> 00:30:08,192 Garcia, tell me you've got something. 664 00:30:08,243 --> 00:30:09,610 Oh, sorry. Yes, I have something. 665 00:30:09,695 --> 00:30:14,532 There is a hotel built in '74 that is scheduled for demo, 666 00:30:14,583 --> 00:30:16,673 and there is a warehouse scheduled for loft conversion 667 00:30:16,698 --> 00:30:17,535 that was built in 1928. 668 00:30:17,536 --> 00:30:19,370 All right, walls were thicker in the twenties. 669 00:30:19,421 --> 00:30:20,671 What's the address of the building? 670 00:30:20,739 --> 00:30:23,624 More GPS signal interference. Exact address is... 671 00:30:23,709 --> 00:30:24,842 291 Hope Street. 672 00:30:24,909 --> 00:30:26,794 291 Hope. 673 00:30:26,878 --> 00:30:32,383 Intel failed to identify... Two children aboard the boat. 674 00:30:32,434 --> 00:30:35,936 There was a chance to abort, 675 00:30:36,021 --> 00:30:38,439 but we were given orders to go ahead. 676 00:30:38,523 --> 00:30:41,108 Someone in the D.I.A. made that final call. 677 00:30:41,193 --> 00:30:44,111 I never knew it was Milgram until now. 678 00:30:44,196 --> 00:30:46,947 Rossi: Sometimes collateral damage can't be avoided. 679 00:30:47,032 --> 00:30:50,768 You know, people that sit in offices always think that. 680 00:30:53,938 --> 00:30:56,407 This is Red Echo. We have unwanted targets. 681 00:30:56,458 --> 00:30:58,292 Permission to abort. 682 00:30:58,377 --> 00:31:00,661 Negative, Red Echo. The operation is a go. 683 00:31:00,746 --> 00:31:04,448 I repeat, the operation is a go. 684 00:31:04,499 --> 00:31:05,716 [Gunshots] 685 00:31:05,784 --> 00:31:08,135 Rossi: You had to shoot those kids, didn't you? 686 00:31:08,220 --> 00:31:10,588 They saw us. They would have blown the mission. 687 00:31:10,639 --> 00:31:12,807 They were witnesses. 688 00:31:12,891 --> 00:31:15,593 Just like everyone at Synalock. 689 00:31:27,656 --> 00:31:28,939 Someone wants revenge. 690 00:31:28,990 --> 00:31:31,242 We've always known that our own government 691 00:31:31,309 --> 00:31:33,194 might disavow us. 692 00:31:33,278 --> 00:31:35,946 They tried to buy Adam with the Navy Cross, but it didn't work, 693 00:31:35,997 --> 00:31:38,582 so they've replaced him with an imposter. 694 00:31:38,650 --> 00:31:41,085 And now they're taking my family one by one. 695 00:31:41,152 --> 00:31:44,121 Listen, Jenna and Ally are safe. 696 00:31:44,172 --> 00:31:46,156 You expect me to believe that? 697 00:31:46,208 --> 00:31:49,377 I know they're coming after me. 698 00:31:49,461 --> 00:31:51,679 I'll make you an offer. 699 00:31:51,763 --> 00:31:54,682 You let Milgram go and I'll take his place. 700 00:31:54,766 --> 00:31:56,467 I don't want you, I want my family. 701 00:31:56,518 --> 00:31:59,550 The people who have them will not negotiate 702 00:31:59,575 --> 00:32:00,775 unless Milgram is freed. 703 00:32:01,640 --> 00:32:04,358 But you need insurance. I get that. 704 00:32:04,443 --> 00:32:05,943 Let me take his place. 705 00:32:06,010 --> 00:32:07,144 Why would you do that? 706 00:32:07,195 --> 00:32:09,280 Because I'm not just a guy behind a desk. 707 00:32:09,347 --> 00:32:11,649 I was a marine with boots on the ground, just like you. 708 00:32:11,700 --> 00:32:13,651 I know what you've been through. 709 00:32:13,702 --> 00:32:17,071 I want you to get your family back. 710 00:32:17,155 --> 00:32:18,656 All right. 711 00:32:19,658 --> 00:32:20,875 Where's Hotch and Morgan? 712 00:32:20,959 --> 00:32:22,326 The Spring Street address didn't pan out. 713 00:32:22,377 --> 00:32:23,661 They're searching the warehouse right now. 714 00:32:23,712 --> 00:32:26,580 Luke, I need your exact address. 715 00:32:26,665 --> 00:32:30,584 [Classical music playing] 716 00:32:30,669 --> 00:32:32,169 All clear. Clear. 717 00:32:35,724 --> 00:32:39,009 We got the General. 718 00:32:39,060 --> 00:32:40,060 He's still alive. 719 00:32:40,145 --> 00:32:42,430 Guys, get him out of here. 720 00:32:42,514 --> 00:32:44,482 Now, where the hell is Dolan? 721 00:32:44,549 --> 00:32:47,151 Yeah, he used the radio the mask the sound of his movements. 722 00:32:47,218 --> 00:32:48,853 We're on the move. 723 00:33:17,215 --> 00:33:18,516 This was all part of his plan 724 00:33:18,583 --> 00:33:20,468 to find out who was holding his wife and daughter. 725 00:33:20,552 --> 00:33:22,470 But you never said you were FBI. 726 00:33:22,554 --> 00:33:23,921 He saw the number I called from. 727 00:33:23,972 --> 00:33:25,890 He'd recognize an FBI prefix. 728 00:33:25,941 --> 00:33:28,592 So, what, he's on his way here to Quantico? 729 00:33:28,643 --> 00:33:30,093 I know the head space he's in. 730 00:33:30,145 --> 00:33:31,595 He feels all alone right now. 731 00:33:31,646 --> 00:33:33,597 There is no risk he won't take. 732 00:33:33,648 --> 00:33:35,491 As a Navy seal, he did training here. 733 00:33:35,516 --> 00:33:36,716 He knows this place. 734 00:33:36,785 --> 00:33:38,319 Hotch: All right, alert the guard gates and secure the building. 735 00:33:38,403 --> 00:33:40,204 Entry and exit through one door only. 736 00:33:40,271 --> 00:33:42,656 An FBI police officer was just found shot to death 737 00:33:42,741 --> 00:33:44,708 in the academy parking structure. 738 00:33:44,776 --> 00:33:46,944 He's already here. 739 00:33:55,697 --> 00:33:58,235 Dolan's photo's already been sent on all internal servers. 740 00:33:58,689 --> 00:34:00,472 Hotch: He's probably changed his appearance already. 741 00:34:00,473 --> 00:34:02,107 And he's got 13 floors to hide on. 742 00:34:02,174 --> 00:34:03,675 We should make a General P.A. announcement. 743 00:34:03,743 --> 00:34:06,444 No. He believes he's on a rescue mission that he can pull off. 744 00:34:06,512 --> 00:34:08,780 As long as he thinks that, he'll stay calm. 745 00:34:08,847 --> 00:34:10,115 I've got hundreds of employees in here 746 00:34:10,182 --> 00:34:11,733 and you want me to do nothing? Nothing overt. 747 00:34:11,817 --> 00:34:13,902 Have your teams quietly search and seal off each floor. 748 00:34:13,986 --> 00:34:15,654 Garcia, I need you on the building's operations computer. 749 00:34:15,705 --> 00:34:16,955 Ready and able, sir. 750 00:34:17,022 --> 00:34:18,456 Dolan's got a police radio. 751 00:34:18,524 --> 00:34:21,859 I want all alerts sent through a secure tactical channel. 752 00:34:21,911 --> 00:34:23,528 I can talk to him. He won't hurt me. 753 00:34:23,579 --> 00:34:25,330 We can't take that risk. 754 00:34:25,381 --> 00:34:27,198 You'll be safe in here. 755 00:34:47,052 --> 00:34:47,986 I don't see him. 756 00:34:48,053 --> 00:34:50,221 He knows how to be invisible. 757 00:34:50,272 --> 00:34:52,023 [Beeping] 758 00:34:52,074 --> 00:34:54,575 I got him. He used the dead officer's I.D. 759 00:34:54,600 --> 00:34:55,577 to enter the 7th floor. 760 00:34:55,578 --> 00:34:56,894 Seal it off. Nobody in or out. 761 00:35:05,070 --> 00:35:07,505 Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan. 762 00:35:07,573 --> 00:35:10,425 Check the exterior and elevator shafts for riggings. 763 00:35:10,509 --> 00:35:13,445 Turning exterior cameras now. 764 00:35:13,512 --> 00:35:16,464 A member of the seal team said Dolan's an expert in explosives, 765 00:35:16,549 --> 00:35:18,550 disabling and building them. 766 00:35:18,617 --> 00:35:20,218 Also be on the lookout for explosives. 767 00:35:20,269 --> 00:35:22,303 [Telephone rings] 768 00:35:22,388 --> 00:35:24,606 [Ring] 769 00:35:24,690 --> 00:35:26,524 [Ring] 770 00:35:26,592 --> 00:35:28,443 [Ring] 771 00:35:30,363 --> 00:35:31,780 Hello? 772 00:35:31,864 --> 00:35:34,199 Is this Sergeant Major Rossi? 773 00:35:34,266 --> 00:35:36,484 Yes. I was hoping you'd call, Luke. 774 00:35:36,569 --> 00:35:37,619 Where are you? 775 00:35:37,703 --> 00:35:39,237 Right behind you. 776 00:35:39,288 --> 00:35:42,290 Ok, ok. Easy, easy. 777 00:35:42,375 --> 00:35:44,776 Oh, my God. Oh, my God. 778 00:35:44,827 --> 00:35:46,944 All right. Luke, 779 00:35:46,996 --> 00:35:49,330 you don't want to be aiming that around. 780 00:35:49,415 --> 00:35:51,949 Snipers have the building covered. 781 00:35:52,001 --> 00:35:54,636 You're in the crosshairs right now, I can guarantee that. 782 00:35:55,954 --> 00:35:57,138 Windows are bulletproof. 783 00:35:57,223 --> 00:35:59,290 High-density Lexan, right? 784 00:35:59,341 --> 00:36:01,810 I'm the one you want. 785 00:36:01,894 --> 00:36:03,261 You can let my team go. 786 00:36:03,312 --> 00:36:07,682 I'll trade you. Give me my wife and daughter. 787 00:36:07,767 --> 00:36:09,684 You have 3 minutes to decide. 788 00:36:09,769 --> 00:36:11,853 Is he for real? He'll blow us all up, himself included? 789 00:36:11,937 --> 00:36:12,854 Start an evacuation. 790 00:36:12,938 --> 00:36:14,739 Can we evacuate everyone in 3 minutes? 791 00:36:14,807 --> 00:36:17,809 Prentiss, I need his wife in here. 792 00:36:17,860 --> 00:36:19,811 No one is seeking revenge here. 793 00:36:19,862 --> 00:36:23,364 You've created this conspiracy in your own mind. 794 00:36:23,449 --> 00:36:24,949 You took my family. 795 00:36:25,000 --> 00:36:28,703 To protect them from you after you murdered your own parents. 796 00:36:28,788 --> 00:36:30,655 They were imposters. You have my real parents. 797 00:36:30,706 --> 00:36:32,156 Your real parents are dead. 798 00:36:32,208 --> 00:36:33,291 JJ: Spence-- 799 00:36:33,342 --> 00:36:35,460 you want to know what's really going on? 800 00:36:35,511 --> 00:36:38,379 You were in a car accident 3 nights ago 801 00:36:38,464 --> 00:36:40,048 and you suffered a head trauma. 802 00:36:40,132 --> 00:36:44,769 If I don't see Jenna and Ally now... 803 00:36:44,837 --> 00:36:46,638 We're all gonna die. 804 00:36:46,689 --> 00:36:49,607 Jenna on P.A.: Luke? 805 00:36:49,675 --> 00:36:52,310 Can you hear me? 806 00:36:52,361 --> 00:36:54,979 I need you to stop what you're doing. 807 00:36:59,318 --> 00:37:01,236 We're fine. 808 00:37:01,320 --> 00:37:04,956 Me and Ally are safe. 809 00:37:05,023 --> 00:37:09,160 Luke, you have to let those people go. 810 00:37:10,830 --> 00:37:12,247 The terms haven't changed. 811 00:37:12,331 --> 00:37:13,748 Morgan: You don't believe that's her? 812 00:37:13,833 --> 00:37:15,750 I've been through this before. 813 00:37:15,835 --> 00:37:17,585 You have one minute. 814 00:37:17,670 --> 00:37:22,373 Daddy? Why are you doing this? 815 00:37:22,424 --> 00:37:24,542 Mommy says you don't feel good. 816 00:37:24,593 --> 00:37:26,761 Maybe you need to lie down. 817 00:37:28,347 --> 00:37:30,715 [Crying] I'm scared, daddy. 818 00:37:30,766 --> 00:37:33,551 I just want to go home. 819 00:37:42,111 --> 00:37:44,729 Jenna, can you talk to him about something personal, 820 00:37:44,780 --> 00:37:47,615 something that only the two of you would know about? 821 00:37:56,909 --> 00:38:00,295 Do you remember our honeymoon, 822 00:38:00,379 --> 00:38:03,464 when you woke me up at night 823 00:38:03,549 --> 00:38:05,350 and you took me up that mountain 824 00:38:05,417 --> 00:38:07,302 that you'd hiked years before? 825 00:38:07,386 --> 00:38:10,688 We watched the sun rise. 826 00:38:10,756 --> 00:38:14,258 It was magical. 827 00:38:14,310 --> 00:38:16,594 And you said 828 00:38:16,645 --> 00:38:19,614 that as much as you loved this spot, 829 00:38:19,698 --> 00:38:23,785 you loved me even more. 830 00:38:25,154 --> 00:38:27,772 Do you believe it's her now? 831 00:38:27,823 --> 00:38:30,291 Your eyes and your mind are playing a trick on you. 832 00:38:30,376 --> 00:38:32,944 When you see your family, you think that they're imposters, 833 00:38:32,995 --> 00:38:35,580 but it's all caused by an illness. 834 00:38:35,631 --> 00:38:38,550 You're sick, Luke. It's not your fault. 835 00:38:38,617 --> 00:38:39,951 I love you, daddy. 836 00:38:41,086 --> 00:38:43,104 We both do. 837 00:38:43,172 --> 00:38:44,872 Come on, now, Luke, 838 00:38:44,940 --> 00:38:47,842 you don't need that gun. 839 00:38:47,927 --> 00:38:50,678 None of us want to hurt you. You are a hero to this country. 840 00:38:50,763 --> 00:38:53,297 Please let us help you. 841 00:38:53,349 --> 00:38:54,732 I want to see Jenna. 842 00:38:54,800 --> 00:38:57,235 Then you have to do as I ask. 843 00:38:57,302 --> 00:38:58,970 Put your weapon down 844 00:38:59,021 --> 00:39:01,305 and close your eyes. 845 00:39:21,326 --> 00:39:23,211 Luke, you have to close your eyes. 846 00:39:23,295 --> 00:39:24,328 Why? 847 00:39:24,380 --> 00:39:25,830 Because you need to know that your wife is real 848 00:39:25,881 --> 00:39:27,632 and your eyes will trick you. 849 00:39:27,683 --> 00:39:30,551 Please, Luke. 850 00:39:30,636 --> 00:39:34,022 Close your eyes or we will never be together again. 851 00:39:41,179 --> 00:39:42,346 Close your eyes. 852 00:39:42,398 --> 00:39:44,849 Jenna: Ok. They're afraid you might hurt me, 853 00:39:44,900 --> 00:39:47,351 so they're gonna handcuff you. 854 00:39:47,403 --> 00:39:49,186 And then I'm going to come out, 855 00:39:49,238 --> 00:39:52,573 but you have to keep your eyes closed. 856 00:40:01,250 --> 00:40:02,533 I'm right here, baby. 857 00:40:02,584 --> 00:40:05,219 Promise me you'll keep your eyes closed. 858 00:40:07,756 --> 00:40:10,308 Is that you? 859 00:40:10,375 --> 00:40:12,760 Is that really you? 860 00:40:12,828 --> 00:40:14,562 Everything's gonna be ok. 861 00:40:14,647 --> 00:40:17,482 But we have to go to the hospital now, ok? 862 00:40:17,549 --> 00:40:19,884 First Jenna's gonna cover up your eyes. 863 00:40:22,154 --> 00:40:24,522 Daddy! Daddy, where are you going? 864 00:40:24,573 --> 00:40:26,691 No! No! JJ, let me have him. 865 00:40:26,742 --> 00:40:27,725 Daddy! 866 00:40:27,776 --> 00:40:29,727 Get him out of here! No! No! 867 00:40:29,778 --> 00:40:31,512 Get him out of here! No! 868 00:40:31,580 --> 00:40:32,947 No! 869 00:40:39,288 --> 00:40:41,405 [Sobbing] 870 00:40:44,576 --> 00:40:47,128 Rossi: "We're born alone, we live alone, 871 00:40:47,212 --> 00:40:48,680 "we die alone. 872 00:40:48,747 --> 00:40:50,748 "Only through our love and friendship 873 00:40:50,799 --> 00:40:53,351 "can we create the illusion for a moment 874 00:40:53,418 --> 00:40:55,186 that we're not alone." 875 00:40:55,253 --> 00:40:57,522 Orson Welles. 876 00:40:57,589 --> 00:40:59,424 No, I didn't mandate it. 877 00:40:59,491 --> 00:41:01,359 Uh, is everything all right? You ok? 878 00:41:01,426 --> 00:41:03,361 Oh, yeah. I'm good. 879 00:41:03,428 --> 00:41:05,546 It's all in a day's work, right? 880 00:41:05,614 --> 00:41:07,198 I'll see you in the morning. 881 00:41:07,265 --> 00:41:08,416 Good night. 882 00:41:10,202 --> 00:41:12,453 Hey. 883 00:41:12,538 --> 00:41:16,324 Uh, Hotch didn't order my takedown recertification. 884 00:41:16,408 --> 00:41:18,292 Do you want to tell me what's really going on? 885 00:41:18,377 --> 00:41:20,945 I just thought we both could use a refresher. 886 00:41:20,996 --> 00:41:22,830 You mean you thought I could use it. 887 00:41:22,915 --> 00:41:25,449 You're nervous about me being back. 888 00:41:25,501 --> 00:41:27,135 Emily... 889 00:41:27,219 --> 00:41:29,787 What...you think I'm gonna mess up the team's rhythm. 890 00:41:29,838 --> 00:41:32,456 I get it. But just come out and say it. 891 00:41:32,508 --> 00:41:33,457 Morgan. 892 00:41:33,509 --> 00:41:34,642 Ok, fine. 893 00:41:34,727 --> 00:41:36,594 Yes, I am nervous. 894 00:41:36,645 --> 00:41:39,097 But not about you. 895 00:41:39,148 --> 00:41:40,848 About me. 896 00:41:40,933 --> 00:41:43,267 Emily, I thought I lost you, 897 00:41:43,318 --> 00:41:45,319 and I blamed myself. 898 00:41:45,404 --> 00:41:47,155 Now, you're back, but I don't want to be worried 899 00:41:47,239 --> 00:41:50,474 about losing you again and get distracted. 900 00:41:50,526 --> 00:41:53,411 So you wanted some reassurance. 901 00:41:53,478 --> 00:41:56,664 Yeah, something like that. 902 00:41:56,749 --> 00:42:00,151 Morgan, I cannot imagine what you went through. 903 00:42:00,202 --> 00:42:02,420 It was 7 months of hell. 904 00:42:02,487 --> 00:42:05,089 How can I make it up to you? 905 00:42:05,157 --> 00:42:07,324 I will do whatever it takes. 906 00:42:07,376 --> 00:42:09,677 Just give me 10 hours of training. 907 00:42:09,762 --> 00:42:10,678 Ok, you got it. 908 00:42:10,763 --> 00:42:12,630 Shooting range on Sundays. 909 00:42:12,681 --> 00:42:15,133 I'm there. 910 00:42:15,184 --> 00:42:17,268 And my morning coffee 911 00:42:17,335 --> 00:42:18,803 and a neck rub every day. 912 00:42:18,854 --> 00:42:21,973 Oh, buddy, you are really pushing it. 913 00:42:22,024 --> 00:42:26,024 == sync, corrected by elderman == 67914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.