All language subtitles for Criminal.minds.S07E03.720p.WebDL-NFHD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:15,868 --> 00:00:17,285 Woman on TV: This cream is a miracle. 2 00:00:17,369 --> 00:00:19,954 My fine lines and sagging skin are gone. 3 00:00:20,038 --> 00:00:22,540 I look like a different person. 4 00:00:34,186 --> 00:00:35,219 [Loud boom] 5 00:00:35,270 --> 00:00:37,188 [Groans] 6 00:01:00,111 --> 00:01:02,496 Hey! Bro! 7 00:01:02,581 --> 00:01:03,748 Thanks for the referral. 8 00:01:03,799 --> 00:01:06,417 Painting the Smith house today. 9 00:01:40,702 --> 00:01:43,320 Hey, it's me. 10 00:01:43,372 --> 00:01:45,206 Heads up. 11 00:01:45,290 --> 00:01:48,259 Someone's got eyes on us. 12 00:01:48,326 --> 00:01:50,127 I need to come in. 13 00:01:54,016 --> 00:01:55,433 [Telephones ringing] 14 00:01:55,500 --> 00:01:58,335 Synalock. May I help you? 15 00:01:58,387 --> 00:02:01,639 [Indistinct chatter] 16 00:02:01,690 --> 00:02:04,259 He's on a conference call, but he should be off 17 00:02:04,284 --> 00:02:05,484 in a few minutes. 18 00:02:05,494 --> 00:02:09,030 Mr. Werner's not available. Can I have him return? 19 00:02:09,114 --> 00:02:11,699 Thank you. 20 00:02:12,851 --> 00:02:14,735 What? 21 00:02:14,820 --> 00:02:15,953 You changed your hair. 22 00:02:16,021 --> 00:02:19,206 No. Not really. 23 00:02:21,043 --> 00:02:23,377 Hey. Just give me a second. 24 00:02:23,462 --> 00:02:25,696 What do I have this morning? 25 00:02:25,747 --> 00:02:26,964 Ok, move London to 12:30 26 00:02:27,032 --> 00:02:29,300 and reschedule lunch with Caldwell. 27 00:02:29,367 --> 00:02:31,085 So, what's going on? 28 00:02:31,169 --> 00:02:35,039 I don't know. You tell me. 29 00:02:35,090 --> 00:02:36,257 [Gunfire] 30 00:02:36,341 --> 00:02:39,844 [Screaming and shouting] 31 00:02:39,895 --> 00:02:41,395 Man: Don't shoot! 32 00:02:41,480 --> 00:02:43,481 It's today? 33 00:02:43,548 --> 00:02:46,317 I can't. I've got a big meeting. 34 00:02:46,384 --> 00:02:48,152 Fine. Put her on. 35 00:02:48,219 --> 00:02:50,154 Hi, sweetheart. 36 00:02:50,221 --> 00:02:51,889 I know. 37 00:02:51,940 --> 00:02:56,060 Ok. Well, mom's gonna record the pageant. 38 00:02:56,111 --> 00:02:59,363 I know. I wish I could be there, too. 39 00:02:59,414 --> 00:03:02,232 Ok. Break a leg, honey. 40 00:03:31,613 --> 00:03:33,898 Hey, good morning. 41 00:03:33,949 --> 00:03:36,450 Oh, look at you spoiling me. Thank you. 42 00:03:36,535 --> 00:03:37,535 Where's yours? 43 00:03:37,602 --> 00:03:39,120 Oh, I quit caffeine. 44 00:03:39,204 --> 00:03:40,788 Trying to relax more. 45 00:03:40,872 --> 00:03:42,289 Well, don't relax too much. 46 00:03:42,374 --> 00:03:43,624 You got 10 hours of takedown 47 00:03:43,709 --> 00:03:45,459 and arrest procedure training to recertify. 48 00:03:45,544 --> 00:03:46,460 Since when? 49 00:03:46,545 --> 00:03:47,578 Since the hearing. 50 00:03:47,629 --> 00:03:49,230 Am I the only one? 51 00:03:49,297 --> 00:03:50,798 Prentiss, you've been away. 52 00:03:50,866 --> 00:03:52,800 Oh, yeah. I guess I can't complain. 53 00:03:52,884 --> 00:03:55,336 Well, especially not to your trainer. 54 00:03:55,420 --> 00:03:56,637 Oh! You're doing it? 55 00:03:56,722 --> 00:03:58,305 Don't get too excited. I'm about to put you 56 00:03:58,390 --> 00:04:00,641 through the wringer. You can believe that. 57 00:04:03,595 --> 00:04:04,845 Workplace massacre this morning 58 00:04:04,930 --> 00:04:06,097 at Synalock Incorporated. 59 00:04:06,148 --> 00:04:07,098 That's in Charlottesville, 60 00:04:07,149 --> 00:04:08,966 which is practically our own backyard. 61 00:04:09,017 --> 00:04:10,601 That's a high body count. 62 00:04:10,652 --> 00:04:11,769 Yeah, 8 victims in total. 63 00:04:11,820 --> 00:04:13,637 All employees, including the CEO. 64 00:04:13,688 --> 00:04:15,423 5 were shot, 3 were stabbed to death. 65 00:04:15,490 --> 00:04:17,742 A gun and a knife. That's highly unusual. 66 00:04:17,809 --> 00:04:19,744 It could be two killers. 67 00:04:19,811 --> 00:04:22,146 That would be the first time for a workplace killing. 68 00:04:22,197 --> 00:04:24,915 Their business is Internet security for corporations. 69 00:04:24,983 --> 00:04:26,534 They didn't have video surveillance? 70 00:04:26,618 --> 00:04:27,952 They just moved into a new building. 71 00:04:28,003 --> 00:04:29,954 They didn't have time to set up their system yet. 72 00:04:30,005 --> 00:04:32,289 How is it no one heard or saw anything? 73 00:04:32,340 --> 00:04:34,291 This killer was prepared. 74 00:04:34,342 --> 00:04:36,761 Highly organized. This was premeditated. 75 00:04:36,828 --> 00:04:38,462 He kept his emotions contained. 76 00:04:38,513 --> 00:04:40,948 Pretty hard to do for the typical workplace killer 77 00:04:41,016 --> 00:04:43,934 who's mentally ill or outraged about some perceived injustice. 78 00:04:44,002 --> 00:04:44,969 The high body count 79 00:04:45,020 --> 00:04:47,171 indicates a hell of a lot of rage. 80 00:04:47,222 --> 00:04:50,474 One employee, John Owen, was MIA. 81 00:04:50,525 --> 00:04:52,777 Local P.D. haven't been able to locate him yet. 82 00:04:52,844 --> 00:04:54,645 Any unhappy clients? 83 00:04:54,696 --> 00:04:57,014 Or a domestic situation among the employees? 84 00:04:57,065 --> 00:04:59,150 Don't know, but your friendly neighborhood genius girl 85 00:04:59,201 --> 00:05:00,484 will find out. 86 00:05:00,535 --> 00:05:01,902 Bottom line is a mass killing 87 00:05:01,987 --> 00:05:03,237 is a classic show of force. 88 00:05:03,321 --> 00:05:04,738 It's a way to become known. 89 00:05:04,823 --> 00:05:07,575 Which is why suicide, often by cop, is usually part of the plan. 90 00:05:07,659 --> 00:05:09,193 So where's the unsub? 91 00:05:09,244 --> 00:05:11,996 Rossi: He has a reason to stay hidden. 92 00:05:12,047 --> 00:05:13,714 Hotch: He's not finished yet. 93 00:05:47,282 --> 00:05:51,082 โ™ช Criminal Minds 7x03 โ™ช Dorado Falls Original Air Date on October 5, 2011. 94 00:05:51,107 --> 00:05:55,107 == sync, corrected by elderman == 95 00:06:02,038 --> 00:06:04,406 Reid: "Men are not prisoners of fate, 96 00:06:04,474 --> 00:06:06,975 but prisoners of their own minds." 97 00:06:07,592 --> 00:06:09,543 Franklin D. Roosevelt. 98 00:06:09,594 --> 00:06:11,378 Agent Hotchner? I'm Trooper Long 99 00:06:11,446 --> 00:06:12,879 from the Bureau of Crime Investigation. 100 00:06:12,931 --> 00:06:14,431 Appreciate you coming so quickly. 101 00:06:14,516 --> 00:06:17,384 Absolutely. These are Agents Rossi and Jareau and Dr. Reid. 102 00:06:17,435 --> 00:06:19,386 So a Fed Ex carrier called it in? 103 00:06:19,437 --> 00:06:20,854 At 8:03, on his early route. 104 00:06:20,905 --> 00:06:22,556 No one expect to go to work and never come home, 105 00:06:22,607 --> 00:06:24,803 but today at Synalock, a new company providing 106 00:06:24,828 --> 00:06:25,892 Internet security... 107 00:06:25,893 --> 00:06:28,045 After the news broke, half the town called in sick. 108 00:06:28,113 --> 00:06:29,046 Understandable. 109 00:06:29,114 --> 00:06:30,514 The media's in a frenzy. 110 00:06:30,582 --> 00:06:32,866 A press briefing from you guys would calm them down. 111 00:06:32,917 --> 00:06:35,452 Of course. As soon as we make our assessment. 112 00:06:36,755 --> 00:06:39,623 So what do we know about the missing employee so far? 113 00:06:39,708 --> 00:06:40,958 Apparently he's a programmer. 114 00:06:41,042 --> 00:06:43,010 We have an unconfirmed report 115 00:06:43,077 --> 00:06:45,245 of a neighbor seeing his car near his home this morning. 116 00:06:45,296 --> 00:06:48,215 You said the CEO's office was ransacked? 117 00:06:48,266 --> 00:06:49,750 Yes. Adam Werner's office. 118 00:06:49,801 --> 00:06:51,435 JJ. 119 00:06:52,637 --> 00:06:54,772 This is the first victim we found, 120 00:06:54,856 --> 00:06:55,773 Nathan Munz. 121 00:06:55,857 --> 00:06:57,257 The position of the body suggests 122 00:06:57,325 --> 00:06:58,726 he was one of the last ones killed. 123 00:06:58,777 --> 00:07:02,196 He tried to escape and almost made it to the exit. 124 00:07:02,263 --> 00:07:05,566 Jane Burney and Vinia Dev were here. 125 00:07:05,617 --> 00:07:07,534 Jane tried to run, Vinia didn't. 126 00:07:07,602 --> 00:07:08,869 How do you know? 127 00:07:08,936 --> 00:07:10,537 She's half under her desk, 128 00:07:10,605 --> 00:07:13,440 which means she tried to hide and the unsub found her. 129 00:07:16,077 --> 00:07:17,878 So these 3 were stabbed 130 00:07:17,945 --> 00:07:20,047 and the rest were shot to death. 131 00:07:20,114 --> 00:07:21,582 Have you considered two killers? 132 00:07:21,633 --> 00:07:23,250 Yes, but the bloody footprints 133 00:07:23,301 --> 00:07:25,786 all seem to come from the same pair of shoes. 134 00:07:25,854 --> 00:07:28,222 Given the violence, if there were a second killer, 135 00:07:28,289 --> 00:07:30,057 he'd be hard-pressed to get away without leaving tracks. 136 00:07:30,124 --> 00:07:31,291 If there was only one unsub, 137 00:07:31,342 --> 00:07:33,227 he used his gun first, emptied his magazine, 138 00:07:33,294 --> 00:07:35,679 didn't have a replacement, and resorted to using his knife. 139 00:07:35,764 --> 00:07:38,015 He'd have to be physically fit or at least intimidating enough 140 00:07:38,099 --> 00:07:39,233 to subdue so many people. 141 00:07:39,300 --> 00:07:40,734 If this were highly premeditated, 142 00:07:40,802 --> 00:07:42,403 he would have brought enough ammunition to kill everyone. 143 00:07:42,470 --> 00:07:43,771 Unless he had a single target. 144 00:07:43,822 --> 00:07:45,972 He killed the rest of them because they were witnesses. 145 00:07:46,024 --> 00:07:49,193 We need to figure out who his first victim was. 146 00:07:49,277 --> 00:07:51,578 These are contracts Synalock had. 147 00:07:51,646 --> 00:07:53,647 What was the unsub looking for? 148 00:07:53,698 --> 00:07:56,583 Maybe he was a client searching for his own contract 149 00:07:56,651 --> 00:07:59,486 to hide any connection to Synalock after the murders. 150 00:07:59,537 --> 00:08:02,289 Ah, everything's digital these days, though. The hard copy's just a backup. 151 00:08:02,340 --> 00:08:05,542 So the unsub's looking for an object, an old record, 152 00:08:05,627 --> 00:08:08,345 something not on a computer. 153 00:08:08,430 --> 00:08:11,498 Huh. Rossi, check this out. 154 00:08:13,635 --> 00:08:17,054 So, uh, Werner was worried enough about his safety to be armed. 155 00:08:17,138 --> 00:08:19,106 And he didn't have time to go for his gun 156 00:08:19,173 --> 00:08:21,942 or didn't perceive the threat to be immediate. 157 00:08:22,009 --> 00:08:25,896 Or keeping a gun around was out of force of habit. 158 00:08:25,980 --> 00:08:27,231 He was a veteran. 159 00:08:27,315 --> 00:08:29,066 A naval officer by the looks of it. 160 00:08:29,150 --> 00:08:31,034 A decorated one at that. 161 00:08:31,119 --> 00:08:34,154 He was awarded the Navy Cross in 2000. 162 00:08:35,690 --> 00:08:37,524 Something else used to be here. 163 00:08:39,794 --> 00:08:41,912 Another picture frame. 164 00:08:42,964 --> 00:08:44,381 Blood splatter overlay patterns 165 00:08:44,466 --> 00:08:48,051 indicate victim number 3 was over here. 166 00:08:48,136 --> 00:08:51,355 Victim number 2 right here. 167 00:08:51,422 --> 00:08:53,590 And finally victim number one right here. 168 00:08:53,675 --> 00:08:56,844 - Adam Werner was killed first? - Looks that way. 169 00:08:56,895 --> 00:08:58,846 Which means the unsub made it all the way in here without alarming anyone. 170 00:08:58,897 --> 00:09:00,430 He wasn't threatening. 171 00:09:00,515 --> 00:09:02,850 That's why Werner didn't pull the gun we found in his office. 172 00:09:02,901 --> 00:09:04,768 He could have been the missing employee. 173 00:09:04,853 --> 00:09:07,053 He may have taken that photo from his office if he was in it. 174 00:09:07,105 --> 00:09:08,522 Why would an employee 175 00:09:08,573 --> 00:09:11,441 be interested in Synalock's contracts? 176 00:09:11,526 --> 00:09:13,026 Maybe this is about one client. 177 00:09:13,077 --> 00:09:15,195 He could be after specific company information. 178 00:09:15,246 --> 00:09:17,664 He had another motive besides killing. 179 00:09:17,732 --> 00:09:20,901 [Line ringing] 180 00:09:20,952 --> 00:09:24,037 [Ring] 181 00:09:24,088 --> 00:09:25,038 Hello. 182 00:09:25,089 --> 00:09:26,373 Dad, it's me. 183 00:09:26,424 --> 00:09:29,075 Hey, Luke. Your mother and I were just talking about you. 184 00:09:29,127 --> 00:09:30,532 Dad, listen to me. Has anyone called you, 185 00:09:30,557 --> 00:09:31,757 asked you any questions? 186 00:09:32,363 --> 00:09:33,680 About what? 187 00:09:33,748 --> 00:09:36,016 About me. 188 00:09:36,083 --> 00:09:37,384 No. What's this about? 189 00:09:37,435 --> 00:09:38,552 There's a situation. 190 00:09:38,603 --> 00:09:40,020 What sort of situation? 191 00:09:40,087 --> 00:09:42,022 I'll tell you about it when I see you. 192 00:09:42,089 --> 00:09:44,358 In the meantime, don't answer your phone or your door, ok? 193 00:09:44,425 --> 00:09:45,559 Why? 194 00:09:45,610 --> 00:09:47,895 I'm on my way there now. 195 00:09:49,597 --> 00:09:52,733 [Dialing] 196 00:09:52,784 --> 00:09:54,401 [Line ringing] 197 00:09:54,452 --> 00:09:56,703 You've reached Jenna. Leave a message. 198 00:09:56,771 --> 00:09:59,272 Hey, it's Luke. 199 00:09:59,324 --> 00:10:02,492 Uh, look, I know you don't want to hear from me. 200 00:10:02,577 --> 00:10:04,494 But something's come up and I need to know 201 00:10:04,579 --> 00:10:06,830 that you and ally are safe, ok? 202 00:10:06,915 --> 00:10:09,132 Call me. Bye. 203 00:10:10,168 --> 00:10:11,785 It was clean and fast. 204 00:10:11,836 --> 00:10:14,287 He sliced through the left carotid and abdominal aorta, 205 00:10:14,339 --> 00:10:16,223 major arteries that would bleed out quickly. 206 00:10:16,290 --> 00:10:18,225 Killed with an economy of motion. 207 00:10:18,292 --> 00:10:20,727 Yes. And all 3 stab victims had similar wounds. 208 00:10:20,795 --> 00:10:22,429 What about the shooting victims? 209 00:10:22,480 --> 00:10:24,431 They all took two .45s to the chest, 210 00:10:24,482 --> 00:10:27,684 except for Adam Werner. 211 00:10:29,187 --> 00:10:32,022 He took 4 body shots and one to the head, 212 00:10:32,106 --> 00:10:33,023 execution style. 213 00:10:33,107 --> 00:10:34,241 Definite overkill. 214 00:10:34,308 --> 00:10:36,076 Somebody was angry with the boss. 215 00:10:36,143 --> 00:10:37,444 Somebody with hunting skills. 216 00:10:37,495 --> 00:10:39,112 Or a law enforcement background? 217 00:10:39,163 --> 00:10:40,697 Thank you. 218 00:10:46,153 --> 00:10:48,255 Mom? Dad? 219 00:10:48,322 --> 00:10:49,990 Hey, Luke. 220 00:10:50,041 --> 00:10:51,291 There you are. Mother's upstairs. 221 00:10:51,342 --> 00:10:53,326 She was worried that something happened. 222 00:10:53,378 --> 00:10:55,012 It's good to see you, buddy. 223 00:10:56,514 --> 00:10:58,348 Dad? 224 00:11:00,518 --> 00:11:03,103 What have you done to my father? 225 00:11:03,170 --> 00:11:05,472 What are you talking about? I'm right here. 226 00:11:05,523 --> 00:11:08,308 I'm right here. 227 00:11:08,359 --> 00:11:10,010 What's wrong? 228 00:11:11,896 --> 00:11:13,313 Is this about the mission? 229 00:11:13,364 --> 00:11:14,564 What mission? 230 00:11:14,649 --> 00:11:16,817 What's wrong with you? 231 00:11:16,868 --> 00:11:18,085 Aah! 232 00:11:18,152 --> 00:11:20,821 What have you done to my father? 233 00:11:20,872 --> 00:11:21,989 [Gasping] 234 00:11:22,040 --> 00:11:23,774 Talk to me, little genie. 235 00:11:23,841 --> 00:11:26,076 Well, since you know how to rub my lamp, 236 00:11:26,160 --> 00:11:27,461 your wish is my command. 237 00:11:27,528 --> 00:11:29,830 I checked the Synalock client list, 238 00:11:29,897 --> 00:11:31,949 and the Defense Intelligence Agency is new to them, 239 00:11:32,016 --> 00:11:33,366 so there really isn't anything to report, 240 00:11:33,418 --> 00:11:35,836 and everyone else is crazy happy with their service. 241 00:11:35,887 --> 00:11:38,171 No complaints logged online? 242 00:11:38,222 --> 00:11:40,340 Zero. I'm talking every high-tech blog, 243 00:11:40,391 --> 00:11:42,009 every chat room, glowing accolades. 244 00:11:42,060 --> 00:11:44,177 No one had anything contrary to say about Synalock. 245 00:11:44,245 --> 00:11:46,647 Any employees have a history of domestic disturbances 246 00:11:46,714 --> 00:11:47,981 or stalkers? 247 00:11:48,049 --> 00:11:51,217 Not that I'd violate privacy laws to check, she says, 248 00:11:51,269 --> 00:11:52,436 but the answer is no. 249 00:11:52,520 --> 00:11:54,220 So Synalock is clean. 250 00:11:54,272 --> 00:11:55,555 Mm-hmm. As a whistle. 251 00:11:55,606 --> 00:11:57,107 Which reminds me... 252 00:11:57,175 --> 00:11:58,992 You know how to whistle, don't you? 253 00:11:59,060 --> 00:12:01,278 You just put your lips together 254 00:12:01,362 --> 00:12:03,847 and blow. 255 00:12:03,915 --> 00:12:06,733 I love it when you talk old movies. Later, baby girl. 256 00:12:08,086 --> 00:12:09,569 With all the overkill on Werner, 257 00:12:09,620 --> 00:12:11,571 there's got to be a personal connection. 258 00:12:11,622 --> 00:12:14,057 We've located John Owen, the missing employee. 259 00:12:14,125 --> 00:12:16,290 He's been at a Doctor Who convention in San Diego 260 00:12:16,315 --> 00:12:17,515 since Saturday. 261 00:12:17,712 --> 00:12:18,845 It was a scheduled vacation. 262 00:12:18,913 --> 00:12:20,714 Lucky guy. 263 00:12:20,765 --> 00:12:22,733 I'll say. That's supposed to be an awesome convention. 264 00:12:22,800 --> 00:12:24,918 So if it wasn't someone connected to the workplace, 265 00:12:24,969 --> 00:12:26,019 who is it? 266 00:12:26,087 --> 00:12:27,688 You know, given the precision of the kills, 267 00:12:27,755 --> 00:12:29,022 it could be someone with a military background. 268 00:12:29,090 --> 00:12:31,758 Or a professional hired by a business competitor. 269 00:12:31,809 --> 00:12:33,210 A hit man would just kill Werner. 270 00:12:33,277 --> 00:12:35,862 Killing the entire office seems unprofessional. 271 00:12:35,930 --> 00:12:37,731 Hotch: Werner was a Navy veteran. 272 00:12:37,782 --> 00:12:39,866 He had D.I.A. contracts. He had close ties to the military. 273 00:12:39,934 --> 00:12:42,396 It could be someone from his past harboring an old grudge. 274 00:12:42,937 --> 00:12:45,105 Trooper, issue a Be on The Lookout to law enforcement 275 00:12:45,156 --> 00:12:47,941 for a physically fit male in his 30s to 40s, possibly a veteran. 276 00:12:47,992 --> 00:12:50,443 He appears nonthreatening and blends in easily. 277 00:12:50,495 --> 00:12:52,112 He's armed and extremely dangerous. 278 00:12:52,163 --> 00:12:54,548 He most likely will kill again, 279 00:12:54,615 --> 00:12:56,933 either himself or others, very soon. 280 00:12:57,001 --> 00:13:00,637 [Loud heavy metal music playing] 281 00:13:12,466 --> 00:13:13,967 [Turns off music] 282 00:13:16,988 --> 00:13:19,139 Uhh! 283 00:13:19,190 --> 00:13:21,441 What do you know about Dorado Falls? 284 00:13:21,492 --> 00:13:23,910 Nothing. Is this because of Jenna? 285 00:13:23,978 --> 00:13:25,746 What did you do to Jenna? 286 00:13:25,813 --> 00:13:27,480 Luke, please, stop this, I'm begging you, 287 00:13:27,532 --> 00:13:29,249 your mother, her heart is weak. 288 00:13:29,316 --> 00:13:30,650 Whatever's wrong, we'll help you. 289 00:13:30,701 --> 00:13:32,318 This is your last chance. 290 00:13:32,370 --> 00:13:34,921 You tell me where Mark and Mary Dolan are. 291 00:13:34,989 --> 00:13:37,174 I'm Mark Dolan. I'm your father. 292 00:13:37,258 --> 00:13:40,794 For the love of God! Please, Luke, 293 00:13:40,845 --> 00:13:43,430 we're your parents. 294 00:13:43,497 --> 00:13:45,132 [Crying] Luke... 295 00:13:45,183 --> 00:13:48,268 Luke, please! For the love of God, please. 296 00:13:48,335 --> 00:13:51,104 Please, Luke! I'm Mark Dolan! I'm your father! 297 00:13:51,172 --> 00:13:52,272 For God's sake! 298 00:13:52,339 --> 00:13:55,675 [Loud heavy metal plays] 299 00:14:16,665 --> 00:14:19,250 Are we sure the unsub is their son? 300 00:14:19,335 --> 00:14:21,052 Luke Dolan called Synalock early this morning. 301 00:14:21,136 --> 00:14:22,921 Garcia confirmed it. 302 00:14:24,139 --> 00:14:29,761 Know many 60-year-olds with a boom box? 303 00:14:31,096 --> 00:14:34,148 [Heavy metal plays] 304 00:14:34,216 --> 00:14:35,850 [Rossi turns off music] 305 00:14:35,901 --> 00:14:38,069 Trying to mask the sound of the gunshots? 306 00:14:38,153 --> 00:14:41,656 Could be. Or he was torturing them with sound. 307 00:14:41,723 --> 00:14:44,158 Why were they bound and gagged in the closet? 308 00:14:44,226 --> 00:14:46,661 Why not just kill them right away? 309 00:14:46,728 --> 00:14:49,280 Maybe he was trying to get information from them. 310 00:14:49,365 --> 00:14:51,032 About what? 311 00:14:51,083 --> 00:14:53,535 [Cell phone rings] 312 00:14:53,586 --> 00:14:54,919 Go ahead, Garcia, you're on speaker. 313 00:14:55,004 --> 00:14:57,488 Ok, Luke Dolan was in the same Navy unit 314 00:14:57,556 --> 00:15:00,508 as our CEO Adam Werner. That would be the 212th. 315 00:15:00,576 --> 00:15:04,345 They were both communication clerks at Camp Patriot in Kuwait. 316 00:15:04,413 --> 00:15:06,347 I'm sending all this information to your emails now. 317 00:15:06,415 --> 00:15:07,849 Any other family? 318 00:15:07,916 --> 00:15:09,183 He has a wife, Jenna. They've been separated for years. 319 00:15:09,251 --> 00:15:10,885 She lives in Bethesda with her 8-year-old daughter. 320 00:15:10,936 --> 00:15:12,631 We need to bring her in for protective custody 321 00:15:12,632 --> 00:15:13,433 and to interview her. 322 00:15:13,439 --> 00:15:15,390 Send local P.D. and have our nearest unit meet them. 323 00:15:15,441 --> 00:15:16,474 Garcia: Done and done. 324 00:15:16,559 --> 00:15:19,594 Ok, it looks like he served 13 years, 325 00:15:19,645 --> 00:15:22,263 honorable discharge in 2005. 326 00:15:22,314 --> 00:15:24,732 And now a VP of a biotech company. 327 00:15:24,783 --> 00:15:26,217 He was never a Synalock employee. 328 00:15:26,285 --> 00:15:28,102 So, what happened to this guy? 329 00:15:28,170 --> 00:15:30,188 He was separated from his wife about a year ago, 330 00:15:30,256 --> 00:15:32,907 but that's a bit far back to be a trigger. 331 00:15:32,958 --> 00:15:35,209 Well, he's unstable. 332 00:15:35,277 --> 00:15:37,662 He's on a rampage of some kind. 333 00:15:37,746 --> 00:15:42,450 What if mentally he was reliving a combat situation? 334 00:15:42,501 --> 00:15:44,502 It could be post-traumatic stress. 335 00:15:44,587 --> 00:15:47,171 Everybody could look like an enemy. 336 00:15:47,256 --> 00:15:49,757 Prentiss, this was a close-knit family. 337 00:15:49,808 --> 00:15:51,381 Look at them. 338 00:15:51,406 --> 00:15:53,183 They couldn't have been more proud of their son. 339 00:15:53,679 --> 00:15:56,014 How bad would his disorder have to be 340 00:15:56,098 --> 00:15:58,149 to make him kill his own parents? 341 00:16:08,861 --> 00:16:10,777 Reid: Post-traumatic stress disorder rarely 342 00:16:10,802 --> 00:16:13,537 turns people into killers, but soldiers with PTSD 343 00:16:13,538 --> 00:16:15,341 have been known to strangle their wives in bed 344 00:16:15,342 --> 00:16:17,977 while having flashbacks or nightmares, believing they're on the battlefield. 345 00:16:18,037 --> 00:16:21,289 In 2005, an Iraqi war vet assaulted two people in Las Vegas, 346 00:16:21,340 --> 00:16:23,708 believing them to be enemy combatants. 347 00:16:23,792 --> 00:16:25,426 So Dolan's having a sustained flashback. 348 00:16:25,494 --> 00:16:28,212 Pathological disassociation is one of the markers of complex PTSD, 349 00:16:28,297 --> 00:16:30,882 although Dolan has been stateside for 6 years. 350 00:16:30,966 --> 00:16:33,051 An escalation of the symptoms is possible, 351 00:16:33,135 --> 00:16:35,303 but it would be rare for them to appear out of nowhere. 352 00:16:35,354 --> 00:16:37,642 Well, he seems to have made a successful transition 353 00:16:37,667 --> 00:16:38,690 to civilian life. 354 00:16:38,691 --> 00:16:40,608 Well, at least on paper it does. We should find out 355 00:16:40,676 --> 00:16:42,110 if he's had any symptoms since he left the Navy. 356 00:16:42,177 --> 00:16:43,978 It could have been the catalyst for the separation. 357 00:16:44,029 --> 00:16:45,847 I'll have Garcia check his records. 358 00:16:45,914 --> 00:16:47,848 Hotch, Dolan's been going through this. 359 00:16:47,900 --> 00:16:49,615 Look, old mementos and journals from 360 00:16:49,640 --> 00:16:50,840 his days in the service. 361 00:16:51,236 --> 00:16:52,883 He didn't come here just to kill his parents. 362 00:16:52,908 --> 00:16:54,190 He came to get something. 363 00:16:54,323 --> 00:16:56,207 He's on some sort of mission. 364 00:16:59,244 --> 00:17:01,696 The car's washed, spotless inside, 365 00:17:01,747 --> 00:17:04,165 there's no paint separation or rust. 366 00:17:04,216 --> 00:17:05,633 This accident was recent. 367 00:17:05,701 --> 00:17:06,751 I agree. 368 00:17:06,835 --> 00:17:08,703 The Navy's in his blood. 369 00:17:08,754 --> 00:17:11,139 He would never let that go without getting it fixed immediately. 370 00:17:11,206 --> 00:17:13,141 It might have triggered his condition. 371 00:17:13,208 --> 00:17:16,260 I'll have Garcia run the plates, check for any recent accidents. 372 00:17:16,345 --> 00:17:19,046 So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car. 373 00:17:19,098 --> 00:17:20,881 He was smart enough to know it'd be tracked. 374 00:17:20,933 --> 00:17:22,817 He's either on foot or he's stolen another vehicle. 375 00:17:22,884 --> 00:17:25,553 If he's capable of doing this, he's rational and clear-thinking enough 376 00:17:25,604 --> 00:17:27,021 to evade his perceived enemies. 377 00:17:27,072 --> 00:17:29,157 So despite any mental incapacity, 378 00:17:29,224 --> 00:17:31,559 he's still performing at a high level. 379 00:17:31,610 --> 00:17:34,278 Just got word the local P.D.'s at the wife and daughter's house. 380 00:17:34,363 --> 00:17:35,830 Dolan's unpredictable when he's on a rampage. 381 00:17:35,897 --> 00:17:36,954 We need to go wide. 382 00:17:36,979 --> 00:17:38,032 We need to get the profile to the press. 383 00:17:38,033 --> 00:17:40,234 Luke Dolan is a Navy veteran 384 00:17:40,285 --> 00:17:43,070 we believe is suffering from PTSD. 385 00:17:43,122 --> 00:17:45,173 A recent trauma may have triggered this. 386 00:17:45,240 --> 00:17:48,626 He is experiencing pathological disassociation 387 00:17:48,711 --> 00:17:51,012 and may believe he's in a combat situation. 388 00:17:51,079 --> 00:17:52,430 What this means is, to him, 389 00:17:52,514 --> 00:17:54,682 everyone is a potential enemy. 390 00:17:54,750 --> 00:17:56,217 Do not underestimate him. 391 00:17:56,268 --> 00:17:59,520 Despite his mental state, he has extreme survival skills. 392 00:17:59,588 --> 00:18:01,774 Right now, we believe he's within a 250-mile 393 00:18:01,799 --> 00:18:02,857 radius of Roanoke. 394 00:18:02,858 --> 00:18:05,843 He is armed and extremely dangerous. 395 00:18:05,911 --> 00:18:09,363 It is important that you do not approach this man. 396 00:18:09,431 --> 00:18:11,315 He believes that he is on a mission, 397 00:18:11,400 --> 00:18:13,701 and if threatened, he will kill. 398 00:18:13,769 --> 00:18:15,870 So if you see him, stay away 399 00:18:15,937 --> 00:18:18,623 and notify the authorities. 400 00:18:56,328 --> 00:18:58,780 Sir. Sir! 401 00:18:58,847 --> 00:19:00,448 Dispatcher: All units, suspect is a Navy veteran... 402 00:19:00,499 --> 00:19:02,617 Sir, excuse me. Sir, I need you to stop right there. 403 00:19:02,668 --> 00:19:04,368 Dispatcher: 14, what's your status? 404 00:19:04,453 --> 00:19:06,204 This is 14, shutting down Linley Road now. 405 00:19:06,288 --> 00:19:09,156 Sir, this road's closed. You'll have to turn around. 406 00:19:09,208 --> 00:19:10,341 What's going on, officer? 407 00:19:10,425 --> 00:19:11,926 Official police matter, sir. 408 00:19:21,353 --> 00:19:23,387 Rossi: One thing that's been bothering me 409 00:19:23,472 --> 00:19:25,256 is the first victim, Adam Werner, 410 00:19:25,324 --> 00:19:28,276 was given the Navy Cross in 2000. 411 00:19:28,343 --> 00:19:29,477 We weren't at war. 412 00:19:29,528 --> 00:19:30,895 Exactly. 413 00:19:30,979 --> 00:19:32,780 You have to show extreme sacrifice, 414 00:19:32,848 --> 00:19:35,817 risk life and limb to win the second-highest medal of valor. 415 00:19:35,868 --> 00:19:39,153 So what did he do during peacetime to deserve it? 416 00:19:39,204 --> 00:19:41,864 So, Garcia discovered part of Dolan's military 417 00:19:41,889 --> 00:19:42,824 records were encrypted. 418 00:19:42,825 --> 00:19:45,376 I just go the complete file from the Pentagon. 419 00:19:45,460 --> 00:19:47,211 He wasn't a clerk. He was a Navy Seal. 420 00:19:47,296 --> 00:19:48,746 Let me guess. Adam Werner was, too. 421 00:19:48,814 --> 00:19:51,415 Yeah. Werner was the seal team leader, Dolan was his number 2. 422 00:19:51,500 --> 00:19:54,001 Their unit was part of JSOC. 423 00:19:54,052 --> 00:19:56,537 They were involved in over 20 highly classified missions. 424 00:19:56,588 --> 00:19:58,256 Which missions were in 2000? 425 00:19:58,340 --> 00:19:59,724 Uh, only one. 426 00:19:59,808 --> 00:20:02,093 Operation Dorado Falls. 427 00:20:02,177 --> 00:20:03,561 See what you can find out about it. 428 00:20:03,645 --> 00:20:04,562 Will do. 429 00:20:04,646 --> 00:20:05,980 - That changes the profile. - Definitely. 430 00:20:06,047 --> 00:20:07,815 How so? 431 00:20:07,883 --> 00:20:11,319 Navy Seals are screened carefully for vulnerability to PTSD. 432 00:20:11,386 --> 00:20:12,720 They're resistant to it. 433 00:20:12,771 --> 00:20:15,573 So why would a trained Navy Seal kill his commanding officer 434 00:20:15,657 --> 00:20:17,325 and his own parents? 435 00:20:17,392 --> 00:20:18,693 I don't know, but it's gonna be a lot harder to find him. 436 00:20:18,744 --> 00:20:21,362 Very few people on this planet are capable of stopping him. 437 00:20:21,413 --> 00:20:24,332 Luke Dolan just evaded a roadblock near his wife's house. 438 00:20:24,399 --> 00:20:27,401 They searched the surrounding area. There's no sign of him. 439 00:20:33,458 --> 00:20:38,579 Did you notice any recent changes in Luke's behavior? 440 00:20:38,630 --> 00:20:41,433 I saw him Friday afternoon when he dropped Ally off. 441 00:20:41,458 --> 00:20:42,658 He was fine. 442 00:20:42,718 --> 00:20:45,469 Did he ever mention Dorado Falls? 443 00:20:45,554 --> 00:20:47,054 No. What is that? 444 00:20:47,105 --> 00:20:49,390 A mission he was on. 445 00:20:49,458 --> 00:20:51,893 He didn't share that part of his life with me. 446 00:20:51,944 --> 00:20:56,581 Luke was always very good at compartmentalizing. 447 00:20:56,648 --> 00:20:58,649 Is that why you two separated? 448 00:20:58,734 --> 00:21:01,569 He's a good man and a wonderful father, 449 00:21:01,620 --> 00:21:03,490 but I always felt he was more married 450 00:21:03,515 --> 00:21:04,605 to the Navy than me. 451 00:21:04,606 --> 00:21:07,124 You weren't a priority to him? 452 00:21:07,209 --> 00:21:11,245 Somebody once told me all Navy Seals had a bolt hole, 453 00:21:11,296 --> 00:21:13,247 a secret location outside the country 454 00:21:13,298 --> 00:21:16,584 where they had another identity and bank account set up. 455 00:21:16,635 --> 00:21:20,421 And I asked Luke about it once and he didn't deny it. 456 00:21:20,472 --> 00:21:22,994 The fact of the matter is, he was ready to leave 457 00:21:23,019 --> 00:21:24,219 in an instant. 458 00:21:24,393 --> 00:21:27,428 He had an exit strategy. 459 00:21:27,479 --> 00:21:30,815 Yeah. That didn't include us. 460 00:21:32,100 --> 00:21:35,236 Is daddy gonna be ok? 461 00:21:35,303 --> 00:21:37,137 Oh, honey, come here. 462 00:21:39,641 --> 00:21:42,693 Ok, so it turns out 6:20 Friday night 463 00:21:42,778 --> 00:21:45,246 Dolan got in a car accident in Bethesda. 464 00:21:45,313 --> 00:21:46,864 That must have been after he dropped off his daughter. 465 00:21:46,949 --> 00:21:49,951 He suffered minor injuries, he refused medical treatment. 466 00:21:50,002 --> 00:21:51,318 Well, his wife said he was fine when he left her. 467 00:21:51,370 --> 00:21:53,988 What was his mental state after the accident? 468 00:21:54,039 --> 00:21:55,539 Normal. Field sobriety test came up negative. 469 00:21:55,624 --> 00:21:57,041 Morgan: That wouldn't rule out drug use. 470 00:21:57,125 --> 00:21:58,459 I'd consider schizophrenia, 471 00:21:58,510 --> 00:22:01,295 except he's the wrong age for the first psychotic break. 472 00:22:01,346 --> 00:22:03,047 It could be an aneurysm or a brain tumor. 473 00:22:03,131 --> 00:22:05,433 Well, one thing's for sure. He's having a mental breakdown, 474 00:22:05,500 --> 00:22:07,218 but what are the specific features of it? 475 00:22:07,302 --> 00:22:09,387 He's not living in a past time and place, he's living in the present, 476 00:22:09,471 --> 00:22:12,807 with the capacity and intelligence to evade law enforcement. 477 00:22:35,196 --> 00:22:36,497 [TV playing] 478 00:22:36,548 --> 00:22:38,833 Honey, grab me a soda, will you? 479 00:22:38,884 --> 00:22:42,003 Honey, the movie's starting. You're missing Robert Mitchum. 480 00:22:44,956 --> 00:22:47,675 You want her to live? Tell me where my family is. 481 00:22:57,192 --> 00:22:58,447 He took my husband. 482 00:22:58,472 --> 00:23:00,344 Boyd was bleeding and he dragged him out. 483 00:23:00,345 --> 00:23:02,146 - Mrs. Milgram-- - Is someone from the army helping? 484 00:23:02,197 --> 00:23:04,227 Ma'am, listen to me. The FBI is in charge 485 00:23:04,252 --> 00:23:05,805 of looking for your husband, but I need you 486 00:23:05,806 --> 00:23:07,771 to try to remember what Luke Dolan said. 487 00:23:08,036 --> 00:23:09,620 I can't. It was gibberish. 488 00:23:09,688 --> 00:23:11,956 Yes, you can. Just close your eyes. 489 00:23:12,023 --> 00:23:13,357 Ma'am, I believe that you can. 490 00:23:13,408 --> 00:23:15,176 Just listen to the sound of my voice and you'll be fine. 491 00:23:15,244 --> 00:23:17,461 Just try. Close your eyes. 492 00:23:17,529 --> 00:23:18,862 There you go. 493 00:23:18,914 --> 00:23:21,031 Just relax and breathe. 494 00:23:21,083 --> 00:23:22,533 Very good. 495 00:23:22,584 --> 00:23:24,969 Now, what were you doing 496 00:23:25,036 --> 00:23:27,371 before he broke into your house? 497 00:23:27,422 --> 00:23:29,815 I was in the kitchen. 498 00:23:29,840 --> 00:23:31,739 I was pouring a drink for my husband. 499 00:23:32,928 --> 00:23:36,731 He takes me to the living room and ties me up. 500 00:23:36,815 --> 00:23:38,382 Morgan: What does he say? 501 00:23:38,433 --> 00:23:39,550 Where are my real parents? 502 00:23:39,601 --> 00:23:41,385 He asks where his real parents are. 503 00:23:41,436 --> 00:23:43,220 How the hell should I know? I don't even know you. 504 00:23:43,272 --> 00:23:45,740 Don't play dumb. You replaced them. 505 00:23:45,824 --> 00:23:47,992 Does he think your husband did something to them? 506 00:23:48,059 --> 00:23:50,494 He says, "you replaced them." 507 00:23:50,562 --> 00:23:52,280 Luke and Mrs. Milgram: The replacements are dead. 508 00:23:52,364 --> 00:23:54,448 Does he mention Dorado Falls? 509 00:23:54,533 --> 00:23:55,666 Yes. 510 00:23:55,734 --> 00:23:57,501 This is about Dorado Falls, isn't it? 511 00:23:57,569 --> 00:23:59,620 And gaslighting. 512 00:23:59,705 --> 00:24:00,871 Dorado Falls? 513 00:24:00,922 --> 00:24:02,840 You're gaslighting me 'cause of the mission. 514 00:24:02,907 --> 00:24:05,676 The mission? Who's your commanding officer? 515 00:24:05,744 --> 00:24:07,461 You won't get away with this. 516 00:24:07,546 --> 00:24:10,464 Where are you keeping Jenna and Ally? 517 00:24:10,549 --> 00:24:12,466 Where's my family? 518 00:24:12,551 --> 00:24:15,603 He was calm until he asked about his family. 519 00:24:15,687 --> 00:24:19,857 Then he hits Boyd with the gun. 520 00:24:22,894 --> 00:24:25,146 All of the Milgrams' cars are still here, 521 00:24:25,230 --> 00:24:27,982 so he must have taken the General in whatever vehicle he came in. 522 00:24:28,066 --> 00:24:29,533 He talked about gaslighting. 523 00:24:29,601 --> 00:24:31,902 He thinks someone's trying to purposely distort his reality. 524 00:24:31,953 --> 00:24:34,488 He said his parents had been replaced. 525 00:24:34,573 --> 00:24:35,873 He just sounds delusional. 526 00:24:37,275 --> 00:24:40,244 You know, he might have Capgras syndrome. 527 00:24:40,295 --> 00:24:42,120 It's a delusional disorder in which one believes that 528 00:24:42,121 --> 00:24:43,023 their friends and loved ones 529 00:24:43,048 --> 00:24:44,165 have been replaced by imposters. 530 00:24:44,249 --> 00:24:46,083 Sort of like "Invasion of the Body Snatchers." 531 00:24:46,134 --> 00:24:48,803 It typically involves only one sense, such as sight. 532 00:24:48,887 --> 00:24:50,971 Basically, the neural connection between the visual cortex 533 00:24:51,056 --> 00:24:52,807 and the emotional center of the brain becomes severed, 534 00:24:52,891 --> 00:24:54,725 so that looking at a loved one doesn't elicit 535 00:24:54,793 --> 00:24:56,093 the same emotional response one would expect. 536 00:24:56,144 --> 00:24:57,895 Hotch: So you think they're an imposter. 537 00:24:57,962 --> 00:24:59,566 And the interesting thing is 538 00:24:59,591 --> 00:25:01,131 that the auditory connection remains intact, 539 00:25:01,132 --> 00:25:03,467 so that if they were to hear a loved one speak and not see them, 540 00:25:03,518 --> 00:25:04,652 they'd think that they were real. 541 00:25:04,736 --> 00:25:05,986 What causes this syndrome? 542 00:25:06,071 --> 00:25:07,905 It's unknown in 60% of the cases, 543 00:25:07,972 --> 00:25:09,490 but the rest have an organic cause, 544 00:25:09,574 --> 00:25:11,025 such as tumor or head trauma. 545 00:25:11,109 --> 00:25:12,576 He was in a car accident Friday. 546 00:25:12,644 --> 00:25:14,078 People with delusional disorders 547 00:25:14,145 --> 00:25:15,746 don't all become killers, though. 548 00:25:15,814 --> 00:25:17,481 True, but Dolan's background as a Navy Seal, 549 00:25:17,532 --> 00:25:19,983 his knowledge of secret missions, plus Capgras syndrome, 550 00:25:20,035 --> 00:25:22,820 could result in extreme paranoia. It's the perfect storm. 551 00:25:22,871 --> 00:25:25,155 Prentiss: Is there a cure for this? 552 00:25:25,207 --> 00:25:27,675 Unfortunately, no. Although medications have helped in a few cases. 553 00:25:27,759 --> 00:25:30,160 So this guy's stuck with it. He's not killing for the thrill of it, 554 00:25:30,212 --> 00:25:32,179 he does it because he believes he has no other choice. 555 00:25:32,264 --> 00:25:34,665 He murdered his best friend and his parents 556 00:25:34,733 --> 00:25:36,767 because he believed they were imposters. 557 00:25:36,835 --> 00:25:38,552 So if he were to see his wife and daughter, 558 00:25:38,637 --> 00:25:39,970 the results would be deadly. 559 00:25:40,021 --> 00:25:41,939 Dolan kidnapped the General and didn't kill his wife 560 00:25:42,006 --> 00:25:44,141 because he had never met them before. 561 00:25:44,192 --> 00:25:45,976 There might be another reason. 562 00:25:46,027 --> 00:25:47,945 He wants contact. 563 00:25:48,012 --> 00:25:50,481 I don't know what you think you're gonna gain by your actions, 564 00:25:50,532 --> 00:25:51,820 but I do know this-- 565 00:25:51,845 --> 00:25:53,970 you swore an oath to defend this country 566 00:25:54,018 --> 00:25:55,619 and behave with moral rectitude. 567 00:25:55,687 --> 00:25:57,870 Were you thinking of morals when you gave the go-ahead 568 00:25:57,895 --> 00:25:58,989 on Dorado Falls? 569 00:25:58,990 --> 00:26:00,324 I told you, that wasn't me. 570 00:26:00,375 --> 00:26:01,826 You're a liar. 571 00:26:01,877 --> 00:26:03,377 This country's at war, and Dorado Falls 572 00:26:03,462 --> 00:26:05,379 is nothing but a speck on the radar. 573 00:26:05,464 --> 00:26:06,881 No one even remembers. 574 00:26:06,965 --> 00:26:08,699 I remember. 575 00:26:12,370 --> 00:26:14,388 What are you gonna do with me? 576 00:26:14,473 --> 00:26:17,007 I'll trade you for my wife and child. 577 00:26:17,058 --> 00:26:18,759 And if that doesn't work? 578 00:26:18,844 --> 00:26:21,345 I'll kill you. 579 00:26:21,396 --> 00:26:24,732 You're not a Navy Seal, you're a disgrace-- 580 00:26:28,103 --> 00:26:30,020 how close are you to getting Dolan? 581 00:26:30,071 --> 00:26:34,692 Our primary goal right now is the safe recovery of the General. 582 00:26:34,743 --> 00:26:38,529 This is highly classified information, Agent Jareau. 583 00:26:38,580 --> 00:26:41,332 Can't the BAU do this on their own? 584 00:26:41,399 --> 00:26:44,785 We could. But your help would speed things up. 585 00:26:44,870 --> 00:26:49,790 You're smart enough to see the upside, I'm sure. 586 00:26:49,858 --> 00:26:52,626 You help and it goes well, you get your ticket punched. 587 00:26:52,694 --> 00:26:55,174 You don't and it goes south, well, the weather's not 588 00:26:55,199 --> 00:26:56,399 too bad outside the beltway. 589 00:27:05,256 --> 00:27:06,590 It's all in there. 590 00:27:09,093 --> 00:27:11,862 You know why Dolan's so worried about this mission? 591 00:27:11,930 --> 00:27:13,197 I have no idea. 592 00:27:13,264 --> 00:27:15,366 Were there complications? 593 00:27:15,433 --> 00:27:17,218 Every mission has complications. 594 00:27:17,285 --> 00:27:19,870 But there's no blowback on this one, I can assure you of that. 595 00:27:19,938 --> 00:27:21,772 Ok. 596 00:27:24,743 --> 00:27:27,893 It just--I can't understand why Luke would do 597 00:27:27,918 --> 00:27:29,118 all these awful things. 598 00:27:29,631 --> 00:27:30,831 What's happening to him? 599 00:27:30,916 --> 00:27:32,666 We think his car accident 600 00:27:32,751 --> 00:27:35,302 triggered a delusional disorder. 601 00:27:35,387 --> 00:27:37,505 Oh, my God. 602 00:27:37,589 --> 00:27:40,474 We need to know who Luke was closest to. 603 00:27:40,559 --> 00:27:41,926 His father. 604 00:27:46,181 --> 00:27:48,766 [Classical music playing] 605 00:27:56,157 --> 00:27:59,026 [Cell phone rings] 606 00:28:00,695 --> 00:28:03,647 [Ring] 607 00:28:05,200 --> 00:28:08,986 [Ring] 608 00:28:12,707 --> 00:28:13,924 Hello. 609 00:28:13,992 --> 00:28:16,260 Is this Lieutenant Luke Dolan? 610 00:28:16,327 --> 00:28:17,828 Who is this? 611 00:28:17,879 --> 00:28:19,597 Sergeant Major David Rossi, 612 00:28:19,664 --> 00:28:22,266 United States Marine Corps, retired. 613 00:28:22,333 --> 00:28:23,717 Who told you to call me? 614 00:28:24,886 --> 00:28:27,337 I volunteered to call you. 615 00:28:27,389 --> 00:28:30,057 I knew your dad, Mark. 616 00:28:30,141 --> 00:28:32,175 We were in boot camp together at Parris Island. 617 00:28:32,227 --> 00:28:33,343 He's a good man. 618 00:28:33,395 --> 00:28:35,429 Still triangulating a location. Hold on. 619 00:28:35,497 --> 00:28:37,180 Hold on. Now, we can talk, 620 00:28:37,232 --> 00:28:40,350 but first I need to know that General Milgram is safe. 621 00:28:41,853 --> 00:28:44,455 He's alive, if that's what you mean. 622 00:28:44,522 --> 00:28:46,290 What's up with the music? 623 00:28:46,357 --> 00:28:47,458 I have no idea. 624 00:28:47,525 --> 00:28:48,959 Why did you kidnap the General? 625 00:28:49,027 --> 00:28:50,911 For leverage to get my family back. 626 00:28:50,996 --> 00:28:52,913 Do you think we're holding them? 627 00:28:52,998 --> 00:28:54,798 I saw you take my wife and child. 628 00:28:54,866 --> 00:28:56,033 What have you got, Garcia? 629 00:28:56,084 --> 00:28:57,167 Getting closer. 630 00:28:57,218 --> 00:28:59,136 We're in the warehouse district. Stand by. 631 00:28:59,204 --> 00:29:00,888 Please, stand by. 632 00:29:02,641 --> 00:29:04,592 Got it! 3352 Spring Street. 633 00:29:04,676 --> 00:29:06,510 Let's go. 634 00:29:06,561 --> 00:29:09,730 Release the General and then we can talk about your family. 635 00:29:09,814 --> 00:29:10,981 He's innocent. 636 00:29:11,049 --> 00:29:12,600 So you think. 637 00:29:12,684 --> 00:29:15,269 Luke, do you think your father would approve 638 00:29:15,353 --> 00:29:16,604 of what you're doing? 639 00:29:16,688 --> 00:29:19,990 I just want my family back. 640 00:29:20,058 --> 00:29:21,825 Besides, I didn't start this. 641 00:29:21,893 --> 00:29:23,160 Start what? 642 00:29:23,227 --> 00:29:24,495 Dorado Falls. 643 00:29:24,562 --> 00:29:27,498 Why don't you tell us your side of the story? 644 00:29:27,565 --> 00:29:29,416 You first. 645 00:29:29,501 --> 00:29:31,535 All right. 646 00:29:33,237 --> 00:29:37,041 Dorado Falls was the name of a boat off the coast of Cape Town. 647 00:29:37,092 --> 00:29:39,910 It was owned by a South African diplomat 648 00:29:39,961 --> 00:29:42,412 who was selling nuclear secrets to Iran. 649 00:29:42,464 --> 00:29:43,747 So what's the big secret? 650 00:29:43,798 --> 00:29:45,549 There isn't one. Don't get me wrong, 651 00:29:45,600 --> 00:29:47,851 lives were lost, but there's been far worse missions. 652 00:29:47,919 --> 00:29:51,639 His mind chose Dorado Falls to build a conspiracy around. 653 00:30:00,932 --> 00:30:02,199 This can't be it. 654 00:30:02,266 --> 00:30:04,818 Garcia, it's an empty lot with a cell phone repeater. 655 00:30:04,903 --> 00:30:06,203 Give me a rundown on the buildings in the area 656 00:30:06,270 --> 00:30:07,705 and the years that they were built. 657 00:30:07,772 --> 00:30:09,606 All over it like cat hair on a sofa. 658 00:30:09,658 --> 00:30:12,660 Btw, I can usually locate a cell phone within 3 meters, 659 00:30:12,744 --> 00:30:14,995 but sometimes there are circumstances beyond my control, 660 00:30:15,080 --> 00:30:17,281 like physical barriers blocking a signal, 661 00:30:17,349 --> 00:30:18,782 not being in the satellite's direct line of sight, 662 00:30:18,833 --> 00:30:20,217 which bounces the signal to a repeater. 663 00:30:20,284 --> 00:30:21,585 Garcia, tell me you've got something. 664 00:30:21,636 --> 00:30:23,003 Oh, sorry. Yes, I have something. 665 00:30:23,088 --> 00:30:27,925 There is a hotel built in '74 that is scheduled for demo, 666 00:30:27,976 --> 00:30:30,066 and there is a warehouse scheduled for loft conversion 667 00:30:30,091 --> 00:30:30,928 that was built in 1928. 668 00:30:30,929 --> 00:30:32,763 All right, walls were thicker in the twenties. 669 00:30:32,814 --> 00:30:34,064 What's the address of the building? 670 00:30:34,132 --> 00:30:37,017 More GPS signal interference. Exact address is... 671 00:30:37,102 --> 00:30:38,235 291 Hope Street. 672 00:30:38,302 --> 00:30:40,187 291 Hope. 673 00:30:40,271 --> 00:30:45,776 Intel failed to identify... Two children aboard the boat. 674 00:30:45,827 --> 00:30:49,329 There was a chance to abort, 675 00:30:49,414 --> 00:30:51,832 but we were given orders to go ahead. 676 00:30:51,916 --> 00:30:54,501 Someone in the D.I.A. made that final call. 677 00:30:54,586 --> 00:30:57,504 I never knew it was Milgram until now. 678 00:30:57,589 --> 00:31:00,340 Rossi: Sometimes collateral damage can't be avoided. 679 00:31:00,425 --> 00:31:04,161 You know, people that sit in offices always think that. 680 00:31:07,331 --> 00:31:09,800 This is Red Echo. We have unwanted targets. 681 00:31:09,851 --> 00:31:11,685 Permission to abort. 682 00:31:11,770 --> 00:31:14,054 Negative, Red Echo. The operation is a go. 683 00:31:14,139 --> 00:31:17,841 I repeat, the operation is a go. 684 00:31:17,892 --> 00:31:19,109 [Gunshots] 685 00:31:19,177 --> 00:31:21,528 Rossi: You had to shoot those kids, didn't you? 686 00:31:21,613 --> 00:31:23,981 They saw us. They would have blown the mission. 687 00:31:24,032 --> 00:31:26,200 They were witnesses. 688 00:31:26,284 --> 00:31:28,986 Just like everyone at Synalock. 689 00:31:41,049 --> 00:31:42,332 Someone wants revenge. 690 00:31:42,383 --> 00:31:44,635 We've always known that our own government 691 00:31:44,702 --> 00:31:46,587 might disavow us. 692 00:31:46,671 --> 00:31:49,339 They tried to buy Adam with the Navy Cross, but it didn't work, 693 00:31:49,390 --> 00:31:51,975 so they've replaced him with an imposter. 694 00:31:52,043 --> 00:31:54,478 And now they're taking my family one by one. 695 00:31:54,545 --> 00:31:57,514 Listen, Jenna and Ally are safe. 696 00:31:57,565 --> 00:31:59,549 You expect me to believe that? 697 00:31:59,601 --> 00:32:02,770 I know they're coming after me. 698 00:32:02,854 --> 00:32:05,072 I'll make you an offer. 699 00:32:05,156 --> 00:32:08,075 You let Milgram go and I'll take his place. 700 00:32:08,159 --> 00:32:09,860 I don't want you, I want my family. 701 00:32:09,911 --> 00:32:12,943 The people who have them will not negotiate 702 00:32:12,968 --> 00:32:14,168 unless Milgram is freed. 703 00:32:15,033 --> 00:32:17,751 But you need insurance. I get that. 704 00:32:17,836 --> 00:32:19,336 Let me take his place. 705 00:32:19,403 --> 00:32:20,537 Why would you do that? 706 00:32:20,588 --> 00:32:22,673 Because I'm not just a guy behind a desk. 707 00:32:22,740 --> 00:32:25,042 I was a marine with boots on the ground, just like you. 708 00:32:25,093 --> 00:32:27,044 I know what you've been through. 709 00:32:27,095 --> 00:32:30,464 I want you to get your family back. 710 00:32:30,548 --> 00:32:32,049 All right. 711 00:32:33,051 --> 00:32:34,268 Where's Hotch and Morgan? 712 00:32:34,352 --> 00:32:35,719 The Spring Street address didn't pan out. 713 00:32:35,770 --> 00:32:37,054 They're searching the warehouse right now. 714 00:32:37,105 --> 00:32:39,973 Luke, I need your exact address. 715 00:32:40,058 --> 00:32:43,977 [Classical music playing] 716 00:32:44,062 --> 00:32:45,562 All clear. Clear. 717 00:32:49,117 --> 00:32:52,402 We got the General. 718 00:32:52,453 --> 00:32:53,453 He's still alive. 719 00:32:53,538 --> 00:32:55,823 Guys, get him out of here. 720 00:32:55,907 --> 00:32:57,875 Now, where the hell is Dolan? 721 00:32:57,942 --> 00:33:00,544 Yeah, he used the radio the mask the sound of his movements. 722 00:33:00,611 --> 00:33:02,246 We're on the move. 723 00:33:30,608 --> 00:33:31,909 This was all part of his plan 724 00:33:31,976 --> 00:33:33,861 to find out who was holding his wife and daughter. 725 00:33:33,945 --> 00:33:35,863 But you never said you were FBI. 726 00:33:35,947 --> 00:33:37,314 He saw the number I called from. 727 00:33:37,365 --> 00:33:39,283 He'd recognize an FBI prefix. 728 00:33:39,334 --> 00:33:41,985 So, what, he's on his way here to Quantico? 729 00:33:42,036 --> 00:33:43,486 I know the head space he's in. 730 00:33:43,538 --> 00:33:44,988 He feels all alone right now. 731 00:33:45,039 --> 00:33:46,990 There is no risk he won't take. 732 00:33:47,041 --> 00:33:48,884 As a Navy seal, he did training here. 733 00:33:48,909 --> 00:33:50,109 He knows this place. 734 00:33:50,178 --> 00:33:51,712 Hotch: All right, alert the guard gates and secure the building. 735 00:33:51,796 --> 00:33:53,597 Entry and exit through one door only. 736 00:33:53,664 --> 00:33:56,049 An FBI police officer was just found shot to death 737 00:33:56,134 --> 00:33:58,101 in the academy parking structure. 738 00:33:58,169 --> 00:34:00,337 He's already here. 739 00:34:12,216 --> 00:34:14,754 Dolan's photo's already been sent on all internal servers. 740 00:34:15,208 --> 00:34:16,991 Hotch: He's probably changed his appearance already. 741 00:34:16,992 --> 00:34:18,626 And he's got 13 floors to hide on. 742 00:34:18,693 --> 00:34:20,194 We should make a General P.A. announcement. 743 00:34:20,262 --> 00:34:22,963 No. He believes he's on a rescue mission that he can pull off. 744 00:34:23,031 --> 00:34:25,299 As long as he thinks that, he'll stay calm. 745 00:34:25,366 --> 00:34:26,634 I've got hundreds of employees in here 746 00:34:26,701 --> 00:34:28,252 and you want me to do nothing? Nothing overt. 747 00:34:28,336 --> 00:34:30,421 Have your teams quietly search and seal off each floor. 748 00:34:30,505 --> 00:34:32,173 Garcia, I need you on the building's operations computer. 749 00:34:32,224 --> 00:34:33,474 Ready and able, sir. 750 00:34:33,541 --> 00:34:34,975 Dolan's got a police radio. 751 00:34:35,043 --> 00:34:38,378 I want all alerts sent through a secure tactical channel. 752 00:34:38,430 --> 00:34:40,047 I can talk to him. He won't hurt me. 753 00:34:40,098 --> 00:34:41,849 We can't take that risk. 754 00:34:41,900 --> 00:34:43,717 You'll be safe in here. 755 00:35:03,571 --> 00:35:04,505 I don't see him. 756 00:35:04,572 --> 00:35:06,740 He knows how to be invisible. 757 00:35:06,791 --> 00:35:08,542 [Beeping] 758 00:35:08,593 --> 00:35:11,094 I got him. He used the dead officer's I.D. 759 00:35:11,119 --> 00:35:12,096 to enter the 7th floor. 760 00:35:12,097 --> 00:35:13,413 Seal it off. Nobody in or out. 761 00:35:21,589 --> 00:35:24,024 Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan. 762 00:35:24,092 --> 00:35:26,944 Check the exterior and elevator shafts for riggings. 763 00:35:27,028 --> 00:35:29,964 Turning exterior cameras now. 764 00:35:30,031 --> 00:35:32,983 A member of the seal team said Dolan's an expert in explosives, 765 00:35:33,068 --> 00:35:35,069 disabling and building them. 766 00:35:35,136 --> 00:35:36,737 Also be on the lookout for explosives. 767 00:35:36,788 --> 00:35:38,822 [Telephone rings] 768 00:35:38,907 --> 00:35:41,125 [Ring] 769 00:35:41,209 --> 00:35:43,043 [Ring] 770 00:35:43,111 --> 00:35:44,962 [Ring] 771 00:35:46,882 --> 00:35:48,299 Hello? 772 00:35:48,383 --> 00:35:50,718 Is this Sergeant Major Rossi? 773 00:35:50,785 --> 00:35:53,003 Yes. I was hoping you'd call, Luke. 774 00:35:53,088 --> 00:35:54,138 Where are you? 775 00:35:54,222 --> 00:35:55,756 Right behind you. 776 00:35:55,807 --> 00:35:58,809 Ok, ok. Easy, easy. 777 00:35:58,894 --> 00:36:01,295 Oh, my God. Oh, my God. 778 00:36:01,346 --> 00:36:03,463 All right. Luke, 779 00:36:03,515 --> 00:36:05,849 you don't want to be aiming that around. 780 00:36:05,934 --> 00:36:08,468 Snipers have the building covered. 781 00:36:08,520 --> 00:36:11,155 You're in the crosshairs right now, I can guarantee that. 782 00:36:12,473 --> 00:36:13,657 Windows are bulletproof. 783 00:36:13,742 --> 00:36:15,809 High-density Lexan, right? 784 00:36:15,860 --> 00:36:18,329 I'm the one you want. 785 00:36:18,413 --> 00:36:19,780 You can let my team go. 786 00:36:19,831 --> 00:36:24,201 I'll trade you. Give me my wife and daughter. 787 00:36:24,286 --> 00:36:26,203 You have 3 minutes to decide. 788 00:36:26,288 --> 00:36:28,372 Is he for real? He'll blow us all up, himself included? 789 00:36:28,456 --> 00:36:29,373 Start an evacuation. 790 00:36:29,457 --> 00:36:31,258 Can we evacuate everyone in 3 minutes? 791 00:36:31,326 --> 00:36:34,328 Prentiss, I need his wife in here. 792 00:36:34,379 --> 00:36:36,330 No one is seeking revenge here. 793 00:36:36,381 --> 00:36:39,883 You've created this conspiracy in your own mind. 794 00:36:39,968 --> 00:36:41,468 You took my family. 795 00:36:41,519 --> 00:36:45,222 To protect them from you after you murdered your own parents. 796 00:36:45,307 --> 00:36:47,174 They were imposters. You have my real parents. 797 00:36:47,225 --> 00:36:48,675 Your real parents are dead. 798 00:36:48,727 --> 00:36:49,810 JJ: Spence-- 799 00:36:49,861 --> 00:36:51,979 you want to know what's really going on? 800 00:36:52,030 --> 00:36:54,898 You were in a car accident 3 nights ago 801 00:36:54,983 --> 00:36:56,567 and you suffered a head trauma. 802 00:36:56,651 --> 00:37:01,288 If I don't see Jenna and Ally now... 803 00:37:01,356 --> 00:37:03,157 We're all gonna die. 804 00:37:03,208 --> 00:37:06,126 Jenna on P.A.: Luke? 805 00:37:06,194 --> 00:37:08,829 Can you hear me? 806 00:37:08,880 --> 00:37:11,498 I need you to stop what you're doing. 807 00:37:15,837 --> 00:37:17,755 We're fine. 808 00:37:17,839 --> 00:37:21,475 Me and Ally are safe. 809 00:37:21,542 --> 00:37:25,679 Luke, you have to let those people go. 810 00:37:27,349 --> 00:37:28,766 The terms haven't changed. 811 00:37:28,850 --> 00:37:30,267 Morgan: You don't believe that's her? 812 00:37:30,352 --> 00:37:32,269 I've been through this before. 813 00:37:32,354 --> 00:37:34,104 You have one minute. 814 00:37:34,189 --> 00:37:38,892 Daddy? Why are you doing this? 815 00:37:38,943 --> 00:37:41,061 Mommy says you don't feel good. 816 00:37:41,112 --> 00:37:43,280 Maybe you need to lie down. 817 00:37:44,866 --> 00:37:47,234 [Crying] I'm scared, daddy. 818 00:37:47,285 --> 00:37:50,070 I just want to go home. 819 00:37:58,630 --> 00:38:01,248 Jenna, can you talk to him about something personal, 820 00:38:01,299 --> 00:38:04,134 something that only the two of you would know about? 821 00:38:13,428 --> 00:38:16,814 Do you remember our honeymoon, 822 00:38:16,898 --> 00:38:19,983 when you woke me up at night 823 00:38:20,068 --> 00:38:21,869 and you took me up that mountain 824 00:38:21,936 --> 00:38:23,821 that you'd hiked years before? 825 00:38:23,905 --> 00:38:27,207 We watched the sun rise. 826 00:38:27,275 --> 00:38:30,777 It was magical. 827 00:38:30,829 --> 00:38:33,113 And you said 828 00:38:33,164 --> 00:38:36,133 that as much as you loved this spot, 829 00:38:36,217 --> 00:38:40,304 you loved me even more. 830 00:38:41,673 --> 00:38:44,291 Do you believe it's her now? 831 00:38:44,342 --> 00:38:46,810 Your eyes and your mind are playing a trick on you. 832 00:38:46,895 --> 00:38:49,463 When you see your family, you think that they're imposters, 833 00:38:49,514 --> 00:38:52,099 but it's all caused by an illness. 834 00:38:52,150 --> 00:38:55,069 You're sick, Luke. It's not your fault. 835 00:38:55,136 --> 00:38:56,470 I love you, daddy. 836 00:38:57,605 --> 00:38:59,623 We both do. 837 00:38:59,691 --> 00:39:01,391 Come on, now, Luke, 838 00:39:01,459 --> 00:39:04,361 you don't need that gun. 839 00:39:04,446 --> 00:39:07,197 None of us want to hurt you. You are a hero to this country. 840 00:39:07,282 --> 00:39:09,816 Please let us help you. 841 00:39:09,868 --> 00:39:11,251 I want to see Jenna. 842 00:39:11,319 --> 00:39:13,754 Then you have to do as I ask. 843 00:39:13,821 --> 00:39:15,489 Put your weapon down 844 00:39:15,540 --> 00:39:17,824 and close your eyes. 845 00:39:37,845 --> 00:39:39,730 Luke, you have to close your eyes. 846 00:39:39,814 --> 00:39:40,847 Why? 847 00:39:40,899 --> 00:39:42,349 Because you need to know that your wife is real 848 00:39:42,400 --> 00:39:44,151 and your eyes will trick you. 849 00:39:44,202 --> 00:39:47,070 Please, Luke. 850 00:39:47,155 --> 00:39:50,541 Close your eyes or we will never be together again. 851 00:39:57,698 --> 00:39:58,865 Close your eyes. 852 00:39:58,917 --> 00:40:01,368 Jenna: Ok. They're afraid you might hurt me, 853 00:40:01,419 --> 00:40:03,870 so they're gonna handcuff you. 854 00:40:03,922 --> 00:40:05,705 And then I'm going to come out, 855 00:40:05,757 --> 00:40:09,092 but you have to keep your eyes closed. 856 00:40:17,769 --> 00:40:19,052 I'm right here, baby. 857 00:40:19,103 --> 00:40:21,738 Promise me you'll keep your eyes closed. 858 00:40:24,275 --> 00:40:26,827 Is that you? 859 00:40:26,894 --> 00:40:29,279 Is that really you? 860 00:40:29,347 --> 00:40:31,081 Everything's gonna be ok. 861 00:40:31,166 --> 00:40:34,001 But we have to go to the hospital now, ok? 862 00:40:34,068 --> 00:40:36,403 First Jenna's gonna cover up your eyes. 863 00:40:38,673 --> 00:40:41,041 Daddy! Daddy, where are you going? 864 00:40:41,092 --> 00:40:43,210 No! No! JJ, let me have him. 865 00:40:43,261 --> 00:40:44,244 Daddy! 866 00:40:44,295 --> 00:40:46,246 Get him out of here! No! No! 867 00:40:46,297 --> 00:40:48,031 Get him out of here! No! 868 00:40:48,099 --> 00:40:49,466 No! 869 00:40:55,807 --> 00:40:57,924 [Sobbing] 870 00:41:01,095 --> 00:41:03,647 Rossi: "We're born alone, we live alone, 871 00:41:03,731 --> 00:41:05,199 "we die alone. 872 00:41:05,266 --> 00:41:07,267 "Only through our love and friendship 873 00:41:07,318 --> 00:41:09,870 "can we create the illusion for a moment 874 00:41:09,937 --> 00:41:11,705 that we're not alone." 875 00:41:11,772 --> 00:41:14,041 Orson Welles. 876 00:41:14,108 --> 00:41:15,943 No, I didn't mandate it. 877 00:41:16,010 --> 00:41:17,878 Uh, is everything all right? You ok? 878 00:41:17,945 --> 00:41:19,880 Oh, yeah. I'm good. 879 00:41:19,947 --> 00:41:22,065 It's all in a day's work, right? 880 00:41:22,133 --> 00:41:23,717 I'll see you in the morning. 881 00:41:23,784 --> 00:41:24,935 Good night. 882 00:41:26,721 --> 00:41:28,972 Hey. 883 00:41:29,057 --> 00:41:32,843 Uh, Hotch didn't order my takedown recertification. 884 00:41:32,927 --> 00:41:34,811 Do you want to tell me what's really going on? 885 00:41:34,896 --> 00:41:37,464 I just thought we both could use a refresher. 886 00:41:37,515 --> 00:41:39,349 You mean you thought I could use it. 887 00:41:39,434 --> 00:41:41,968 You're nervous about me being back. 888 00:41:42,020 --> 00:41:43,654 Emily... 889 00:41:43,738 --> 00:41:46,306 What...you think I'm gonna mess up the team's rhythm. 890 00:41:46,357 --> 00:41:48,975 I get it. But just come out and say it. 891 00:41:49,027 --> 00:41:49,976 Morgan. 892 00:41:50,028 --> 00:41:51,161 Ok, fine. 893 00:41:51,246 --> 00:41:53,113 Yes, I am nervous. 894 00:41:53,164 --> 00:41:55,616 But not about you. 895 00:41:55,667 --> 00:41:57,367 About me. 896 00:41:57,452 --> 00:41:59,786 Emily, I thought I lost you, 897 00:41:59,837 --> 00:42:01,838 and I blamed myself. 898 00:42:01,923 --> 00:42:03,674 Now, you're back, but I don't want to be worried 899 00:42:03,758 --> 00:42:06,993 about losing you again and get distracted. 900 00:42:07,045 --> 00:42:09,930 So you wanted some reassurance. 901 00:42:09,997 --> 00:42:13,183 Yeah, something like that. 902 00:42:13,268 --> 00:42:16,670 Morgan, I cannot imagine what you went through. 903 00:42:16,721 --> 00:42:18,939 It was 7 months of hell. 904 00:42:19,006 --> 00:42:21,608 How can I make it up to you? 905 00:42:21,676 --> 00:42:23,843 I will do whatever it takes. 906 00:42:23,895 --> 00:42:26,196 Just give me 10 hours of training. 907 00:42:26,281 --> 00:42:27,197 Ok, you got it. 908 00:42:27,282 --> 00:42:29,149 Shooting range on Sundays. 909 00:42:29,200 --> 00:42:31,652 I'm there. 910 00:42:31,703 --> 00:42:33,787 And my morning coffee 911 00:42:33,854 --> 00:42:35,322 and a neck rub every day. 912 00:42:35,373 --> 00:42:38,492 Oh, buddy, you are really pushing it. 913 00:42:38,543 --> 00:42:42,543 == sync, corrected by elderman == 67914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.