Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:10,742 --> 00:00:12,075
♪ Shattered ♪
2
00:00:13,745 --> 00:00:15,179
♪ shattered ♪
3
00:00:15,246 --> 00:00:16,830
♪ love and hope
and sex and dreams ♪
4
00:00:16,915 --> 00:00:18,481
♪ are still surviving
on the street ♪
5
00:00:18,533 --> 00:00:21,018
♪ look at me ♪
6
00:00:21,085 --> 00:00:23,053
♪ I'm in tatters ♪
7
00:00:24,289 --> 00:00:26,323
♪ I'm shattered ♪
8
00:00:28,126 --> 00:00:29,376
♪ shattered ♪
9
00:00:29,460 --> 00:00:32,679
♪ friends are so alarming,
my lovers never charming ♪
10
00:00:32,764 --> 00:00:35,432
♪ life's just a cocktail party
on the street ♪
11
00:00:35,499 --> 00:00:38,202
♪ big apple, people dressed
in plastic bags ♪
12
00:00:38,269 --> 00:00:41,338
♪ directing traffic,
some kind of fashion ♪
13
00:00:41,406 --> 00:00:42,873
♪ shattered ♪
14
00:00:42,941 --> 00:00:44,775
♪ laughter, joy,
and loneliness ♪
15
00:00:44,842 --> 00:00:46,743
♪ and sex and sex
and sex and sex ♪
16
00:00:46,811 --> 00:00:49,246
♪ and look at me ♪
17
00:00:49,314 --> 00:00:50,714
♪ I'm in tatters ♪
18
00:00:50,782 --> 00:00:52,199
♪ shadoobie ♪
19
00:00:52,283 --> 00:00:54,067
♪ I'm shattered ♪
20
00:00:54,152 --> 00:00:55,652
♪ my friends,
they come around, they ♪
21
00:00:55,720 --> 00:00:56,820
♪ flatter, flatter, flatter ♪
22
00:00:56,871 --> 00:00:59,623
♪ flatter, flatter,
flatter, flatter ♪
23
00:00:59,691 --> 00:01:00,874
♪ pile it up ♪
24
00:01:00,959 --> 00:01:02,726
♪ pile it up ♪
25
00:01:02,794 --> 00:01:04,628
♪ pile it high on the platter ♪
26
00:01:10,802 --> 00:01:12,986
Sweetie,
I'm sure it's nothing.
27
00:01:13,071 --> 00:01:15,689
When was the last time you drove
to work in the dark?
28
00:01:15,773 --> 00:01:17,324
- Exactly.
- That's not my point.
29
00:01:17,408 --> 00:01:19,576
He doesn't do this. He doesn't
call us in at the pre-crack.
30
00:01:19,643 --> 00:01:21,111
Who the hell keeps
texting you every day?
31
00:01:21,162 --> 00:01:23,813
Him, but this is different.
He left a voice message.
32
00:01:23,865 --> 00:01:26,149
It's gotta be life-altering.
33
00:01:26,217 --> 00:01:27,784
Ok, that's dramatic.
34
00:01:27,852 --> 00:01:29,252
Yeah, well,
35
00:01:29,320 --> 00:01:31,388
given this year,
I'm allowed that.
36
00:01:31,456 --> 00:01:33,423
It's gonna be ok.
37
00:01:36,044 --> 00:01:38,712
That's where we met.
38
00:01:38,796 --> 00:01:40,630
Right there.
39
00:01:43,067 --> 00:01:46,903
Look, it's important to remember
the good things about this place.
40
00:01:46,971 --> 00:01:48,505
I know.
41
00:01:48,573 --> 00:01:50,974
Because there's been a few.
42
00:01:57,398 --> 00:01:58,715
Go.
43
00:01:59,817 --> 00:02:01,651
I love you.
44
00:02:02,704 --> 00:02:03,954
I love you, too.
45
00:02:15,700 --> 00:02:17,267
Where's Hotch?
46
00:02:17,335 --> 00:02:18,802
Any minute.
47
00:02:18,869 --> 00:02:19,886
I didn't get a file
sent to me.
48
00:02:19,971 --> 00:02:21,405
Did a case go
directly to him?
49
00:02:21,472 --> 00:02:22,472
Don't know.
50
00:02:22,540 --> 00:02:23,557
When's the last time
51
00:02:23,641 --> 00:02:24,708
he called a meeting
this early?
52
00:02:24,776 --> 00:02:26,143
3 years, 8 months ago.
53
00:02:26,210 --> 00:02:28,061
And what happened?
54
00:02:28,146 --> 00:02:29,712
Gideon left.
55
00:02:29,764 --> 00:02:31,214
Who's leaving?
56
00:02:31,282 --> 00:02:33,984
Nobody's leaving.
57
00:02:44,362 --> 00:02:47,130
Come on,
get it down here!
58
00:02:51,969 --> 00:02:54,087
His skull is fractured.
If I can't get to him, he's gone.
59
00:02:54,172 --> 00:02:55,255
Help...
60
00:02:55,339 --> 00:02:57,290
We're gonna get you
out of there, ok?
61
00:02:57,375 --> 00:02:59,075
You're gonna be all right.
62
00:02:59,143 --> 00:03:00,444
Please...
63
00:03:00,511 --> 00:03:01,545
We gotta get him
out of here.
64
00:03:02,713 --> 00:03:05,315
Please, don't let me die.
65
00:03:05,383 --> 00:03:08,268
We're gonna get you out.
What's your name?
66
00:03:08,352 --> 00:03:09,386
Ok, Kyle.
Kyle.
67
00:03:09,437 --> 00:03:12,105
Is there anyone
you want me to call?
68
00:03:12,190 --> 00:03:14,975
Where's your phone?
69
00:03:16,627 --> 00:03:17,811
Hang in there, Kyle.
70
00:03:17,895 --> 00:03:20,163
Hang in there.
71
00:03:25,069 --> 00:03:27,437
I appreciate everyone
coming in early.
72
00:03:27,505 --> 00:03:29,539
What's going on?
73
00:03:31,609 --> 00:03:34,811
The Director called a meeting
last night to discuss budgets.
74
00:03:34,879 --> 00:03:36,546
They skipped over Strauss?
75
00:03:36,614 --> 00:03:38,148
She's away.
76
00:03:38,216 --> 00:03:40,317
The Bureau is facing
a lot of changes
77
00:03:40,384 --> 00:03:42,586
and this unit
is no exception.
78
00:03:42,637 --> 00:03:44,471
Over the next few weeks,
each of you is going to be asked
79
00:03:44,555 --> 00:03:46,339
if you'd like to stay
with the unit.
80
00:03:46,424 --> 00:03:48,458
Why wouldn't we?
81
00:03:48,509 --> 00:03:50,793
There are other options
for you out there.
82
00:03:50,845 --> 00:03:53,230
And while I want the unit
to stay together,
83
00:03:53,297 --> 00:03:56,900
I understand completely if you want
to see what the alternatives are.
84
00:03:56,968 --> 00:04:00,604
Morgan, there's renewed interest
in you from the New York office.
85
00:04:00,671 --> 00:04:02,739
Nobody's called me.
86
00:04:02,807 --> 00:04:04,040
They will.
87
00:04:04,108 --> 00:04:05,909
That doesn't mean
I'm gonna go.
88
00:04:05,977 --> 00:04:07,010
Oh, I know.
89
00:04:07,078 --> 00:04:08,912
Are you staying here?
90
00:04:10,114 --> 00:04:11,981
It's my intention.
91
00:04:12,033 --> 00:04:15,652
All I ask is if you are
contacted by another division
92
00:04:15,720 --> 00:04:17,053
that you let me know.
93
00:04:20,458 --> 00:04:22,158
Hotchner.
94
00:04:22,210 --> 00:04:23,960
Yes.
95
00:04:25,563 --> 00:04:27,297
Right. We can be there
in 20 minutes.
96
00:04:28,999 --> 00:04:31,868
Virginia State police believe
they've uncovered a serial killer.
97
00:04:31,936 --> 00:04:34,771
They need us at Zacha Road
and Route 7 as soon as possible.
98
00:04:34,839 --> 00:04:36,172
Morgan, you and Dave
get out there.
99
00:04:36,224 --> 00:04:37,858
What about this?
100
00:04:37,942 --> 00:04:40,310
We can talk about it later.
101
00:04:49,120 --> 00:04:51,738
They get anything from
the driver before he died?
102
00:04:51,822 --> 00:04:54,574
Severe head trauma.
He stopped making sense.
103
00:04:54,659 --> 00:04:57,911
State P.D. said they
couldn't find any I.D. anywhere.
104
00:04:57,995 --> 00:05:01,548
Ran his prints--nothing.
105
00:05:01,632 --> 00:05:03,366
Well, the guy's
gotta have a record.
106
00:05:03,417 --> 00:05:05,402
They're both
young and healthy.
107
00:05:05,469 --> 00:05:07,871
Hey, Rossi, look at
what he did to them.
108
00:05:07,939 --> 00:05:09,372
This can't be
his first time.
109
00:05:09,440 --> 00:05:12,242
Just because he's bad
doesn't mean he's been busted.
110
00:05:12,310 --> 00:05:13,927
What about the VIN
and plates?
111
00:05:14,011 --> 00:05:15,562
Running them now.
112
00:05:15,646 --> 00:05:18,565
Both victims seem to have on
some type of uniform.
113
00:05:18,649 --> 00:05:20,784
Shorts and tanks.
114
00:05:20,851 --> 00:05:22,218
Are we dealing
with a cult?
115
00:05:22,286 --> 00:05:25,739
That usually ends
in suicide, not torture.
116
00:05:25,823 --> 00:05:28,992
I mean,
he was beaten and strangled.
117
00:05:29,059 --> 00:05:32,746
She was--oh.
Completely different injuries.
118
00:05:32,830 --> 00:05:36,032
It looks like
more than one offender.
119
00:05:36,100 --> 00:05:38,435
They can't be more than
20 years old.
120
00:05:38,502 --> 00:05:40,170
Somebody's gotta be
missing them.
121
00:05:51,849 --> 00:05:53,450
Here's the thing.
122
00:05:53,517 --> 00:05:56,019
I can't get prints
123
00:05:56,087 --> 00:05:59,489
unless they're on
the missing persons list.
124
00:05:59,557 --> 00:06:02,943
Which they are. Jake Wattey has
been missing since December
125
00:06:03,027 --> 00:06:05,028
and Paige Hawley
since February.
126
00:06:05,095 --> 00:06:06,029
Local kids?
127
00:06:06,096 --> 00:06:07,430
No. Not even remotely.
128
00:06:07,498 --> 00:06:09,766
Jake is from Arizona,
Paige is from Ohio.
129
00:06:09,817 --> 00:06:11,334
Was he a junior
at Arizona state?
130
00:06:11,402 --> 00:06:12,836
Yeah. How did--wait.
131
00:06:12,903 --> 00:06:15,455
We consulted on this case
during Christmas.
132
00:06:15,539 --> 00:06:17,007
Yeah, he was academically
burned out.
133
00:06:17,074 --> 00:06:18,475
We thought it might be
a suicide.
134
00:06:18,542 --> 00:06:20,043
His body was never found.
135
00:06:20,110 --> 00:06:21,478
Until now.
136
00:06:21,545 --> 00:06:23,680
So how did he end up
2,000 miles away?
137
00:06:23,748 --> 00:06:26,249
He had been missing for months.
Why kill him now?
138
00:07:03,387 --> 00:07:07,387
♪ Criminal Minds 6x24 ♪
Supply & Demand
Original Air Date on May 18, 2011
139
00:07:07,412 --> 00:07:11,412
== sync, corrected by elderman ==
140
00:07:16,783 --> 00:07:18,867
Thomas Hardy wrote,
141
00:07:18,952 --> 00:07:22,821
"and yet to every bad
there is a worse."
142
00:07:26,291 --> 00:07:27,975
Hey, Morgan.
143
00:07:28,043 --> 00:07:29,760
Check this out.
144
00:07:36,301 --> 00:07:39,320
Unsub depot.
145
00:07:39,387 --> 00:07:40,454
He kills them,
146
00:07:40,522 --> 00:07:42,272
throws them
in the trunk.
147
00:07:42,357 --> 00:07:44,274
But why not use this
148
00:07:44,359 --> 00:07:46,426
wherever
he's done the deed?
149
00:07:46,478 --> 00:07:49,296
It's loud
and time-consuming.
150
00:07:49,364 --> 00:07:50,931
It'd leave a messy trail.
151
00:07:50,982 --> 00:07:52,833
Forensic countermeasure.
152
00:07:52,901 --> 00:07:55,135
Doesn't want to lead us
to where he kills them.
153
00:07:55,203 --> 00:07:56,937
Maybe he was gonna
bury them in the woods
154
00:07:56,988 --> 00:07:59,073
or dump them in the river.
155
00:07:59,140 --> 00:08:00,974
It's pretty damn
secluded out here.
156
00:08:01,042 --> 00:08:03,243
We need to figure out
what happened
157
00:08:03,294 --> 00:08:04,945
before they got
in the car.
158
00:08:04,996 --> 00:08:07,314
When was the last time
it rained out here?
159
00:08:07,382 --> 00:08:09,083
Do I look like
a weatherman?
160
00:08:09,150 --> 00:08:11,635
Come here.
161
00:08:11,720 --> 00:08:14,955
There's mud caked all over
the tires.
162
00:08:15,023 --> 00:08:16,523
That may be
163
00:08:16,591 --> 00:08:17,958
what was in
the victims' hair.
164
00:08:18,026 --> 00:08:20,094
They could have been
dragged through it.
165
00:08:20,161 --> 00:08:23,430
Let's find out where it was
raining in the last 24 hours.
166
00:08:25,734 --> 00:08:28,152
The only reason we have this
case is because of an accident.
167
00:08:28,236 --> 00:08:29,303
You know the odds of that?
168
00:08:29,371 --> 00:08:30,871
Is that rhetorical?
169
00:08:30,939 --> 00:08:33,140
Combined with the chance that this
is his first time dumping bodies.
170
00:08:33,191 --> 00:08:34,608
You think
he's working alone?
171
00:08:34,676 --> 00:08:36,143
What do you think?
172
00:08:36,211 --> 00:08:39,163
Unlikely. It's high-risk to move
one body out of state, but 2?
173
00:08:39,247 --> 00:08:41,782
Paige was abducted months
after having Jake in captivity,
174
00:08:41,833 --> 00:08:42,950
and he traveled with both,
175
00:08:43,017 --> 00:08:44,818
which means he's criminally
sophisticated.
176
00:08:44,886 --> 00:08:46,453
It seems more like
an organized operation
177
00:08:46,521 --> 00:08:48,188
as opposed to
an individual offender.
178
00:08:48,256 --> 00:08:49,990
Then he's probably
done this before.
179
00:08:50,058 --> 00:08:51,992
You think there are
more victims out there.
180
00:08:52,060 --> 00:08:53,827
Impossible to say
until we figure out
181
00:08:53,895 --> 00:08:56,563
how those two were targeted.
182
00:09:00,668 --> 00:09:01,735
Come in.
183
00:09:03,555 --> 00:09:06,974
Hello. This is
the information I have
184
00:09:07,025 --> 00:09:08,242
on the casualties
from today.
185
00:09:08,309 --> 00:09:10,177
I'm running open cases
from last year now.
186
00:09:10,245 --> 00:09:11,311
Is there anything else
you'd like me to do?
187
00:09:11,362 --> 00:09:12,913
No, that's all.
Thank you.
188
00:09:12,981 --> 00:09:14,231
Ok.
189
00:09:14,315 --> 00:09:16,717
Um, sir, I'm worried
that everything isn't ok,
190
00:09:16,785 --> 00:09:20,220
and if there's anything
you want to talk to--
191
00:09:20,288 --> 00:09:21,822
Garcia, well talk
about it later.
192
00:09:21,890 --> 00:09:24,024
Oh. Ok.
193
00:09:24,075 --> 00:09:26,794
Garcia, you need to widen
this search. Go back 2 years.
194
00:09:26,861 --> 00:09:28,228
Really? That's a lot
of people.
195
00:09:28,296 --> 00:09:30,748
Is there any parameters
to narrow that down?
196
00:09:30,832 --> 00:09:32,433
No, not yet.
Unfortunately,
197
00:09:32,500 --> 00:09:33,934
transporting victims
across state lines
198
00:09:34,002 --> 00:09:35,836
is not an issue
for this group.
199
00:09:35,904 --> 00:09:36,837
Group?
200
00:09:36,905 --> 00:09:38,839
How do you know
it's a group?
201
00:09:38,907 --> 00:09:40,441
We've got different genders from
different parts of the country.
202
00:09:40,508 --> 00:09:41,609
This is not
a traditional unsub.
203
00:09:41,661 --> 00:09:43,895
Come in.
204
00:09:46,666 --> 00:09:48,133
Hey, Andi. Uh, Garcia,
205
00:09:48,200 --> 00:09:49,584
this is SSA Andi Swan.
206
00:09:49,669 --> 00:09:51,770
She's the head of the Domestic
Trafficking Task Force.
207
00:09:51,837 --> 00:09:52,804
Andi, this is--
208
00:09:52,871 --> 00:09:54,038
Penelope Garcia.
209
00:09:54,090 --> 00:09:57,108
I went to your online trafficking
seminar last fall.
210
00:09:57,176 --> 00:09:58,576
You terrify me.
211
00:09:58,644 --> 00:10:00,745
Sorry.
I do remember you.
212
00:10:00,813 --> 00:10:01,746
Uh-uh. Really?
213
00:10:01,814 --> 00:10:03,281
You asked great questions.
214
00:10:03,349 --> 00:10:05,183
I thought you nicked
my power point.
215
00:10:05,251 --> 00:10:06,751
I didn't, but I could.
216
00:10:06,819 --> 00:10:07,953
So I've heard.
217
00:10:08,020 --> 00:10:09,888
I will get you that list.
218
00:10:09,956 --> 00:10:11,323
Let me know if you need
anything else.
219
00:10:11,390 --> 00:10:12,657
Very nice to see you again.
220
00:10:12,725 --> 00:10:14,092
You, too.
221
00:10:15,194 --> 00:10:17,595
She's not easy to forget.
222
00:10:17,663 --> 00:10:18,797
No. So how are you?
223
00:10:18,864 --> 00:10:19,864
Tired.
224
00:10:19,932 --> 00:10:21,366
Human trafficking
is a growth industry
225
00:10:21,434 --> 00:10:23,468
and I've got half the agents
I had last year.
226
00:10:23,536 --> 00:10:25,437
How can we help?
227
00:10:25,504 --> 00:10:26,972
I get notifications
on body discoveries
228
00:10:27,039 --> 00:10:28,957
of 18- to 24-year-olds.
229
00:10:29,075 --> 00:10:30,642
Paige Hawley and Jake Wattey.
230
00:10:30,710 --> 00:10:33,244
I got a theory on what happened.
Can I fill you in?
231
00:10:33,312 --> 00:10:34,463
Sure. We got case boards
set up in the conference room.
232
00:10:34,528 --> 00:10:36,076
Any chance we'll be
passing a coffee pot?
233
00:10:36,101 --> 00:10:37,301
Yeah.
234
00:10:41,787 --> 00:10:44,489
Do you know who did this?
235
00:10:44,557 --> 00:10:46,825
I've been 2 steps behind
an organization
236
00:10:46,892 --> 00:10:48,777
that abducts college kids
throughout the U.S.
237
00:10:48,861 --> 00:10:50,328
How long have
you been tracking them?
238
00:10:50,396 --> 00:10:52,263
3 years. But this
is the first time
239
00:10:52,331 --> 00:10:54,299
there's been
an identifiable body.
240
00:10:54,367 --> 00:10:55,900
- Do you think this is their work?
- It's definitely their type.
241
00:10:55,968 --> 00:10:58,003
Stressed-out,
vulnerable kids.
242
00:10:58,070 --> 00:11:00,338
They're all from good families,
making them low-risk for abduction.
243
00:11:00,406 --> 00:11:01,840
Young innocents
are worth more money.
244
00:11:01,907 --> 00:11:03,508
And they're harder to lure,
so they hold on to them
245
00:11:03,576 --> 00:11:04,609
for a longer period of time.
246
00:11:04,710 --> 00:11:05,877
How many victims
are they holding at once?
247
00:11:05,945 --> 00:11:07,178
That's hard to say.
248
00:11:07,246 --> 00:11:08,680
But from what I can tell,
there's a lot of turnover.
249
00:11:08,748 --> 00:11:11,116
Customers don't want to see
the same faces twice.
250
00:11:11,183 --> 00:11:14,119
We don't think they travel with more
than a handful of victims at one time.
251
00:11:14,186 --> 00:11:16,021
They hunt all over the country.
252
00:11:16,088 --> 00:11:17,622
All they need is a car.
253
00:11:17,690 --> 00:11:19,290
They might be low-tech,
but they're organized.
254
00:11:19,358 --> 00:11:20,892
And profitable.
255
00:11:20,993 --> 00:11:22,627
The rumor is that they
hold events for 2 days
256
00:11:22,695 --> 00:11:24,496
in metropolitan areas
and then they disappear.
257
00:11:24,563 --> 00:11:26,698
What kind of events?
258
00:11:26,766 --> 00:11:28,600
Where top-paying customers
can do things like this
259
00:11:28,651 --> 00:11:30,602
and worse to the victims.
260
00:11:30,653 --> 00:11:32,103
It seems impossible to trace.
261
00:11:32,171 --> 00:11:34,139
We study their behavior.
262
00:11:34,206 --> 00:11:36,207
They're not a good breed,
but they're still human.
263
00:11:36,275 --> 00:11:37,692
They make a few mistakes.
264
00:11:37,777 --> 00:11:39,644
We've also recently
established an undercover unit.
265
00:11:39,712 --> 00:11:41,479
Wait, how can you
infiltrate them?
266
00:11:41,547 --> 00:11:44,015
Wouldn't your agents have to commit a
crime to be accepted as a customer?
267
00:11:44,083 --> 00:11:45,583
Exactly. That's why
we can't pose as buyers.
268
00:11:45,651 --> 00:11:48,703
The entire system is set up
to protect the customers,
269
00:11:48,788 --> 00:11:50,688
but there's no way we can
trace them from that end.
270
00:11:50,756 --> 00:11:52,290
Your agents
go in as targets.
271
00:11:52,622 --> 00:11:53,655
Do you have anybody
under now?
272
00:11:53,723 --> 00:11:55,090
Locally a few.
273
00:11:55,158 --> 00:11:57,726
They're still establishing
the backstories.
274
00:11:57,794 --> 00:11:59,127
They might be able to help.
275
00:11:59,195 --> 00:12:00,562
I'll call.
276
00:12:01,781 --> 00:12:03,465
What did you do with Lucy?
277
00:12:03,533 --> 00:12:06,268
What did you
do with her?
278
00:12:06,336 --> 00:12:07,669
- Where is she?
- Shh!
279
00:12:07,737 --> 00:12:10,405
Kyle should be back.
He missed the last 2 calls.
280
00:12:10,456 --> 00:12:12,274
He likes that part.
281
00:12:12,342 --> 00:12:13,659
Takes his time with it.
282
00:12:13,743 --> 00:12:15,811
It never takes him
this long.
283
00:12:15,878 --> 00:12:17,145
Did he set up
the scanners?
284
00:12:17,213 --> 00:12:18,580
Not here.
285
00:12:18,648 --> 00:12:19,665
Please...
286
00:12:19,749 --> 00:12:21,049
What are you doing?
287
00:12:21,117 --> 00:12:22,417
Oh!
288
00:12:44,040 --> 00:12:46,908
Tank's 3/4 full.
289
00:12:46,976 --> 00:12:49,695
Well, it says here
capacity's 18 gallons.
290
00:12:49,779 --> 00:12:51,246
15 miles per gallon.
291
00:12:51,314 --> 00:12:54,916
So he used 1/4 tank.
He must have fueled up about 70 miles ago.
292
00:12:54,984 --> 00:12:56,518
Ok, Reid.
293
00:12:56,586 --> 00:12:58,820
What's the mileage?
294
00:12:58,888 --> 00:13:02,624
33,823.
295
00:13:02,675 --> 00:13:04,860
On a 2011? What the
hell's he been doing?
296
00:13:04,927 --> 00:13:08,363
Crossing state lines.
Looks like he enjoys the long way.
297
00:13:08,431 --> 00:13:10,332
Avoids interstates.
No GPS.
298
00:13:10,400 --> 00:13:11,867
No cell phone.
299
00:13:11,934 --> 00:13:13,502
Low-tech.
Nothing traceable.
300
00:13:13,569 --> 00:13:15,036
But if he's working
with a group
301
00:13:15,104 --> 00:13:16,505
and he has no phone,
how's he checking in?
302
00:13:24,614 --> 00:13:25,530
Yeah.
303
00:13:25,615 --> 00:13:26,865
Roanoke.
304
00:13:26,949 --> 00:13:27,949
What?
305
00:13:28,017 --> 00:13:29,284
Big storm.
306
00:13:29,351 --> 00:13:30,619
You run the registration?
307
00:13:30,686 --> 00:13:31,853
Of course I did.
And it's bogus.
308
00:13:31,904 --> 00:13:33,622
Led to a guy
who's been dead 3 years.
309
00:13:33,689 --> 00:13:35,891
Do you really think these
ratfinks that are dumping bodies
310
00:13:35,958 --> 00:13:37,525
in the middle of nowhere
would leave a paper trail?
311
00:13:37,577 --> 00:13:39,060
Hey, you ok?
312
00:13:39,128 --> 00:13:40,912
No. Clearly I am not.
313
00:13:40,997 --> 00:13:42,047
Ok, so talk to me.
314
00:13:42,131 --> 00:13:44,433
I am sick of the sickos.
315
00:13:44,500 --> 00:13:46,051
And?
316
00:13:46,135 --> 00:13:48,036
There has got to be
more to life
317
00:13:48,104 --> 00:13:49,704
than being surrounded
by this.
318
00:13:49,772 --> 00:13:51,039
Ok, whoa, whoa,
slow down.
319
00:13:51,107 --> 00:13:53,041
Since when is Penelope
Garcia gonna throw in the towel?
320
00:13:53,109 --> 00:13:54,409
Since exactly now.
321
00:13:54,477 --> 00:13:56,778
Baby girl, listen to me.
I know you're upset.
322
00:13:56,846 --> 00:13:58,847
So am I. But what you're
trying to do right now
323
00:13:58,915 --> 00:14:00,515
is distance yourself
from any more loss,
324
00:14:00,583 --> 00:14:01,883
and I get it.
I do the same thing.
325
00:14:01,951 --> 00:14:03,485
I am not some unsub
that you can try to relate to
326
00:14:03,552 --> 00:14:04,686
and then break down.
327
00:14:04,737 --> 00:14:06,354
You have every right
to be angry,
328
00:14:06,422 --> 00:14:07,856
but there's really
nothing you can do.
329
00:14:07,907 --> 00:14:09,691
No, Derek, you do not
understand me.
330
00:14:09,742 --> 00:14:12,727
I don't like change.
I have major control issues.
331
00:14:12,779 --> 00:14:14,696
No, say it ain't so.
332
00:14:14,764 --> 00:14:16,231
Not you.
333
00:14:16,299 --> 00:14:18,733
I just made you smile,
didn't I?
334
00:14:18,785 --> 00:14:20,202
Maybe.
335
00:14:21,204 --> 00:14:22,304
Good.
336
00:14:22,371 --> 00:14:23,772
I hate you.
337
00:14:23,840 --> 00:14:25,957
This group needs space
and solitude,
338
00:14:26,042 --> 00:14:27,576
especially if they're
holding multiple victims.
339
00:14:27,643 --> 00:14:29,644
These two lived thousands
of miles apart
340
00:14:29,712 --> 00:14:31,646
but were somehow
both targeted.
341
00:14:31,714 --> 00:14:34,583
They send scouts to
campuses, malls, clubs.
342
00:14:34,650 --> 00:14:36,084
Yeah, they go with
a shopping list,
343
00:14:36,152 --> 00:14:38,553
but rarely do they take more
than one victim from a city.
344
00:14:38,621 --> 00:14:41,923
The victims are assets.
Why would the unsubs kill their profit?
345
00:14:41,991 --> 00:14:43,758
Maybe the victims
are escaping,
346
00:14:43,826 --> 00:14:45,727
or their clients
are adapting.
347
00:14:45,795 --> 00:14:46,728
Adapting?
348
00:14:46,796 --> 00:14:48,830
These clients are
extremely depraved.
349
00:14:48,898 --> 00:14:50,499
When the act of sex
isn't enough for them anymore,
350
00:14:50,566 --> 00:14:52,767
they may be demanding
more extreme forms of release.
351
00:14:52,835 --> 00:14:54,336
Which was my fear.
352
00:14:54,403 --> 00:14:55,787
And these two
just proved it.
353
00:14:57,907 --> 00:14:58,990
Swan.
354
00:15:03,880 --> 00:15:05,997
Change of plans.
355
00:15:06,082 --> 00:15:07,549
We're starting early.
356
00:15:12,588 --> 00:15:14,055
What is it?
357
00:15:14,123 --> 00:15:17,092
One of my U.C.s missed
her last two check-ins.
358
00:15:25,468 --> 00:15:27,736
Oh!
359
00:15:47,156 --> 00:15:49,524
No, no...
360
00:15:49,592 --> 00:15:50,992
Ohh...
361
00:15:56,793 --> 00:15:58,911
When exactly did you
talk to her?
362
00:15:59,930 --> 00:16:02,590
That's 34 hours ago
and that's unacceptable.
363
00:16:02,900 --> 00:16:06,269
This is why
we have check-ins.
364
00:16:06,320 --> 00:16:08,304
We're on our way
to her place right now.
365
00:16:08,372 --> 00:16:12,325
Don't. Trust me, it's better
that you're not in front of me.
366
00:16:12,410 --> 00:16:14,828
Andi, you don't know
for sure that she was taken.
367
00:16:14,912 --> 00:16:16,830
My job is to expect
the worst right now,
368
00:16:16,914 --> 00:16:18,798
and that means she was.
369
00:16:18,883 --> 00:16:22,785
And she's in there with no wire,
no weapon, and no backup.
370
00:16:22,837 --> 00:16:24,337
What's her name?
371
00:16:24,422 --> 00:16:26,923
Renee.
372
00:16:26,974 --> 00:16:28,341
Matlin.
373
00:16:28,426 --> 00:16:31,394
She's only 25.
374
00:16:31,462 --> 00:16:34,798
She probably asked the wrong
person the right question.
375
00:16:34,865 --> 00:16:37,000
There was no way of
knowing she'd do that.
376
00:16:37,068 --> 00:16:40,987
We had no indication from intel that
this group was even in the area.
377
00:16:41,072 --> 00:16:43,857
She had to be following
her own lead.
378
00:16:43,941 --> 00:16:45,825
Well, her initiative
is why you hired her.
379
00:16:45,910 --> 00:16:48,144
Probably reminded you
of someone.
380
00:16:48,195 --> 00:16:51,998
Yeah. Which is why I should
have seen the downfalls.
381
00:16:52,083 --> 00:16:55,785
Trying to be a hero.
It doesn't always work out.
382
00:16:58,622 --> 00:17:00,356
When were they killed?
383
00:17:00,424 --> 00:17:02,025
Best guess is 8 hours ago.
384
00:17:02,093 --> 00:17:06,196
Skin abrasions say he got a bare-knuckle
beating before he was strangled.
385
00:17:06,263 --> 00:17:07,730
What about her?
386
00:17:07,798 --> 00:17:10,600
Shallow cuts
look like torture,
387
00:17:10,668 --> 00:17:11,935
but the fatal one was quick.
388
00:17:12,002 --> 00:17:13,336
Severed carotid.
389
00:17:13,404 --> 00:17:15,071
They had bruising around
both of their necks,
390
00:17:15,139 --> 00:17:16,806
their arms, and legs.
391
00:17:16,857 --> 00:17:19,075
So they were
dragged around.
392
00:17:19,143 --> 00:17:20,376
No sign of other restraints.
393
00:17:20,444 --> 00:17:22,378
Rossi.
394
00:17:22,446 --> 00:17:26,049
This unsub's hands
must be huge.
395
00:17:26,117 --> 00:17:27,517
They've got mud
and dirt on them,
396
00:17:27,585 --> 00:17:30,220
but no signs of
being held for months.
397
00:17:30,287 --> 00:17:34,023
I gotta tell you, they don't
look like typical missings.
398
00:17:34,091 --> 00:17:36,526
I usually see malnutrition
and vitamin deficiencies,
399
00:17:36,594 --> 00:17:38,261
but not here.
400
00:17:38,329 --> 00:17:39,929
They were taken care of.
401
00:17:40,030 --> 00:17:41,464
Preliminary blood results
402
00:17:41,532 --> 00:17:44,501
confirm he's got high levels
of sildenafil citrate.
403
00:17:44,568 --> 00:17:47,303
Commonly used for
erectile dysfunction.
404
00:17:47,371 --> 00:17:49,372
Not surprising. Probably
uppers and downers, too.
405
00:17:49,440 --> 00:17:52,609
Yes. And she has mifepristone
406
00:17:52,676 --> 00:17:54,260
and misoprostol
in her system.
407
00:17:54,345 --> 00:17:55,445
What's that?
408
00:17:55,513 --> 00:17:57,347
She just had
a medical abortion.
409
00:17:59,850 --> 00:18:01,618
Can I ask
what's going on here?
410
00:18:01,685 --> 00:18:04,404
We think they may be victims
of a trafficking ring.
411
00:18:04,488 --> 00:18:07,857
Evidence points there,
except...
412
00:18:07,925 --> 00:18:09,192
What?
413
00:18:09,260 --> 00:18:11,761
Why would they take
such good care of them
414
00:18:11,829 --> 00:18:13,563
and then turn around
and kill them?
415
00:18:15,332 --> 00:18:19,068
Here are the missing
coeds since 2009.
416
00:18:19,119 --> 00:18:20,336
Wow.
417
00:18:20,404 --> 00:18:23,623
Ok, uh, we still need
to narrow this down.
418
00:18:23,707 --> 00:18:26,342
Let's look at last-known locations.
Maybe there's an overlap.
419
00:18:26,410 --> 00:18:27,794
They're from
all over the place.
420
00:18:27,878 --> 00:18:31,281
These guys hunt
in target-rich environments.
421
00:18:31,348 --> 00:18:33,516
Right. Clubs, malls,
that kind of thing.
422
00:18:33,584 --> 00:18:34,767
What are Morgan and Rossi
finding?
423
00:18:34,852 --> 00:18:36,302
Uh, a lot of mud on
the car and the victims.
424
00:18:36,387 --> 00:18:37,687
Mud? Did it rain here?
425
00:18:37,755 --> 00:18:39,789
No, not here. South.
426
00:18:39,857 --> 00:18:42,192
Morgan has a theory that
based on the gas mileage,
427
00:18:42,259 --> 00:18:44,694
they must have filled up
within 70 miles of the accident.
428
00:18:44,762 --> 00:18:46,279
Gotcha. How many
gas stations you find?
429
00:18:46,363 --> 00:18:47,363
- 42.
- How'd you narrow that down?
430
00:18:47,431 --> 00:18:48,698
- I didn't.
- Why not?
431
00:18:48,766 --> 00:18:49,866
I didn't have
any more parameters.
432
00:18:49,934 --> 00:18:51,501
Never stopped you
before.
433
00:18:53,137 --> 00:18:54,404
I'll be right back.
434
00:18:55,806 --> 00:18:57,574
Thanks, Reid.
435
00:18:57,625 --> 00:18:58,992
What was Renee's cover?
436
00:18:59,076 --> 00:19:02,128
Uh, junior at George Mason
University.
437
00:19:02,213 --> 00:19:03,546
Worked the student union.
438
00:19:03,614 --> 00:19:06,616
Just simple 9 to 5.
She needs her nights and weekends
439
00:19:06,684 --> 00:19:08,017
to go out and find
these guys.
440
00:19:08,085 --> 00:19:09,252
How many U.C.s do you have?
441
00:19:09,303 --> 00:19:12,055
We got dozens
all over the country.
442
00:19:13,891 --> 00:19:15,491
You recruited them all yourself?
443
00:19:15,559 --> 00:19:16,559
Yeah.
444
00:19:19,480 --> 00:19:21,497
Hey, she was onto something.
445
00:19:22,566 --> 00:19:25,301
Her Internet history's
been cleared.
446
00:19:25,352 --> 00:19:28,104
It's just a habit
of hers.
447
00:19:28,155 --> 00:19:30,773
What was the last thing
she said to her handler?
448
00:19:30,841 --> 00:19:34,611
Uh, "home. Safe. All good."
That's it.
449
00:19:34,678 --> 00:19:38,248
So something must have
happened yesterday morning.
450
00:19:43,187 --> 00:19:44,621
Is she a runner?
451
00:19:45,623 --> 00:19:46,789
Avid.
452
00:19:46,857 --> 00:19:49,626
You see any running shoes
anywhere?
453
00:19:51,028 --> 00:19:52,228
No.
454
00:20:03,073 --> 00:20:04,641
Hi, sweetheart.
455
00:20:04,708 --> 00:20:07,310
Dad and I are thinking
about getting to Florida
456
00:20:07,378 --> 00:20:09,045
the weekend before
Johnny's wedding.
457
00:20:09,113 --> 00:20:12,849
I know it's a long shot, but
we were hoping you could join.
458
00:20:12,916 --> 00:20:17,086
You've been working so hard,
and it's only a week.
459
00:20:17,154 --> 00:20:18,955
Talk to your boss.
460
00:20:19,023 --> 00:20:21,291
But if you want.
461
00:20:21,392 --> 00:20:26,029
This isn't a pressure call,
it's just, well, we miss you.
462
00:20:26,096 --> 00:20:28,864
They get to see you
all the time, and we...
463
00:20:30,034 --> 00:20:32,101
Your brother's treatments
will be over,
464
00:20:32,169 --> 00:20:34,704
and so it'd be a reunion.
465
00:20:34,772 --> 00:20:36,572
Just us. Like old times.
466
00:20:36,640 --> 00:20:37,674
What do you think?
467
00:20:37,741 --> 00:20:39,242
Call me back.
468
00:20:39,310 --> 00:20:41,144
Love you.
469
00:20:42,980 --> 00:20:45,882
She's marked an article about
upcoming marathons in D.C.
470
00:20:45,949 --> 00:20:47,417
Maybe she was in training.
471
00:20:47,484 --> 00:20:49,752
She's too cautious.
She wouldn't run alone,
472
00:20:49,820 --> 00:20:51,187
and she'd never
run at night.
473
00:20:51,255 --> 00:20:52,722
If she went,
she went in the morning.
474
00:20:52,790 --> 00:20:54,424
What are her brother's
treatments for?
475
00:20:54,491 --> 00:20:56,626
Hodgkin's.
476
00:20:56,694 --> 00:20:58,461
She might be running
for the cause.
477
00:20:58,529 --> 00:21:01,864
We could find out if she showed up
for a group run yesterday morning.
478
00:21:01,932 --> 00:21:05,201
All that from a pair
of missing sneakers.
479
00:21:05,269 --> 00:21:07,253
Garcia, find out
everything you can
480
00:21:07,338 --> 00:21:09,005
about marathon
training groups in Manassas.
481
00:21:09,073 --> 00:21:10,206
Yes, sir.
482
00:21:10,257 --> 00:21:12,408
And focus on any groups
that fund-raise for cancer.
483
00:21:12,459 --> 00:21:13,593
Thanks. Bye.
484
00:21:13,677 --> 00:21:14,610
Hey.
485
00:21:14,678 --> 00:21:16,612
Reid says we have
a missing undercover?
486
00:21:16,680 --> 00:21:18,414
Yeah. Andi Swan's Agent.
487
00:21:18,482 --> 00:21:20,266
Her name's Renee Matlin.
She's 25.
488
00:21:20,351 --> 00:21:22,585
She's been undercover
for about a year.
489
00:21:22,636 --> 00:21:25,455
Entry level. She couldn't have
got that far into the world.
490
00:21:25,522 --> 00:21:27,473
Yeah, then
how'd she get taken?
491
00:21:27,558 --> 00:21:29,592
Well, knowing Swan, she hired
somebody just like her. Driven.
492
00:21:29,660 --> 00:21:30,926
You know her, too?
493
00:21:30,978 --> 00:21:32,328
We consulted
a long time ago.
494
00:21:32,396 --> 00:21:34,797
You got any leads
on the gas stations?
495
00:21:34,865 --> 00:21:35,815
7.
496
00:21:35,899 --> 00:21:37,200
Damn.
497
00:21:37,267 --> 00:21:39,802
But, the kind that sells
this egg and cheese sandwich
498
00:21:39,870 --> 00:21:42,488
and Cramer's coffee--
there's only one.
499
00:21:42,573 --> 00:21:44,307
Yes, there is.
500
00:21:44,375 --> 00:21:45,792
You good?
501
00:21:45,876 --> 00:21:47,276
Better now.
502
00:21:48,579 --> 00:21:50,847
Thanks for visiting.
503
00:21:57,221 --> 00:21:58,888
Most people pay cash
nowadays.
504
00:21:58,956 --> 00:22:01,057
I had to start charging
more for credit cards.
505
00:22:01,125 --> 00:22:04,460
Well, in these hard times,
people pay what, 30-40 bucks?
506
00:22:04,511 --> 00:22:05,661
That's about right, yeah.
507
00:22:05,729 --> 00:22:07,146
Yeah, well, this guy
would have filled up his tank,
508
00:22:07,231 --> 00:22:08,164
probably spent 80.
509
00:22:08,232 --> 00:22:09,482
Your partner just did that.
510
00:22:11,935 --> 00:22:13,870
What are you looking at?
511
00:22:13,937 --> 00:22:16,639
I got a monitor
down here.
512
00:22:16,707 --> 00:22:19,358
They got cameras.
513
00:22:19,443 --> 00:22:21,244
There.
514
00:22:25,649 --> 00:22:27,116
Back it up.
515
00:22:28,318 --> 00:22:30,686
He already paid.
516
00:22:30,754 --> 00:22:33,122
Where's he going?
517
00:22:37,828 --> 00:22:39,879
What's around this corner?
518
00:22:39,963 --> 00:22:42,231
Bathrooms. They've been out of
order for a couple days, though.
519
00:22:42,299 --> 00:22:44,383
My boss won't give me
any money to fix them.
520
00:22:46,970 --> 00:22:49,188
It's a pay phone.
521
00:22:54,111 --> 00:22:55,027
Hello.
522
00:22:55,112 --> 00:22:56,529
Hey, I need you, baby girl.
523
00:22:56,613 --> 00:22:58,080
I need to be needed.
524
00:22:58,148 --> 00:22:59,882
Can you pull outgoing calls
from a pay phone?
525
00:22:59,950 --> 00:23:02,819
Is that hypothetical?
Give me the digits.
526
00:23:02,870 --> 00:23:03,953
Let me see. It's, uh,
527
00:23:04,020 --> 00:23:06,989
703-555-0123.
528
00:23:08,759 --> 00:23:10,693
Ok. Outgoing call at 6:04 a.m.
529
00:23:10,761 --> 00:23:12,562
To a local number,
530
00:23:12,629 --> 00:23:13,930
which is a pay phone.
531
00:23:13,997 --> 00:23:15,465
Is it close by?
532
00:23:15,532 --> 00:23:16,732
Pharmacy's 3 miles away.
533
00:23:16,800 --> 00:23:18,201
Well, these guys
cover their tracks.
534
00:23:18,268 --> 00:23:19,635
The don't even use
disposable cells.
535
00:23:19,703 --> 00:23:20,803
Sorry I couldn't be more help.
536
00:23:20,871 --> 00:23:22,104
No, actually, you did.
537
00:23:22,172 --> 00:23:23,840
Local calls tell me that
they're not in the middle
538
00:23:23,891 --> 00:23:26,509
of their journey. Those kids were
killed somewhere close to here.
539
00:23:26,577 --> 00:23:27,643
Thanks, mama.
540
00:23:30,747 --> 00:23:33,015
Renee's group confirms that
she was there yesterday,
541
00:23:33,066 --> 00:23:34,550
but she ran with
a friend. She was late.
542
00:23:34,618 --> 00:23:35,551
A woman?
543
00:23:35,602 --> 00:23:36,853
Another brunette.
544
00:23:36,904 --> 00:23:39,221
They may have
taken her, too.
545
00:23:41,074 --> 00:23:42,992
Please!
546
00:23:43,060 --> 00:23:45,561
Somebody!
547
00:23:45,629 --> 00:23:46,729
Renee, be quiet.
548
00:23:46,797 --> 00:23:48,564
They're gonna hear you.
549
00:23:48,632 --> 00:23:50,967
Lucy, can you see
any of them?
550
00:23:51,034 --> 00:23:55,471
No, I don't. Do you?
551
00:23:55,539 --> 00:23:57,039
No.
552
00:24:00,844 --> 00:24:02,261
Where did you get that?
553
00:24:02,346 --> 00:24:04,680
I found it. Go on.
554
00:24:09,353 --> 00:24:11,287
I can't find a way out.
555
00:24:11,355 --> 00:24:13,256
Yeah, I'm trying.
556
00:24:13,323 --> 00:24:16,092
I--I think
they're down the hall.
557
00:24:16,159 --> 00:24:19,161
There are 6 of them
and 7 of us.
558
00:24:20,764 --> 00:24:22,365
Well, maybe we can take them.
559
00:24:22,432 --> 00:24:23,466
No.
560
00:24:23,534 --> 00:24:27,787
No. That's why
they're sedating us.
561
00:24:27,871 --> 00:24:31,307
What do you think's
gonna happen?
562
00:24:31,375 --> 00:24:33,643
They're gonna sell us.
563
00:24:36,747 --> 00:24:38,114
Wait.
564
00:24:39,750 --> 00:24:41,500
Please, don't take her.
565
00:24:41,585 --> 00:24:43,336
Don't take her.
566
00:24:43,420 --> 00:24:45,488
Don't take her.
567
00:24:45,556 --> 00:24:47,139
Renee's done a lot of homework.
568
00:24:47,224 --> 00:24:48,975
These people have all been
to clubs over the weekend
569
00:24:49,059 --> 00:24:50,092
and vanished within 3 days,
570
00:24:50,160 --> 00:24:51,494
including
this morning's victims.
571
00:24:51,562 --> 00:24:53,930
So why didn't she
share her theory?
572
00:24:53,997 --> 00:24:55,464
She's a perfectionist.
573
00:24:55,532 --> 00:24:57,867
I'm sure she wanted to gather
enough intel to prove it.
574
00:24:57,935 --> 00:24:59,735
Using the club as a template,
there are potentially
575
00:24:59,803 --> 00:25:01,904
63 others who were taken
by the same offenders.
576
00:25:01,972 --> 00:25:04,323
There's no way to know
which ones are still alive.
577
00:25:04,408 --> 00:25:05,808
Andi Swan.
578
00:25:05,859 --> 00:25:07,476
- How you been?
- Better.
579
00:25:07,544 --> 00:25:08,544
Thanks for helping out.
580
00:25:08,612 --> 00:25:09,579
Nice to see you again, Andi.
581
00:25:09,646 --> 00:25:11,347
What'd you find?
582
00:25:11,415 --> 00:25:13,950
We tracked the driver to a gas
station outside Culpepper.
583
00:25:14,017 --> 00:25:16,319
He used a pay phone to call
another one in the same town.
584
00:25:16,386 --> 00:25:18,654
- So they're close.
- And careful.
585
00:25:18,722 --> 00:25:20,690
What's their budget
on location?
586
00:25:20,757 --> 00:25:23,960
Not much.
They pay cash, no questions asked.
587
00:25:24,027 --> 00:25:25,895
Security's top priority.
588
00:25:25,963 --> 00:25:28,998
So this guy's found a place
to hold, what, a dozen victims?
589
00:25:29,066 --> 00:25:31,701
So we're looking for
a secluded spot
590
00:25:31,768 --> 00:25:33,552
in rural Virginia.
591
00:25:33,637 --> 00:25:35,938
Well, that shouldn't
be hard to find.
592
00:26:53,300 --> 00:26:55,718
Welcome back, everyone.
593
00:27:03,161 --> 00:27:06,128
I thought traffickers
concentrated in port cities.
594
00:27:06,131 --> 00:27:07,698
International ones do.
595
00:27:07,749 --> 00:27:10,067
Unfortunately, domestic traffickers
abduct all over the country.
596
00:27:10,135 --> 00:27:12,553
It doesn't seem like they stay in one
location long after an abduction.
597
00:27:12,638 --> 00:27:15,172
They move quickly
and efficiently.
598
00:27:15,224 --> 00:27:18,109
My guess was in a nondescript
car, and until this morning
599
00:27:18,176 --> 00:27:19,777
that was just a theory.
600
00:27:19,845 --> 00:27:21,445
They've lost their driver now,
so they're in jeopardy.
601
00:27:21,513 --> 00:27:23,347
It's all about survival for them.
They'll move out tonight.
602
00:27:23,415 --> 00:27:25,216
But they've got customers
and victims lined up.
603
00:27:25,284 --> 00:27:26,717
They don't want
to lose the money.
604
00:27:26,785 --> 00:27:28,886
And their location hasn't
been compromised yet.
605
00:27:28,937 --> 00:27:30,054
Who knows where
they're gonna end up?
606
00:27:30,122 --> 00:27:31,405
Based on Reid's theory,
we need to see
607
00:27:31,490 --> 00:27:33,691
if Renee had been to any clubs
before she disappeared.
608
00:27:33,759 --> 00:27:35,092
She went to
the local clubs.
609
00:27:35,160 --> 00:27:38,095
She'd report back if anyone
suspicious approached her.
610
00:27:38,163 --> 00:27:40,064
We followed the leads,
nothing panned out.
611
00:27:40,132 --> 00:27:41,565
What was the last club?
612
00:27:41,633 --> 00:27:43,618
Scotty's in Georgetown.
613
00:27:43,702 --> 00:27:47,004
If they find out
she's an agent, she's dead.
614
00:28:05,256 --> 00:28:08,893
Pretty impressive.
He's still standing.
615
00:28:11,830 --> 00:28:14,098
Ha ha ha!
616
00:28:25,277 --> 00:28:28,546
This team's got to be very
well-coordinated to be pulling this off.
617
00:28:28,613 --> 00:28:30,781
They're cohesive and loyal.
618
00:28:30,849 --> 00:28:33,050
The promise of money
motivates them to be efficient.
619
00:28:33,118 --> 00:28:34,485
And so does fear.
620
00:28:34,553 --> 00:28:36,253
What are your thoughts
about who the leader might be?
621
00:28:43,395 --> 00:28:44,662
She won't shut up.
622
00:28:44,730 --> 00:28:46,097
She's got the others
wound up.
623
00:28:46,164 --> 00:28:47,298
Well, give her something.
624
00:28:47,366 --> 00:28:48,366
How much?
625
00:28:48,433 --> 00:28:51,268
You want her
to walk, right?
626
00:28:54,506 --> 00:28:56,190
Stay here.
627
00:29:00,912 --> 00:29:03,647
We need to look at this
from the leader's point of view.
628
00:29:03,699 --> 00:29:05,166
A group like this
requires a strong leader.
629
00:29:05,250 --> 00:29:08,953
Yeah, this guy's in charge
of some unstable personalities.
630
00:29:09,021 --> 00:29:10,171
Do you have
any theories?
631
00:29:10,255 --> 00:29:11,655
I have always thought
he led through fear.
632
00:29:11,723 --> 00:29:12,857
This guy can blackmail
his whole team.
633
00:29:12,924 --> 00:29:14,542
Look at the progression
of this network.
634
00:29:14,626 --> 00:29:18,229
They started abducting victims for
sex and then adapted to killing.
635
00:29:18,296 --> 00:29:20,197
Because he saw the growth
potential in his assets.
636
00:29:20,265 --> 00:29:22,199
Instead of just disposing of
them, he made it into a show.
637
00:29:22,267 --> 00:29:24,035
And that's why
the victims are so young.
638
00:29:24,102 --> 00:29:26,971
The customers will pay top
dollar to see them tortured.
639
00:29:27,022 --> 00:29:29,173
The average guy doesn't have that
kind of money laying around.
640
00:29:29,241 --> 00:29:31,208
So they're successful.
641
00:29:31,276 --> 00:29:33,194
And incredibly deviant.
That's their big secret.
642
00:29:33,278 --> 00:29:35,246
If it was revealed,
they'd be ruined.
643
00:29:35,313 --> 00:29:37,081
Wouldn't they have to criminally
prove themselves to join the club?
644
00:29:37,149 --> 00:29:39,016
If they're upstanding citizens,
how do they do that?
645
00:29:39,067 --> 00:29:41,318
It could be a white-collar
crime, like money laundering.
646
00:29:41,386 --> 00:29:43,520
That's often done
through real estate.
647
00:29:43,572 --> 00:29:46,057
Garcia, who owned the clubs
where the victims went missing?
648
00:29:46,124 --> 00:29:47,425
Bruce Harmon owns
the club in Arizona.
649
00:29:47,492 --> 00:29:49,794
- And in Ohio?
- Bob Moore.
650
00:29:49,861 --> 00:29:50,861
And Scotty's
in Georgetown?
651
00:29:50,929 --> 00:29:52,580
Bob Moore is
a partner in that.
652
00:29:52,664 --> 00:29:54,732
Do any of them own property
in Virginia?
653
00:29:54,800 --> 00:29:58,702
Moore also is a partner in the
development of a private facility.
654
00:29:58,770 --> 00:30:00,237
What happened to it?
655
00:30:00,305 --> 00:30:02,673
It looks like bad guys
go through hardship, too.
656
00:30:02,741 --> 00:30:04,091
Financiers pulled
all the money out in 2009,
657
00:30:04,176 --> 00:30:05,543
so it's not anything.
658
00:30:05,577 --> 00:30:06,911
What was it?
659
00:30:06,978 --> 00:30:10,347
It was supposed to be a tough-love
rehab center, but now--
660
00:30:10,415 --> 00:30:13,284
now it's just an abandoned factory
in the middle of nowhere.
661
00:30:13,351 --> 00:30:15,186
With a lot of acreage
and mud.
662
00:30:15,237 --> 00:30:16,287
How close
to the gas station?
663
00:30:16,354 --> 00:30:18,022
- 8 miles west of it.
- Let's go.
664
00:30:23,995 --> 00:30:26,464
I'm gonna get you
out of here.
665
00:30:26,531 --> 00:30:27,798
Hey, how did you get out?
666
00:30:27,866 --> 00:30:30,101
I think there's a door
down there.
667
00:30:30,168 --> 00:30:32,236
No, they keep that door
guarded at all times.
668
00:30:32,287 --> 00:30:33,971
We gotta use the other one.
669
00:30:34,039 --> 00:30:34,972
What about outside?
670
00:30:35,040 --> 00:30:37,041
No, it's not
a big operation.
671
00:30:37,109 --> 00:30:39,443
They've got maybe one guard
for the whole property.
672
00:30:39,511 --> 00:30:42,046
If we wait for him to pass,
we just run like hell.
673
00:30:42,114 --> 00:30:43,647
Wait, how do you know?
674
00:30:43,715 --> 00:30:45,249
I watched their patterns.
675
00:30:45,317 --> 00:30:47,251
And when they drove us in,
I only saw one guard.
676
00:30:47,319 --> 00:30:49,787
What are you?
677
00:30:49,855 --> 00:30:53,023
You're some kind of cop.
678
00:30:54,226 --> 00:30:58,696
So you--they know
that you're here.
679
00:30:58,763 --> 00:31:00,564
They might come
and get us.
680
00:31:00,665 --> 00:31:03,067
No.
681
00:31:03,135 --> 00:31:05,503
Nobody knows.
682
00:31:06,638 --> 00:31:09,240
Don't you have a wire?
683
00:31:10,809 --> 00:31:12,710
No, I have nothing.
684
00:31:17,482 --> 00:31:20,985
We've got a special guest
tonight.
685
00:31:21,052 --> 00:31:23,838
Minimum bid just doubled.
686
00:31:54,593 --> 00:31:56,527
How's it gonna go?
687
00:32:05,788 --> 00:32:07,205
Get the money.
688
00:32:09,908 --> 00:32:12,960
This one is mine.
689
00:32:17,516 --> 00:32:19,167
You're sick.
690
00:32:19,251 --> 00:32:20,685
Uhh!
691
00:32:20,752 --> 00:32:22,353
What did you say?
692
00:32:22,421 --> 00:32:23,754
How messed up
do you have to be...
693
00:32:23,806 --> 00:32:28,159
To sit in a cell and pretend
you've got a friend?
694
00:32:28,227 --> 00:32:30,011
They're gonna find you.
695
00:32:30,095 --> 00:32:32,180
Well, you won't be here
to see it.
696
00:32:32,264 --> 00:32:33,531
It doesn't matter.
697
00:32:33,599 --> 00:32:35,933
You're gonna lose.
698
00:32:58,090 --> 00:32:59,624
Look at how brave.
699
00:33:03,662 --> 00:33:06,931
You get off on it,
don't you?
700
00:33:08,100 --> 00:33:10,051
Betraying people.
701
00:33:10,135 --> 00:33:12,904
What, it's a power trip?
702
00:33:12,971 --> 00:33:15,540
You have all the control.
703
00:33:15,607 --> 00:33:17,608
How did you know?
704
00:33:17,676 --> 00:33:20,845
But, you know,
this isn't about me
705
00:33:20,913 --> 00:33:22,747
or you, really.
706
00:33:22,814 --> 00:33:26,517
This is about money.
707
00:33:28,237 --> 00:33:29,520
Ohh!
708
00:33:29,571 --> 00:33:31,556
They're gonna find
all of you, and when they--
709
00:33:31,623 --> 00:33:33,407
- Boss!
- What?
710
00:33:34,593 --> 00:33:35,693
Take care of it.
711
00:33:35,744 --> 00:33:37,361
- We gotta go.
- What about her?
712
00:33:37,412 --> 00:33:38,663
Ohh!
713
00:34:15,617 --> 00:34:17,901
Uhh!
714
00:34:28,297 --> 00:34:31,549
Just give me a excuse
to blow your brains out!
715
00:35:03,782 --> 00:35:05,333
Let me see your hands!
716
00:35:05,417 --> 00:35:06,584
Against the wall.
717
00:35:11,256 --> 00:35:13,007
Clear!
718
00:35:28,607 --> 00:35:29,991
She's alive.
719
00:35:30,075 --> 00:35:32,326
We need a medic
downstairs.
720
00:35:40,952 --> 00:35:42,386
How's she doing?
721
00:35:42,454 --> 00:35:44,205
She's still out,
but her vitals are good.
722
00:35:44,289 --> 00:35:45,339
She's gonna make it.
723
00:35:45,424 --> 00:35:46,791
This is the last one.
724
00:35:46,858 --> 00:35:49,226
- How many arrests?
- 18.
725
00:35:49,294 --> 00:35:50,828
And 7 victims rescued.
726
00:35:50,879 --> 00:35:52,763
Hey! Hey, stop that vehicle!
727
00:35:52,831 --> 00:35:54,682
Stop! Where you going?!
728
00:35:54,766 --> 00:35:56,267
Stop!
729
00:36:08,680 --> 00:36:11,982
They were gonna
take me away.
730
00:36:12,050 --> 00:36:13,367
We need to get you some help.
731
00:36:13,452 --> 00:36:14,985
I'm fine.
732
00:36:15,053 --> 00:36:16,871
I'm fine.
733
00:36:19,124 --> 00:36:20,825
We know what happened here.
734
00:36:20,892 --> 00:36:23,527
No, you don't.
735
00:36:23,578 --> 00:36:26,664
You're right.
I can't imagine.
736
00:36:26,732 --> 00:36:29,884
I just don't want
to get strapped down again.
737
00:36:29,968 --> 00:36:31,335
Strapped down?
738
00:36:34,539 --> 00:36:37,041
He's a lot younger
than I expected.
739
00:36:37,109 --> 00:36:38,409
This guy's our leader?
740
00:36:38,477 --> 00:36:41,979
And how long
have you been gone?
741
00:36:42,047 --> 00:36:45,649
They got me
when I was 17.
742
00:36:47,152 --> 00:36:48,552
Uh-huh.
743
00:36:48,620 --> 00:36:50,438
He was the only one
who got out.
744
00:36:50,522 --> 00:36:53,491
Right.
745
00:36:53,558 --> 00:36:55,159
But...
746
00:36:55,227 --> 00:36:57,561
They go after
older ones now.
747
00:36:57,629 --> 00:37:00,998
And she's the only victim
he took with him.
748
00:37:01,066 --> 00:37:03,501
Why don't I
give you a ride.
749
00:37:05,871 --> 00:37:07,838
You don't have to
come with me.
750
00:37:07,906 --> 00:37:09,473
No, it's ok.
751
00:37:09,541 --> 00:37:11,742
Renee was last seen
with a brunette.
752
00:37:11,810 --> 00:37:13,477
It's her.
753
00:37:13,545 --> 00:37:14,845
Dave!
754
00:37:49,414 --> 00:37:52,683
You ever think of
packing it all in?
755
00:37:52,751 --> 00:37:55,119
Yeah. Sometimes.
756
00:37:55,187 --> 00:37:56,787
We should live on a farm.
757
00:37:56,855 --> 00:37:57,955
What?
758
00:37:58,023 --> 00:37:59,173
Land, fresh air,
759
00:37:59,257 --> 00:38:00,524
chickens.
760
00:38:00,592 --> 00:38:01,926
- Seclusion.
- Yes.
761
00:38:01,977 --> 00:38:04,395
Yeah, that's all a bad guy
needs to torture you.
762
00:38:04,462 --> 00:38:05,896
Ok, stop.
763
00:38:05,964 --> 00:38:07,481
Well, it's true.
764
00:38:07,566 --> 00:38:09,700
But what if you didn't
see that anymore?
765
00:38:09,768 --> 00:38:12,486
What if all you saw
were acres and acres
766
00:38:12,571 --> 00:38:16,073
of--of green and,
oh, a windmill
767
00:38:16,141 --> 00:38:19,643
and solar panels?
768
00:38:19,694 --> 00:38:24,532
You, Kevin Lynch, would
give up all things digital?
769
00:38:24,616 --> 00:38:26,367
All I need is you.
770
00:38:27,719 --> 00:38:30,855
And those sheep with the black
heads and the white bodies.
771
00:38:30,922 --> 00:38:33,841
But no wool.
I'm allergic.
772
00:38:33,925 --> 00:38:35,860
What do you say?
773
00:38:35,927 --> 00:38:38,128
Do you want to buy
the farm with me?
774
00:38:39,931 --> 00:38:41,932
Wouldn't that mean
we're dead?
775
00:38:43,435 --> 00:38:44,501
Excuse me.
776
00:38:44,553 --> 00:38:46,670
I'm serious.
Think about it.
777
00:38:46,738 --> 00:38:47,671
I will.
778
00:38:47,722 --> 00:38:48,772
Good.
779
00:38:48,840 --> 00:38:51,174
Hello, Agent.
780
00:38:51,226 --> 00:38:53,360
Hey, Kevin.
781
00:38:53,445 --> 00:38:54,695
Is he all right?
782
00:38:54,779 --> 00:38:55,946
Yeah.
783
00:38:56,014 --> 00:38:57,414
Are you all right?
784
00:38:57,482 --> 00:38:58,449
Yeah.
785
00:38:58,516 --> 00:39:00,317
Yeah, I'm all right.
786
00:39:00,368 --> 00:39:02,069
Jeez.
787
00:39:05,757 --> 00:39:07,074
What happened to you?
788
00:39:07,158 --> 00:39:09,693
That guy was huge.
Seriously.
789
00:39:09,761 --> 00:39:10,694
You should start
working out.
790
00:39:10,762 --> 00:39:12,563
Oh, you go jokes now?
791
00:39:14,299 --> 00:39:15,666
What is it, kid?
792
00:39:15,734 --> 00:39:19,003
We only rescued
7 victims today.
793
00:39:20,138 --> 00:39:22,006
What about the rest of these?
794
00:39:22,073 --> 00:39:23,240
It never ends.
795
00:39:23,308 --> 00:39:25,910
But today I think we did good.
796
00:39:25,977 --> 00:39:27,478
Yeah, we did.
797
00:39:27,545 --> 00:39:30,014
Yeah, if we weren't
so exhausted I would toast us.
798
00:39:30,081 --> 00:39:32,182
Good work, everybody.
799
00:39:32,250 --> 00:39:34,184
Go home and get some rest.
800
00:39:34,252 --> 00:39:37,387
Nobody needs to come in
till 9:00.
801
00:39:40,025 --> 00:39:42,393
We were supposed to
talk ab--
802
00:39:42,460 --> 00:39:44,561
has he ever left
before us?
803
00:39:44,629 --> 00:39:46,664
Baby girl,
I don't blame him.
804
00:39:46,765 --> 00:39:48,232
It's been a long-ass day.
805
00:39:48,300 --> 00:39:50,501
Well, you heard the man.
806
00:39:50,568 --> 00:39:51,669
Go home.
807
00:39:51,736 --> 00:39:53,120
You don't
have to tell me twice.
808
00:39:53,204 --> 00:39:54,171
Hey, is anyone hungry?
809
00:39:54,239 --> 00:39:55,339
Starving.
810
00:39:55,406 --> 00:39:56,840
There's this super good
Indian restaurant.
811
00:39:56,908 --> 00:39:58,425
It's a little ways away,
but it's open 24 hours
812
00:39:58,510 --> 00:40:00,945
and they have amazing
chicken tandoori.
813
00:40:01,012 --> 00:40:02,413
All right.
814
00:40:11,756 --> 00:40:14,391
"What it lies
in our power to do,
815
00:40:14,442 --> 00:40:17,561
it lies in our power
not to do."
816
00:40:17,612 --> 00:40:18,896
Aristotle.
817
00:40:30,441 --> 00:40:32,810
You said
we needed to talk,
818
00:40:32,877 --> 00:40:35,279
but at 2 a.m.?
819
00:40:35,347 --> 00:40:38,716
I saw the lights were on.
820
00:40:38,783 --> 00:40:41,385
And you couldn't sleep.
821
00:40:41,453 --> 00:40:43,220
Which tells me
822
00:40:43,288 --> 00:40:46,023
you've given some thought
to what we discussed.
823
00:40:46,091 --> 00:40:49,860
I haven't stopped
thinking about it.
824
00:40:51,229 --> 00:40:53,197
So?
825
00:40:54,232 --> 00:40:56,533
I'm coming back.
826
00:40:59,904 --> 00:41:03,904
== sync, corrected by elderman ==
58539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.