All language subtitles for Criminal.minds.S06E24.720p.WebDL-CRL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:10,742 --> 00:00:12,075 ♪ Shattered ♪ 2 00:00:13,745 --> 00:00:15,179 ♪ shattered ♪ 3 00:00:15,246 --> 00:00:16,830 ♪ love and hope and sex and dreams ♪ 4 00:00:16,915 --> 00:00:18,481 ♪ are still surviving on the street ♪ 5 00:00:18,533 --> 00:00:21,018 ♪ look at me ♪ 6 00:00:21,085 --> 00:00:23,053 ♪ I'm in tatters ♪ 7 00:00:24,289 --> 00:00:26,323 ♪ I'm shattered ♪ 8 00:00:28,126 --> 00:00:29,376 ♪ shattered ♪ 9 00:00:29,460 --> 00:00:32,679 ♪ friends are so alarming, my lovers never charming ♪ 10 00:00:32,764 --> 00:00:35,432 ♪ life's just a cocktail party on the street ♪ 11 00:00:35,499 --> 00:00:38,202 ♪ big apple, people dressed in plastic bags ♪ 12 00:00:38,269 --> 00:00:41,338 ♪ directing traffic, some kind of fashion ♪ 13 00:00:41,406 --> 00:00:42,873 ♪ shattered ♪ 14 00:00:42,941 --> 00:00:44,775 ♪ laughter, joy, and loneliness ♪ 15 00:00:44,842 --> 00:00:46,743 ♪ and sex and sex and sex and sex ♪ 16 00:00:46,811 --> 00:00:49,246 ♪ and look at me ♪ 17 00:00:49,314 --> 00:00:50,714 ♪ I'm in tatters ♪ 18 00:00:50,782 --> 00:00:52,199 ♪ shadoobie ♪ 19 00:00:52,283 --> 00:00:54,067 ♪ I'm shattered ♪ 20 00:00:54,152 --> 00:00:55,652 ♪ my friends, they come around, they ♪ 21 00:00:55,720 --> 00:00:56,820 ♪ flatter, flatter, flatter ♪ 22 00:00:56,871 --> 00:00:59,623 ♪ flatter, flatter, flatter, flatter ♪ 23 00:00:59,691 --> 00:01:00,874 ♪ pile it up ♪ 24 00:01:00,959 --> 00:01:02,726 ♪ pile it up ♪ 25 00:01:02,794 --> 00:01:04,628 ♪ pile it high on the platter ♪ 26 00:01:10,802 --> 00:01:12,986 Sweetie, I'm sure it's nothing. 27 00:01:13,071 --> 00:01:15,689 When was the last time you drove to work in the dark? 28 00:01:15,773 --> 00:01:17,324 - Exactly. - That's not my point. 29 00:01:17,408 --> 00:01:19,576 He doesn't do this. He doesn't call us in at the pre-crack. 30 00:01:19,643 --> 00:01:21,111 Who the hell keeps texting you every day? 31 00:01:21,162 --> 00:01:23,813 Him, but this is different. He left a voice message. 32 00:01:23,865 --> 00:01:26,149 It's gotta be life-altering. 33 00:01:26,217 --> 00:01:27,784 Ok, that's dramatic. 34 00:01:27,852 --> 00:01:29,252 Yeah, well, 35 00:01:29,320 --> 00:01:31,388 given this year, I'm allowed that. 36 00:01:31,456 --> 00:01:33,423 It's gonna be ok. 37 00:01:36,044 --> 00:01:38,712 That's where we met. 38 00:01:38,796 --> 00:01:40,630 Right there. 39 00:01:43,067 --> 00:01:46,903 Look, it's important to remember the good things about this place. 40 00:01:46,971 --> 00:01:48,505 I know. 41 00:01:48,573 --> 00:01:50,974 Because there's been a few. 42 00:01:57,398 --> 00:01:58,715 Go. 43 00:01:59,817 --> 00:02:01,651 I love you. 44 00:02:02,704 --> 00:02:03,954 I love you, too. 45 00:02:15,700 --> 00:02:17,267 Where's Hotch? 46 00:02:17,335 --> 00:02:18,802 Any minute. 47 00:02:18,869 --> 00:02:19,886 I didn't get a file sent to me. 48 00:02:19,971 --> 00:02:21,405 Did a case go directly to him? 49 00:02:21,472 --> 00:02:22,472 Don't know. 50 00:02:22,540 --> 00:02:23,557 When's the last time 51 00:02:23,641 --> 00:02:24,708 he called a meeting this early? 52 00:02:24,776 --> 00:02:26,143 3 years, 8 months ago. 53 00:02:26,210 --> 00:02:28,061 And what happened? 54 00:02:28,146 --> 00:02:29,712 Gideon left. 55 00:02:29,764 --> 00:02:31,214 Who's leaving? 56 00:02:31,282 --> 00:02:33,984 Nobody's leaving. 57 00:02:44,362 --> 00:02:47,130 Come on, get it down here! 58 00:02:51,969 --> 00:02:54,087 His skull is fractured. If I can't get to him, he's gone. 59 00:02:54,172 --> 00:02:55,255 Help... 60 00:02:55,339 --> 00:02:57,290 We're gonna get you out of there, ok? 61 00:02:57,375 --> 00:02:59,075 You're gonna be all right. 62 00:02:59,143 --> 00:03:00,444 Please... 63 00:03:00,511 --> 00:03:01,545 We gotta get him out of here. 64 00:03:02,713 --> 00:03:05,315 Please, don't let me die. 65 00:03:05,383 --> 00:03:08,268 We're gonna get you out. What's your name? 66 00:03:08,352 --> 00:03:09,386 Ok, Kyle. Kyle. 67 00:03:09,437 --> 00:03:12,105 Is there anyone you want me to call? 68 00:03:12,190 --> 00:03:14,975 Where's your phone? 69 00:03:16,627 --> 00:03:17,811 Hang in there, Kyle. 70 00:03:17,895 --> 00:03:20,163 Hang in there. 71 00:03:25,069 --> 00:03:27,437 I appreciate everyone coming in early. 72 00:03:27,505 --> 00:03:29,539 What's going on? 73 00:03:31,609 --> 00:03:34,811 The Director called a meeting last night to discuss budgets. 74 00:03:34,879 --> 00:03:36,546 They skipped over Strauss? 75 00:03:36,614 --> 00:03:38,148 She's away. 76 00:03:38,216 --> 00:03:40,317 The Bureau is facing a lot of changes 77 00:03:40,384 --> 00:03:42,586 and this unit is no exception. 78 00:03:42,637 --> 00:03:44,471 Over the next few weeks, each of you is going to be asked 79 00:03:44,555 --> 00:03:46,339 if you'd like to stay with the unit. 80 00:03:46,424 --> 00:03:48,458 Why wouldn't we? 81 00:03:48,509 --> 00:03:50,793 There are other options for you out there. 82 00:03:50,845 --> 00:03:53,230 And while I want the unit to stay together, 83 00:03:53,297 --> 00:03:56,900 I understand completely if you want to see what the alternatives are. 84 00:03:56,968 --> 00:04:00,604 Morgan, there's renewed interest in you from the New York office. 85 00:04:00,671 --> 00:04:02,739 Nobody's called me. 86 00:04:02,807 --> 00:04:04,040 They will. 87 00:04:04,108 --> 00:04:05,909 That doesn't mean I'm gonna go. 88 00:04:05,977 --> 00:04:07,010 Oh, I know. 89 00:04:07,078 --> 00:04:08,912 Are you staying here? 90 00:04:10,114 --> 00:04:11,981 It's my intention. 91 00:04:12,033 --> 00:04:15,652 All I ask is if you are contacted by another division 92 00:04:15,720 --> 00:04:17,053 that you let me know. 93 00:04:20,458 --> 00:04:22,158 Hotchner. 94 00:04:22,210 --> 00:04:23,960 Yes. 95 00:04:25,563 --> 00:04:27,297 Right. We can be there in 20 minutes. 96 00:04:28,999 --> 00:04:31,868 Virginia State police believe they've uncovered a serial killer. 97 00:04:31,936 --> 00:04:34,771 They need us at Zacha Road and Route 7 as soon as possible. 98 00:04:34,839 --> 00:04:36,172 Morgan, you and Dave get out there. 99 00:04:36,224 --> 00:04:37,858 What about this? 100 00:04:37,942 --> 00:04:40,310 We can talk about it later. 101 00:04:49,120 --> 00:04:51,738 They get anything from the driver before he died? 102 00:04:51,822 --> 00:04:54,574 Severe head trauma. He stopped making sense. 103 00:04:54,659 --> 00:04:57,911 State P.D. said they couldn't find any I.D. anywhere. 104 00:04:57,995 --> 00:05:01,548 Ran his prints--nothing. 105 00:05:01,632 --> 00:05:03,366 Well, the guy's gotta have a record. 106 00:05:03,417 --> 00:05:05,402 They're both young and healthy. 107 00:05:05,469 --> 00:05:07,871 Hey, Rossi, look at what he did to them. 108 00:05:07,939 --> 00:05:09,372 This can't be his first time. 109 00:05:09,440 --> 00:05:12,242 Just because he's bad doesn't mean he's been busted. 110 00:05:12,310 --> 00:05:13,927 What about the VIN and plates? 111 00:05:14,011 --> 00:05:15,562 Running them now. 112 00:05:15,646 --> 00:05:18,565 Both victims seem to have on some type of uniform. 113 00:05:18,649 --> 00:05:20,784 Shorts and tanks. 114 00:05:20,851 --> 00:05:22,218 Are we dealing with a cult? 115 00:05:22,286 --> 00:05:25,739 That usually ends in suicide, not torture. 116 00:05:25,823 --> 00:05:28,992 I mean, he was beaten and strangled. 117 00:05:29,059 --> 00:05:32,746 She was--oh. Completely different injuries. 118 00:05:32,830 --> 00:05:36,032 It looks like more than one offender. 119 00:05:36,100 --> 00:05:38,435 They can't be more than 20 years old. 120 00:05:38,502 --> 00:05:40,170 Somebody's gotta be missing them. 121 00:05:51,849 --> 00:05:53,450 Here's the thing. 122 00:05:53,517 --> 00:05:56,019 I can't get prints 123 00:05:56,087 --> 00:05:59,489 unless they're on the missing persons list. 124 00:05:59,557 --> 00:06:02,943 Which they are. Jake Wattey has been missing since December 125 00:06:03,027 --> 00:06:05,028 and Paige Hawley since February. 126 00:06:05,095 --> 00:06:06,029 Local kids? 127 00:06:06,096 --> 00:06:07,430 No. Not even remotely. 128 00:06:07,498 --> 00:06:09,766 Jake is from Arizona, Paige is from Ohio. 129 00:06:09,817 --> 00:06:11,334 Was he a junior at Arizona state? 130 00:06:11,402 --> 00:06:12,836 Yeah. How did--wait. 131 00:06:12,903 --> 00:06:15,455 We consulted on this case during Christmas. 132 00:06:15,539 --> 00:06:17,007 Yeah, he was academically burned out. 133 00:06:17,074 --> 00:06:18,475 We thought it might be a suicide. 134 00:06:18,542 --> 00:06:20,043 His body was never found. 135 00:06:20,110 --> 00:06:21,478 Until now. 136 00:06:21,545 --> 00:06:23,680 So how did he end up 2,000 miles away? 137 00:06:23,748 --> 00:06:26,249 He had been missing for months. Why kill him now? 138 00:07:03,387 --> 00:07:07,387 ♪ Criminal Minds 6x24 ♪ Supply & Demand Original Air Date on May 18, 2011 139 00:07:07,412 --> 00:07:11,412 == sync, corrected by elderman == 140 00:07:16,783 --> 00:07:18,867 Thomas Hardy wrote, 141 00:07:18,952 --> 00:07:22,821 "and yet to every bad there is a worse." 142 00:07:26,291 --> 00:07:27,975 Hey, Morgan. 143 00:07:28,043 --> 00:07:29,760 Check this out. 144 00:07:36,301 --> 00:07:39,320 Unsub depot. 145 00:07:39,387 --> 00:07:40,454 He kills them, 146 00:07:40,522 --> 00:07:42,272 throws them in the trunk. 147 00:07:42,357 --> 00:07:44,274 But why not use this 148 00:07:44,359 --> 00:07:46,426 wherever he's done the deed? 149 00:07:46,478 --> 00:07:49,296 It's loud and time-consuming. 150 00:07:49,364 --> 00:07:50,931 It'd leave a messy trail. 151 00:07:50,982 --> 00:07:52,833 Forensic countermeasure. 152 00:07:52,901 --> 00:07:55,135 Doesn't want to lead us to where he kills them. 153 00:07:55,203 --> 00:07:56,937 Maybe he was gonna bury them in the woods 154 00:07:56,988 --> 00:07:59,073 or dump them in the river. 155 00:07:59,140 --> 00:08:00,974 It's pretty damn secluded out here. 156 00:08:01,042 --> 00:08:03,243 We need to figure out what happened 157 00:08:03,294 --> 00:08:04,945 before they got in the car. 158 00:08:04,996 --> 00:08:07,314 When was the last time it rained out here? 159 00:08:07,382 --> 00:08:09,083 Do I look like a weatherman? 160 00:08:09,150 --> 00:08:11,635 Come here. 161 00:08:11,720 --> 00:08:14,955 There's mud caked all over the tires. 162 00:08:15,023 --> 00:08:16,523 That may be 163 00:08:16,591 --> 00:08:17,958 what was in the victims' hair. 164 00:08:18,026 --> 00:08:20,094 They could have been dragged through it. 165 00:08:20,161 --> 00:08:23,430 Let's find out where it was raining in the last 24 hours. 166 00:08:25,734 --> 00:08:28,152 The only reason we have this case is because of an accident. 167 00:08:28,236 --> 00:08:29,303 You know the odds of that? 168 00:08:29,371 --> 00:08:30,871 Is that rhetorical? 169 00:08:30,939 --> 00:08:33,140 Combined with the chance that this is his first time dumping bodies. 170 00:08:33,191 --> 00:08:34,608 You think he's working alone? 171 00:08:34,676 --> 00:08:36,143 What do you think? 172 00:08:36,211 --> 00:08:39,163 Unlikely. It's high-risk to move one body out of state, but 2? 173 00:08:39,247 --> 00:08:41,782 Paige was abducted months after having Jake in captivity, 174 00:08:41,833 --> 00:08:42,950 and he traveled with both, 175 00:08:43,017 --> 00:08:44,818 which means he's criminally sophisticated. 176 00:08:44,886 --> 00:08:46,453 It seems more like an organized operation 177 00:08:46,521 --> 00:08:48,188 as opposed to an individual offender. 178 00:08:48,256 --> 00:08:49,990 Then he's probably done this before. 179 00:08:50,058 --> 00:08:51,992 You think there are more victims out there. 180 00:08:52,060 --> 00:08:53,827 Impossible to say until we figure out 181 00:08:53,895 --> 00:08:56,563 how those two were targeted. 182 00:09:00,668 --> 00:09:01,735 Come in. 183 00:09:03,555 --> 00:09:06,974 Hello. This is the information I have 184 00:09:07,025 --> 00:09:08,242 on the casualties from today. 185 00:09:08,309 --> 00:09:10,177 I'm running open cases from last year now. 186 00:09:10,245 --> 00:09:11,311 Is there anything else you'd like me to do? 187 00:09:11,362 --> 00:09:12,913 No, that's all. Thank you. 188 00:09:12,981 --> 00:09:14,231 Ok. 189 00:09:14,315 --> 00:09:16,717 Um, sir, I'm worried that everything isn't ok, 190 00:09:16,785 --> 00:09:20,220 and if there's anything you want to talk to-- 191 00:09:20,288 --> 00:09:21,822 Garcia, well talk about it later. 192 00:09:21,890 --> 00:09:24,024 Oh. Ok. 193 00:09:24,075 --> 00:09:26,794 Garcia, you need to widen this search. Go back 2 years. 194 00:09:26,861 --> 00:09:28,228 Really? That's a lot of people. 195 00:09:28,296 --> 00:09:30,748 Is there any parameters to narrow that down? 196 00:09:30,832 --> 00:09:32,433 No, not yet. Unfortunately, 197 00:09:32,500 --> 00:09:33,934 transporting victims across state lines 198 00:09:34,002 --> 00:09:35,836 is not an issue for this group. 199 00:09:35,904 --> 00:09:36,837 Group? 200 00:09:36,905 --> 00:09:38,839 How do you know it's a group? 201 00:09:38,907 --> 00:09:40,441 We've got different genders from different parts of the country. 202 00:09:40,508 --> 00:09:41,609 This is not a traditional unsub. 203 00:09:41,661 --> 00:09:43,895 Come in. 204 00:09:46,666 --> 00:09:48,133 Hey, Andi. Uh, Garcia, 205 00:09:48,200 --> 00:09:49,584 this is SSA Andi Swan. 206 00:09:49,669 --> 00:09:51,770 She's the head of the Domestic Trafficking Task Force. 207 00:09:51,837 --> 00:09:52,804 Andi, this is-- 208 00:09:52,871 --> 00:09:54,038 Penelope Garcia. 209 00:09:54,090 --> 00:09:57,108 I went to your online trafficking seminar last fall. 210 00:09:57,176 --> 00:09:58,576 You terrify me. 211 00:09:58,644 --> 00:10:00,745 Sorry. I do remember you. 212 00:10:00,813 --> 00:10:01,746 Uh-uh. Really? 213 00:10:01,814 --> 00:10:03,281 You asked great questions. 214 00:10:03,349 --> 00:10:05,183 I thought you nicked my power point. 215 00:10:05,251 --> 00:10:06,751 I didn't, but I could. 216 00:10:06,819 --> 00:10:07,953 So I've heard. 217 00:10:08,020 --> 00:10:09,888 I will get you that list. 218 00:10:09,956 --> 00:10:11,323 Let me know if you need anything else. 219 00:10:11,390 --> 00:10:12,657 Very nice to see you again. 220 00:10:12,725 --> 00:10:14,092 You, too. 221 00:10:15,194 --> 00:10:17,595 She's not easy to forget. 222 00:10:17,663 --> 00:10:18,797 No. So how are you? 223 00:10:18,864 --> 00:10:19,864 Tired. 224 00:10:19,932 --> 00:10:21,366 Human trafficking is a growth industry 225 00:10:21,434 --> 00:10:23,468 and I've got half the agents I had last year. 226 00:10:23,536 --> 00:10:25,437 How can we help? 227 00:10:25,504 --> 00:10:26,972 I get notifications on body discoveries 228 00:10:27,039 --> 00:10:28,957 of 18- to 24-year-olds. 229 00:10:29,075 --> 00:10:30,642 Paige Hawley and Jake Wattey. 230 00:10:30,710 --> 00:10:33,244 I got a theory on what happened. Can I fill you in? 231 00:10:33,312 --> 00:10:34,463 Sure. We got case boards set up in the conference room. 232 00:10:34,528 --> 00:10:36,076 Any chance we'll be passing a coffee pot? 233 00:10:36,101 --> 00:10:37,301 Yeah. 234 00:10:41,787 --> 00:10:44,489 Do you know who did this? 235 00:10:44,557 --> 00:10:46,825 I've been 2 steps behind an organization 236 00:10:46,892 --> 00:10:48,777 that abducts college kids throughout the U.S. 237 00:10:48,861 --> 00:10:50,328 How long have you been tracking them? 238 00:10:50,396 --> 00:10:52,263 3 years. But this is the first time 239 00:10:52,331 --> 00:10:54,299 there's been an identifiable body. 240 00:10:54,367 --> 00:10:55,900 - Do you think this is their work? - It's definitely their type. 241 00:10:55,968 --> 00:10:58,003 Stressed-out, vulnerable kids. 242 00:10:58,070 --> 00:11:00,338 They're all from good families, making them low-risk for abduction. 243 00:11:00,406 --> 00:11:01,840 Young innocents are worth more money. 244 00:11:01,907 --> 00:11:03,508 And they're harder to lure, so they hold on to them 245 00:11:03,576 --> 00:11:04,609 for a longer period of time. 246 00:11:04,710 --> 00:11:05,877 How many victims are they holding at once? 247 00:11:05,945 --> 00:11:07,178 That's hard to say. 248 00:11:07,246 --> 00:11:08,680 But from what I can tell, there's a lot of turnover. 249 00:11:08,748 --> 00:11:11,116 Customers don't want to see the same faces twice. 250 00:11:11,183 --> 00:11:14,119 We don't think they travel with more than a handful of victims at one time. 251 00:11:14,186 --> 00:11:16,021 They hunt all over the country. 252 00:11:16,088 --> 00:11:17,622 All they need is a car. 253 00:11:17,690 --> 00:11:19,290 They might be low-tech, but they're organized. 254 00:11:19,358 --> 00:11:20,892 And profitable. 255 00:11:20,993 --> 00:11:22,627 The rumor is that they hold events for 2 days 256 00:11:22,695 --> 00:11:24,496 in metropolitan areas and then they disappear. 257 00:11:24,563 --> 00:11:26,698 What kind of events? 258 00:11:26,766 --> 00:11:28,600 Where top-paying customers can do things like this 259 00:11:28,651 --> 00:11:30,602 and worse to the victims. 260 00:11:30,653 --> 00:11:32,103 It seems impossible to trace. 261 00:11:32,171 --> 00:11:34,139 We study their behavior. 262 00:11:34,206 --> 00:11:36,207 They're not a good breed, but they're still human. 263 00:11:36,275 --> 00:11:37,692 They make a few mistakes. 264 00:11:37,777 --> 00:11:39,644 We've also recently established an undercover unit. 265 00:11:39,712 --> 00:11:41,479 Wait, how can you infiltrate them? 266 00:11:41,547 --> 00:11:44,015 Wouldn't your agents have to commit a crime to be accepted as a customer? 267 00:11:44,083 --> 00:11:45,583 Exactly. That's why we can't pose as buyers. 268 00:11:45,651 --> 00:11:48,703 The entire system is set up to protect the customers, 269 00:11:48,788 --> 00:11:50,688 but there's no way we can trace them from that end. 270 00:11:50,756 --> 00:11:52,290 Your agents go in as targets. 271 00:11:52,622 --> 00:11:53,655 Do you have anybody under now? 272 00:11:53,723 --> 00:11:55,090 Locally a few. 273 00:11:55,158 --> 00:11:57,726 They're still establishing the backstories. 274 00:11:57,794 --> 00:11:59,127 They might be able to help. 275 00:11:59,195 --> 00:12:00,562 I'll call. 276 00:12:01,781 --> 00:12:03,465 What did you do with Lucy? 277 00:12:03,533 --> 00:12:06,268 What did you do with her? 278 00:12:06,336 --> 00:12:07,669 - Where is she? - Shh! 279 00:12:07,737 --> 00:12:10,405 Kyle should be back. He missed the last 2 calls. 280 00:12:10,456 --> 00:12:12,274 He likes that part. 281 00:12:12,342 --> 00:12:13,659 Takes his time with it. 282 00:12:13,743 --> 00:12:15,811 It never takes him this long. 283 00:12:15,878 --> 00:12:17,145 Did he set up the scanners? 284 00:12:17,213 --> 00:12:18,580 Not here. 285 00:12:18,648 --> 00:12:19,665 Please... 286 00:12:19,749 --> 00:12:21,049 What are you doing? 287 00:12:21,117 --> 00:12:22,417 Oh! 288 00:12:44,040 --> 00:12:46,908 Tank's 3/4 full. 289 00:12:46,976 --> 00:12:49,695 Well, it says here capacity's 18 gallons. 290 00:12:49,779 --> 00:12:51,246 15 miles per gallon. 291 00:12:51,314 --> 00:12:54,916 So he used 1/4 tank. He must have fueled up about 70 miles ago. 292 00:12:54,984 --> 00:12:56,518 Ok, Reid. 293 00:12:56,586 --> 00:12:58,820 What's the mileage? 294 00:12:58,888 --> 00:13:02,624 33,823. 295 00:13:02,675 --> 00:13:04,860 On a 2011? What the hell's he been doing? 296 00:13:04,927 --> 00:13:08,363 Crossing state lines. Looks like he enjoys the long way. 297 00:13:08,431 --> 00:13:10,332 Avoids interstates. No GPS. 298 00:13:10,400 --> 00:13:11,867 No cell phone. 299 00:13:11,934 --> 00:13:13,502 Low-tech. Nothing traceable. 300 00:13:13,569 --> 00:13:15,036 But if he's working with a group 301 00:13:15,104 --> 00:13:16,505 and he has no phone, how's he checking in? 302 00:13:24,614 --> 00:13:25,530 Yeah. 303 00:13:25,615 --> 00:13:26,865 Roanoke. 304 00:13:26,949 --> 00:13:27,949 What? 305 00:13:28,017 --> 00:13:29,284 Big storm. 306 00:13:29,351 --> 00:13:30,619 You run the registration? 307 00:13:30,686 --> 00:13:31,853 Of course I did. And it's bogus. 308 00:13:31,904 --> 00:13:33,622 Led to a guy who's been dead 3 years. 309 00:13:33,689 --> 00:13:35,891 Do you really think these ratfinks that are dumping bodies 310 00:13:35,958 --> 00:13:37,525 in the middle of nowhere would leave a paper trail? 311 00:13:37,577 --> 00:13:39,060 Hey, you ok? 312 00:13:39,128 --> 00:13:40,912 No. Clearly I am not. 313 00:13:40,997 --> 00:13:42,047 Ok, so talk to me. 314 00:13:42,131 --> 00:13:44,433 I am sick of the sickos. 315 00:13:44,500 --> 00:13:46,051 And? 316 00:13:46,135 --> 00:13:48,036 There has got to be more to life 317 00:13:48,104 --> 00:13:49,704 than being surrounded by this. 318 00:13:49,772 --> 00:13:51,039 Ok, whoa, whoa, slow down. 319 00:13:51,107 --> 00:13:53,041 Since when is Penelope Garcia gonna throw in the towel? 320 00:13:53,109 --> 00:13:54,409 Since exactly now. 321 00:13:54,477 --> 00:13:56,778 Baby girl, listen to me. I know you're upset. 322 00:13:56,846 --> 00:13:58,847 So am I. But what you're trying to do right now 323 00:13:58,915 --> 00:14:00,515 is distance yourself from any more loss, 324 00:14:00,583 --> 00:14:01,883 and I get it. I do the same thing. 325 00:14:01,951 --> 00:14:03,485 I am not some unsub that you can try to relate to 326 00:14:03,552 --> 00:14:04,686 and then break down. 327 00:14:04,737 --> 00:14:06,354 You have every right to be angry, 328 00:14:06,422 --> 00:14:07,856 but there's really nothing you can do. 329 00:14:07,907 --> 00:14:09,691 No, Derek, you do not understand me. 330 00:14:09,742 --> 00:14:12,727 I don't like change. I have major control issues. 331 00:14:12,779 --> 00:14:14,696 No, say it ain't so. 332 00:14:14,764 --> 00:14:16,231 Not you. 333 00:14:16,299 --> 00:14:18,733 I just made you smile, didn't I? 334 00:14:18,785 --> 00:14:20,202 Maybe. 335 00:14:21,204 --> 00:14:22,304 Good. 336 00:14:22,371 --> 00:14:23,772 I hate you. 337 00:14:23,840 --> 00:14:25,957 This group needs space and solitude, 338 00:14:26,042 --> 00:14:27,576 especially if they're holding multiple victims. 339 00:14:27,643 --> 00:14:29,644 These two lived thousands of miles apart 340 00:14:29,712 --> 00:14:31,646 but were somehow both targeted. 341 00:14:31,714 --> 00:14:34,583 They send scouts to campuses, malls, clubs. 342 00:14:34,650 --> 00:14:36,084 Yeah, they go with a shopping list, 343 00:14:36,152 --> 00:14:38,553 but rarely do they take more than one victim from a city. 344 00:14:38,621 --> 00:14:41,923 The victims are assets. Why would the unsubs kill their profit? 345 00:14:41,991 --> 00:14:43,758 Maybe the victims are escaping, 346 00:14:43,826 --> 00:14:45,727 or their clients are adapting. 347 00:14:45,795 --> 00:14:46,728 Adapting? 348 00:14:46,796 --> 00:14:48,830 These clients are extremely depraved. 349 00:14:48,898 --> 00:14:50,499 When the act of sex isn't enough for them anymore, 350 00:14:50,566 --> 00:14:52,767 they may be demanding more extreme forms of release. 351 00:14:52,835 --> 00:14:54,336 Which was my fear. 352 00:14:54,403 --> 00:14:55,787 And these two just proved it. 353 00:14:57,907 --> 00:14:58,990 Swan. 354 00:15:03,880 --> 00:15:05,997 Change of plans. 355 00:15:06,082 --> 00:15:07,549 We're starting early. 356 00:15:12,588 --> 00:15:14,055 What is it? 357 00:15:14,123 --> 00:15:17,092 One of my U.C.s missed her last two check-ins. 358 00:15:25,468 --> 00:15:27,736 Oh! 359 00:15:47,156 --> 00:15:49,524 No, no... 360 00:15:49,592 --> 00:15:50,992 Ohh... 361 00:15:56,793 --> 00:15:58,911 When exactly did you talk to her? 362 00:15:59,930 --> 00:16:02,590 That's 34 hours ago and that's unacceptable. 363 00:16:02,900 --> 00:16:06,269 This is why we have check-ins. 364 00:16:06,320 --> 00:16:08,304 We're on our way to her place right now. 365 00:16:08,372 --> 00:16:12,325 Don't. Trust me, it's better that you're not in front of me. 366 00:16:12,410 --> 00:16:14,828 Andi, you don't know for sure that she was taken. 367 00:16:14,912 --> 00:16:16,830 My job is to expect the worst right now, 368 00:16:16,914 --> 00:16:18,798 and that means she was. 369 00:16:18,883 --> 00:16:22,785 And she's in there with no wire, no weapon, and no backup. 370 00:16:22,837 --> 00:16:24,337 What's her name? 371 00:16:24,422 --> 00:16:26,923 Renee. 372 00:16:26,974 --> 00:16:28,341 Matlin. 373 00:16:28,426 --> 00:16:31,394 She's only 25. 374 00:16:31,462 --> 00:16:34,798 She probably asked the wrong person the right question. 375 00:16:34,865 --> 00:16:37,000 There was no way of knowing she'd do that. 376 00:16:37,068 --> 00:16:40,987 We had no indication from intel that this group was even in the area. 377 00:16:41,072 --> 00:16:43,857 She had to be following her own lead. 378 00:16:43,941 --> 00:16:45,825 Well, her initiative is why you hired her. 379 00:16:45,910 --> 00:16:48,144 Probably reminded you of someone. 380 00:16:48,195 --> 00:16:51,998 Yeah. Which is why I should have seen the downfalls. 381 00:16:52,083 --> 00:16:55,785 Trying to be a hero. It doesn't always work out. 382 00:16:58,622 --> 00:17:00,356 When were they killed? 383 00:17:00,424 --> 00:17:02,025 Best guess is 8 hours ago. 384 00:17:02,093 --> 00:17:06,196 Skin abrasions say he got a bare-knuckle beating before he was strangled. 385 00:17:06,263 --> 00:17:07,730 What about her? 386 00:17:07,798 --> 00:17:10,600 Shallow cuts look like torture, 387 00:17:10,668 --> 00:17:11,935 but the fatal one was quick. 388 00:17:12,002 --> 00:17:13,336 Severed carotid. 389 00:17:13,404 --> 00:17:15,071 They had bruising around both of their necks, 390 00:17:15,139 --> 00:17:16,806 their arms, and legs. 391 00:17:16,857 --> 00:17:19,075 So they were dragged around. 392 00:17:19,143 --> 00:17:20,376 No sign of other restraints. 393 00:17:20,444 --> 00:17:22,378 Rossi. 394 00:17:22,446 --> 00:17:26,049 This unsub's hands must be huge. 395 00:17:26,117 --> 00:17:27,517 They've got mud and dirt on them, 396 00:17:27,585 --> 00:17:30,220 but no signs of being held for months. 397 00:17:30,287 --> 00:17:34,023 I gotta tell you, they don't look like typical missings. 398 00:17:34,091 --> 00:17:36,526 I usually see malnutrition and vitamin deficiencies, 399 00:17:36,594 --> 00:17:38,261 but not here. 400 00:17:38,329 --> 00:17:39,929 They were taken care of. 401 00:17:40,030 --> 00:17:41,464 Preliminary blood results 402 00:17:41,532 --> 00:17:44,501 confirm he's got high levels of sildenafil citrate. 403 00:17:44,568 --> 00:17:47,303 Commonly used for erectile dysfunction. 404 00:17:47,371 --> 00:17:49,372 Not surprising. Probably uppers and downers, too. 405 00:17:49,440 --> 00:17:52,609 Yes. And she has mifepristone 406 00:17:52,676 --> 00:17:54,260 and misoprostol in her system. 407 00:17:54,345 --> 00:17:55,445 What's that? 408 00:17:55,513 --> 00:17:57,347 She just had a medical abortion. 409 00:17:59,850 --> 00:18:01,618 Can I ask what's going on here? 410 00:18:01,685 --> 00:18:04,404 We think they may be victims of a trafficking ring. 411 00:18:04,488 --> 00:18:07,857 Evidence points there, except... 412 00:18:07,925 --> 00:18:09,192 What? 413 00:18:09,260 --> 00:18:11,761 Why would they take such good care of them 414 00:18:11,829 --> 00:18:13,563 and then turn around and kill them? 415 00:18:15,332 --> 00:18:19,068 Here are the missing coeds since 2009. 416 00:18:19,119 --> 00:18:20,336 Wow. 417 00:18:20,404 --> 00:18:23,623 Ok, uh, we still need to narrow this down. 418 00:18:23,707 --> 00:18:26,342 Let's look at last-known locations. Maybe there's an overlap. 419 00:18:26,410 --> 00:18:27,794 They're from all over the place. 420 00:18:27,878 --> 00:18:31,281 These guys hunt in target-rich environments. 421 00:18:31,348 --> 00:18:33,516 Right. Clubs, malls, that kind of thing. 422 00:18:33,584 --> 00:18:34,767 What are Morgan and Rossi finding? 423 00:18:34,852 --> 00:18:36,302 Uh, a lot of mud on the car and the victims. 424 00:18:36,387 --> 00:18:37,687 Mud? Did it rain here? 425 00:18:37,755 --> 00:18:39,789 No, not here. South. 426 00:18:39,857 --> 00:18:42,192 Morgan has a theory that based on the gas mileage, 427 00:18:42,259 --> 00:18:44,694 they must have filled up within 70 miles of the accident. 428 00:18:44,762 --> 00:18:46,279 Gotcha. How many gas stations you find? 429 00:18:46,363 --> 00:18:47,363 - 42. - How'd you narrow that down? 430 00:18:47,431 --> 00:18:48,698 - I didn't. - Why not? 431 00:18:48,766 --> 00:18:49,866 I didn't have any more parameters. 432 00:18:49,934 --> 00:18:51,501 Never stopped you before. 433 00:18:53,137 --> 00:18:54,404 I'll be right back. 434 00:18:55,806 --> 00:18:57,574 Thanks, Reid. 435 00:18:57,625 --> 00:18:58,992 What was Renee's cover? 436 00:18:59,076 --> 00:19:02,128 Uh, junior at George Mason University. 437 00:19:02,213 --> 00:19:03,546 Worked the student union. 438 00:19:03,614 --> 00:19:06,616 Just simple 9 to 5. She needs her nights and weekends 439 00:19:06,684 --> 00:19:08,017 to go out and find these guys. 440 00:19:08,085 --> 00:19:09,252 How many U.C.s do you have? 441 00:19:09,303 --> 00:19:12,055 We got dozens all over the country. 442 00:19:13,891 --> 00:19:15,491 You recruited them all yourself? 443 00:19:15,559 --> 00:19:16,559 Yeah. 444 00:19:19,480 --> 00:19:21,497 Hey, she was onto something. 445 00:19:22,566 --> 00:19:25,301 Her Internet history's been cleared. 446 00:19:25,352 --> 00:19:28,104 It's just a habit of hers. 447 00:19:28,155 --> 00:19:30,773 What was the last thing she said to her handler? 448 00:19:30,841 --> 00:19:34,611 Uh, "home. Safe. All good." That's it. 449 00:19:34,678 --> 00:19:38,248 So something must have happened yesterday morning. 450 00:19:43,187 --> 00:19:44,621 Is she a runner? 451 00:19:45,623 --> 00:19:46,789 Avid. 452 00:19:46,857 --> 00:19:49,626 You see any running shoes anywhere? 453 00:19:51,028 --> 00:19:52,228 No. 454 00:20:03,073 --> 00:20:04,641 Hi, sweetheart. 455 00:20:04,708 --> 00:20:07,310 Dad and I are thinking about getting to Florida 456 00:20:07,378 --> 00:20:09,045 the weekend before Johnny's wedding. 457 00:20:09,113 --> 00:20:12,849 I know it's a long shot, but we were hoping you could join. 458 00:20:12,916 --> 00:20:17,086 You've been working so hard, and it's only a week. 459 00:20:17,154 --> 00:20:18,955 Talk to your boss. 460 00:20:19,023 --> 00:20:21,291 But if you want. 461 00:20:21,392 --> 00:20:26,029 This isn't a pressure call, it's just, well, we miss you. 462 00:20:26,096 --> 00:20:28,864 They get to see you all the time, and we... 463 00:20:30,034 --> 00:20:32,101 Your brother's treatments will be over, 464 00:20:32,169 --> 00:20:34,704 and so it'd be a reunion. 465 00:20:34,772 --> 00:20:36,572 Just us. Like old times. 466 00:20:36,640 --> 00:20:37,674 What do you think? 467 00:20:37,741 --> 00:20:39,242 Call me back. 468 00:20:39,310 --> 00:20:41,144 Love you. 469 00:20:42,980 --> 00:20:45,882 She's marked an article about upcoming marathons in D.C. 470 00:20:45,949 --> 00:20:47,417 Maybe she was in training. 471 00:20:47,484 --> 00:20:49,752 She's too cautious. She wouldn't run alone, 472 00:20:49,820 --> 00:20:51,187 and she'd never run at night. 473 00:20:51,255 --> 00:20:52,722 If she went, she went in the morning. 474 00:20:52,790 --> 00:20:54,424 What are her brother's treatments for? 475 00:20:54,491 --> 00:20:56,626 Hodgkin's. 476 00:20:56,694 --> 00:20:58,461 She might be running for the cause. 477 00:20:58,529 --> 00:21:01,864 We could find out if she showed up for a group run yesterday morning. 478 00:21:01,932 --> 00:21:05,201 All that from a pair of missing sneakers. 479 00:21:05,269 --> 00:21:07,253 Garcia, find out everything you can 480 00:21:07,338 --> 00:21:09,005 about marathon training groups in Manassas. 481 00:21:09,073 --> 00:21:10,206 Yes, sir. 482 00:21:10,257 --> 00:21:12,408 And focus on any groups that fund-raise for cancer. 483 00:21:12,459 --> 00:21:13,593 Thanks. Bye. 484 00:21:13,677 --> 00:21:14,610 Hey. 485 00:21:14,678 --> 00:21:16,612 Reid says we have a missing undercover? 486 00:21:16,680 --> 00:21:18,414 Yeah. Andi Swan's Agent. 487 00:21:18,482 --> 00:21:20,266 Her name's Renee Matlin. She's 25. 488 00:21:20,351 --> 00:21:22,585 She's been undercover for about a year. 489 00:21:22,636 --> 00:21:25,455 Entry level. She couldn't have got that far into the world. 490 00:21:25,522 --> 00:21:27,473 Yeah, then how'd she get taken? 491 00:21:27,558 --> 00:21:29,592 Well, knowing Swan, she hired somebody just like her. Driven. 492 00:21:29,660 --> 00:21:30,926 You know her, too? 493 00:21:30,978 --> 00:21:32,328 We consulted a long time ago. 494 00:21:32,396 --> 00:21:34,797 You got any leads on the gas stations? 495 00:21:34,865 --> 00:21:35,815 7. 496 00:21:35,899 --> 00:21:37,200 Damn. 497 00:21:37,267 --> 00:21:39,802 But, the kind that sells this egg and cheese sandwich 498 00:21:39,870 --> 00:21:42,488 and Cramer's coffee-- there's only one. 499 00:21:42,573 --> 00:21:44,307 Yes, there is. 500 00:21:44,375 --> 00:21:45,792 You good? 501 00:21:45,876 --> 00:21:47,276 Better now. 502 00:21:48,579 --> 00:21:50,847 Thanks for visiting. 503 00:21:57,221 --> 00:21:58,888 Most people pay cash nowadays. 504 00:21:58,956 --> 00:22:01,057 I had to start charging more for credit cards. 505 00:22:01,125 --> 00:22:04,460 Well, in these hard times, people pay what, 30-40 bucks? 506 00:22:04,511 --> 00:22:05,661 That's about right, yeah. 507 00:22:05,729 --> 00:22:07,146 Yeah, well, this guy would have filled up his tank, 508 00:22:07,231 --> 00:22:08,164 probably spent 80. 509 00:22:08,232 --> 00:22:09,482 Your partner just did that. 510 00:22:11,935 --> 00:22:13,870 What are you looking at? 511 00:22:13,937 --> 00:22:16,639 I got a monitor down here. 512 00:22:16,707 --> 00:22:19,358 They got cameras. 513 00:22:19,443 --> 00:22:21,244 There. 514 00:22:25,649 --> 00:22:27,116 Back it up. 515 00:22:28,318 --> 00:22:30,686 He already paid. 516 00:22:30,754 --> 00:22:33,122 Where's he going? 517 00:22:37,828 --> 00:22:39,879 What's around this corner? 518 00:22:39,963 --> 00:22:42,231 Bathrooms. They've been out of order for a couple days, though. 519 00:22:42,299 --> 00:22:44,383 My boss won't give me any money to fix them. 520 00:22:46,970 --> 00:22:49,188 It's a pay phone. 521 00:22:54,111 --> 00:22:55,027 Hello. 522 00:22:55,112 --> 00:22:56,529 Hey, I need you, baby girl. 523 00:22:56,613 --> 00:22:58,080 I need to be needed. 524 00:22:58,148 --> 00:22:59,882 Can you pull outgoing calls from a pay phone? 525 00:22:59,950 --> 00:23:02,819 Is that hypothetical? Give me the digits. 526 00:23:02,870 --> 00:23:03,953 Let me see. It's, uh, 527 00:23:04,020 --> 00:23:06,989 703-555-0123. 528 00:23:08,759 --> 00:23:10,693 Ok. Outgoing call at 6:04 a.m. 529 00:23:10,761 --> 00:23:12,562 To a local number, 530 00:23:12,629 --> 00:23:13,930 which is a pay phone. 531 00:23:13,997 --> 00:23:15,465 Is it close by? 532 00:23:15,532 --> 00:23:16,732 Pharmacy's 3 miles away. 533 00:23:16,800 --> 00:23:18,201 Well, these guys cover their tracks. 534 00:23:18,268 --> 00:23:19,635 The don't even use disposable cells. 535 00:23:19,703 --> 00:23:20,803 Sorry I couldn't be more help. 536 00:23:20,871 --> 00:23:22,104 No, actually, you did. 537 00:23:22,172 --> 00:23:23,840 Local calls tell me that they're not in the middle 538 00:23:23,891 --> 00:23:26,509 of their journey. Those kids were killed somewhere close to here. 539 00:23:26,577 --> 00:23:27,643 Thanks, mama. 540 00:23:30,747 --> 00:23:33,015 Renee's group confirms that she was there yesterday, 541 00:23:33,066 --> 00:23:34,550 but she ran with a friend. She was late. 542 00:23:34,618 --> 00:23:35,551 A woman? 543 00:23:35,602 --> 00:23:36,853 Another brunette. 544 00:23:36,904 --> 00:23:39,221 They may have taken her, too. 545 00:23:41,074 --> 00:23:42,992 Please! 546 00:23:43,060 --> 00:23:45,561 Somebody! 547 00:23:45,629 --> 00:23:46,729 Renee, be quiet. 548 00:23:46,797 --> 00:23:48,564 They're gonna hear you. 549 00:23:48,632 --> 00:23:50,967 Lucy, can you see any of them? 550 00:23:51,034 --> 00:23:55,471 No, I don't. Do you? 551 00:23:55,539 --> 00:23:57,039 No. 552 00:24:00,844 --> 00:24:02,261 Where did you get that? 553 00:24:02,346 --> 00:24:04,680 I found it. Go on. 554 00:24:09,353 --> 00:24:11,287 I can't find a way out. 555 00:24:11,355 --> 00:24:13,256 Yeah, I'm trying. 556 00:24:13,323 --> 00:24:16,092 I--I think they're down the hall. 557 00:24:16,159 --> 00:24:19,161 There are 6 of them and 7 of us. 558 00:24:20,764 --> 00:24:22,365 Well, maybe we can take them. 559 00:24:22,432 --> 00:24:23,466 No. 560 00:24:23,534 --> 00:24:27,787 No. That's why they're sedating us. 561 00:24:27,871 --> 00:24:31,307 What do you think's gonna happen? 562 00:24:31,375 --> 00:24:33,643 They're gonna sell us. 563 00:24:36,747 --> 00:24:38,114 Wait. 564 00:24:39,750 --> 00:24:41,500 Please, don't take her. 565 00:24:41,585 --> 00:24:43,336 Don't take her. 566 00:24:43,420 --> 00:24:45,488 Don't take her. 567 00:24:45,556 --> 00:24:47,139 Renee's done a lot of homework. 568 00:24:47,224 --> 00:24:48,975 These people have all been to clubs over the weekend 569 00:24:49,059 --> 00:24:50,092 and vanished within 3 days, 570 00:24:50,160 --> 00:24:51,494 including this morning's victims. 571 00:24:51,562 --> 00:24:53,930 So why didn't she share her theory? 572 00:24:53,997 --> 00:24:55,464 She's a perfectionist. 573 00:24:55,532 --> 00:24:57,867 I'm sure she wanted to gather enough intel to prove it. 574 00:24:57,935 --> 00:24:59,735 Using the club as a template, there are potentially 575 00:24:59,803 --> 00:25:01,904 63 others who were taken by the same offenders. 576 00:25:01,972 --> 00:25:04,323 There's no way to know which ones are still alive. 577 00:25:04,408 --> 00:25:05,808 Andi Swan. 578 00:25:05,859 --> 00:25:07,476 - How you been? - Better. 579 00:25:07,544 --> 00:25:08,544 Thanks for helping out. 580 00:25:08,612 --> 00:25:09,579 Nice to see you again, Andi. 581 00:25:09,646 --> 00:25:11,347 What'd you find? 582 00:25:11,415 --> 00:25:13,950 We tracked the driver to a gas station outside Culpepper. 583 00:25:14,017 --> 00:25:16,319 He used a pay phone to call another one in the same town. 584 00:25:16,386 --> 00:25:18,654 - So they're close. - And careful. 585 00:25:18,722 --> 00:25:20,690 What's their budget on location? 586 00:25:20,757 --> 00:25:23,960 Not much. They pay cash, no questions asked. 587 00:25:24,027 --> 00:25:25,895 Security's top priority. 588 00:25:25,963 --> 00:25:28,998 So this guy's found a place to hold, what, a dozen victims? 589 00:25:29,066 --> 00:25:31,701 So we're looking for a secluded spot 590 00:25:31,768 --> 00:25:33,552 in rural Virginia. 591 00:25:33,637 --> 00:25:35,938 Well, that shouldn't be hard to find. 592 00:26:53,300 --> 00:26:55,718 Welcome back, everyone. 593 00:27:03,161 --> 00:27:06,128 I thought traffickers concentrated in port cities. 594 00:27:06,131 --> 00:27:07,698 International ones do. 595 00:27:07,749 --> 00:27:10,067 Unfortunately, domestic traffickers abduct all over the country. 596 00:27:10,135 --> 00:27:12,553 It doesn't seem like they stay in one location long after an abduction. 597 00:27:12,638 --> 00:27:15,172 They move quickly and efficiently. 598 00:27:15,224 --> 00:27:18,109 My guess was in a nondescript car, and until this morning 599 00:27:18,176 --> 00:27:19,777 that was just a theory. 600 00:27:19,845 --> 00:27:21,445 They've lost their driver now, so they're in jeopardy. 601 00:27:21,513 --> 00:27:23,347 It's all about survival for them. They'll move out tonight. 602 00:27:23,415 --> 00:27:25,216 But they've got customers and victims lined up. 603 00:27:25,284 --> 00:27:26,717 They don't want to lose the money. 604 00:27:26,785 --> 00:27:28,886 And their location hasn't been compromised yet. 605 00:27:28,937 --> 00:27:30,054 Who knows where they're gonna end up? 606 00:27:30,122 --> 00:27:31,405 Based on Reid's theory, we need to see 607 00:27:31,490 --> 00:27:33,691 if Renee had been to any clubs before she disappeared. 608 00:27:33,759 --> 00:27:35,092 She went to the local clubs. 609 00:27:35,160 --> 00:27:38,095 She'd report back if anyone suspicious approached her. 610 00:27:38,163 --> 00:27:40,064 We followed the leads, nothing panned out. 611 00:27:40,132 --> 00:27:41,565 What was the last club? 612 00:27:41,633 --> 00:27:43,618 Scotty's in Georgetown. 613 00:27:43,702 --> 00:27:47,004 If they find out she's an agent, she's dead. 614 00:28:05,256 --> 00:28:08,893 Pretty impressive. He's still standing. 615 00:28:11,830 --> 00:28:14,098 Ha ha ha! 616 00:28:25,277 --> 00:28:28,546 This team's got to be very well-coordinated to be pulling this off. 617 00:28:28,613 --> 00:28:30,781 They're cohesive and loyal. 618 00:28:30,849 --> 00:28:33,050 The promise of money motivates them to be efficient. 619 00:28:33,118 --> 00:28:34,485 And so does fear. 620 00:28:34,553 --> 00:28:36,253 What are your thoughts about who the leader might be? 621 00:28:43,395 --> 00:28:44,662 She won't shut up. 622 00:28:44,730 --> 00:28:46,097 She's got the others wound up. 623 00:28:46,164 --> 00:28:47,298 Well, give her something. 624 00:28:47,366 --> 00:28:48,366 How much? 625 00:28:48,433 --> 00:28:51,268 You want her to walk, right? 626 00:28:54,506 --> 00:28:56,190 Stay here. 627 00:29:00,912 --> 00:29:03,647 We need to look at this from the leader's point of view. 628 00:29:03,699 --> 00:29:05,166 A group like this requires a strong leader. 629 00:29:05,250 --> 00:29:08,953 Yeah, this guy's in charge of some unstable personalities. 630 00:29:09,021 --> 00:29:10,171 Do you have any theories? 631 00:29:10,255 --> 00:29:11,655 I have always thought he led through fear. 632 00:29:11,723 --> 00:29:12,857 This guy can blackmail his whole team. 633 00:29:12,924 --> 00:29:14,542 Look at the progression of this network. 634 00:29:14,626 --> 00:29:18,229 They started abducting victims for sex and then adapted to killing. 635 00:29:18,296 --> 00:29:20,197 Because he saw the growth potential in his assets. 636 00:29:20,265 --> 00:29:22,199 Instead of just disposing of them, he made it into a show. 637 00:29:22,267 --> 00:29:24,035 And that's why the victims are so young. 638 00:29:24,102 --> 00:29:26,971 The customers will pay top dollar to see them tortured. 639 00:29:27,022 --> 00:29:29,173 The average guy doesn't have that kind of money laying around. 640 00:29:29,241 --> 00:29:31,208 So they're successful. 641 00:29:31,276 --> 00:29:33,194 And incredibly deviant. That's their big secret. 642 00:29:33,278 --> 00:29:35,246 If it was revealed, they'd be ruined. 643 00:29:35,313 --> 00:29:37,081 Wouldn't they have to criminally prove themselves to join the club? 644 00:29:37,149 --> 00:29:39,016 If they're upstanding citizens, how do they do that? 645 00:29:39,067 --> 00:29:41,318 It could be a white-collar crime, like money laundering. 646 00:29:41,386 --> 00:29:43,520 That's often done through real estate. 647 00:29:43,572 --> 00:29:46,057 Garcia, who owned the clubs where the victims went missing? 648 00:29:46,124 --> 00:29:47,425 Bruce Harmon owns the club in Arizona. 649 00:29:47,492 --> 00:29:49,794 - And in Ohio? - Bob Moore. 650 00:29:49,861 --> 00:29:50,861 And Scotty's in Georgetown? 651 00:29:50,929 --> 00:29:52,580 Bob Moore is a partner in that. 652 00:29:52,664 --> 00:29:54,732 Do any of them own property in Virginia? 653 00:29:54,800 --> 00:29:58,702 Moore also is a partner in the development of a private facility. 654 00:29:58,770 --> 00:30:00,237 What happened to it? 655 00:30:00,305 --> 00:30:02,673 It looks like bad guys go through hardship, too. 656 00:30:02,741 --> 00:30:04,091 Financiers pulled all the money out in 2009, 657 00:30:04,176 --> 00:30:05,543 so it's not anything. 658 00:30:05,577 --> 00:30:06,911 What was it? 659 00:30:06,978 --> 00:30:10,347 It was supposed to be a tough-love rehab center, but now-- 660 00:30:10,415 --> 00:30:13,284 now it's just an abandoned factory in the middle of nowhere. 661 00:30:13,351 --> 00:30:15,186 With a lot of acreage and mud. 662 00:30:15,237 --> 00:30:16,287 How close to the gas station? 663 00:30:16,354 --> 00:30:18,022 - 8 miles west of it. - Let's go. 664 00:30:23,995 --> 00:30:26,464 I'm gonna get you out of here. 665 00:30:26,531 --> 00:30:27,798 Hey, how did you get out? 666 00:30:27,866 --> 00:30:30,101 I think there's a door down there. 667 00:30:30,168 --> 00:30:32,236 No, they keep that door guarded at all times. 668 00:30:32,287 --> 00:30:33,971 We gotta use the other one. 669 00:30:34,039 --> 00:30:34,972 What about outside? 670 00:30:35,040 --> 00:30:37,041 No, it's not a big operation. 671 00:30:37,109 --> 00:30:39,443 They've got maybe one guard for the whole property. 672 00:30:39,511 --> 00:30:42,046 If we wait for him to pass, we just run like hell. 673 00:30:42,114 --> 00:30:43,647 Wait, how do you know? 674 00:30:43,715 --> 00:30:45,249 I watched their patterns. 675 00:30:45,317 --> 00:30:47,251 And when they drove us in, I only saw one guard. 676 00:30:47,319 --> 00:30:49,787 What are you? 677 00:30:49,855 --> 00:30:53,023 You're some kind of cop. 678 00:30:54,226 --> 00:30:58,696 So you--they know that you're here. 679 00:30:58,763 --> 00:31:00,564 They might come and get us. 680 00:31:00,665 --> 00:31:03,067 No. 681 00:31:03,135 --> 00:31:05,503 Nobody knows. 682 00:31:06,638 --> 00:31:09,240 Don't you have a wire? 683 00:31:10,809 --> 00:31:12,710 No, I have nothing. 684 00:31:17,482 --> 00:31:20,985 We've got a special guest tonight. 685 00:31:21,052 --> 00:31:23,838 Minimum bid just doubled. 686 00:31:54,593 --> 00:31:56,527 How's it gonna go? 687 00:32:05,788 --> 00:32:07,205 Get the money. 688 00:32:09,908 --> 00:32:12,960 This one is mine. 689 00:32:17,516 --> 00:32:19,167 You're sick. 690 00:32:19,251 --> 00:32:20,685 Uhh! 691 00:32:20,752 --> 00:32:22,353 What did you say? 692 00:32:22,421 --> 00:32:23,754 How messed up do you have to be... 693 00:32:23,806 --> 00:32:28,159 To sit in a cell and pretend you've got a friend? 694 00:32:28,227 --> 00:32:30,011 They're gonna find you. 695 00:32:30,095 --> 00:32:32,180 Well, you won't be here to see it. 696 00:32:32,264 --> 00:32:33,531 It doesn't matter. 697 00:32:33,599 --> 00:32:35,933 You're gonna lose. 698 00:32:58,090 --> 00:32:59,624 Look at how brave. 699 00:33:03,662 --> 00:33:06,931 You get off on it, don't you? 700 00:33:08,100 --> 00:33:10,051 Betraying people. 701 00:33:10,135 --> 00:33:12,904 What, it's a power trip? 702 00:33:12,971 --> 00:33:15,540 You have all the control. 703 00:33:15,607 --> 00:33:17,608 How did you know? 704 00:33:17,676 --> 00:33:20,845 But, you know, this isn't about me 705 00:33:20,913 --> 00:33:22,747 or you, really. 706 00:33:22,814 --> 00:33:26,517 This is about money. 707 00:33:28,237 --> 00:33:29,520 Ohh! 708 00:33:29,571 --> 00:33:31,556 They're gonna find all of you, and when they-- 709 00:33:31,623 --> 00:33:33,407 - Boss! - What? 710 00:33:34,593 --> 00:33:35,693 Take care of it. 711 00:33:35,744 --> 00:33:37,361 - We gotta go. - What about her? 712 00:33:37,412 --> 00:33:38,663 Ohh! 713 00:34:15,617 --> 00:34:17,901 Uhh! 714 00:34:28,297 --> 00:34:31,549 Just give me a excuse to blow your brains out! 715 00:35:03,782 --> 00:35:05,333 Let me see your hands! 716 00:35:05,417 --> 00:35:06,584 Against the wall. 717 00:35:11,256 --> 00:35:13,007 Clear! 718 00:35:28,607 --> 00:35:29,991 She's alive. 719 00:35:30,075 --> 00:35:32,326 We need a medic downstairs. 720 00:35:40,952 --> 00:35:42,386 How's she doing? 721 00:35:42,454 --> 00:35:44,205 She's still out, but her vitals are good. 722 00:35:44,289 --> 00:35:45,339 She's gonna make it. 723 00:35:45,424 --> 00:35:46,791 This is the last one. 724 00:35:46,858 --> 00:35:49,226 - How many arrests? - 18. 725 00:35:49,294 --> 00:35:50,828 And 7 victims rescued. 726 00:35:50,879 --> 00:35:52,763 Hey! Hey, stop that vehicle! 727 00:35:52,831 --> 00:35:54,682 Stop! Where you going?! 728 00:35:54,766 --> 00:35:56,267 Stop! 729 00:36:08,680 --> 00:36:11,982 They were gonna take me away. 730 00:36:12,050 --> 00:36:13,367 We need to get you some help. 731 00:36:13,452 --> 00:36:14,985 I'm fine. 732 00:36:15,053 --> 00:36:16,871 I'm fine. 733 00:36:19,124 --> 00:36:20,825 We know what happened here. 734 00:36:20,892 --> 00:36:23,527 No, you don't. 735 00:36:23,578 --> 00:36:26,664 You're right. I can't imagine. 736 00:36:26,732 --> 00:36:29,884 I just don't want to get strapped down again. 737 00:36:29,968 --> 00:36:31,335 Strapped down? 738 00:36:34,539 --> 00:36:37,041 He's a lot younger than I expected. 739 00:36:37,109 --> 00:36:38,409 This guy's our leader? 740 00:36:38,477 --> 00:36:41,979 And how long have you been gone? 741 00:36:42,047 --> 00:36:45,649 They got me when I was 17. 742 00:36:47,152 --> 00:36:48,552 Uh-huh. 743 00:36:48,620 --> 00:36:50,438 He was the only one who got out. 744 00:36:50,522 --> 00:36:53,491 Right. 745 00:36:53,558 --> 00:36:55,159 But... 746 00:36:55,227 --> 00:36:57,561 They go after older ones now. 747 00:36:57,629 --> 00:37:00,998 And she's the only victim he took with him. 748 00:37:01,066 --> 00:37:03,501 Why don't I give you a ride. 749 00:37:05,871 --> 00:37:07,838 You don't have to come with me. 750 00:37:07,906 --> 00:37:09,473 No, it's ok. 751 00:37:09,541 --> 00:37:11,742 Renee was last seen with a brunette. 752 00:37:11,810 --> 00:37:13,477 It's her. 753 00:37:13,545 --> 00:37:14,845 Dave! 754 00:37:49,414 --> 00:37:52,683 You ever think of packing it all in? 755 00:37:52,751 --> 00:37:55,119 Yeah. Sometimes. 756 00:37:55,187 --> 00:37:56,787 We should live on a farm. 757 00:37:56,855 --> 00:37:57,955 What? 758 00:37:58,023 --> 00:37:59,173 Land, fresh air, 759 00:37:59,257 --> 00:38:00,524 chickens. 760 00:38:00,592 --> 00:38:01,926 - Seclusion. - Yes. 761 00:38:01,977 --> 00:38:04,395 Yeah, that's all a bad guy needs to torture you. 762 00:38:04,462 --> 00:38:05,896 Ok, stop. 763 00:38:05,964 --> 00:38:07,481 Well, it's true. 764 00:38:07,566 --> 00:38:09,700 But what if you didn't see that anymore? 765 00:38:09,768 --> 00:38:12,486 What if all you saw were acres and acres 766 00:38:12,571 --> 00:38:16,073 of--of green and, oh, a windmill 767 00:38:16,141 --> 00:38:19,643 and solar panels? 768 00:38:19,694 --> 00:38:24,532 You, Kevin Lynch, would give up all things digital? 769 00:38:24,616 --> 00:38:26,367 All I need is you. 770 00:38:27,719 --> 00:38:30,855 And those sheep with the black heads and the white bodies. 771 00:38:30,922 --> 00:38:33,841 But no wool. I'm allergic. 772 00:38:33,925 --> 00:38:35,860 What do you say? 773 00:38:35,927 --> 00:38:38,128 Do you want to buy the farm with me? 774 00:38:39,931 --> 00:38:41,932 Wouldn't that mean we're dead? 775 00:38:43,435 --> 00:38:44,501 Excuse me. 776 00:38:44,553 --> 00:38:46,670 I'm serious. Think about it. 777 00:38:46,738 --> 00:38:47,671 I will. 778 00:38:47,722 --> 00:38:48,772 Good. 779 00:38:48,840 --> 00:38:51,174 Hello, Agent. 780 00:38:51,226 --> 00:38:53,360 Hey, Kevin. 781 00:38:53,445 --> 00:38:54,695 Is he all right? 782 00:38:54,779 --> 00:38:55,946 Yeah. 783 00:38:56,014 --> 00:38:57,414 Are you all right? 784 00:38:57,482 --> 00:38:58,449 Yeah. 785 00:38:58,516 --> 00:39:00,317 Yeah, I'm all right. 786 00:39:00,368 --> 00:39:02,069 Jeez. 787 00:39:05,757 --> 00:39:07,074 What happened to you? 788 00:39:07,158 --> 00:39:09,693 That guy was huge. Seriously. 789 00:39:09,761 --> 00:39:10,694 You should start working out. 790 00:39:10,762 --> 00:39:12,563 Oh, you go jokes now? 791 00:39:14,299 --> 00:39:15,666 What is it, kid? 792 00:39:15,734 --> 00:39:19,003 We only rescued 7 victims today. 793 00:39:20,138 --> 00:39:22,006 What about the rest of these? 794 00:39:22,073 --> 00:39:23,240 It never ends. 795 00:39:23,308 --> 00:39:25,910 But today I think we did good. 796 00:39:25,977 --> 00:39:27,478 Yeah, we did. 797 00:39:27,545 --> 00:39:30,014 Yeah, if we weren't so exhausted I would toast us. 798 00:39:30,081 --> 00:39:32,182 Good work, everybody. 799 00:39:32,250 --> 00:39:34,184 Go home and get some rest. 800 00:39:34,252 --> 00:39:37,387 Nobody needs to come in till 9:00. 801 00:39:40,025 --> 00:39:42,393 We were supposed to talk ab-- 802 00:39:42,460 --> 00:39:44,561 has he ever left before us? 803 00:39:44,629 --> 00:39:46,664 Baby girl, I don't blame him. 804 00:39:46,765 --> 00:39:48,232 It's been a long-ass day. 805 00:39:48,300 --> 00:39:50,501 Well, you heard the man. 806 00:39:50,568 --> 00:39:51,669 Go home. 807 00:39:51,736 --> 00:39:53,120 You don't have to tell me twice. 808 00:39:53,204 --> 00:39:54,171 Hey, is anyone hungry? 809 00:39:54,239 --> 00:39:55,339 Starving. 810 00:39:55,406 --> 00:39:56,840 There's this super good Indian restaurant. 811 00:39:56,908 --> 00:39:58,425 It's a little ways away, but it's open 24 hours 812 00:39:58,510 --> 00:40:00,945 and they have amazing chicken tandoori. 813 00:40:01,012 --> 00:40:02,413 All right. 814 00:40:11,756 --> 00:40:14,391 "What it lies in our power to do, 815 00:40:14,442 --> 00:40:17,561 it lies in our power not to do." 816 00:40:17,612 --> 00:40:18,896 Aristotle. 817 00:40:30,441 --> 00:40:32,810 You said we needed to talk, 818 00:40:32,877 --> 00:40:35,279 but at 2 a.m.? 819 00:40:35,347 --> 00:40:38,716 I saw the lights were on. 820 00:40:38,783 --> 00:40:41,385 And you couldn't sleep. 821 00:40:41,453 --> 00:40:43,220 Which tells me 822 00:40:43,288 --> 00:40:46,023 you've given some thought to what we discussed. 823 00:40:46,091 --> 00:40:49,860 I haven't stopped thinking about it. 824 00:40:51,229 --> 00:40:53,197 So? 825 00:40:54,232 --> 00:40:56,533 I'm coming back. 826 00:40:59,904 --> 00:41:03,904 == sync, corrected by elderman == 58539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.