All language subtitles for Criminal.minds.S06E21.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,290 --> 00:00:02,057 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:02,116 --> 00:00:04,905 I got her! No, no, no. No, Emily. 3 00:00:04,973 --> 00:00:07,767 Stay with me. Come on, stay with me. 4 00:00:07,835 --> 00:00:09,401 Where's my medic?! 5 00:00:09,468 --> 00:00:12,880 She never made it off the table. 6 00:00:12,948 --> 00:00:14,916 I didn't get a chance to say good-bye. 7 00:00:16,751 --> 00:00:18,885 Penelope, you gotta stop staring at her. 8 00:00:18,952 --> 00:00:20,119 I can't help it. 9 00:00:22,487 --> 00:00:25,228 You know everyone's feeling it and nobody wants to talk about it. 10 00:00:25,296 --> 00:00:27,364 It's too soon, Aaron. 11 00:00:27,432 --> 00:00:30,907 Doesn't Strauss usually run these assessments? 12 00:00:30,975 --> 00:00:34,215 There was no way that was gonna happen. 13 00:00:34,282 --> 00:00:36,286 Internalizing does make it worse. 14 00:00:36,353 --> 00:00:39,325 I'll talk, but I don't want to talk about her being gone. 15 00:00:39,393 --> 00:00:42,095 It's like if we can't keep each other safe, 16 00:00:42,163 --> 00:00:44,097 then why are we even doing any of this? 17 00:00:44,165 --> 00:00:45,932 If I had just gotten there 60 seconds earlier, 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,901 Emily might still be with us. 19 00:00:47,969 --> 00:00:49,168 Derek, you know that you did everything you could. 20 00:00:49,236 --> 00:00:50,837 So where does that leave me? 21 00:00:50,904 --> 00:00:52,272 Angry. 22 00:00:52,340 --> 00:00:54,841 You know, we, um, we come in here 23 00:00:54,908 --> 00:00:57,276 and we talk to you. 24 00:00:57,344 --> 00:00:59,379 Where do you go? 25 00:01:13,443 --> 00:01:14,879 Dude, when she's trapped in the ceiling 26 00:01:14,931 --> 00:01:16,332 and those cuts just appear. 27 00:01:16,452 --> 00:01:18,655 Dude. Classic horror. 28 00:01:18,723 --> 00:01:20,557 Cheesy special effects, but, damn, you were scared. 29 00:01:20,625 --> 00:01:22,026 Nice. 30 00:01:22,094 --> 00:01:24,663 Unnecessary. There's too much blood and gore and eew. 31 00:01:24,731 --> 00:01:25,897 Garcia, it's a slasher film. 32 00:01:25,965 --> 00:01:28,033 How do you do a slasher film without violence? 33 00:01:28,101 --> 00:01:30,069 You imply it. Baby, the movie is called "Slice 6." 34 00:01:30,137 --> 00:01:31,237 What were you expecting? 35 00:01:31,305 --> 00:01:33,639 A refreshing beverage with a twist of comedy. 36 00:01:33,707 --> 00:01:35,474 I'm gonna have nightmares for a week. 37 00:01:35,542 --> 00:01:37,476 With everything that we do and see on a daily basis, 38 00:01:37,544 --> 00:01:39,011 that got to you? 39 00:01:39,078 --> 00:01:42,481 Listen, newb, you may be all Sigourney Weaver ass-kicking tough, 40 00:01:42,548 --> 00:01:45,283 which is awesome, but the mystical mavens of innocence like myself 41 00:01:45,351 --> 00:01:47,352 jump at things that go bump in the night. 42 00:01:47,420 --> 00:01:49,255 Why are you worried? I'm sure that Morgan will protect you. 43 00:01:49,322 --> 00:01:50,563 As long as he's not jumping out of his chair like 44 00:01:50,588 --> 00:01:51,788 a prepubescent schoolgirl. 45 00:01:51,959 --> 00:01:54,061 The only reason I jumped is 'cause you guys woke me up. 46 00:01:54,129 --> 00:01:55,596 How could you sleep during that? 47 00:01:55,664 --> 00:01:57,821 Easy. You drag me out after a 12-hour workday... 48 00:01:57,846 --> 00:01:58,632 For what? 49 00:01:58,633 --> 00:02:00,100 You telling me that girl didn't know that the unsub 50 00:02:00,168 --> 00:02:01,535 was waiting for her upstairs? Come on, now. 51 00:02:01,603 --> 00:02:03,070 What? Villain. 52 00:02:03,138 --> 00:02:05,340 In movies, unsubs are called villains. 53 00:02:05,407 --> 00:02:08,043 My bad. 54 00:02:08,111 --> 00:02:10,012 You want to know why horror movies are so successful? 55 00:02:10,113 --> 00:02:11,547 Why is that, genius? 56 00:02:11,615 --> 00:02:13,850 They prey on our instinctual need to survive. 57 00:02:13,918 --> 00:02:16,620 In tribal days, a woman's scream would signal danger 58 00:02:16,688 --> 00:02:19,324 and the men would return from hunting to protect their pack. 59 00:02:19,392 --> 00:02:20,825 That's why it's always the women and not the men 60 00:02:20,893 --> 00:02:22,527 who fall victim to the bogeyman. 61 00:02:22,595 --> 00:02:24,062 Count on you, Reid, to break a movie down to science. 62 00:02:24,130 --> 00:02:26,365 My favorite thing about horror movies 63 00:02:26,466 --> 00:02:28,133 is the suspense factor. 64 00:02:28,201 --> 00:02:29,835 Ah, the ticking clock. 65 00:02:29,903 --> 00:02:31,804 The helpless victim walks through the dark... 66 00:02:34,775 --> 00:02:37,443 Shadows reaching out to get her. 67 00:02:39,479 --> 00:02:42,781 A sudden noise draws her attention. 68 00:02:42,849 --> 00:02:46,720 Is someone there, or is it just in her head? 69 00:02:51,827 --> 00:02:54,095 Still, it's totally unrealistic. 70 00:02:54,163 --> 00:02:56,765 No one should be walking through a dark alley by themselves at night. 71 00:02:56,833 --> 00:02:58,434 Ahem. Hello. 72 00:02:58,501 --> 00:03:00,269 Ah. No one should be walking through a dark alley 73 00:03:00,337 --> 00:03:03,106 without a Derek Morgan by their side. 74 00:03:03,173 --> 00:03:05,041 But the best part of a horror movie... 75 00:03:05,109 --> 00:03:07,845 You never know when the end is gonna come. 76 00:03:07,912 --> 00:03:10,314 Damn it. 77 00:04:26,498 --> 00:04:30,100 ♪ if you should smile and look so surprised ♪ 78 00:04:30,168 --> 00:04:31,535 Michelle? 79 00:04:31,602 --> 00:04:33,937 ♪ I light a fire in your new shoes ♪ 80 00:04:34,004 --> 00:04:37,440 ♪ let's hope that your soles don't burn to the floor ♪ 81 00:04:37,508 --> 00:04:39,408 ♪ I light the fire ♪ 82 00:04:39,476 --> 00:04:41,009 ♪ I light the fire ♪ 83 00:04:41,077 --> 00:04:42,511 ♪ I light the fire... ♪ 84 00:04:42,579 --> 00:04:44,813 I wasn't expecting you back till the morning. 85 00:04:44,881 --> 00:04:47,917 ♪ I light the fire ♪ 86 00:04:47,985 --> 00:04:51,921 Aah! No! Aah! Aah! 87 00:04:51,989 --> 00:04:52,922 No! No! 88 00:04:52,990 --> 00:04:54,257 Aah! 89 00:04:54,325 --> 00:04:55,425 Go away! 90 00:04:55,493 --> 00:04:57,528 No! No! 91 00:04:57,595 --> 00:04:58,896 Aah! 92 00:05:03,302 --> 00:05:05,537 Aah! 93 00:05:08,508 --> 00:05:11,376 What we didn't see coming is the slicer's brother was in the closet. 94 00:05:11,444 --> 00:05:12,544 Frightening. 95 00:05:12,612 --> 00:05:14,546 His betrayal consumed him and he sent his brother 96 00:05:14,613 --> 00:05:16,581 to his own private hell. 97 00:05:16,648 --> 00:05:19,116 Speaking of horror... 98 00:05:19,184 --> 00:05:20,551 What's Strauss doing here? 99 00:05:20,618 --> 00:05:23,787 Whatever it is, I cast my vote on "not good." 100 00:05:25,790 --> 00:05:29,059 I was expecting the grief assessments yesterday. 101 00:05:29,127 --> 00:05:30,728 I left them on your desk last night. 102 00:05:30,796 --> 00:05:32,230 Oh, well, good. 103 00:05:32,297 --> 00:05:36,067 The next step, your team will be observed in the field. 104 00:05:36,135 --> 00:05:39,071 This really isn't the time for another evaluation. 105 00:05:39,138 --> 00:05:40,739 When is a good time? 106 00:05:40,807 --> 00:05:42,742 You've decided this without reading the assessments? 107 00:05:42,809 --> 00:05:44,577 Is there something that I should know? 108 00:05:44,645 --> 00:05:46,746 No, it's just that everyone grieves differently 109 00:05:46,813 --> 00:05:48,247 and this team is no exception. 110 00:05:48,315 --> 00:05:50,582 All right, fine. I will look at your findings, 111 00:05:50,650 --> 00:05:53,151 but just know that there will be another review. 112 00:05:53,219 --> 00:05:54,586 When do you leave for San Diego? 113 00:05:54,654 --> 00:05:55,954 As soon as we present the case. 114 00:05:56,022 --> 00:05:57,522 Good. 115 00:05:59,859 --> 00:06:00,993 Let's get started. 116 00:06:01,060 --> 00:06:02,161 Ok. 117 00:06:02,228 --> 00:06:05,597 Monica Shanley, Natalie Wallace, Amber Lasko. 118 00:06:05,664 --> 00:06:08,099 3 college students killed in their off-campus apartments 119 00:06:08,167 --> 00:06:09,468 in the last 5 days. 120 00:06:09,535 --> 00:06:11,837 Two were going to San Diego Coastal University, 121 00:06:11,905 --> 00:06:13,605 one was going to San Diego Tech. 122 00:06:13,673 --> 00:06:15,507 Well, the unsub definitely has a type. They could all be related. 123 00:06:15,575 --> 00:06:17,443 Yeah, what he said. They're all in their early 20s, 124 00:06:17,510 --> 00:06:19,644 brunette, majoring in education 125 00:06:19,712 --> 00:06:21,113 and/or child development. 126 00:06:21,180 --> 00:06:22,848 Is there any indication that they knew one another? 127 00:06:22,916 --> 00:06:23,983 As it stands right now, 128 00:06:24,050 --> 00:06:25,184 I'm coming up empty. Their apartments 129 00:06:25,252 --> 00:06:26,952 were spread throughout the city, so... 130 00:06:27,020 --> 00:06:28,855 No fingerprints at the crime scene. The unsub uses gloves. 131 00:06:28,922 --> 00:06:30,023 He's organized. 132 00:06:30,090 --> 00:06:32,025 Forced entry at all the apartments. 133 00:06:32,093 --> 00:06:34,361 Back door, patio door, living room window. 134 00:06:34,429 --> 00:06:36,163 The homes were wrecked. Clear evidence of a struggle. 135 00:06:36,231 --> 00:06:37,498 He's creating a scene. 136 00:06:37,566 --> 00:06:39,567 He wants to inflict fear not only in his victim 137 00:06:39,634 --> 00:06:41,135 but in whomever finds the body. 138 00:06:41,203 --> 00:06:43,604 Could be a message to the local P.D. 139 00:06:43,672 --> 00:06:45,406 "Look what I can do." 140 00:06:48,776 --> 00:06:50,710 He's killed 3 women in under a week. 141 00:06:50,778 --> 00:06:55,314 In all likelihood, he's hunting for his fourth victim now. 142 00:06:55,382 --> 00:06:57,883 San Diego P.D. wants us on the scene as soon as possible. 143 00:07:24,647 --> 00:07:28,647 ♪ Criminal Minds 6x21 ♪ The Stranger Original Air Date on April 13, 2011 144 00:07:28,648 --> 00:07:32,648 Sync by elderman, corrected by www.MY-SUBS.com 145 00:07:43,098 --> 00:07:44,832 Stephen King wrote, 146 00:07:44,900 --> 00:07:49,103 "sometimes human places create inhuman monsters." 147 00:07:50,872 --> 00:07:53,241 Our unsub has a type and a temper. 148 00:07:53,308 --> 00:07:55,876 Amber was getting ready for her bath. 149 00:07:55,944 --> 00:07:58,679 It would have been an easy target for a sexual assault, but none came. 150 00:07:58,747 --> 00:08:01,182 That's highly unusual behavior for this kind of unsub. 151 00:08:01,249 --> 00:08:03,417 You know, extreme violence in physical aggression 152 00:08:03,485 --> 00:08:04,785 is in its nature sexual. 153 00:08:04,853 --> 00:08:07,087 That's true, but as a substitution for the sex act. 154 00:08:07,155 --> 00:08:08,756 This guy could be impotent. 155 00:08:08,823 --> 00:08:11,091 He can't perform, so that's why he goes all out for the kill. 156 00:08:11,159 --> 00:08:13,094 If he's targeting female college students, 157 00:08:13,162 --> 00:08:15,129 we need to make sure that campus officials 158 00:08:15,197 --> 00:08:16,864 are informed if they haven't been already. 159 00:08:16,932 --> 00:08:18,766 We also can't rule out other students and faculty. 160 00:08:18,834 --> 00:08:21,269 You know, San Diego's essentially one big college town, 161 00:08:21,337 --> 00:08:22,704 with an enrollment at SDCU 162 00:08:22,771 --> 00:08:24,372 of approximately 65,000 students. 163 00:08:24,440 --> 00:08:26,908 San Diego county has 9 universities... 164 00:08:26,976 --> 00:08:28,477 5 private, 4 public. 165 00:08:28,544 --> 00:08:30,445 We add 7 more if we're including trade schools. 166 00:08:30,513 --> 00:08:31,780 Each girl lived off-campus 167 00:08:31,848 --> 00:08:33,682 and was attacked in their apartment. 168 00:08:33,783 --> 00:08:35,417 That's pretty high-risk. 169 00:08:35,484 --> 00:08:37,285 Less risky if he's stalking them in advance, 170 00:08:37,353 --> 00:08:39,287 running layouts and routines. 171 00:08:39,355 --> 00:08:41,056 Between classes and part-time jobs, 172 00:08:41,123 --> 00:08:42,991 they'd be home sporadically at best. 173 00:08:43,059 --> 00:08:44,826 Which tells us they're not victims of opportunity. 174 00:08:44,894 --> 00:08:46,161 He targets them, then stalks them 175 00:08:46,229 --> 00:08:48,396 to know where they live and when they're gonna be alone. 176 00:08:48,464 --> 00:08:50,599 Morgan, you and Reid go to the last victim's apartment. 177 00:08:50,666 --> 00:08:52,533 Seaver, interview the roommate. 178 00:08:52,601 --> 00:08:55,669 Dave and I will go to the medical examiner's. 179 00:08:59,040 --> 00:09:01,007 Well, there's no secure parking. 180 00:09:01,075 --> 00:09:03,276 I rode a bike when I was in college. 181 00:09:03,343 --> 00:09:05,377 That's 'cause you weren't old enough to drive, Einstein. 182 00:09:05,445 --> 00:09:06,945 I could drive. It's just the government 183 00:09:07,013 --> 00:09:08,581 wouldn't issue me a license until I was 14. 184 00:09:08,648 --> 00:09:11,483 A lot of places for the unsub to hide out here. 185 00:09:11,551 --> 00:09:12,951 Yeah, he could have easily grabbed her 186 00:09:13,052 --> 00:09:15,120 when she passed through here. 187 00:09:15,188 --> 00:09:17,589 Yet she made it all the way to her apartment. 188 00:09:17,657 --> 00:09:20,125 Where she should feel safe, but then he took that from her. 189 00:09:22,128 --> 00:09:24,749 All of the women have defensive wounds on the arms. 190 00:09:24,774 --> 00:09:25,974 They put up a fight. 191 00:09:26,199 --> 00:09:28,500 The number of stab wounds increases with each victim, yes? 192 00:09:28,568 --> 00:09:31,503 Yes. On Monica Shanley, the wounds show hesitation. 193 00:09:31,570 --> 00:09:33,738 And the fatal blow is directly to the heart. 194 00:09:33,805 --> 00:09:35,439 Did the strike indicate 195 00:09:35,507 --> 00:09:38,943 any medical knowledge on the part of the unsub? 196 00:09:39,011 --> 00:09:41,312 Truthfully, I think he got lucky. 197 00:09:41,380 --> 00:09:42,780 He hadn't built his confidence yet. 198 00:09:42,848 --> 00:09:45,016 Yeah, but by the time he gets to his third kill, 199 00:09:45,083 --> 00:09:47,818 he knows what he's doing. 200 00:09:47,886 --> 00:09:49,186 More direct cuts. 201 00:09:49,254 --> 00:09:51,422 She died from massive blood loss. 202 00:09:51,489 --> 00:09:53,357 He's improving quickly. 203 00:09:53,425 --> 00:09:56,994 He made the struggle last longer because he wanted her to suffer. 204 00:09:57,062 --> 00:09:59,730 So now he's starting to enjoy it. 205 00:10:10,541 --> 00:10:12,041 I'm Agent Derek Morgan. 206 00:10:12,109 --> 00:10:13,709 This is Dr. Spencer Reid. 207 00:10:13,777 --> 00:10:15,244 Detective Bryce Harding. 208 00:10:15,312 --> 00:10:17,679 Amber's roommate Michelle told us she was out of town 209 00:10:17,747 --> 00:10:19,781 visiting family when the attack occurred. 210 00:10:19,849 --> 00:10:22,350 The unsub must have known that. That's why he made his move last night. 211 00:10:22,417 --> 00:10:24,285 He jimmied the lock on the window. 212 00:10:24,352 --> 00:10:26,020 I guess he needed the privacy to complete the torture. 213 00:10:26,087 --> 00:10:29,589 Well, most sadists like to kill on their own turf. 214 00:10:29,657 --> 00:10:32,159 This guy didn't risk taking her to a secondary location. 215 00:10:32,226 --> 00:10:33,660 Maybe something happened which makes the location of 216 00:10:33,685 --> 00:10:35,085 the kill significant. Look. 217 00:10:35,229 --> 00:10:38,064 That's something new. He's smearing blood on the walls, 218 00:10:38,132 --> 00:10:39,832 exhibiting more control and rage 219 00:10:39,900 --> 00:10:43,436 over his victims, taking pleasure in the kill. 220 00:10:43,504 --> 00:10:46,105 What's with the specific physical type? 221 00:10:46,172 --> 00:10:48,808 It looks like he's taking his anger out on women who represent someone he knows. 222 00:10:48,875 --> 00:10:50,143 Yeah, like Edmund Kemper. 223 00:10:50,210 --> 00:10:52,045 He most likely can't confront his true target yet, 224 00:10:52,113 --> 00:10:53,447 so he's going after women who look like her 225 00:10:53,514 --> 00:10:57,551 until he can build up the confidence to complete his endgame. 226 00:11:31,752 --> 00:11:34,820 Sorry about that. What can I get you? 227 00:11:35,956 --> 00:11:38,257 I should have been there to help her. 228 00:11:38,325 --> 00:11:41,193 Amber and I were friends since the third grade. 229 00:11:41,261 --> 00:11:43,028 Always inseparable. 230 00:11:43,096 --> 00:11:45,430 She got into San Diego Coastal first. 231 00:11:45,498 --> 00:11:48,200 I was so pissed. 232 00:11:48,267 --> 00:11:49,868 I didn't talk to her for a week. 233 00:11:49,936 --> 00:11:54,940 And then 2 days later my acceptance letter came in the mail. 234 00:11:55,008 --> 00:11:56,375 It's ok, Michelle. 235 00:11:56,442 --> 00:11:58,076 It's not that I wasn't happy for her, 236 00:11:58,144 --> 00:11:59,377 I just wanted to go, too. 237 00:11:59,445 --> 00:12:01,580 I know. It's a completely normal reaction. 238 00:12:01,648 --> 00:12:03,315 But I need you to think, 239 00:12:03,382 --> 00:12:06,185 had any new people come into her life recently? 240 00:12:06,253 --> 00:12:07,486 Not that I know of. 241 00:12:07,554 --> 00:12:09,488 I had to twist her arm to get her out. 242 00:12:09,556 --> 00:12:11,357 So she wasn't into the college scene. 243 00:12:11,424 --> 00:12:13,525 She could party with the best of them. 244 00:12:13,593 --> 00:12:15,395 She just worked her ass off. 245 00:12:15,462 --> 00:12:16,829 Academically or for money? 246 00:12:16,897 --> 00:12:19,833 Money. If it wasn't dog-walking at 10 bucks an hour, 247 00:12:19,901 --> 00:12:22,870 it was house-sitting or proofreading. She kept busy. 248 00:12:22,937 --> 00:12:25,039 So she took on a lot of odd jobs. 249 00:12:25,107 --> 00:12:29,075 She wasn't a rich kid from Orange County. 250 00:12:29,143 --> 00:12:31,344 Do you know where she heard about the part-time work? 251 00:12:31,412 --> 00:12:32,612 Everywhere. 252 00:12:32,679 --> 00:12:35,047 Coffeehouses, craigslist, the student center. 253 00:12:35,115 --> 00:12:36,582 You name it. 254 00:12:36,649 --> 00:12:38,583 Thank you. 255 00:12:38,651 --> 00:12:40,118 The first victim Monica Shanley's bff 256 00:12:40,186 --> 00:12:42,253 reported that they were talking on the phone and hung up 257 00:12:42,321 --> 00:12:44,455 just before Monica stepped inside her apartment. 258 00:12:44,523 --> 00:12:45,690 What does that get us? 259 00:12:45,758 --> 00:12:47,992 Well, some neighbors heard loud screaming 260 00:12:48,060 --> 00:12:50,195 coming from Monica's apartment at 11:12 p.m. 261 00:12:50,262 --> 00:12:52,097 At 11:15 they called 911. 262 00:12:52,165 --> 00:12:53,865 11:26 cops arrived. 263 00:12:53,933 --> 00:12:57,470 He's able to strike, kill, and get out in less than 14 minutes? 264 00:12:57,537 --> 00:12:58,504 How'd it go? 265 00:12:58,572 --> 00:12:59,872 According to her roommate, 266 00:12:59,940 --> 00:13:01,875 Amber worked odd jobs to make ends meet. 267 00:13:01,942 --> 00:13:03,877 Could be where she made contact with the unsub. 268 00:13:03,945 --> 00:13:07,647 Garcia, get us a list of jobs that Amber worked the last few months, 269 00:13:07,715 --> 00:13:10,650 and look for personal checks she might have deposited as under-the-table payments. 270 00:13:10,718 --> 00:13:11,651 Copy that. 271 00:13:11,719 --> 00:13:13,653 The unsub stalks his victims. 272 00:13:13,721 --> 00:13:15,321 He knows their routine. 273 00:13:15,389 --> 00:13:18,991 He could attack them anytime they're alone, even in their cars, 274 00:13:19,059 --> 00:13:20,993 but he chooses to attack them in their homes. 275 00:13:21,061 --> 00:13:23,495 And waits for them to bolt the doors before he strikes. 276 00:13:23,563 --> 00:13:26,164 He wants them to feel safe before he takes that away from them. 277 00:13:26,232 --> 00:13:28,701 It's about making them feel powerless in their own personal space. 278 00:13:28,768 --> 00:13:31,037 So it's physical and psychological torture. 279 00:13:31,105 --> 00:13:33,206 If he keeps to his accelerated timetable, 280 00:13:33,274 --> 00:13:34,908 he'll strike tonight. 281 00:15:00,029 --> 00:15:01,696 Hello, guy. 282 00:15:01,764 --> 00:15:04,599 You ok? 283 00:15:06,202 --> 00:15:09,304 Is that you making all that noise? Hm? 284 00:15:09,372 --> 00:15:11,240 You're so adorable. 285 00:15:11,307 --> 00:15:14,376 You want to pose for the camera? 286 00:15:39,457 --> 00:15:41,025 Everything's untouched, as requested. 287 00:15:41,093 --> 00:15:43,461 Vic's name is Laurie Burgin, student at San Diego Tech. 288 00:15:43,529 --> 00:15:45,197 She was babysitting. 289 00:15:45,264 --> 00:15:47,533 We profiled that he gets off by striking inside the victims' homes. 290 00:15:47,601 --> 00:15:48,701 Why did he kill her here? 291 00:15:48,768 --> 00:15:50,035 That's a big change in M.O. 292 00:15:50,103 --> 00:15:51,870 Maybe Laurie had a roommate, so the unsub figured 293 00:15:51,938 --> 00:15:53,205 he'd have more time on the job. 294 00:15:53,273 --> 00:15:54,540 Did he hurt the child? 295 00:15:54,607 --> 00:15:56,542 Kid was crying in the crib when the family got home. 296 00:15:56,609 --> 00:15:59,411 I'll talk to them. You two go on in. 297 00:15:59,479 --> 00:16:03,149 Mr. and Mrs. Jenkins, I'm David Rossi with the FBI. 298 00:16:03,217 --> 00:16:04,918 Do you mind if I ask you a few questions? 299 00:16:04,985 --> 00:16:06,385 Of course. Whatever you need. 300 00:16:06,453 --> 00:16:08,521 Now, was Laurie a family friend? 301 00:16:08,588 --> 00:16:09,588 No. 302 00:16:09,656 --> 00:16:10,823 We're new to the area. 303 00:16:10,891 --> 00:16:13,192 We haven't had time to make friends yet. 304 00:16:13,260 --> 00:16:15,694 Online. Craigslist. And how did you meet her? 305 00:16:15,762 --> 00:16:17,529 I told him not to do it. 306 00:16:17,597 --> 00:16:19,331 I didn't have a choice. 307 00:16:19,399 --> 00:16:22,334 We both work. I looked into nanny services, 308 00:16:22,402 --> 00:16:24,536 but the start-up costs were ridiculous. 309 00:16:24,604 --> 00:16:26,537 How many people did you interview? 310 00:16:26,605 --> 00:16:27,538 I lost count. 311 00:16:27,606 --> 00:16:29,840 She seemed like the right fit. 312 00:16:29,908 --> 00:16:33,010 She was a college student, didn't party too much. 313 00:16:33,078 --> 00:16:34,545 She was a hard worker. 314 00:16:34,613 --> 00:16:36,581 And little Julian loved her. 315 00:16:36,648 --> 00:16:39,250 Did she talk about any boyfriends 316 00:16:39,318 --> 00:16:42,253 or say anything that may have raised an alarm? 317 00:16:42,321 --> 00:16:43,688 Not that I can think of. 318 00:16:43,756 --> 00:16:47,092 She was single. She had a boyfriend back in Tennessee, 319 00:16:47,160 --> 00:16:48,360 but they broke up. 320 00:16:48,428 --> 00:16:50,429 And how long ago was that? 321 00:16:50,497 --> 00:16:52,331 A month, I think. 322 00:16:52,399 --> 00:16:54,200 I'm not sure. 323 00:16:54,268 --> 00:16:56,001 Thank you. 324 00:16:56,069 --> 00:16:59,672 With an infant in the room, Laurie would have been at her most vulnerable. 325 00:16:59,740 --> 00:17:01,040 Look at this. 326 00:17:01,108 --> 00:17:05,445 He felt compelled to organize the supplies. 327 00:17:05,513 --> 00:17:06,780 Look. 328 00:17:13,020 --> 00:17:15,355 Do you think the unsub fed the kid? 329 00:17:15,422 --> 00:17:19,525 Then he stabs Laurie, so the kid probably started crying. 330 00:17:19,593 --> 00:17:21,993 Maybe he gave the kid the bottle in order to keep him quiet. 331 00:17:22,061 --> 00:17:25,463 What kind of an unsub stops murdering to care for an infant? 332 00:17:25,531 --> 00:17:27,532 One who identifies with the child. 333 00:17:27,600 --> 00:17:29,034 We might be looking for someone 334 00:17:29,102 --> 00:17:30,669 with a deep-rooted abandonment issue. 335 00:17:30,737 --> 00:17:32,504 Or maybe the baby crying interfered with his enjoyment 336 00:17:32,572 --> 00:17:34,506 of watching the babysitter bleed out? 337 00:17:34,574 --> 00:17:36,175 Well, either way, caring for the child 338 00:17:36,242 --> 00:17:38,877 would be psychological torture for Laurie. 339 00:17:42,082 --> 00:17:44,216 Reid. 340 00:17:44,284 --> 00:17:45,751 Look at that. 341 00:17:45,819 --> 00:17:47,854 She's got several missed calls and a few text messages 342 00:17:47,921 --> 00:17:50,190 from social networking sites. 343 00:17:52,226 --> 00:17:54,761 "What's with the photo? Halloween isn't for months." 344 00:17:54,829 --> 00:17:56,729 Speak, boy wonder, behold my might. 345 00:17:56,797 --> 00:17:58,298 Garcia, the latest victim Laurie Burgin 346 00:17:58,366 --> 00:18:00,466 was writing something on the Internet last night. 347 00:18:00,534 --> 00:18:01,868 Can you figure out what it was? 348 00:18:01,936 --> 00:18:04,938 Yeah. I was just tweeting myself. Uno momento. 349 00:18:13,381 --> 00:18:14,714 Oh, God. 350 00:18:14,782 --> 00:18:16,516 Reid. 351 00:18:16,584 --> 00:18:19,452 She managed to take a picture of the unsub before she died. 352 00:18:19,520 --> 00:18:20,987 Can't really make it out. 353 00:18:21,055 --> 00:18:22,989 I can tell you more. Laurie's account was active 354 00:18:23,057 --> 00:18:24,324 2 hours after that photo was posted. 355 00:18:24,392 --> 00:18:26,960 Well, there's no record of her calling 911. 356 00:18:27,028 --> 00:18:29,028 He must have uploaded the image himself. 357 00:18:29,096 --> 00:18:31,498 And continued posting status updates 358 00:18:31,565 --> 00:18:32,632 after she died. 359 00:18:32,700 --> 00:18:35,001 "Feeling faint at heart." 360 00:18:35,102 --> 00:18:36,435 "All alone and too scared to cry." 361 00:18:36,503 --> 00:18:38,637 All right, this isn't good. 362 00:18:38,705 --> 00:18:40,606 He's mocking his victims now. 363 00:18:40,674 --> 00:18:42,708 He sat here tweeting while Laurie bled to death. 364 00:18:42,775 --> 00:18:44,376 All right, baby girl, listen. 365 00:18:44,443 --> 00:18:46,311 I need you to go through Laurie's accounts. 366 00:18:46,379 --> 00:18:49,281 See who was following her and see who was messaging back. 367 00:18:49,349 --> 00:18:50,883 On it. All right, let's get out of here, 368 00:18:50,951 --> 00:18:53,052 let's get back to Hotch. We got a photo and we got a profile. 369 00:18:53,120 --> 00:18:54,587 Thank you, Garcia. 370 00:18:56,924 --> 00:18:58,992 We're looking for a white male in his early 20s. 371 00:18:59,060 --> 00:19:00,293 And because he's stalking his victims, 372 00:19:00,361 --> 00:19:02,196 we believe that he either works out of his house 373 00:19:02,264 --> 00:19:04,031 or a part-time job. 374 00:19:04,099 --> 00:19:05,900 This unsub strikes in the home rather than outside 375 00:19:05,968 --> 00:19:07,902 where he could more easily abduct his victims. 376 00:19:07,969 --> 00:19:10,371 Now, this tells us that his social skills are most likely lacking 377 00:19:10,439 --> 00:19:12,706 and he may not have the confidence to talk to women. 378 00:19:12,774 --> 00:19:15,342 His confidence with killing, however, is growing. 379 00:19:15,410 --> 00:19:17,511 He's gone from hesitant strikes in the victim's home 380 00:19:17,579 --> 00:19:19,747 to painting the walls with blood. 381 00:19:19,814 --> 00:19:22,783 Our unsub is developing a taste for the kill. 382 00:19:22,851 --> 00:19:25,352 And his victims share similar features and backgrounds. 383 00:19:25,420 --> 00:19:26,921 And we believe that they represent someone 384 00:19:26,988 --> 00:19:29,189 whom the unsub thinks has wronged him 385 00:19:29,257 --> 00:19:30,657 and he's taking out his rage on them. 386 00:19:30,725 --> 00:19:33,226 Because the unsub shows signs of one neat aspect 387 00:19:33,327 --> 00:19:35,628 and started killing suddenly and effectively with no break, 388 00:19:35,696 --> 00:19:38,564 we believe he was recently incarcerated or institutionalized. 389 00:19:38,632 --> 00:19:40,233 Look at men who got out a month or so ago. 390 00:19:40,300 --> 00:19:42,902 Their records will show a history of violence, 391 00:19:42,970 --> 00:19:46,572 anger toward women and/or symbols of authority. 392 00:19:46,640 --> 00:19:48,875 We need to warn all young women to be hypervigilant, 393 00:19:48,942 --> 00:19:51,210 especially in their online acquaintances, 394 00:19:51,278 --> 00:19:54,180 but also with service workers, maintenance staff, and deliverymen. 395 00:19:54,248 --> 00:19:57,716 Are we telling college girls not to let people in uniforms into their homes? 396 00:19:57,784 --> 00:19:59,318 No, but tell them to double-check I.D.s, 397 00:19:59,386 --> 00:20:01,387 call dispatch before they let anybody inside. 398 00:20:01,454 --> 00:20:02,921 How do we avoid inciting panic? 399 00:20:02,989 --> 00:20:05,791 Panic is inevitable, but we still need to keep everyone informed. 400 00:20:05,859 --> 00:20:08,193 Uniformed officers are posting warnings across campuses. 401 00:20:08,261 --> 00:20:10,229 Now, since the Jenkins family found Laurie online, 402 00:20:10,297 --> 00:20:12,064 we believe the unsub may be using similar methods... 403 00:20:12,132 --> 00:20:15,201 Profiles, job postings, anything that gives a little too much information 404 00:20:15,269 --> 00:20:17,804 that the unsub could use to hunt his victims. 405 00:20:17,872 --> 00:20:19,305 And time's not on our side. 406 00:20:19,373 --> 00:20:21,876 We think that he's already got his next victim in his sights. 407 00:20:33,455 --> 00:20:36,290 The account tracks back to an email address 408 00:20:36,357 --> 00:20:40,693 he created yesterday morning, I.P. address leads to a public terminal. 409 00:20:40,761 --> 00:20:41,761 That's where the trail ends. 410 00:20:41,829 --> 00:20:42,995 What about at the Jenkins house? 411 00:20:43,063 --> 00:20:44,496 He was tweeting with her prior to the assault. 412 00:20:44,564 --> 00:20:47,032 The unsub hacked into the Jenkins' Wi-Fi network. 413 00:20:47,100 --> 00:20:49,234 Pretty smart for a guy who's been locked up. 414 00:20:49,302 --> 00:20:51,303 Yeah, he has gotten good at covering his tracks. 415 00:20:51,371 --> 00:20:54,006 How are you doing on a list of criminal records and releases? 416 00:20:54,074 --> 00:20:55,441 Oh, right, that. Ok. 417 00:20:55,509 --> 00:20:57,310 I searched local college students, which is a lot, 418 00:20:57,377 --> 00:21:00,313 and I'm a masochist, so I went ahead and included military personnel 419 00:21:00,380 --> 00:21:03,716 because San Diego has a big naval and marine presence. 420 00:21:03,783 --> 00:21:07,186 Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. 421 00:21:07,254 --> 00:21:09,621 All right, filter out sexual assault and lewd behavior. 422 00:21:09,689 --> 00:21:11,390 Filtering at the speed of tech, sir. 423 00:21:11,458 --> 00:21:13,659 And what about background financials on the victims? 424 00:21:13,727 --> 00:21:16,862 Is there any evidence of jobs being performed under the table? 425 00:21:16,930 --> 00:21:21,834 Actually, in all cases there were personal checks 426 00:21:21,902 --> 00:21:25,037 deposited from several accounts, most under $100. 427 00:21:25,105 --> 00:21:27,239 All right, send a list of account holders, and, Seaver, 428 00:21:27,307 --> 00:21:29,041 when you get them, start making phone calls. 429 00:21:29,109 --> 00:21:30,375 What am I looking for? 430 00:21:30,443 --> 00:21:32,377 Any victims who might have worked as babysitters. 431 00:21:36,583 --> 00:21:37,516 Yes, ma'am. 432 00:21:37,584 --> 00:21:39,218 How's it going? 433 00:21:39,286 --> 00:21:41,887 We've delivered the profile and the locals are canvassing the area. 434 00:21:41,954 --> 00:21:43,222 Any leads? 435 00:21:43,289 --> 00:21:44,723 Did you call for a field update? 436 00:21:44,791 --> 00:21:45,958 No. 437 00:21:46,026 --> 00:21:49,327 I've been reviewing your grief assessments, 438 00:21:49,395 --> 00:21:50,995 and they're incomplete. 439 00:21:51,063 --> 00:21:52,230 How's that? 440 00:21:52,297 --> 00:21:54,332 Yours isn't there. 441 00:21:54,399 --> 00:21:56,700 My orders were to assess the team. 442 00:21:56,768 --> 00:21:58,702 You don't think the mental state 443 00:21:58,770 --> 00:22:01,238 of your team's leader is relevant? 444 00:22:01,305 --> 00:22:04,006 You need to talk to someone, too. 445 00:22:04,074 --> 00:22:05,508 Is that an order? 446 00:22:05,576 --> 00:22:08,711 If that's the only way you'll do it, yes. 447 00:22:08,779 --> 00:22:10,914 Ma'am, with all due respect, we've got 4 women dead 448 00:22:10,981 --> 00:22:13,917 and we'll probably have another one by the morning. 449 00:22:13,985 --> 00:22:16,821 Find me when you get back. 450 00:22:16,888 --> 00:22:18,756 She's relentless. 451 00:22:18,824 --> 00:22:19,857 Tell me about it. 452 00:22:19,925 --> 00:22:21,326 Can I help with anything? 453 00:22:21,394 --> 00:22:23,963 No, I'm good. Thanks. 454 00:22:27,301 --> 00:22:30,103 All those dead girls look just like you, sweetheart. 455 00:22:30,170 --> 00:22:31,904 You don't think I realize that? 456 00:22:31,972 --> 00:22:34,373 That last girl, I could be her sister. 457 00:22:35,509 --> 00:22:37,109 What was that? 458 00:22:37,177 --> 00:22:39,879 Kill. Kill. Kill! 459 00:22:39,947 --> 00:22:41,347 Ok, that is so not funny. 460 00:22:41,415 --> 00:22:43,116 Aw, come on, relax. 461 00:22:43,183 --> 00:22:44,417 You set the alarm, right? 462 00:22:44,485 --> 00:22:47,452 Um...Yeah, let's just see. 463 00:22:47,520 --> 00:22:48,587 Alarm... 464 00:22:48,655 --> 00:22:49,922 Is... 465 00:22:49,989 --> 00:22:50,922 Set. 466 00:22:50,990 --> 00:22:52,758 Kid's asleep. 467 00:22:52,826 --> 00:22:54,326 Come over? 468 00:22:54,394 --> 00:22:56,428 I can't. I got a paper due in the morning. 469 00:22:56,496 --> 00:22:57,930 I'll write it for you. 470 00:22:57,998 --> 00:22:59,265 Yeah, just get over... really? 471 00:23:02,935 --> 00:23:04,002 Wait. 472 00:23:04,070 --> 00:23:05,337 What's wrong, Lily? 473 00:23:06,472 --> 00:23:07,406 Um... 474 00:23:07,474 --> 00:23:09,575 What is it? 475 00:23:09,643 --> 00:23:11,844 Something just triggered the alarm. 476 00:23:11,912 --> 00:23:13,679 Can you stay on the phone? 477 00:23:13,747 --> 00:23:15,348 Yeah, ok. 478 00:23:15,416 --> 00:23:16,883 Lily. Lily? 479 00:23:18,185 --> 00:23:19,887 Oh, my God! 480 00:23:19,954 --> 00:23:22,456 Lily! What's wrong, Lily? Sorry, um... 481 00:23:22,524 --> 00:23:23,758 The Ellisons are back. I gotta go. 482 00:23:23,826 --> 00:23:25,526 Sorry. We just came in from the garage. 483 00:23:25,594 --> 00:23:27,195 No, sorry. I'm just a little on edge. 484 00:23:27,262 --> 00:23:28,563 We should have called first. 485 00:23:28,630 --> 00:23:29,697 You're home early. 486 00:23:29,765 --> 00:23:31,332 Well, someone was bored. 487 00:23:31,399 --> 00:23:33,434 Says the man who snored and attracted the attention 488 00:23:33,501 --> 00:23:35,469 of everyone around us. 489 00:23:35,537 --> 00:23:37,037 How's the little one? 490 00:23:37,105 --> 00:23:38,606 Still the best baby ever. 491 00:23:38,674 --> 00:23:42,042 I put him to bed I think half an hour ago. 492 00:23:42,110 --> 00:23:44,979 Can you be here tomorrow morning at 8:00 instead of 9:00? 493 00:23:45,047 --> 00:23:46,380 Yeah, sure. My meeting got moved up. 494 00:23:46,448 --> 00:23:47,548 Do you want to just stay? 495 00:23:47,616 --> 00:23:48,749 No. I'm fine. 496 00:23:48,817 --> 00:23:50,217 Thanks. 497 00:23:51,820 --> 00:23:53,087 See you tomorrow? 498 00:23:53,154 --> 00:23:56,490 Yep. Bright and early. 499 00:23:56,558 --> 00:23:58,591 Aah! 500 00:24:14,229 --> 00:24:15,864 Did he get another babysitter? 501 00:24:15,880 --> 00:24:17,514 Not just her. 502 00:24:17,582 --> 00:24:18,882 Who's that? 503 00:24:18,950 --> 00:24:21,552 Amy Ellison. She and her son are the sole survivors. 504 00:24:21,620 --> 00:24:23,020 The housekeeper found them locked in the nursery. 505 00:24:23,088 --> 00:24:24,522 They were locked in there all night? 506 00:24:24,590 --> 00:24:26,190 He broke the handle off the door. 507 00:24:26,258 --> 00:24:28,460 I'll meet you guys inside. 508 00:24:29,963 --> 00:24:32,031 Mrs. Ellison, we'll take him now and check his vitals. 509 00:24:32,098 --> 00:24:33,566 I'll bring him right back to you. 510 00:24:37,570 --> 00:24:40,806 Hello, Amy. My name's Derek Morgan. I'm with the FBI. 511 00:24:40,874 --> 00:24:43,008 I understand you've been through a great ordeal. 512 00:24:43,076 --> 00:24:45,677 I'd just like to ask you a few questions if that's all right. 513 00:24:45,744 --> 00:24:47,378 Ok. 514 00:24:47,446 --> 00:24:50,514 Did you happen to see the man who came in your home? 515 00:24:50,582 --> 00:24:52,549 Only for a couple seconds. 516 00:24:52,617 --> 00:24:55,218 He was wearing a mask. 517 00:24:55,286 --> 00:24:58,155 He rushed right at Jake. 518 00:24:58,222 --> 00:24:59,957 I... I couldn't... 519 00:25:00,024 --> 00:25:01,225 It's ok. 520 00:25:01,292 --> 00:25:03,327 Take your time. 521 00:25:03,394 --> 00:25:07,932 I ran to Jake, but there was so much blood. 522 00:25:07,999 --> 00:25:11,368 He grabbed Lily and held the knife to her throat. 523 00:25:11,436 --> 00:25:14,605 He locked me in the nursery with the baby. 524 00:25:14,673 --> 00:25:18,243 Did you hear anything while you were locked inside? 525 00:25:20,613 --> 00:25:22,782 Screaming. 526 00:25:24,418 --> 00:25:28,054 Jake suffered multiple stab wounds to the chest and abdomen. 527 00:25:28,122 --> 00:25:30,190 The sitter Lily got the brunt of it. 528 00:25:30,258 --> 00:25:34,361 This is the second time he struck inside someone else's home. 529 00:25:34,462 --> 00:25:37,130 He's telling us something. 530 00:25:37,198 --> 00:25:39,632 He's narrowing in on his ideal victimology. 531 00:25:39,700 --> 00:25:44,170 Babysitting somehow fits into the scenario he's trying to recreate. 532 00:25:46,240 --> 00:25:48,675 You know what? He changed his M.O. as well. 533 00:25:48,742 --> 00:25:50,844 He violated Lily with a knife. 534 00:25:50,911 --> 00:25:53,713 He hasn't shown aggressive sexual behavior up till now. 535 00:25:53,781 --> 00:25:54,848 What's different? 536 00:25:54,915 --> 00:25:56,049 This is more personal. 537 00:25:56,116 --> 00:25:58,585 She could be the one he's been after all along. 538 00:25:58,653 --> 00:26:00,220 I don't know. This guy's meticulous. 539 00:26:00,288 --> 00:26:01,655 He plans everything out. 540 00:26:01,722 --> 00:26:04,157 Then why didn't he know the Ellisons were returning? 541 00:26:04,225 --> 00:26:06,326 I think he did. I mean, the unsub was watching the house. 542 00:26:06,394 --> 00:26:09,162 He knew that they came home, but he just didn't care. He adapted. 543 00:26:09,230 --> 00:26:11,465 He went after the biggest threat first. 544 00:26:11,532 --> 00:26:14,702 He eliminated Jake in order to gain control over Lily and Amy. 545 00:26:14,770 --> 00:26:16,671 There are two initial points of attack, 546 00:26:16,738 --> 00:26:19,106 one in the hallway outside the nursery 547 00:26:19,174 --> 00:26:20,941 and the other one here. 548 00:26:21,009 --> 00:26:24,512 Yet, both bodies ended up together. 549 00:26:24,613 --> 00:26:26,013 Look at the way they're posed, 550 00:26:26,081 --> 00:26:27,881 directly looking at each other. 551 00:26:27,949 --> 00:26:29,917 He wanted them to watch each other die. 552 00:26:29,984 --> 00:26:32,185 I think it's more than that. 553 00:26:32,253 --> 00:26:35,989 This change in behavior could be the piece that we're missing. 554 00:27:12,791 --> 00:27:15,826 This guy knew the Ellisons were home, but he struck anyway. 555 00:27:15,894 --> 00:27:17,594 He could have taken out the entire family, 556 00:27:17,662 --> 00:27:18,929 but he chose to spare the mother and the child. Why? 557 00:27:18,997 --> 00:27:21,866 With the Jenkins, the unsub actually fed the baby. 558 00:27:21,934 --> 00:27:24,402 Here, he spared the mother and locked her in a room with her son. 559 00:27:24,470 --> 00:27:26,905 It's like he's protecting the children. 560 00:27:26,972 --> 00:27:28,740 The addition of Jake Ellison 561 00:27:28,807 --> 00:27:30,175 caused the unsub to change his methodology. 562 00:27:30,242 --> 00:27:32,043 For the first time he posed the bodies, 563 00:27:32,111 --> 00:27:33,878 and he's also sexually violated one of the victims. 564 00:27:33,946 --> 00:27:38,215 Ok, we have a father posed to look at a dying babysitter 565 00:27:38,283 --> 00:27:39,917 and a mother and child protected upstairs. 566 00:27:39,984 --> 00:27:42,019 That's a pretty clear message. 567 00:27:42,086 --> 00:27:44,922 Garcia, search for local women who died in their early 30s 568 00:27:44,990 --> 00:27:47,191 and they're survived by a husband and at least one son. 569 00:27:47,258 --> 00:27:48,993 Go back 10-15 years. 570 00:27:49,061 --> 00:27:50,728 Cross that with new marriage licenses 571 00:27:50,796 --> 00:27:51,929 filed by surviving husbands. 572 00:27:51,997 --> 00:27:53,631 The unsub's always been troubled, Garcia, 573 00:27:53,698 --> 00:27:56,700 so look for youthful offenders who would have fit into the sociopathic triad. 574 00:27:56,768 --> 00:27:59,102 Ok, I've got 30 matches, 575 00:27:59,170 --> 00:28:00,837 which points to a disturbing social phenomenon 576 00:28:00,905 --> 00:28:02,305 and does not help us narrow this down. 577 00:28:02,373 --> 00:28:03,873 Ok, so cross-reference that 578 00:28:03,940 --> 00:28:06,708 with your list of newly-released inmates and mental patients. 579 00:28:06,776 --> 00:28:09,077 Ok, I've got a few. 580 00:28:09,145 --> 00:28:10,946 What about... Here's one. 581 00:28:11,013 --> 00:28:12,514 Greg Phinney, Chula Vista. 582 00:28:12,582 --> 00:28:15,183 He was put into juvie when he was 13 for... 583 00:28:15,251 --> 00:28:16,718 Threatening his stepmom with a knife. 584 00:28:16,786 --> 00:28:18,553 What do we know about the stepmother? 585 00:28:18,621 --> 00:28:21,456 Kate Jones, aka the second Mrs. Phinney. 586 00:28:21,524 --> 00:28:23,492 Married Greg's father a year after Greg's mother 587 00:28:23,560 --> 00:28:25,227 was killed in a car accident. 588 00:28:25,295 --> 00:28:27,462 Greg was 11 at the time. 589 00:28:27,530 --> 00:28:29,498 Mr. Phinney died 4 weeks ago. 590 00:28:29,565 --> 00:28:31,733 Is there any evidence that Kate worked in the Phinney home 591 00:28:31,801 --> 00:28:32,901 before the mother's death? 592 00:28:32,969 --> 00:28:34,236 Oh, the plot solidifies. 593 00:28:34,304 --> 00:28:36,906 Kate cited additional income as caregiver 594 00:28:36,973 --> 00:28:41,009 on her tax returns when she was a college student. 595 00:28:41,077 --> 00:28:44,379 Payments trace back to the Phinneys. 596 00:28:44,447 --> 00:28:46,615 Kate filed numerous reports against Greg for violent behavior, 597 00:28:46,683 --> 00:28:48,184 experimentation on animals. 598 00:28:48,251 --> 00:28:51,520 Greg's father finally put the kibosh on things when he was 17, 599 00:28:51,588 --> 00:28:54,090 had him institutionalized. Greg was released 2 weeks ago. 600 00:28:54,157 --> 00:28:55,491 Just before the killings started. 601 00:28:55,559 --> 00:28:57,426 Garcia, where's Greg Phinney now? 602 00:28:57,494 --> 00:28:59,528 Yeah, that's a good question. 603 00:29:24,485 --> 00:29:25,652 Oh, dear... 604 00:29:29,356 --> 00:29:30,423 Hello, Kate. 605 00:29:43,265 --> 00:29:46,468 Greg Phinney, FBI. Open the door! 606 00:29:57,446 --> 00:29:59,113 He's not in here. The bedroom's clear. 607 00:30:07,655 --> 00:30:10,556 Baby girl, can you tell me why Greg Phinney's laptop 608 00:30:10,624 --> 00:30:12,058 has an employee login screen? 609 00:30:12,126 --> 00:30:14,227 Well, lover, I have been doing some digging. 610 00:30:14,295 --> 00:30:16,763 Did you know that he's been working part-time as a data entry clerk 611 00:30:16,831 --> 00:30:18,232 at the "San Diego Register"? 612 00:30:18,300 --> 00:30:20,535 If he was in an institution, where did he get time to find a job? 613 00:30:20,603 --> 00:30:22,504 Uh, he didn't even have to look. 614 00:30:22,571 --> 00:30:24,773 This job is part of his work-release program. 615 00:30:24,841 --> 00:30:27,743 And 20 hours of Internet privileges will go a long way. 616 00:30:27,811 --> 00:30:30,480 That's how he finds his victims. He browses the classifieds. 617 00:30:30,547 --> 00:30:33,616 Did he have access to the customers' personal information? 618 00:30:33,684 --> 00:30:35,517 Oh, honey, he entered it. 619 00:30:38,053 --> 00:30:40,087 That must be Kate Phinney. 620 00:30:40,155 --> 00:30:43,424 Well, he's obviously built up the confidence to confront her. 621 00:30:43,492 --> 00:30:44,425 Garcia. 622 00:30:44,493 --> 00:30:45,994 Reading your mind. Calling the others. 623 00:30:46,061 --> 00:30:47,829 Stop, please! 624 00:30:47,896 --> 00:30:49,597 Aah! 625 00:30:55,303 --> 00:30:56,270 Do you feel that? 626 00:30:56,337 --> 00:30:57,271 Ohh! 627 00:30:57,338 --> 00:30:58,873 Of course I do. 628 00:30:58,940 --> 00:31:01,775 Not the pain. 629 00:31:01,843 --> 00:31:04,546 Do you feel your heart starting to beat a little faster? 630 00:31:04,613 --> 00:31:07,315 It's not your mind panicking. 631 00:31:07,383 --> 00:31:09,985 It's your body. It's fighting to adapt. 632 00:31:10,052 --> 00:31:11,987 What, am I one of your animals now? 633 00:31:12,055 --> 00:31:14,390 No. 634 00:31:14,458 --> 00:31:16,593 I didn't want them to suffer. 635 00:31:18,396 --> 00:31:19,996 No... no, no! 636 00:31:25,337 --> 00:31:27,338 Greg's not at home, so he's probably already at Kate's house. 637 00:31:27,406 --> 00:31:29,007 Kate's the object of his hostility. 638 00:31:29,075 --> 00:31:30,408 He's gonna take his time. 639 00:31:30,476 --> 00:31:33,745 Let's light him up. I'm sure he knows we're coming. 640 00:31:41,152 --> 00:31:42,886 They're coming for you. 641 00:31:50,494 --> 00:31:52,061 They're gonna be too late. 642 00:32:01,706 --> 00:32:04,542 Dave, take some uniforms and find the back door. 643 00:32:04,610 --> 00:32:06,811 I'm gonna try to get inside and talk to him. 644 00:32:06,879 --> 00:32:08,380 You think that's gonna work? 645 00:32:08,447 --> 00:32:11,349 I don't think Kate gets out of this any other way. 646 00:32:11,417 --> 00:32:14,486 Your father, he wouldn't want this. 647 00:32:15,955 --> 00:32:18,724 You have no right to talk about him. 648 00:32:18,792 --> 00:32:19,758 He was my husband, Greg. 649 00:32:19,826 --> 00:32:21,926 He was my dad. 650 00:32:23,295 --> 00:32:25,397 You told him to lock me up. 651 00:32:25,464 --> 00:32:27,065 You made me do it. No. 652 00:32:27,132 --> 00:32:29,167 No, I didn't. You did. 653 00:32:29,235 --> 00:32:31,569 You... you... what you did to our puppy. 654 00:32:31,637 --> 00:32:33,538 What you did to the neighbor's cat. 655 00:32:33,606 --> 00:32:34,939 I mean, he knew what you were. 656 00:32:35,007 --> 00:32:37,742 Shut up! 657 00:32:37,810 --> 00:32:39,678 You ruined everything. 658 00:32:39,746 --> 00:32:41,880 No. I took care of you. 659 00:32:42,949 --> 00:32:44,517 We wanted the best for you. 660 00:32:45,986 --> 00:32:47,353 Sending me away? 661 00:32:47,421 --> 00:32:49,523 What, so I wasn't your problem anymore? 662 00:32:49,591 --> 00:32:50,590 What?! 663 00:32:50,658 --> 00:32:51,892 Greg Phinney, this is Agent Aaron Hotchner. 664 00:32:51,959 --> 00:32:53,727 I need to talk to you about your demands 665 00:32:53,795 --> 00:32:54,861 so you can let Kate go. 666 00:32:54,929 --> 00:32:57,264 I don't have any demands. 667 00:32:59,233 --> 00:33:02,435 I ju... I want... I want her to pay for what she's done. 668 00:33:02,502 --> 00:33:05,070 What has she done? 669 00:33:05,138 --> 00:33:07,706 She took my dad. 670 00:33:07,773 --> 00:33:11,342 She's a whore, and she ruined us. 671 00:33:11,410 --> 00:33:14,011 Greg, I think this is more about your dad than it is about Kate. 672 00:33:15,781 --> 00:33:19,683 No. No, no. She... she got me locked up. 673 00:33:19,751 --> 00:33:21,451 Your dad put you away. 674 00:33:23,521 --> 00:33:25,588 Don't turn this on him. 675 00:33:25,656 --> 00:33:27,957 Greg, I need to ask you a very important question. 676 00:33:28,025 --> 00:33:29,525 Do you want to live? 677 00:33:30,694 --> 00:33:32,394 What do you mean? 678 00:33:32,462 --> 00:33:34,897 I think you do. And if so, you need to let me in the house. 679 00:33:34,964 --> 00:33:37,766 Otherwise I can't guarantee that you're gonna walk out of there. 680 00:33:42,471 --> 00:33:45,139 Uh, you can come to the door. 681 00:33:49,010 --> 00:33:53,314 Seaver, I want you to come in with me. Leave your firearm here. 682 00:33:54,516 --> 00:33:57,117 Be compassionate and sympathetic to him. 683 00:33:57,185 --> 00:33:59,320 Let him tell you how Kate betrayed him 684 00:33:59,388 --> 00:34:01,723 and how much you understand his devastation. 685 00:34:19,709 --> 00:34:23,311 I never said that you could bring in anyone else. 686 00:34:23,379 --> 00:34:24,979 I know, but I thought if we talked inside 687 00:34:25,047 --> 00:34:26,981 we could work this out ourselves. 688 00:34:27,049 --> 00:34:29,717 Are you some kind of a negotiator? 689 00:34:34,256 --> 00:34:36,524 No guns. 690 00:34:36,592 --> 00:34:38,393 No guns. 691 00:34:41,831 --> 00:34:43,732 Ok. 692 00:34:56,514 --> 00:34:58,047 Close the door. 693 00:35:01,918 --> 00:35:03,385 All right. 694 00:35:03,453 --> 00:35:04,586 Stand over there. 695 00:35:06,422 --> 00:35:08,156 You need to put the gun down. 696 00:35:08,224 --> 00:35:11,058 We need to get out of here. 697 00:35:11,126 --> 00:35:12,192 Is that gonna happen? 698 00:35:12,260 --> 00:35:13,360 As long as you've got a gun, 699 00:35:13,428 --> 00:35:15,463 if one of the agents outside has a clear shot, 700 00:35:15,530 --> 00:35:16,931 he'll take it. 701 00:35:27,976 --> 00:35:30,110 I don't have line of sight. 702 00:35:32,013 --> 00:35:34,181 We're ready to move when you do. 703 00:35:35,818 --> 00:35:38,052 Tell me what you want, Greg. 704 00:35:38,120 --> 00:35:41,290 You know, I don't want to get locked up again. 705 00:35:41,357 --> 00:35:43,125 Don't you really want Kate to apologize 706 00:35:43,193 --> 00:35:46,195 for making your dad forget your mom? 707 00:35:46,263 --> 00:35:47,731 No, I didn't do that, though. 708 00:35:47,798 --> 00:35:49,766 Unless the next words out of your mouth are "I'm sorry," 709 00:35:49,834 --> 00:35:52,002 I don't want to hear anything else from you. 710 00:35:53,638 --> 00:35:56,240 I understand, Greg. 711 00:35:56,307 --> 00:35:57,407 I do. 712 00:35:57,475 --> 00:35:59,142 She took care of you. 713 00:35:59,210 --> 00:36:00,945 You trusted her. 714 00:36:01,012 --> 00:36:04,081 And then she betrayed you as soon as your mother was gone. 715 00:36:04,149 --> 00:36:08,319 It must have crushed you when Kate married your dad. 716 00:36:08,386 --> 00:36:10,387 How did it make you feel, Greg? 717 00:36:10,455 --> 00:36:12,956 I'm sorry. 718 00:36:28,305 --> 00:36:30,739 You felt betrayed, didn't you, Greg? 719 00:36:30,807 --> 00:36:33,109 Ask her the question, Greg. 720 00:36:34,478 --> 00:36:36,012 Go ahead. 721 00:36:41,819 --> 00:36:43,820 Ask her. 722 00:36:43,888 --> 00:36:47,324 Why not me? 723 00:36:47,391 --> 00:36:49,993 Why not me? 724 00:36:50,061 --> 00:36:51,161 Answer him, Kate. 725 00:36:51,229 --> 00:36:53,997 B-b-because 726 00:36:54,065 --> 00:36:55,565 you were just a... 727 00:36:55,633 --> 00:36:56,800 A boy. 728 00:37:00,238 --> 00:37:01,539 But I loved you. 729 00:37:03,575 --> 00:37:04,609 I loved you. 730 00:37:04,676 --> 00:37:05,610 I'm sorry. 731 00:37:05,678 --> 00:37:06,711 I'm sorry. 732 00:37:06,779 --> 00:37:07,846 But I loved you, Kate! 733 00:37:07,913 --> 00:37:11,082 Don't kill me, Greg, please! 734 00:37:17,589 --> 00:37:18,856 Bring in backup. 735 00:37:18,924 --> 00:37:20,624 Come on, let's go! 736 00:37:47,621 --> 00:37:49,589 Agent Seaver. 737 00:37:49,656 --> 00:37:51,190 Uh... 738 00:37:51,258 --> 00:37:53,226 What you said in there, 739 00:37:53,294 --> 00:37:54,961 is it true? 740 00:37:55,029 --> 00:37:58,231 Did he really do all this because of me? 741 00:37:58,299 --> 00:37:59,566 No. 742 00:37:59,634 --> 00:38:00,833 I had to be aggressive towards you 743 00:38:00,901 --> 00:38:02,969 in order to gain Greg's trust. 744 00:38:03,037 --> 00:38:05,404 None of this is your fault. 745 00:38:06,573 --> 00:38:08,507 Then why? 746 00:38:08,575 --> 00:38:11,010 Greg was always a troubled child. 747 00:38:11,077 --> 00:38:13,679 Losing his mother and then his father 748 00:38:13,747 --> 00:38:16,182 made him even more unstable. 749 00:38:16,249 --> 00:38:19,151 Sometimes we do everything right and we still lose. 750 00:38:19,219 --> 00:38:21,921 Greg was a sociopath and there's nothing you could have done 751 00:38:21,989 --> 00:38:23,222 to change that. 752 00:38:26,493 --> 00:38:27,860 Thank you. 753 00:38:37,638 --> 00:38:39,205 Good work, agent. 754 00:38:41,475 --> 00:38:43,243 Thanks. 755 00:38:43,310 --> 00:38:44,977 Hey. 756 00:38:45,979 --> 00:38:48,814 Nice job, kid. 757 00:38:48,882 --> 00:38:50,849 Thank you. 758 00:38:59,827 --> 00:39:01,861 "Every journey into the past 759 00:39:01,929 --> 00:39:04,364 "is complicated by delusions, 760 00:39:04,432 --> 00:39:07,334 false memories, false namings of real events." 761 00:39:07,402 --> 00:39:09,036 Adrienne Rich. 762 00:39:11,674 --> 00:39:13,575 You wanted to see me? 763 00:39:14,577 --> 00:39:16,611 Good job in San Diego. 764 00:39:16,678 --> 00:39:18,946 Thank you. 765 00:39:19,014 --> 00:39:20,281 Despite a challenging year, 766 00:39:20,349 --> 00:39:23,952 your team seems to be functioning surprisingly well. 767 00:39:24,019 --> 00:39:25,354 But? 768 00:39:25,421 --> 00:39:26,355 No. 769 00:39:26,423 --> 00:39:28,457 I agree with your assessment 770 00:39:28,525 --> 00:39:30,592 and so does the Director. 771 00:39:30,660 --> 00:39:33,995 Why, uh, why the interest in the well-being of my team? 772 00:39:34,063 --> 00:39:36,998 The Director has some concerns. 773 00:39:37,066 --> 00:39:39,333 What kind of concerns? 774 00:39:39,401 --> 00:39:41,502 There's a chance that I might need your help, 775 00:39:41,570 --> 00:39:44,905 and I want you to be in a position to assist. 776 00:39:46,574 --> 00:39:48,775 What's going on? 777 00:39:48,843 --> 00:39:52,011 I'm just dealing with a few things right now. 778 00:39:52,079 --> 00:39:54,514 What is it? 779 00:39:56,283 --> 00:40:00,220 I might have to be away for a few months. 780 00:40:00,287 --> 00:40:02,956 I'm not asking you to step away from your duties, 781 00:40:03,023 --> 00:40:06,693 but I might need you to supervise some departments. 782 00:40:06,760 --> 00:40:09,530 Whatever you need. Of course. 783 00:40:10,798 --> 00:40:13,701 I'll be available by phone. 784 00:40:15,938 --> 00:40:18,273 Would you... 785 00:40:18,340 --> 00:40:20,975 Do you want to talk about it? 786 00:40:21,043 --> 00:40:23,445 So you can assess me? 787 00:40:28,652 --> 00:40:30,853 I don't do that either. 788 00:40:41,031 --> 00:40:44,533 Sync by elderman, corrected by www.MY-SUBS.com 59588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.