All language subtitles for Bobs.Burgers.S12E10.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,819 --> 00:00:04,753 ♪ ♪ 2 00:00:20,095 --> 00:00:23,188 Good morning, little elves on all the shelves. 3 00:00:23,415 --> 00:00:26,600 Time to start the day right with a visit from 4 00:00:26,752 --> 00:00:29,844 - The Very Merry Mice! - ♪ Santa put us in his pocket ♪ 5 00:00:29,938 --> 00:00:31,588 ♪ And we're going for a ride ♪ 6 00:00:31,681 --> 00:00:33,273 ♪ To all the little girls and boys ♪ 7 00:00:33,367 --> 00:00:34,199 ♪ With presents by our side... ♪ 8 00:00:34,368 --> 00:00:36,184 Can someone turn down the radio? 9 00:00:36,203 --> 00:00:38,037 Just kidding. I know it's Gene playing music. 10 00:00:38,264 --> 00:00:39,446 - Good one, T. - Thanks. 11 00:00:39,598 --> 00:00:41,948 Aw, Gene's my favorite little Christmas DJ. 12 00:00:42,101 --> 00:00:44,376 He's got two turntables and a mistletoe. 13 00:00:44,528 --> 00:00:47,120 Yup, every year, starting at first light 14 00:00:47,214 --> 00:00:49,381 on December 1st, all day, every day. 15 00:00:49,533 --> 00:00:51,942 And I can't escape it 'cause I live here. 16 00:00:52,035 --> 00:00:54,111 It's way too early to blast this noise 17 00:00:54,129 --> 00:00:55,612 on my tender, tiny eardrums. 18 00:00:55,631 --> 00:00:57,281 I can barely hear myself think of stuff 19 00:00:57,299 --> 00:00:58,557 I want to ask Santa for. 20 00:00:58,726 --> 00:01:01,301 I'm just gonna start shouting it out. Motorcycle! 21 00:01:01,395 --> 00:01:04,304 Gene, come get some breakfast before you pass out. 22 00:01:04,456 --> 00:01:07,124 I'm good. My DJ setup has a cereal bar, 23 00:01:07,126 --> 00:01:08,475 as they all do, I assume. 24 00:01:08,627 --> 00:01:11,311 I ho-ho-hope you enjoyed that holiday classic. 25 00:01:11,480 --> 00:01:15,240 But Christmas ain't merry without this DJ Gene favorite. 26 00:01:15,467 --> 00:01:17,225 You know it, you love it. 27 00:01:17,319 --> 00:01:21,305 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine... ♪ 28 00:01:21,323 --> 00:01:22,897 - Oh, boy. - Oh, God. - Ugh! 29 00:01:22,917 --> 00:01:24,641 This album gets way too much play. 30 00:01:24,734 --> 00:01:27,419 Some of us don't need to hear it every ten minutes. 31 00:01:27,496 --> 00:01:29,980 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine... ♪ 32 00:01:29,998 --> 00:01:31,757 This is your fault, Dad. 33 00:01:31,984 --> 00:01:33,834 I know. I'm so sorry. 34 00:01:33,928 --> 00:01:35,243 Who are you? 35 00:01:35,262 --> 00:01:36,336 Oh, I forgot I still had that. 36 00:01:36,430 --> 00:01:38,430 That-That's Percy McTinsel-Bud. 37 00:01:38,582 --> 00:01:41,266 It's a really weird Christmas album from the '70s. 38 00:01:41,418 --> 00:01:44,586 My aunt gave it to me. I-I think she smoked a lot of pot. 39 00:01:44,680 --> 00:01:45,938 It's a Christmas album? 40 00:01:46,089 --> 00:01:47,681 Why are there kittens diving into a tea cup? 41 00:01:47,833 --> 00:01:48,999 I don't remember all the songs, 42 00:01:49,017 --> 00:01:51,001 but maybe there's one about that. 43 00:01:51,094 --> 00:01:52,945 I-I'll just donate it to the trash. 44 00:01:53,021 --> 00:01:54,947 No, I want it! It makes me uncomfortable 45 00:01:55,098 --> 00:01:56,356 in a way I kinda like. 46 00:01:56,450 --> 00:01:58,099 If only I'd destroyed that thing when I had the chance. 47 00:01:58,119 --> 00:02:00,677 At least we all get to suffer together as a family? 48 00:02:00,770 --> 00:02:03,438 Mother, dance with me to "Santa's Groove-Shop." 49 00:02:03,457 --> 00:02:05,440 Oh, my God, the DJ asked to dance with me. 50 00:02:05,534 --> 00:02:08,185 - Coming. - No. Stop encouraging him. 51 00:02:08,354 --> 00:02:10,520 Also, Santa doesn't allow grooving in his shop. 52 00:02:10,614 --> 00:02:12,189 He's all business. 53 00:02:12,358 --> 00:02:14,949 ♪ Dancing on the workshop dance floor... ♪ 54 00:02:14,969 --> 00:02:16,468 Hey, can I ask you guys something? 55 00:02:16,695 --> 00:02:18,286 Is the question: can we use your allowance 56 00:02:18,305 --> 00:02:20,455 to check into a hotel till New Year's? Yes. 57 00:02:20,474 --> 00:02:22,716 No. Do you think I could get really, really, 58 00:02:22,810 --> 00:02:24,384 really good at gift wrapping? 59 00:02:24,536 --> 00:02:25,811 I want to learn to gift wrap like the pros. 60 00:02:25,962 --> 00:02:28,313 - What do you mean? - My gift-giving game is ho ho ho, 61 00:02:28,465 --> 00:02:29,890 but my gift wrapping game is a no no no. 62 00:02:30,042 --> 00:02:31,725 I want to be good at both so I can be 63 00:02:31,877 --> 00:02:32,876 a Christmas double threat. 64 00:02:32,969 --> 00:02:34,544 You are pretty bad at wrapping. 65 00:02:34,638 --> 00:02:36,304 Remember that time when Mom thought your present to her 66 00:02:36,323 --> 00:02:38,973 was a crumpled pile of garbage, and she threw it out? 67 00:02:38,993 --> 00:02:40,475 Oh, yeah, that was sad. 68 00:02:40,494 --> 00:02:41,809 But the gloves you got her were nice, 69 00:02:41,904 --> 00:02:43,887 when she fished them out of the dumpster. 70 00:02:43,980 --> 00:02:45,647 Too bad she didn't have gloves for that. 71 00:02:45,666 --> 00:02:49,075 Anyone have any requests for DJ Gene after this song? 72 00:02:49,228 --> 00:02:50,227 - Uh... - How about nothing? 73 00:02:50,245 --> 00:02:51,336 You know what, never mind. 74 00:02:51,488 --> 00:02:53,005 I know what everyone's thirsty for. 75 00:02:53,232 --> 00:02:55,156 - ♪ Percy McTinsel-Bud. ♪ 76 00:02:55,250 --> 00:02:56,508 Thanks, Linda. 77 00:02:56,660 --> 00:02:58,010 Hey, I have a proposal for you guys. 78 00:02:58,161 --> 00:02:59,011 - Uh... - What is it? 79 00:02:59,162 --> 00:03:01,180 How'd you two like to do 80 00:03:01,331 --> 00:03:03,515 a neighborhood Secret Santa? 81 00:03:03,742 --> 00:03:05,075 - Ooh. - Oh, no, thanks. 82 00:03:05,168 --> 00:03:07,019 Come on. Neighborhood Secret Santa. 83 00:03:07,095 --> 00:03:10,022 Like, let's say I get Bob, and Bob gets Linda, 84 00:03:10,249 --> 00:03:12,024 and Linda gets me. How fun is that? 85 00:03:12,251 --> 00:03:13,841 - No. Oh. - I love it. 86 00:03:13,861 --> 00:03:15,843 But, Teddy, you can't do Secret Santa with three people. 87 00:03:15,863 --> 00:03:17,863 Sure you can. Three is perfect. 88 00:03:18,014 --> 00:03:20,032 I'm pretty sure that's the traditional way it's done. 89 00:03:20,259 --> 00:03:21,200 - Hello. 90 00:03:21,427 --> 00:03:22,759 Hi, Mort. Hey, you want to do 91 00:03:22,778 --> 00:03:24,536 - a neighborhood Secret Santa with us? - Wait, what? 92 00:03:24,763 --> 00:03:26,263 - Oh, uh, okay, sure. - Ah... 93 00:03:26,356 --> 00:03:27,539 But, full disclosure, 94 00:03:27,691 --> 00:03:30,375 I've never Secret Santa'd before, so be gentle. 95 00:03:30,527 --> 00:03:31,376 - Ugh. - What? 96 00:03:31,528 --> 00:03:32,285 Four people is still 97 00:03:32,438 --> 00:03:33,545 not really enough people. 98 00:03:33,772 --> 00:03:35,363 Darn. Should we maybe just go back 99 00:03:35,382 --> 00:03:38,050 to how things were before Teddy mentioned this idea? 100 00:03:38,277 --> 00:03:39,459 - Oh, oh, Mike, 101 00:03:39,553 --> 00:03:41,127 you got to do neighborhood Secret Santa with us. 102 00:03:41,222 --> 00:03:42,128 We need the numbers. 103 00:03:42,281 --> 00:03:43,447 Oh, uh, I don't know. 104 00:03:43,465 --> 00:03:45,057 - Oh, come on. - It's-- You don't have to. 105 00:03:45,284 --> 00:03:46,616 - It's neighborhood Secret Santa. - No one has to. 106 00:03:46,635 --> 00:03:48,285 I mean, it's not as though I've got an 107 00:03:48,378 --> 00:03:49,970 insanely busy job this time of year or anything. 108 00:03:50,122 --> 00:03:52,397 - Feel free to say no, Mike. - Oh, no, I'm definitely in. 109 00:03:52,549 --> 00:03:53,899 I just wanted you guys to appreciate 110 00:03:54,050 --> 00:03:55,459 how hard I work during the holidays. 111 00:03:55,552 --> 00:03:58,628 All right. Okay, so I write everyone's name, 112 00:03:58,722 --> 00:03:59,905 put 'em in a cup, and then we all pick. 113 00:04:00,132 --> 00:04:02,466 Whatever name you get, you buy them a present. 114 00:04:02,484 --> 00:04:04,134 But you can't tell anyone who you got. 115 00:04:04,227 --> 00:04:05,393 No trading names, either. 116 00:04:05,412 --> 00:04:06,803 Or else the Christmas police will come 117 00:04:06,822 --> 00:04:08,413 and take you to Christmas jail. 118 00:04:08,565 --> 00:04:10,732 Oh, then do we get arraigned-deer? 119 00:04:10,826 --> 00:04:12,309 - Mort, please. 120 00:04:12,327 --> 00:04:14,086 And we don't spend any more than, uh, 121 00:04:14,237 --> 00:04:15,479 let's say 15 bucks on a present. 122 00:04:15,497 --> 00:04:17,481 Unless you get my name, then go nuts. 123 00:04:17,499 --> 00:04:18,498 Ha. Just kidding. 124 00:04:18,650 --> 00:04:20,241 Sorta. Okay, everyone draw a name. 125 00:04:20,261 --> 00:04:23,411 - Bob, you go first. - Oh, we-we're really doing this? 126 00:04:23,430 --> 00:04:25,597 - Quit your sighing and pick a name, Teddy. 127 00:04:25,824 --> 00:04:27,099 - This was your idea. - Right. 128 00:04:27,250 --> 00:04:29,417 Great. Here I go. Picking a name. 129 00:04:29,511 --> 00:04:32,012 Aah, no! You got to be kidding me. 130 00:04:32,164 --> 00:04:35,757 Anyone but-- aah! I mean, great. 131 00:04:35,776 --> 00:04:37,501 So glad we're doing this. 132 00:04:37,519 --> 00:04:39,594 Just make sure to crease your corners, 133 00:04:39,688 --> 00:04:41,446 and voilà, the perfectly wrapped gift. 134 00:04:41,598 --> 00:04:43,673 Dang it, how does she get her corners that straight? 135 00:04:43,692 --> 00:04:45,025 Did she sell her soul to the devil? 136 00:04:45,193 --> 00:04:47,360 Okay, all you saucy Christmas puddings, 137 00:04:47,513 --> 00:04:48,936 stuff this in your stocking. 138 00:04:49,105 --> 00:04:51,290 - ♪ Percy McTinsel-Bud... ♪ 139 00:04:51,441 --> 00:04:54,293 No! Sleep was my one true escape! 140 00:04:54,520 --> 00:04:56,778 - Gene... - I know, but hear me out. I realized, 141 00:04:56,797 --> 00:04:58,279 why does the party have to end, 142 00:04:58,299 --> 00:04:59,856 just 'cause of bedtime? 143 00:04:59,875 --> 00:05:01,949 Christmas music season is only 30 days a year. 144 00:05:01,969 --> 00:05:05,028 You know I love that you love being Mommy's Christmas DJ, 145 00:05:05,121 --> 00:05:08,048 but I think everyone's just feeling, uh, tired, 146 00:05:08,124 --> 00:05:09,474 'cause it's nighttime. 147 00:05:09,701 --> 00:05:13,036 Also, you should be in bed, where we thought you were. 148 00:05:13,129 --> 00:05:15,055 Come on, give us a fade-out and one sleigh bell, 149 00:05:15,149 --> 00:05:16,815 - and off to bed. - Okay, fine. 150 00:05:16,966 --> 00:05:19,151 - See you at 5:30 for the morning zoo. 151 00:05:19,378 --> 00:05:21,320 Okay, honey, put your album away 152 00:05:21,471 --> 00:05:22,804 - and go to sleep. - I will. 153 00:05:22,898 --> 00:05:24,731 I just want to say good night 154 00:05:24,808 --> 00:05:27,400 - to all the songs just one more time. - All right. 155 00:05:27,553 --> 00:05:29,977 You're a great song. You're a great song. 156 00:05:30,146 --> 00:05:30,978 You're a great song. 157 00:05:31,147 --> 00:05:33,165 You're a great song. 158 00:05:35,002 --> 00:05:36,668 - Huh? 159 00:05:36,895 --> 00:05:38,562 Aah! No! 160 00:05:38,580 --> 00:05:39,896 Oh, my God. Oh, my God! 161 00:05:39,915 --> 00:05:42,323 - Gene? Gene, what is it? 162 00:05:42,343 --> 00:05:44,509 Oh, no, your record. 163 00:05:44,736 --> 00:05:45,844 Oh, I'm so sorry, Gene. 164 00:05:45,995 --> 00:05:49,431 Yeah, I'm really, really gonna miss it. Dang. 165 00:05:53,579 --> 00:05:55,078 It's okay, it's okay. I'm taping it back together, 166 00:05:55,097 --> 00:05:56,521 and we'll be listening to Percy McTinsel-Bud's 167 00:05:56,673 --> 00:05:58,673 funky Christmas hits again in no time. 168 00:05:58,767 --> 00:06:02,510 Oh, why did my beautiful, sleeping body have to crush you? 169 00:06:02,529 --> 00:06:04,604 Uh, maybe go easy on the tape. We're getting low. 170 00:06:04,756 --> 00:06:06,365 Not because of me and my gift wrap issues. 171 00:06:06,516 --> 00:06:07,774 I mean-- Never mind. 172 00:06:07,868 --> 00:06:10,610 Gene, I-I don't think that's how records will work. 173 00:06:10,762 --> 00:06:11,945 It-It's fine. It's perfect. 174 00:06:12,039 --> 00:06:13,872 I actually think it could use more. 175 00:06:14,023 --> 00:06:16,023 - Aah, turn it off, turn it off. 176 00:06:16,043 --> 00:06:18,043 Oh, God, why couldn't it have been me? 177 00:06:18,270 --> 00:06:19,603 Why couldn't it have been me? 178 00:06:19,696 --> 00:06:22,363 I'm so sorry you broke your record, baby. 179 00:06:22,457 --> 00:06:25,125 Yeah, it-it was a really great one. 180 00:06:25,277 --> 00:06:26,776 We still need our little Christmas DJ 181 00:06:26,795 --> 00:06:29,279 to play all the other jingle-merry hits, right? 182 00:06:29,297 --> 00:06:30,964 - I mean, do we? - Shush. 183 00:06:31,116 --> 00:06:33,040 Yeah, Gene, look at all these other records 184 00:06:33,060 --> 00:06:34,375 that want to go for a spin. 185 00:06:34,469 --> 00:06:36,953 Hey, Gene, play me. I'm fun, too. 186 00:06:38,214 --> 00:06:39,714 Sounds like somebody's coming around. 187 00:06:39,733 --> 00:06:42,292 Hey, you know, this can't be the only Percy McTinsel-Bud record. 188 00:06:42,385 --> 00:06:43,977 There's got to be other ones out there. 189 00:06:44,129 --> 00:06:45,478 - Huh? Dad, shush. 190 00:06:45,555 --> 00:06:47,239 You're right, Bob. Tina, Louise, 191 00:06:47,390 --> 00:06:49,241 isn't there a little record store up the street? 192 00:06:49,468 --> 00:06:50,242 Why don't you take your brother there 193 00:06:50,393 --> 00:06:51,635 to look for another copy? 194 00:06:51,728 --> 00:06:54,246 Uh, great idea, but maybe after the lunch rush? 195 00:06:54,322 --> 00:06:57,490 Father, how can any of us think about working at the restaurant 196 00:06:57,643 --> 00:06:58,808 at a time like this? 197 00:06:58,977 --> 00:07:00,493 We'll bring Gene to the record store 198 00:07:00,646 --> 00:07:01,920 for as long as it takes. 199 00:07:02,071 --> 00:07:04,314 I mean, I sort of wanted to practice my gift wrapping 200 00:07:04,332 --> 00:07:05,907 in the restaurant in between customers. 201 00:07:05,926 --> 00:07:07,759 - Bup, bup, bup. Gene? - Okay, I'll go. 202 00:07:07,836 --> 00:07:10,336 But I'm still pretty weak from my traumatic morning. 203 00:07:10,489 --> 00:07:13,006 Can you guys make a little seat with your hands and carry me? 204 00:07:13,158 --> 00:07:14,099 - Fine. - Okay. 205 00:07:14,250 --> 00:07:15,175 You good there, Teddy? 206 00:07:15,327 --> 00:07:16,601 You been so quiet, 207 00:07:16,753 --> 00:07:18,678 nibbling your food like a little Christmas church mouse. 208 00:07:18,830 --> 00:07:21,255 - I'm great. - I'm gonna go down to the walk-in, 209 00:07:21,275 --> 00:07:22,590 get some more lettuce. 210 00:07:22,609 --> 00:07:25,444 Oh, yeah, get some more lettuce. Get lots of lettuce. 211 00:07:25,671 --> 00:07:27,261 That's-- Okay. 212 00:07:27,355 --> 00:07:28,596 - Linda. - What? What? 213 00:07:28,690 --> 00:07:30,674 I need to switch out my Secret Santa name 214 00:07:30,692 --> 00:07:31,783 with a different name. 215 00:07:31,935 --> 00:07:33,785 Come on, Teddy, you know the rules. 216 00:07:33,937 --> 00:07:35,937 - Please. I won't tell anyone. - No. 217 00:07:35,956 --> 00:07:37,363 I got Mort, okay! 218 00:07:37,516 --> 00:07:39,106 - I don't hear that. I don't hear... - I got Mort. 219 00:07:39,184 --> 00:07:40,850 - I don't want to do this anymore. - Fa-la-la-la-la-la-la-la... 220 00:07:40,944 --> 00:07:42,352 It wasn't supposed to go down like this. 221 00:07:42,370 --> 00:07:43,128 I was supposed to get one of you guys. 222 00:07:43,279 --> 00:07:44,445 ♪ Christmas. ♪ 223 00:07:44,465 --> 00:07:46,372 Oh, Secret Santa stuff. I got Mike. 224 00:07:46,525 --> 00:07:47,949 - No! - Everybody shush! 225 00:07:47,968 --> 00:07:50,043 It's not in Holiday. 226 00:07:50,195 --> 00:07:51,528 It's not in Folk. It's not in Funk. 227 00:07:51,546 --> 00:07:53,305 And why isn't there a Holiday Funk Folk section? 228 00:07:53,532 --> 00:07:55,122 What kind of record store is this?! 229 00:07:55,142 --> 00:07:56,549 Maybe we just ask for some help? 230 00:07:56,702 --> 00:07:58,960 Hi. My brother wants to know if you have this record. 231 00:07:59,037 --> 00:08:00,053 The moisture is just tummy sweat. 232 00:08:00,222 --> 00:08:01,538 We were sharing body warmth. 233 00:08:01,556 --> 00:08:03,482 Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine? 234 00:08:03,633 --> 00:08:04,649 Never heard of it. 235 00:08:04,876 --> 00:08:06,710 Good news is, I guess you already own it? 236 00:08:06,803 --> 00:08:10,155 - It's broken, like all my dreams! - Easy, Gene. 237 00:08:10,265 --> 00:08:11,472 Did you check the Holiday section? 238 00:08:11,566 --> 00:08:14,067 Oh, your so-called Holiday section? Yes. 239 00:08:14,161 --> 00:08:16,052 Who the hell is Bing Crosby? 240 00:08:16,071 --> 00:08:17,554 Sorry, I guess we don't have it. 241 00:08:17,572 --> 00:08:18,830 Well, we did our best. 242 00:08:18,982 --> 00:08:20,499 No! 243 00:08:20,726 --> 00:08:22,075 - Are you gonna be like this 244 00:08:22,227 --> 00:08:23,168 all through Christmas? 245 00:08:23,395 --> 00:08:24,744 Uh-huh. 246 00:08:24,838 --> 00:08:27,397 Please, what would you do if you were looking for this record? 247 00:08:27,415 --> 00:08:28,840 How do we get another one? 248 00:08:28,992 --> 00:08:31,751 Well, I would go online, but I assume you did that already. 249 00:08:31,903 --> 00:08:33,920 But, um, just for a joke, pretend we didn't. 250 00:08:33,997 --> 00:08:35,013 What would you look up? 251 00:08:35,164 --> 00:08:36,497 Well, you'd go on Recordrooter. 252 00:08:36,517 --> 00:08:39,759 Hmm, it was released in 1973 by Toodle-Loo Records. 253 00:08:39,853 --> 00:08:42,503 But I'm not seeing any copies for sale anywhere. 254 00:08:42,523 --> 00:08:46,082 But it's a holiday classic. 255 00:08:46,175 --> 00:08:48,342 So there's just, like, no more of them in the world? 256 00:08:48,362 --> 00:08:49,677 They're just gone? 257 00:08:49,696 --> 00:08:53,365 Well, yeah. I mean, some records just kinda go away. 258 00:08:53,516 --> 00:08:56,034 And that's why you got to take really good care 259 00:08:56,261 --> 00:08:58,019 of those special, rare albums. 260 00:08:58,038 --> 00:08:59,204 No...! 261 00:08:59,355 --> 00:09:01,206 Well, I mean there are some collectors 262 00:09:01,357 --> 00:09:02,874 who go deeper than Recordrooter. 263 00:09:03,026 --> 00:09:04,358 Try this guy. He's local, 264 00:09:04,378 --> 00:09:06,102 and he's a super-obsessive collector. 265 00:09:06,195 --> 00:09:09,030 He once found a copy of Pavarotti's novelty record, 266 00:09:09,107 --> 00:09:10,382 Naughty Pavarotti. 267 00:09:10,533 --> 00:09:11,383 Okay, I like it. 268 00:09:11,534 --> 00:09:12,884 Hey, do you guys gift wrap here? 269 00:09:13,036 --> 00:09:15,536 - I guess we can. - Teach me everything you know. 270 00:09:15,630 --> 00:09:16,704 - Tina, stop. - Sorry. 271 00:09:16,723 --> 00:09:18,640 - Whoa, guys. 272 00:09:20,118 --> 00:09:22,619 - Hey, Courtney. Is your dad home? - What? 273 00:09:22,637 --> 00:09:24,712 So, I-I know you don't want to know 274 00:09:24,731 --> 00:09:26,714 that I have Mike, but do you think that somebody 275 00:09:26,733 --> 00:09:30,960 very much like Mike might enjoy a throw pillow 276 00:09:31,129 --> 00:09:32,553 that looks like a wooden log? 277 00:09:32,647 --> 00:09:33,646 Bob, stop. 278 00:09:33,890 --> 00:09:36,132 It's not Out-Loud Santa, it's Secret Santa. 279 00:09:36,151 --> 00:09:37,242 That's what makes it fun. 280 00:09:37,393 --> 00:09:38,468 It was even more fun to not buy gifts 281 00:09:38,561 --> 00:09:40,078 for someone I don't know that well. 282 00:09:40,229 --> 00:09:42,322 Also, now I'm worried about disappointing our mailman 283 00:09:42,416 --> 00:09:44,324 - and maybe not getting mail anymore. 284 00:09:44,418 --> 00:09:45,491 - Bob's Burgers. Bob! 285 00:09:45,644 --> 00:09:46,659 Oh, hi, Teddy. 286 00:09:46,828 --> 00:09:48,995 Don't say my name, don't tell Linda it's me. 287 00:09:49,147 --> 00:09:51,072 Okay, stranger I don't know. 288 00:09:51,166 --> 00:09:52,424 I can't find anything to get Mort. 289 00:09:52,651 --> 00:09:54,500 I just keep seeing things you and Linda would love. 290 00:09:54,595 --> 00:09:56,803 Is Teddy talking about his Secret Santa? 291 00:09:56,913 --> 00:09:58,263 Tell him he's got to do it on his own. 292 00:09:58,414 --> 00:09:59,413 - Come on, I'm dying over here. - Um, I-I... 293 00:09:59,433 --> 00:10:01,582 - Hanging up now. - I hate this. 294 00:10:01,676 --> 00:10:02,767 - You love it. - No. 295 00:10:02,994 --> 00:10:05,252 Hmm, I'm not familiar with this album, 296 00:10:05,347 --> 00:10:06,754 but I know the label Toodle-Loo Records. 297 00:10:06,923 --> 00:10:09,682 They're super small, they didn't put out much, and, uh... 298 00:10:09,776 --> 00:10:11,759 Ugh, these lights are so tangled, I can't tell 299 00:10:11,778 --> 00:10:13,278 if I'm making it worse or better. 300 00:10:13,355 --> 00:10:15,171 It definitely looks more tangled than before. 301 00:10:15,264 --> 00:10:17,190 This used to be all nice and long. 302 00:10:17,284 --> 00:10:19,100 They're pretty, though. I mean, I'm sure they're 303 00:10:19,119 --> 00:10:20,434 prettier when they're on. 304 00:10:20,528 --> 00:10:22,862 It's just, last year everyone in this neighborhood 305 00:10:23,014 --> 00:10:25,123 started doing major Christmas decorations. 306 00:10:25,274 --> 00:10:26,625 So we gave it a go, and I thought 307 00:10:26,776 --> 00:10:30,111 we had a good display, but we were way underlit. 308 00:10:30,130 --> 00:10:31,371 And somehow over-reindeered. 309 00:10:31,465 --> 00:10:33,189 I'm not going through that again. 310 00:10:33,208 --> 00:10:34,966 It was a lot of reindeers, Dad. 311 00:10:35,118 --> 00:10:36,860 So, getting back to the record... 312 00:10:36,878 --> 00:10:38,695 Do you know where we can find a copy? 313 00:10:38,788 --> 00:10:40,287 Or do you know someone who knows where we could find a copy? 314 00:10:40,307 --> 00:10:41,848 I do know someone. 315 00:10:41,958 --> 00:10:44,458 - What time is it in London? - There's really no way to know. 316 00:10:44,478 --> 00:10:45,626 Uh, tea time? 317 00:10:45,795 --> 00:10:47,461 She helped me track down Naughty Pavarotti. 318 00:10:47,555 --> 00:10:49,964 - Lot of buzz about that record. - I know, right? 319 00:10:50,133 --> 00:10:51,891 So, yeah, if anyone can help me track down 320 00:10:52,060 --> 00:10:54,135 a super rare, out of print Toodle-Loo Records 321 00:10:54,262 --> 00:10:55,320 Christmas album, it's her. 322 00:10:55,471 --> 00:10:57,380 It's the most specific superpower. 323 00:10:57,399 --> 00:10:59,382 Dad, I'm doing that part. 324 00:10:59,401 --> 00:11:01,993 Okay, but I'm just gonna do it, uh, better. 325 00:11:02,145 --> 00:11:03,310 Oh, it's ringing. 326 00:11:03,330 --> 00:11:04,812 English ringtones, they freak me out. 327 00:11:04,906 --> 00:11:07,573 Ah, hi, Alice. Doug Wheeler. 328 00:11:07,668 --> 00:11:09,483 Have I, uh, caught you in the middle of anything, or... 329 00:11:09,577 --> 00:11:11,836 - Oh, you're having some tea. - Yes. 330 00:11:12,063 --> 00:11:14,172 Uh, listen, I won't keep you. Have you heard of a record 331 00:11:14,399 --> 00:11:17,158 calledPercy McTinsel-Bud's Tinsel Machine? 332 00:11:17,177 --> 00:11:18,568 - She's heard of it. Shh. 333 00:11:18,661 --> 00:11:20,845 Uh, listen I'm trying to track down a copy. 334 00:11:21,072 --> 00:11:23,682 It's kind of an emergency situation. Uh-huh. 335 00:11:23,833 --> 00:11:26,667 Uh-huh. Oh. Oh, no. Okay. 336 00:11:26,761 --> 00:11:27,927 Well, then, I'll let you go. 337 00:11:28,096 --> 00:11:31,055 Thanks. Or cheers. Ta-ta? Oh, you say "bye." 338 00:11:31,208 --> 00:11:33,507 So do I. I say bye. Bye-- Bye. 339 00:11:33,601 --> 00:11:36,177 So, they pressed very, very few copies, 340 00:11:36,271 --> 00:11:38,029 which only went out to the band's fan club. 341 00:11:38,181 --> 00:11:39,756 And they had very few fans. 342 00:11:39,774 --> 00:11:42,183 Then there was a fire at the Toodle-Loo Records warehouse. 343 00:11:42,202 --> 00:11:44,260 No one died, but if there were any copies 344 00:11:44,279 --> 00:11:47,205 of the record in there, uh, yeah, they died. 345 00:11:47,356 --> 00:11:49,282 So... we're getting closer? 346 00:11:49,434 --> 00:11:50,742 That copy of the Percy McTinsel-Bud 347 00:11:50,894 --> 00:11:53,712 that you are holding could be the last physical copy 348 00:11:53,863 --> 00:11:56,289 on this blue marble we call Earth. 349 00:11:56,441 --> 00:11:58,791 - And you said you broke it, right? 350 00:11:58,944 --> 00:12:00,868 - Aw, my sweet Gene. 351 00:12:00,962 --> 00:12:04,222 Do you want a piece of cheese? Want some salami? 352 00:12:04,373 --> 00:12:06,707 - Oh, do you want me to go DJ for a little while? - No. 353 00:12:06,727 --> 00:12:10,044 I never want to hear any holiday music ever again. 354 00:12:10,063 --> 00:12:11,545 You don't mean that. 355 00:12:11,565 --> 00:12:14,140 He didn't even say anything about the cheese and the salami. 356 00:12:14,292 --> 00:12:15,400 I know. I'm really scared. 357 00:12:15,627 --> 00:12:17,218 Seems like Gene's got to get his moans out. 358 00:12:17,295 --> 00:12:19,571 Should we, uh, leave him to it? 359 00:12:19,798 --> 00:12:23,149 I have a bad, stupid idea that I don't even want to say, 360 00:12:23,243 --> 00:12:24,650 but I don't know what else to do. 361 00:12:24,803 --> 00:12:25,910 - Tickle party? - No. 362 00:12:26,062 --> 00:12:28,805 We recreate Percy McTinsel-Bud ourselves? 363 00:12:28,898 --> 00:12:30,498 Oh. But also tickle party? 364 00:12:34,829 --> 00:12:36,479 So you're saying you want us to record 365 00:12:36,572 --> 00:12:38,498 Gene's terrible Christmas album ourselves from memory? 366 00:12:38,592 --> 00:12:41,150 I said it was dumb, but what's our alternative? 367 00:12:41,244 --> 00:12:43,595 Mopey Claus in there is gonna ruin Christmas. 368 00:12:43,746 --> 00:12:45,412 I think it's a good idea. 369 00:12:45,432 --> 00:12:47,915 I mean, we all know the songs, since he played them a lot, 370 00:12:47,934 --> 00:12:49,416 every day. 371 00:12:49,511 --> 00:12:50,176 But how do we do it without Gene knowing? 372 00:12:50,328 --> 00:12:51,770 He lives here so much. 373 00:12:51,997 --> 00:12:53,830 Also, we don't play any instruments, 374 00:12:53,923 --> 00:12:54,755 and we don't sing. 375 00:12:54,775 --> 00:12:58,001 ♪ I beg your pardon? ♪ 376 00:12:58,019 --> 00:12:59,335 Okay, fine. 377 00:12:59,428 --> 00:13:01,613 I don't think it's gonna work, but it's either this 378 00:13:01,764 --> 00:13:03,339 or we have to put Gene down. 379 00:13:03,358 --> 00:13:04,890 Because the kid is really suffering. 380 00:13:05,043 --> 00:13:06,284 We could do it tomorrow in the restaurant 381 00:13:06,511 --> 00:13:07,786 when there's no customers. 382 00:13:07,862 --> 00:13:10,271 - Which is something that happens a lot. - Louise. 383 00:13:10,290 --> 00:13:11,514 We just need to figure out 384 00:13:11,607 --> 00:13:13,516 how to get Gene out of the house. 385 00:13:13,535 --> 00:13:16,202 - Maybe some kind of zip line? Those are fun. 386 00:13:16,296 --> 00:13:18,187 Hello. Oh, hi, Courtney. 387 00:13:18,281 --> 00:13:19,522 I don't know if Gene can come to the phone 388 00:13:19,615 --> 00:13:20,948 right now. He's moaning. 389 00:13:21,117 --> 00:13:23,543 I just wanted to let him know he left his retainer here. 390 00:13:23,637 --> 00:13:25,619 Uh, Gene doesn't wear a retainer, honey. 391 00:13:25,639 --> 00:13:29,140 Okay... then someone's throwing retainers in our yard. 392 00:13:29,367 --> 00:13:31,125 Oh, Mom, let me talk to her. 393 00:13:31,961 --> 00:13:34,053 So I guess I'm going to Courtney's now 394 00:13:34,205 --> 00:13:36,147 because she was weirdly insistent that I help 395 00:13:36,299 --> 00:13:38,541 her and her dad hang up Christmas lights? 396 00:13:38,634 --> 00:13:39,818 But all I want to do is lie on the floor 397 00:13:39,969 --> 00:13:41,544 and think about how nothing gold can stay. 398 00:13:41,637 --> 00:13:46,215 Go, Gene. You'll have a great time hanging up lights... 399 00:13:46,309 --> 00:13:47,308 Yeah. Electricity is... amazing. 400 00:13:47,402 --> 00:13:50,386 And Courtney and Doug are so fun. 401 00:13:50,405 --> 00:13:51,663 You won't miss anything here. 402 00:13:51,814 --> 00:13:54,648 We'll just be watching Tina while she keeps wrapping 403 00:13:54,668 --> 00:13:57,001 the same tissue box over and over again. 404 00:13:57,153 --> 00:13:59,003 My creases are getting crisper. 405 00:13:59,230 --> 00:14:00,487 Don't look at this one. 406 00:14:00,507 --> 00:14:01,840 Maybe I could use that for my Secret Santa gift. 407 00:14:02,067 --> 00:14:03,508 Bob, no. $15. 408 00:14:03,735 --> 00:14:06,493 - But those are the good tissues. They're so soft. - Uh-uh. 409 00:14:06,571 --> 00:14:08,513 - Okay, Gene, come on. - Fine, I'll go. 410 00:14:08,664 --> 00:14:11,349 But I won't have fun because I'll never smile again. 411 00:14:11,500 --> 00:14:13,092 That's the spirit. There you go. 412 00:14:13,186 --> 00:14:14,335 Okay, have fun. Love you, bye. 413 00:14:14,470 --> 00:14:15,912 You're great and everything's normal. 414 00:14:15,930 --> 00:14:19,006 Now, careful with that snowman. Do not let it tip over. 415 00:14:19,025 --> 00:14:20,600 Oh, look, there's the Robinsons. Hi. 416 00:14:20,752 --> 00:14:23,252 No, no. no, don't look, don't look, we're not set up yet. 417 00:14:23,271 --> 00:14:24,253 - Gene. Gene! - Wha...? 418 00:14:24,272 --> 00:14:25,846 Block that side. Block that side. 419 00:14:25,866 --> 00:14:28,182 Okay,Percy McTinsel-Bud's 420 00:14:28,276 --> 00:14:30,109 Tinsel Machine intro track, take one. 421 00:14:30,261 --> 00:14:33,096 ♪ Percy McTinsel-Bud's ♪ 422 00:14:33,114 --> 00:14:34,688 ♪ Tinsel Machine. ♪ 423 00:14:34,782 --> 00:14:36,190 Cut. Cut. Is everybody warmed up? 424 00:14:36,359 --> 00:14:38,525 - Are you warmed up? - How do I do that? 425 00:14:38,620 --> 00:14:40,361 ♪ The hippest moves you've ever grooved to ♪ 426 00:14:40,380 --> 00:14:43,548 ♪ On the workshop dance floor. ♪ 427 00:14:43,699 --> 00:14:45,199 ♪ Who are people? ♪ 428 00:14:45,218 --> 00:14:46,626 ♪ We are people ♪ 429 00:14:46,702 --> 00:14:49,203 ♪ Elves are people, too. ♪ 430 00:14:49,297 --> 00:14:51,055 - ♪ Zip! Bam! Pop! ♪ - ♪ What do I hear? ♪ 431 00:14:51,282 --> 00:14:53,132 ♪ It's Santa's sleigh in the atmosphere ♪ 432 00:14:53,284 --> 00:14:54,800 ♪ He's got space reindeer ♪ 433 00:14:54,953 --> 00:14:58,045 ♪ To pull him through the stars, space reindeer ♪ 434 00:14:58,064 --> 00:15:01,140 - ♪ Na-na-na-na-na... Mars ♪ - ♪ He's givin' presents to Mars ♪ 435 00:15:01,234 --> 00:15:03,067 ♪ Up there in his sleigh. ♪ 436 00:15:03,219 --> 00:15:06,479 ♪ Teacup kittens strike again! ♪ 437 00:15:06,573 --> 00:15:09,556 - Are you open? 438 00:15:09,725 --> 00:15:11,684 Uh, yes. Uh, yes, we-we are. 439 00:15:11,761 --> 00:15:14,579 What's wrong with you, lights? Why aren't you lighting? 440 00:15:14,730 --> 00:15:17,398 And the plastic carolers don't look merry at all. 441 00:15:17,492 --> 00:15:19,751 I give up. I guess we'll have to move. 442 00:15:19,902 --> 00:15:22,587 At least you didn't roll over and break your dreams in half. 443 00:15:22,738 --> 00:15:25,757 - Stupid Christmas. - Yeah. Stupid Christmas. 444 00:15:25,984 --> 00:15:27,333 - I like Christmas. - No, you don't. 445 00:15:27,485 --> 00:15:29,410 - I do. - Name one good thing. 446 00:15:29,429 --> 00:15:31,578 The presents, Santa, the pageantry. 447 00:15:31,656 --> 00:15:32,913 I said one thing! 448 00:15:32,933 --> 00:15:34,991 Oh, Daddy. You need a big ol' beer. 449 00:15:35,084 --> 00:15:36,325 I'm gonna go tell Mom. 450 00:15:36,386 --> 00:15:38,752 - Uh... I'm gonna go. - See you around. 451 00:15:38,846 --> 00:15:40,254 Ugh, don't look at me like that. 452 00:15:40,273 --> 00:15:41,681 Shh-shh-shh. He's coming. 453 00:15:41,775 --> 00:15:43,015 - Hi. - Hey, Gene. - Hey. 454 00:15:43,168 --> 00:15:45,184 - Hi. - What's happening? 455 00:15:45,261 --> 00:15:47,278 Did you guys all fart on my pillow or something? 456 00:15:47,430 --> 00:15:50,673 What? No. I did that one time. 457 00:15:50,692 --> 00:15:51,932 Okay, Gene, here's the thing. 458 00:15:52,010 --> 00:15:53,767 We got Courtney to invite you over today 459 00:15:53,787 --> 00:15:56,362 so we could make you... this. 460 00:15:56,456 --> 00:15:58,105 - I wrapped it. No big deal. - Hmm? 461 00:15:58,199 --> 00:16:01,851 - We made you a tape Of Percy McTinsel-Bud. - Yeah. 462 00:16:01,944 --> 00:16:04,370 We sang all of your favorite Christmas songs 463 00:16:04,464 --> 00:16:06,947 in the world, and we did all the instruments. 464 00:16:06,967 --> 00:16:09,709 Not with instruments but with our mouths. 465 00:16:09,861 --> 00:16:10,710 Uh-huh... 466 00:16:10,862 --> 00:16:11,544 And we didn't know all the words, 467 00:16:11,638 --> 00:16:12,804 but you can barely tell. 468 00:16:12,955 --> 00:16:14,621 Unless you know all the words. Which you do. 469 00:16:14,790 --> 00:16:16,957 But we couldn't call you and ask you what they were 470 00:16:16,977 --> 00:16:18,217 'cause, surprise. 471 00:16:18,369 --> 00:16:20,870 Why don't you... play it? 472 00:16:20,963 --> 00:16:23,464 Right. Uh... okay. 473 00:16:23,632 --> 00:16:26,225 - ♪ Percy McTinsel-Bud's... ♪ - No! 474 00:16:26,377 --> 00:16:27,968 I mean, uh, I love it. 475 00:16:28,062 --> 00:16:31,472 - You just shut off the tape player and yelled "No." - Yup. Mm-hmm. 476 00:16:31,491 --> 00:16:32,991 - It was all Tina's idea. - What? 477 00:16:33,142 --> 00:16:34,975 I'm sorry. You guys worked so hard. 478 00:16:34,995 --> 00:16:36,995 Aah! First I destroy the last piece of precious 479 00:16:37,222 --> 00:16:39,388 musical history that should have been in whatever safe 480 00:16:39,482 --> 00:16:41,315 the League of Extraordinary Gentlemen have, 481 00:16:41,334 --> 00:16:43,392 and then I make you guys feel bad about trying 482 00:16:43,411 --> 00:16:46,987 to do something nice. I just keep ruining Christmas! 483 00:16:47,081 --> 00:16:49,398 Oh, my Genie. What a Chris-mess. 484 00:16:49,417 --> 00:16:50,758 That gift wrapping, though, right? 485 00:16:55,073 --> 00:16:56,497 Aw, we were dumb to try to remake Gene's 486 00:16:56,516 --> 00:16:58,924 favorite Christmas album. What are we, Moby? 487 00:16:59,019 --> 00:17:00,243 Should we go talk to him? 488 00:17:00,336 --> 00:17:02,245 Maybe we should just give him some space. 489 00:17:02,338 --> 00:17:05,081 Wait. Are we sure our tape isn't incredible? 490 00:17:05,099 --> 00:17:06,173 Don't answer that. 491 00:17:06,192 --> 00:17:08,918 Oh, Percy McTinsel-Bud. 492 00:17:08,936 --> 00:17:10,677 You were the best thing about Christmas, 493 00:17:10,697 --> 00:17:12,697 and now you're gone forever. 494 00:17:12,924 --> 00:17:13,990 Hey, Gene. 495 00:17:15,109 --> 00:17:17,593 - Want some tinsel? - Uh, sure. 496 00:17:17,612 --> 00:17:20,096 - So shiny. - Yeah. 497 00:17:20,114 --> 00:17:21,688 It just makes me want to... 498 00:17:21,708 --> 00:17:25,359 ♪ Tinsel all through the night! ♪ 499 00:17:25,453 --> 00:17:27,937 God, you're amazing. I'm-I'm so sorry, Percy. 500 00:17:28,030 --> 00:17:31,365 I don't want you to be so sad about breaking the record, Gene. 501 00:17:31,384 --> 00:17:34,293 Well, I am. I'm sadder than the teacup kitten 502 00:17:34,445 --> 00:17:36,387 who fell out of the teacup and couldn't get back in. 503 00:17:36,539 --> 00:17:38,464 What about the tape your family made? 504 00:17:38,558 --> 00:17:39,891 I couldn't listen to it. 505 00:17:40,060 --> 00:17:42,802 Them trying to redo that record is like trying to paint 506 00:17:42,896 --> 00:17:44,954 the Sistine Chapel with a bunch of gravy. 507 00:17:44,956 --> 00:17:47,548 How would it even stay up there? It would just drip on everybody. 508 00:17:47,567 --> 00:17:50,793 I see what you mean about that gravy, but I actually think 509 00:17:50,795 --> 00:17:53,220 it's pretty great that they made that tape for you. 510 00:17:53,389 --> 00:17:55,815 Lots of songs are covers. Covers are cool. 511 00:17:55,967 --> 00:17:57,833 - They are? - Songs and blankets. 512 00:17:57,893 --> 00:18:00,636 Gene, for you, your family's version might not be 513 00:18:00,729 --> 00:18:03,973 your favorite version, but maybe someday you'll give the tape 514 00:18:03,991 --> 00:18:05,157 to your kids. 515 00:18:05,310 --> 00:18:06,642 And it'll be their favorite version, 516 00:18:06,661 --> 00:18:08,160 'cause it'll be the only one they know. 517 00:18:08,313 --> 00:18:10,404 And they can roll over on it and break it, 518 00:18:10,423 --> 00:18:11,905 and then make their own tape. 519 00:18:11,925 --> 00:18:16,260 - The point is, the music keeps going. You dig? - Huh. 520 00:18:16,487 --> 00:18:18,596 Okay, I'm gonna head out. And don't worry about me. 521 00:18:18,747 --> 00:18:19,913 Back where I come from, 522 00:18:19,933 --> 00:18:22,600 we're still keeping it funky and skunky. 523 00:18:22,827 --> 00:18:26,086 - Heaven? - No. The '70s! 524 00:18:26,164 --> 00:18:27,663 Bye, Percy. I love you. 525 00:18:27,756 --> 00:18:30,333 - We have gathered here today 526 00:18:30,467 --> 00:18:33,002 for neighborhood Secret Santa, baby. 527 00:18:33,004 --> 00:18:35,004 I just want to apologize in advance for mine. 528 00:18:35,022 --> 00:18:37,356 Bob, shush. Let's open our gifts! 529 00:18:37,450 --> 00:18:39,450 Oh, who am I kidding? I just have to accept 530 00:18:39,602 --> 00:18:40,934 that I'm not good at gift wrapping. 531 00:18:40,954 --> 00:18:42,286 You don't have to wrap my present at all. 532 00:18:42,513 --> 00:18:43,770 Just make sure it's really big. 533 00:18:43,865 --> 00:18:45,289 Tina, if it makes you feel any better, 534 00:18:45,516 --> 00:18:47,032 I think "good" gift wrapping always seems 535 00:18:47,127 --> 00:18:48,517 so cold and impersonal. 536 00:18:48,519 --> 00:18:50,277 I'd much rather get a present wrapped like that. 537 00:18:50,296 --> 00:18:52,446 It seems more thoughtful and interesting. 538 00:18:52,540 --> 00:18:54,039 Hey, thanks, Mike. And you should know. 539 00:18:54,134 --> 00:18:55,449 You've seen a lot of packages. 540 00:18:55,468 --> 00:18:57,135 Because, you know, you're a mailman. 541 00:18:57,286 --> 00:18:58,711 Yeah. I am a mailman. 542 00:18:58,805 --> 00:19:00,120 But that envelope probably seems 543 00:19:00,140 --> 00:19:01,864 pretty thoughtful, too, right? 544 00:19:01,883 --> 00:19:04,367 - Yeah. - Sorry, it's a gift card. 545 00:19:04,385 --> 00:19:06,144 - From the heart? - Hey, this is great. 546 00:19:06,295 --> 00:19:07,794 The Home Furnishings Superstore. 547 00:19:07,814 --> 00:19:10,648 I love home furnishings. And a superstore? 548 00:19:10,799 --> 00:19:13,542 - Oh. Good. - Aw, Mike, thanks for the stamps! 549 00:19:13,636 --> 00:19:16,045 - How'd you know they were from me? - Just a lucky guess. 550 00:19:16,063 --> 00:19:17,804 Wait, Bob, what present did you get? 551 00:19:17,824 --> 00:19:20,549 Uh, it's a note. "I got the car washed." 552 00:19:20,568 --> 00:19:23,161 - Oh. Is this from Linda? - Yeah, it is. 553 00:19:23,312 --> 00:19:25,721 - Thanks. This is perfect. Perfect. 554 00:19:25,814 --> 00:19:26,980 Yeah. Great. 555 00:19:27,074 --> 00:19:29,149 - Teddy, open yours. - Fine. 556 00:19:29,169 --> 00:19:30,576 Oh... It's a-- 557 00:19:30,670 --> 00:19:33,171 A little plaque that says "Teddy." For your, uh, stool. 558 00:19:33,398 --> 00:19:34,914 I figured since you have a favorite stool here, 559 00:19:35,008 --> 00:19:37,066 maybe Bob and Linda could put your name on it. 560 00:19:37,084 --> 00:19:38,751 - Aw. - Oh, uh, I-I don't think we... - Wow. 561 00:19:38,845 --> 00:19:42,513 Mort, this is, like, the best gift anyone's ever gotten me. 562 00:19:42,665 --> 00:19:45,165 Now I feel bad about the calendar I got you. 563 00:19:45,185 --> 00:19:47,576 Pictures of old barns? I'm a total barn nut. 564 00:19:47,595 --> 00:19:51,080 Barns, bridges, I think they got some fences in there, too. 565 00:19:51,173 --> 00:19:52,857 Bob! A plaque for my stool. 566 00:19:53,008 --> 00:19:55,676 - Should we put it right here? - Uh, yeah, maybe. 567 00:19:55,695 --> 00:19:58,679 Or, oh, uh, under the seat might be a good spot. 568 00:19:58,698 --> 00:20:00,347 Like a fun, hidden thing? 569 00:20:00,366 --> 00:20:02,033 I love that, that's great. 570 00:20:02,202 --> 00:20:04,276 I love Secret Santa! 571 00:20:04,429 --> 00:20:06,871 - I'm gonna go get my tools in the truck. 572 00:20:07,022 --> 00:20:08,264 Oh, excuse me, elf. 573 00:20:08,357 --> 00:20:09,598 Aw, Genie, you came out of your room. 574 00:20:09,692 --> 00:20:11,951 And you're in your deejaying outfit. 575 00:20:12,045 --> 00:20:13,769 Mother, Father, sisters, 576 00:20:13,788 --> 00:20:16,047 I listened to the tape you made me. All of it. 577 00:20:16,198 --> 00:20:18,107 And it's really great. 578 00:20:18,125 --> 00:20:19,217 You don't have to say that. 579 00:20:19,368 --> 00:20:20,960 Yeah. Music's a lot harder to do 580 00:20:21,054 --> 00:20:22,111 when you're not good at it. 581 00:20:22,129 --> 00:20:23,054 We know that now. 582 00:20:23,205 --> 00:20:24,280 No! You did the right thing. 583 00:20:24,298 --> 00:20:25,723 The music isn't gone. 584 00:20:25,950 --> 00:20:27,950 This is Percy McTinsel-Bud now. 585 00:20:27,969 --> 00:20:30,119 It just needed a little, uh, touching up. 586 00:20:30,212 --> 00:20:31,378 And some major remixing. 587 00:20:31,472 --> 00:20:34,123 ♪ Percy McTinsel-Bud's ♪ 588 00:20:34,216 --> 00:20:36,049 ♪ Tinsel Machine ♪ 589 00:20:38,129 --> 00:20:39,128 ♪ Percy... ♪ 590 00:20:40,389 --> 00:20:42,314 - Wow. - Whoa. - Nice. 591 00:20:42,467 --> 00:20:45,058 All right! My Christmas DJ is back! 592 00:20:45,152 --> 00:20:46,226 Yeah, he is, baby. 593 00:20:46,246 --> 00:20:47,227 So how about Christmas music 594 00:20:47,321 --> 00:20:49,080 all day in the restaurant? 595 00:20:49,231 --> 00:20:50,564 Oh. Good. 596 00:20:50,583 --> 00:20:52,917 You know, I kinda like the way it looks. 597 00:20:53,144 --> 00:20:54,159 I miss the reindeer, though. 598 00:20:54,312 --> 00:20:56,145 Dad, let's go get the reindeer. 599 00:20:56,238 --> 00:20:59,498 Yeah! Santa can have as many reindeers as he friggin' wants! 600 00:21:01,094 --> 00:21:04,003 ♪ Percy McTinsel-Bud's Tinsel Machine ♪ 601 00:21:04,155 --> 00:21:08,099 -♪ The greatest guy around ♪ -♪ It makes us tinsel if you know what I mean ♪ 602 00:21:08,175 --> 00:21:11,585 -♪ Percy McTinsel-Bud ♪ -♪ He hangs it everywhere, he lets it all hang out ♪ 603 00:21:11,679 --> 00:21:15,498 -♪ He's coming to your town ♪ -♪ To make your Christmas shine beyond a doubt, yeah ♪ 604 00:21:15,516 --> 00:21:17,441 -♪ He's got that tinsel ♪ -♪ Yeah ♪ 605 00:21:17,593 --> 00:21:19,259 ♪ At Christmastime ♪ 606 00:21:19,353 --> 00:21:24,931 ♪ You know he's gonna a-make it shine... ♪ 607 00:21:25,026 --> 00:21:29,287 ♪ Yeah, to make your Christmas shine beyond a doubt, yeah ♪ 608 00:21:29,438 --> 00:21:32,290 ♪ Yeah, my tinsel. ♪ 609 00:21:32,366 --> 00:21:33,457 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 610 00:21:33,609 --> 00:21:34,750 and TOYOTA. 44618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.