Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,714 --> 00:00:22,091
- You ever notice that successful
people in show business
2
00:00:22,091 --> 00:00:24,260
always try to make it sound
like the film industry
3
00:00:24,260 --> 00:00:26,387
is way more complex than it actually is?
4
00:00:27,888 --> 00:00:29,640
They say things like, "It's Hollywood.
5
00:00:29,640 --> 00:00:31,183
Nobody knows anything."
6
00:00:31,183 --> 00:00:32,893
Let me tell you what we do know.
7
00:00:32,893 --> 00:00:34,729
If they can't make money off of you,
8
00:00:34,729 --> 00:00:36,021
they want nothing to do with you.
9
00:00:36,021 --> 00:00:37,815
It's as black and white as it gets.
10
00:00:37,815 --> 00:00:39,775
Stop pretending there's a gray area.
11
00:00:42,153 --> 00:00:43,195
My wife is an actress.
12
00:00:43,195 --> 00:00:44,989
She had a really hard
time getting started.
13
00:00:44,989 --> 00:00:47,825
That is, until she met me, of course.
14
00:00:47,825 --> 00:00:49,118
Right after we got married,
15
00:00:49,118 --> 00:00:50,995
she booked a role in a small film.
16
00:00:50,995 --> 00:00:51,954
They asked me to come along
17
00:00:51,954 --> 00:00:54,081
when she went to meet the producer.
18
00:00:54,081 --> 00:00:56,834
And then he says to me, "We
chose your wife for the part
19
00:00:56,834 --> 00:00:58,043
because she has the right look."
20
00:00:58,043 --> 00:01:00,463
What the hell does that even mean?
21
00:01:00,463 --> 00:01:02,923
My wife is very pretty and I
love her, but to be honest,
22
00:01:02,923 --> 00:01:06,427
there are like 5,000 women
in LA who look just like her.
23
00:01:06,427 --> 00:01:07,845
To his credit, though, at the end,
24
00:01:07,845 --> 00:01:11,307
he did clarify what he meant
by "She has the right look."
25
00:01:11,307 --> 00:01:14,477
She would only get the part,
if I did a cameo in the film.
26
00:01:16,479 --> 00:01:18,856
Thank you very much.
27
00:01:22,359 --> 00:01:25,029
It was not good.
28
00:01:25,029 --> 00:01:26,447
- It wasn't that bad.
29
00:01:26,447 --> 00:01:28,115
- My whole delivery was off!
30
00:01:28,115 --> 00:01:29,742
- Calm down.
31
00:01:29,742 --> 00:01:31,577
It's a bunch of joyless hipsters.
32
00:01:31,577 --> 00:01:33,120
You're not gonna win that crowd.
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,080
- Look, I can't go to sleep after this.
34
00:01:35,080 --> 00:01:36,707
Go out and book me another gig.
35
00:01:36,707 --> 00:01:37,958
- Now you're being funny.
36
00:01:39,251 --> 00:01:40,795
You're serious?
37
00:01:40,795 --> 00:01:42,254
- You're my manager, aren't you?
38
00:01:42,254 --> 00:01:44,590
Get me back on stage! I'll go anywhere.
39
00:01:44,590 --> 00:01:46,842
- You have a major tour
starting next week!
40
00:01:46,842 --> 00:01:49,220
You do not need this. What are you doing?
41
00:01:49,220 --> 00:01:52,556
- Larry, comedy is about timing!
42
00:01:52,556 --> 00:01:54,350
Ready to go, Bobby?
43
00:01:54,350 --> 00:01:55,601
- Yes, please! Take him away.
44
00:01:55,601 --> 00:01:57,853
Take him away and put him
to bed. Get him out of here.
45
00:01:57,853 --> 00:01:59,563
He's stressing me the hell out.
46
00:01:59,563 --> 00:02:01,857
Let's go. I have to be up early.
47
00:02:01,857 --> 00:02:03,067
- You know, I just remembered.
48
00:02:03,067 --> 00:02:05,444
This place does a secret
late show, Thursday nights.
49
00:02:05,444 --> 00:02:07,446
- Are you freaking kidding me?
50
00:02:07,446 --> 00:02:08,948
- I'm not going home.
51
00:02:11,742 --> 00:02:13,077
- Let me see what I can do.
52
00:02:20,918 --> 00:02:23,712
- You can't have your A game every night.
53
00:02:23,712 --> 00:02:26,298
- You know, people say,
"Bobby Garrison is so gifted."
54
00:02:26,298 --> 00:02:28,217
Really, it's the work ethic.
55
00:02:28,217 --> 00:02:30,845
- I don't wanna be in this
neighborhood late at night.
56
00:02:43,858 --> 00:02:46,193
- Ready for round two?
- You're the best!
57
00:02:46,193 --> 00:02:49,738
It's not every day they
get comedy royalty in here.
58
00:02:49,738 --> 00:02:50,573
- Honey. No.
59
00:02:50,573 --> 00:02:52,908
They bumped the first
act so he can go up first.
60
00:02:52,908 --> 00:02:54,618
- It'll be quick. Promise.
61
00:02:54,618 --> 00:02:56,161
- You know I have rehearsals.
62
00:03:11,886 --> 00:03:14,054
Is this some kind of joke?
63
00:03:44,710 --> 00:03:48,130
- A few more. Turn to your left a little.
64
00:03:49,465 --> 00:03:50,299
Yes.
65
00:03:58,265 --> 00:03:59,516
Amazing.
66
00:03:59,516 --> 00:04:00,976
Come on.
67
00:04:00,976 --> 00:04:03,520
- What? You don't
believe you're beautiful?
68
00:04:03,520 --> 00:04:05,773
- I'm more of a girl next door.
69
00:04:05,773 --> 00:04:07,107
Right.
70
00:04:09,777 --> 00:04:11,320
- I really appreciate this, by the way.
71
00:04:11,320 --> 00:04:13,238
Lynn's been on my case for new head shots.
72
00:04:13,238 --> 00:04:14,073
- Yeah, it's no problem.
73
00:04:14,073 --> 00:04:16,367
I'll do some touch-ups and
send them your way tonight.
74
00:04:16,367 --> 00:04:17,618
Thanks.
75
00:04:31,465 --> 00:04:35,344
Um, hi.
76
00:04:35,344 --> 00:04:36,178
Hi.
77
00:04:37,638 --> 00:04:38,973
- I live a few doors down.
78
00:04:38,973 --> 00:04:40,891
This was delivered to me by mistake.
79
00:04:44,853 --> 00:04:46,105
Yeah, the four looks like a nine.
80
00:04:46,105 --> 00:04:47,564
Okay. Let me take that.
81
00:04:48,440 --> 00:04:50,025
Thank you.
82
00:04:50,025 --> 00:04:51,819
- Welcome to the neighborhood.
83
00:04:51,819 --> 00:04:53,487
- I've been here for eight months.
84
00:04:53,487 --> 00:04:55,280
- I don't recall ever seeing you.
85
00:04:55,280 --> 00:04:56,323
- I keep to myself.
86
00:05:32,985 --> 00:05:34,236
Your
call has been forwarded
87
00:05:34,236 --> 00:05:36,613
to an automatic voice message system.
88
00:05:37,573 --> 00:05:38,741
- Hi, Mom.
89
00:05:38,741 --> 00:05:40,200
Thank you for the birthday gift.
90
00:05:40,200 --> 00:05:42,619
It's exactly what I needed.
91
00:05:42,619 --> 00:05:43,912
Love you.
92
00:05:43,912 --> 00:05:44,913
I’ll call you later.
93
00:05:44,913 --> 00:05:45,622
Okay, bye.
94
00:06:04,725 --> 00:06:08,353
- Did you know all bourbon is whiskey,
95
00:06:08,353 --> 00:06:09,980
but not all whiskey is bourbon?
96
00:06:10,814 --> 00:06:14,318
It must be distilled
from at least 51% corn,
97
00:06:14,318 --> 00:06:18,113
and aged in charred oak barrels
98
00:06:18,113 --> 00:06:19,490
to qualify as bourbon.
99
00:06:26,288 --> 00:06:28,582
- I never knew the difference.
100
00:06:30,584 --> 00:06:33,253
Doing work here, until
I find a new office.
101
00:06:33,253 --> 00:06:34,797
I hope you don't mind.
102
00:06:34,797 --> 00:06:36,507
- I love the atmosphere.
103
00:06:44,473 --> 00:06:48,018
- I wanted to meet in person,
to really emphasize this.
104
00:06:49,061 --> 00:06:50,312
Someone like you...
105
00:06:51,647 --> 00:06:54,191
Middle Eastern actors in general.
106
00:06:55,359 --> 00:06:57,861
You have limited role
options to begin with.
107
00:06:58,946 --> 00:07:01,532
Makes it even more difficult,
108
00:07:01,532 --> 00:07:05,410
when you avoid getting
any kind of exposure.
109
00:07:07,579 --> 00:07:10,040
You need to get out more.
110
00:07:10,040 --> 00:07:10,874
Network.
111
00:07:12,459 --> 00:07:13,293
- I understand.
112
00:07:14,294 --> 00:07:18,882
- In the meantime, I got you an audition.
113
00:07:18,882 --> 00:07:22,803
It's for a short film.
"The Desert Vampire".
114
00:07:23,846 --> 00:07:25,889
I'll send you the script.
115
00:07:25,889 --> 00:07:27,516
- I, I really appreciate it.
116
00:07:31,937 --> 00:07:34,106
Happy belated birthday!
117
00:07:34,106 --> 00:07:36,692
It showed up on my calendar.
- Thanks.
118
00:07:36,692 --> 00:07:38,068
Did you do anything?
119
00:07:38,068 --> 00:07:38,944
- Um...
120
00:07:39,945 --> 00:07:42,281
I just had dinner with some friends.
121
00:07:42,281 --> 00:07:45,576
Invite me next time, girl!
122
00:08:38,462 --> 00:08:39,880
- My mom is so funny.
123
00:08:39,880 --> 00:08:41,298
I take one cooking class,
124
00:08:41,298 --> 00:08:42,841
and she gets me professional knives.
125
00:08:43,717 --> 00:08:46,053
- I still can't believe
you didn't tell me.
126
00:08:46,053 --> 00:08:46,887
- I don't know.
127
00:08:46,887 --> 00:08:49,181
Being the center of attention
makes me uncomfortable.
128
00:08:49,181 --> 00:08:50,933
- Let me at least take you out to dinner.
129
00:08:50,933 --> 00:08:52,476
- Rather eat at home.
130
00:08:52,476 --> 00:08:54,770
- Come to Vegas with me this weekend.
131
00:08:54,770 --> 00:08:56,480
- You're going out of town again?
132
00:08:56,480 --> 00:08:57,731
The real estate market there
133
00:08:57,731 --> 00:08:59,441
is really hot right now.
134
00:08:59,441 --> 00:09:01,151
I'm gonna be making several trips.
135
00:09:02,611 --> 00:09:06,240
- Um, I can't. I have Justine's
cocktail party on Saturday.
136
00:09:06,240 --> 00:09:09,159
The pretentious actress friend?
137
00:09:09,159 --> 00:09:11,453
That's not the word I used.
138
00:09:11,453 --> 00:09:15,040
My manager wants me to
"Get out more. Network."
139
00:09:15,040 --> 00:09:16,333
- Why don't you quit your day job
140
00:09:16,333 --> 00:09:18,126
and focus on acting full-time?
141
00:09:19,253 --> 00:09:21,505
- I don't know. You know it's
just a part-time thing for me.
142
00:09:21,505 --> 00:09:24,383
And there's so much more money
in commercial production.
143
00:09:24,383 --> 00:09:26,551
- Is that what you wanna do, though?
144
00:09:26,551 --> 00:09:28,011
- I like being behind the scenes,
145
00:09:28,011 --> 00:09:30,472
and I'm moving up pretty fast.
146
00:09:30,472 --> 00:09:32,808
I could be a production
manager in a couple years.
147
00:09:33,934 --> 00:09:36,270
- I give up. I can't figure you out.
148
00:09:41,316 --> 00:09:42,192
Okay.
149
00:09:42,192 --> 00:09:44,444
Let's congratulate Justine,
150
00:09:44,444 --> 00:09:46,571
soon to be seen as head nurse
151
00:09:46,571 --> 00:09:49,574
on TV's hottest new hospital drama.
152
00:09:49,574 --> 00:09:52,244
And remember, bigger paycheck for her
153
00:09:52,244 --> 00:09:53,412
means more booze for us!
154
00:10:32,617 --> 00:10:34,786
- Who are you hiding from?
155
00:10:36,496 --> 00:10:38,206
I'm sorry. I didn't mean to scare you.
156
00:10:38,206 --> 00:10:40,000
- Justine said I could hang out here.
157
00:10:40,000 --> 00:10:41,752
I've had a little bit too much.
158
00:10:43,003 --> 00:10:44,880
- Wonderful news, isn't it?
159
00:10:45,922 --> 00:10:47,382
- She definitely deserves it.
160
00:10:49,634 --> 00:10:51,303
- I'm just glad we both got invited.
161
00:10:52,679 --> 00:10:54,097
My name's Dominic.
162
00:10:54,097 --> 00:10:54,931
Dominic Dunaway.
163
00:10:56,350 --> 00:10:57,517
- Are you a talent rep?
164
00:10:59,269 --> 00:11:00,687
- Among other things.
165
00:11:00,687 --> 00:11:02,022
I'm already signed.
166
00:11:03,023 --> 00:11:04,566
- Most of all, I build careers.
167
00:11:06,276 --> 00:11:07,861
You look like you audition a lot.
168
00:11:07,861 --> 00:11:08,987
- I get my share.
169
00:11:11,782 --> 00:11:13,658
You ever feel
like you're falling behind?
170
00:11:15,285 --> 00:11:18,997
- My circle of friends has
a lot of success stories.
171
00:11:18,997 --> 00:11:20,207
I'm happy for them.
172
00:11:21,166 --> 00:11:25,879
- May I?
173
00:11:27,881 --> 00:11:31,009
I have a role in mind that I
think you'd be perfect for.
174
00:11:34,346 --> 00:11:35,180
Wait!
175
00:11:49,736 --> 00:11:50,821
Um...
176
00:12:48,753 --> 00:12:51,798
- So, how long has this been going on.
177
00:12:51,798 --> 00:12:53,258
- On and off for a while.
178
00:12:53,258 --> 00:12:55,427
- Have you tried over
the counter medications,
179
00:12:55,427 --> 00:12:58,472
like valorin, melatonin, lavender?
180
00:12:59,681 --> 00:13:01,224
- Yeah. They're worthless.
181
00:13:03,185 --> 00:13:06,271
- Well, I don't want to
prescribe you sleeping pills.
182
00:13:06,271 --> 00:13:08,315
Not just yet, anyway.
183
00:13:08,315 --> 00:13:10,150
Why don't you come in for a checkup?
184
00:13:11,067 --> 00:13:14,279
- Okay. I'll see if I can
make an appointment next week.
185
00:13:14,279 --> 00:13:16,156
- How's the acting business?
186
00:13:16,156 --> 00:13:17,532
It's fine.
187
00:13:18,450 --> 00:13:20,494
I do have to go, Dr. Glasnow.
188
00:13:20,494 --> 00:13:22,245
Thanks for taking my call.
189
00:13:22,245 --> 00:13:23,580
Take care.
190
00:14:01,993 --> 00:14:02,869
- Hi, Susan.
191
00:14:02,869 --> 00:14:04,454
Hey. How are you?
192
00:14:04,454 --> 00:14:06,248
Did you get the email I sent this morning?
193
00:14:06,248 --> 00:14:08,542
No, no. I checked
it a little while ago.
194
00:14:08,542 --> 00:14:11,002
Sorry. Maybe it's
still sitting in my outbox.
195
00:14:11,002 --> 00:14:12,712
Anyway, I'm in a rush right now.
196
00:14:12,712 --> 00:14:15,006
Just wanted to let you
know that unfortunately,
197
00:14:15,006 --> 00:14:17,259
we can't bring you on board
for this upcoming gig.
198
00:14:17,259 --> 00:14:18,843
- What?
199
00:14:18,843 --> 00:14:21,471
- The new producer's nickel
and dimming everything.
200
00:14:21,471 --> 00:14:25,517
Going with a skeleton crew.
Mainly the highly experienced.
201
00:14:25,517 --> 00:14:26,518
I'll resend the email.
202
00:14:26,518 --> 00:14:29,229
It lists potential dates
for future productions.
203
00:14:29,229 --> 00:14:31,773
We'll definitely keep you in mind.
204
00:14:31,773 --> 00:14:32,816
- Okay. I'll take a look.
205
00:14:32,816 --> 00:14:35,569
Meeting's about
to start. Talk later.
206
00:14:37,988 --> 00:14:38,822
- Bye.
207
00:15:02,721 --> 00:15:03,555
Um, hi.
208
00:15:05,223 --> 00:15:07,475
Um, I don't know if you remember me
209
00:15:07,475 --> 00:15:11,146
from Justine's party last weekend?
210
00:15:11,146 --> 00:15:13,273
- I believe you owe me a cleaning bill.
211
00:15:13,273 --> 00:15:14,774
- I'm really sorry about that.
212
00:15:16,818 --> 00:15:18,278
- What can I do for you, Kat?
213
00:15:20,864 --> 00:15:22,532
- You should be happy for me, Lynn. Okay?
214
00:15:22,532 --> 00:15:23,783
I'm finally moving up.
215
00:15:25,619 --> 00:15:29,831
Two years of student films
and web series roles? I...
216
00:15:29,831 --> 00:15:31,082
It doesn't matter who it is.
217
00:15:31,082 --> 00:15:32,375
Look, please just email me
218
00:15:32,375 --> 00:15:34,544
the relationship termination form, okay?
219
00:15:35,670 --> 00:15:37,213
Thanks. Bye.
220
00:15:57,067 --> 00:15:58,485
It's me.
221
00:15:58,485 --> 00:16:00,195
Your neighbor, John.
222
00:16:00,195 --> 00:16:01,029
- Hey.
223
00:16:02,364 --> 00:16:03,531
- I got your mail again.
224
00:16:06,284 --> 00:16:08,453
I could talk to the mailman, if you want?
225
00:16:08,453 --> 00:16:09,704
Not necessary. Thank you.
226
00:16:09,704 --> 00:16:11,373
- I see him all the time, though.
227
00:16:12,749 --> 00:16:15,126
I'm having a barbecue this Sunday.
228
00:16:15,126 --> 00:16:17,337
A lot of people from the
neighborhood will be there.
229
00:16:18,630 --> 00:16:20,590
You can bring a guest.
- I have plans.
230
00:16:33,645 --> 00:16:35,730
- That's how it was delivered.
231
00:16:53,665 --> 00:16:56,459
No. I'm,
I'm in a signal hole.
232
00:16:56,459 --> 00:16:58,336
It sounds like you're talking into a fan.
233
00:16:58,336 --> 00:16:59,671
So, I'll just...
234
00:16:59,671 --> 00:17:02,424
Wait till I'm outside.
- Good afternoon.
235
00:17:39,586 --> 00:17:41,045
- Excellent.
236
00:17:41,045 --> 00:17:42,881
I wasn't sure you were
gonna show up today.
237
00:17:42,881 --> 00:17:44,883
- I don't really know the area.
238
00:17:44,883 --> 00:17:46,259
I probably didn't take the best way.
239
00:17:46,259 --> 00:17:47,510
- Kelly, this is Kat.
240
00:17:49,387 --> 00:17:50,638
Our missing brunch guest.
241
00:17:51,556 --> 00:17:52,515
- Nice to meet you.
242
00:17:54,017 --> 00:17:56,895
- Kelly is one of the finest
casting directors in town.
243
00:17:58,021 --> 00:17:59,564
- I believe casting's an art.
244
00:18:02,066 --> 00:18:04,736
- Can I get you champagne?
- Sure.
245
00:18:07,697 --> 00:18:09,574
- Thanks.
- You're quite welcome.
246
00:18:12,619 --> 00:18:14,370
We were talking about you earlier.
247
00:18:14,370 --> 00:18:16,331
Good things, I hope.
248
00:18:16,331 --> 00:18:17,165
Of course.
249
00:18:17,165 --> 00:18:18,833
- Dominic definitely wasn't exaggerating.
250
00:18:22,045 --> 00:18:24,798
- I hope you came here with an open mind.
251
00:18:24,798 --> 00:18:27,258
We have a feature film project in mind.
252
00:18:28,468 --> 00:18:31,387
I'll let Kelly tell you about it.
253
00:18:32,388 --> 00:18:33,556
Have you heard
of a feature film called
254
00:18:33,556 --> 00:18:35,683
"Bird of Paradise"?
255
00:18:35,683 --> 00:18:37,310
- Um...
256
00:18:37,310 --> 00:18:38,561
Doesn't sound familiar.
257
00:18:38,561 --> 00:18:39,395
- Relax.
258
00:18:39,395 --> 00:18:40,313
- It's not a test.
259
00:18:41,272 --> 00:18:42,857
- "Bird of Paradise" is the working title
260
00:18:42,857 --> 00:18:44,359
of a high-profile studio film.
261
00:18:45,401 --> 00:18:48,112
It's about a political
party coming to power
262
00:18:48,112 --> 00:18:49,489
in Los Angeles, California.
263
00:18:50,365 --> 00:18:52,283
- Unfortunately, due to some legal issues,
264
00:18:52,283 --> 00:18:53,743
the studio had to sit on it for a while,
265
00:18:53,743 --> 00:18:54,953
but we're back on now.
266
00:18:55,870 --> 00:18:57,872
There's a supporting,
but very crucial role,
267
00:18:57,872 --> 00:18:59,624
that's yet to be cast.
268
00:18:59,624 --> 00:19:00,875
That's where you come in.
269
00:19:01,960 --> 00:19:03,086
- What were the issues?
270
00:19:04,337 --> 00:19:06,548
- Gotta make your mimosas
stronger, Dominic.
271
00:19:08,550 --> 00:19:11,678
Just by dumb luck, the
flower bird of paradise
272
00:19:11,678 --> 00:19:13,012
happens to be the actual symbol
273
00:19:13,012 --> 00:19:15,098
for an obscure political party in LA.
274
00:19:16,182 --> 00:19:17,267
And they weren't happy about it?
275
00:19:17,267 --> 00:19:18,268
- Right! Right.
276
00:19:18,268 --> 00:19:19,978
They thought the film was based on them,
277
00:19:19,978 --> 00:19:22,522
but in reality, there's no connection.
278
00:19:22,522 --> 00:19:24,732
- The way the story
goes, a studio executive
279
00:19:25,692 --> 00:19:26,985
came up with the name while high
280
00:19:26,985 --> 00:19:29,487
and staring out the window of his office.
281
00:19:29,487 --> 00:19:31,698
Apparently, the colorful
flower caught his eye.
282
00:19:31,698 --> 00:19:34,284
- We're getting sidetracked.
It's all resolved now.
283
00:19:34,284 --> 00:19:36,160
What do you think, Kat?
284
00:19:36,160 --> 00:19:37,912
- I mean, I'd love to audition.
285
00:19:37,912 --> 00:19:38,830
I've already looked at your reel
286
00:19:38,830 --> 00:19:40,790
and resume on your website.
287
00:19:40,790 --> 00:19:42,292
I go with gut feeling, anyway.
288
00:19:43,334 --> 00:19:45,044
It's yours, if you want it.
289
00:19:47,088 --> 00:19:49,132
- We would need a commitment
from you today, though.
290
00:19:50,174 --> 00:19:52,510
- The contract will take a few days.
291
00:19:52,510 --> 00:19:54,554
We'll give your attorney
time to look it over.
292
00:19:55,430 --> 00:19:58,391
And we'll get a script you, as
soon as possible. Of course.
293
00:19:59,350 --> 00:20:01,436
- I don't know what to say. I'm...
294
00:20:01,436 --> 00:20:04,188
I'm going from projects
where the director's mom
295
00:20:04,188 --> 00:20:06,357
does the catering to a studio movie?
296
00:20:06,357 --> 00:20:08,568
That's how Hollywood works.
297
00:20:09,777 --> 00:20:11,529
- Excuse me, ladies. I'll be right back.
298
00:20:16,826 --> 00:20:18,912
- What sort of role do you usually go for?
299
00:20:20,538 --> 00:20:22,373
- I don't really have the
luxury of being picky.
300
00:20:22,373 --> 00:20:25,376
I usually have to audition for like
301
00:20:25,376 --> 00:20:28,338
Terrorist Number 2, or his girlfriend.
302
00:20:28,338 --> 00:20:30,048
This would be much different.
303
00:20:30,048 --> 00:20:32,508
You'd be playing the
journalist, slash love interest,
304
00:20:32,508 --> 00:20:34,218
of the main character.
305
00:20:34,218 --> 00:20:35,845
It's a juicy role.
306
00:20:35,845 --> 00:20:37,680
What's your availability?
307
00:20:37,680 --> 00:20:38,973
- Well, I thought I was gonna be working
308
00:20:38,973 --> 00:20:41,476
for the next six months,
but it just fell through.
309
00:20:42,518 --> 00:20:43,603
- Lucky for us.
310
00:20:45,688 --> 00:20:48,274
Okay. If you'd just
sign this letter of intent?
311
00:20:49,776 --> 00:20:51,110
We'll get the ball rolling.
312
00:20:54,781 --> 00:20:57,075
- I'm really curious to
see how far you'll go.
313
00:21:02,538 --> 00:21:04,749
I have a good feeling about you.
314
00:21:21,432 --> 00:21:22,392
- Well?
315
00:21:22,392 --> 00:21:24,060
You came straight
from the airport?
316
00:21:24,060 --> 00:21:27,480
- Your text said you had
good news. I couldn't wait.
317
00:21:27,480 --> 00:21:30,733
- I got a role in a studio film.
318
00:21:30,733 --> 00:21:31,609
- Awesome!
319
00:21:31,609 --> 00:21:32,443
How?
320
00:21:32,443 --> 00:21:33,569
- My manager set it up.
321
00:21:33,569 --> 00:21:37,156
And Dominic says he's gonna
get me an agent and a lawyer.
322
00:21:37,156 --> 00:21:38,116
- Who's Dominic?
323
00:21:38,116 --> 00:21:40,994
- My new manager.
- I met him at Justine's.
324
00:21:40,994 --> 00:21:42,954
- Do I have to worry about this guy?
325
00:21:45,456 --> 00:21:49,293
Well, you're cuter, but you
should still tread lightly.
326
00:21:52,005 --> 00:21:55,758
- Now, where is your stash
of liquor you never open?
327
00:21:55,758 --> 00:21:57,385
- I wanna tell you about the role!
328
00:21:57,385 --> 00:21:58,803
- Nope!
329
00:21:58,803 --> 00:22:00,430
We drink first.
330
00:22:00,430 --> 00:22:03,725
I think one should
celebrate every victory.
331
00:22:03,725 --> 00:22:04,892
To...
332
00:22:06,269 --> 00:22:07,395
What's the title?
333
00:22:07,395 --> 00:22:08,771
- "Bird of Paradise".
334
00:22:09,647 --> 00:22:10,815
- To "Bird of Paradise".
335
00:22:29,125 --> 00:22:32,170
- Ms. Katayoun Forouhar?
336
00:22:32,170 --> 00:22:33,337
Yes?
337
00:22:33,337 --> 00:22:35,715
- Am I pronouncing that correctly?
338
00:22:35,715 --> 00:22:36,674
- I go by Kat.
339
00:22:38,051 --> 00:22:39,802
- I'm Detective Correa.
340
00:22:39,802 --> 00:22:41,095
Do you have a few minutes?
341
00:22:49,812 --> 00:22:51,439
Party last night?
342
00:22:51,439 --> 00:22:53,232
- Just me and my boyfriend.
343
00:22:53,232 --> 00:22:54,776
- And where is he?
344
00:22:54,776 --> 00:22:56,277
- He went home.
345
00:22:56,277 --> 00:22:57,236
How can I help you?
346
00:22:59,113 --> 00:23:00,114
- Does the name
347
00:23:02,950 --> 00:23:05,453
Sasha Lovit mean anything to you?
348
00:23:06,412 --> 00:23:07,246
- No.
349
00:23:11,542 --> 00:23:14,128
- You ever seen her before?
350
00:23:14,128 --> 00:23:16,214
- No. I think I would remember her.
351
00:23:16,214 --> 00:23:17,590
She's beautiful.
352
00:23:17,590 --> 00:23:20,593
- She was abducted from
a lounge in downtown LA,
353
00:23:20,593 --> 00:23:22,261
about three months ago.
354
00:23:22,261 --> 00:23:23,179
Still missing.
355
00:23:24,430 --> 00:23:29,018
Initially went on record
as a random act, but
356
00:23:29,018 --> 00:23:31,312
well, I've been brought in
to take a look at the case
357
00:23:31,312 --> 00:23:33,397
from a different angle.
358
00:23:33,397 --> 00:23:34,565
- Who is she?
359
00:23:34,565 --> 00:23:37,777
- She's an up and coming
actress, like yourself.
360
00:23:37,777 --> 00:23:41,280
Just so happens that she was
cast in the same role as you,
361
00:23:41,280 --> 00:23:42,907
before she disappeared.
362
00:23:42,907 --> 00:23:45,701
The role of the journalist
in "Bird of Paradise"?
363
00:23:47,161 --> 00:23:48,663
- How did you know about that?
364
00:23:48,663 --> 00:23:52,125
- Big announcement this morning
on "Entertainment News".
365
00:23:52,125 --> 00:23:53,417
I didn't realize.
366
00:23:53,417 --> 00:23:55,336
- It's come to my attention that you have
367
00:23:55,336 --> 00:23:59,882
over 200,000 followers on
popular social media sites.
368
00:23:59,882 --> 00:24:02,468
- No, that's not possible.
My accounts are private.
369
00:24:03,386 --> 00:24:05,638
- No. I just looked through them earlier.
370
00:24:10,935 --> 00:24:11,769
- See?
371
00:24:13,437 --> 00:24:15,189
- Are you sure that's the only one?
372
00:24:22,947 --> 00:24:25,032
Someone else created this.
373
00:24:25,032 --> 00:24:28,411
- Well, you are going to
be in the film, aren't you?
374
00:24:28,411 --> 00:24:32,498
- No. I mean, yes, but I
haven't even signed a contract.
375
00:24:33,666 --> 00:24:36,335
- I'm not in showbiz or
anything, but I mean,
376
00:24:36,335 --> 00:24:37,962
isn't this a good thing?
377
00:24:37,962 --> 00:24:41,507
I mean, apparently this film's
a pretty big deal and,
378
00:24:41,507 --> 00:24:44,051
well, you're in the middle of it.
379
00:24:44,051 --> 00:24:46,846
- I just don't want my
personal information
380
00:24:46,846 --> 00:24:48,764
and photos all over the internet.
381
00:24:48,764 --> 00:24:52,226
It's better for me and my
family. You understand?
382
00:24:53,978 --> 00:24:57,398
- Do your parents have
ties in the industry?
383
00:24:57,398 --> 00:24:58,649
No. They hate it.
384
00:24:58,649 --> 00:25:00,193
They're health professionals.
385
00:25:01,068 --> 00:25:03,070
- And how's your relationship with them?
386
00:25:04,113 --> 00:25:05,281
- We're close.
387
00:25:05,281 --> 00:25:08,117
They just don't approve
of the whole acting thing.
388
00:25:08,117 --> 00:25:09,702
It's not what they had in mind for me
389
00:25:09,702 --> 00:25:11,287
when we moved to the US.
390
00:25:11,287 --> 00:25:14,665
- So, you just kind of fell into it?
391
00:25:14,665 --> 00:25:16,042
- It's just a part-time thing.
392
00:25:16,042 --> 00:25:18,044
I mean, I was a business major,
393
00:25:18,044 --> 00:25:20,504
and had this advisor who thought I should
394
00:25:20,504 --> 00:25:24,133
take an acting class
to get over my shyness.
395
00:25:24,133 --> 00:25:25,551
I just fell in love with it.
396
00:25:28,304 --> 00:25:30,348
- So how did you land this role?
397
00:25:30,348 --> 00:25:33,684
- I met a manager at a
party. Dominic Dunaway.
398
00:25:33,684 --> 00:25:35,937
I know it sounds Hollywood.
399
00:25:35,937 --> 00:25:37,605
No, no. I've...
400
00:25:37,605 --> 00:25:39,232
I've seen his name in the papers.
401
00:25:41,984 --> 00:25:44,362
Well, I guess that's it for now.
402
00:25:51,577 --> 00:25:55,248
You can contact me directly,
if anything comes up
403
00:25:55,248 --> 00:25:57,541
that you think might be
helpful with the case.
404
00:26:04,757 --> 00:26:07,468
Nice place you got
here. Must be expensive.
405
00:26:07,468 --> 00:26:10,930
- My mom's friend owns
it. I house it for her.
406
00:26:10,930 --> 00:26:12,515
She lives abroad half the year.
407
00:26:14,392 --> 00:26:16,269
- Well, have a nice day.
408
00:26:35,037 --> 00:26:36,580
- This girl.
409
00:26:36,580 --> 00:26:37,415
Sasha?
410
00:26:38,457 --> 00:26:40,001
- Sasha Lovit.
411
00:26:40,001 --> 00:26:41,252
- Yeah. I've never heard the name before.
412
00:26:41,252 --> 00:26:43,170
But I do know you should
not be talking to the police
413
00:26:43,170 --> 00:26:44,714
without a lawyer present.
414
00:26:44,714 --> 00:26:47,883
- I don't need a lawyer.
I haven't done anything.
415
00:26:47,883 --> 00:26:51,429
I just woke up today and
now my name is everywhere.
416
00:26:52,430 --> 00:26:54,140
- That's fantastic.
417
00:26:54,140 --> 00:26:56,350
That means the publicist is
already getting the word out.
418
00:26:56,350 --> 00:26:57,852
This is good for us.
419
00:26:57,852 --> 00:26:59,812
- I'm, I'm not, I'm not ready for this.
420
00:27:01,397 --> 00:27:04,066
- Come on, Kat. You know this,
it comes with the territory.
421
00:27:04,066 --> 00:27:05,484
People are intrigued.
422
00:27:05,484 --> 00:27:08,237
I wanna do it. I just...
423
00:27:08,237 --> 00:27:11,157
I mean, the money couldn't have
come at a better time. I...
424
00:27:12,074 --> 00:27:13,909
- Is it a safety issue?
425
00:27:13,909 --> 00:27:14,785
- Sort of.
426
00:27:15,745 --> 00:27:17,997
And I don't wanna get to the point where
427
00:27:19,040 --> 00:27:21,709
people are intruding into my life.
428
00:27:21,709 --> 00:27:23,669
- I don't think you have
to worry about that.
429
00:27:23,669 --> 00:27:25,546
Now, as far as the social media photos,
430
00:27:25,546 --> 00:27:28,549
I'm not sure how that happened,
but I'll look into it.
431
00:27:36,557 --> 00:27:37,892
Claudia?
432
00:27:37,892 --> 00:27:39,060
- In here, Kat.
433
00:27:40,394 --> 00:27:41,896
What's going on?
- Hey.
434
00:27:42,813 --> 00:27:43,856
I'm sorry to drop by like this,
435
00:27:43,856 --> 00:27:46,192
but do you remember those
photos we took over the summer?
436
00:27:46,192 --> 00:27:48,110
- The ones you never used for anything?
437
00:27:48,110 --> 00:27:49,445
A few of them leaked online,
438
00:27:49,445 --> 00:27:52,156
and I'm just trying to
figure out what happened.
439
00:27:52,156 --> 00:27:54,033
- That's easy. They got them from me.
440
00:27:55,993 --> 00:27:57,536
- Are you serious?
441
00:27:57,536 --> 00:27:58,371
- Yeah.
442
00:27:58,371 --> 00:28:00,289
This pop culture blogger
called this morning
443
00:28:00,289 --> 00:28:02,333
and asked if I had any hot photos of you.
444
00:28:02,333 --> 00:28:05,086
- And you just gave them
to him, just like that?
445
00:28:05,086 --> 00:28:07,338
- Honestly, he offered me some money.
446
00:28:07,338 --> 00:28:08,839
Business has been slow lately.
447
00:28:09,673 --> 00:28:11,509
- You didn't even think to ask me?
448
00:28:11,509 --> 00:28:14,178
What's the big deal?
449
00:28:14,178 --> 00:28:15,513
You know, I've done a lot of work for you,
450
00:28:15,513 --> 00:28:18,099
since you moved to LA, and
never charged you a dime.
451
00:28:23,479 --> 00:28:25,523
I own the photos, by the way.
452
00:28:39,662 --> 00:28:42,039
- Our daughter, Sasha,
453
00:28:42,039 --> 00:28:46,252
was abducted from the Golden
Jackal lounge, last Thursday.
454
00:28:47,420 --> 00:28:50,548
The police have been unsuccessful
455
00:28:50,548 --> 00:28:52,091
in their attempts to locate her,
456
00:28:52,091 --> 00:28:54,468
and we haven't heard from her.
457
00:28:57,179 --> 00:29:00,266
If anyone has any
information about this case,
458
00:29:00,266 --> 00:29:05,271
or of her whereabouts, please
contact your local police.
459
00:29:06,897 --> 00:29:09,817
We're offering a $25,000 reward.
460
00:29:12,361 --> 00:29:15,239
Sasha is a good girl.
461
00:29:15,239 --> 00:29:16,907
We just want her back.
462
00:29:21,454 --> 00:29:23,164
- Can I help you?
463
00:29:23,164 --> 00:29:25,124
You've got some nerve.
464
00:29:25,124 --> 00:29:27,668
I had to drive all the
way from Victorville.
465
00:29:28,961 --> 00:29:31,589
We've been engaged for, for two years?
466
00:29:31,589 --> 00:29:34,008
I think you have the wrong house.
467
00:29:34,008 --> 00:29:37,636
- Just because you are a celebrity,
468
00:29:37,636 --> 00:29:39,763
you think you get like a free pass
469
00:29:39,763 --> 00:29:41,807
for stealing another girl's fiance?
470
00:29:41,807 --> 00:29:42,641
Is that-
471
00:29:42,641 --> 00:29:44,852
- My boyfriend is not engaged.
472
00:29:44,852 --> 00:29:46,520
What're you doing?
473
00:29:46,520 --> 00:29:47,980
That's Craig's jacket.
474
00:29:47,980 --> 00:29:49,064
- Yeah.
475
00:29:49,982 --> 00:29:51,317
I bought it for him.
476
00:29:51,317 --> 00:29:52,902
- There has to be a misunderstanding.
477
00:29:52,902 --> 00:29:54,236
- Don't play dumb with me.
478
00:29:54,236 --> 00:29:56,989
It's bad enough that you had
to rub it all over my face
479
00:29:56,989 --> 00:29:58,073
by posting pictures, so-
480
00:29:58,073 --> 00:30:00,576
- I didn't post anything.
- Okay.
481
00:30:00,576 --> 00:30:01,827
Stay away from him.
482
00:30:03,329 --> 00:30:04,455
- How did you find me?
483
00:30:04,455 --> 00:30:06,457
My God. I don't believe this.
484
00:30:06,457 --> 00:30:07,625
You
485
00:30:07,625 --> 00:30:08,626
stay
486
00:30:09,585 --> 00:30:10,419
away.
487
00:30:16,759 --> 00:30:18,469
- Do you know how crazy that sounds?
488
00:30:18,469 --> 00:30:20,679
She said she
saw our picture online.
489
00:30:21,680 --> 00:30:23,849
Obviously a crazy woman.
490
00:30:26,018 --> 00:30:27,520
What picture?
491
00:30:27,520 --> 00:30:29,355
- Remember that time you
just had to be in my photo
492
00:30:29,355 --> 00:30:30,648
during the shoot?
493
00:30:30,648 --> 00:30:32,316
Well, it's on several sites now.
494
00:30:32,316 --> 00:30:34,860
- The one Claudia took?
- Yeah, the very same.
495
00:30:37,488 --> 00:30:38,948
- Okay.
496
00:30:38,948 --> 00:30:41,158
Let's say I was engaged.
497
00:30:41,158 --> 00:30:43,661
It doesn't change how
much I care about you.
498
00:30:43,661 --> 00:30:44,495
- How could you?
499
00:30:44,495 --> 00:30:46,539
- But it's not serious.
500
00:30:46,539 --> 00:30:47,915
When were you gonna tell me?
501
00:30:47,915 --> 00:30:49,458
- It happened before I met you.
502
00:30:49,458 --> 00:30:52,002
I was gonna break it off, but
I couldn't even figure out
503
00:30:52,002 --> 00:30:53,295
if you truly liked me.
504
00:30:53,295 --> 00:30:55,464
You barely share any part
of your life with me.
505
00:30:55,464 --> 00:30:57,258
You're always acting so distant.
506
00:30:58,759 --> 00:31:00,344
- Get out.
507
00:31:01,220 --> 00:31:02,471
- I can fix this.
- No.
508
00:31:02,471 --> 00:31:03,806
It's over, Craig.
509
00:32:12,416 --> 00:32:13,751
- Good morning.
510
00:32:13,751 --> 00:32:14,752
- Hi.
511
00:32:14,752 --> 00:32:16,503
How are you, Kat?
512
00:32:16,503 --> 00:32:17,713
- Tired.
513
00:32:17,713 --> 00:32:20,591
Look, I don't think I'm gonna
be able to come to the office.
514
00:32:20,591 --> 00:32:23,761
Of course. I'm
sure you're really busy now.
515
00:32:23,761 --> 00:32:25,929
Now that you're a celebrity.
516
00:32:25,929 --> 00:32:29,308
My assistant showed me the
article that you're in.
517
00:32:29,308 --> 00:32:31,685
- Yeah. That's part of the problem.
518
00:32:31,685 --> 00:32:34,438
Is there anything you
can give me for anxiety?
519
00:32:34,438 --> 00:32:36,148
Is it serious?
520
00:32:36,148 --> 00:32:37,691
- I mean, I'm sure it's just temporary,
521
00:32:37,691 --> 00:32:40,319
but I think it's causing my insomnia.
522
00:32:40,319 --> 00:32:41,445
- Where is your pharmacy?
523
00:32:41,445 --> 00:32:43,906
I'll send over a prescription right away.
524
00:32:43,906 --> 00:32:45,532
Sleeping pills as well.
525
00:32:48,077 --> 00:32:48,911
- Um...
526
00:32:51,664 --> 00:32:54,708
Colorado and Eagle Rock Boulevard.
527
00:32:54,708 --> 00:32:56,543
- Fantastic.
528
00:32:56,543 --> 00:32:58,879
That should be ready in about two hours.
529
00:32:58,879 --> 00:33:00,047
Thank you so much.
530
00:33:00,047 --> 00:33:02,466
- Let me know how those work, okay?
531
00:33:02,466 --> 00:33:04,218
- Will do. Bye.
532
00:33:04,218 --> 00:33:08,806
Have a great day!
533
00:33:28,951 --> 00:33:30,160
Hi, Mom.
534
00:33:30,703 --> 00:33:33,956
Hello! I haven’t heard from you
in a while. Everything OK?
535
00:33:33,956 --> 00:33:36,041
- Yeah, just been really busy.
536
00:33:36,041 --> 00:33:38,419
- Why didn’t you tell us about
the new movie role?
537
00:33:38,419 --> 00:33:39,712
You heard about that?
538
00:33:39,712 --> 00:33:41,505
- What are you going to be doing?
539
00:33:41,505 --> 00:33:43,132
- It’s not a big deal.
540
00:33:43,132 --> 00:33:46,260
- A lady called yesterday, asking about you.
541
00:33:46,260 --> 00:33:49,471
I think she’s from a newspaper
or magazine in New York.
542
00:33:49,471 --> 00:33:51,014
- You didn’t tell her anything, right?
543
00:33:51,014 --> 00:33:52,182
- Of course not!
544
00:33:52,182 --> 00:33:54,435
Can you tell them to
stop contacting us?
545
00:33:54,435 --> 00:33:55,978
- I have no control over it.
546
00:33:55,978 --> 00:33:57,646
I don't even know how they found you.
547
00:33:57,646 --> 00:34:01,066
- We told you not to get involved
in this kind of stuff!
548
00:34:01,066 --> 00:34:02,943
Nothing
bad's gonna happen.
549
00:34:02,943 --> 00:34:05,654
- It’s not appropriate.
It’s not for us!
550
00:34:08,657 --> 00:34:10,075
- Sorry, Mama.
551
00:34:10,075 --> 00:34:12,244
I need to go pick up something
at the store.
552
00:34:12,244 --> 00:34:13,954
Can I call you later?
553
00:34:13,954 --> 00:34:16,749
- You should call your dad too.
It will make him happy.
554
00:34:16,749 --> 00:34:18,292
- Will do.
555
00:34:18,292 --> 00:34:19,460
- Take care of yourself.
556
00:34:19,460 --> 00:34:20,502
- Love you. Bye.
557
00:34:47,237 --> 00:34:48,447
- Hi.
558
00:34:48,447 --> 00:34:49,907
- The budget's been restructured.
559
00:34:49,907 --> 00:34:50,949
Theoretically speaking,
560
00:34:50,949 --> 00:34:52,910
her offer would be different from Sasha's.
561
00:34:52,910 --> 00:34:54,161
- Okay.
- Am I late?
562
00:34:54,161 --> 00:34:56,205
I headed over as soon as I got your text.
563
00:34:56,205 --> 00:34:58,791
No, no, no. Your timing's perfect.
564
00:34:58,791 --> 00:35:00,876
Kat, this is Henry Kunkle.
565
00:35:00,876 --> 00:35:02,002
Hi.
566
00:35:03,253 --> 00:35:04,922
- Dark chocolate's good for me.
567
00:35:05,798 --> 00:35:09,176
- Henry is the producer
on "Bird of Paradise".
568
00:35:09,176 --> 00:35:10,803
He wanted meet you in person.
569
00:35:10,803 --> 00:35:13,388
- Seriously, Dunaway. You
gotta find a new office.
570
00:35:13,388 --> 00:35:16,725
Slow elevator, lousy parking.
571
00:35:16,725 --> 00:35:20,145
The guy in the lobby gave me this look.
572
00:35:20,145 --> 00:35:21,230
I tell you
what, let me get Kat going,
573
00:35:21,230 --> 00:35:22,356
and I'll look into it.
574
00:35:22,356 --> 00:35:23,190
And I'll send you
575
00:35:23,190 --> 00:35:24,316
the latest version of the script.
576
00:35:24,316 --> 00:35:26,360
We gotta get you outta here.
577
00:35:26,360 --> 00:35:28,904
Needless to say, super confidential.
578
00:35:28,904 --> 00:35:30,155
Absolutely.
579
00:35:35,410 --> 00:35:38,163
Not what I was
expecting, but she's adequate.
580
00:35:39,331 --> 00:35:40,332
- Yeah. Kelly can pick 'em.
581
00:35:40,332 --> 00:35:42,459
- Yeah. Notify me of any issues.
582
00:35:42,459 --> 00:35:43,710
Why would there be any issues?
583
00:35:43,710 --> 00:35:44,920
- Nice meeting...
584
00:35:49,633 --> 00:35:50,926
I can't believe that.
585
00:35:50,926 --> 00:35:51,760
He didn't even give me the time of day.
586
00:35:51,760 --> 00:35:53,554
It's okay. Doesn't matter.
587
00:35:54,429 --> 00:35:55,806
I can tell that he likes you.
588
00:35:55,806 --> 00:35:58,016
He just likes to downplay everything.
589
00:35:58,016 --> 00:35:59,852
If you say so.
590
00:35:59,852 --> 00:36:01,061
- How's life?
591
00:36:01,061 --> 00:36:03,230
Are you still concerned
about all the attention?
592
00:36:03,230 --> 00:36:04,815
- Yeah. I actually...
593
00:36:04,815 --> 00:36:07,568
- Your boyfriend.
- What does he think about this?
594
00:36:13,282 --> 00:36:14,825
We broke up.
595
00:36:14,825 --> 00:36:16,076
That's a shame.
596
00:36:17,786 --> 00:36:19,872
It's a difficult
business We're in.
597
00:36:20,914 --> 00:36:22,124
Your significant other
doesn't support you,
598
00:36:22,124 --> 00:36:23,625
it's better to get rid of him.
599
00:36:24,543 --> 00:36:26,670
- Yeah. That was the
least of our problems.
600
00:37:18,305 --> 00:37:19,890
Delivery.
601
00:37:21,350 --> 00:37:24,937
It's about time.
602
00:37:37,491 --> 00:37:39,368
- You're Kat Forouhar, right?
603
00:37:39,368 --> 00:37:40,202
- Yes?
604
00:37:42,663 --> 00:37:43,997
- You live alone?
605
00:37:43,997 --> 00:37:44,831
- No.
606
00:37:45,958 --> 00:37:47,209
- You're in danger.
607
00:37:47,209 --> 00:37:48,460
- Look, I think you should go.
608
00:37:48,460 --> 00:37:49,962
- You're in great danger.
609
00:37:49,962 --> 00:37:52,547
- I know you probably saw my
name and picture online, but-
610
00:37:52,547 --> 00:37:55,050
- You have no idea what
you're dealing with here!
611
00:37:57,552 --> 00:38:00,013
They killed Sasha.
612
00:38:00,013 --> 00:38:02,057
You might be next.
613
00:38:02,057 --> 00:38:03,433
- How do you know that?
614
00:38:03,433 --> 00:38:05,435
- There were people who wanted her dead.
615
00:38:08,021 --> 00:38:10,065
Mom and Pop.
616
00:38:10,065 --> 00:38:10,899
- Mom and Pop?
617
00:38:13,276 --> 00:38:15,529
- I used to live on streets.
618
00:38:17,406 --> 00:38:18,615
Industrial district.
619
00:38:20,534 --> 00:38:21,952
Tried a lot of substances.
620
00:38:22,953 --> 00:38:23,954
- Are you clean now?
621
00:38:25,872 --> 00:38:29,084
- Her name came to me in a vision.
622
00:38:31,420 --> 00:38:32,587
I'm in a kitchen,
623
00:38:34,673 --> 00:38:35,799
with this old couple.
624
00:38:37,342 --> 00:38:38,468
Never seen 'em before.
625
00:38:40,262 --> 00:38:43,765
And they referred to
themselves as Mom and Pop,
626
00:38:43,765 --> 00:38:46,852
and they asked me to kill Sasha Lovit.
627
00:38:47,936 --> 00:38:48,812
- Why?
628
00:38:48,812 --> 00:38:52,149
- They said it was the
only way to save her
629
00:38:52,149 --> 00:38:54,067
because of the path she had chosen.
630
00:38:55,068 --> 00:38:57,070
Initially, I thought
it was a hallucination,
631
00:38:57,070 --> 00:38:59,823
but a few months later,
I heard in the news
632
00:38:59,823 --> 00:39:03,452
that a woman named Sasha
Lovit was abducted.
633
00:39:03,452 --> 00:39:04,995
- I think you need to go to the police.
634
00:39:04,995 --> 00:39:06,455
- No.
635
00:39:06,455 --> 00:39:08,915
I saw that you were up for the same role,
636
00:39:08,915 --> 00:39:12,252
and I felt responsible to warn you.
637
00:39:13,128 --> 00:39:14,337
- No, no, no. You, you need to go, okay?
638
00:39:14,337 --> 00:39:16,339
I, I, I ordered delivery.
639
00:39:16,339 --> 00:39:18,675
It's gonna be here soon. You, you, you...
640
00:39:18,675 --> 00:39:21,595
You can check my phone,
if you don't believe me.
641
00:39:21,595 --> 00:39:23,972
- You can believe me, do you?
642
00:40:40,257 --> 00:40:43,343
I'm in a kitchen,
643
00:40:43,343 --> 00:40:44,803
with this old couple.
644
00:40:47,097 --> 00:40:48,682
Never seen 'em before.
645
00:40:50,267 --> 00:40:52,602
- Her name is Sasha Lovit.
646
00:40:54,437 --> 00:40:56,356
- Mom and Pop have been good to you.
647
00:40:57,649 --> 00:40:59,776
We need you now. You need us.
648
00:41:00,694 --> 00:41:01,987
If you want to keep going.
649
00:41:03,697 --> 00:41:05,240
- Don't feel bad for her.
650
00:41:05,240 --> 00:41:07,409
She chose this path willingly.
651
00:41:08,326 --> 00:41:13,081
The only way to save her
now is to end it all.
652
00:41:18,378 --> 00:41:19,462
- You'll hear from us,
653
00:41:20,672 --> 00:41:23,133
when the time is right.
654
00:41:46,907 --> 00:41:48,158
We have breaking news.
655
00:41:48,158 --> 00:41:50,660
The body of actress Sasha Rose Abernathy,
656
00:41:50,660 --> 00:41:52,245
better known as Sasha Lovit,
657
00:41:52,245 --> 00:41:55,248
who had been abducted from
the Golden Jackal lounge,
658
00:41:55,248 --> 00:41:58,210
has been discovered in South Los Angeles.
659
00:41:58,210 --> 00:42:01,588
Our reporter, Glenn Parker,
is on location. Glenn.
660
00:42:01,588 --> 00:42:04,591
- Mia, earlier this morning,
smoke and fire were seen
661
00:42:04,591 --> 00:42:06,301
coming from a dumpster in a parking lot
662
00:42:06,301 --> 00:42:08,345
off of Alameda Boulevard.
663
00:42:08,345 --> 00:42:10,263
When authorities were
called to investigate,
664
00:42:10,263 --> 00:42:12,307
they made a dreadful discovery.
665
00:42:12,307 --> 00:42:15,936
Inside the bin was a bag
that contained a female body,
666
00:42:15,936 --> 00:42:17,896
confirmed to be Sasha Lovit.
667
00:42:30,825 --> 00:42:32,535
The victim's arms and legs were bound
668
00:42:32,535 --> 00:42:34,162
with heavy duty duct tape.
669
00:42:34,162 --> 00:42:36,539
Although reports indicate
that Sasha suffered
670
00:42:36,539 --> 00:42:38,291
blunt force trauma to the head,
671
00:42:38,291 --> 00:42:41,294
she was alive before being set on fire.
672
00:42:41,294 --> 00:42:43,588
She met a horrifying end.
673
00:44:26,524 --> 00:44:27,859
Kat?
674
00:44:32,280 --> 00:44:33,114
Kat?
675
00:44:34,366 --> 00:44:35,950
Where are you?
676
00:44:35,950 --> 00:44:37,243
I'm in the bedroom.
677
00:44:43,666 --> 00:44:44,959
- You had me worried there.
678
00:44:44,959 --> 00:44:46,753
Saw your gate was open
and the door was unlocked,
679
00:44:46,753 --> 00:44:48,588
but the house looked empty.
680
00:44:48,588 --> 00:44:50,298
- The door was unlocked?
- Yeah.
681
00:44:53,051 --> 00:44:54,552
What's the matter?
682
00:44:54,552 --> 00:44:55,387
- I...
683
00:44:55,387 --> 00:44:56,805
I thought someone broke in.
684
00:44:57,931 --> 00:45:00,183
I'm, I'm probably imagining things.
685
00:45:00,183 --> 00:45:01,476
- You don't look so good.
686
00:45:02,435 --> 00:45:03,520
I'll make us some tea.
687
00:45:11,820 --> 00:45:13,738
- Ever since I found out about Sasha,
688
00:45:14,989 --> 00:45:16,366
and what happened to her,
689
00:45:17,492 --> 00:45:19,077
I've been more edgy than normal.
690
00:45:20,328 --> 00:45:22,038
- You know, it's crazy.
691
00:45:22,038 --> 00:45:24,165
Like, I've been to Bobby Garrison's house.
692
00:45:25,125 --> 00:45:26,626
Sasha's husband.
693
00:45:26,626 --> 00:45:27,460
- Who is he?
694
00:45:28,378 --> 00:45:30,839
- He's like a somewhat famous comedian.
695
00:45:31,673 --> 00:45:34,426
Career going downhill, though.
I don't find him funny.
696
00:45:35,802 --> 00:45:38,680
A model I used to work with
took me to a few of his parties.
697
00:45:38,680 --> 00:45:39,806
They were small, but...
698
00:45:41,141 --> 00:45:42,809
Wild.
699
00:45:42,809 --> 00:45:44,394
Did you see Sasha there?
700
00:45:45,770 --> 00:45:47,355
I don't recall ever seeing her.
701
00:45:48,523 --> 00:45:51,401
He didn't act like a
married man, honestly.
702
00:45:51,401 --> 00:45:54,070
This whole thing is so bizarre.
703
00:45:54,070 --> 00:45:57,365
I feel weird, playing a
part that was meant for her.
704
00:45:57,365 --> 00:46:01,035
You're overthinking
it, as you always do.
705
00:46:01,035 --> 00:46:04,205
- You're probably right,
but I think for now,
706
00:46:04,205 --> 00:46:07,083
I'm gonna stay inside as much as possible.
707
00:46:07,083 --> 00:46:09,377
- Unfortunately, I
can't stay long, though.
708
00:46:09,377 --> 00:46:11,129
I've got a shoot this afternoon.
709
00:46:11,129 --> 00:46:12,380
Go ahead. I'll be fine.
710
00:46:12,380 --> 00:46:13,423
- Are you sure?
711
00:46:13,423 --> 00:46:16,301
Yeah. I need to
catch up on sleep, anyway.
712
00:46:16,301 --> 00:46:18,428
- I'll check on you for
my own peace of mind.
713
00:46:18,428 --> 00:46:20,054
Answer your phone, please.
714
00:46:21,848 --> 00:46:24,350
I feel really bad about what happened.
715
00:46:24,350 --> 00:46:26,519
That's why I came over, actually.
716
00:46:26,519 --> 00:46:28,313
I'm sorry about my outburst.
717
00:48:33,563 --> 00:48:35,189
Hey!
718
00:48:35,189 --> 00:48:37,150
Hi, Kat. How do you feel?
719
00:48:37,150 --> 00:48:38,568
Much better.
720
00:48:38,568 --> 00:48:40,403
Were you able to sleep?
721
00:48:40,403 --> 00:48:41,779
Took a two-hour nap.
722
00:48:41,779 --> 00:48:44,532
That sounds so
good right now. I'm exhausted.
723
00:48:48,411 --> 00:48:51,456
- Hey, can you do me a favor?
- Of course. Anything.
724
00:48:51,456 --> 00:48:54,292
Can you text me Bobby
Garrison's home address?
725
00:50:02,568 --> 00:50:04,237
Um, hi.
726
00:50:04,237 --> 00:50:05,154
Hi.
727
00:50:05,154 --> 00:50:06,572
Is Bobby home?
728
00:50:06,572 --> 00:50:07,990
- And what is this about?
729
00:50:07,990 --> 00:50:10,368
- Sasha. I had some questions.
730
00:50:11,369 --> 00:50:12,912
- He's not available.
731
00:50:12,912 --> 00:50:14,706
Hey. Who is it, babe?
732
00:50:17,625 --> 00:50:20,002
- Um, do you remember me?
733
00:50:20,002 --> 00:50:22,004
I was a friend of Sasha's.
734
00:50:22,004 --> 00:50:23,756
I met her on a movie set.
735
00:50:23,756 --> 00:50:26,300
She invited me to a
couple of your parties.
736
00:50:26,300 --> 00:50:27,552
Yes.
737
00:50:27,552 --> 00:50:28,386
- Can we talk?
738
00:51:09,969 --> 00:51:12,638
Sasha had expensive taste.
739
00:51:12,638 --> 00:51:13,473
Please.
740
00:51:27,612 --> 00:51:29,071
- Um...
741
00:51:29,071 --> 00:51:31,491
I'm sorry for your loss.
742
00:51:31,491 --> 00:51:33,910
- Thank you. Last couple
of days have been rough.
743
00:51:33,910 --> 00:51:35,787
Really, last three months.
744
00:51:35,787 --> 00:51:36,704
- I can imagine.
745
00:51:38,414 --> 00:51:40,041
- Alina, can you make us some coffee?
746
00:51:46,422 --> 00:51:48,049
Sasha knew about her.
747
00:51:48,049 --> 00:51:49,759
Our marriage was doomed
from the beginning.
748
00:51:49,759 --> 00:51:52,261
We even started discussing
how to split things up.
749
00:51:53,596 --> 00:51:55,640
- You have a beautiful home.
750
00:51:55,640 --> 00:51:57,016
- Thank you.
751
00:51:57,016 --> 00:51:58,351
So many memories here.
752
00:51:59,393 --> 00:52:01,395
It's gonna be hard to walk away from it.
753
00:52:02,355 --> 00:52:05,066
- Yeah, I saw in the news
what happened to her.
754
00:52:05,066 --> 00:52:07,693
I feel like there's still
so much we don't know.
755
00:52:07,693 --> 00:52:09,278
- Well, the cops have kept me in the dark
756
00:52:09,278 --> 00:52:10,404
during the whole thing.
757
00:52:11,656 --> 00:52:15,618
- Did Sasha ever mention
a political party?
758
00:52:15,618 --> 00:52:18,412
One that would've been upset
by the production of her film?
759
00:52:18,412 --> 00:52:21,290
- Yes. It was handled by the
studio lawyers rather quickly.
760
00:52:21,290 --> 00:52:23,251
So, you don't
think they were involved?
761
00:52:23,251 --> 00:52:25,127
- In the abduction? Highly unlikely.
762
00:52:25,127 --> 00:52:27,713
I mean, the party has
somewhat conservative views,
763
00:52:27,713 --> 00:52:28,840
but from my understanding,
764
00:52:28,840 --> 00:52:31,843
they were very reasonable
during the whole thing.
765
00:52:31,843 --> 00:52:33,636
- I can't imagine what her family
766
00:52:33,636 --> 00:52:35,221
must be going through right now.
767
00:52:36,556 --> 00:52:37,640
- Didn't really have any.
768
00:52:37,640 --> 00:52:40,393
No siblings. Terrible
relationship with her parents.
769
00:52:40,393 --> 00:52:43,229
They were the extremely religious type.
770
00:52:43,229 --> 00:52:45,022
Didn't approve of her lifestyle.
771
00:52:45,022 --> 00:52:47,149
I mean, we received written
letters from time to time,
772
00:52:47,149 --> 00:52:49,235
but they hardly spoke to her.
773
00:52:49,235 --> 00:52:52,280
- But they released that
video, offering a reward?
774
00:52:52,280 --> 00:52:55,408
- They probably felt guilty.
- Still a drop in the bucket.
775
00:52:55,408 --> 00:52:57,326
Believe me, I didn't learn
of their extensive wealth,
776
00:52:57,326 --> 00:52:58,578
until two years in.
777
00:53:02,373 --> 00:53:03,916
- We're out of sugar and cream.
778
00:53:07,169 --> 00:53:08,004
- Um...
779
00:53:09,589 --> 00:53:14,552
Yeah, it's hard to believe
that it was just a random act.
780
00:53:14,594 --> 00:53:16,387
How she ended up.
781
00:53:16,387 --> 00:53:17,513
Where she ended up.
782
00:53:18,723 --> 00:53:21,100
It seems extremely personal.
783
00:53:21,100 --> 00:53:23,185
- What you need to
understand about Sasha was,
784
00:53:23,185 --> 00:53:25,771
before I met her, she hung
out with the wrong crowd.
785
00:53:25,771 --> 00:53:27,273
A real Hollywood wild child.
786
00:53:27,273 --> 00:53:29,609
I mean, she dated a flurry of married men.
787
00:53:29,609 --> 00:53:31,110
To be honest, it wouldn't surprise me
788
00:53:31,110 --> 00:53:32,904
if someone from her past
finally caught up with her.
789
00:53:32,904 --> 00:53:35,990
Yeah. She was a mess.
790
00:53:35,990 --> 00:53:37,742
- But how would they know
where she was that night?
791
00:53:39,911 --> 00:53:42,079
- Why are you playing junior detective?
792
00:53:42,079 --> 00:53:43,122
- Because...
793
00:53:43,122 --> 00:53:46,250
Because I'm concerned and
I'm curious what happened.
794
00:53:48,044 --> 00:53:50,630
- And I trust the cops will
get to the bottom of it.
795
00:53:52,715 --> 00:53:55,134
- Will you at least let me
know if you hear anything?
796
00:53:57,345 --> 00:53:59,347
- We have a potential buyer
coming by with our agent,
797
00:53:59,347 --> 00:54:00,389
so if you'll excuse us,
798
00:54:00,389 --> 00:54:02,350
we need to leave the house pretty soon.
799
00:54:12,485 --> 00:54:14,737
- Good luck with the house.
800
00:55:40,239 --> 00:55:41,115
That's not mine.
801
00:55:41,115 --> 00:55:43,451
And I definitely locked
the door before I left.
802
00:55:45,369 --> 00:55:47,705
- I'm not sure shoes made these marks.
803
00:55:47,705 --> 00:55:49,832
- Well, either way, it
wasn't there before.
804
00:55:51,834 --> 00:55:53,502
- And nothing was taken?
805
00:55:53,502 --> 00:55:57,840
- Well, no, but I think
someone is stalking me.
806
00:55:57,840 --> 00:56:01,719
There's been strangers outside
my house, and now a break in.
807
00:56:01,719 --> 00:56:05,389
- Sounds like you're inferring,
and correct me if I'm wrong,
808
00:56:05,389 --> 00:56:08,893
that the person who murdered
Sasha is now after you?
809
00:56:08,893 --> 00:56:09,727
- Yeah.
810
00:56:11,687 --> 00:56:14,482
- That explains why you
asked for me specifically.
811
00:56:15,858 --> 00:56:17,234
- They know who I am.
812
00:56:17,234 --> 00:56:18,277
- "They"?
813
00:56:18,277 --> 00:56:19,695
No.
814
00:56:19,695 --> 00:56:21,822
What if I told you we already arrested
815
00:56:21,822 --> 00:56:24,075
the main suspect in the case?
816
00:56:24,075 --> 00:56:24,950
- Who?
817
00:56:24,950 --> 00:56:28,370
- I can't reveal that right
now, but the evidence is strong.
818
00:56:29,413 --> 00:56:34,126
Matching prints and thumb
and index finger on the tape.
819
00:56:34,126 --> 00:56:35,294
- He acted alone?
820
00:56:35,294 --> 00:56:36,128
- Appears so.
821
00:56:36,128 --> 00:56:38,380
Witnesses claim they saw him outside,
822
00:56:38,380 --> 00:56:42,510
loitering around the Golden
Jackal, hours before.
823
00:56:42,510 --> 00:56:43,636
The motive is robbery.
824
00:56:43,636 --> 00:56:47,056
She was wearing expensive
jewelry, which is still missing.
825
00:56:47,056 --> 00:56:49,100
Probably pawned it.
826
00:56:49,100 --> 00:56:51,936
We believe he was under
the influence of drugs,
827
00:56:51,936 --> 00:56:53,437
during the whole ordeal.
828
00:56:53,437 --> 00:56:56,357
He, doesn't remember much.
829
00:56:56,357 --> 00:56:58,943
We're trying to help him with his memory.
830
00:56:58,943 --> 00:56:59,777
- I see.
831
00:57:00,611 --> 00:57:03,489
And where was Sasha during all of this?
832
00:57:03,489 --> 00:57:06,742
We're still trying to
figure that one out, but
833
00:57:06,742 --> 00:57:08,702
nevertheless, there's no
need for you to worry.
834
00:57:08,702 --> 00:57:10,287
There's...
835
00:57:10,287 --> 00:57:12,289
You're not in any danger.
836
00:57:12,289 --> 00:57:13,541
- Okay.
837
00:57:13,541 --> 00:57:14,583
Glad you caught him.
838
00:57:15,543 --> 00:57:17,586
- We can still make a
report, if you want to.
839
00:57:17,586 --> 00:57:19,004
- No, it's not necessary. Thank you.
840
00:57:19,004 --> 00:57:22,508
- All right. Well, good afternoon.
841
00:57:32,768 --> 00:57:34,812
- Well, I just wanted to tell you
842
00:57:34,812 --> 00:57:37,231
that I'm feeling a lot better.
843
00:57:37,231 --> 00:57:38,357
- That's good to know.
844
00:57:39,316 --> 00:57:42,027
- So, have you heard
anything from Mr. Kunkle?
845
00:57:42,027 --> 00:57:44,363
- His assistant came by,
earlier this morning.
846
00:57:44,363 --> 00:57:46,782
- I had a feeling.
- There's no contract yet.
847
00:57:47,658 --> 00:57:49,034
They're having some doubts.
848
00:57:49,034 --> 00:57:51,036
Just having complications
with the financing.
849
00:57:51,036 --> 00:57:52,621
So, Henry's pushing another actress.
850
00:57:52,621 --> 00:57:55,457
One that is a little more bankable.
851
00:57:55,457 --> 00:57:56,876
One that has a look that, you know,
852
00:57:56,876 --> 00:57:58,919
the American public's more used to seeing.
853
00:57:58,919 --> 00:58:00,671
It's nothing to worry about.
854
00:58:00,671 --> 00:58:04,091
- So, how long before we hear a decision?
855
00:58:04,091 --> 00:58:05,134
- I don't know.
856
00:58:05,134 --> 00:58:06,093
I couldn't push it.
857
00:58:08,262 --> 00:58:09,471
They need some time.
858
00:58:10,431 --> 00:58:13,184
They're still getting over,
you know, the tragic news.
859
00:58:14,560 --> 00:58:16,020
- Fair enough.
860
00:58:16,020 --> 00:58:17,313
- This happens all the time.
861
00:58:17,313 --> 00:58:18,731
There's gonna be a power struggle,
862
00:58:18,731 --> 00:58:20,900
but the project will get made in the end.
863
00:58:20,900 --> 00:58:22,902
And I know we're gonna prevail.
864
00:58:27,239 --> 00:58:28,908
- Yeah. I have to get going.
865
00:58:28,908 --> 00:58:29,742
- Hold on.
866
00:58:30,618 --> 00:58:32,077
- If you weren't still in the game,
867
00:58:34,622 --> 00:58:36,165
he wouldn't have sent you that.
868
00:58:41,545 --> 00:58:42,504
It's your own copy.
869
00:58:48,302 --> 00:58:51,555
And Kelly sent me Sasha's self tape.
870
00:58:51,555 --> 00:58:53,307
You still wanna see it,
I'll forward it to you.
871
00:58:53,307 --> 00:58:54,642
- Yeah. I'll take a look.
872
00:58:57,478 --> 00:59:00,439
I can't believe
you went over there.
873
00:59:00,439 --> 00:59:04,151
- The house was up for sale,
and there's this woman there.
874
00:59:04,151 --> 00:59:05,444
A European, I guess?
875
00:59:06,278 --> 00:59:08,364
- Really bad vibes.
- Makes sense.
876
00:59:08,364 --> 00:59:10,324
Bobby does a lot of shows overseas.
877
00:59:12,493 --> 00:59:13,827
- I probably shouldn't be drinking.
878
00:59:13,827 --> 00:59:15,162
- It's so good, though.
879
00:59:24,880 --> 00:59:26,548
Baking is just not my thing.
880
00:59:26,548 --> 00:59:28,634
I'm not sure why I even try.
881
00:59:28,634 --> 00:59:30,761
- It's well done. Nothing wrong with that.
882
00:59:36,725 --> 00:59:38,435
- This was supposed to be
a vanilla flavored cake,
883
00:59:38,435 --> 00:59:39,812
by the way.
884
00:59:39,812 --> 00:59:41,146
- Okay. Now I'm nervous.
885
00:59:56,620 --> 00:59:57,663
- I love it.
886
00:59:59,915 --> 01:00:01,834
You're welcome.
887
01:00:01,834 --> 01:00:03,210
- So, now they're telling me
888
01:00:04,420 --> 01:00:06,046
that I don't have the right look.
889
01:00:06,046 --> 01:00:07,423
- For "Bird of Paradise"?
890
01:00:07,423 --> 01:00:09,883
- Yeah, after all the
publicity they put out.
891
01:00:09,883 --> 01:00:11,844
- They're outta their mind.
892
01:00:13,220 --> 01:00:14,930
Maybe it's better if they
do go with someone else.
893
01:00:14,930 --> 01:00:17,933
- Don't get discouraged, okay?
Your name is out there now.
894
01:00:17,933 --> 01:00:19,393
I'm sure you'll get hired instantly,
895
01:00:19,393 --> 01:00:20,936
even if this one falls through.
896
01:00:27,318 --> 01:00:29,361
Police have reported
that they have arrested
897
01:00:29,361 --> 01:00:32,448
the main suspect of the
case, Derek Williams.
898
01:00:32,448 --> 01:00:35,409
Authorities have confirmed
that they have several pieces
899
01:00:35,409 --> 01:00:38,120
of forensic evidence to
tie him to the kidnapping
900
01:00:38,120 --> 01:00:40,372
and murder of Sasha Lovit.
901
01:00:40,372 --> 01:00:43,125
Mr. Williams has been
identified as a homeless man
902
01:00:43,125 --> 01:00:45,377
who had been living in downtown LA.
903
01:00:45,377 --> 01:00:47,296
Over the past few years,
he had often stayed
904
01:00:47,296 --> 01:00:49,340
at the homeless shelter on 9th Street
905
01:00:49,340 --> 01:00:51,050
in the industrial district.
906
01:00:51,050 --> 01:00:52,968
People who know him are having a hard time
907
01:00:52,968 --> 01:00:55,637
believing he could hurt
anyone, let alone commit-
908
01:00:55,637 --> 01:00:57,639
- This stuff gives me nightmares.
909
01:00:57,639 --> 01:01:00,267
- It's okay. I can look it up later.
910
01:01:00,267 --> 01:01:02,561
- Did you see how he looked
when he abducted her?
911
01:01:02,561 --> 01:01:04,563
- They have footage of that?
- Yeah.
912
01:01:04,563 --> 01:01:06,190
- A still frame from the security footage
913
01:01:06,190 --> 01:01:08,192
at the Golden Jackal found its way online.
914
01:01:08,192 --> 01:01:09,234
- Was it creepy?
915
01:01:09,234 --> 01:01:11,111
- Would've had a heart
attack, right then and there.
916
01:01:11,111 --> 01:01:13,781
Death would be relief, if
you were in that situation.
917
01:05:02,134 --> 01:05:04,636
- So you're turning your back on me,
918
01:05:04,636 --> 01:05:06,638
after all I did for you.
919
01:05:06,638 --> 01:05:08,974
Just when I thought I'd
figured everything out.
920
01:05:11,143 --> 01:05:15,105
Back when we were in Santa
Paula, we didn't have much,
921
01:05:15,105 --> 01:05:18,233
but I saw you as a man of dignity.
922
01:05:18,233 --> 01:05:19,943
There's honor to that.
923
01:05:21,612 --> 01:05:23,071
I wasn't ready yet!
924
01:05:23,989 --> 01:05:28,327
There was much I had to
do and learn. We both did!
925
01:05:28,327 --> 01:05:30,495
For the longest time, I was fooling myself
926
01:05:30,495 --> 01:05:32,539
for believing we weren't hurting anyone.
927
01:05:34,583 --> 01:05:35,542
Look at us now.
928
01:05:39,755 --> 01:05:42,257
You're willing to say anything,
929
01:05:42,257 --> 01:05:44,176
as long as it helps you move up.
930
01:05:46,386 --> 01:05:47,596
I really don't know.
931
01:05:49,097 --> 01:05:51,224
Just please, don't make me be the one
932
01:05:51,224 --> 01:05:52,559
who has to bring you down.
933
01:05:58,774 --> 01:06:01,109
So you're turning your back on me,
934
01:06:01,109 --> 01:06:03,153
after all I did for you.
935
01:06:03,153 --> 01:06:04,780
Our marriage was
doomed from the beginning.
936
01:06:04,780 --> 01:06:05,906
Don't make me be the one
937
01:06:05,906 --> 01:06:07,324
who has to bring you down.
938
01:06:07,324 --> 01:06:09,284
It wouldn't surprise
me if someone from her past
939
01:06:09,284 --> 01:06:11,078
finally caught up with her.
940
01:06:50,617 --> 01:06:52,911
I used to live on the streets.
941
01:06:54,705 --> 01:06:55,956
Industrial district.
942
01:07:02,170 --> 01:07:04,548
And they asked me to kill Sasha Lovit.
943
01:07:14,558 --> 01:07:17,102
There were people who wanted her dead.
944
01:07:21,523 --> 01:07:24,526
And I felt responsible to warn you.
945
01:07:46,006 --> 01:07:47,299
- Excuse me.
946
01:07:47,299 --> 01:07:48,550
- How may I assist you?
947
01:07:48,550 --> 01:07:50,594
- I was hoping you could
help me with something?
948
01:07:50,594 --> 01:07:52,345
I heard about Derek Williams.
949
01:07:52,345 --> 01:07:53,847
Are you with the media, ma'am?
950
01:07:53,847 --> 01:07:56,057
We've had so many inquiries
regarding this matter.
951
01:07:56,057 --> 01:07:57,726
I'm not entertaining any of it.
952
01:07:57,726 --> 01:07:58,560
- No.
953
01:07:58,560 --> 01:07:59,436
- What is wrong with you people?
954
01:07:59,436 --> 01:08:01,980
All the men and women at
this shelter are harmless.
955
01:08:01,980 --> 01:08:04,274
Just because one got arrested-
- No, no, it's not that.
956
01:08:04,274 --> 01:08:07,360
I have a friend who used to
live on the streets in this area
957
01:08:07,360 --> 01:08:09,070
and I haven't seen him in a while,
958
01:08:09,070 --> 01:08:11,531
and so when I heard about
the shelter on the news,
959
01:08:11,531 --> 01:08:14,534
I thought maybe he had
come here, or maybe you,
960
01:08:14,534 --> 01:08:16,620
you had some information about him?
961
01:08:16,620 --> 01:08:19,122
His his name is Dylan J. Bova.
962
01:08:19,122 --> 01:08:21,166
- Ma'am, a lot of individuals
have come and gone
963
01:08:21,166 --> 01:08:22,000
through the years.
964
01:08:22,000 --> 01:08:23,460
I don't remember everyone's name.
965
01:08:23,460 --> 01:08:26,004
- Is there any record of the
people who have stayed here?
966
01:08:26,004 --> 01:08:27,547
- Possibly, but as you can see,
967
01:08:27,547 --> 01:08:29,049
I'm the only coordinator left.
968
01:08:29,049 --> 01:08:30,759
I wear too many hats, as is.
969
01:08:30,759 --> 01:08:33,678
Don't have time to dig through databases.
970
01:08:33,678 --> 01:08:34,930
Our budget's been cut.
971
01:08:36,890 --> 01:08:38,809
And we can no longer
count on contributions
972
01:08:38,809 --> 01:08:40,310
from Mom and Pop.
973
01:08:42,979 --> 01:08:44,105
- Mom and Pop are real?
974
01:08:46,358 --> 01:08:48,527
- That's a nickname we
have for an old couple
975
01:08:48,527 --> 01:08:51,071
who used to donate a lot
of money to the shelter.
976
01:08:51,071 --> 01:08:53,490
They even hired some of the
homeless to do small jobs
977
01:08:53,490 --> 01:08:56,910
at their house, in return
for clothes and a hot meal.
978
01:08:56,910 --> 01:08:58,578
- Can I ask their names?
979
01:08:58,578 --> 01:09:00,497
- Mr. And Mrs. Abernathy.
980
01:09:00,497 --> 01:09:03,291
Everyone loves them around
here. Very nice people.
981
01:09:03,291 --> 01:09:05,460
We met them through a
church charity event.
982
01:09:06,920 --> 01:09:08,421
- Any reason why they stopped?
983
01:09:09,548 --> 01:09:11,049
- We don't ask those questions.
984
01:09:11,049 --> 01:09:12,676
They had been more than generous.
985
01:09:13,760 --> 01:09:16,721
I understand, though. They're getting old.
986
01:09:16,721 --> 01:09:17,889
We have to believe that they needed
987
01:09:17,889 --> 01:09:20,809
to keep some of that money for themselves.
988
01:09:20,809 --> 01:09:22,352
But he was hired by someone else.
989
01:09:22,352 --> 01:09:24,646
We questioned
Mr. and Mrs. Abernathy
990
01:09:24,646 --> 01:09:25,939
in the beginning.
991
01:09:25,939 --> 01:09:27,732
What motive would they have?
992
01:09:27,732 --> 01:09:28,942
- Please look into this.
993
01:09:28,942 --> 01:09:31,194
I know that the last time
you saw me, I was a mess,
994
01:09:31,194 --> 01:09:33,405
but I wouldn't make this up.
995
01:09:33,405 --> 01:09:34,531
I have nothing to gain!
996
01:09:34,531 --> 01:09:35,740
Last time I saw you,
997
01:09:35,740 --> 01:09:38,201
you said people were following you.
998
01:09:38,201 --> 01:09:39,286
I had this all wrong.
999
01:09:39,286 --> 01:09:41,621
So, where
is this Dylan guy now?
1000
01:09:41,621 --> 01:09:43,415
I don't know.
1001
01:09:43,415 --> 01:09:45,125
When I gave him his wallet
back, he disappeared.
1002
01:09:45,125 --> 01:09:47,752
No proof whatsoever.
1003
01:09:47,752 --> 01:09:49,170
You're just making assumptions.
1004
01:09:49,170 --> 01:09:51,715
- The nickname that Dylan
had for this old couple
1005
01:09:51,715 --> 01:09:53,258
was Mom and Pop.
1006
01:09:53,258 --> 01:09:56,303
Mr. And Mrs. Abernathy
are known as Mom and Pop
1007
01:09:56,303 --> 01:09:58,847
at the shelter where
your guy used to stay!
1008
01:09:58,847 --> 01:10:00,140
Do you know
how many Mom and Pops
1009
01:10:00,140 --> 01:10:01,808
there are in this town?
1010
01:10:01,808 --> 01:10:04,352
The owners of the
convenience store downtown,
1011
01:10:04,352 --> 01:10:06,813
where I buy my cigars, go by Mom and Pop.
1012
01:10:06,813 --> 01:10:09,107
This is an open and shut case.
1013
01:10:09,107 --> 01:10:12,235
We're not going to discuss
it any further. Goodbye, Kat.
1014
01:10:29,461 --> 01:10:31,796
- Our daughter, Sasha,
1015
01:10:31,796 --> 01:10:36,051
was abducted from the Golden
Jackal lounge, last Thursday.
1016
01:10:37,218 --> 01:10:40,305
The police have been unsuccessful
1017
01:10:40,305 --> 01:10:42,015
in their attempts to locate her,
1018
01:10:42,015 --> 01:10:44,476
and we haven't heard from her.
1019
01:11:01,034 --> 01:11:02,369
We need you now.
1020
01:11:04,120 --> 01:11:05,455
And you need us.
1021
01:11:07,207 --> 01:11:10,585
If you wanna keep your supply moving,
1022
01:11:10,585 --> 01:11:12,504
you'll do this for. us.
1023
01:11:13,880 --> 01:11:16,383
- Don't feel bad for her.
1024
01:11:16,383 --> 01:11:18,760
She chose this path willingly.
1025
01:11:20,095 --> 01:11:23,765
The only way to save her
now is to end it all.
1026
01:13:16,377 --> 01:13:17,212
- Hey.
1027
01:13:18,421 --> 01:13:20,423
No, I don't miss you.
1028
01:13:20,423 --> 01:13:21,257
Listen.
1029
01:13:21,257 --> 01:13:23,843
Do you still have access
to realtor key lock boxes?
1030
01:13:25,595 --> 01:13:27,889
Great. I'm gonna
send you an address.
1031
01:13:27,889 --> 01:13:28,848
Meet me there.
1032
01:13:30,683 --> 01:13:31,643
Because you owe me.
1033
01:14:09,806 --> 01:14:12,725
- Explain to me again
what we're doing here.
1034
01:14:27,615 --> 01:14:29,868
So does this mean you're taking me back?
1035
01:14:29,868 --> 01:14:31,536
- I'll let you know.
1036
01:15:58,206 --> 01:16:01,459
What, what are you doing?
1037
01:16:02,627 --> 01:16:03,628
- Do was I say.
1038
01:16:03,628 --> 01:16:04,796
I...
1039
01:16:07,006 --> 01:16:07,840
I, um...
1040
01:16:11,094 --> 01:16:12,220
Sit.
1041
01:16:12,220 --> 01:16:13,763
- I'm cooperating.
1042
01:16:15,306 --> 01:16:18,142
I'm sure the knife's not necessary.
1043
01:16:18,142 --> 01:16:21,062
Whatever the issue is.
1044
01:16:21,062 --> 01:16:22,355
- I know about Dylan.
1045
01:16:23,773 --> 01:16:25,149
- Who?
- Dylan Bova!
1046
01:16:27,318 --> 01:16:29,070
Baker? Are you in here?
1047
01:16:33,366 --> 01:16:34,284
- Sit next to him.
1048
01:16:46,421 --> 01:16:48,464
- What is she doing here?
1049
01:16:48,464 --> 01:16:49,841
- It's gonna be okay.
1050
01:16:49,841 --> 01:16:51,050
- He knows why I'm here.
1051
01:16:52,635 --> 01:16:54,137
Is this about money?
1052
01:16:54,137 --> 01:16:57,348
I know you're connected
to the 9th street shelter.
1053
01:16:57,348 --> 01:16:58,391
- Um...
1054
01:16:58,391 --> 01:17:01,644
We've made some donations over the years.
1055
01:17:01,644 --> 01:17:05,356
- You hired Dylan to work for
you, and then Derek Williams.
1056
01:17:06,899 --> 01:17:10,153
- We've had some help with
house chores, now and then.
1057
01:17:10,153 --> 01:17:11,654
- Who's Dylan?
1058
01:17:11,654 --> 01:17:14,032
We don't know a Dylan, or a Derek.
1059
01:17:14,032 --> 01:17:15,283
- You, you you knew them.
1060
01:17:15,283 --> 01:17:17,327
You knew that they had a drug addiction,
1061
01:17:17,327 --> 01:17:19,454
and you knew that you
could manipulate them,
1062
01:17:19,454 --> 01:17:21,706
and involve them in
your plan to kill Sasha!
1063
01:17:21,706 --> 01:17:22,874
- How dare you!
1064
01:17:22,874 --> 01:17:23,875
- Calm down, Estelle.
1065
01:17:23,875 --> 01:17:25,710
- Are you gonna allow
her to come into our home
1066
01:17:25,710 --> 01:17:27,545
and accuse us of murder?
1067
01:17:27,545 --> 01:17:28,421
Our Sasha?
1068
01:17:28,421 --> 01:17:31,507
- You think our lives
haven't been shattered?
1069
01:17:31,507 --> 01:17:35,803
It's crazy to tie us
to this heinous crime!
1070
01:17:35,803 --> 01:17:37,847
Why would we kill our own daughter?
1071
01:17:37,847 --> 01:17:39,098
- You thought she was a sinner!
1072
01:17:39,098 --> 01:17:41,142
Because, because you thought her job
1073
01:17:41,142 --> 01:17:43,186
and her lifestyle were immoral!
1074
01:17:43,186 --> 01:17:45,229
You thought this was the
only way to save her!
1075
01:17:45,229 --> 01:17:46,230
- No.
1076
01:17:46,230 --> 01:17:51,110
- Sasha was the child we
always dreamed of having.
1077
01:17:53,988 --> 01:17:57,492
Listen. No one needs to know about this.
1078
01:17:57,492 --> 01:18:00,203
Please, put the knife down.
1079
01:18:00,203 --> 01:18:03,164
Estelle makes the best hot
cocoa. Don't you, Estelle?
1080
01:18:05,083 --> 01:18:07,960
And we can sit and we can chat about this.
1081
01:18:09,253 --> 01:18:11,214
This is not your fault.
1082
01:18:11,214 --> 01:18:16,135
The way the world is today has
led you young ladies astray.
1083
01:18:18,429 --> 01:18:20,556
- That Mom and Pop act's
not gonna work on me, okay?
1084
01:18:20,556 --> 01:18:24,060
You need to start talking
and tell me everything!
1085
01:18:24,060 --> 01:18:25,603
I'm doing this for Sasha!
1086
01:18:30,817 --> 01:18:32,944
- There's only one
thing we can do for her.
1087
01:18:34,487 --> 01:18:36,072
Let us pray for her.
1088
01:18:37,365 --> 01:18:38,574
Estelle.
1089
01:18:38,574 --> 01:18:40,201
Kneel down.
- I can't do this.
1090
01:18:40,201 --> 01:18:41,869
- Yes, you can.
1091
01:18:41,869 --> 01:18:43,287
Get down.
1092
01:18:48,167 --> 01:18:50,711
You too, dear, and we should hold hands.
1093
01:18:56,426 --> 01:18:57,885
My...
1094
01:19:13,734 --> 01:19:15,486
You've reached the
voicemail of Dominic Dunaway.
1095
01:19:15,486 --> 01:19:16,863
Please leave a message and a number
1096
01:19:16,863 --> 01:19:18,573
and I'll get back to
you, as soon as possible.
1097
01:19:18,573 --> 01:19:20,533
- Pick up, please! Please!
1098
01:19:20,533 --> 01:19:22,368
I screwed up. I need your help.
1099
01:19:22,368 --> 01:19:23,786
It's bad. Please.
1100
01:19:23,786 --> 01:19:25,955
You have to help me.
Please, please help me.
1101
01:19:25,955 --> 01:19:28,207
Please. Please help me.
1102
01:21:08,724 --> 01:21:09,892
- Good. You're awake.
1103
01:21:14,647 --> 01:21:16,524
I brought you back to my place last night.
1104
01:21:19,944 --> 01:21:21,612
What happened to them?
1105
01:21:21,612 --> 01:21:23,072
- We have a guest coming soon.
1106
01:21:23,072 --> 01:21:23,906
- Who?
1107
01:21:25,157 --> 01:21:26,200
- It's a surprise.
1108
01:21:27,285 --> 01:21:28,703
- I'm, I'm not in the mood.
1109
01:21:31,330 --> 01:21:33,708
- Excellent. He's right on time.
1110
01:21:33,708 --> 01:21:34,625
You should wash up.
1111
01:21:52,518 --> 01:21:54,270
Dominic, pick up,
please! Please pick up!
1112
01:21:54,270 --> 01:21:56,522
I need your help. Please, please help me.
1113
01:21:56,522 --> 01:21:57,773
I screwed up. It's bad.
1114
01:21:57,773 --> 01:21:59,191
You have to help me, please!
1115
01:22:32,391 --> 01:22:35,227
- Well, don't be too happy
for me. It started raining.
1116
01:22:35,227 --> 01:22:37,229
Raining what? Money?
1117
01:22:37,229 --> 01:22:39,649
- I wish. I would've just scooped it up.
1118
01:22:39,649 --> 01:22:41,359
But instead, I had to sit there.
1119
01:22:41,359 --> 01:22:42,193
- There she is.
- Hey!
1120
01:22:43,152 --> 01:22:46,822
Congratulations. You are our girl!
1121
01:22:46,822 --> 01:22:49,033
- It's official.
- You got the part.
1122
01:22:50,660 --> 01:22:53,037
- Yeah. It's a busy day, but
Dominic told me you were here.
1123
01:22:53,037 --> 01:22:55,247
I wanted to deliver the message in person.
1124
01:22:56,582 --> 01:22:57,833
- I don't, I don't know what to say.
1125
01:22:57,833 --> 01:22:59,460
I did the same for Sasha.
1126
01:22:59,460 --> 01:23:01,462
You should've seen the look on her face.
1127
01:23:01,462 --> 01:23:05,216
She had this amazing smile.
Sometimes mischievous.
1128
01:23:05,216 --> 01:23:07,968
I get the feeling you'll be less trouble.
1129
01:23:07,968 --> 01:23:09,637
- I'm just glad the whole
project's moving forward.
1130
01:23:09,637 --> 01:23:12,056
- Yeah, well, money
solves a lot of problems.
1131
01:23:12,056 --> 01:23:13,849
Hey, I do need to get going.
1132
01:23:13,849 --> 01:23:15,685
Did you get the contract
I emailed earlier?
1133
01:23:15,685 --> 01:23:18,229
- I did. I was looking over
it, right before you got here.
1134
01:23:18,229 --> 01:23:19,730
Well, let me know
if there's any questions.
1135
01:23:19,730 --> 01:23:21,524
I don't anticipate any questions,
1136
01:23:21,524 --> 01:23:23,901
but get it back to me, ASAP.
1137
01:23:23,901 --> 01:23:24,735
Henry, you'll have it,
1138
01:23:24,735 --> 01:23:26,153
before you've finished your lunch.
1139
01:23:33,285 --> 01:23:34,995
Now, aren't you grateful that I found you,
1140
01:23:34,995 --> 01:23:36,497
that night at Justine's party?
1141
01:23:39,166 --> 01:23:41,210
- I don't know how I feel about this.
1142
01:23:42,378 --> 01:23:43,212
It's okay.
1143
01:23:44,338 --> 01:23:45,548
Just hasn't hit you yet.
1144
01:23:48,259 --> 01:23:49,468
You're on your way, Kat.
1145
01:23:51,053 --> 01:23:51,887
- I've...
1146
01:23:53,556 --> 01:23:55,683
I've done a horrible thing.
1147
01:23:55,683 --> 01:23:57,101
Come
on, stop that nonsense.
1148
01:23:57,101 --> 01:23:57,935
- I mean it.
1149
01:23:57,935 --> 01:24:00,813
- Everybody who's been
successful in this town has some
1150
01:24:00,813 --> 01:24:02,106
skeletons in their closet.
1151
01:24:03,983 --> 01:24:05,693
Look, everything's in order.
1152
01:24:05,693 --> 01:24:07,361
Just sign where I've highlighted.
1153
01:24:14,660 --> 01:24:17,204
- Dominic, how did you know
where I was last night?
1154
01:24:18,622 --> 01:24:20,499
- What do you mean?
1155
01:24:20,499 --> 01:24:21,959
- The last thing I remember,
1156
01:24:21,959 --> 01:24:26,046
I was at the Abernathys'
house, and then I woke up here.
1157
01:24:27,465 --> 01:24:28,758
- You called me.
1158
01:24:28,758 --> 01:24:30,217
Called me and I came and got you.
1159
01:24:30,217 --> 01:24:33,220
- But I know I didn't
tell you where I was.
1160
01:24:37,558 --> 01:24:40,311
Dominic, do you know
Mr. and Mrs. Abernathy?
1161
01:24:44,190 --> 01:24:45,316
- Yeah, look.
1162
01:24:45,316 --> 01:24:46,442
I didn't wanna discuss this with you,
1163
01:24:46,442 --> 01:24:48,110
'cause I didn't wanna embarrass you.
1164
01:24:48,110 --> 01:24:49,111
I got your message.
1165
01:24:50,029 --> 01:24:52,406
I called you back, it went
straight to voicemail.
1166
01:24:53,282 --> 01:24:55,993
I didn't know where to look,
so I called your ex-boyfriend.
1167
01:24:55,993 --> 01:24:56,911
- How, how did you get-
1168
01:24:56,911 --> 01:24:58,245
- His
phone number's available
1169
01:24:58,245 --> 01:24:59,371
all over the internet.
1170
01:25:01,207 --> 01:25:02,458
He said you went to Bobby G's house.
1171
01:25:02,458 --> 01:25:04,001
So, I put two and two together.
1172
01:25:05,669 --> 01:25:07,213
- How did you, how did you get inside?
1173
01:25:07,213 --> 01:25:08,839
I locked the door.
1174
01:25:10,132 --> 01:25:11,926
"Inside"?
1175
01:25:11,926 --> 01:25:13,010
I didn't get inside.
1176
01:25:15,095 --> 01:25:15,930
Kat, when I got there,
1177
01:25:15,930 --> 01:25:17,723
you were passed out on the front porch.
1178
01:25:20,810 --> 01:25:21,769
- Outside?
1179
01:25:21,769 --> 01:25:22,603
- Yes.
1180
01:25:23,813 --> 01:25:26,565
And you almost threw
everything away last night.
1181
01:25:26,565 --> 01:25:28,567
Lucky for us, Mr. and Mrs.
Abernathy were out of town.
1182
01:25:28,567 --> 01:25:31,028
- No, no, no, no. No, they're not.
1183
01:25:31,028 --> 01:25:33,197
I, I heard them. They, they might be-
1184
01:25:33,197 --> 01:25:35,658
- I've been told they were in Ohio.
1185
01:25:35,658 --> 01:25:38,494
They've been there all week.
- That's not possible.
1186
01:25:38,494 --> 01:25:39,495
It is possible.
1187
01:25:39,495 --> 01:25:41,956
They have a vast fortune. They
can do whatever they want.
1188
01:25:41,956 --> 01:25:43,791
And right now, they're on vacation.
1189
01:25:44,959 --> 01:25:45,793
Kat...
1190
01:25:49,129 --> 01:25:52,925
This document is the beginning
of your path to stardom.
1191
01:25:55,219 --> 01:25:57,596
Now, I know deep down
inside, you trust me.
1192
01:25:58,806 --> 01:26:01,016
Because I was the one
you called last night.
1193
01:26:03,853 --> 01:26:06,313
- Dominic, what do you
know about Sasha's murder?
1194
01:26:09,525 --> 01:26:11,861
Don't worry about Sasha anymore.
1195
01:26:11,861 --> 01:26:15,406
Everybody's gonna forget
about her. The whole incident.
1196
01:26:15,406 --> 01:26:18,242
- Someone wanted her out of the picture.
1197
01:26:18,242 --> 01:26:20,744
Quit
fabricating ideas in your head.
1198
01:26:20,744 --> 01:26:23,414
- I can, I can help the police
put the pieces together.
1199
01:26:23,414 --> 01:26:24,665
- No, you can't!
1200
01:26:26,500 --> 01:26:29,211
If somebody digs into this
and finds a sinister plot,
1201
01:26:30,045 --> 01:26:32,047
who had the most to gain from her death?
1202
01:26:38,721 --> 01:26:41,056
For your own good, do not
pursue this any further.
86779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.