All language subtitles for Battlestar.Galactica.2003.S04E12.EXTENDED.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:05,335 Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:05,336 --> 00:00:09,298 It looks like Mommy's gonna get some sleep tonight after all. 3 00:00:09,299 --> 00:00:11,758 Cally. Stay the frak away from me! 4 00:00:11,759 --> 00:00:16,759 I heard you. You're Cylons! 5 00:00:21,519 --> 00:00:25,105 I know that you've been spending a lot of time interrogating the Six. 6 00:00:25,106 --> 00:00:28,233 I'm not torturing her, if that's what you're worried about. 7 00:00:28,234 --> 00:00:32,237 Cottle tells me she's pregnant. 8 00:00:32,238 --> 00:00:34,781 You just gonna lie down and quit? 9 00:00:34,782 --> 00:00:37,409 I was wrong about everything. 10 00:00:37,410 --> 00:00:42,410 And all those people who listened and trusted me, they're dead. 11 00:00:42,540 --> 00:00:45,459 We will find a new home. 12 00:00:45,460 --> 00:00:50,005 This is a promise I intend to keep. 13 00:00:50,006 --> 00:00:53,425 Get the Cylon Baseship on the horn. 14 00:00:53,426 --> 00:00:58,426 See if our new allies want to come along for the ride. 15 00:01:15,573 --> 00:01:16,073 Frak. 16 00:02:17,677 --> 00:02:21,680 "There is a languor of the life. 17 00:02:21,681 --> 00:02:24,224 "More imminent than pain. 18 00:02:24,225 --> 00:02:28,854 "'Tis pain's successor." 19 00:02:28,855 --> 00:02:33,855 "When the soul has suffered all it can" 20 00:02:33,985 --> 00:02:35,319 I don't see anything. 21 00:02:35,320 --> 00:02:36,778 Wait, I see something. 22 00:02:36,779 --> 00:02:39,573 Where? Right there. Wait. No? 23 00:02:39,574 --> 00:02:41,700 No, I thought I saw it. Saw what? 24 00:02:41,701 --> 00:02:44,036 Everyone shut the frak up for a second. 25 00:02:44,037 --> 00:02:45,621 Got it. There. 26 00:02:45,622 --> 00:02:47,789 Yeah, there it is. 27 00:02:47,790 --> 00:02:49,666 I see it. 28 00:02:49,667 --> 00:02:51,668 I see it! 29 00:02:51,669 --> 00:02:56,465 Oh, my God. There it is. It's so beautiful! 30 00:02:56,466 --> 00:02:58,925 I still don't see anything. 31 00:02:58,926 --> 00:03:02,971 Try looking with your eyes. Eye. 32 00:03:02,972 --> 00:03:04,681 Here, Colonel. 33 00:03:04,682 --> 00:03:09,682 See, this is the head, shoulder, and there's a little hand. 34 00:03:10,730 --> 00:03:12,981 I'll be damned. 35 00:03:12,982 --> 00:03:17,944 It's our baby, Saul. Our baby. 36 00:03:17,945 --> 00:03:20,072 Baby boy. 37 00:03:20,073 --> 00:03:21,406 A boy? 38 00:03:21,407 --> 00:03:22,783 Yeah. Look, right there. 39 00:03:22,784 --> 00:03:25,118 Did we say we wanted to know? 40 00:03:25,119 --> 00:03:28,205 You didn't say you didn't. 41 00:03:28,206 --> 00:03:29,748 I have a son. 42 00:03:29,749 --> 00:03:31,166 I need a drink. 43 00:03:31,167 --> 00:03:36,167 Here. Next best thing. 44 00:03:39,133 --> 00:03:43,428 That's a lot of smoking around a pregnant lady. 45 00:03:43,429 --> 00:03:46,223 She'll live. 46 00:03:46,224 --> 00:03:47,516 Look at that, Saul. 47 00:03:47,517 --> 00:03:51,978 Do you know what that is, really? 48 00:03:51,979 --> 00:03:55,273 That's the future of the entire Cylon race. 49 00:03:55,274 --> 00:04:00,195 It doesn't even have a name yet and already loading up on the expectations. 50 00:04:00,196 --> 00:04:03,615 All he has to do is be born. 51 00:04:03,616 --> 00:04:08,616 No Cylon-Cylon pairing has ever produced a child, ever. 52 00:04:08,830 --> 00:04:12,749 Believe me, it's been tried. 53 00:04:12,750 --> 00:04:17,750 What matters is that our love produced a child. 54 00:04:18,339 --> 00:04:20,882 That means it's... 55 00:04:20,883 --> 00:04:25,595 That means it's possible for our race to survive, even without resurrection. 56 00:04:27,140 --> 00:04:31,977 The Cylon nation will survive. 57 00:04:31,978 --> 00:04:34,479 Ishay, get me the fetal monitor. 58 00:04:34,480 --> 00:04:39,480 I wanna work up a complete bio-physical profile on this savior. 59 00:04:51,289 --> 00:04:53,039 Sorry, Felix. 60 00:04:53,040 --> 00:04:56,668 He's backed up today, but he shouldn't be much longer. 61 00:04:56,669 --> 00:04:59,671 No problem. At least the Cylons are having fun, right? 62 00:05:01,841 --> 00:05:03,675 Here. 63 00:05:03,676 --> 00:05:07,179 I mean, Earth's a cinder, Dee's dead, 64 00:05:07,180 --> 00:05:09,681 suicides are up, the Fleet's a mess, 65 00:05:09,682 --> 00:05:11,391 the President's missing in action, 66 00:05:11,392 --> 00:05:13,560 but, hey, gotta make sure the Cylons are taken care of. 67 00:05:13,561 --> 00:05:14,644 Rub this into the skin. 68 00:05:14,645 --> 00:05:16,730 It'll help with the drying and the chapping, all right? 69 00:05:16,731 --> 00:05:18,190 No, no, frak. 70 00:05:18,191 --> 00:05:20,942 I've gone through two jars of that stuff already. It doesn't do anything. 71 00:05:20,943 --> 00:05:22,903 The end cap needs to be refitted. 72 00:05:22,904 --> 00:05:25,906 I already told him, it's too high on one side, but he won't listen. 73 00:05:25,907 --> 00:05:28,325 Yeah. I'm sorry, Felix. I'm really sorry. 74 00:05:28,326 --> 00:05:30,452 Look, I promise I will get you in there as soon as I can. 75 00:05:30,453 --> 00:05:32,329 - It's just been crazy. - I need help! 76 00:05:32,330 --> 00:05:34,289 I need help! It's busy today, Chief. 77 00:05:34,290 --> 00:05:36,124 He's peeing blood. It's gonna be a while. 78 00:05:36,125 --> 00:05:37,709 Get him to bed three. 79 00:05:37,710 --> 00:05:40,378 I'll go and get the doctor. 80 00:05:40,379 --> 00:05:43,089 Wait. Sorry. No problem. 81 00:05:43,090 --> 00:05:45,175 Ishay, where's the damn fetal monitor? 82 00:05:45,176 --> 00:05:46,510 Can't keep those toasters waiting. 83 00:05:46,511 --> 00:05:47,011 Right. 84 00:05:51,265 --> 00:05:53,391 Admiral! Admiral! Admiral! Admiral! 85 00:05:53,392 --> 00:05:54,476 - Yes. - Admiral. 86 00:05:54,477 --> 00:05:58,146 Given that the identities of four of the so-called "Final Five Cylons" 87 00:05:58,147 --> 00:05:59,856 have been well-publicized, 88 00:05:59,857 --> 00:06:02,567 don't you think you owe the public an accounting of their activities 89 00:06:02,568 --> 00:06:05,946 aboard Galactica and Colonial One since the attack on the Colonies? 90 00:06:05,947 --> 00:06:07,155 Yeah. 91 00:06:07,156 --> 00:06:09,115 Well, we're looking forward, not backward. 92 00:06:09,116 --> 00:06:10,742 Follow-up. 93 00:06:10,743 --> 00:06:13,578 Is Colonel Tigh still serving as executive officer? 94 00:06:13,579 --> 00:06:15,664 And aren't you concerned about having a Cylon 95 00:06:15,665 --> 00:06:18,250 as second-in-command of the Fleet? 96 00:06:18,251 --> 00:06:21,711 I'm not going to discuss military protocol or chain of command 97 00:06:21,712 --> 00:06:22,838 in a public forum. 98 00:06:24,048 --> 00:06:25,298 Admiral! Yes. 99 00:06:25,299 --> 00:06:28,385 Is it true you're contemplating forming a permanent alliance 100 00:06:28,386 --> 00:06:30,762 with the rebel Cylons currently in this Fleet? 101 00:06:30,763 --> 00:06:32,514 I'm not gonna talk about hypotheticals. 102 00:06:33,850 --> 00:06:38,850 Mr. Vice President, would you support such a move? 103 00:06:44,277 --> 00:06:46,528 No comment. 104 00:06:46,529 --> 00:06:48,321 Serious. Unbelievable. 105 00:06:50,116 --> 00:06:52,951 Where is President Roslin? 106 00:06:52,952 --> 00:06:54,160 Thank you, Playa. 107 00:06:54,161 --> 00:06:58,290 The President is resting comfortably aboard Galactica. 108 00:06:58,291 --> 00:07:01,251 Last question. Yes, Sekou. Lee. 109 00:07:01,252 --> 00:07:04,754 Do you have any information on the identity of the fifth Cylon? 110 00:07:04,755 --> 00:07:07,173 We believe the fifth Cylon to be dead. 111 00:07:07,174 --> 00:07:09,342 But you're not sure? 112 00:07:09,343 --> 00:07:11,636 No, but we believe she died some time ago. 113 00:07:11,637 --> 00:07:12,804 She? 114 00:07:12,805 --> 00:07:14,472 How do you know it was a woman? 115 00:07:16,183 --> 00:07:17,726 That was the last question. 116 00:07:17,727 --> 00:07:19,686 Thank you all very much for coming. 117 00:07:22,607 --> 00:07:25,025 My Gods, I can't believe I said that. What was that about? 118 00:07:25,026 --> 00:07:26,109 Forget about it. 119 00:07:26,110 --> 00:07:28,612 A permanent alliance between this government and the Cylons, 120 00:07:28,613 --> 00:07:30,488 any Cylons, is out of the question. 121 00:07:30,489 --> 00:07:31,656 I hope you both know that. 122 00:07:31,657 --> 00:07:32,991 Yeah, well, it's not your call. 123 00:07:32,992 --> 00:07:34,284 Is it yours? 124 00:07:34,285 --> 00:07:36,661 Are you the President again? 125 00:07:36,662 --> 00:07:40,123 Sorry, I get confused what your job is on any given day. 126 00:07:40,124 --> 00:07:43,293 Laura Roslin is still the President. She'll make the final call. 127 00:07:43,294 --> 00:07:45,587 And where is Laura Roslin? 128 00:07:45,588 --> 00:07:48,673 Oh. That's right. "Resting comfortably aboard Galactica." 129 00:07:48,674 --> 00:07:51,718 Funny how she kind of dropped out of sight ever since her prophecies about Earth 130 00:07:51,719 --> 00:07:54,387 turned out to be a bunch of crap. 131 00:07:54,388 --> 00:07:55,639 We're done here. 132 00:07:55,640 --> 00:07:58,183 If you try to shove an alliance with the Cylons down our throats, 133 00:07:58,184 --> 00:08:01,186 there'll be consequences, Admiral. 134 00:08:01,187 --> 00:08:03,813 I promise you. 135 00:08:03,814 --> 00:08:06,650 Thank you, Mr. Zarek. 136 00:08:06,651 --> 00:08:10,028 Makes it a little bit easier 137 00:08:10,029 --> 00:08:14,366 to know who to hold responsible if there's an unfortunate incident. 138 00:08:18,996 --> 00:08:20,956 I'm not hard to find, Admiral. 139 00:08:20,957 --> 00:08:25,957 I'm right here, running the government. 140 00:08:26,003 --> 00:08:26,547 For now. 141 00:10:05,311 --> 00:10:09,481 I have nothing for them. 142 00:10:09,482 --> 00:10:10,815 Nothing. 143 00:10:10,816 --> 00:10:15,816 The words will come, Gaius. They always do. 144 00:10:16,030 --> 00:10:19,324 But they're not his. 145 00:10:19,325 --> 00:10:22,494 They're only mine. 146 00:10:22,495 --> 00:10:24,412 And I'm making them up. 147 00:10:24,413 --> 00:10:26,998 God speaks through you to them. 148 00:10:26,999 --> 00:10:29,167 When you go out there, you are divinely inspired. 149 00:10:29,168 --> 00:10:32,921 You are the instrument that he uses to speak with his people. 150 00:10:32,922 --> 00:10:36,716 Really? So what if I go out there and tell them God's a fraud 151 00:10:36,717 --> 00:10:40,553 and a hoax and a lie? 152 00:10:40,554 --> 00:10:43,139 I am sorry, ladies and gentlemen. 153 00:10:43,140 --> 00:10:44,682 The coaster's come off the tracks, 154 00:10:44,683 --> 00:10:47,477 so enjoy the final thrilling ride through the air, 155 00:10:47,478 --> 00:10:50,396 because the stop at the bottom will be a terminal one. 156 00:10:50,397 --> 00:10:52,690 You won't. 157 00:10:52,691 --> 00:10:54,567 I could. 158 00:10:54,568 --> 00:10:56,277 God won't let you. 159 00:10:56,278 --> 00:10:59,072 He has a plan, Gaius. 160 00:10:59,073 --> 00:11:01,950 And dying out here in the trackless wastes of deep space 161 00:11:01,951 --> 00:11:05,537 seems to be part of that plan. 162 00:11:05,538 --> 00:11:08,873 After all you've been through, 163 00:11:08,874 --> 00:11:12,877 all you've experienced, you still take counsel of your fears, 164 00:11:12,878 --> 00:11:14,796 when all you have to do 165 00:11:14,797 --> 00:11:17,590 is put yourself into his hands, 166 00:11:17,591 --> 00:11:22,591 into my hands. 167 00:11:25,224 --> 00:11:28,059 I'm human, my love. 168 00:11:28,060 --> 00:11:33,060 And if you were human or Cylon or mortal in any way, 169 00:11:33,232 --> 00:11:37,735 you'd understand that to be alive, 170 00:11:37,736 --> 00:11:42,323 you have to let go. Just let go. 171 00:11:42,324 --> 00:11:43,575 What are you going to say? 172 00:11:43,576 --> 00:11:48,576 I don't know. Perhaps I'll be inspired. 173 00:12:06,098 --> 00:12:09,809 The feeling on the Baseship is that we'd rather take our chances with you 174 00:12:09,810 --> 00:12:12,604 than risk running into Cavil's forces alone. 175 00:12:12,605 --> 00:12:13,688 "We"? 176 00:12:13,689 --> 00:12:16,733 Yeah. We, the Cylons. 177 00:12:16,734 --> 00:12:20,612 That description fit anyone around here you know? 178 00:12:20,613 --> 00:12:23,198 Have this discussion another time. 179 00:12:23,199 --> 00:12:25,867 What about the FTL question? 180 00:12:25,868 --> 00:12:27,368 It's possible. 181 00:12:27,369 --> 00:12:28,912 It's labor-intensive, a lot of grunt work, 182 00:12:28,913 --> 00:12:32,707 but we should be able to upgrade all the jump drives 183 00:12:32,708 --> 00:12:35,293 in the entire Fleet with Cylon technology. 184 00:12:35,294 --> 00:12:37,587 It's not gonna be easy to sell the Quorum on this one. 185 00:12:37,588 --> 00:12:38,838 Frak the Quorum. 186 00:12:38,839 --> 00:12:41,174 These are civilian ships. What are you going to do? 187 00:12:41,175 --> 00:12:42,842 Upgrade their engines at gunpoint? 188 00:12:42,843 --> 00:12:46,387 We need the Quorum to get civilian cooperation. 189 00:12:46,388 --> 00:12:48,139 All right. 190 00:12:48,140 --> 00:12:52,685 What will it take to get the Quorum to sign off? 191 00:12:52,686 --> 00:12:55,104 Well, the first issue's gonna be whether we can make these upgrades 192 00:12:55,105 --> 00:12:57,565 with Galactica personnel only. 193 00:12:57,566 --> 00:13:00,318 It's one thing to accept Cylon technology. 194 00:13:00,319 --> 00:13:04,447 It's quite another to have actual Cylons aboard their ships. 195 00:13:04,448 --> 00:13:09,118 I barely understand this stuff. I'm... 196 00:13:09,119 --> 00:13:13,998 We are gonna need teams of Sharons and Sixes, 197 00:13:13,999 --> 00:13:17,335 possibly Leobens, just to do the installations. 198 00:13:17,336 --> 00:13:19,504 They'll go nuts. We gotta sell them on it. 199 00:13:19,505 --> 00:13:21,506 Point out the benefits. 200 00:13:21,507 --> 00:13:24,676 Athena tells me the upgrade should triple the Fleet's jump capacity. 201 00:13:24,677 --> 00:13:27,845 Absolutely. And that's conservative. 202 00:13:27,846 --> 00:13:32,846 Their technology... Our technology is way ahead of ours. 203 00:13:33,686 --> 00:13:34,978 Yours. 204 00:13:34,979 --> 00:13:39,979 Maybe you'd like a chart to keep it all straight. 205 00:13:40,693 --> 00:13:41,985 What do you think? 206 00:13:41,986 --> 00:13:44,529 Well... 207 00:13:44,530 --> 00:13:48,032 Tripling jump capacity triples our chances of finding a habitable planet 208 00:13:48,033 --> 00:13:51,202 before we run out of food and fuel. 209 00:13:51,203 --> 00:13:52,704 That I might be able to sell. 210 00:13:52,705 --> 00:13:55,581 What's the catch? 211 00:13:55,582 --> 00:14:00,582 'Cause there is a catch, right, former Chief? 212 00:14:02,715 --> 00:14:07,051 We wanna be part of the Fleet, not just along for the ride. 213 00:14:07,052 --> 00:14:09,345 Full members, citizens, seat at the Quorum, the whole thing. 214 00:14:09,346 --> 00:14:10,888 - What? - Are you insane? 215 00:14:10,889 --> 00:14:12,640 Un-negotiable. 216 00:14:12,641 --> 00:14:16,602 You want Cylon technology, we want safety in case Cavil's forces arrive. 217 00:14:16,603 --> 00:14:18,730 Now if we're citizens, 218 00:14:18,731 --> 00:14:22,692 your oath states that you protect us, just like everybody else. 219 00:14:22,693 --> 00:14:24,652 And the other Cylons, 220 00:14:24,653 --> 00:14:29,615 they really think that that will guarantee your safety? 221 00:14:29,616 --> 00:14:32,076 Yes, they do. 222 00:14:32,077 --> 00:14:35,747 I've convinced them that the Admiral takes these sorts of things very seriously, 223 00:14:35,748 --> 00:14:39,459 that he would rather lose the Fleet than break the oath. 224 00:14:39,460 --> 00:14:41,502 Unlike certain other people. 225 00:14:41,503 --> 00:14:45,173 Unlike certain other people. 226 00:14:45,174 --> 00:14:49,260 I understand the argument. 227 00:14:49,261 --> 00:14:52,138 It makes sense from their perspective. 228 00:14:52,139 --> 00:14:55,099 You're not seriously thinking about this? 229 00:14:55,100 --> 00:14:57,852 "Sir." 230 00:14:57,853 --> 00:15:01,898 You're not seriously thinking about this, sir? 231 00:15:01,899 --> 00:15:06,899 All options are on the table, Mr. Gaeta. 232 00:15:07,821 --> 00:15:10,448 This is a political decision. 233 00:15:10,449 --> 00:15:13,076 We'll have to run it by the President. 234 00:15:13,077 --> 00:15:18,077 Thank you all. 235 00:15:20,501 --> 00:15:23,503 Galen, how's your boy? 236 00:15:23,504 --> 00:15:25,505 Yeah, we don't know. 237 00:15:25,506 --> 00:15:30,468 Well, you'll both be in our prayers. 238 00:15:30,469 --> 00:15:33,846 A little attitude problem these days, Mr. Gaeta? 239 00:15:33,847 --> 00:15:37,308 Something you want to get off your chest? 240 00:15:37,309 --> 00:15:39,435 Not particularly. 241 00:15:39,436 --> 00:15:41,979 Well, then let's get something straight. 242 00:15:41,980 --> 00:15:45,608 I don't give a frak what you think about me or the Cylons or anything else. 243 00:15:45,609 --> 00:15:48,945 You wear the uniform, you obey the rules. 244 00:15:48,946 --> 00:15:50,780 That means you lock up your personal crap, 245 00:15:50,781 --> 00:15:53,157 and treat the old man with the respect he's due, 246 00:15:53,158 --> 00:15:57,453 or you'll find yourself shoveling waste on the recycling ship. 247 00:15:57,454 --> 00:16:02,454 I make myself clear? Crystal. 248 00:16:02,584 --> 00:16:05,586 Something else you want to say? 249 00:16:05,587 --> 00:16:06,754 Not yet. 250 00:16:06,755 --> 00:16:08,756 You let me know. 251 00:16:08,757 --> 00:16:10,842 You can count on it, sir. 252 00:16:10,843 --> 00:16:15,430 Get the frak out of my sight. 253 00:16:15,431 --> 00:16:18,141 You know, the President's stopped returning my calls. 254 00:16:18,142 --> 00:16:22,520 She's going through a rough patch. We all are. 255 00:16:22,521 --> 00:16:24,647 She'll get through it. 256 00:16:24,648 --> 00:16:29,569 Just take time. 257 00:16:29,570 --> 00:16:30,862 Okay. 258 00:16:30,863 --> 00:16:33,489 But we're gonna need to know her stance on this citizenship thing 259 00:16:33,490 --> 00:16:37,785 sooner rather than later. 260 00:16:37,786 --> 00:16:42,786 I'll talk to you about it later. 261 00:16:54,136 --> 00:16:57,096 Get me the President. 262 00:18:09,795 --> 00:18:11,462 Acute renal failure. 263 00:18:11,463 --> 00:18:14,924 I think we caught it in time to manage with dialysis. 264 00:18:14,925 --> 00:18:19,679 However, there is a chance that this could lead to chronic renal failure. 265 00:18:19,680 --> 00:18:24,680 And if that happens, he's gonna lose a kidney. 266 00:18:31,441 --> 00:18:33,276 What's the next step? What do I do? 267 00:18:33,277 --> 00:18:38,277 Do I give some blood, build up a supply? 268 00:18:39,032 --> 00:18:42,827 Well, we have enough of his type in the blood bank. 269 00:18:42,828 --> 00:18:45,788 He's half Cylon. 270 00:18:45,789 --> 00:18:48,874 You got a lot of half-Cylon blood just lying around, do you? 271 00:18:48,875 --> 00:18:50,835 No, no, you're right. I hadn't thought about that. 272 00:18:50,836 --> 00:18:54,880 We should tap a vein and start a supply right away. 273 00:18:54,881 --> 00:18:56,674 This is ridiculous. You have to tell him! 274 00:18:56,675 --> 00:18:58,009 Ishay! Tell me what? 275 00:18:58,010 --> 00:18:59,552 This little boy could die! 276 00:18:59,553 --> 00:19:00,845 His father should know. 277 00:19:00,846 --> 00:19:03,389 Ishay, zip it! 278 00:19:03,390 --> 00:19:07,852 What the hell is she talking about? 279 00:19:07,853 --> 00:19:11,564 We'll talk about this later. 280 00:19:11,565 --> 00:19:16,565 I guess you better come with me. 281 00:19:17,487 --> 00:19:22,487 Hey, buddy. How's it going? Daddy's just gone for a minute. 282 00:19:25,120 --> 00:19:27,038 All right. 283 00:19:27,039 --> 00:19:28,789 This is gonna be a shock. 284 00:19:28,790 --> 00:19:30,708 But I want you to know that I was bound by 285 00:19:30,709 --> 00:19:32,960 doctor-patient confidentiality in this. 286 00:19:32,961 --> 00:19:37,961 Even though she's dead now, it still applied. 287 00:19:37,966 --> 00:19:40,217 Cally. 288 00:19:40,218 --> 00:19:42,803 You're talking about Cally. 289 00:19:42,804 --> 00:19:45,222 What the frak does she... 290 00:19:53,398 --> 00:19:55,691 I'm not his father, am I? 291 00:19:55,692 --> 00:19:58,402 I'm sorry. 292 00:19:58,403 --> 00:20:01,864 She found out she was pregnant just before you got married. 293 00:20:01,865 --> 00:20:04,784 She wasn't sure that you were the father. 294 00:20:04,785 --> 00:20:09,080 She wanted me to terminate the pregnancy. The procedure is illegal, 295 00:20:09,081 --> 00:20:10,247 but there are ways around it. 296 00:20:10,248 --> 00:20:13,042 However, she decided to keep it. 297 00:20:13,043 --> 00:20:15,336 Then later on she asked me to do a paternity test 298 00:20:15,337 --> 00:20:18,923 because she wanted to know. 299 00:20:18,924 --> 00:20:23,924 And it wasn't me. 300 00:20:25,555 --> 00:20:27,181 Who? 301 00:20:27,182 --> 00:20:29,141 He doesn't know, either. 302 00:20:29,142 --> 00:20:31,894 And I'll be damned if he's gonna find out that he's a father 303 00:20:31,895 --> 00:20:33,896 from a pissed-off former deck chief 304 00:20:33,897 --> 00:20:37,108 with a Cylon chip on his shoulder. 305 00:20:37,109 --> 00:20:39,735 No, I'll have to tell him. 306 00:20:39,736 --> 00:20:44,736 I'll tell him, and then the two of you can work it out on your own. 307 00:20:54,960 --> 00:20:59,960 Take care of him. 308 00:21:01,216 --> 00:21:01,716 Great. 309 00:21:10,142 --> 00:21:15,142 If we can sway public opinion towards us, or at least not against us, 310 00:21:15,731 --> 00:21:18,691 Lee thinks that Zarek and the Quorum can be handled. 311 00:21:18,692 --> 00:21:20,484 He's probably right. 312 00:21:22,154 --> 00:21:24,822 I'm so stiff. 313 00:21:24,823 --> 00:21:26,073 You sure you're up for this? 314 00:21:26,074 --> 00:21:28,701 Yeah, just... 315 00:21:28,702 --> 00:21:31,996 I'm just stretching, a little aerobics. 316 00:21:31,997 --> 00:21:35,666 Truth is, I haven't felt this good in months. 317 00:21:35,667 --> 00:21:39,837 Oh. That hurts. It's good. 318 00:21:39,838 --> 00:21:44,838 When do you have to go in for another Doloxan treatment? 319 00:21:45,093 --> 00:21:48,679 Tomorrow. 320 00:21:48,680 --> 00:21:52,016 Good. 321 00:21:52,017 --> 00:21:54,351 Lee thinks, and I agree with him, 322 00:21:54,352 --> 00:21:56,645 that you should address the Fleet. 323 00:21:56,646 --> 00:21:59,565 Make a public declaration 324 00:21:59,566 --> 00:22:04,566 that an alliance with the Cylons is critical for our long-term survival. 325 00:22:07,657 --> 00:22:09,033 Sure. Not just yet, though. 326 00:22:09,034 --> 00:22:11,535 I need a little time. 327 00:22:12,662 --> 00:22:17,662 It's what I told them. 328 00:22:19,544 --> 00:22:20,878 We need you, Laura. 329 00:22:20,879 --> 00:22:24,381 I know that you're tired, but we need you. 330 00:22:24,382 --> 00:22:27,092 I hear you. 331 00:22:27,093 --> 00:22:32,093 I do. Trust me. I need a little time. 332 00:22:32,182 --> 00:22:34,099 Go. 333 00:22:34,100 --> 00:22:35,434 Go. 334 00:22:37,229 --> 00:22:38,813 Just don't overdo it, all right? 335 00:22:38,814 --> 00:22:39,358 I won't. 336 00:23:14,975 --> 00:23:16,058 Captain Thrace... 337 00:23:16,059 --> 00:23:20,020 Whatever it is, I'm not in the mood, Felix. 338 00:23:20,021 --> 00:23:25,021 So you think I should give a frak about your mood? 339 00:23:25,485 --> 00:23:28,571 Okay, let's have it. 340 00:23:28,572 --> 00:23:30,739 You tried to throw me out an airlock once. 341 00:23:30,740 --> 00:23:33,075 Still crying about that? 342 00:23:33,076 --> 00:23:38,076 The charges at the time were collaborating with an enemy in a time of war. 343 00:23:38,290 --> 00:23:40,624 Waiting for the punch line. 344 00:23:40,625 --> 00:23:45,504 Turns out, the jury that convicted me was made of two Cylons 345 00:23:45,505 --> 00:23:46,922 and a woman married to a Cylon. 346 00:23:46,923 --> 00:23:48,632 Rim shot. 347 00:23:48,633 --> 00:23:53,633 Big Bligh, applause, applause, applause. 348 00:23:54,681 --> 00:23:56,640 Are we done? 349 00:23:56,641 --> 00:23:58,100 Oh. No, wait. I'm sorry, I forgot. 350 00:23:58,101 --> 00:24:03,101 We haven't gotten to the leg yet. 351 00:24:03,440 --> 00:24:06,775 Fifty billion people are dead and I'm supposed to give a frak about your leg? 352 00:24:06,776 --> 00:24:08,402 Yeah, who killed those 50 billion people, Kara? 353 00:24:08,403 --> 00:24:13,403 It wasn't me. No, it was your husband. 354 00:24:14,826 --> 00:24:17,578 Are you enjoying yourself? 355 00:24:17,579 --> 00:24:20,581 Is this how you get your kicks these days? 356 00:24:20,582 --> 00:24:25,582 Oh. Wait, I'm sorry. I meant half-kicks. 357 00:24:26,171 --> 00:24:31,171 What was Sam doing on Caprica before he so conveniently met you? 358 00:24:31,509 --> 00:24:33,761 You ever wonder? 359 00:24:33,762 --> 00:24:36,597 You think maybe he nuked a few cities, 360 00:24:36,598 --> 00:24:39,350 executed a few thousand prisoners? 361 00:24:39,351 --> 00:24:42,811 I'm just wondering. 362 00:24:42,812 --> 00:24:45,689 But then again, maybe you're a Cylon, too. 363 00:24:45,690 --> 00:24:50,690 At least I'm not a gimp. 364 00:24:51,488 --> 00:24:55,199 One day, one day soon, there's gonna be a reckoning, Kara. 365 00:24:55,200 --> 00:24:59,286 And once again people are gonna have to answer for what they've done. 366 00:24:59,287 --> 00:25:02,081 Is that a threat? 367 00:25:02,082 --> 00:25:07,082 You're godsdamn right that's a threat. 368 00:25:07,128 --> 00:25:11,924 Well, you know where to find me, Felix. 369 00:25:11,925 --> 00:25:16,925 And in case you're wondering, I will definitely hit a cripple. 370 00:25:19,849 --> 00:25:24,311 Or anyone else. 371 00:25:24,312 --> 00:25:26,563 So, I guess a pity frak's out of the question then? 372 00:25:36,074 --> 00:25:40,202 Somebody close that hatch. 373 00:25:40,203 --> 00:25:42,913 Let's talk. 374 00:25:42,914 --> 00:25:46,417 Point of order, please! Order, please! Thank you very much. 375 00:25:46,418 --> 00:25:48,335 Delegate from Caprica has the floor. 376 00:25:48,336 --> 00:25:50,421 By increasing jump capacity, 377 00:25:50,422 --> 00:25:55,422 we increase the odds that we can find a habitable planet that we can call home. 378 00:25:56,302 --> 00:25:59,346 Surely, my friends and fellow delegates can agree 379 00:25:59,347 --> 00:26:03,559 that the survival of the human race has to be this Quorum's top priority, 380 00:26:03,560 --> 00:26:05,644 regardless of political consequences. 381 00:26:05,645 --> 00:26:08,063 Mr. Vice President. Mr. Vice President, please. 382 00:26:08,064 --> 00:26:12,401 We are being asked to allow Cylons unfettered access 383 00:26:12,402 --> 00:26:16,321 to the most critical systems on every ship in this Fleet? 384 00:26:16,322 --> 00:26:20,075 Surely, the delegate from Caprica can see the danger that this poses. 385 00:26:20,076 --> 00:26:22,953 Absolutely. I acknowledge the validity of your concerns. 386 00:26:28,418 --> 00:26:30,210 Point of order, please! 387 00:26:30,211 --> 00:26:35,211 The chair exercises its right to bring a motion forward. 388 00:26:36,384 --> 00:26:41,384 In prison, you start to confuse your hopes and dreams with reality. 389 00:26:44,309 --> 00:26:49,309 Start to believe that because you want something to happen, 390 00:26:50,273 --> 00:26:52,816 parole, a pardon, an appeal, a writ, 391 00:26:52,817 --> 00:26:56,320 you start to believe that it will happen. 392 00:26:56,321 --> 00:26:59,907 You live on wishes, 393 00:26:59,908 --> 00:27:04,286 the way things should be instead of the way they are. 394 00:27:04,287 --> 00:27:07,831 And all because you can't face reality. 395 00:27:08,958 --> 00:27:11,418 The leaders of this Fleet are succumbing to wishful thinking 396 00:27:11,419 --> 00:27:13,504 because they can't face reality. 397 00:27:13,505 --> 00:27:18,505 And the reality is that the Roslin-Adama administration has led us nowhere. 398 00:27:20,720 --> 00:27:23,055 Earth was a mirage, 399 00:27:23,056 --> 00:27:25,390 a fantasy they dangled in front of us for 400 00:27:25,391 --> 00:27:27,851 four long years in order to maintain power, 401 00:27:27,852 --> 00:27:32,397 a fantasy they dreamed up as a way to hold on and control the government 402 00:27:32,398 --> 00:27:37,194 over the democratic wishes of the population. 403 00:27:37,195 --> 00:27:41,824 So, now, what is our feckless and dispirited leadership doing 404 00:27:41,825 --> 00:27:46,825 to solidify their position after failing us so miserably? 405 00:27:47,872 --> 00:27:50,374 Turning to the Cylons. 406 00:27:50,375 --> 00:27:53,127 The Cylons. For help. 407 00:27:54,587 --> 00:27:58,632 Aren't the Cylons the reason we're out here in the first place? 408 00:27:58,633 --> 00:28:01,051 Aren't they the enemy? 409 00:28:01,052 --> 00:28:03,637 Or are they suddenly our friends 410 00:28:03,638 --> 00:28:07,641 if that helps keep Roslin-Adama in power? 411 00:28:07,642 --> 00:28:10,352 Point of order, the chair needs to bring a motion, not make a speech. 412 00:28:10,353 --> 00:28:13,480 Thank you, Mr. Adama. 413 00:28:13,481 --> 00:28:17,943 The chair moves that any decision on allowing Cylons to board any ship in this Fleet 414 00:28:17,944 --> 00:28:20,237 be made by the captain and the people living on that ship 415 00:28:20,238 --> 00:28:22,865 and not the Roslin-Adama administration. 416 00:28:22,866 --> 00:28:24,283 What we need right now is unity. 417 00:28:24,284 --> 00:28:25,659 This is a Fleet-wide issue. 418 00:28:25,660 --> 00:28:28,120 We need to stand together. It affects all of us. 419 00:28:28,121 --> 00:28:30,789 Sagittaron calls the question. 420 00:28:30,790 --> 00:28:32,040 Tauron seconds. 421 00:28:32,041 --> 00:28:34,668 The question has been called and seconded. All in favor? 422 00:28:34,669 --> 00:28:36,545 All opposed? 423 00:28:36,546 --> 00:28:38,338 The vote is 11-to-one. Motion carries. 424 00:28:38,339 --> 00:28:40,549 No Cylon will board a ship in this Fleet 425 00:28:40,550 --> 00:28:42,217 without permission of its people. 426 00:28:47,724 --> 00:28:49,474 Thank you. 427 00:28:49,475 --> 00:28:51,518 Thank you. Thank you. 428 00:29:44,822 --> 00:29:49,409 Ten birds? 429 00:29:49,410 --> 00:29:52,329 That's frakking unacceptable. 430 00:29:52,330 --> 00:29:54,665 What time is it? 431 00:29:54,666 --> 00:29:56,917 What? 432 00:29:56,918 --> 00:30:00,212 Been up for an hour. 433 00:30:00,213 --> 00:30:03,632 Tell Figurski I'll see him down on his deck in 10 minutes. 434 00:30:03,633 --> 00:30:08,633 He better be there in nine. 435 00:30:08,638 --> 00:30:13,638 Mother frakking bitch. 436 00:31:03,776 --> 00:31:06,403 You've got to get a hold of this deck. 437 00:31:06,404 --> 00:31:09,072 Yes, sir. I'm sorry, sir, but what can I do? 438 00:31:09,073 --> 00:31:11,533 I've got 20 men sick, I'm working double crews... 439 00:31:11,534 --> 00:31:15,954 Your people are not sick, they're reporting sick. 440 00:31:15,955 --> 00:31:18,915 It's a dodge, a way to stay in bed, 441 00:31:18,916 --> 00:31:20,417 and you know it. Yes, sir. 442 00:31:20,418 --> 00:31:24,004 You used to pull the same crap when Tyrol ran this place. 443 00:31:24,005 --> 00:31:25,213 Yes, sir. I mean, no, sir... 444 00:31:25,214 --> 00:31:27,758 Ten birds. 445 00:31:27,759 --> 00:31:30,427 Ten off-line. 446 00:31:30,428 --> 00:31:32,721 This frakking cannot happen! 447 00:31:32,722 --> 00:31:37,100 Not on my ship! 448 00:31:37,101 --> 00:31:39,311 Frak! 449 00:31:39,312 --> 00:31:43,231 Now you listen to me, Figurski. 450 00:31:43,232 --> 00:31:46,109 You put on the biggest pair of boots you got, 451 00:31:46,110 --> 00:31:49,196 and you go down there and you shove them up their ass. 452 00:31:49,197 --> 00:31:51,907 Do you got me? You get your crew up here! 453 00:31:51,908 --> 00:31:55,327 And I want this place cleaned up! 454 00:31:55,328 --> 00:31:58,205 It looks like a garbage scow. 455 00:31:58,206 --> 00:31:59,664 Get out of my sight! 456 00:31:59,665 --> 00:32:00,277 Yes, sir. 457 00:32:12,053 --> 00:32:17,053 You gotta be kidding me. 458 00:32:30,988 --> 00:32:34,324 Oh! 459 00:32:35,451 --> 00:32:36,660 It's a big ship. 460 00:32:38,579 --> 00:32:39,913 You ran the whole route? 461 00:32:39,914 --> 00:32:41,623 Half. 462 00:32:41,624 --> 00:32:45,585 It's more than I've run in a long time. 463 00:32:45,586 --> 00:32:48,046 You're flushed. You look good. 464 00:32:48,047 --> 00:32:49,631 Thank you. 465 00:32:49,632 --> 00:32:52,134 You're not supposed to look good. 466 00:32:52,135 --> 00:32:56,513 You're supposed to be in sickbay with a tube in your arm. 467 00:32:56,514 --> 00:32:59,433 Changed my mind. 468 00:32:59,434 --> 00:33:01,643 Like hell. 469 00:33:01,644 --> 00:33:05,105 You never intended to go. 470 00:33:05,106 --> 00:33:08,567 Caught. 471 00:33:08,568 --> 00:33:12,195 Send me to the brig. I can run there. 472 00:33:12,196 --> 00:33:15,949 Cottle says you're experiencing a moment of euphoria 473 00:33:15,950 --> 00:33:19,619 as your body recovers from the toxicity of the treatments. 474 00:33:19,620 --> 00:33:23,790 So much for doctor-patient confidentiality. 475 00:33:23,791 --> 00:33:27,961 Well, the President's health is a security issue. 476 00:33:27,962 --> 00:33:31,006 My resignation will be on your desk in the hour. 477 00:33:31,007 --> 00:33:32,090 What? 478 00:33:32,091 --> 00:33:36,052 I'm not gonna hand the presidency over to Tom Zarek. 479 00:33:36,053 --> 00:33:38,430 Then the status quo will have to do. 480 00:33:38,431 --> 00:33:42,392 Stop it. Listen, we need you. 481 00:33:42,393 --> 00:33:44,811 Zarek's got the Quorum in an uproar. 482 00:33:44,812 --> 00:33:47,230 The press is going crazy. 483 00:33:47,231 --> 00:33:50,734 The government is spinning out of control. 484 00:33:50,735 --> 00:33:55,697 Now, we need you. 485 00:33:55,698 --> 00:33:58,909 Take your hands off me, Bill. 486 00:33:58,910 --> 00:34:02,871 I've played my role in this farce. 487 00:34:02,872 --> 00:34:05,790 "A dying leader will guide the people to the..." 488 00:34:05,791 --> 00:34:09,586 Blah, blah, blah. Frakking... 489 00:34:09,587 --> 00:34:11,588 Blah, blah. 490 00:34:11,589 --> 00:34:14,549 I've been there, I've done that. Now what? 491 00:34:14,550 --> 00:34:19,550 Is there another role that I have to play for the rest of my life? 492 00:34:23,184 --> 00:34:26,811 Do you remember what we said on New Caprica? 493 00:34:26,812 --> 00:34:31,775 How we talked about trying to live for today? 494 00:34:31,776 --> 00:34:34,861 Well, you better think about that, because 495 00:34:34,862 --> 00:34:37,948 maybe tomorrow really isn't coming. 496 00:34:37,949 --> 00:34:40,450 Maybe today is all we have left. 497 00:34:40,451 --> 00:34:44,204 And maybe, 498 00:34:44,205 --> 00:34:46,456 just maybe, 499 00:34:46,457 --> 00:34:51,457 I've earned the right to live a little before I die. 500 00:34:52,797 --> 00:34:55,048 Haven't I? 501 00:34:55,049 --> 00:34:58,134 What do you think? 502 00:34:58,135 --> 00:35:02,556 Haven't I? 503 00:35:02,557 --> 00:35:05,100 Yes, you've earned it. 504 00:35:05,101 --> 00:35:09,062 I have. Well, guess what. 505 00:35:09,063 --> 00:35:14,063 So have you. 506 00:35:15,152 --> 00:35:20,152 Now get out of my way. 507 00:35:21,492 --> 00:35:26,492 What manner of forgiveness are you seeking? 508 00:35:28,541 --> 00:35:31,835 Is it that of disobedient children? 509 00:35:31,836 --> 00:35:32,919 Are you... Are you children? 510 00:35:32,920 --> 00:35:34,004 WOMAN 11 No. WOMAN 21 No. 511 00:35:34,005 --> 00:35:36,381 Well, obviously, you're a child. 512 00:35:36,382 --> 00:35:41,382 We have some children here. But, to the rest of you, in your mind's eye, 513 00:35:42,013 --> 00:35:43,805 are you all just children 514 00:35:43,806 --> 00:35:47,726 who've transgressed against your father's divine will? 515 00:35:47,727 --> 00:35:52,727 No, we've done nothing wrong. 516 00:35:54,483 --> 00:35:58,028 Are you being punished for your multitude of sins? Are you? 517 00:35:58,029 --> 00:35:58,573 No. No. 518 00:36:03,576 --> 00:36:07,203 Is this really our lot, 519 00:36:07,204 --> 00:36:10,540 to have been led 520 00:36:10,541 --> 00:36:13,793 by a father 521 00:36:13,794 --> 00:36:17,505 to the promised land? 522 00:36:17,506 --> 00:36:20,467 We shouldn't have to suffer. 523 00:36:20,468 --> 00:36:21,676 Keep talking. 524 00:36:21,677 --> 00:36:25,388 To paradise, 525 00:36:25,389 --> 00:36:30,389 only to have paradise cruelly smashed to bits before our very eyes? 526 00:36:31,020 --> 00:36:32,354 Why? Why must we suffer? 527 00:36:32,355 --> 00:36:37,355 Are these the actions of a father towards his children? 528 00:36:37,735 --> 00:36:38,860 No. No. 529 00:36:38,861 --> 00:36:41,237 - What kind of father is that? - It's not right. 530 00:36:41,238 --> 00:36:46,238 This won't help. You're letting anger blind you. 531 00:36:50,915 --> 00:36:55,126 What have you done? 532 00:36:55,127 --> 00:37:00,090 What have you done to deserve this punishment? 533 00:37:00,091 --> 00:37:02,926 What sins have you committed? 534 00:37:02,927 --> 00:37:06,971 What dark thoughts have you harbored that condemn you... 535 00:37:06,972 --> 00:37:09,391 Condemn you 536 00:37:09,392 --> 00:37:14,187 to wander through the universe without hope, 537 00:37:14,188 --> 00:37:16,606 without light? 538 00:37:16,607 --> 00:37:18,108 So, you have to ask yourself, 539 00:37:18,109 --> 00:37:21,820 what kind of a father abandons his own children 540 00:37:21,821 --> 00:37:23,947 to despair and loneliness? 541 00:37:23,948 --> 00:37:25,073 No one! No one! 542 00:37:25,074 --> 00:37:27,826 Perhaps we are not the ones in need of forgiveness. 543 00:37:27,827 --> 00:37:29,035 Perhaps we're not. 544 00:37:29,036 --> 00:37:30,453 Perhaps we have been wronged. 545 00:37:30,454 --> 00:37:31,955 Yes. That's right. 546 00:37:31,956 --> 00:37:36,956 Perhaps it is God who should come down here and beg for our forgiveness! 547 00:37:36,961 --> 00:37:39,295 Am I right? Am I right? 548 00:37:39,296 --> 00:37:41,548 Then shout it to God! 549 00:37:43,718 --> 00:37:45,802 What have you done for me lately? 550 00:37:45,803 --> 00:37:47,846 Where have you been? 551 00:37:47,847 --> 00:37:50,640 There is a disease aboard the ship, 552 00:37:50,641 --> 00:37:54,978 and it is a disease of denial! 553 00:37:54,979 --> 00:37:58,022 Am I right? Well, don't tell me. 554 00:37:58,023 --> 00:38:03,023 Shout it to God! 555 00:38:05,322 --> 00:38:07,866 Cottle told me. I didn't know. 556 00:38:07,867 --> 00:38:12,867 We need... We should talk. 557 00:38:28,262 --> 00:38:31,806 Get off me! 558 00:38:31,807 --> 00:38:36,807 Feel better? 559 00:38:40,316 --> 00:38:44,527 They'll do anything I tell them to, won't they? 560 00:38:44,528 --> 00:38:49,528 They're your flock. They'll follow you even into blasphemy. 561 00:38:49,533 --> 00:38:52,202 A flock. That's appropriate for sheep, isn't it? 562 00:38:53,871 --> 00:38:57,832 A father's contempt for his children, 563 00:38:57,833 --> 00:39:01,336 isn't that what you were just preaching against? 564 00:39:01,337 --> 00:39:04,339 Well, if I'm their father, 565 00:39:04,340 --> 00:39:08,885 these people are in for more trouble than they know. 566 00:39:30,199 --> 00:39:32,075 It's a godsdamn uprising. 567 00:39:32,076 --> 00:39:35,119 With all respect, Colonel, I don't think we're there yet, but we do have a problem. 568 00:39:35,120 --> 00:39:38,873 A problem? Ten of our ships refuse a direct order from the flagship. 569 00:39:38,874 --> 00:39:41,376 Another 12 won't even respond to our hails. 570 00:39:41,377 --> 00:39:42,836 They're not doing anything illegal. 571 00:39:42,837 --> 00:39:44,337 The Quorum gave every ship the right to refuse 572 00:39:44,338 --> 00:39:46,923 any Cylon or Cylon technology aboard. 573 00:39:46,924 --> 00:39:49,717 Jump drive upgrades is a military decision 574 00:39:49,718 --> 00:39:52,846 outside of the authority of the Quorum. 575 00:39:52,847 --> 00:39:56,891 And you alone get to make that determination? 576 00:39:56,892 --> 00:39:58,685 Sir? 577 00:39:58,686 --> 00:40:00,603 Yes, Mr. Gaeta. 578 00:40:00,604 --> 00:40:03,106 I get to make that determination. 579 00:40:03,107 --> 00:40:04,691 You have a problem with that? 580 00:40:04,692 --> 00:40:07,443 Admiral? I'm in receipt of an emergency signal 581 00:40:07,444 --> 00:40:10,488 from our marine commander aboard the Hitei Kan. 582 00:40:10,489 --> 00:40:12,156 The crew of the tylium ship has mutinied. 583 00:40:13,617 --> 00:40:17,954 They killed a Cylon and two marines. 584 00:40:17,955 --> 00:40:22,917 Scramble the mardet alert team and launch the assault Raptor. 585 00:40:22,918 --> 00:40:24,210 This is the X O. 586 00:40:24,211 --> 00:40:26,337 Scramble the mardet alert team. 587 00:40:26,338 --> 00:40:28,131 Mutiny aboard Hitei Kan. 588 00:40:28,132 --> 00:40:30,633 Admiral, the tylium ship's pulling out of formation 589 00:40:30,634 --> 00:40:35,634 and spinning up their FTL drives. 590 00:40:36,974 --> 00:40:40,310 I want to talk to whoever's in charge of that ship, right now. 591 00:40:40,311 --> 00:40:43,479 Hitei Kan, Hitei Kan, this is Galactica, please respond. 592 00:40:43,480 --> 00:40:45,940 This is a priority signal from Galactica actual 593 00:40:45,941 --> 00:40:49,694 to the current commander of your ship. 594 00:40:49,695 --> 00:40:52,405 Sir, their drives are spooled up. 595 00:40:52,406 --> 00:40:53,740 Where's my assault team? 596 00:40:53,741 --> 00:40:58,578 Raptors launching now. 597 00:40:58,579 --> 00:40:59,829 Galactica, Athena. 598 00:40:59,830 --> 00:41:04,830 We've cleared the bay and are en route to Hitei Kan. 599 00:41:08,672 --> 00:41:12,258 Hitei Kan, Hitei Kan, this is Galactica. Please respond. 600 00:41:12,259 --> 00:41:13,509 Mr. Hoshi! 601 00:41:13,510 --> 00:41:15,428 I'm trying, Admiral, but they're not... 602 00:41:15,429 --> 00:41:17,639 Wait. 603 00:41:17,640 --> 00:41:20,266 They're communicating with Colonial One, sir. 604 00:41:20,267 --> 00:41:21,351 The President? 605 00:41:21,352 --> 00:41:23,311 Can't be. She's aboard Galactica. 606 00:41:23,312 --> 00:41:26,022 Let's hear it. 607 00:41:26,023 --> 00:41:27,482 MAN ON RADIO.' The dradis... 608 00:41:27,483 --> 00:41:30,151 The dradis shows a Raptor and Vipers heading straight for us! 609 00:41:30,152 --> 00:41:31,277 They'll be here any minute. 610 00:41:31,278 --> 00:41:34,656 They have no right to board your ship without your permission. 611 00:41:34,657 --> 00:41:37,325 Son of a bitch. 612 00:41:37,326 --> 00:41:39,452 What should we do, Mr. Vice President? 613 00:41:39,453 --> 00:41:43,081 Every citizen has the right to protect themselves from oppression. 614 00:41:43,082 --> 00:41:48,082 Take whatever measures you think necessary. 615 00:42:12,778 --> 00:42:16,155 She jumped! Hitei Kan has jumped away, sir! 616 00:42:16,156 --> 00:42:19,450 Taking all our fuel with them. 617 00:42:19,451 --> 00:42:24,451 You know, there are days that I really hate this job. 618 00:42:27,793 --> 00:42:31,004 Put me on scramble. 619 00:42:31,005 --> 00:42:33,297 Athena. 620 00:42:33,298 --> 00:42:35,842 Galactica actual. 621 00:42:35,843 --> 00:42:37,260 I read you, actual. 622 00:42:37,261 --> 00:42:39,512 You're ordered to board the Colonial One. 623 00:42:39,513 --> 00:42:42,473 Locate and arrest the Vice President. 624 00:42:42,474 --> 00:42:44,976 Then bring him back to Galactica. 625 00:42:44,977 --> 00:42:46,102 Roger that, actual. 626 00:42:46,103 --> 00:42:47,729 Arrest and return to Galactica. 627 00:42:47,730 --> 00:42:50,481 What are my orders if he resists? 628 00:42:50,482 --> 00:42:53,401 In that case, 629 00:42:53,402 --> 00:42:56,904 the use of deadly force is authorized. 630 00:42:56,905 --> 00:42:58,406 I repeat, 631 00:42:58,407 --> 00:43:03,407 the use of deadly force is authorized. 632 00:43:10,836 --> 00:43:13,963 I'm sure you all have work. 633 00:43:13,964 --> 00:43:17,300 Do it. 634 00:43:28,437 --> 00:43:33,437 I don't know anything about being a father. 635 00:43:33,525 --> 00:43:37,528 It sucks. 636 00:43:37,529 --> 00:43:40,531 Except for the parts that don't. 637 00:43:40,532 --> 00:43:43,785 He won't even know who I am. 638 00:43:43,786 --> 00:43:48,786 He barely knows who I am. 639 00:43:52,628 --> 00:43:57,628 Don't worry. We'll make it work. 640 00:44:00,219 --> 00:44:00,719 "We"? 641 00:44:05,516 --> 00:44:09,811 Yeah, we. 642 00:44:09,812 --> 00:44:14,812 As much as I'd love to walk out that frakking door right now. 643 00:44:16,026 --> 00:44:18,027 All right. 644 00:44:18,028 --> 00:44:23,028 Lessons in parenting. 645 00:44:24,034 --> 00:44:24,534 Sit. 646 00:44:30,582 --> 00:44:32,333 If your kid's in the hospital, 647 00:44:32,334 --> 00:44:34,043 you never leave him alone. 648 00:44:34,044 --> 00:44:38,714 No matter what, someone's always here. 649 00:44:38,715 --> 00:44:43,715 You get first shift, Dad. 650 00:44:43,846 --> 00:44:47,098 Wait. 651 00:44:47,099 --> 00:44:49,100 How long do I sit here? 652 00:44:49,101 --> 00:44:51,644 Until I get back. 653 00:44:51,645 --> 00:44:56,482 That'll be after I sober up. 654 00:44:56,483 --> 00:45:01,483 Don't move from that frakking chair. 655 00:45:35,939 --> 00:45:37,315 Sworn statements, 656 00:45:37,316 --> 00:45:41,277 transcripts of wireless conversation, shipping records. 657 00:45:41,278 --> 00:45:46,278 All kinds of documents, really, compiled over the last year, 658 00:45:47,576 --> 00:45:50,244 with one theme. 659 00:45:50,245 --> 00:45:55,245 The buying and the selling of the Vice President's office. 660 00:45:57,211 --> 00:46:02,211 So, this is a conversation about extortion. 661 00:46:02,507 --> 00:46:05,009 No. About law and order. 662 00:46:05,010 --> 00:46:07,970 But you can call it what you want. 663 00:46:07,971 --> 00:46:12,971 You see, I believe that you would walk happily to the gallows 664 00:46:13,018 --> 00:46:16,979 or languish in a cell for the rest of your life, 665 00:46:16,980 --> 00:46:21,980 if you can do it as a martyr to your cause. 666 00:46:24,196 --> 00:46:29,196 But the idea of being publicly humiliated 667 00:46:29,660 --> 00:46:33,663 as a corrupt politician with your hand in the till, 668 00:46:33,664 --> 00:46:37,166 well, that would scare you. 669 00:46:37,167 --> 00:46:38,584 You're reaching. 670 00:46:38,585 --> 00:46:40,836 Am I? 671 00:46:40,837 --> 00:46:44,173 Graft. Bribery. Drug-running. 672 00:46:44,174 --> 00:46:48,094 Gambling. Theft. Even a murder or two. 673 00:46:48,095 --> 00:46:51,055 Somehow, I don't think that the legend and the myth, 674 00:46:51,056 --> 00:46:56,056 Tom Zarek, the political prisoner and a man of conscience, 675 00:46:56,645 --> 00:47:01,645 can survive the airing of that much dirty laundry. 676 00:47:02,025 --> 00:47:05,027 You really think the Fleet is going to sit still 677 00:47:05,028 --> 00:47:08,864 for a long and politically motivated trial 678 00:47:08,865 --> 00:47:11,784 while you make an alliance with the Cylons? 679 00:47:11,785 --> 00:47:16,497 I think without the tylium ship we're not going anywhere. 680 00:47:16,498 --> 00:47:21,498 We're gonna sit here for a long time. 681 00:47:21,795 --> 00:47:26,215 At least we won't be bored. 682 00:47:26,216 --> 00:47:29,010 You think I know where the tylium ship is. 683 00:47:29,011 --> 00:47:30,136 Yes, I do. 684 00:47:30,137 --> 00:47:33,055 Why? 685 00:47:33,056 --> 00:47:37,351 Because I know that you do. 686 00:47:37,352 --> 00:47:39,729 Read the file. 687 00:47:39,730 --> 00:47:42,898 Some juicy stuff. 688 00:47:42,899 --> 00:47:46,068 Make a great story for the press. 689 00:47:46,069 --> 00:47:50,531 Murder and extortion. 690 00:47:53,201 --> 00:47:58,201 You know what the difference is between you and I, Admiral? 691 00:47:59,458 --> 00:48:03,044 You wear that uniform, 692 00:48:03,045 --> 00:48:08,045 and I don't. 693 00:48:30,614 --> 00:48:35,614 You can cool your heels here until I check these out. 694 00:48:35,702 --> 00:48:38,496 I wouldn't eat the food. 695 00:48:38,497 --> 00:48:43,497 What're you going to do with that folder? 696 00:48:43,835 --> 00:48:48,835 Put it in a safe place. 697 00:49:00,852 --> 00:49:02,186 Here's our tylium ship. 698 00:49:02,187 --> 00:49:04,814 Well, that was fast. How did you do it? 699 00:49:04,815 --> 00:49:06,315 I appealed to his intellect. 700 00:49:07,818 --> 00:49:09,193 Should I send in a medic? 701 00:49:09,194 --> 00:49:10,986 No, he's fine. 702 00:49:10,987 --> 00:49:14,240 Well, you're not. Maybe you should see a medic. You look like hell. 703 00:49:14,241 --> 00:49:16,325 I feel like it, too. I need to rest. 704 00:49:16,326 --> 00:49:18,327 Well, you earned it. 705 00:49:18,328 --> 00:49:21,163 Let me know when they find the tylium ship. I'll be with the President. 706 00:49:21,164 --> 00:49:24,166 You got it. 707 00:49:24,167 --> 00:49:26,168 Oh. 708 00:49:26,169 --> 00:49:31,169 Give this to Hoshi. Tell him to file it. 709 00:49:32,676 --> 00:49:37,676 Laundry reports? 710 00:49:42,227 --> 00:49:44,103 Hitei Kan, this is Athena. 711 00:49:44,104 --> 00:49:46,689 Stand by to be boarded. 712 00:49:46,690 --> 00:49:49,024 Any resistance will be met with force. 713 00:49:49,025 --> 00:49:52,778 This is your only warning. 714 00:49:52,779 --> 00:49:57,779 Understood. 715 00:50:00,120 --> 00:50:05,120 Every revolution begins with one small act of courage, 716 00:50:07,586 --> 00:50:10,379 but I hope you know how serious this is. 717 00:50:10,380 --> 00:50:15,259 I hope you understand that this will have consequences, 718 00:50:15,260 --> 00:50:18,888 deadly consequences, 719 00:50:18,889 --> 00:50:23,142 for a lot of people. 720 00:50:23,143 --> 00:50:25,769 I've thought about the consequences 721 00:50:25,770 --> 00:50:29,982 and I'm ready for them. We all are. 722 00:50:29,983 --> 00:50:32,526 How many is "we"? 723 00:50:32,527 --> 00:50:35,946 Enough. 724 00:50:35,947 --> 00:50:38,741 But once it starts, we'll get more support. 725 00:50:38,742 --> 00:50:41,827 People know something has to be done. 726 00:50:41,828 --> 00:50:44,371 The world is frakked. It's upside down 727 00:50:44,372 --> 00:50:48,751 and somebody's gotta turn it right side up. 728 00:50:48,752 --> 00:50:53,752 Are you that man? 729 00:50:53,798 --> 00:50:58,798 I'm one of them. But I need a partner. 730 00:51:08,772 --> 00:51:13,772 You've got one. 731 00:51:31,294 --> 00:51:34,296 That's good. Take it from here, Saul. 732 00:51:34,297 --> 00:51:39,297 See you in the morning. 733 00:51:41,805 --> 00:51:44,223 They've found the tylium ship. 734 00:51:44,224 --> 00:51:44,768 Mmm-hmm. 735 00:51:50,105 --> 00:51:52,439 Do you care? 736 00:51:52,440 --> 00:51:54,692 Mmm-mmm. 737 00:51:57,821 --> 00:52:00,197 Neither do I. Hmm. 738 00:52:00,198 --> 00:52:01,323 Good night. 739 00:52:01,324 --> 00:52:06,324 Good night. 55003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.