All language subtitles for A.Normal.Family.2023.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,399 --> 00:00:59,484 Daddy! 2 00:00:59,696 --> 00:01:02,021 Damn bastard ... 3 00:01:04,821 --> 00:01:07,236 - This bastard! - Star? Who did anything? 4 00:01:07,237 --> 00:01:08,874 What kind of driving, bastard! 5 00:01:08,875 --> 00:01:11,820 Yeah, like to drive so. What to do, damn it! 6 00:01:11,821 --> 00:01:13,309 Let you bark there, bastard! 7 00:01:13,310 --> 00:01:17,235 Uncle, you have a young child. Go on your way. Bastard! 8 00:01:17,237 --> 00:01:20,246 - Bastard? - What are you going to do? Beat me for sure? 9 00:01:20,862 --> 00:01:23,695 - Bastard! Delicious to beat! - The bastard! Come here! 10 00:01:23,696 --> 00:01:26,584 - Make missed! Dream to beat! - Come out! Come here right away! 11 00:01:26,585 --> 00:01:28,775 So scared! Psychiatric guy! 12 00:01:28,776 --> 00:01:30,817 You poked the wrong person. 13 00:01:35,895 --> 00:01:39,029 Dad! Don't! Daddy, please don't do that! 14 00:01:39,796 --> 00:01:41,512 Dad, let's go! 15 00:01:41,571 --> 00:01:42,871 Dad! 16 00:01:43,403 --> 00:01:46,300 - Daddy! Daddy! - This bastard! 17 00:01:46,301 --> 00:01:47,675 Dad, stop! 18 00:01:47,696 --> 00:01:48,945 Come here, the bastard! 19 00:01:48,946 --> 00:01:50,746 Delicious, then touch! 20 00:02:00,199 --> 00:02:01,733 Oh my God… 21 00:02:04,071 --> 00:02:07,412 Oh my God! 22 00:02:08,202 --> 00:02:11,086 She was stuck in this car! 23 00:02:11,408 --> 00:02:15,083 Oh my god, please do something! 24 00:02:15,403 --> 00:02:17,953 Call 119! Hurry up! 25 00:02:23,862 --> 00:02:26,570 - Where did blood flow from? - In this place. 26 00:02:26,571 --> 00:02:28,320 - Give me tape. - Ice! Ice! 27 00:02:28,321 --> 00:02:30,287 Give me more tape. 28 00:02:30,571 --> 00:02:31,734 Found it. 29 00:02:35,571 --> 00:02:37,121 Give me more tape. 30 00:02:42,696 --> 00:02:43,996 Over there! 31 00:02:44,071 --> 00:02:45,359 Run away! 32 00:02:48,900 --> 00:02:49,900 There! 33 00:02:50,571 --> 00:02:52,067 Here! 34 00:03:10,187 --> 00:03:11,946 Go out! 35 00:03:13,821 --> 00:03:15,400 Go out, go out! 36 00:03:33,821 --> 00:03:35,871 Probably dad back. 37 00:03:36,571 --> 00:03:38,417 Dad is back. 38 00:03:38,571 --> 00:03:40,070 Where is Sarang's mother? 39 00:03:40,071 --> 00:03:42,998 The owner exercise in the room. What do you want to use tonight? 40 00:03:42,999 --> 00:03:45,799 If there is noodles, cook me a bowl. 41 00:03:46,403 --> 00:03:47,608 Yes. 42 00:04:01,112 --> 00:04:04,496 Are you back? Have you eaten yet? 43 00:04:04,696 --> 00:04:06,162 He was about to eat noodles. 44 00:04:06,321 --> 00:04:08,246 Why always eat noodles? 45 00:04:08,395 --> 00:04:11,394 My housework Cook traditional Korean dishes. 46 00:04:11,395 --> 00:04:13,202 She cooks very well. 47 00:04:13,203 --> 00:04:15,806 I just need to eat more. Do not practice too much. 48 00:04:15,807 --> 00:04:17,690 I lost another 4kg. 49 00:04:18,003 --> 00:04:19,608 I am very beautiful now. 50 00:04:20,391 --> 00:04:22,566 Practice a lot so it is beautiful. 51 00:04:33,321 --> 00:04:36,121 Hye Yoon, where are you going? 52 00:04:37,275 --> 00:04:40,208 I came to my uncle, Si Ho asked me to teach math. 53 00:04:40,407 --> 00:04:41,375 Well. 54 00:04:42,321 --> 00:04:44,002 I told my stepmother. 55 00:04:44,003 --> 00:04:45,695 When will the word "next"? 56 00:04:45,696 --> 00:04:46,733 What’s that? 57 00:04:50,293 --> 00:04:52,000 I will call if it's late. 58 00:04:52,001 --> 00:04:53,066 Hey, dear. 59 00:04:53,681 --> 00:04:55,166 Do you have pocket money yet? 60 00:04:55,476 --> 00:04:57,016 Thank you dad. 61 00:04:57,112 --> 00:05:00,483 But why, there is no withdrawal trees More reputable than my father. 62 00:05:00,696 --> 00:05:03,621 Also voluntarily vomit money. How much do you need? 63 00:05:05,571 --> 00:05:07,133 I will leave on my father's table. 64 00:05:09,112 --> 00:05:15,070 A man was captured by police for causing Traffic accident caused one death. 65 00:05:15,071 --> 00:05:19,195 The police said it would investigate this case like a revenge by car. 66 00:05:19,196 --> 00:05:20,833 Reporter Kim So Jin reports. 67 00:05:21,404 --> 00:05:22,916 on a road in Ilsan, [Scuffle on the road, a dead person] 68 00:05:22,917 --> 00:05:24,820 Gyeonggi province, a red car 69 00:05:24,821 --> 00:05:27,320 fast, wriggling Overcoming other vehicles. 70 00:05:27,321 --> 00:05:30,320 A moment later, a SUV Stop forward. 71 00:05:30,321 --> 00:05:33,070 The driver of Kim family, about 30 years old, 72 00:05:33,071 --> 00:05:35,820 Use a baseball bat The front part of the car. 73 00:05:35,821 --> 00:05:39,320 immediately, the driver of the Park family, About 20 years old, rushing forward. 74 00:05:39,321 --> 00:05:41,945 The accident caused Kim to die on the spot, 75 00:05:41,946 --> 00:05:44,320 His 8 -year -old daughter was seriously injured, 76 00:05:44,321 --> 00:05:46,320 was taken to the nearby hospital. 77 00:05:46,321 --> 00:05:48,192 YTN, Kim So Jin reported. 78 00:05:51,307 --> 00:05:53,233 The third son of OSung Group? 79 00:05:55,903 --> 00:05:58,942 But ... I have to accept this case? 80 00:06:06,191 --> 00:06:07,400 How much they pay? 81 00:06:10,780 --> 00:06:12,525 Hello doctor. 82 00:06:14,287 --> 00:06:15,608 How is Girl? 83 00:06:16,509 --> 00:06:19,903 I heard that the surgery was successful ... 84 00:06:19,904 --> 00:06:22,413 But why can't she say it? 85 00:06:22,673 --> 00:06:25,208 Perhaps because Na Rae was shocked. 86 00:06:25,696 --> 00:06:27,621 Her brain was not hurt. 87 00:06:27,623 --> 00:06:30,173 So can she walk? 88 00:06:30,688 --> 00:06:33,734 The baby will run, go to school, And do everything as usual. 89 00:06:41,696 --> 00:06:46,525 I don't want to cry at the hospital ... 90 00:06:52,791 --> 00:06:58,192 On the first floor there is a prayer room, She could go there and cry comfortably. 91 00:07:00,783 --> 00:07:02,317 Thank you doctor ... 92 00:07:05,090 --> 00:07:06,803 Is she appearing on the news? 93 00:07:06,804 --> 00:07:07,875 Yes. 94 00:07:08,105 --> 00:07:09,780 Poor. 95 00:07:09,907 --> 00:07:13,913 Check the status and schedule. She needs surgery. 96 00:07:13,914 --> 00:07:16,214 But maybe it's a bit difficult. 97 00:07:17,109 --> 00:07:18,233 Why? 98 00:07:18,897 --> 00:07:21,416 The administrative room said They have not paid hospital fees. 99 00:07:22,287 --> 00:07:24,962 Humans are cold -blooded animals. 100 00:07:25,283 --> 00:07:28,042 Please arrange, Save people more important. 101 00:07:28,196 --> 00:07:31,912 What if he was scolded again last time? 102 00:07:32,196 --> 00:07:33,817 Then this time just poured out for you. 103 00:07:36,980 --> 00:07:40,614 real trend, let's go! [The victim is also abnormal lol] 104 00:07:41,196 --> 00:07:45,233 Boom! Must handle this bastard on the road! Right! 105 00:07:45,946 --> 00:07:47,820 The baseball bat has appeared. Wow. 106 00:07:47,821 --> 00:07:49,086 - Must beat. - Smash it. 107 00:07:49,087 --> 00:07:50,082 - Smash it. - Dam. 108 00:07:50,083 --> 00:07:50,911 - Hurry up! - Smash it! 109 00:07:50,912 --> 00:07:51,497 Beat! 110 00:07:51,498 --> 00:07:53,124 beat him out! 111 00:07:53,125 --> 00:07:56,150 The idiot likes racing, have to eat new dams! 112 00:07:56,571 --> 00:07:57,797 Is he dead? 113 00:07:57,798 --> 00:08:01,149 I use every way just posted the video. 114 00:08:01,150 --> 00:08:05,192 Don't forget to press and click Thich ... 115 00:08:28,776 --> 00:08:29,750 Really ... 116 00:08:30,005 --> 00:08:31,388 I do it myself. 117 00:08:36,587 --> 00:08:38,982 - I'm back. - Oh, I'm back. 118 00:08:39,279 --> 00:08:42,111 Jae Wan is back? His mother Jae Wan. 119 00:08:42,111 --> 00:08:44,898 No, I'm Jae Gyu, Mother's son! 120 00:08:44,899 --> 00:08:48,611 Where is Jae Wan? Call it home. Still eat rice. 121 00:08:48,612 --> 00:08:51,817 Why do you keep asking about it? That useless lawyer? 122 00:08:52,203 --> 00:08:54,958 Old head but also eager to give birth, Now I'm busy breastfeeding. 123 00:08:57,111 --> 00:08:58,609 Oh, we have to go. 124 00:09:00,795 --> 00:09:02,919 Just cook for Jae Wan. 125 00:09:02,920 --> 00:09:06,101 Mom, this is my mother. 126 00:09:06,102 --> 00:09:07,610 This bastard! 127 00:09:07,612 --> 00:09:09,236 Are you going to let Jae Wan starve? 128 00:09:09,237 --> 00:09:10,986 That child wants to lock me. 129 00:09:10,987 --> 00:09:12,486 - Mom! - Mom… 130 00:09:12,487 --> 00:09:15,275 Do not touch me! This evil woman. 131 00:09:17,188 --> 00:09:18,488 Mom! 132 00:09:19,391 --> 00:09:21,316 What are you doing? 133 00:09:33,286 --> 00:09:35,400 She lay down. 134 00:09:39,694 --> 00:09:42,568 My mother is really strong. 135 00:09:42,612 --> 00:09:45,400 She is really healthy. 136 00:10:06,790 --> 00:10:07,959 Are you okay? 137 00:10:08,612 --> 00:10:09,912 Very good. 138 00:10:11,689 --> 00:10:13,511 It is also familiar with it. 139 00:10:14,103 --> 00:10:18,718 Tell his brother to leave all the property Mother's inheritance let me go. 140 00:10:20,304 --> 00:10:23,917 Yeah, to text my brother ... 141 00:10:24,079 --> 00:10:26,234 Honestly. 142 00:10:28,987 --> 00:10:30,903 Hye Yoon's stepmother called. 143 00:10:30,904 --> 00:10:31,942 Call to do? 144 00:10:32,279 --> 00:10:34,579 Call to have dinner, but nothing else. 145 00:10:35,279 --> 00:10:38,207 She wants to close the date Let his brother set the table. 146 00:10:38,208 --> 00:10:41,986 Calculate the organization of the culinary club again. 147 00:10:41,987 --> 00:10:44,095 Don't tell her to bring rice cake again? 148 00:10:44,096 --> 00:10:46,816 It is also delicious, is bean cake? 149 00:10:50,686 --> 00:10:54,609 Rice cakes are called rice cakes, Or pretending too. 150 00:10:55,612 --> 00:10:57,733 She has many certificates. 151 00:10:58,295 --> 00:11:02,903 Making nails, pilates, yoga, flower arrangement, What is given by learning that. 152 00:11:02,904 --> 00:11:09,442 Thanks to good color, so I caught the eye Someone of someone who went to deliver rice cakes. 153 00:11:11,904 --> 00:11:14,787 He is really consistent. 154 00:11:15,098 --> 00:11:17,891 Like rice cakes from birth. 155 00:11:17,892 --> 00:11:19,859 Now get into the heart She sells rice cakes. 156 00:11:34,696 --> 00:11:36,025 Hye Yoon. 157 00:11:36,402 --> 00:11:37,704 I came back here. 158 00:11:37,705 --> 00:11:39,900 Hye Yoon, I'm hard! 159 00:11:41,389 --> 00:11:44,638 Hye, Hye Yoon came to teach him. 160 00:11:44,778 --> 00:11:47,408 Well, thank you, Hye Yoon. 161 00:11:47,409 --> 00:11:49,107 Lately, he studied hard? 162 00:11:49,108 --> 00:11:51,708 Yes, she's doing homework. 163 00:11:52,904 --> 00:11:56,193 What's wrong with you! Long time no see Hye Yoon, Give her a little pocket money. 164 00:11:56,194 --> 00:11:57,750 Well, of course. 165 00:11:58,112 --> 00:11:59,787 Thank you! 166 00:12:03,009 --> 00:12:05,508 He has no cash. Do you have it? 167 00:12:05,509 --> 00:12:08,413 Extremely ashamed. 168 00:12:08,705 --> 00:12:11,327 Wait a minute, I have little cash in the room. 169 00:12:15,011 --> 00:12:16,400 I came back here. 170 00:12:19,696 --> 00:12:22,025 I don't need to greet you, just go home. 171 00:12:23,304 --> 00:12:25,358 She must be very hard. 172 00:12:28,897 --> 00:12:31,614 Hye Yoon waited a bit, she almost forgot. 173 00:12:47,688 --> 00:12:48,958 Really. 174 00:12:53,688 --> 00:12:54,650 This. 175 00:12:58,599 --> 00:12:59,983 [Good volunteer certification] 176 00:13:01,188 --> 00:13:02,611 Thank you. 177 00:13:02,612 --> 00:13:06,205 This is not for anywhere, Just as if she gave it first. 178 00:13:06,206 --> 00:13:09,275 When to go to college, Definitely have to go to volunteer. 179 00:13:10,487 --> 00:13:11,608 Yes. 180 00:13:14,884 --> 00:13:16,858 You seem busy, right? 181 00:13:22,210 --> 00:13:24,816 Based on the incident report, 182 00:13:25,487 --> 00:13:29,708 On the other side is the one who withdrew the weapon threaten first, right? 183 00:13:30,011 --> 00:13:30,844 That's right. 184 00:13:30,845 --> 00:13:33,235 He felt life threatened, 185 00:13:33,237 --> 00:13:37,442 And because of extreme fear, he wanted Leaving there as quickly as possible. 186 00:13:38,112 --> 00:13:39,150 Yes. 187 00:13:39,862 --> 00:13:42,208 I did not expect him to attack suddenly. 188 00:13:42,209 --> 00:13:43,292 Right. That key. 189 00:13:45,420 --> 00:13:48,084 He had no intention of fighting, But just want to flee. 190 00:13:48,279 --> 00:13:50,417 From there, it leads to mistakes, that is true. 191 00:13:50,692 --> 00:13:53,983 At that time, because of panic So he swore. 192 00:13:55,599 --> 00:14:02,441 But in the video video, I saw you back the car first. 193 00:14:06,094 --> 00:14:09,942 He tried to create space To avoid the victim, right? 194 00:14:14,196 --> 00:14:15,233 Yes. 195 00:14:15,982 --> 00:14:21,567 Your memory may not be good, But the testimony must be consistent. 196 00:14:24,085 --> 00:14:25,483 Yes, lawyer Yang. 197 00:14:27,795 --> 00:14:30,625 We are still compromising more With the victim's family. 198 00:14:30,987 --> 00:14:32,625 They can't stand it for a long time. 199 00:14:34,112 --> 00:14:35,733 What if they refuse to arrange? 200 00:14:38,598 --> 00:14:42,317 Every parent is weak Before children. 201 00:14:45,533 --> 00:14:46,973 [English Academy] 202 00:15:01,997 --> 00:15:03,903 This! Do you like that? 203 00:15:03,904 --> 00:15:05,591 Just be pale, gossip all the time! 204 00:15:05,592 --> 00:15:06,706 This guy. 205 00:15:06,707 --> 00:15:08,715 Oh my god, so dirty! 206 00:15:08,779 --> 00:15:09,616 Is it okay? 207 00:15:09,617 --> 00:15:11,206 - Sorry ... - Let's see. 208 00:15:11,207 --> 00:15:13,625 Sorry damn, see? 209 00:15:14,696 --> 00:15:15,833 What are you doing? 210 00:15:15,998 --> 00:15:17,709 Damn, what. 211 00:15:20,600 --> 00:15:21,707 Really ... 212 00:15:21,708 --> 00:15:22,875 Well, let's go. 213 00:15:31,101 --> 00:15:32,515 Delete quickly. 214 00:15:32,516 --> 00:15:33,941 I know. 215 00:15:34,007 --> 00:15:36,375 Know how to humiliate and let them bully? 216 00:15:37,686 --> 00:15:38,986 What else? 217 00:15:41,186 --> 00:15:43,734 You know adult tonight Gather eating and drinking? 218 00:15:44,587 --> 00:15:45,567 Yes, know. 219 00:15:47,202 --> 00:15:48,733 Go out and change the wind. 220 00:15:51,800 --> 00:15:55,183 Studying until 11 o'clock at night must be very hungry. 221 00:15:56,279 --> 00:15:59,042 Do not eat miscellaneous at the convenience store. 222 00:15:59,410 --> 00:16:02,904 The maid will make late night food for me. 223 00:16:02,905 --> 00:16:04,205 Yes, I know. 224 00:16:04,291 --> 00:16:06,966 Do not watch Youtube. 225 00:16:08,910 --> 00:16:10,291 Si ho? 226 00:16:10,885 --> 00:16:12,435 Can you hear? 227 00:16:13,108 --> 00:16:14,484 Listen to mother? 228 00:16:16,402 --> 00:16:17,941 Is it si ho? 229 00:16:20,800 --> 00:16:22,442 Can you go alone? 230 00:16:23,003 --> 00:16:27,375 Earlier mother scolded loudly Auntie maid, very noisy. 231 00:16:30,571 --> 00:16:32,626 I went on a cage like this Which is always about? 232 00:16:33,383 --> 00:16:35,858 I acknowledge my beauty effort tonight. 233 00:16:37,596 --> 00:16:39,286 Beautiful as "over there". 234 00:16:39,287 --> 00:16:41,333 Don't call "over there". 235 00:16:41,600 --> 00:16:43,167 Will become a habit of losing. 236 00:16:43,278 --> 00:16:45,750 Calling her with her name is not smooth. 237 00:16:45,801 --> 00:16:47,375 Called "sister -in -law", the more criticized. 238 00:16:48,904 --> 00:16:51,403 Probably not because I feel inferiority, right? 239 00:16:51,404 --> 00:16:52,829 Are you crazy? 240 00:16:52,993 --> 00:16:56,918 What is she better than me? Besides young? 241 00:16:57,404 --> 00:16:59,667 - That's everything. - Say it again? 242 00:16:59,803 --> 00:17:01,025 That youth. 243 00:17:01,596 --> 00:17:03,093 Youth is everything? 244 00:17:04,284 --> 00:17:08,525 Do you feel unfair? When married to older people? 245 00:17:12,392 --> 00:17:14,358 I was hit by my throat. 246 00:17:14,778 --> 00:17:17,203 Well, I'm just kidding. 247 00:17:19,794 --> 00:17:23,942 Tonight I am shimmering. 248 00:17:32,194 --> 00:17:33,400 Really. 249 00:17:48,979 --> 00:17:50,101 Get in the car. 250 00:18:07,085 --> 00:18:09,499 Bid you ... 251 00:18:09,500 --> 00:18:10,618 Wait a little bit. 252 00:18:14,987 --> 00:18:16,458 Hello! 253 00:18:16,683 --> 00:18:18,275 Having money is everything. 254 00:18:20,102 --> 00:18:23,066 What more memories? Receiving right and wrong. 255 00:18:25,196 --> 00:18:26,402 I have come! 256 00:18:26,403 --> 00:18:27,875 Hello, Ms. Yeon Kyung. 257 00:18:28,487 --> 00:18:30,775 We should have come sooner. 258 00:18:30,987 --> 00:18:32,454 How are you two? 259 00:18:35,154 --> 00:18:36,923 Today you are so beautiful. 260 00:18:36,924 --> 00:18:40,887 Look at her, who thought that newborn? 261 00:18:40,888 --> 00:18:43,608 Sell ​​tomorrow to sell peaches enough, just in. 262 00:19:24,192 --> 00:19:29,566 This bottle produced in 1755, King Louis 15. 263 00:19:29,611 --> 00:19:33,108 When Richelieu, Lord Bordeaux, returning to Paris. 264 00:19:33,689 --> 00:19:36,210 See again after a long time, The king asked Richelieu young stars. 265 00:19:36,211 --> 00:19:39,153 He said he found the source of youth, 266 00:19:39,154 --> 00:19:41,817 And gave this bottle to the king. 267 00:19:41,987 --> 00:19:43,983 - Drink comfortably. - It is terrible. 268 00:19:45,097 --> 00:19:47,459 Maybe you have to take advantage of drunk. 269 00:19:47,911 --> 00:19:49,535 Please naturally drink it. 270 00:19:49,612 --> 00:19:51,792 My husband and I brought two bottles of cheating. 271 00:19:55,482 --> 00:19:59,442 Do not know when the hospital will call me, Go to the main story. 272 00:20:00,505 --> 00:20:01,858 It's about mother. 273 00:20:03,487 --> 00:20:06,111 He found A pretty good nursing home. 274 00:20:06,213 --> 00:20:07,494 Nursing homes? 275 00:20:07,495 --> 00:20:10,195 My husband don't worry, Call the nursing home so. 276 00:20:10,196 --> 00:20:12,275 It is more like a more advanced resort. 277 00:20:12,987 --> 00:20:14,153 Resort? 278 00:20:14,154 --> 00:20:19,361 Specialists and nurses are always on duty. There is a rotating staff 24/7. 279 00:20:19,362 --> 00:20:23,609 Services like dining, Washing, cleaning are first. 280 00:20:23,610 --> 00:20:25,593 Sports facilities are also very good. 281 00:20:25,594 --> 00:20:27,894 So the two of them went there and pounded rice cakes. 282 00:20:29,799 --> 00:20:33,233 My husband, don't just think so negative. 283 00:20:33,487 --> 00:20:39,083 The care staff there is also worried Patients better than children. 284 00:20:39,197 --> 00:20:40,917 Listen, selfish. 285 00:20:41,009 --> 00:20:43,101 Si Ho is going to college. 286 00:20:43,102 --> 00:20:45,150 Yeon Kyung has to take care of the boy, Where can you worry about mom? 287 00:20:45,777 --> 00:20:47,446 Because it is difficult to say, it will not open. 288 00:20:47,987 --> 00:20:49,483 Right, Yeon Kyung? 289 00:20:53,603 --> 00:20:57,028 Yes, it takes a lot of time for si ho When the boy took the university entrance exam. 290 00:20:58,389 --> 00:21:02,314 Both you and you are true The children are bad. 291 00:21:03,393 --> 00:21:06,917 He intended when Hye Yoon went to college, Will pick up mother to take care. 292 00:21:08,085 --> 00:21:09,421 But now there are more children. 293 00:21:10,487 --> 00:21:16,287 Oh, you make people admire. This range and having children is too energetic. 294 00:21:20,688 --> 00:21:25,488 The deposit of 200 million won, management fee Every month about 6 million won. 295 00:21:26,002 --> 00:21:27,121 You only pay 1 million won. 296 00:21:27,122 --> 00:21:29,610 Really, money is a problem! 297 00:21:29,612 --> 00:21:33,483 How can you understand the evening. Think for your wife. 298 00:21:33,800 --> 00:21:37,942 If she doesn't want, At that time, I did not recommend taking care of my mother. 299 00:21:38,286 --> 00:21:42,403 At that time, Hye Yoon's mother died. So he has no choice. 300 00:21:42,404 --> 00:21:45,152 I also have to send her Hye Yoon went to his house. 301 00:21:45,295 --> 00:21:49,191 Whenever I remember, I feel very grateful And there is an error with his sister -in -law Yeon Kyung. 302 00:21:51,295 --> 00:21:53,330 At that time, he should continue to take care of his mother. 303 00:21:57,904 --> 00:22:01,900 Mother of a 12th grade student It is not easy. 304 00:22:02,286 --> 00:22:05,298 Although Hye Yoon is very good, But still difficult. 305 00:22:05,299 --> 00:22:06,441 Hey her. 306 00:22:07,504 --> 00:22:08,442 Yes? 307 00:22:09,804 --> 00:22:13,442 She meant that Si Ho could not be independent, Should be harder? 308 00:22:14,706 --> 00:22:17,650 Not so ... 309 00:22:27,598 --> 00:22:29,192 This is a carp sashimi. 310 00:22:32,692 --> 00:22:36,692 This is a manual soy sauce 20 years old. Wish you delicious. 311 00:22:36,987 --> 00:22:40,275 Is there chili sauce here? 312 00:22:40,397 --> 00:22:42,650 Yes, I will bring up immediately. 313 00:22:45,989 --> 00:22:47,108 Top! 314 00:22:48,279 --> 00:22:50,117 Great! Great! 315 00:22:50,118 --> 00:22:51,275 Losing again. 316 00:22:52,112 --> 00:22:53,817 Oh my God… 317 00:23:04,085 --> 00:23:07,525 The recipient does not answer the phone ... Please leave a message ... 318 00:23:26,779 --> 00:23:30,912 [Si Ho, where are you? After school, call me immediately.] 319 00:23:31,688 --> 00:23:33,317 It is stuffy. 320 00:23:36,590 --> 00:23:38,817 Oh, unable to breathe ... 321 00:23:39,803 --> 00:23:41,150 Oh my God! 322 00:23:47,201 --> 00:23:49,109 Delicious food? 323 00:23:50,487 --> 00:23:51,650 Very delicious. 324 00:23:52,087 --> 00:23:53,733 Very suitable, right? 325 00:23:55,096 --> 00:23:57,396 I like you very happy. 326 00:23:57,612 --> 00:23:59,703 The restaurant is named in the book Michelin ... 327 00:23:59,704 --> 00:24:01,191 Oh, so that's it? 328 00:24:05,201 --> 00:24:09,150 But, can you call you "sister"? 329 00:24:09,799 --> 00:24:15,524 Causes, called "sister -in -law". That is more comfortable. 330 00:24:17,992 --> 00:24:21,233 Yes. Sister -in -law. 331 00:24:41,697 --> 00:24:42,858 Here. 332 00:24:46,210 --> 00:24:47,217 Here? 333 00:24:47,308 --> 00:24:48,508 Sang right. 334 00:24:48,509 --> 00:24:49,983 Here? 335 00:24:50,987 --> 00:24:52,567 Stop it yourself. 336 00:25:03,105 --> 00:25:04,567 What do you mean? 337 00:25:07,786 --> 00:25:09,733 Oh my god, really. 338 00:25:13,904 --> 00:25:16,037 Mother called him. 339 00:25:16,487 --> 00:25:20,567 Mother said Yeon Kyung withdraw money from mother's account. 340 00:25:23,279 --> 00:25:25,833 The sister -in -law tried to take care of her mother, It is not important. 341 00:25:26,487 --> 00:25:30,539 To tell the truth, the reason you don't want Mother entered the nursing home, 342 00:25:30,795 --> 00:25:32,942 Is because you want to keep your face, right? 343 00:25:33,915 --> 00:25:35,083 Face? 344 00:25:35,893 --> 00:25:38,667 It is very good to say, You don't care about your face? 345 00:25:39,279 --> 00:25:42,150 When having children at the age of 50, What is the mind. 346 00:25:43,002 --> 00:25:46,000 Every time he invited him to eat, I felt a sign. 347 00:25:46,304 --> 00:25:49,150 Let me eat expensive food, Then heard the moral voice. 348 00:25:50,487 --> 00:25:51,608 By the way. 349 00:25:53,486 --> 00:25:57,108 Your hospital, have patients Kim Na Rae's name, right? 350 00:25:58,710 --> 00:26:00,584 He is the lawyer of the accident. 351 00:26:00,612 --> 00:26:04,162 Well, it is the money Can be wrong to make the devil. 352 00:26:04,691 --> 00:26:06,699 Her mother said he deliberately did that. 353 00:26:06,700 --> 00:26:09,610 That is her opinion, For him, it is self -defense. 354 00:26:09,612 --> 00:26:12,152 At most, it is a murder. 355 00:26:12,303 --> 00:26:14,305 Do you really believe it is not intentional? 356 00:26:14,306 --> 00:26:16,815 That doesn't matter, Just let the law arbitrarily. 357 00:26:16,816 --> 00:26:20,605 The father died, the daughter was injured, That does not matter? 358 00:26:20,606 --> 00:26:21,900 It's just a murder? 359 00:26:22,406 --> 00:26:25,233 The law said that, not him. 360 00:26:26,683 --> 00:26:29,615 Tell the mother to accept the mediation. 361 00:26:29,616 --> 00:26:32,817 If you take each other to court Who will be more real? 362 00:26:33,904 --> 00:26:36,192 You made them really suffered. 363 00:26:39,598 --> 00:26:42,347 Try to save the baby. 364 00:26:42,375 --> 00:26:45,692 It is very annoying to die. 365 00:26:46,804 --> 00:26:49,609 Really, eat your meal But bitter throat. 366 00:26:49,805 --> 00:26:52,418 You do your job, you do your job. 367 00:26:52,419 --> 00:26:56,892 He worked for money, and I did it for his life. 368 00:26:56,893 --> 00:27:01,905 Okay. You are Ly Thong, And he is Thach Sanh. 369 00:27:01,906 --> 00:27:05,209 You are Ly Thong, right? Slaves of capital. 370 00:27:07,496 --> 00:27:08,525 This. 371 00:27:10,402 --> 00:27:11,483 Thach Sanh. 372 00:27:13,099 --> 00:27:15,400 [Keep your mother's smile long.] 373 00:27:15,401 --> 00:27:17,795 [Start treatment now.] 374 00:27:23,295 --> 00:27:27,358 Rich people are always prioritized, right? They seem to get the car first. 375 00:27:28,304 --> 00:27:30,611 Too jealous, you open the clinic. 376 00:27:30,612 --> 00:27:33,233 Looks like he took the key Then go to the parking lot. 377 00:27:34,874 --> 00:27:37,799 Good lawyers are different, drink alcohol and drive. 378 00:27:39,304 --> 00:27:41,729 What are you two going out? 379 00:27:42,697 --> 00:27:44,946 There is no free meal in this world. 380 00:27:45,086 --> 00:27:47,485 After eating, there is no bloating for three generations. 381 00:27:47,487 --> 00:27:49,278 I said too much. 382 00:27:49,279 --> 00:27:52,650 How many couples, Never eat together. 383 00:27:52,904 --> 00:27:54,442 You seem satisfied with dinner, right? 384 00:27:55,279 --> 00:27:56,775 That resort ... 385 00:27:57,295 --> 00:28:01,470 No, nursing home. Or do I see it? 386 00:28:01,501 --> 00:28:02,525 Why? 387 00:28:04,098 --> 00:28:05,722 Do you want to go there? 388 00:28:05,737 --> 00:28:08,111 I also heard about that place. 389 00:28:08,112 --> 00:28:11,942 - Just comfortable and the medical team is also good ... - Driver! Here! 390 00:28:16,294 --> 00:28:17,816 Sorry for being late! 391 00:28:23,790 --> 00:28:25,465 What are you doing? 392 00:28:25,491 --> 00:28:28,298 If you turn the steering wheel And how about you? 393 00:28:28,299 --> 00:28:29,798 Go for it in its water! 394 00:28:29,799 --> 00:28:32,625 Is it considered intentional or an accident? 395 00:28:32,987 --> 00:28:38,317 When going to court, he stood Between the road will be considered. 396 00:28:38,782 --> 00:28:40,125 But, 397 00:28:40,380 --> 00:28:44,025 If you spend to hire good lawyers like you, It is just a crime of murder. 398 00:28:44,813 --> 00:28:45,775 Hi cordially. 399 00:28:46,781 --> 00:28:48,331 See you next time! 400 00:28:48,505 --> 00:28:49,805 Sister -in -law! 401 00:28:56,380 --> 00:28:58,441 This crazy bastard ... 402 00:29:11,295 --> 00:29:12,941 What the hell English speaks! 403 00:29:25,888 --> 00:29:27,095 Scorpion is enough? About! 404 00:29:27,096 --> 00:29:29,353 Demon forgive, all soul! 405 00:29:30,001 --> 00:29:31,634 Really ... 406 00:29:38,490 --> 00:29:42,441 Si ho! Must go back! God ... 407 00:30:51,096 --> 00:30:52,845 Why don't you listen to the phone? 408 00:30:53,103 --> 00:30:54,650 What's wrong? 409 00:30:55,401 --> 00:30:57,525 I do not know the phone shutdown. 410 00:30:58,296 --> 00:31:02,192 Mother calls to the math class Then the teacher said he did not go to school. 411 00:31:02,703 --> 00:31:06,525 After learning English, I'm so tired, So I went to the net shop with you and took a nap. 412 00:31:08,502 --> 00:31:12,208 Do you know please let me study there? How hard is it? 413 00:31:12,209 --> 00:31:14,458 Others have to learn dark eyes. 414 00:31:15,404 --> 00:31:18,579 Yet you escaped to the net shop? Who goes with? 415 00:31:19,078 --> 00:31:22,692 Stop leaving. What mother kept doing so? 416 00:31:25,100 --> 00:31:26,775 Did you drink alcohol? 417 00:31:27,002 --> 00:31:29,625 What else? Come on, go to bed. 418 00:31:30,696 --> 00:31:32,733 Hey, Yang Si Ho! 419 00:31:34,404 --> 00:31:36,317 I'm tired of wanting to die! 420 00:31:41,904 --> 00:31:43,108 Darling. 421 00:31:44,198 --> 00:31:46,692 If you are too tired, Then give up some extra classes? 422 00:31:48,101 --> 00:31:49,192 Is that Okay? 423 00:31:55,399 --> 00:31:56,829 [Transcript] 424 00:31:56,831 --> 00:32:00,400 Si Ho moved to this area Since 9th grade, right? 425 00:32:01,279 --> 00:32:02,279 Yes. 426 00:32:02,280 --> 00:32:05,903 When moving here, achievements The boy's falls away from you. 427 00:32:05,904 --> 00:32:09,608 Just this momentum, It is difficult to go to college in Seoul. 428 00:32:12,984 --> 00:32:20,409 Will the family can create opportunities Can I go to practice at the hospital? 429 00:32:24,289 --> 00:32:26,358 Need to do this level ... 430 00:32:28,279 --> 00:32:29,692 Hello doctor! 431 00:32:30,690 --> 00:32:32,990 seems to be unable to integrate. 432 00:32:33,312 --> 00:32:38,095 The teacher suggested for si ho participating Experience activities combine learning. 433 00:32:38,096 --> 00:32:42,041 Just learning and experience is not bad, Ask si ho try. 434 00:32:42,404 --> 00:32:46,204 No, ask you right. 435 00:32:47,296 --> 00:32:49,233 Because he needs practice at the British hospital. 436 00:32:54,002 --> 00:32:55,125 Here? 437 00:32:55,300 --> 00:32:57,692 Please fulfill your father's obligation. 438 00:32:58,779 --> 00:33:00,733 don't say that. 439 00:33:02,605 --> 00:33:04,483 It's really disappointing ... 440 00:33:05,091 --> 00:33:07,317 I said I would care about it. 441 00:33:08,712 --> 00:33:11,996 At that age, do not care The new is the best way to care. 442 00:33:13,404 --> 00:33:17,792 Do you keep doing that? Pretend to ignore like that? 443 00:33:18,092 --> 00:33:21,142 If it studied more Who will be responsible? 444 00:33:26,484 --> 00:33:27,775 Alright. 445 00:33:28,002 --> 00:33:29,817 I will talk to Si Ho ... 446 00:33:43,216 --> 00:33:47,250 The defendant felt life threatened And fall into a state of panic ... 447 00:33:47,493 --> 00:33:52,400 To get rid of that situation, The defendant kicked the throttle to avoid the victim. 448 00:33:52,801 --> 00:33:58,441 Due to panic, so it is impossible Turn the steering wheel to avoid the victim. 449 00:33:58,696 --> 00:34:04,208 The defendant felt very regretful and tried Arrange with the victim's family. 450 00:34:04,571 --> 00:34:06,542 The defendant is trying his best. 451 00:34:06,778 --> 00:34:11,277 This is not behavior Murder intentionally. 452 00:34:11,279 --> 00:34:15,150 It is murder. Unintended accident. 453 00:34:24,507 --> 00:34:28,109 Si Ho, going to practice at father hospital. 454 00:34:28,702 --> 00:34:32,690 If you want, go. Otherwise, don't be reluctant. 455 00:34:34,701 --> 00:34:36,797 Do to feel proud of yourself ... 456 00:34:36,799 --> 00:34:37,942 What about Dad? 457 00:34:40,694 --> 00:34:45,119 I really don't want me to do it. 458 00:34:46,083 --> 00:34:47,442 But I feel okay. 459 00:34:49,489 --> 00:34:50,400 Why? 460 00:34:52,494 --> 00:34:56,817 I want you to become righteous. 461 00:34:59,080 --> 00:35:00,942 It is okay not to go to college. 462 00:35:06,793 --> 00:35:09,218 I understand. I won't go. 463 00:35:09,997 --> 00:35:12,108 It is true that his father's son. 464 00:35:13,689 --> 00:35:16,150 This scene again How is your mother? 465 00:35:54,091 --> 00:35:55,775 - Hello! - Hi, sister! 466 00:35:58,096 --> 00:36:00,083 Hello! 467 00:36:00,779 --> 00:36:02,278 - Hello! - You're here. 468 00:36:02,279 --> 00:36:03,653 - Sister, long time no see! - It's been a long time. 469 00:36:03,654 --> 00:36:05,407 That's right. 470 00:36:05,408 --> 00:36:07,861 Inexperienced violence against homeless people. 471 00:36:07,862 --> 00:36:11,794 The incident seemed to be ignored, but the security camera ... 472 00:36:11,795 --> 00:36:14,609 This case recently caused a stir. 473 00:36:15,201 --> 00:36:16,234 Really? 474 00:36:16,585 --> 00:36:18,997 Police are searching for two suspects. [Add a teenage criminal] 475 00:36:18,998 --> 00:36:20,709 Reporter Bae Byung Hui reported. [Teenagers assaulting homeless people] 476 00:36:21,006 --> 00:36:26,302 at 11:45 nights, young couple influenced Physics on the homeless person lies on the road. 477 00:36:26,303 --> 00:36:27,382 Si cough okay? 478 00:36:27,383 --> 00:36:30,409 The victim has continuously protested. but still attacked. 479 00:36:30,410 --> 00:36:32,817 Well, it's fine. 480 00:36:32,818 --> 00:36:34,541 Probably very big. 481 00:36:35,594 --> 00:36:39,802 Ji Woo my house is very stubborn, It is true that the bad guy ... 482 00:36:39,803 --> 00:36:43,986 They came back and dragged the man unconscious into the dark alley. 483 00:36:43,987 --> 00:36:45,611 - So hot? - YES. 484 00:36:45,612 --> 00:36:50,067 Police speculating suspects are young teenagers and are continuing to investigate. 485 00:37:08,295 --> 00:37:13,404 The film owner reported the police after witness this whole violence. 486 00:37:13,405 --> 00:37:15,611 Police are currently searching these two suspects. 487 00:37:15,612 --> 00:37:17,042 Reporter Bae Byung Hui reported. 488 00:37:17,862 --> 00:37:23,412 at 11:45 nights, young couple influenced Physics on the homeless person lies on the road. 489 00:37:23,697 --> 00:37:26,110 The victim has continuously protested. 490 00:37:26,112 --> 00:37:28,313 but still constantly attacked. 491 00:37:28,779 --> 00:37:31,309 were attacked continuously, The victim collapsed. 492 00:37:31,310 --> 00:37:34,042 but the attack is still Continuing more than 30 minutes. 493 00:37:34,304 --> 00:37:37,608 later, they returned and dragged the victim unconscious into the dark alley. 494 00:37:37,609 --> 00:37:42,942 Police speculating suspects are young teenagers and are continuing to investigate. 495 00:38:12,614 --> 00:38:14,122 I'm back. 496 00:38:48,902 --> 00:38:50,816 Wear the shirt, hurry up. 497 00:39:14,988 --> 00:39:16,109 Why again? 498 00:39:18,112 --> 00:39:20,150 Mom saw something. 499 00:39:23,089 --> 00:39:24,150 What to see? 500 00:39:26,292 --> 00:39:30,817 I and Hye Yoon assault one person. 501 00:39:36,790 --> 00:39:38,317 Can't you see? 502 00:39:43,683 --> 00:39:45,275 See something new? 503 00:39:46,598 --> 00:39:49,275 The two of them in that video ... 504 00:39:59,803 --> 00:40:02,108 There are children wearing the same shirt. 505 00:40:27,987 --> 00:40:29,192 Not children. 506 00:40:30,982 --> 00:40:32,234 What's wrong? 507 00:40:40,309 --> 00:40:41,734 Correct. 508 00:40:42,308 --> 00:40:43,733 Correct. 509 00:40:44,902 --> 00:40:46,234 Can't be a child. 510 00:40:54,897 --> 00:40:58,109 Can't ... 511 00:40:58,604 --> 00:40:59,983 Absolutely not ... 512 00:41:09,005 --> 00:41:10,025 Come in. 513 00:41:11,208 --> 00:41:12,417 What's wrong? 514 00:41:13,404 --> 00:41:15,733 I want to discuss with you. 515 00:41:17,210 --> 00:41:18,118 What's wrong? 516 00:41:21,710 --> 00:41:22,775 What is it? 517 00:41:23,206 --> 00:41:26,983 There is a girl I know, Being entangled in small trouble. 518 00:41:28,492 --> 00:41:31,417 Who is that? Friend? 519 00:41:31,516 --> 00:41:36,526 Not really you, just knowing. 520 00:41:36,815 --> 00:41:38,528 [Guide for law practitioners] 521 00:41:38,529 --> 00:41:40,787 [Art of protecting innocence] 522 00:41:41,286 --> 00:41:42,483 Say it. 523 00:41:46,108 --> 00:41:51,400 Daddy, what you're going to say It will be a secret between the two of us. 524 00:41:52,404 --> 00:41:57,400 Are you going to hire a defense father? 525 00:42:10,119 --> 00:42:11,321 What's wrong? 526 00:42:11,986 --> 00:42:13,442 Serious? 527 00:42:30,592 --> 00:42:33,775 According to the father's conclusion Then if it's a criminal, then ... 528 00:42:34,389 --> 00:42:37,083 Can you cure it innocent? 529 00:42:51,092 --> 00:42:52,586 What's wrong with you? 530 00:42:52,587 --> 00:42:55,041 The night of Hye Yoon was late, what did she wear? 531 00:43:05,904 --> 00:43:07,025 This set. 532 00:43:09,795 --> 00:43:12,525 What's up? 533 00:43:13,596 --> 00:43:14,942 What's wrong? 534 00:43:17,112 --> 00:43:20,787 [Young couple is said to be Having assaulted homeless people] 535 00:43:22,595 --> 00:43:23,958 Are you familiar? 536 00:43:24,487 --> 00:43:27,611 Security cameras were record the whole incident. 537 00:43:27,612 --> 00:43:31,111 The owner of the video has reported the police later when witnessing the whole incident. 538 00:43:31,112 --> 00:43:34,903 Police are currently searching these two suspects. 539 00:43:34,904 --> 00:43:36,333 Reporter Bae Byung Hui reported. 540 00:43:36,990 --> 00:43:38,525 Is there a lighter in the house? 541 00:43:39,283 --> 00:43:42,691 Young couple has physical effects on the homeless person lies on the road ... 542 00:43:58,803 --> 00:44:00,817 The victim has not regained consciousness. 543 00:44:02,389 --> 00:44:04,609 When the victim awoke, I will proceed to draw portraits. 544 00:44:05,904 --> 00:44:11,333 Yes, how much is the nearby test? High school, then tell me. 545 00:44:11,909 --> 00:44:12,792 Quickly. 546 00:44:13,401 --> 00:44:15,400 Yes, thanks. 547 00:44:16,682 --> 00:44:19,608 Check the phone went through the scene at that time. 548 00:44:20,799 --> 00:44:22,275 Do it quickly. 549 00:44:23,795 --> 00:44:25,067 Must catch them. 550 00:44:25,307 --> 00:44:26,692 Yes, sir. 551 00:44:36,404 --> 00:44:40,208 This is 24 -hour service area. 552 00:44:40,302 --> 00:44:44,042 We will solve all Emergency situations occur. 553 00:44:44,199 --> 00:44:48,986 As mentioned, we can treat According to Eastern medicine and Western medicine. 554 00:44:48,987 --> 00:44:51,817 And there are four specialists Always on duty at the hospital. 555 00:45:02,693 --> 00:45:04,691 The boy relaxes Why are you drinking alcohol today? 556 00:45:09,392 --> 00:45:10,483 Jae Gyu. 557 00:45:11,112 --> 00:45:12,150 Star? 558 00:45:12,904 --> 00:45:17,692 When he was a father, he understood Part of the mood of parents. 559 00:45:18,612 --> 00:45:21,912 The more you try to raise it The more unable to understand them. 560 00:45:22,505 --> 00:45:24,233 Maybe mom also feels like that? 561 00:45:27,596 --> 00:45:29,211 Do you understand si ho? 562 00:45:30,794 --> 00:45:33,516 Children today don't like to talk. 563 00:45:34,388 --> 00:45:36,308 Si coughs are even more. 564 00:45:44,600 --> 00:45:49,025 Lately there is a movie that beat people is spreading online. 565 00:45:50,498 --> 00:45:52,018 To be on the news. 566 00:45:52,795 --> 00:45:58,095 The video of two adolescents Assaulting a homeless person. 567 00:45:58,303 --> 00:45:59,314 So what? 568 00:46:01,487 --> 00:46:03,135 It seems our children. 569 00:46:07,091 --> 00:46:08,519 What do you mean? 570 00:46:09,110 --> 00:46:10,700 Hye Yoon and Si Ho. 571 00:46:12,693 --> 00:46:17,816 The homeless person was assaulted by the children, Currently in the emergency room. 572 00:46:18,993 --> 00:46:20,608 The condition is very bad. 573 00:46:24,381 --> 00:46:25,359 Wait… 574 00:47:33,408 --> 00:47:36,583 What's wrong! Did you have an accident? 575 00:47:37,392 --> 00:47:38,567 Stabbed the deer. 576 00:47:39,287 --> 00:47:43,400 Must go to the emergency room, why go home! 577 00:47:47,487 --> 00:47:48,861 Next is the case ... 578 00:47:48,862 --> 00:47:51,736 at the alley 10 minutes from the police station, 579 00:47:51,737 --> 00:47:55,986 Two minors attacked Customer is brutally. 580 00:47:55,987 --> 00:48:01,278 The incident seemed to be forgotten, but there is a security camera recorded 581 00:48:01,279 --> 00:48:03,111 The whole attack ... 582 00:48:03,112 --> 00:48:04,442 I know, right ... 583 00:48:07,279 --> 00:48:08,233 Know what? 584 00:48:08,612 --> 00:48:10,233 Is Si Ho and Hye Yoon? 585 00:48:12,487 --> 00:48:13,486 What? 586 00:48:13,487 --> 00:48:16,454 You look! Si Ho and Hye Yoon? 587 00:48:19,612 --> 00:48:23,358 How could it be a cough, no lifetime. 588 00:48:25,487 --> 00:48:26,583 Not. 589 00:48:26,697 --> 00:48:28,316 I asked Si Ho yet? 590 00:48:29,311 --> 00:48:31,185 Then, the boy said not. 591 00:48:31,307 --> 00:48:32,442 Is it not? 592 00:48:33,794 --> 00:48:34,900 Are you sure? 593 00:48:37,112 --> 00:48:38,153 Next is the case ... 594 00:48:38,154 --> 00:48:40,986 at the alley 10 minutes from the police station, 595 00:48:40,987 --> 00:48:45,537 Two minors attacked Customer is brutally. 596 00:48:47,295 --> 00:48:49,053 Why do you keep watching it again! 597 00:48:59,392 --> 00:49:00,816 Where is Si Ho? 598 00:49:01,485 --> 00:49:02,733 Don't be like that. 599 00:49:04,096 --> 00:49:05,608 Believe the boy. 600 00:49:05,987 --> 00:49:08,010 I don't believe why others believe? 601 00:49:08,011 --> 00:49:09,942 The problem lies in believing or not? 602 00:49:10,713 --> 00:49:12,888 Not boy! 603 00:49:24,299 --> 00:49:26,150 Si Ho, I need to talk to me. 604 00:49:28,001 --> 00:49:29,302 You go out. 605 00:49:29,303 --> 00:49:31,792 - What's wrong with you? Said no ... - Si ho. 606 00:49:32,498 --> 00:49:33,625 Not children. 607 00:49:35,588 --> 00:49:36,834 Yang Si Ho. 608 00:49:36,904 --> 00:49:38,986 Dad has not asked to say not. 609 00:49:39,091 --> 00:49:40,775 I have finished talking to my mother. 610 00:49:41,287 --> 00:49:43,192 After saying what? 611 00:49:45,486 --> 00:49:47,691 Look in your eyes to answer! 612 00:49:47,986 --> 00:49:49,860 My mother will hear it, her son said no! 613 00:49:49,862 --> 00:49:51,525 You shut up! 614 00:49:53,376 --> 00:49:55,108 Not a child. 615 00:50:07,205 --> 00:50:09,025 Look in your eyes to answer! 616 00:50:09,026 --> 00:50:15,505 (Foreign language) 617 00:50:15,506 --> 00:50:17,167 I told you all. 618 00:50:17,612 --> 00:50:20,958 Yang Si Ho! Are you right? 619 00:50:25,697 --> 00:50:26,733 Not. 620 00:50:27,112 --> 00:50:28,067 Isn't it? 621 00:50:28,803 --> 00:50:30,109 Are you sure? 622 00:50:30,697 --> 00:50:32,986 You, I said no. 623 00:50:32,987 --> 00:50:34,596 Is it sure not? 624 00:50:34,597 --> 00:50:36,359 Damn it, said not! 625 00:50:37,197 --> 00:50:39,192 Are you crazy! Why hit me! 626 00:50:40,279 --> 00:50:41,497 It is you! 627 00:50:41,498 --> 00:50:43,291 I said no, what's wrong! 628 00:50:43,292 --> 00:50:44,499 Hye Yoon acknowledged! 629 00:50:44,500 --> 00:50:46,042 Don't know! Not you! 630 00:50:46,098 --> 00:50:47,566 I don't remember anything! 631 00:50:49,092 --> 00:50:52,298 So what do you mean, Hye Yoon made himself alone? 632 00:50:52,299 --> 00:50:54,025 That's right! I don't hit him! 633 00:50:54,596 --> 00:50:57,125 He spit on us and then swung! 634 00:50:57,310 --> 00:50:59,090 We just passed, 635 00:50:59,091 --> 00:51:02,941 But he made a problem. So she just pushed him out. 636 00:51:03,487 --> 00:51:06,233 I just punched him a few ... 637 00:51:07,299 --> 00:51:09,486 You ... you really! 638 00:51:09,487 --> 00:51:14,421 Then you let people fight, Why are you going to beat people now? 639 00:51:14,689 --> 00:51:17,900 - Come out! Come here! - Don't be like that! Don't! 640 00:51:23,603 --> 00:51:24,650 Mom… 641 00:51:31,588 --> 00:51:34,609 Me, don't hit me. 642 00:51:36,592 --> 00:51:39,025 Mom, let's go out. 643 00:51:40,608 --> 00:51:43,986 It looks so gentle, but cruel. 644 00:51:43,987 --> 00:51:45,233 Be careful. 645 00:51:45,596 --> 00:51:48,521 Yes, let's go to bed. 646 00:52:27,702 --> 00:52:31,627 The maid wants to show off her skills for a long time. 647 00:52:32,997 --> 00:52:34,358 Eat a lot. 648 00:52:35,599 --> 00:52:37,358 Birthday party or blood moon party? 649 00:52:39,487 --> 00:52:42,375 I don't know this is good news Or bad for us, 650 00:52:42,697 --> 00:52:45,399 The victim is still in a coma. 651 00:52:45,400 --> 00:52:47,566 What if he woke up? 652 00:52:48,502 --> 00:52:50,442 Must think of a plan. 653 00:52:51,091 --> 00:52:53,998 But the problem is It is spread everywhere. 654 00:52:53,999 --> 00:52:56,625 Why do you realize that children? 655 00:52:56,987 --> 00:53:00,329 We are parents so we know. 656 00:53:00,413 --> 00:53:03,442 That's right, video quality It is not very good. 657 00:53:05,290 --> 00:53:07,298 Each Hye Yoon was shot clearly. 658 00:53:07,791 --> 00:53:10,294 And Si Ho only saw the back. 659 00:53:10,295 --> 00:53:12,109 Is that important? 660 00:53:16,279 --> 00:53:17,608 That day, 661 00:53:18,987 --> 00:53:23,233 We also have dinner together like this. 662 00:53:23,612 --> 00:53:26,067 I said I shouldn't go! 663 00:53:26,580 --> 00:53:28,025 I am very sorry. 664 00:53:28,279 --> 00:53:31,567 Are you sorry? 665 00:53:33,404 --> 00:53:36,191 I mean, I'm sorry. 666 00:53:39,612 --> 00:53:43,804 Why is this woman present During the family meeting? 667 00:53:43,805 --> 00:53:45,903 Yeon Kyung, why call her Is this "this woman"? 668 00:53:45,904 --> 00:53:47,616 I went to change the diaper and turned around. 669 00:53:47,617 --> 00:53:48,650 Replace here. 670 00:53:50,112 --> 00:53:51,442 It's eating rice. 671 00:53:51,893 --> 00:53:53,733 Sister -in -law, sit. 672 00:54:02,698 --> 00:54:03,609 What's up? 673 00:54:06,697 --> 00:54:08,650 Transfer money once for him is done. 674 00:54:10,487 --> 00:54:13,400 They said they would move directly to the account, There is another way? 675 00:54:14,306 --> 00:54:15,858 What the hell is the idea? 676 00:54:16,690 --> 00:54:19,516 If he heard, At first do not behave like that! 677 00:54:19,702 --> 00:54:21,442 Settle quickly, don't marginally! 678 00:54:45,907 --> 00:54:47,396 What did the police know? 679 00:54:47,397 --> 00:54:51,504 There are currently no reports From witnesses. 680 00:54:51,505 --> 00:54:53,537 It is not clear the victim's identity. 681 00:54:54,216 --> 00:54:56,405 Hye Yoon said no one else. 682 00:54:56,406 --> 00:54:58,912 What if they surrender? 683 00:54:59,112 --> 00:55:00,317 Hey darling! 684 00:55:02,701 --> 00:55:04,817 Is there a mitigation of criminal liability? 685 00:55:05,404 --> 00:55:07,500 Need to find a defense lawyer. 686 00:55:07,800 --> 00:55:10,275 The lawyer is the decisive factor. But if prosecuted, 687 00:55:10,879 --> 00:55:14,442 finding a prosecutor in charge The case is equally important. 688 00:55:19,484 --> 00:55:21,067 If they are not detected ... 689 00:55:21,690 --> 00:55:23,111 And that person died ... 690 00:55:23,112 --> 00:55:24,713 Then they become murderers. 691 00:55:24,714 --> 00:55:25,941 You less say this paragraph! 692 00:55:27,878 --> 00:55:29,275 You are a doctor. 693 00:55:29,862 --> 00:55:31,861 He could not want someone to lose his life. 694 00:55:31,862 --> 00:55:32,983 Jae Gyu. 695 00:55:35,487 --> 00:55:40,400 Do you really want the children to surrender? 696 00:55:44,180 --> 00:55:46,025 They are responsible. 697 00:55:49,310 --> 00:55:50,525 And you? 698 00:55:51,384 --> 00:55:52,609 What do you want? 699 00:55:55,904 --> 00:55:57,025 Older brother... 700 00:55:59,482 --> 00:56:03,692 I don't want them to be in court, Just that. 701 00:56:03,862 --> 00:56:05,416 Are you going to hide it? 702 00:56:05,417 --> 00:56:07,111 We have to think for the future. 703 00:56:07,112 --> 00:56:12,787 Besides, not them Take responsibility is done. 704 00:56:12,861 --> 00:56:17,011 The famous lawyer daughter As a murderer is also troublesome, right? 705 00:56:17,012 --> 00:56:20,236 Reality, You also see the articles already. 706 00:56:20,237 --> 00:56:24,037 At times like this, parents is the person who is under pressure from the public. 707 00:56:24,279 --> 00:56:30,213 He only offers the best plan Based on the current situation. 708 00:56:30,214 --> 00:56:34,611 So, wait for people to die, To become a perfect crime? 709 00:56:34,612 --> 00:56:39,406 People live and die with numbers. No one said anything. 710 00:56:39,407 --> 00:56:41,212 Is your conscience from being forgiven by dogs? 711 00:56:48,384 --> 00:56:50,934 Where is the victim being treated? 712 00:56:51,201 --> 00:56:52,400 For what? 713 00:56:53,599 --> 00:56:56,692 I feel poor so I ask. 714 00:56:57,695 --> 00:56:59,775 Vomiting visits people very much? 715 00:57:00,795 --> 00:57:05,775 I feel uncomfortable because I can't help anything, So just ask. 716 00:57:05,987 --> 00:57:07,567 Why not? 717 00:57:08,091 --> 00:57:09,983 The truth is. 718 00:57:10,394 --> 00:57:13,694 Nothing for the victim, 719 00:57:14,112 --> 00:57:15,775 Nor can they help the children. 720 00:57:17,391 --> 00:57:19,191 Can't do anything? 721 00:57:20,904 --> 00:57:26,208 Fruit is not wrong! How many lives of stepmother loves her husband? 722 00:57:27,304 --> 00:57:28,305 Calm down. 723 00:57:28,306 --> 00:57:31,507 What is calm! Have any father Call your child to surrender? 724 00:57:31,508 --> 00:57:32,391 Yeon Kyung. 725 00:57:32,392 --> 00:57:37,442 Calm down. Just consider The feasibility of the options only. 726 00:57:39,095 --> 00:57:40,792 Honey, bring Sa Rang ... 727 00:57:41,199 --> 00:57:42,567 I went to the room. 728 00:57:43,416 --> 00:57:47,091 The good father does not cover Can children be? 729 00:57:47,904 --> 00:57:50,579 Glad for you, Now still calmly handle. 730 00:57:50,799 --> 00:57:53,775 Still speaking like that, I die for you! 731 00:58:01,394 --> 00:58:06,941 When Si Ho was bullied at school, 732 00:58:07,707 --> 00:58:10,608 He opened his mouth to say morality More diligent than the civic subject. 733 00:58:12,078 --> 00:58:13,900 Now repeat what that! 734 00:58:15,391 --> 00:58:17,608 They are docile, so people, 735 00:58:17,803 --> 00:58:20,566 Parents did not have to mourning and requesting the gods. 736 00:58:21,708 --> 00:58:24,550 You don't know I'm worried And how stressful! 737 00:58:26,195 --> 00:58:28,733 This fool, Your head is harder than the stone! 738 00:59:23,682 --> 00:59:26,150 What kind of responsibility do you want? 739 00:59:27,679 --> 00:59:30,104 Sing up it into the re -education camp? 740 00:59:30,803 --> 00:59:38,603 If the victim dies, then it just Eat three meals a day, then go to school. 741 00:59:39,207 --> 00:59:42,192 It seems like nothing has happened. Can't hear that? 742 00:59:44,612 --> 00:59:47,442 Talking, Hye Yoon's stepmother was right. 743 00:59:48,212 --> 00:59:49,858 Can't do anything. 744 00:59:52,591 --> 00:59:54,317 Can't do anything. 745 01:00:32,191 --> 01:00:33,234 Follow your father. 746 01:00:36,790 --> 01:00:38,150 Where are you going? 747 01:00:39,003 --> 01:00:39,983 Get in the car! 748 01:00:40,387 --> 01:00:41,112 What? 749 01:00:41,113 --> 01:00:42,317 Hurry up and get in the car! 750 01:00:44,886 --> 01:00:47,010 - Where are you going? - Go to the police station. 751 01:00:47,112 --> 01:00:48,483 What are you doing? 752 01:00:48,961 --> 01:00:51,067 Stop it! Are you lost your mind? 753 01:00:51,295 --> 01:00:54,375 I think bringing your biological children Is it so easy to get up? 754 01:00:54,377 --> 01:00:55,401 Easy. 755 01:01:03,008 --> 01:01:04,192 Good, do it. 756 01:02:40,199 --> 01:02:42,900 If I was Hye Yoon's biological mother, what would you do? 757 01:02:46,095 --> 01:02:48,400 Where is this? 758 01:02:49,112 --> 01:02:51,150 I thought, 759 01:02:51,991 --> 01:02:55,942 Are you really worried about Hye Yoon, 760 01:02:57,000 --> 01:03:01,359 Or just take care of me, Sa Rang and myself. 761 01:03:05,599 --> 01:03:10,317 Have you ever spent time Listen to Hye Yoon? 762 01:03:12,307 --> 01:03:16,650 The story of the kids, but I don't mind What do they think or need. 763 01:03:17,703 --> 01:03:19,983 That adult is like that. 764 01:04:07,191 --> 01:04:08,650 What sighs? 765 01:04:11,504 --> 01:04:12,650 Nothing. 766 01:04:15,091 --> 01:04:17,150 What did you count? 767 01:04:22,278 --> 01:04:24,067 If you exhale the word "police" again, 768 01:04:26,987 --> 01:04:28,900 It's me skewer. 769 01:04:32,795 --> 01:04:35,316 So many children are saved by him. 770 01:04:36,199 --> 01:04:39,108 I also help a lot of people in difficult circumstances! 771 01:04:41,987 --> 01:04:43,650 Do we deserve this? 772 01:04:45,112 --> 01:04:46,567 Is it worthy? 773 01:04:59,391 --> 01:05:00,400 Here. 774 01:05:04,507 --> 01:05:07,150 Ha Yul is still taking medicine evenly? 775 01:05:08,686 --> 01:05:11,403 Is Na Rae, Kim Na Rae. 776 01:05:15,108 --> 01:05:17,025 Well, yes, Na Rae. 777 01:05:17,803 --> 01:05:21,150 Yes, she drinks without any. 778 01:05:21,391 --> 01:05:23,311 She needs to be monitored. 779 01:05:23,312 --> 01:05:28,916 Doctor, is the new medicine change Do side effects? 780 01:05:28,917 --> 01:05:30,997 What’s that? Is there a problem? 781 01:05:30,998 --> 01:05:33,710 He did not explain carefully medicine for the guardian? 782 01:05:33,808 --> 01:05:35,167 I have explained. 783 01:05:35,599 --> 01:05:37,399 So why did she ask? 784 01:05:38,091 --> 01:05:40,806 Yes, I will explain ... 785 01:05:40,807 --> 01:05:43,504 It's because he did not fulfill the blame Do this should have this! 786 01:05:44,887 --> 01:05:47,294 Oh, sorry doctor. 787 01:05:48,803 --> 01:05:52,733 Last night Na Rae woke up three times, So I thought of the medicine. 788 01:05:54,699 --> 01:05:56,192 Probably not ... 789 01:05:59,095 --> 01:06:00,900 Doctor. 790 01:06:01,703 --> 01:06:04,003 His handkerchief. 791 01:06:04,599 --> 01:06:05,608 Ah ... 792 01:06:07,704 --> 01:06:10,275 I will explain later. Sorry. 793 01:06:10,991 --> 01:06:12,359 Hello doctor. 794 01:06:26,799 --> 01:06:28,311 Are you all declared? 795 01:06:28,312 --> 01:06:29,579 Who told you to spit first. 796 01:06:29,580 --> 01:06:32,542 What is the dog's attitude? Who is the voice of losing her voice? 797 01:06:32,790 --> 01:06:35,093 What are you telling you all? 798 01:06:35,094 --> 01:06:37,750 Worrying gradually. The clip is very viral. 799 01:06:37,794 --> 01:06:41,711 I just said it is your story. And you, not yet fighting out. 800 01:06:41,712 --> 01:06:44,798 Damn it, you said I hit, You can stop. Damn it. 801 01:06:44,799 --> 01:06:48,775 That's right, you took action before, crazy. 802 01:06:51,303 --> 01:06:53,942 Because of you, I have a great trouble now. 803 01:06:58,699 --> 01:07:00,233 What did your father say? 804 01:07:00,904 --> 01:07:04,361 He went crazy, Ask me to take me to the police station. 805 01:07:04,362 --> 01:07:06,667 Is it up to the rumor? You? 806 01:07:06,686 --> 01:07:09,986 Yeah, my mother cried near death. 807 01:07:11,303 --> 01:07:13,108 Really humiliating. 808 01:07:14,199 --> 01:07:16,608 Damn it, he was too much. 809 01:07:20,362 --> 01:07:24,418 When receiving the admission letter, I will go to the church, are you accompanying it? 810 01:07:24,419 --> 01:07:26,028 I will go to my church. 811 01:07:26,029 --> 01:07:29,150 Yes, good idea. 812 01:07:30,012 --> 01:07:33,692 Participate in volunteering there, Like your father. 813 01:09:06,608 --> 01:09:08,383 Last time he was hard. 814 01:09:08,384 --> 01:09:11,608 It's hard, He took care of himself. 815 01:09:11,987 --> 01:09:15,399 You should visit the hospital The victim as soon as possible. 816 01:09:19,799 --> 01:09:22,441 Is that necessary? 817 01:09:23,487 --> 01:09:29,817 If you show apologies, The agreement will be easier. 818 01:09:29,888 --> 01:09:31,734 And also beneficial for the trial. 819 01:09:33,487 --> 01:09:35,983 Damn ... 820 01:09:39,185 --> 01:09:42,191 I hired him to handle these things. 821 01:09:43,612 --> 01:09:45,233 He was paid for nothing. 822 01:09:50,493 --> 01:09:52,899 I discussed with the old man. 823 01:09:54,491 --> 01:09:56,941 Add some compensation. 824 01:09:57,407 --> 01:10:01,025 Looking at that child, a little heartbreaking. 825 01:10:04,404 --> 01:10:05,650 Try up. 826 01:10:37,987 --> 01:10:39,067 Hye Yoon. 827 01:10:40,904 --> 01:10:42,692 Lately, I have difficulty, right? 828 01:10:43,694 --> 01:10:44,941 What is it? 829 01:10:46,207 --> 01:10:50,525 Everything is fine. Everything is okay? 830 01:10:53,291 --> 01:10:54,817 Naturally interested? 831 01:11:16,891 --> 01:11:19,817 Damn, uncomfortable. 832 01:11:37,587 --> 01:11:38,900 What's up? 833 01:11:40,886 --> 01:11:42,650 What do you think? 834 01:11:43,099 --> 01:11:44,942 Hye Yoon doesn't seem to worry at all. 835 01:11:46,204 --> 01:11:48,167 Why can't you worry? 836 01:11:48,407 --> 01:11:53,316 Because of fear, it came to find him. 837 01:11:53,695 --> 01:11:56,358 If we cover up all And pretending nothing, 838 01:11:58,299 --> 01:12:00,167 Where will everything come back there? 839 01:12:00,995 --> 01:12:03,275 That is good for kids? Right? 840 01:12:08,386 --> 01:12:09,608 Honey, honey 841 01:12:11,895 --> 01:12:13,900 Starting to be afraid of Hye Yoon. 842 01:12:41,794 --> 01:12:43,314 [Cambridge University] 843 01:12:55,800 --> 01:12:58,004 [To Hye Yoon, Congratulations!] 844 01:13:51,904 --> 01:13:52,983 Hello, Hye Yoon. 845 01:13:53,095 --> 01:13:55,299 Daddy Dad! I passed! 846 01:13:55,300 --> 01:13:57,403 I passed, Dad! I'm so happy! 847 01:13:57,404 --> 01:13:59,103 Well, have you passed? 848 01:13:59,104 --> 01:14:02,486 Yes, I just checked the letter. Unbelievable. 849 01:14:02,487 --> 01:14:04,907 Congratulations. I do well. 850 01:14:04,908 --> 01:14:08,995 Daddy, last time Dad said will buy gifts for children. I finished choosing. 851 01:14:08,996 --> 01:14:11,316 - When will you go back ... yes? - Hye Yoon. 852 01:14:12,995 --> 01:14:14,566 That person is dead. 853 01:14:15,387 --> 01:14:16,442 Who? 854 01:14:19,095 --> 01:14:20,316 That homeless person. 855 01:14:20,895 --> 01:14:23,817 everything is over, right? 856 01:14:29,395 --> 01:14:32,608 , my friend is calling. Please call back later. 857 01:14:54,603 --> 01:14:56,234 Yes, say it. 858 01:15:10,099 --> 01:15:12,817 Yes, I know. 859 01:15:34,487 --> 01:15:36,703 Oh my god, so dirty. 860 01:15:36,704 --> 01:15:38,805 - Let me instead of you. - No, no, no! 861 01:15:38,806 --> 01:15:39,654 Oh my God. 862 01:15:39,655 --> 01:15:42,603 - Refusing, refusing to. - Mom, smells. 863 01:15:42,604 --> 01:15:45,400 It smells off! 864 01:15:46,508 --> 01:15:47,707 I refused! 865 01:15:47,708 --> 01:15:51,167 Oh my god, really ... you're really healthy. 866 01:15:51,298 --> 01:15:52,500 Let me ... 867 01:15:52,516 --> 01:15:54,233 Yes, what's wrong? 868 01:15:54,904 --> 01:15:57,025 Pull out. 869 01:16:04,391 --> 01:16:05,483 Alright. 870 01:16:20,600 --> 01:16:22,199 Oh, mom changes! 871 01:16:22,200 --> 01:16:23,899 Oh my god, really! 872 01:16:23,900 --> 01:16:27,234 Mom cool, still beautiful. 873 01:16:28,596 --> 01:16:29,942 Oh, the smell is terrible. 874 01:16:30,204 --> 01:16:33,317 - You seem more comfortable. - That's right. 875 01:16:34,404 --> 01:16:37,329 Oh, smell. 876 01:16:58,799 --> 01:17:04,292 Cardiac arrest, Pediatrics 4th, Cardiac arrest. 877 01:17:04,695 --> 01:17:06,494 - Heart arrest! - How long has it been for cardiac recovery? 878 01:17:06,495 --> 01:17:08,167 2 minutes already. 879 01:17:08,487 --> 01:17:09,417 What to avoid. 880 01:17:10,082 --> 01:17:12,015 - Place the intubation. - Yes, doctor. 881 01:17:12,016 --> 01:17:13,316 Connect the electrocardiogram. 882 01:17:19,395 --> 01:17:21,358 Has re -established a natural circulation! 883 01:17:23,299 --> 01:17:24,692 Prepare surgery. 884 01:17:28,112 --> 01:17:29,233 Give me tape! 885 01:17:29,712 --> 01:17:31,012 Ice! 886 01:17:57,612 --> 01:18:02,192 The victim of the British case. 887 01:18:05,499 --> 01:18:07,191 finished surgery. 888 01:18:08,712 --> 01:18:10,400 has passed the critical crisis. 889 01:18:13,403 --> 01:18:17,609 Quite, he tried very hard. 890 01:18:18,500 --> 01:18:20,900 yeah ... I'm here. 891 01:18:37,487 --> 01:18:38,483 This catch! 892 01:18:42,500 --> 01:18:44,484 OH! Quite very. 893 01:18:49,195 --> 01:18:50,400 Si ho. 894 01:18:51,591 --> 01:18:56,442 Dad was afraid that I did not recognize Where is it wrong. 895 01:18:57,090 --> 01:18:58,442 That made him worried. 896 01:19:00,904 --> 01:19:05,037 I am not stupid. Why not realize? 897 01:19:07,612 --> 01:19:09,233 So why do you hide it? 898 01:19:10,912 --> 01:19:12,442 She said doing so, 899 01:19:15,000 --> 01:19:17,359 No one will know us. 900 01:19:18,082 --> 01:19:22,025 It was Hye Yoon's thoughts. I want to hear my thoughts. 901 01:19:24,699 --> 01:19:28,608 I really ... scared ... 902 01:19:36,691 --> 01:19:39,109 I don't know he will die. 903 01:19:42,003 --> 01:19:44,441 I don't have strong kicks. 904 01:19:46,699 --> 01:19:49,317 I used to be beaten much stronger than that. 905 01:19:53,178 --> 01:19:55,275 But not dead ... 906 01:19:59,795 --> 01:20:02,942 The bears hit the children much stronger than that ... 907 01:20:10,295 --> 01:20:11,275 Daddy. 908 01:20:13,386 --> 01:20:14,691 What should I do? 909 01:20:16,704 --> 01:20:18,734 Must be truly confessed? 910 01:20:19,503 --> 01:20:21,441 Do you have to go to reformer? 911 01:20:23,095 --> 01:20:28,859 I know, if you go there, Parents will lose all face. 912 01:20:32,295 --> 01:20:35,970 A child like you should die better. 913 01:20:41,670 --> 01:20:43,720 This kid ... 914 01:20:47,687 --> 01:20:48,816 Si ho. 915 01:20:50,016 --> 01:20:52,067 Why are you embarrassed about me? 916 01:20:53,787 --> 01:20:55,859 Dad is always on my side. 917 01:20:57,112 --> 01:21:01,650 Dad has never doubted my personality. 918 01:21:05,487 --> 01:21:06,650 Don't disappoint Dad ... 919 01:21:09,104 --> 01:21:12,650 From now on, I have to live well. 920 01:21:15,887 --> 01:21:16,817 Yang Si Ho. 921 01:21:19,700 --> 01:21:21,234 Do you understand what you mean? 922 01:21:24,612 --> 01:21:25,900 Yes, Dad. 923 01:21:28,612 --> 01:21:31,983 I will live well. 924 01:21:32,995 --> 01:21:39,108 Study hard To become a good doctor like father. 925 01:21:39,487 --> 01:21:41,233 Help so many people. 926 01:21:44,182 --> 01:21:47,190 That's right. 927 01:21:57,904 --> 01:22:00,162 Really ... 928 01:23:01,703 --> 01:23:02,900 Dad. 929 01:23:04,495 --> 01:23:06,150 I am back. 930 01:23:06,395 --> 01:23:08,067 Si Ho to play. 931 01:23:08,891 --> 01:23:10,067 Si ho. 932 01:23:15,794 --> 01:23:17,816 Our case thanks to you. 933 01:23:23,295 --> 01:23:26,525 Remember to tell auntie Dinner for you two. 934 01:23:26,987 --> 01:23:28,150 Yes. 935 01:23:30,112 --> 01:23:32,400 Well, I see this. 936 01:23:36,595 --> 01:23:41,067 This! Dad promised to buy a car for me If the child is admitted. 937 01:23:41,791 --> 01:23:42,942 Okay? 938 01:23:55,695 --> 01:23:56,775 Are you back? 939 01:23:57,303 --> 01:23:58,603 Why are you still sitting there? 940 01:24:01,800 --> 01:24:03,192 I won't go anywhere. 941 01:24:03,987 --> 01:24:04,942 Why? 942 01:24:08,903 --> 01:24:09,983 Well, then. 943 01:24:12,303 --> 01:24:13,650 Go with you. 944 01:24:15,190 --> 01:24:16,525 This is a family story. 945 01:24:24,304 --> 01:24:25,400 Alright. 946 01:24:27,290 --> 01:24:28,941 I'm going to prepare here. 947 01:24:35,304 --> 01:24:39,562 [Sound discovery] 948 01:24:45,599 --> 01:24:47,941 - Oh, it's okay. - Sa Rang! 949 01:24:51,487 --> 01:24:55,692 - Oh! So? - She smiled! 950 01:24:56,094 --> 01:25:01,218 I just found out, the average life expectancy of Korean people is 84 years old. 951 01:25:01,808 --> 01:25:05,233 but homeless people only live to 46 years old. 952 01:25:42,304 --> 01:25:43,734 Wish you delicious food. 953 01:25:49,190 --> 01:25:51,108 Congratulations to Hye Yoon. 954 01:25:52,104 --> 01:25:53,404 Dry glass! 955 01:26:01,291 --> 01:26:03,359 Will you go to the nursing home early next month? 956 01:26:03,990 --> 01:26:05,791 Well, moving into a new house? 957 01:26:05,987 --> 01:26:09,915 They say it is best to move When the mother can still walk. 958 01:26:09,917 --> 01:26:12,303 Thus, mothers can participate Class activities. 959 01:26:18,903 --> 01:26:22,275 I just talked to juniors are prosecutors. 960 01:26:26,199 --> 01:26:27,192 What's up? 961 01:26:27,895 --> 01:26:29,650 I want to hear his opinion. 962 01:26:30,182 --> 01:26:31,402 What about? 963 01:26:31,403 --> 01:26:33,036 The story of the children. 964 01:26:35,795 --> 01:26:37,442 Is it still not over? 965 01:26:37,599 --> 01:26:39,984 The only thing that ends is That homeless life. 966 01:26:44,404 --> 01:26:45,317 What do you mean? 967 01:26:46,487 --> 01:26:48,111 What happened? 968 01:26:48,186 --> 01:26:49,608 What did your juniors say? 969 01:26:50,999 --> 01:26:54,733 Children may be prosecuted for murder. 970 01:27:01,100 --> 01:27:02,442 Prosecuted? 971 01:27:03,112 --> 01:27:07,942 Isn't it solved? 972 01:27:08,690 --> 01:27:12,108 When he was insisted on wanting the first children to surrender. 973 01:27:13,112 --> 01:27:16,525 He wondered, whether it was The action of a father is not. 974 01:27:17,612 --> 01:27:22,621 Now he is clear, I cannot cover this. 975 01:27:22,995 --> 01:27:27,316 He said I am a fake moral. Why change your mind now? 976 01:27:27,803 --> 01:27:30,025 Teething conscience should be guilty? 977 01:27:31,603 --> 01:27:34,567 After the talk with juniors, He hesitated. 978 01:27:35,495 --> 01:27:37,025 There are some changes in thinking. 979 01:27:38,487 --> 01:27:42,590 Make him realize what he needs to do. 980 01:27:42,591 --> 01:27:45,224 What do you want? What's going to say it straight away! 981 01:27:52,795 --> 01:27:54,483 He will call Hye Yoon to surrender. 982 01:27:56,095 --> 01:28:00,358 And just standing outside observing. 983 01:28:02,991 --> 01:28:04,234 Lord ... 984 01:28:05,487 --> 01:28:09,303 I want to pay back Is the guardian guard? 985 01:28:09,304 --> 01:28:13,275 Husband, I'm just kidding? 986 01:28:13,779 --> 01:28:16,111 Si Ho has apologized. 987 01:28:16,195 --> 01:28:20,650 Everything has ended. Why do you change the decision? 988 01:28:21,311 --> 01:28:24,407 There were dead people. 989 01:28:24,408 --> 01:28:25,650 Do we just leave to be human? 990 01:28:26,295 --> 01:28:28,302 Is that really good for children? 991 01:28:28,303 --> 01:28:30,233 Brothers two canvas just! 992 01:28:30,674 --> 01:28:34,224 Just make me crazy! 993 01:28:35,590 --> 01:28:39,608 We are also very tired. 994 01:28:40,987 --> 01:28:43,733 Hey, do not put your nose into this! 995 01:28:46,891 --> 01:28:48,750 If Hye Yoon's mother is alive, 996 01:28:49,295 --> 01:28:51,650 She will take her to confess from the beginning. 997 01:28:51,987 --> 01:28:53,567 My wife is the same now. 998 01:28:54,795 --> 01:29:00,970 A homeless person that no one In this world, you will take care of it. 999 01:29:02,283 --> 01:29:05,359 It may also have a frozen self Right this winter. 1000 01:29:05,799 --> 01:29:08,733 I want to ruin my life Just for such a person? 1001 01:29:10,595 --> 01:29:12,811 The children also said that. 1002 01:29:12,812 --> 01:29:15,110 At that age, who is not like that! 1003 01:29:15,112 --> 01:29:17,567 Because they are too immature and scared! 1004 01:29:19,178 --> 01:29:22,566 They have no intention of killing. 1005 01:29:29,612 --> 01:29:31,942 She laughed! 1006 01:29:33,191 --> 01:29:38,403 I just found out, the average life expectancy of Korean people is 84 years old. 1007 01:29:38,404 --> 01:29:42,986 but homeless people only Living to 46 years old. Fate is arranged. 1008 01:29:42,987 --> 01:29:44,111 then ... 1009 01:29:44,112 --> 01:29:47,358 He did not die because we were beaten, It is due to heaven. 1010 01:29:47,779 --> 01:29:50,412 Woe, it is clear. 1011 01:29:51,591 --> 01:29:52,900 Did you react? 1012 01:29:53,287 --> 01:29:55,403 I cried and my voice would strive like my father. 1013 01:29:55,404 --> 01:29:57,333 Damn it, he asked me to Live well and make more efforts. 1014 01:29:57,907 --> 01:29:59,673 listen to the real brake. 1015 01:29:59,781 --> 01:30:01,410 , review again? 1016 01:30:01,411 --> 01:30:02,691 Hurry up. 1017 01:30:03,612 --> 01:30:05,150 sauce, do you want to see? 1018 01:30:06,091 --> 01:30:10,101 Damn it, see how many times already still see it. 1019 01:30:10,102 --> 01:30:13,499 - Sa Rang, look at this sister. - Too color, sister! 1020 01:30:13,500 --> 01:30:16,042 If you hit, he can't die. 1021 01:30:16,291 --> 01:30:18,959 Look, I kicked my knees so strong! 1022 01:30:19,487 --> 01:30:21,986 but not dead at that time, right? 1023 01:30:21,987 --> 01:30:24,736 see yet? That header? 1024 01:30:24,795 --> 01:30:29,334 He's dead, really relieved! I save you this. 1025 01:30:29,335 --> 01:30:32,042 Don't bark, shut up. 1026 01:30:33,087 --> 01:30:36,012 Should fight stronger than right. 1027 01:30:36,487 --> 01:30:38,829 , look! 1028 01:30:39,220 --> 01:30:41,150 , see me! 1029 01:30:43,303 --> 01:30:45,066 Damn! 1030 01:30:46,699 --> 01:30:49,108 God, so funny. 1031 01:30:54,194 --> 01:30:57,744 The children say fun. 1032 01:30:57,903 --> 01:31:02,203 Yes, but you also believe? They are just children! 1033 01:31:02,607 --> 01:31:09,240 You are wrong, they are taking advantage of They are children. 1034 01:31:09,404 --> 01:31:13,079 So he decided As this comes to the end? 1035 01:31:13,291 --> 01:31:16,500 They are responsible for what you did. You said that. 1036 01:31:16,613 --> 01:31:21,415 How about he is going to live with Hye Yoon, After giving it the lead? 1037 01:31:21,416 --> 01:31:23,817 So for the family to be peaceful Will you hide your whole life? 1038 01:31:24,699 --> 01:31:26,321 Do you still look at Hye Yoon? 1039 01:31:26,322 --> 01:31:28,610 He was so cruel with our family. 1040 01:31:28,611 --> 01:31:32,958 Si Ho was bullied, I forgiven those floods. Why is it crime now? 1041 01:31:33,199 --> 01:31:35,608 It can live in a lifetime repentance! 1042 01:31:35,907 --> 01:31:39,191 There is also something called "conscience prison"! 1043 01:31:40,187 --> 01:31:43,375 You, you need to reconcile, right? 1044 01:31:43,612 --> 01:31:46,000 Reconciliation with patients I am being treated. 1045 01:31:46,304 --> 01:31:50,525 I will try to convince her mother. So, please listen to me? 1046 01:31:51,203 --> 01:31:52,650 Do you want to negotiate? 1047 01:31:53,586 --> 01:31:56,317 I have never asked him anything. 1048 01:31:57,199 --> 01:31:59,198 I will try to convince her mother! 1049 01:31:59,286 --> 01:32:02,650 I will help you achieve what you want. 1050 01:32:02,795 --> 01:32:06,609 This guy, That is not important now. 1051 01:32:09,690 --> 01:32:14,689 If not important, why Throw away conscience to defend? 1052 01:32:14,987 --> 01:32:19,817 Do you like bleaching for the culprit? In my turn, why do you ask for denunciation? 1053 01:32:21,487 --> 01:32:22,358 Older brother. 1054 01:32:24,082 --> 01:32:25,441 Si Ho my house ... 1055 01:32:26,699 --> 01:32:27,817 Very weak. 1056 01:32:28,987 --> 01:32:34,079 Since birth, it has been weak both physically and mentally. 1057 01:32:34,112 --> 01:32:36,733 I just realized that recently. 1058 01:32:38,203 --> 01:32:39,608 Now I know what to do? 1059 01:32:41,103 --> 01:32:43,316 Whatever it is my child. 1060 01:32:45,112 --> 01:32:48,192 If you don't give opportunities, how can you correct it? 1061 01:32:56,695 --> 01:33:03,525 If it is an opportunity to help Si Ho continue What about wrongdoing? 1062 01:33:04,812 --> 01:33:08,192 Damn it, I think who you are But judging my child? 1063 01:33:08,612 --> 01:33:10,915 You live very integrity? 1064 01:33:10,916 --> 01:33:16,525 This is "golden time", If you want to save the children. 1065 01:33:18,499 --> 01:33:21,484 They have to pay for their jobs. 1066 01:33:22,112 --> 01:33:24,611 It is possible to live like a normal person. 1067 01:33:24,612 --> 01:33:26,792 Teaching life what the hell now! 1068 01:33:27,191 --> 01:33:29,215 You will not denounce, right? 1069 01:33:29,216 --> 01:33:31,042 Just want me to go crazy, right? 1070 01:33:31,504 --> 01:33:32,653 Jae Gyu. 1071 01:33:32,804 --> 01:33:35,900 We have lived under one roof More than 20 years. 1072 01:33:36,491 --> 01:33:39,067 You look like joking? 1073 01:33:43,612 --> 01:33:45,861 If you do that, there's no brothers! 1074 01:33:45,862 --> 01:33:50,403 It's my child! What the hell do you take That intervention, bastard! 1075 01:33:50,404 --> 01:33:55,025 Tomorrow, he will take Hye Yoon to lead. 1076 01:34:01,987 --> 01:34:03,025 Jae Gyu. 1077 01:34:03,987 --> 01:34:05,233 With you. 1078 01:34:29,190 --> 01:34:30,650 You touched my child. 1079 01:34:30,987 --> 01:34:34,412 Even if only one hair, I will kill him. 1080 01:34:56,682 --> 01:34:57,983 Sorry. 1081 01:34:59,099 --> 01:35:03,066 Pozing her to help me and bring a new dish. 1082 01:35:03,362 --> 01:35:03,987 Yes, sir. 1083 01:35:03,988 --> 01:35:05,025 Hey darling. 1084 01:35:07,779 --> 01:35:08,858 Let's go home. 1085 01:35:12,295 --> 01:35:13,400 Yeah, just back, right? 1086 01:35:56,286 --> 01:35:57,916 My phone ... 1087 01:35:58,199 --> 01:35:59,486 He took it for. 1088 01:35:59,487 --> 01:36:01,162 Well, let me. 1089 01:36:01,487 --> 01:36:02,942 You go to the car first! 1090 01:36:06,691 --> 01:36:08,815 Sorry, your car will come immediately. 1091 01:36:08,861 --> 01:36:10,610 Can you give me a cigarette? 1092 01:36:10,612 --> 01:36:12,483 Well, yes. He waited a little. 1093 01:36:16,891 --> 01:36:17,817 Wait a minute. 1094 01:36:27,290 --> 01:36:28,691 Well, no, no need. 1095 01:38:35,904 --> 01:38:43,904 Perfect family 1096 01:39:22,487 --> 01:39:24,692 Great, keep it. 1097 01:39:25,112 --> 01:39:27,787 The two daughters -in -law step up. 1098 01:39:28,703 --> 01:39:30,692 Focus on expressions. 1099 01:39:31,190 --> 01:39:32,150 Star? 1100 01:39:33,186 --> 01:39:34,583 Is it okay? 1101 01:39:34,803 --> 01:39:37,403 The second son, laughed. 1102 01:39:37,404 --> 01:39:38,112 Yes. 1103 01:39:38,113 --> 01:39:41,775 The eldest son, lowered his chin. New arguing with his wife? 1104 01:39:43,295 --> 01:39:46,192 Everyone smiled brightly. 1105 01:39:46,391 --> 01:39:48,358 One, two! 1106 01:40:19,509 --> 01:40:21,508 [Based on the novel Dinner of Herman Koch] 75964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.