Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,399 --> 00:00:59,484
Daddy!
2
00:00:59,696 --> 00:01:02,021
Damn bastard ...
3
00:01:04,821 --> 00:01:07,236
- This bastard!
- Star? Who did anything?
4
00:01:07,237 --> 00:01:08,874
What kind of driving, bastard!
5
00:01:08,875 --> 00:01:11,820
Yeah, like to drive so.
What to do, damn it!
6
00:01:11,821 --> 00:01:13,309
Let you bark there, bastard!
7
00:01:13,310 --> 00:01:17,235
Uncle, you have a young child.
Go on your way. Bastard!
8
00:01:17,237 --> 00:01:20,246
- Bastard?
- What are you going to do? Beat me for sure?
9
00:01:20,862 --> 00:01:23,695
- Bastard! Delicious to beat!
- The bastard! Come here!
10
00:01:23,696 --> 00:01:26,584
- Make missed! Dream to beat!
- Come out! Come here right away!
11
00:01:26,585 --> 00:01:28,775
So scared! Psychiatric guy!
12
00:01:28,776 --> 00:01:30,817
You poked the wrong person.
13
00:01:35,895 --> 00:01:39,029
Dad! Don't! Daddy, please don't do that!
14
00:01:39,796 --> 00:01:41,512
Dad, let's go!
15
00:01:41,571 --> 00:01:42,871
Dad!
16
00:01:43,403 --> 00:01:46,300
- Daddy! Daddy!
- This bastard!
17
00:01:46,301 --> 00:01:47,675
Dad, stop!
18
00:01:47,696 --> 00:01:48,945
Come here, the bastard!
19
00:01:48,946 --> 00:01:50,746
Delicious, then touch!
20
00:02:00,199 --> 00:02:01,733
Oh my God…
21
00:02:04,071 --> 00:02:07,412
Oh my God!
22
00:02:08,202 --> 00:02:11,086
She was stuck in this car!
23
00:02:11,408 --> 00:02:15,083
Oh my god, please do something!
24
00:02:15,403 --> 00:02:17,953
Call 119! Hurry up!
25
00:02:23,862 --> 00:02:26,570
- Where did blood flow from?
- In this place.
26
00:02:26,571 --> 00:02:28,320
- Give me tape.
- Ice! Ice!
27
00:02:28,321 --> 00:02:30,287
Give me more tape.
28
00:02:30,571 --> 00:02:31,734
Found it.
29
00:02:35,571 --> 00:02:37,121
Give me more tape.
30
00:02:42,696 --> 00:02:43,996
Over there!
31
00:02:44,071 --> 00:02:45,359
Run away!
32
00:02:48,900 --> 00:02:49,900
There!
33
00:02:50,571 --> 00:02:52,067
Here!
34
00:03:10,187 --> 00:03:11,946
Go out!
35
00:03:13,821 --> 00:03:15,400
Go out, go out!
36
00:03:33,821 --> 00:03:35,871
Probably dad back.
37
00:03:36,571 --> 00:03:38,417
Dad is back.
38
00:03:38,571 --> 00:03:40,070
Where is Sarang's mother?
39
00:03:40,071 --> 00:03:42,998
The owner exercise in the room.
What do you want to use tonight?
40
00:03:42,999 --> 00:03:45,799
If there is noodles, cook me a bowl.
41
00:03:46,403 --> 00:03:47,608
Yes.
42
00:04:01,112 --> 00:04:04,496
Are you back? Have you eaten yet?
43
00:04:04,696 --> 00:04:06,162
He was about to eat noodles.
44
00:04:06,321 --> 00:04:08,246
Why always eat noodles?
45
00:04:08,395 --> 00:04:11,394
My housework
Cook traditional Korean dishes.
46
00:04:11,395 --> 00:04:13,202
She cooks very well.
47
00:04:13,203 --> 00:04:15,806
I just need to eat more.
Do not practice too much.
48
00:04:15,807 --> 00:04:17,690
I lost another 4kg.
49
00:04:18,003 --> 00:04:19,608
I am very beautiful now.
50
00:04:20,391 --> 00:04:22,566
Practice a lot so it is beautiful.
51
00:04:33,321 --> 00:04:36,121
Hye Yoon, where are you going?
52
00:04:37,275 --> 00:04:40,208
I came to my uncle, Si Ho asked me to teach math.
53
00:04:40,407 --> 00:04:41,375
Well.
54
00:04:42,321 --> 00:04:44,002
I told my stepmother.
55
00:04:44,003 --> 00:04:45,695
When will the word "next"?
56
00:04:45,696 --> 00:04:46,733
What’s that?
57
00:04:50,293 --> 00:04:52,000
I will call if it's late.
58
00:04:52,001 --> 00:04:53,066
Hey, dear.
59
00:04:53,681 --> 00:04:55,166
Do you have pocket money yet?
60
00:04:55,476 --> 00:04:57,016
Thank you dad.
61
00:04:57,112 --> 00:05:00,483
But why, there is no withdrawal trees
More reputable than my father.
62
00:05:00,696 --> 00:05:03,621
Also voluntarily vomit money.
How much do you need?
63
00:05:05,571 --> 00:05:07,133
I will leave on my father's table.
64
00:05:09,112 --> 00:05:15,070
A man was captured by police for causing Traffic accident caused one death.
65
00:05:15,071 --> 00:05:19,195
The police said it would investigate this case
like a revenge by car.
66
00:05:19,196 --> 00:05:20,833
Reporter Kim So Jin reports.
67
00:05:21,404 --> 00:05:22,916
on a road in Ilsan,
[Scuffle on the road, a dead person]
68
00:05:22,917 --> 00:05:24,820
Gyeonggi province, a red car
69
00:05:24,821 --> 00:05:27,320
fast, wriggling
Overcoming other vehicles.
70
00:05:27,321 --> 00:05:30,320
A moment later, a SUV
Stop forward.
71
00:05:30,321 --> 00:05:33,070
The driver of Kim family, about 30 years old,
72
00:05:33,071 --> 00:05:35,820
Use a baseball bat
The front part of the car.
73
00:05:35,821 --> 00:05:39,320
immediately, the driver of the Park family,
About 20 years old, rushing forward.
74
00:05:39,321 --> 00:05:41,945
The accident caused Kim to die on the spot,
75
00:05:41,946 --> 00:05:44,320
His 8 -year -old daughter was seriously injured,
76
00:05:44,321 --> 00:05:46,320
was taken to the nearby hospital.
77
00:05:46,321 --> 00:05:48,192
YTN, Kim So Jin reported.
78
00:05:51,307 --> 00:05:53,233
The third son of OSung Group?
79
00:05:55,903 --> 00:05:58,942
But ... I have to accept this case?
80
00:06:06,191 --> 00:06:07,400
How much they pay?
81
00:06:10,780 --> 00:06:12,525
Hello doctor.
82
00:06:14,287 --> 00:06:15,608
How is Girl?
83
00:06:16,509 --> 00:06:19,903
I heard that the surgery was successful ...
84
00:06:19,904 --> 00:06:22,413
But why can't she say it?
85
00:06:22,673 --> 00:06:25,208
Perhaps because Na Rae was shocked.
86
00:06:25,696 --> 00:06:27,621
Her brain was not hurt.
87
00:06:27,623 --> 00:06:30,173
So can she walk?
88
00:06:30,688 --> 00:06:33,734
The baby will run, go to school,
And do everything as usual.
89
00:06:41,696 --> 00:06:46,525
I don't want to cry at the hospital ...
90
00:06:52,791 --> 00:06:58,192
On the first floor there is a prayer room,
She could go there and cry comfortably.
91
00:07:00,783 --> 00:07:02,317
Thank you doctor ...
92
00:07:05,090 --> 00:07:06,803
Is she appearing on the news?
93
00:07:06,804 --> 00:07:07,875
Yes.
94
00:07:08,105 --> 00:07:09,780
Poor.
95
00:07:09,907 --> 00:07:13,913
Check the status and schedule.
She needs surgery.
96
00:07:13,914 --> 00:07:16,214
But maybe it's a bit difficult.
97
00:07:17,109 --> 00:07:18,233
Why?
98
00:07:18,897 --> 00:07:21,416
The administrative room said
They have not paid hospital fees.
99
00:07:22,287 --> 00:07:24,962
Humans are cold -blooded animals.
100
00:07:25,283 --> 00:07:28,042
Please arrange,
Save people more important.
101
00:07:28,196 --> 00:07:31,912
What if he was scolded again last time?
102
00:07:32,196 --> 00:07:33,817
Then this time just poured out for you.
103
00:07:36,980 --> 00:07:40,614
real trend, let's go!
[The victim is also abnormal lol]
104
00:07:41,196 --> 00:07:45,233
Boom! Must handle this bastard on the road! Right!
105
00:07:45,946 --> 00:07:47,820
The baseball bat has appeared. Wow.
106
00:07:47,821 --> 00:07:49,086
- Must beat.
- Smash it.
107
00:07:49,087 --> 00:07:50,082
- Smash it.
- Dam.
108
00:07:50,083 --> 00:07:50,911
- Hurry up!
- Smash it!
109
00:07:50,912 --> 00:07:51,497
Beat!
110
00:07:51,498 --> 00:07:53,124
beat him out!
111
00:07:53,125 --> 00:07:56,150
The idiot likes racing, have to eat new dams!
112
00:07:56,571 --> 00:07:57,797
Is he dead?
113
00:07:57,798 --> 00:08:01,149
I use every way just posted the video.
114
00:08:01,150 --> 00:08:05,192
Don't forget to press and click Thich ...
115
00:08:28,776 --> 00:08:29,750
Really ...
116
00:08:30,005 --> 00:08:31,388
I do it myself.
117
00:08:36,587 --> 00:08:38,982
- I'm back.
- Oh, I'm back.
118
00:08:39,279 --> 00:08:42,111
Jae Wan is back? His mother Jae Wan.
119
00:08:42,111 --> 00:08:44,898
No, I'm Jae Gyu,
Mother's son!
120
00:08:44,899 --> 00:08:48,611
Where is Jae Wan? Call it home. Still eat rice.
121
00:08:48,612 --> 00:08:51,817
Why do you keep asking about it?
That useless lawyer?
122
00:08:52,203 --> 00:08:54,958
Old head but also eager to give birth,
Now I'm busy breastfeeding.
123
00:08:57,111 --> 00:08:58,609
Oh, we have to go.
124
00:09:00,795 --> 00:09:02,919
Just cook for Jae Wan.
125
00:09:02,920 --> 00:09:06,101
Mom, this is my mother.
126
00:09:06,102 --> 00:09:07,610
This bastard!
127
00:09:07,612 --> 00:09:09,236
Are you going to let Jae Wan starve?
128
00:09:09,237 --> 00:09:10,986
That child wants to lock me.
129
00:09:10,987 --> 00:09:12,486
- Mom!
- Mom…
130
00:09:12,487 --> 00:09:15,275
Do not touch me! This evil woman.
131
00:09:17,188 --> 00:09:18,488
Mom!
132
00:09:19,391 --> 00:09:21,316
What are you doing?
133
00:09:33,286 --> 00:09:35,400
She lay down.
134
00:09:39,694 --> 00:09:42,568
My mother is really strong.
135
00:09:42,612 --> 00:09:45,400
She is really healthy.
136
00:10:06,790 --> 00:10:07,959
Are you okay?
137
00:10:08,612 --> 00:10:09,912
Very good.
138
00:10:11,689 --> 00:10:13,511
It is also familiar with it.
139
00:10:14,103 --> 00:10:18,718
Tell his brother to leave all the property
Mother's inheritance let me go.
140
00:10:20,304 --> 00:10:23,917
Yeah, to text my brother ...
141
00:10:24,079 --> 00:10:26,234
Honestly.
142
00:10:28,987 --> 00:10:30,903
Hye Yoon's stepmother called.
143
00:10:30,904 --> 00:10:31,942
Call to do?
144
00:10:32,279 --> 00:10:34,579
Call to have dinner, but nothing else.
145
00:10:35,279 --> 00:10:38,207
She wants to close the date
Let his brother set the table.
146
00:10:38,208 --> 00:10:41,986
Calculate the organization of the culinary club again.
147
00:10:41,987 --> 00:10:44,095
Don't tell her to bring rice cake again?
148
00:10:44,096 --> 00:10:46,816
It is also delicious, is bean cake?
149
00:10:50,686 --> 00:10:54,609
Rice cakes are called rice cakes,
Or pretending too.
150
00:10:55,612 --> 00:10:57,733
She has many certificates.
151
00:10:58,295 --> 00:11:02,903
Making nails, pilates, yoga, flower arrangement,
What is given by learning that.
152
00:11:02,904 --> 00:11:09,442
Thanks to good color, so I caught the eye
Someone of someone who went to deliver rice cakes.
153
00:11:11,904 --> 00:11:14,787
He is really consistent.
154
00:11:15,098 --> 00:11:17,891
Like rice cakes from birth.
155
00:11:17,892 --> 00:11:19,859
Now get into the heart
She sells rice cakes.
156
00:11:34,696 --> 00:11:36,025
Hye Yoon.
157
00:11:36,402 --> 00:11:37,704
I came back here.
158
00:11:37,705 --> 00:11:39,900
Hye Yoon, I'm hard!
159
00:11:41,389 --> 00:11:44,638
Hye, Hye Yoon came to teach him.
160
00:11:44,778 --> 00:11:47,408
Well, thank you, Hye Yoon.
161
00:11:47,409 --> 00:11:49,107
Lately, he studied hard?
162
00:11:49,108 --> 00:11:51,708
Yes, she's doing homework.
163
00:11:52,904 --> 00:11:56,193
What's wrong with you! Long time no see Hye Yoon,
Give her a little pocket money.
164
00:11:56,194 --> 00:11:57,750
Well, of course.
165
00:11:58,112 --> 00:11:59,787
Thank you!
166
00:12:03,009 --> 00:12:05,508
He has no cash. Do you have it?
167
00:12:05,509 --> 00:12:08,413
Extremely ashamed.
168
00:12:08,705 --> 00:12:11,327
Wait a minute, I have little cash in the room.
169
00:12:15,011 --> 00:12:16,400
I came back here.
170
00:12:19,696 --> 00:12:22,025
I don't need to greet you, just go home.
171
00:12:23,304 --> 00:12:25,358
She must be very hard.
172
00:12:28,897 --> 00:12:31,614
Hye Yoon waited a bit, she almost forgot.
173
00:12:47,688 --> 00:12:48,958
Really.
174
00:12:53,688 --> 00:12:54,650
This.
175
00:12:58,599 --> 00:12:59,983
[Good volunteer certification]
176
00:13:01,188 --> 00:13:02,611
Thank you.
177
00:13:02,612 --> 00:13:06,205
This is not for anywhere,
Just as if she gave it first.
178
00:13:06,206 --> 00:13:09,275
When to go to college,
Definitely have to go to volunteer.
179
00:13:10,487 --> 00:13:11,608
Yes.
180
00:13:14,884 --> 00:13:16,858
You seem busy, right?
181
00:13:22,210 --> 00:13:24,816
Based on the incident report,
182
00:13:25,487 --> 00:13:29,708
On the other side is the one who withdrew the weapon
threaten first, right?
183
00:13:30,011 --> 00:13:30,844
That's right.
184
00:13:30,845 --> 00:13:33,235
He felt life threatened,
185
00:13:33,237 --> 00:13:37,442
And because of extreme fear, he wanted
Leaving there as quickly as possible.
186
00:13:38,112 --> 00:13:39,150
Yes.
187
00:13:39,862 --> 00:13:42,208
I did not expect him to attack suddenly.
188
00:13:42,209 --> 00:13:43,292
Right. That key.
189
00:13:45,420 --> 00:13:48,084
He had no intention of fighting,
But just want to flee.
190
00:13:48,279 --> 00:13:50,417
From there, it leads to mistakes, that is true.
191
00:13:50,692 --> 00:13:53,983
At that time, because of panic
So he swore.
192
00:13:55,599 --> 00:14:02,441
But in the video video,
I saw you back the car first.
193
00:14:06,094 --> 00:14:09,942
He tried to create space
To avoid the victim, right?
194
00:14:14,196 --> 00:14:15,233
Yes.
195
00:14:15,982 --> 00:14:21,567
Your memory may not be good,
But the testimony must be consistent.
196
00:14:24,085 --> 00:14:25,483
Yes, lawyer Yang.
197
00:14:27,795 --> 00:14:30,625
We are still compromising more
With the victim's family.
198
00:14:30,987 --> 00:14:32,625
They can't stand it for a long time.
199
00:14:34,112 --> 00:14:35,733
What if they refuse to arrange?
200
00:14:38,598 --> 00:14:42,317
Every parent is weak
Before children.
201
00:14:45,533 --> 00:14:46,973
[English Academy]
202
00:15:01,997 --> 00:15:03,903
This! Do you like that?
203
00:15:03,904 --> 00:15:05,591
Just be pale, gossip all the time!
204
00:15:05,592 --> 00:15:06,706
This guy.
205
00:15:06,707 --> 00:15:08,715
Oh my god, so dirty!
206
00:15:08,779 --> 00:15:09,616
Is it okay?
207
00:15:09,617 --> 00:15:11,206
- Sorry ...
- Let's see.
208
00:15:11,207 --> 00:15:13,625
Sorry damn, see?
209
00:15:14,696 --> 00:15:15,833
What are you doing?
210
00:15:15,998 --> 00:15:17,709
Damn, what.
211
00:15:20,600 --> 00:15:21,707
Really ...
212
00:15:21,708 --> 00:15:22,875
Well, let's go.
213
00:15:31,101 --> 00:15:32,515
Delete quickly.
214
00:15:32,516 --> 00:15:33,941
I know.
215
00:15:34,007 --> 00:15:36,375
Know how to humiliate and let them bully?
216
00:15:37,686 --> 00:15:38,986
What else?
217
00:15:41,186 --> 00:15:43,734
You know adult tonight
Gather eating and drinking?
218
00:15:44,587 --> 00:15:45,567
Yes, know.
219
00:15:47,202 --> 00:15:48,733
Go out and change the wind.
220
00:15:51,800 --> 00:15:55,183
Studying until 11 o'clock at night must be very hungry.
221
00:15:56,279 --> 00:15:59,042
Do not eat miscellaneous at the convenience store.
222
00:15:59,410 --> 00:16:02,904
The maid will make late night food for me.
223
00:16:02,905 --> 00:16:04,205
Yes, I know.
224
00:16:04,291 --> 00:16:06,966
Do not watch Youtube.
225
00:16:08,910 --> 00:16:10,291
Si ho?
226
00:16:10,885 --> 00:16:12,435
Can you hear?
227
00:16:13,108 --> 00:16:14,484
Listen to mother?
228
00:16:16,402 --> 00:16:17,941
Is it si ho?
229
00:16:20,800 --> 00:16:22,442
Can you go alone?
230
00:16:23,003 --> 00:16:27,375
Earlier mother scolded loudly
Auntie maid, very noisy.
231
00:16:30,571 --> 00:16:32,626
I went on a cage like this
Which is always about?
232
00:16:33,383 --> 00:16:35,858
I acknowledge my beauty effort tonight.
233
00:16:37,596 --> 00:16:39,286
Beautiful as "over there".
234
00:16:39,287 --> 00:16:41,333
Don't call "over there".
235
00:16:41,600 --> 00:16:43,167
Will become a habit of losing.
236
00:16:43,278 --> 00:16:45,750
Calling her with her name is not smooth.
237
00:16:45,801 --> 00:16:47,375
Called "sister -in -law", the more criticized.
238
00:16:48,904 --> 00:16:51,403
Probably not because I feel inferiority, right?
239
00:16:51,404 --> 00:16:52,829
Are you crazy?
240
00:16:52,993 --> 00:16:56,918
What is she better than me? Besides young?
241
00:16:57,404 --> 00:16:59,667
- That's everything.
- Say it again?
242
00:16:59,803 --> 00:17:01,025
That youth.
243
00:17:01,596 --> 00:17:03,093
Youth is everything?
244
00:17:04,284 --> 00:17:08,525
Do you feel unfair?
When married to older people?
245
00:17:12,392 --> 00:17:14,358
I was hit by my throat.
246
00:17:14,778 --> 00:17:17,203
Well, I'm just kidding.
247
00:17:19,794 --> 00:17:23,942
Tonight I am shimmering.
248
00:17:32,194 --> 00:17:33,400
Really.
249
00:17:48,979 --> 00:17:50,101
Get in the car.
250
00:18:07,085 --> 00:18:09,499
Bid you ...
251
00:18:09,500 --> 00:18:10,618
Wait a little bit.
252
00:18:14,987 --> 00:18:16,458
Hello!
253
00:18:16,683 --> 00:18:18,275
Having money is everything.
254
00:18:20,102 --> 00:18:23,066
What more memories? Receiving right and wrong.
255
00:18:25,196 --> 00:18:26,402
I have come!
256
00:18:26,403 --> 00:18:27,875
Hello, Ms. Yeon Kyung.
257
00:18:28,487 --> 00:18:30,775
We should have come sooner.
258
00:18:30,987 --> 00:18:32,454
How are you two?
259
00:18:35,154 --> 00:18:36,923
Today you are so beautiful.
260
00:18:36,924 --> 00:18:40,887
Look at her, who thought that newborn?
261
00:18:40,888 --> 00:18:43,608
Sell tomorrow to sell peaches enough, just in.
262
00:19:24,192 --> 00:19:29,566
This bottle produced in 1755,
King Louis 15.
263
00:19:29,611 --> 00:19:33,108
When Richelieu,
Lord Bordeaux, returning to Paris.
264
00:19:33,689 --> 00:19:36,210
See again after a long time,
The king asked Richelieu young stars.
265
00:19:36,211 --> 00:19:39,153
He said he found the source of youth,
266
00:19:39,154 --> 00:19:41,817
And gave this bottle to the king.
267
00:19:41,987 --> 00:19:43,983
- Drink comfortably.
- It is terrible.
268
00:19:45,097 --> 00:19:47,459
Maybe you have to take advantage of drunk.
269
00:19:47,911 --> 00:19:49,535
Please naturally drink it.
270
00:19:49,612 --> 00:19:51,792
My husband and I brought two bottles of cheating.
271
00:19:55,482 --> 00:19:59,442
Do not know when the hospital will call me,
Go to the main story.
272
00:20:00,505 --> 00:20:01,858
It's about mother.
273
00:20:03,487 --> 00:20:06,111
He found
A pretty good nursing home.
274
00:20:06,213 --> 00:20:07,494
Nursing homes?
275
00:20:07,495 --> 00:20:10,195
My husband don't worry,
Call the nursing home so.
276
00:20:10,196 --> 00:20:12,275
It is more like a more advanced resort.
277
00:20:12,987 --> 00:20:14,153
Resort?
278
00:20:14,154 --> 00:20:19,361
Specialists and nurses are always on duty.
There is a rotating staff 24/7.
279
00:20:19,362 --> 00:20:23,609
Services like dining,
Washing, cleaning are first.
280
00:20:23,610 --> 00:20:25,593
Sports facilities are also very good.
281
00:20:25,594 --> 00:20:27,894
So the two of them went there and pounded rice cakes.
282
00:20:29,799 --> 00:20:33,233
My husband, don't just think so negative.
283
00:20:33,487 --> 00:20:39,083
The care staff there is also worried
Patients better than children.
284
00:20:39,197 --> 00:20:40,917
Listen, selfish.
285
00:20:41,009 --> 00:20:43,101
Si Ho is going to college.
286
00:20:43,102 --> 00:20:45,150
Yeon Kyung has to take care of the boy,
Where can you worry about mom?
287
00:20:45,777 --> 00:20:47,446
Because it is difficult to say, it will not open.
288
00:20:47,987 --> 00:20:49,483
Right, Yeon Kyung?
289
00:20:53,603 --> 00:20:57,028
Yes, it takes a lot of time for si ho
When the boy took the university entrance exam.
290
00:20:58,389 --> 00:21:02,314
Both you and you are true
The children are bad.
291
00:21:03,393 --> 00:21:06,917
He intended when Hye Yoon went to college,
Will pick up mother to take care.
292
00:21:08,085 --> 00:21:09,421
But now there are more children.
293
00:21:10,487 --> 00:21:16,287
Oh, you make people admire.
This range and having children is too energetic.
294
00:21:20,688 --> 00:21:25,488
The deposit of 200 million won, management fee
Every month about 6 million won.
295
00:21:26,002 --> 00:21:27,121
You only pay 1 million won.
296
00:21:27,122 --> 00:21:29,610
Really, money is a problem!
297
00:21:29,612 --> 00:21:33,483
How can you understand the evening.
Think for your wife.
298
00:21:33,800 --> 00:21:37,942
If she doesn't want,
At that time, I did not recommend taking care of my mother.
299
00:21:38,286 --> 00:21:42,403
At that time, Hye Yoon's mother died.
So he has no choice.
300
00:21:42,404 --> 00:21:45,152
I also have to send her
Hye Yoon went to his house.
301
00:21:45,295 --> 00:21:49,191
Whenever I remember, I feel very grateful
And there is an error with his sister -in -law Yeon Kyung.
302
00:21:51,295 --> 00:21:53,330
At that time, he should continue to take care of his mother.
303
00:21:57,904 --> 00:22:01,900
Mother of a 12th grade student
It is not easy.
304
00:22:02,286 --> 00:22:05,298
Although Hye Yoon is very good,
But still difficult.
305
00:22:05,299 --> 00:22:06,441
Hey her.
306
00:22:07,504 --> 00:22:08,442
Yes?
307
00:22:09,804 --> 00:22:13,442
She meant that Si Ho could not be independent,
Should be harder?
308
00:22:14,706 --> 00:22:17,650
Not so ...
309
00:22:27,598 --> 00:22:29,192
This is a carp sashimi.
310
00:22:32,692 --> 00:22:36,692
This is a manual soy sauce
20 years old. Wish you delicious.
311
00:22:36,987 --> 00:22:40,275
Is there chili sauce here?
312
00:22:40,397 --> 00:22:42,650
Yes, I will bring up immediately.
313
00:22:45,989 --> 00:22:47,108
Top!
314
00:22:48,279 --> 00:22:50,117
Great! Great!
315
00:22:50,118 --> 00:22:51,275
Losing again.
316
00:22:52,112 --> 00:22:53,817
Oh my God…
317
00:23:04,085 --> 00:23:07,525
The recipient does not answer the phone ... Please leave a message ...
318
00:23:26,779 --> 00:23:30,912
[Si Ho, where are you?
After school, call me immediately.]
319
00:23:31,688 --> 00:23:33,317
It is stuffy.
320
00:23:36,590 --> 00:23:38,817
Oh, unable to breathe ...
321
00:23:39,803 --> 00:23:41,150
Oh my God!
322
00:23:47,201 --> 00:23:49,109
Delicious food?
323
00:23:50,487 --> 00:23:51,650
Very delicious.
324
00:23:52,087 --> 00:23:53,733
Very suitable, right?
325
00:23:55,096 --> 00:23:57,396
I like you very happy.
326
00:23:57,612 --> 00:23:59,703
The restaurant is named in the book Michelin ...
327
00:23:59,704 --> 00:24:01,191
Oh, so that's it?
328
00:24:05,201 --> 00:24:09,150
But, can you call you "sister"?
329
00:24:09,799 --> 00:24:15,524
Causes, called "sister -in -law".
That is more comfortable.
330
00:24:17,992 --> 00:24:21,233
Yes. Sister -in -law.
331
00:24:41,697 --> 00:24:42,858
Here.
332
00:24:46,210 --> 00:24:47,217
Here?
333
00:24:47,308 --> 00:24:48,508
Sang right.
334
00:24:48,509 --> 00:24:49,983
Here?
335
00:24:50,987 --> 00:24:52,567
Stop it yourself.
336
00:25:03,105 --> 00:25:04,567
What do you mean?
337
00:25:07,786 --> 00:25:09,733
Oh my god, really.
338
00:25:13,904 --> 00:25:16,037
Mother called him.
339
00:25:16,487 --> 00:25:20,567
Mother said Yeon Kyung
withdraw money from mother's account.
340
00:25:23,279 --> 00:25:25,833
The sister -in -law tried to take care of her mother,
It is not important.
341
00:25:26,487 --> 00:25:30,539
To tell the truth, the reason you don't want
Mother entered the nursing home,
342
00:25:30,795 --> 00:25:32,942
Is because you want to keep your face, right?
343
00:25:33,915 --> 00:25:35,083
Face?
344
00:25:35,893 --> 00:25:38,667
It is very good to say,
You don't care about your face?
345
00:25:39,279 --> 00:25:42,150
When having children at the age of 50,
What is the mind.
346
00:25:43,002 --> 00:25:46,000
Every time he invited him to eat, I felt a sign.
347
00:25:46,304 --> 00:25:49,150
Let me eat expensive food,
Then heard the moral voice.
348
00:25:50,487 --> 00:25:51,608
By the way.
349
00:25:53,486 --> 00:25:57,108
Your hospital, have patients
Kim Na Rae's name, right?
350
00:25:58,710 --> 00:26:00,584
He is the lawyer of the accident.
351
00:26:00,612 --> 00:26:04,162
Well, it is the money
Can be wrong to make the devil.
352
00:26:04,691 --> 00:26:06,699
Her mother said he deliberately did that.
353
00:26:06,700 --> 00:26:09,610
That is her opinion,
For him, it is self -defense.
354
00:26:09,612 --> 00:26:12,152
At most, it is a murder.
355
00:26:12,303 --> 00:26:14,305
Do you really believe it is not intentional?
356
00:26:14,306 --> 00:26:16,815
That doesn't matter,
Just let the law arbitrarily.
357
00:26:16,816 --> 00:26:20,605
The father died, the daughter was injured,
That does not matter?
358
00:26:20,606 --> 00:26:21,900
It's just a murder?
359
00:26:22,406 --> 00:26:25,233
The law said that, not him.
360
00:26:26,683 --> 00:26:29,615
Tell the mother to accept the mediation.
361
00:26:29,616 --> 00:26:32,817
If you take each other to court
Who will be more real?
362
00:26:33,904 --> 00:26:36,192
You made them really suffered.
363
00:26:39,598 --> 00:26:42,347
Try to save the baby.
364
00:26:42,375 --> 00:26:45,692
It is very annoying to die.
365
00:26:46,804 --> 00:26:49,609
Really, eat your meal
But bitter throat.
366
00:26:49,805 --> 00:26:52,418
You do your job, you do your job.
367
00:26:52,419 --> 00:26:56,892
He worked for money, and I did it for his life.
368
00:26:56,893 --> 00:27:01,905
Okay. You are Ly Thong,
And he is Thach Sanh.
369
00:27:01,906 --> 00:27:05,209
You are Ly Thong, right?
Slaves of capital.
370
00:27:07,496 --> 00:27:08,525
This.
371
00:27:10,402 --> 00:27:11,483
Thach Sanh.
372
00:27:13,099 --> 00:27:15,400
[Keep your mother's smile long.]
373
00:27:15,401 --> 00:27:17,795
[Start treatment now.]
374
00:27:23,295 --> 00:27:27,358
Rich people are always prioritized, right?
They seem to get the car first.
375
00:27:28,304 --> 00:27:30,611
Too jealous, you open the clinic.
376
00:27:30,612 --> 00:27:33,233
Looks like he took the key
Then go to the parking lot.
377
00:27:34,874 --> 00:27:37,799
Good lawyers are different, drink alcohol and drive.
378
00:27:39,304 --> 00:27:41,729
What are you two going out?
379
00:27:42,697 --> 00:27:44,946
There is no free meal in this world.
380
00:27:45,086 --> 00:27:47,485
After eating, there is no bloating for three generations.
381
00:27:47,487 --> 00:27:49,278
I said too much.
382
00:27:49,279 --> 00:27:52,650
How many couples,
Never eat together.
383
00:27:52,904 --> 00:27:54,442
You seem satisfied with dinner, right?
384
00:27:55,279 --> 00:27:56,775
That resort ...
385
00:27:57,295 --> 00:28:01,470
No, nursing home.
Or do I see it?
386
00:28:01,501 --> 00:28:02,525
Why?
387
00:28:04,098 --> 00:28:05,722
Do you want to go there?
388
00:28:05,737 --> 00:28:08,111
I also heard about that place.
389
00:28:08,112 --> 00:28:11,942
- Just comfortable and the medical team is also good ...
- Driver! Here!
390
00:28:16,294 --> 00:28:17,816
Sorry for being late!
391
00:28:23,790 --> 00:28:25,465
What are you doing?
392
00:28:25,491 --> 00:28:28,298
If you turn the steering wheel
And how about you?
393
00:28:28,299 --> 00:28:29,798
Go for it in its water!
394
00:28:29,799 --> 00:28:32,625
Is it considered intentional or an accident?
395
00:28:32,987 --> 00:28:38,317
When going to court, he stood
Between the road will be considered.
396
00:28:38,782 --> 00:28:40,125
But,
397
00:28:40,380 --> 00:28:44,025
If you spend to hire good lawyers like you,
It is just a crime of murder.
398
00:28:44,813 --> 00:28:45,775
Hi cordially.
399
00:28:46,781 --> 00:28:48,331
See you next time!
400
00:28:48,505 --> 00:28:49,805
Sister -in -law!
401
00:28:56,380 --> 00:28:58,441
This crazy bastard ...
402
00:29:11,295 --> 00:29:12,941
What the hell English speaks!
403
00:29:25,888 --> 00:29:27,095
Scorpion is enough? About!
404
00:29:27,096 --> 00:29:29,353
Demon forgive, all soul!
405
00:29:30,001 --> 00:29:31,634
Really ...
406
00:29:38,490 --> 00:29:42,441
Si ho! Must go back! God ...
407
00:30:51,096 --> 00:30:52,845
Why don't you listen to the phone?
408
00:30:53,103 --> 00:30:54,650
What's wrong?
409
00:30:55,401 --> 00:30:57,525
I do not know the phone shutdown.
410
00:30:58,296 --> 00:31:02,192
Mother calls to the math class
Then the teacher said he did not go to school.
411
00:31:02,703 --> 00:31:06,525
After learning English, I'm so tired,
So I went to the net shop with you and took a nap.
412
00:31:08,502 --> 00:31:12,208
Do you know please let me study there?
How hard is it?
413
00:31:12,209 --> 00:31:14,458
Others have to learn dark eyes.
414
00:31:15,404 --> 00:31:18,579
Yet you escaped to the net shop?
Who goes with?
415
00:31:19,078 --> 00:31:22,692
Stop leaving. What mother kept doing so?
416
00:31:25,100 --> 00:31:26,775
Did you drink alcohol?
417
00:31:27,002 --> 00:31:29,625
What else? Come on, go to bed.
418
00:31:30,696 --> 00:31:32,733
Hey, Yang Si Ho!
419
00:31:34,404 --> 00:31:36,317
I'm tired of wanting to die!
420
00:31:41,904 --> 00:31:43,108
Darling.
421
00:31:44,198 --> 00:31:46,692
If you are too tired,
Then give up some extra classes?
422
00:31:48,101 --> 00:31:49,192
Is that Okay?
423
00:31:55,399 --> 00:31:56,829
[Transcript]
424
00:31:56,831 --> 00:32:00,400
Si Ho moved to this area
Since 9th grade, right?
425
00:32:01,279 --> 00:32:02,279
Yes.
426
00:32:02,280 --> 00:32:05,903
When moving here, achievements
The boy's falls away from you.
427
00:32:05,904 --> 00:32:09,608
Just this momentum,
It is difficult to go to college in Seoul.
428
00:32:12,984 --> 00:32:20,409
Will the family can create opportunities
Can I go to practice at the hospital?
429
00:32:24,289 --> 00:32:26,358
Need to do this level ...
430
00:32:28,279 --> 00:32:29,692
Hello doctor!
431
00:32:30,690 --> 00:32:32,990
seems to be unable to integrate.
432
00:32:33,312 --> 00:32:38,095
The teacher suggested for si ho participating
Experience activities combine learning.
433
00:32:38,096 --> 00:32:42,041
Just learning and experience is not bad,
Ask si ho try.
434
00:32:42,404 --> 00:32:46,204
No, ask you right.
435
00:32:47,296 --> 00:32:49,233
Because he needs practice at the British hospital.
436
00:32:54,002 --> 00:32:55,125
Here?
437
00:32:55,300 --> 00:32:57,692
Please fulfill your father's obligation.
438
00:32:58,779 --> 00:33:00,733
don't say that.
439
00:33:02,605 --> 00:33:04,483
It's really disappointing ...
440
00:33:05,091 --> 00:33:07,317
I said I would care about it.
441
00:33:08,712 --> 00:33:11,996
At that age, do not care
The new is the best way to care.
442
00:33:13,404 --> 00:33:17,792
Do you keep doing that?
Pretend to ignore like that?
443
00:33:18,092 --> 00:33:21,142
If it studied more
Who will be responsible?
444
00:33:26,484 --> 00:33:27,775
Alright.
445
00:33:28,002 --> 00:33:29,817
I will talk to Si Ho ...
446
00:33:43,216 --> 00:33:47,250
The defendant felt life threatened
And fall into a state of panic ...
447
00:33:47,493 --> 00:33:52,400
To get rid of that situation,
The defendant kicked the throttle to avoid the victim.
448
00:33:52,801 --> 00:33:58,441
Due to panic, so it is impossible
Turn the steering wheel to avoid the victim.
449
00:33:58,696 --> 00:34:04,208
The defendant felt very regretful and tried
Arrange with the victim's family.
450
00:34:04,571 --> 00:34:06,542
The defendant is trying his best.
451
00:34:06,778 --> 00:34:11,277
This is not behavior
Murder intentionally.
452
00:34:11,279 --> 00:34:15,150
It is murder. Unintended accident.
453
00:34:24,507 --> 00:34:28,109
Si Ho, going to practice at father hospital.
454
00:34:28,702 --> 00:34:32,690
If you want, go.
Otherwise, don't be reluctant.
455
00:34:34,701 --> 00:34:36,797
Do to feel proud of yourself ...
456
00:34:36,799 --> 00:34:37,942
What about Dad?
457
00:34:40,694 --> 00:34:45,119
I really don't want me to do it.
458
00:34:46,083 --> 00:34:47,442
But I feel okay.
459
00:34:49,489 --> 00:34:50,400
Why?
460
00:34:52,494 --> 00:34:56,817
I want you to become righteous.
461
00:34:59,080 --> 00:35:00,942
It is okay not to go to college.
462
00:35:06,793 --> 00:35:09,218
I understand. I won't go.
463
00:35:09,997 --> 00:35:12,108
It is true that his father's son.
464
00:35:13,689 --> 00:35:16,150
This scene again
How is your mother?
465
00:35:54,091 --> 00:35:55,775
- Hello!
- Hi, sister!
466
00:35:58,096 --> 00:36:00,083
Hello!
467
00:36:00,779 --> 00:36:02,278
- Hello!
- You're here.
468
00:36:02,279 --> 00:36:03,653
- Sister, long time no see!
- It's been a long time.
469
00:36:03,654 --> 00:36:05,407
That's right.
470
00:36:05,408 --> 00:36:07,861
Inexperienced violence against homeless people.
471
00:36:07,862 --> 00:36:11,794
The incident seemed to be ignored, but the security camera ...
472
00:36:11,795 --> 00:36:14,609
This case recently caused a stir.
473
00:36:15,201 --> 00:36:16,234
Really?
474
00:36:16,585 --> 00:36:18,997
Police are searching for two suspects.
[Add a teenage criminal]
475
00:36:18,998 --> 00:36:20,709
Reporter Bae Byung Hui reported.
[Teenagers assaulting homeless people]
476
00:36:21,006 --> 00:36:26,302
at 11:45 nights, young couple influenced Physics on the homeless person lies on the road.
477
00:36:26,303 --> 00:36:27,382
Si cough okay?
478
00:36:27,383 --> 00:36:30,409
The victim has continuously protested. but still attacked.
479
00:36:30,410 --> 00:36:32,817
Well, it's fine.
480
00:36:32,818 --> 00:36:34,541
Probably very big.
481
00:36:35,594 --> 00:36:39,802
Ji Woo my house is very stubborn,
It is true that the bad guy ...
482
00:36:39,803 --> 00:36:43,986
They came back and dragged the man unconscious into the dark alley.
483
00:36:43,987 --> 00:36:45,611
- So hot?
- YES.
484
00:36:45,612 --> 00:36:50,067
Police speculating suspects are young teenagers and are continuing to investigate.
485
00:37:08,295 --> 00:37:13,404
The film owner reported the police after witness this whole violence.
486
00:37:13,405 --> 00:37:15,611
Police are currently searching these two suspects.
487
00:37:15,612 --> 00:37:17,042
Reporter Bae Byung Hui reported.
488
00:37:17,862 --> 00:37:23,412
at 11:45 nights, young couple influenced Physics on the homeless person lies on the road.
489
00:37:23,697 --> 00:37:26,110
The victim has continuously protested.
490
00:37:26,112 --> 00:37:28,313
but still constantly attacked.
491
00:37:28,779 --> 00:37:31,309
were attacked continuously, The victim collapsed.
492
00:37:31,310 --> 00:37:34,042
but the attack is still Continuing more than 30 minutes.
493
00:37:34,304 --> 00:37:37,608
later, they returned and dragged the victim unconscious into the dark alley.
494
00:37:37,609 --> 00:37:42,942
Police speculating suspects are young teenagers and are continuing to investigate.
495
00:38:12,614 --> 00:38:14,122
I'm back.
496
00:38:48,902 --> 00:38:50,816
Wear the shirt, hurry up.
497
00:39:14,988 --> 00:39:16,109
Why again?
498
00:39:18,112 --> 00:39:20,150
Mom saw something.
499
00:39:23,089 --> 00:39:24,150
What to see?
500
00:39:26,292 --> 00:39:30,817
I and Hye Yoon assault one person.
501
00:39:36,790 --> 00:39:38,317
Can't you see?
502
00:39:43,683 --> 00:39:45,275
See something new?
503
00:39:46,598 --> 00:39:49,275
The two of them in that video ...
504
00:39:59,803 --> 00:40:02,108
There are children wearing the same shirt.
505
00:40:27,987 --> 00:40:29,192
Not children.
506
00:40:30,982 --> 00:40:32,234
What's wrong?
507
00:40:40,309 --> 00:40:41,734
Correct.
508
00:40:42,308 --> 00:40:43,733
Correct.
509
00:40:44,902 --> 00:40:46,234
Can't be a child.
510
00:40:54,897 --> 00:40:58,109
Can't ...
511
00:40:58,604 --> 00:40:59,983
Absolutely not ...
512
00:41:09,005 --> 00:41:10,025
Come in.
513
00:41:11,208 --> 00:41:12,417
What's wrong?
514
00:41:13,404 --> 00:41:15,733
I want to discuss with you.
515
00:41:17,210 --> 00:41:18,118
What's wrong?
516
00:41:21,710 --> 00:41:22,775
What is it?
517
00:41:23,206 --> 00:41:26,983
There is a girl I know,
Being entangled in small trouble.
518
00:41:28,492 --> 00:41:31,417
Who is that? Friend?
519
00:41:31,516 --> 00:41:36,526
Not really you, just knowing.
520
00:41:36,815 --> 00:41:38,528
[Guide for law practitioners]
521
00:41:38,529 --> 00:41:40,787
[Art of protecting innocence]
522
00:41:41,286 --> 00:41:42,483
Say it.
523
00:41:46,108 --> 00:41:51,400
Daddy, what you're going to say
It will be a secret between the two of us.
524
00:41:52,404 --> 00:41:57,400
Are you going to hire a defense father?
525
00:42:10,119 --> 00:42:11,321
What's wrong?
526
00:42:11,986 --> 00:42:13,442
Serious?
527
00:42:30,592 --> 00:42:33,775
According to the father's conclusion
Then if it's a criminal, then ...
528
00:42:34,389 --> 00:42:37,083
Can you cure it innocent?
529
00:42:51,092 --> 00:42:52,586
What's wrong with you?
530
00:42:52,587 --> 00:42:55,041
The night of Hye Yoon was late, what did she wear?
531
00:43:05,904 --> 00:43:07,025
This set.
532
00:43:09,795 --> 00:43:12,525
What's up?
533
00:43:13,596 --> 00:43:14,942
What's wrong?
534
00:43:17,112 --> 00:43:20,787
[Young couple is said to be
Having assaulted homeless people]
535
00:43:22,595 --> 00:43:23,958
Are you familiar?
536
00:43:24,487 --> 00:43:27,611
Security cameras were record the whole incident.
537
00:43:27,612 --> 00:43:31,111
The owner of the video has reported the police later when witnessing the whole incident.
538
00:43:31,112 --> 00:43:34,903
Police are currently searching these two suspects.
539
00:43:34,904 --> 00:43:36,333
Reporter Bae Byung Hui reported.
540
00:43:36,990 --> 00:43:38,525
Is there a lighter in the house?
541
00:43:39,283 --> 00:43:42,691
Young couple has physical effects on the homeless person lies on the road ...
542
00:43:58,803 --> 00:44:00,817
The victim has not regained consciousness.
543
00:44:02,389 --> 00:44:04,609
When the victim awoke,
I will proceed to draw portraits.
544
00:44:05,904 --> 00:44:11,333
Yes, how much is the nearby test?
High school, then tell me.
545
00:44:11,909 --> 00:44:12,792
Quickly.
546
00:44:13,401 --> 00:44:15,400
Yes, thanks.
547
00:44:16,682 --> 00:44:19,608
Check the phone
went through the scene at that time.
548
00:44:20,799 --> 00:44:22,275
Do it quickly.
549
00:44:23,795 --> 00:44:25,067
Must catch them.
550
00:44:25,307 --> 00:44:26,692
Yes, sir.
551
00:44:36,404 --> 00:44:40,208
This is 24 -hour service area.
552
00:44:40,302 --> 00:44:44,042
We will solve all
Emergency situations occur.
553
00:44:44,199 --> 00:44:48,986
As mentioned, we can treat
According to Eastern medicine and Western medicine.
554
00:44:48,987 --> 00:44:51,817
And there are four specialists
Always on duty at the hospital.
555
00:45:02,693 --> 00:45:04,691
The boy relaxes
Why are you drinking alcohol today?
556
00:45:09,392 --> 00:45:10,483
Jae Gyu.
557
00:45:11,112 --> 00:45:12,150
Star?
558
00:45:12,904 --> 00:45:17,692
When he was a father, he understood
Part of the mood of parents.
559
00:45:18,612 --> 00:45:21,912
The more you try to raise it
The more unable to understand them.
560
00:45:22,505 --> 00:45:24,233
Maybe mom also feels like that?
561
00:45:27,596 --> 00:45:29,211
Do you understand si ho?
562
00:45:30,794 --> 00:45:33,516
Children today don't like to talk.
563
00:45:34,388 --> 00:45:36,308
Si coughs are even more.
564
00:45:44,600 --> 00:45:49,025
Lately there is a movie that beat people
is spreading online.
565
00:45:50,498 --> 00:45:52,018
To be on the news.
566
00:45:52,795 --> 00:45:58,095
The video of two adolescents
Assaulting a homeless person.
567
00:45:58,303 --> 00:45:59,314
So what?
568
00:46:01,487 --> 00:46:03,135
It seems our children.
569
00:46:07,091 --> 00:46:08,519
What do you mean?
570
00:46:09,110 --> 00:46:10,700
Hye Yoon and Si Ho.
571
00:46:12,693 --> 00:46:17,816
The homeless person was assaulted by the children,
Currently in the emergency room.
572
00:46:18,993 --> 00:46:20,608
The condition is very bad.
573
00:46:24,381 --> 00:46:25,359
Wait…
574
00:47:33,408 --> 00:47:36,583
What's wrong! Did you have an accident?
575
00:47:37,392 --> 00:47:38,567
Stabbed the deer.
576
00:47:39,287 --> 00:47:43,400
Must go to the emergency room, why go home!
577
00:47:47,487 --> 00:47:48,861
Next is the case ...
578
00:47:48,862 --> 00:47:51,736
at the alley 10 minutes from the police station,
579
00:47:51,737 --> 00:47:55,986
Two minors attacked Customer is brutally.
580
00:47:55,987 --> 00:48:01,278
The incident seemed to be forgotten, but there is a security camera recorded
581
00:48:01,279 --> 00:48:03,111
The whole attack ...
582
00:48:03,112 --> 00:48:04,442
I know, right ...
583
00:48:07,279 --> 00:48:08,233
Know what?
584
00:48:08,612 --> 00:48:10,233
Is Si Ho and Hye Yoon?
585
00:48:12,487 --> 00:48:13,486
What?
586
00:48:13,487 --> 00:48:16,454
You look! Si Ho and Hye Yoon?
587
00:48:19,612 --> 00:48:23,358
How could it be a cough, no lifetime.
588
00:48:25,487 --> 00:48:26,583
Not.
589
00:48:26,697 --> 00:48:28,316
I asked Si Ho yet?
590
00:48:29,311 --> 00:48:31,185
Then, the boy said not.
591
00:48:31,307 --> 00:48:32,442
Is it not?
592
00:48:33,794 --> 00:48:34,900
Are you sure?
593
00:48:37,112 --> 00:48:38,153
Next is the case ...
594
00:48:38,154 --> 00:48:40,986
at the alley 10 minutes from the police station,
595
00:48:40,987 --> 00:48:45,537
Two minors attacked Customer is brutally.
596
00:48:47,295 --> 00:48:49,053
Why do you keep watching it again!
597
00:48:59,392 --> 00:49:00,816
Where is Si Ho?
598
00:49:01,485 --> 00:49:02,733
Don't be like that.
599
00:49:04,096 --> 00:49:05,608
Believe the boy.
600
00:49:05,987 --> 00:49:08,010
I don't believe why others believe?
601
00:49:08,011 --> 00:49:09,942
The problem lies in believing or not?
602
00:49:10,713 --> 00:49:12,888
Not boy!
603
00:49:24,299 --> 00:49:26,150
Si Ho, I need to talk to me.
604
00:49:28,001 --> 00:49:29,302
You go out.
605
00:49:29,303 --> 00:49:31,792
- What's wrong with you? Said no ...
- Si ho.
606
00:49:32,498 --> 00:49:33,625
Not children.
607
00:49:35,588 --> 00:49:36,834
Yang Si Ho.
608
00:49:36,904 --> 00:49:38,986
Dad has not asked to say not.
609
00:49:39,091 --> 00:49:40,775
I have finished talking to my mother.
610
00:49:41,287 --> 00:49:43,192
After saying what?
611
00:49:45,486 --> 00:49:47,691
Look in your eyes to answer!
612
00:49:47,986 --> 00:49:49,860
My mother will hear it, her son said no!
613
00:49:49,862 --> 00:49:51,525
You shut up!
614
00:49:53,376 --> 00:49:55,108
Not a child.
615
00:50:07,205 --> 00:50:09,025
Look in your eyes to answer!
616
00:50:09,026 --> 00:50:15,505
(Foreign language)
617
00:50:15,506 --> 00:50:17,167
I told you all.
618
00:50:17,612 --> 00:50:20,958
Yang Si Ho! Are you right?
619
00:50:25,697 --> 00:50:26,733
Not.
620
00:50:27,112 --> 00:50:28,067
Isn't it?
621
00:50:28,803 --> 00:50:30,109
Are you sure?
622
00:50:30,697 --> 00:50:32,986
You, I said no.
623
00:50:32,987 --> 00:50:34,596
Is it sure not?
624
00:50:34,597 --> 00:50:36,359
Damn it, said not!
625
00:50:37,197 --> 00:50:39,192
Are you crazy! Why hit me!
626
00:50:40,279 --> 00:50:41,497
It is you!
627
00:50:41,498 --> 00:50:43,291
I said no, what's wrong!
628
00:50:43,292 --> 00:50:44,499
Hye Yoon acknowledged!
629
00:50:44,500 --> 00:50:46,042
Don't know! Not you!
630
00:50:46,098 --> 00:50:47,566
I don't remember anything!
631
00:50:49,092 --> 00:50:52,298
So what do you mean,
Hye Yoon made himself alone?
632
00:50:52,299 --> 00:50:54,025
That's right! I don't hit him!
633
00:50:54,596 --> 00:50:57,125
He spit on us and then swung!
634
00:50:57,310 --> 00:50:59,090
We just passed,
635
00:50:59,091 --> 00:51:02,941
But he made a problem.
So she just pushed him out.
636
00:51:03,487 --> 00:51:06,233
I just punched him a few ...
637
00:51:07,299 --> 00:51:09,486
You ... you really!
638
00:51:09,487 --> 00:51:14,421
Then you let people fight,
Why are you going to beat people now?
639
00:51:14,689 --> 00:51:17,900
- Come out! Come here!
- Don't be like that! Don't!
640
00:51:23,603 --> 00:51:24,650
Mom…
641
00:51:31,588 --> 00:51:34,609
Me, don't hit me.
642
00:51:36,592 --> 00:51:39,025
Mom, let's go out.
643
00:51:40,608 --> 00:51:43,986
It looks so gentle, but cruel.
644
00:51:43,987 --> 00:51:45,233
Be careful.
645
00:51:45,596 --> 00:51:48,521
Yes, let's go to bed.
646
00:52:27,702 --> 00:52:31,627
The maid wants to show off her skills for a long time.
647
00:52:32,997 --> 00:52:34,358
Eat a lot.
648
00:52:35,599 --> 00:52:37,358
Birthday party or blood moon party?
649
00:52:39,487 --> 00:52:42,375
I don't know this is good news
Or bad for us,
650
00:52:42,697 --> 00:52:45,399
The victim is still in a coma.
651
00:52:45,400 --> 00:52:47,566
What if he woke up?
652
00:52:48,502 --> 00:52:50,442
Must think of a plan.
653
00:52:51,091 --> 00:52:53,998
But the problem is
It is spread everywhere.
654
00:52:53,999 --> 00:52:56,625
Why do you realize that children?
655
00:52:56,987 --> 00:53:00,329
We are parents so we know.
656
00:53:00,413 --> 00:53:03,442
That's right, video quality
It is not very good.
657
00:53:05,290 --> 00:53:07,298
Each Hye Yoon was shot clearly.
658
00:53:07,791 --> 00:53:10,294
And Si Ho only saw the back.
659
00:53:10,295 --> 00:53:12,109
Is that important?
660
00:53:16,279 --> 00:53:17,608
That day,
661
00:53:18,987 --> 00:53:23,233
We also have dinner together like this.
662
00:53:23,612 --> 00:53:26,067
I said I shouldn't go!
663
00:53:26,580 --> 00:53:28,025
I am very sorry.
664
00:53:28,279 --> 00:53:31,567
Are you sorry?
665
00:53:33,404 --> 00:53:36,191
I mean, I'm sorry.
666
00:53:39,612 --> 00:53:43,804
Why is this woman present
During the family meeting?
667
00:53:43,805 --> 00:53:45,903
Yeon Kyung, why call her
Is this "this woman"?
668
00:53:45,904 --> 00:53:47,616
I went to change the diaper and turned around.
669
00:53:47,617 --> 00:53:48,650
Replace here.
670
00:53:50,112 --> 00:53:51,442
It's eating rice.
671
00:53:51,893 --> 00:53:53,733
Sister -in -law, sit.
672
00:54:02,698 --> 00:54:03,609
What's up?
673
00:54:06,697 --> 00:54:08,650
Transfer money once for him is done.
674
00:54:10,487 --> 00:54:13,400
They said they would move directly to the account,
There is another way?
675
00:54:14,306 --> 00:54:15,858
What the hell is the idea?
676
00:54:16,690 --> 00:54:19,516
If he heard,
At first do not behave like that!
677
00:54:19,702 --> 00:54:21,442
Settle quickly, don't marginally!
678
00:54:45,907 --> 00:54:47,396
What did the police know?
679
00:54:47,397 --> 00:54:51,504
There are currently no reports
From witnesses.
680
00:54:51,505 --> 00:54:53,537
It is not clear the victim's identity.
681
00:54:54,216 --> 00:54:56,405
Hye Yoon said no one else.
682
00:54:56,406 --> 00:54:58,912
What if they surrender?
683
00:54:59,112 --> 00:55:00,317
Hey darling!
684
00:55:02,701 --> 00:55:04,817
Is there a mitigation of criminal liability?
685
00:55:05,404 --> 00:55:07,500
Need to find a defense lawyer.
686
00:55:07,800 --> 00:55:10,275
The lawyer is the decisive factor.
But if prosecuted,
687
00:55:10,879 --> 00:55:14,442
finding a prosecutor in charge
The case is equally important.
688
00:55:19,484 --> 00:55:21,067
If they are not detected ...
689
00:55:21,690 --> 00:55:23,111
And that person died ...
690
00:55:23,112 --> 00:55:24,713
Then they become murderers.
691
00:55:24,714 --> 00:55:25,941
You less say this paragraph!
692
00:55:27,878 --> 00:55:29,275
You are a doctor.
693
00:55:29,862 --> 00:55:31,861
He could not want someone to lose his life.
694
00:55:31,862 --> 00:55:32,983
Jae Gyu.
695
00:55:35,487 --> 00:55:40,400
Do you really want the children to surrender?
696
00:55:44,180 --> 00:55:46,025
They are responsible.
697
00:55:49,310 --> 00:55:50,525
And you?
698
00:55:51,384 --> 00:55:52,609
What do you want?
699
00:55:55,904 --> 00:55:57,025
Older brother...
700
00:55:59,482 --> 00:56:03,692
I don't want them to be in court,
Just that.
701
00:56:03,862 --> 00:56:05,416
Are you going to hide it?
702
00:56:05,417 --> 00:56:07,111
We have to think for the future.
703
00:56:07,112 --> 00:56:12,787
Besides, not them
Take responsibility is done.
704
00:56:12,861 --> 00:56:17,011
The famous lawyer daughter
As a murderer is also troublesome, right?
705
00:56:17,012 --> 00:56:20,236
Reality,
You also see the articles already.
706
00:56:20,237 --> 00:56:24,037
At times like this, parents
is the person who is under pressure from the public.
707
00:56:24,279 --> 00:56:30,213
He only offers the best plan
Based on the current situation.
708
00:56:30,214 --> 00:56:34,611
So, wait for people to die,
To become a perfect crime?
709
00:56:34,612 --> 00:56:39,406
People live and die with numbers.
No one said anything.
710
00:56:39,407 --> 00:56:41,212
Is your conscience from being forgiven by dogs?
711
00:56:48,384 --> 00:56:50,934
Where is the victim being treated?
712
00:56:51,201 --> 00:56:52,400
For what?
713
00:56:53,599 --> 00:56:56,692
I feel poor so I ask.
714
00:56:57,695 --> 00:56:59,775
Vomiting visits people very much?
715
00:57:00,795 --> 00:57:05,775
I feel uncomfortable because I can't help anything,
So just ask.
716
00:57:05,987 --> 00:57:07,567
Why not?
717
00:57:08,091 --> 00:57:09,983
The truth is.
718
00:57:10,394 --> 00:57:13,694
Nothing for the victim,
719
00:57:14,112 --> 00:57:15,775
Nor can they help the children.
720
00:57:17,391 --> 00:57:19,191
Can't do anything?
721
00:57:20,904 --> 00:57:26,208
Fruit is not wrong!
How many lives of stepmother loves her husband?
722
00:57:27,304 --> 00:57:28,305
Calm down.
723
00:57:28,306 --> 00:57:31,507
What is calm! Have any father
Call your child to surrender?
724
00:57:31,508 --> 00:57:32,391
Yeon Kyung.
725
00:57:32,392 --> 00:57:37,442
Calm down. Just consider
The feasibility of the options only.
726
00:57:39,095 --> 00:57:40,792
Honey, bring Sa Rang ...
727
00:57:41,199 --> 00:57:42,567
I went to the room.
728
00:57:43,416 --> 00:57:47,091
The good father does not cover
Can children be?
729
00:57:47,904 --> 00:57:50,579
Glad for you,
Now still calmly handle.
730
00:57:50,799 --> 00:57:53,775
Still speaking like that,
I die for you!
731
00:58:01,394 --> 00:58:06,941
When Si Ho was bullied at school,
732
00:58:07,707 --> 00:58:10,608
He opened his mouth to say morality
More diligent than the civic subject.
733
00:58:12,078 --> 00:58:13,900
Now repeat what that!
734
00:58:15,391 --> 00:58:17,608
They are docile, so people,
735
00:58:17,803 --> 00:58:20,566
Parents did not have to
mourning and requesting the gods.
736
00:58:21,708 --> 00:58:24,550
You don't know I'm worried
And how stressful!
737
00:58:26,195 --> 00:58:28,733
This fool,
Your head is harder than the stone!
738
00:59:23,682 --> 00:59:26,150
What kind of responsibility do you want?
739
00:59:27,679 --> 00:59:30,104
Sing up it into the re -education camp?
740
00:59:30,803 --> 00:59:38,603
If the victim dies, then it just
Eat three meals a day, then go to school.
741
00:59:39,207 --> 00:59:42,192
It seems like nothing has happened.
Can't hear that?
742
00:59:44,612 --> 00:59:47,442
Talking, Hye Yoon's stepmother was right.
743
00:59:48,212 --> 00:59:49,858
Can't do anything.
744
00:59:52,591 --> 00:59:54,317
Can't do anything.
745
01:00:32,191 --> 01:00:33,234
Follow your father.
746
01:00:36,790 --> 01:00:38,150
Where are you going?
747
01:00:39,003 --> 01:00:39,983
Get in the car!
748
01:00:40,387 --> 01:00:41,112
What?
749
01:00:41,113 --> 01:00:42,317
Hurry up and get in the car!
750
01:00:44,886 --> 01:00:47,010
- Where are you going?
- Go to the police station.
751
01:00:47,112 --> 01:00:48,483
What are you doing?
752
01:00:48,961 --> 01:00:51,067
Stop it! Are you lost your mind?
753
01:00:51,295 --> 01:00:54,375
I think bringing your biological children
Is it so easy to get up?
754
01:00:54,377 --> 01:00:55,401
Easy.
755
01:01:03,008 --> 01:01:04,192
Good, do it.
756
01:02:40,199 --> 01:02:42,900
If I was Hye Yoon's biological mother, what would you do?
757
01:02:46,095 --> 01:02:48,400
Where is this?
758
01:02:49,112 --> 01:02:51,150
I thought,
759
01:02:51,991 --> 01:02:55,942
Are you really worried about Hye Yoon,
760
01:02:57,000 --> 01:03:01,359
Or just take care of me, Sa Rang and myself.
761
01:03:05,599 --> 01:03:10,317
Have you ever spent time
Listen to Hye Yoon?
762
01:03:12,307 --> 01:03:16,650
The story of the kids, but I don't mind
What do they think or need.
763
01:03:17,703 --> 01:03:19,983
That adult is like that.
764
01:04:07,191 --> 01:04:08,650
What sighs?
765
01:04:11,504 --> 01:04:12,650
Nothing.
766
01:04:15,091 --> 01:04:17,150
What did you count?
767
01:04:22,278 --> 01:04:24,067
If you exhale the word "police" again,
768
01:04:26,987 --> 01:04:28,900
It's me skewer.
769
01:04:32,795 --> 01:04:35,316
So many children are saved by him.
770
01:04:36,199 --> 01:04:39,108
I also help a lot of people
in difficult circumstances!
771
01:04:41,987 --> 01:04:43,650
Do we deserve this?
772
01:04:45,112 --> 01:04:46,567
Is it worthy?
773
01:04:59,391 --> 01:05:00,400
Here.
774
01:05:04,507 --> 01:05:07,150
Ha Yul is still taking medicine evenly?
775
01:05:08,686 --> 01:05:11,403
Is Na Rae, Kim Na Rae.
776
01:05:15,108 --> 01:05:17,025
Well, yes, Na Rae.
777
01:05:17,803 --> 01:05:21,150
Yes, she drinks without any.
778
01:05:21,391 --> 01:05:23,311
She needs to be monitored.
779
01:05:23,312 --> 01:05:28,916
Doctor, is the new medicine change
Do side effects?
780
01:05:28,917 --> 01:05:30,997
What’s that? Is there a problem?
781
01:05:30,998 --> 01:05:33,710
He did not explain carefully
medicine for the guardian?
782
01:05:33,808 --> 01:05:35,167
I have explained.
783
01:05:35,599 --> 01:05:37,399
So why did she ask?
784
01:05:38,091 --> 01:05:40,806
Yes, I will explain ...
785
01:05:40,807 --> 01:05:43,504
It's because he did not fulfill the blame
Do this should have this!
786
01:05:44,887 --> 01:05:47,294
Oh, sorry doctor.
787
01:05:48,803 --> 01:05:52,733
Last night Na Rae woke up three times,
So I thought of the medicine.
788
01:05:54,699 --> 01:05:56,192
Probably not ...
789
01:05:59,095 --> 01:06:00,900
Doctor.
790
01:06:01,703 --> 01:06:04,003
His handkerchief.
791
01:06:04,599 --> 01:06:05,608
Ah ...
792
01:06:07,704 --> 01:06:10,275
I will explain later. Sorry.
793
01:06:10,991 --> 01:06:12,359
Hello doctor.
794
01:06:26,799 --> 01:06:28,311
Are you all declared?
795
01:06:28,312 --> 01:06:29,579
Who told you to spit first.
796
01:06:29,580 --> 01:06:32,542
What is the dog's attitude?
Who is the voice of losing her voice?
797
01:06:32,790 --> 01:06:35,093
What are you telling you all?
798
01:06:35,094 --> 01:06:37,750
Worrying gradually.
The clip is very viral.
799
01:06:37,794 --> 01:06:41,711
I just said it is your story.
And you, not yet fighting out.
800
01:06:41,712 --> 01:06:44,798
Damn it, you said I hit,
You can stop. Damn it.
801
01:06:44,799 --> 01:06:48,775
That's right, you took action before, crazy.
802
01:06:51,303 --> 01:06:53,942
Because of you, I have a great trouble now.
803
01:06:58,699 --> 01:07:00,233
What did your father say?
804
01:07:00,904 --> 01:07:04,361
He went crazy,
Ask me to take me to the police station.
805
01:07:04,362 --> 01:07:06,667
Is it up to the rumor? You?
806
01:07:06,686 --> 01:07:09,986
Yeah, my mother cried near death.
807
01:07:11,303 --> 01:07:13,108
Really humiliating.
808
01:07:14,199 --> 01:07:16,608
Damn it, he was too much.
809
01:07:20,362 --> 01:07:24,418
When receiving the admission letter,
I will go to the church, are you accompanying it?
810
01:07:24,419 --> 01:07:26,028
I will go to my church.
811
01:07:26,029 --> 01:07:29,150
Yes, good idea.
812
01:07:30,012 --> 01:07:33,692
Participate in volunteering there,
Like your father.
813
01:09:06,608 --> 01:09:08,383
Last time he was hard.
814
01:09:08,384 --> 01:09:11,608
It's hard,
He took care of himself.
815
01:09:11,987 --> 01:09:15,399
You should visit the hospital
The victim as soon as possible.
816
01:09:19,799 --> 01:09:22,441
Is that necessary?
817
01:09:23,487 --> 01:09:29,817
If you show apologies,
The agreement will be easier.
818
01:09:29,888 --> 01:09:31,734
And also beneficial for the trial.
819
01:09:33,487 --> 01:09:35,983
Damn ...
820
01:09:39,185 --> 01:09:42,191
I hired him to handle these things.
821
01:09:43,612 --> 01:09:45,233
He was paid for nothing.
822
01:09:50,493 --> 01:09:52,899
I discussed with the old man.
823
01:09:54,491 --> 01:09:56,941
Add some compensation.
824
01:09:57,407 --> 01:10:01,025
Looking at that child, a little heartbreaking.
825
01:10:04,404 --> 01:10:05,650
Try up.
826
01:10:37,987 --> 01:10:39,067
Hye Yoon.
827
01:10:40,904 --> 01:10:42,692
Lately, I have difficulty, right?
828
01:10:43,694 --> 01:10:44,941
What is it?
829
01:10:46,207 --> 01:10:50,525
Everything is fine. Everything is okay?
830
01:10:53,291 --> 01:10:54,817
Naturally interested?
831
01:11:16,891 --> 01:11:19,817
Damn, uncomfortable.
832
01:11:37,587 --> 01:11:38,900
What's up?
833
01:11:40,886 --> 01:11:42,650
What do you think?
834
01:11:43,099 --> 01:11:44,942
Hye Yoon doesn't seem to worry at all.
835
01:11:46,204 --> 01:11:48,167
Why can't you worry?
836
01:11:48,407 --> 01:11:53,316
Because of fear, it came to find him.
837
01:11:53,695 --> 01:11:56,358
If we cover up all
And pretending nothing,
838
01:11:58,299 --> 01:12:00,167
Where will everything come back there?
839
01:12:00,995 --> 01:12:03,275
That is good for kids? Right?
840
01:12:08,386 --> 01:12:09,608
Honey, honey
841
01:12:11,895 --> 01:12:13,900
Starting to be afraid of Hye Yoon.
842
01:12:41,794 --> 01:12:43,314
[Cambridge University]
843
01:12:55,800 --> 01:12:58,004
[To Hye Yoon,
Congratulations!]
844
01:13:51,904 --> 01:13:52,983
Hello, Hye Yoon.
845
01:13:53,095 --> 01:13:55,299
Daddy Dad! I passed!
846
01:13:55,300 --> 01:13:57,403
I passed, Dad! I'm so happy!
847
01:13:57,404 --> 01:13:59,103
Well, have you passed?
848
01:13:59,104 --> 01:14:02,486
Yes, I just checked the letter. Unbelievable.
849
01:14:02,487 --> 01:14:04,907
Congratulations. I do well.
850
01:14:04,908 --> 01:14:08,995
Daddy, last time Dad said will buy gifts for children. I finished choosing.
851
01:14:08,996 --> 01:14:11,316
- When will you go back ... yes?
- Hye Yoon.
852
01:14:12,995 --> 01:14:14,566
That person is dead.
853
01:14:15,387 --> 01:14:16,442
Who?
854
01:14:19,095 --> 01:14:20,316
That homeless person.
855
01:14:20,895 --> 01:14:23,817
everything is over, right?
856
01:14:29,395 --> 01:14:32,608
, my friend is calling. Please call back later.
857
01:14:54,603 --> 01:14:56,234
Yes, say it.
858
01:15:10,099 --> 01:15:12,817
Yes, I know.
859
01:15:34,487 --> 01:15:36,703
Oh my god, so dirty.
860
01:15:36,704 --> 01:15:38,805
- Let me instead of you.
- No, no, no!
861
01:15:38,806 --> 01:15:39,654
Oh my God.
862
01:15:39,655 --> 01:15:42,603
- Refusing, refusing to.
- Mom, smells.
863
01:15:42,604 --> 01:15:45,400
It smells off!
864
01:15:46,508 --> 01:15:47,707
I refused!
865
01:15:47,708 --> 01:15:51,167
Oh my god, really ... you're really healthy.
866
01:15:51,298 --> 01:15:52,500
Let me ...
867
01:15:52,516 --> 01:15:54,233
Yes, what's wrong?
868
01:15:54,904 --> 01:15:57,025
Pull out.
869
01:16:04,391 --> 01:16:05,483
Alright.
870
01:16:20,600 --> 01:16:22,199
Oh, mom changes!
871
01:16:22,200 --> 01:16:23,899
Oh my god, really!
872
01:16:23,900 --> 01:16:27,234
Mom cool, still beautiful.
873
01:16:28,596 --> 01:16:29,942
Oh, the smell is terrible.
874
01:16:30,204 --> 01:16:33,317
- You seem more comfortable.
- That's right.
875
01:16:34,404 --> 01:16:37,329
Oh, smell.
876
01:16:58,799 --> 01:17:04,292
Cardiac arrest, Pediatrics 4th, Cardiac arrest.
877
01:17:04,695 --> 01:17:06,494
- Heart arrest!
- How long has it been for cardiac recovery?
878
01:17:06,495 --> 01:17:08,167
2 minutes already.
879
01:17:08,487 --> 01:17:09,417
What to avoid.
880
01:17:10,082 --> 01:17:12,015
- Place the intubation.
- Yes, doctor.
881
01:17:12,016 --> 01:17:13,316
Connect the electrocardiogram.
882
01:17:19,395 --> 01:17:21,358
Has re -established a natural circulation!
883
01:17:23,299 --> 01:17:24,692
Prepare surgery.
884
01:17:28,112 --> 01:17:29,233
Give me tape!
885
01:17:29,712 --> 01:17:31,012
Ice!
886
01:17:57,612 --> 01:18:02,192
The victim of the British case.
887
01:18:05,499 --> 01:18:07,191
finished surgery.
888
01:18:08,712 --> 01:18:10,400
has passed the critical crisis.
889
01:18:13,403 --> 01:18:17,609
Quite, he tried very hard.
890
01:18:18,500 --> 01:18:20,900
yeah ... I'm here.
891
01:18:37,487 --> 01:18:38,483
This catch!
892
01:18:42,500 --> 01:18:44,484
OH! Quite very.
893
01:18:49,195 --> 01:18:50,400
Si ho.
894
01:18:51,591 --> 01:18:56,442
Dad was afraid that I did not recognize
Where is it wrong.
895
01:18:57,090 --> 01:18:58,442
That made him worried.
896
01:19:00,904 --> 01:19:05,037
I am not stupid. Why not realize?
897
01:19:07,612 --> 01:19:09,233
So why do you hide it?
898
01:19:10,912 --> 01:19:12,442
She said doing so,
899
01:19:15,000 --> 01:19:17,359
No one will know us.
900
01:19:18,082 --> 01:19:22,025
It was Hye Yoon's thoughts.
I want to hear my thoughts.
901
01:19:24,699 --> 01:19:28,608
I really ... scared ...
902
01:19:36,691 --> 01:19:39,109
I don't know he will die.
903
01:19:42,003 --> 01:19:44,441
I don't have strong kicks.
904
01:19:46,699 --> 01:19:49,317
I used to be beaten much stronger than that.
905
01:19:53,178 --> 01:19:55,275
But not dead ...
906
01:19:59,795 --> 01:20:02,942
The bears hit the children much stronger than that ...
907
01:20:10,295 --> 01:20:11,275
Daddy.
908
01:20:13,386 --> 01:20:14,691
What should I do?
909
01:20:16,704 --> 01:20:18,734
Must be truly confessed?
910
01:20:19,503 --> 01:20:21,441
Do you have to go to reformer?
911
01:20:23,095 --> 01:20:28,859
I know, if you go there,
Parents will lose all face.
912
01:20:32,295 --> 01:20:35,970
A child like you should die better.
913
01:20:41,670 --> 01:20:43,720
This kid ...
914
01:20:47,687 --> 01:20:48,816
Si ho.
915
01:20:50,016 --> 01:20:52,067
Why are you embarrassed about me?
916
01:20:53,787 --> 01:20:55,859
Dad is always on my side.
917
01:20:57,112 --> 01:21:01,650
Dad has never doubted my personality.
918
01:21:05,487 --> 01:21:06,650
Don't disappoint Dad ...
919
01:21:09,104 --> 01:21:12,650
From now on, I have to live well.
920
01:21:15,887 --> 01:21:16,817
Yang Si Ho.
921
01:21:19,700 --> 01:21:21,234
Do you understand what you mean?
922
01:21:24,612 --> 01:21:25,900
Yes, Dad.
923
01:21:28,612 --> 01:21:31,983
I will live well.
924
01:21:32,995 --> 01:21:39,108
Study hard
To become a good doctor like father.
925
01:21:39,487 --> 01:21:41,233
Help so many people.
926
01:21:44,182 --> 01:21:47,190
That's right.
927
01:21:57,904 --> 01:22:00,162
Really ...
928
01:23:01,703 --> 01:23:02,900
Dad.
929
01:23:04,495 --> 01:23:06,150
I am back.
930
01:23:06,395 --> 01:23:08,067
Si Ho to play.
931
01:23:08,891 --> 01:23:10,067
Si ho.
932
01:23:15,794 --> 01:23:17,816
Our case thanks to you.
933
01:23:23,295 --> 01:23:26,525
Remember to tell auntie
Dinner for you two.
934
01:23:26,987 --> 01:23:28,150
Yes.
935
01:23:30,112 --> 01:23:32,400
Well, I see this.
936
01:23:36,595 --> 01:23:41,067
This! Dad promised to buy a car for me
If the child is admitted.
937
01:23:41,791 --> 01:23:42,942
Okay?
938
01:23:55,695 --> 01:23:56,775
Are you back?
939
01:23:57,303 --> 01:23:58,603
Why are you still sitting there?
940
01:24:01,800 --> 01:24:03,192
I won't go anywhere.
941
01:24:03,987 --> 01:24:04,942
Why?
942
01:24:08,903 --> 01:24:09,983
Well, then.
943
01:24:12,303 --> 01:24:13,650
Go with you.
944
01:24:15,190 --> 01:24:16,525
This is a family story.
945
01:24:24,304 --> 01:24:25,400
Alright.
946
01:24:27,290 --> 01:24:28,941
I'm going to prepare here.
947
01:24:35,304 --> 01:24:39,562
[Sound discovery]
948
01:24:45,599 --> 01:24:47,941
- Oh, it's okay. - Sa Rang!
949
01:24:51,487 --> 01:24:55,692
- Oh! So? - She smiled!
950
01:24:56,094 --> 01:25:01,218
I just found out, the average life expectancy of Korean people is 84 years old.
951
01:25:01,808 --> 01:25:05,233
but homeless people only live to 46 years old.
952
01:25:42,304 --> 01:25:43,734
Wish you delicious food.
953
01:25:49,190 --> 01:25:51,108
Congratulations to Hye Yoon.
954
01:25:52,104 --> 01:25:53,404
Dry glass!
955
01:26:01,291 --> 01:26:03,359
Will you go to the nursing home early next month?
956
01:26:03,990 --> 01:26:05,791
Well, moving into a new house?
957
01:26:05,987 --> 01:26:09,915
They say it is best to move
When the mother can still walk.
958
01:26:09,917 --> 01:26:12,303
Thus, mothers can participate
Class activities.
959
01:26:18,903 --> 01:26:22,275
I just talked to
juniors are prosecutors.
960
01:26:26,199 --> 01:26:27,192
What's up?
961
01:26:27,895 --> 01:26:29,650
I want to hear his opinion.
962
01:26:30,182 --> 01:26:31,402
What about?
963
01:26:31,403 --> 01:26:33,036
The story of the children.
964
01:26:35,795 --> 01:26:37,442
Is it still not over?
965
01:26:37,599 --> 01:26:39,984
The only thing that ends is
That homeless life.
966
01:26:44,404 --> 01:26:45,317
What do you mean?
967
01:26:46,487 --> 01:26:48,111
What happened?
968
01:26:48,186 --> 01:26:49,608
What did your juniors say?
969
01:26:50,999 --> 01:26:54,733
Children may be prosecuted for murder.
970
01:27:01,100 --> 01:27:02,442
Prosecuted?
971
01:27:03,112 --> 01:27:07,942
Isn't it solved?
972
01:27:08,690 --> 01:27:12,108
When he was insisted on wanting the first children to surrender.
973
01:27:13,112 --> 01:27:16,525
He wondered, whether it was
The action of a father is not.
974
01:27:17,612 --> 01:27:22,621
Now he is clear,
I cannot cover this.
975
01:27:22,995 --> 01:27:27,316
He said I am a fake moral.
Why change your mind now?
976
01:27:27,803 --> 01:27:30,025
Teething conscience should be guilty?
977
01:27:31,603 --> 01:27:34,567
After the talk with juniors,
He hesitated.
978
01:27:35,495 --> 01:27:37,025
There are some changes in thinking.
979
01:27:38,487 --> 01:27:42,590
Make him realize what he needs to do.
980
01:27:42,591 --> 01:27:45,224
What do you want? What's going to say it straight away!
981
01:27:52,795 --> 01:27:54,483
He will call Hye Yoon to surrender.
982
01:27:56,095 --> 01:28:00,358
And just standing outside observing.
983
01:28:02,991 --> 01:28:04,234
Lord ...
984
01:28:05,487 --> 01:28:09,303
I want to pay back
Is the guardian guard?
985
01:28:09,304 --> 01:28:13,275
Husband, I'm just kidding?
986
01:28:13,779 --> 01:28:16,111
Si Ho has apologized.
987
01:28:16,195 --> 01:28:20,650
Everything has ended.
Why do you change the decision?
988
01:28:21,311 --> 01:28:24,407
There were dead people.
989
01:28:24,408 --> 01:28:25,650
Do we just leave to be human?
990
01:28:26,295 --> 01:28:28,302
Is that really good for children?
991
01:28:28,303 --> 01:28:30,233
Brothers two canvas just!
992
01:28:30,674 --> 01:28:34,224
Just make me crazy!
993
01:28:35,590 --> 01:28:39,608
We are also very tired.
994
01:28:40,987 --> 01:28:43,733
Hey, do not put your nose into this!
995
01:28:46,891 --> 01:28:48,750
If Hye Yoon's mother is alive,
996
01:28:49,295 --> 01:28:51,650
She will take her to confess from the beginning.
997
01:28:51,987 --> 01:28:53,567
My wife is the same now.
998
01:28:54,795 --> 01:29:00,970
A homeless person that no one
In this world, you will take care of it.
999
01:29:02,283 --> 01:29:05,359
It may also have a frozen self
Right this winter.
1000
01:29:05,799 --> 01:29:08,733
I want to ruin my life
Just for such a person?
1001
01:29:10,595 --> 01:29:12,811
The children also said that.
1002
01:29:12,812 --> 01:29:15,110
At that age, who is not like that!
1003
01:29:15,112 --> 01:29:17,567
Because they are too immature and scared!
1004
01:29:19,178 --> 01:29:22,566
They have no intention of killing.
1005
01:29:29,612 --> 01:29:31,942
She laughed!
1006
01:29:33,191 --> 01:29:38,403
I just found out, the average life expectancy of Korean people is 84 years old.
1007
01:29:38,404 --> 01:29:42,986
but homeless people only Living to 46 years old. Fate is arranged.
1008
01:29:42,987 --> 01:29:44,111
then ...
1009
01:29:44,112 --> 01:29:47,358
He did not die because we were beaten, It is due to heaven.
1010
01:29:47,779 --> 01:29:50,412
Woe, it is clear.
1011
01:29:51,591 --> 01:29:52,900
Did you react?
1012
01:29:53,287 --> 01:29:55,403
I cried and my voice would strive like my father.
1013
01:29:55,404 --> 01:29:57,333
Damn it, he asked me to
Live well and make more efforts.
1014
01:29:57,907 --> 01:29:59,673
listen to the real brake.
1015
01:29:59,781 --> 01:30:01,410
, review again?
1016
01:30:01,411 --> 01:30:02,691
Hurry up.
1017
01:30:03,612 --> 01:30:05,150
sauce, do you want to see?
1018
01:30:06,091 --> 01:30:10,101
Damn it, see how many times already
still see it.
1019
01:30:10,102 --> 01:30:13,499
- Sa Rang, look at this sister. - Too color, sister!
1020
01:30:13,500 --> 01:30:16,042
If you hit, he can't die.
1021
01:30:16,291 --> 01:30:18,959
Look, I kicked my knees so strong!
1022
01:30:19,487 --> 01:30:21,986
but not dead at that time, right?
1023
01:30:21,987 --> 01:30:24,736
see yet? That header?
1024
01:30:24,795 --> 01:30:29,334
He's dead, really relieved! I save you this.
1025
01:30:29,335 --> 01:30:32,042
Don't bark, shut up.
1026
01:30:33,087 --> 01:30:36,012
Should fight stronger than right.
1027
01:30:36,487 --> 01:30:38,829
, look!
1028
01:30:39,220 --> 01:30:41,150
, see me!
1029
01:30:43,303 --> 01:30:45,066
Damn!
1030
01:30:46,699 --> 01:30:49,108
God, so funny.
1031
01:30:54,194 --> 01:30:57,744
The children say fun.
1032
01:30:57,903 --> 01:31:02,203
Yes, but you also believe?
They are just children!
1033
01:31:02,607 --> 01:31:09,240
You are wrong, they are taking advantage of
They are children.
1034
01:31:09,404 --> 01:31:13,079
So he decided
As this comes to the end?
1035
01:31:13,291 --> 01:31:16,500
They are responsible
for what you did. You said that.
1036
01:31:16,613 --> 01:31:21,415
How about he is going to live with Hye Yoon,
After giving it the lead?
1037
01:31:21,416 --> 01:31:23,817
So for the family to be peaceful
Will you hide your whole life?
1038
01:31:24,699 --> 01:31:26,321
Do you still look at Hye Yoon?
1039
01:31:26,322 --> 01:31:28,610
He was so cruel with our family.
1040
01:31:28,611 --> 01:31:32,958
Si Ho was bullied, I forgiven those floods.
Why is it crime now?
1041
01:31:33,199 --> 01:31:35,608
It can live in a lifetime repentance!
1042
01:31:35,907 --> 01:31:39,191
There is also something called "conscience prison"!
1043
01:31:40,187 --> 01:31:43,375
You, you need to reconcile, right?
1044
01:31:43,612 --> 01:31:46,000
Reconciliation with patients I am being treated.
1045
01:31:46,304 --> 01:31:50,525
I will try to convince her mother.
So, please listen to me?
1046
01:31:51,203 --> 01:31:52,650
Do you want to negotiate?
1047
01:31:53,586 --> 01:31:56,317
I have never asked him anything.
1048
01:31:57,199 --> 01:31:59,198
I will try to convince her mother!
1049
01:31:59,286 --> 01:32:02,650
I will help you achieve what you want.
1050
01:32:02,795 --> 01:32:06,609
This guy,
That is not important now.
1051
01:32:09,690 --> 01:32:14,689
If not important, why
Throw away conscience to defend?
1052
01:32:14,987 --> 01:32:19,817
Do you like bleaching for the culprit?
In my turn, why do you ask for denunciation?
1053
01:32:21,487 --> 01:32:22,358
Older brother.
1054
01:32:24,082 --> 01:32:25,441
Si Ho my house ...
1055
01:32:26,699 --> 01:32:27,817
Very weak.
1056
01:32:28,987 --> 01:32:34,079
Since birth, it has been weak
both physically and mentally.
1057
01:32:34,112 --> 01:32:36,733
I just realized that recently.
1058
01:32:38,203 --> 01:32:39,608
Now I know what to do?
1059
01:32:41,103 --> 01:32:43,316
Whatever it is my child.
1060
01:32:45,112 --> 01:32:48,192
If you don't give opportunities, how can you correct it?
1061
01:32:56,695 --> 01:33:03,525
If it is an opportunity to help Si Ho continue
What about wrongdoing?
1062
01:33:04,812 --> 01:33:08,192
Damn it, I think who you are
But judging my child?
1063
01:33:08,612 --> 01:33:10,915
You live very integrity?
1064
01:33:10,916 --> 01:33:16,525
This is "golden time",
If you want to save the children.
1065
01:33:18,499 --> 01:33:21,484
They have to pay for their jobs.
1066
01:33:22,112 --> 01:33:24,611
It is possible to live like a normal person.
1067
01:33:24,612 --> 01:33:26,792
Teaching life what the hell now!
1068
01:33:27,191 --> 01:33:29,215
You will not denounce, right?
1069
01:33:29,216 --> 01:33:31,042
Just want me to go crazy, right?
1070
01:33:31,504 --> 01:33:32,653
Jae Gyu.
1071
01:33:32,804 --> 01:33:35,900
We have lived under one roof
More than 20 years.
1072
01:33:36,491 --> 01:33:39,067
You look like joking?
1073
01:33:43,612 --> 01:33:45,861
If you do that, there's no brothers!
1074
01:33:45,862 --> 01:33:50,403
It's my child! What the hell do you take
That intervention, bastard!
1075
01:33:50,404 --> 01:33:55,025
Tomorrow, he will take Hye Yoon to lead.
1076
01:34:01,987 --> 01:34:03,025
Jae Gyu.
1077
01:34:03,987 --> 01:34:05,233
With you.
1078
01:34:29,190 --> 01:34:30,650
You touched my child.
1079
01:34:30,987 --> 01:34:34,412
Even if only one hair, I will kill him.
1080
01:34:56,682 --> 01:34:57,983
Sorry.
1081
01:34:59,099 --> 01:35:03,066
Pozing her to help me and bring a new dish.
1082
01:35:03,362 --> 01:35:03,987
Yes, sir.
1083
01:35:03,988 --> 01:35:05,025
Hey darling.
1084
01:35:07,779 --> 01:35:08,858
Let's go home.
1085
01:35:12,295 --> 01:35:13,400
Yeah, just back, right?
1086
01:35:56,286 --> 01:35:57,916
My phone ...
1087
01:35:58,199 --> 01:35:59,486
He took it for.
1088
01:35:59,487 --> 01:36:01,162
Well, let me.
1089
01:36:01,487 --> 01:36:02,942
You go to the car first!
1090
01:36:06,691 --> 01:36:08,815
Sorry, your car will come immediately.
1091
01:36:08,861 --> 01:36:10,610
Can you give me a cigarette?
1092
01:36:10,612 --> 01:36:12,483
Well, yes. He waited a little.
1093
01:36:16,891 --> 01:36:17,817
Wait a minute.
1094
01:36:27,290 --> 01:36:28,691
Well, no, no need.
1095
01:38:35,904 --> 01:38:43,904
Perfect family
1096
01:39:22,487 --> 01:39:24,692
Great, keep it.
1097
01:39:25,112 --> 01:39:27,787
The two daughters -in -law step up.
1098
01:39:28,703 --> 01:39:30,692
Focus on expressions.
1099
01:39:31,190 --> 01:39:32,150
Star?
1100
01:39:33,186 --> 01:39:34,583
Is it okay?
1101
01:39:34,803 --> 01:39:37,403
The second son, laughed.
1102
01:39:37,404 --> 01:39:38,112
Yes.
1103
01:39:38,113 --> 01:39:41,775
The eldest son, lowered his chin.
New arguing with his wife?
1104
01:39:43,295 --> 01:39:46,192
Everyone smiled brightly.
1105
01:39:46,391 --> 01:39:48,358
One, two!
1106
01:40:19,509 --> 01:40:21,508
[Based on the novel Dinner
of Herman Koch]
75964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.