All language subtitles for 7 (7)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:03,462 Pippa told me she saw you and Diana together. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,672 I just want to move forward with you 3 00:00:05,672 --> 00:00:08,132 and just have a clean slate. 4 00:00:08,132 --> 00:00:10,177 I am done looking like a fucking idiot. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,720 You fucked my best friend. 6 00:00:11,720 --> 00:00:13,013 This is it for us. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,598 You've been lying to Lucy all year. 8 00:00:14,598 --> 00:00:16,265 - You've been lying to her for months. - What? 9 00:00:16,265 --> 00:00:17,559 About Macy. 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,937 Hiding the fact that your boyfriend's brother 11 00:00:19,937 --> 00:00:21,063 may have been the reason she died? 12 00:00:21,063 --> 00:00:22,564 That would really hurt her. 13 00:00:22,564 --> 00:00:25,484 Watching Drew go on with his life like nothing happened 14 00:00:25,484 --> 00:00:27,444 is getting really hard to ignore. 15 00:00:27,444 --> 00:00:30,197 He ran you guys off the road. I can't stop thinking about it. 16 00:00:30,197 --> 00:00:32,573 Lucy's hating on Drew. I don't want him to start spiraling. 17 00:00:32,573 --> 00:00:33,867 I don't know what reality you're living in, dude, 18 00:00:33,867 --> 00:00:35,994 but your girlfriend's texting someone else right in front of your face, 19 00:00:35,994 --> 00:00:37,162 and you're worried about Lucy. 20 00:00:37,162 --> 00:00:38,956 - Sorry, what? - Is Lucy mad at me? 21 00:00:38,956 --> 00:00:40,624 Are you worried Pippa told her or something? 22 00:00:40,624 --> 00:00:42,960 - Pippa doesn't know about the accident. - Wrigley told Pippa. 23 00:00:42,960 --> 00:00:45,045 I wouldn't trust him with everything anymore, you know. 24 00:01:01,937 --> 00:01:03,272 Wrigley. 25 00:01:03,272 --> 00:01:04,481 Wake up. 26 00:01:05,649 --> 00:01:07,526 Hey, I need a favor. 27 00:01:08,944 --> 00:01:11,864 Would you have lunch with me and my dad in, like, an hour? 28 00:01:11,864 --> 00:01:14,116 He was in Manhattan for a business trip. 29 00:01:14,116 --> 00:01:15,117 He just texted. 30 00:01:15,617 --> 00:01:16,827 He's driving up now. 31 00:01:18,036 --> 00:01:20,163 Hell yeah. I'm so good with dads. 32 00:01:30,174 --> 00:01:31,461 Hey. 33 00:01:31,633 --> 00:01:33,031 Mija. 34 00:01:36,346 --> 00:01:38,098 This is Wrigley, my boyfriend. 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,975 Wrigley, pleasure to meet you. 36 00:01:39,975 --> 00:01:41,437 Pleasure to meet you, too. 37 00:01:41,977 --> 00:01:43,937 Well, you look good. 38 00:01:48,192 --> 00:01:50,944 They just made Wrigley the captain of the football team next year. 39 00:01:50,944 --> 00:01:51,982 Oh! 40 00:01:52,007 --> 00:01:55,407 Yeah, there are a lot of guys who could've done it. 41 00:01:55,407 --> 00:01:57,075 He's being modest. 42 00:01:58,035 --> 00:01:59,303 I can't believe it. 43 00:01:59,328 --> 00:02:01,288 Yesterday I was taking you to kindergarten, 44 00:02:02,372 --> 00:02:05,000 and then you move out. 45 00:02:06,126 --> 00:02:08,003 Kindergarten Pippa must've been funny. 46 00:02:08,003 --> 00:02:09,588 Queen of the five-year-olds? 47 00:02:09,588 --> 00:02:11,089 It wasn't really like that. 48 00:02:11,089 --> 00:02:13,425 Ah, come on, I'm sure you were the ringleader from the jump. 49 00:02:13,967 --> 00:02:15,177 What was she like back home? 50 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 Pippa always had a big heart. 51 00:02:18,514 --> 00:02:21,308 Since she was a little girl, she just wants everybody to be happy. 52 00:02:21,308 --> 00:02:24,102 I can totally... I can, I can definitely see that from her. 53 00:02:24,750 --> 00:02:26,063 Do you have siblings? 54 00:02:26,063 --> 00:02:28,941 Yeah, my brother. He goes to school here, actually. 55 00:02:28,941 --> 00:02:30,776 Good, good. 56 00:02:30,776 --> 00:02:32,277 You know you always have a friend. 57 00:02:32,277 --> 00:02:33,695 Wrigley has a lot of friends. 58 00:02:35,656 --> 00:02:37,093 What about you? 59 00:02:37,241 --> 00:02:39,493 Yeah, I have friends. 60 00:02:41,687 --> 00:02:43,080 And they're nice to you? 61 00:02:43,080 --> 00:02:44,373 Yeah, Dad. 62 00:02:45,207 --> 00:02:47,000 Obviously, my friends are nice to me. 63 00:02:49,711 --> 00:02:51,505 Yeah, everyone loves Pippa. 64 00:02:59,972 --> 00:03:02,099 Okay, well, 65 00:03:02,683 --> 00:03:04,309 it was a pleasure meeting you, Wrigley. 66 00:03:04,601 --> 00:03:05,853 - Thanks for the ride. - Mm-hmm. 67 00:03:05,853 --> 00:03:07,297 And thanks for the lunch. 68 00:03:07,479 --> 00:03:08,981 It was awesome. 69 00:03:09,439 --> 00:03:10,524 Um... 70 00:03:10,598 --> 00:03:12,262 _ 71 00:03:12,734 --> 00:03:14,961 _ 72 00:03:14,986 --> 00:03:19,049 _ 73 00:03:19,074 --> 00:03:22,238 _ 74 00:03:24,595 --> 00:03:29,268 _ 75 00:03:29,293 --> 00:03:32,613 _ 76 00:03:35,184 --> 00:03:37,504 _ 77 00:03:40,504 --> 00:03:44,504 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 78 00:03:47,598 --> 00:03:49,146 I'm close. 79 00:03:49,146 --> 00:03:50,189 Yeah, me too, Wrigley. 80 00:03:50,606 --> 00:03:52,316 Oh, my God, oh, my God. 81 00:04:12,628 --> 00:04:13,670 - Hey. - Hmm? 82 00:04:15,297 --> 00:04:17,925 What were you and your dad talking about, at the end there? 83 00:04:17,925 --> 00:04:22,054 Oh, nothing. It was just, like, random family stuff. 84 00:04:22,596 --> 00:04:24,431 You seemed kind of funny a couple times. 85 00:04:24,431 --> 00:04:26,225 We weren't talking about you. 86 00:04:27,434 --> 00:04:28,477 Promise. 87 00:04:28,936 --> 00:04:30,270 - Alright. - Okay? 88 00:04:31,396 --> 00:04:32,648 But I would like my performance review. 89 00:04:32,648 --> 00:04:34,191 Okay, I'll ask. 90 00:04:36,276 --> 00:04:37,694 - I'm gonna shower. - Okay. 91 00:04:37,694 --> 00:04:38,946 Hey, um... 92 00:04:40,155 --> 00:04:41,865 I think I'm gonna stay at my place tonight. 93 00:04:42,282 --> 00:04:43,909 Aw, okay, are you sure? 94 00:04:44,284 --> 00:04:45,953 Yeah, you have practice in the morning, 95 00:04:45,953 --> 00:04:47,829 and I can never fall asleep after you leave. 96 00:04:48,330 --> 00:04:49,915 Right, that's cool. 97 00:04:51,291 --> 00:04:52,690 But I'll miss you. 98 00:04:58,090 --> 00:04:59,299 See you at the fair tomorrow. 99 00:04:59,299 --> 00:05:01,127 Okay. 100 00:06:13,373 --> 00:06:15,000 - Hey. - Hi. 101 00:06:16,668 --> 00:06:18,462 Is Lucy not here? 102 00:06:19,338 --> 00:06:21,715 She's sleeping over at Stephen's tonight. 103 00:06:21,715 --> 00:06:23,050 Oh, surprising. 104 00:06:24,927 --> 00:06:25,969 What you been up to? 105 00:06:27,137 --> 00:06:28,305 Not much. 106 00:06:29,473 --> 00:06:32,017 Bree's not home, it's too quiet over there. 107 00:06:32,017 --> 00:06:34,937 You're literally incapable of being alone. 108 00:06:36,688 --> 00:06:37,773 Movie night? 109 00:06:45,489 --> 00:06:46,740 How'd your date go? 110 00:06:46,740 --> 00:06:49,117 I'm not even sure that was a date. 111 00:06:49,743 --> 00:06:50,827 What did you do? 112 00:06:51,495 --> 00:06:53,872 Um... got a drink. 113 00:06:55,332 --> 00:06:58,627 And I guess at the end, I did make out with her, so... 114 00:06:58,627 --> 00:07:00,546 Wow, you're worse than our guy friends. 115 00:07:02,548 --> 00:07:04,049 Did you ask her out, or did she ask... 116 00:07:04,049 --> 00:07:07,094 Oh, my God, with all of the questions. 117 00:07:07,094 --> 00:07:11,139 Honestly, I, I don't even know if I'm into it, really. 118 00:07:12,599 --> 00:07:13,724 Okay. 119 00:07:27,364 --> 00:07:28,907 I should make a doctor's appointment. 120 00:07:30,534 --> 00:07:32,588 I need to get my shots for India. 121 00:07:37,499 --> 00:07:38,834 When do you think I should? 122 00:07:40,460 --> 00:07:41,628 What? 123 00:07:41,628 --> 00:07:44,256 Just want to, you know, sort out my flights and stuff, 124 00:07:44,256 --> 00:07:47,259 make sure we can still see each other this summer. 125 00:07:58,937 --> 00:08:00,439 All I know 126 00:08:00,439 --> 00:08:03,901 is that you cannot beat being right across campus from each other, 127 00:08:03,901 --> 00:08:06,778 so I think we should take advantage of it now. 128 00:08:27,508 --> 00:08:28,592 I am so... 129 00:08:32,679 --> 00:08:34,186 Oh, my God. 130 00:08:36,058 --> 00:08:37,643 Oh, my God, I love... 131 00:08:38,685 --> 00:08:39,937 fucking you. 132 00:09:13,554 --> 00:09:16,348 When, uh, when do you start your internship? 133 00:09:17,307 --> 00:09:18,475 Still in flux. 134 00:09:19,643 --> 00:09:22,479 Well, didn't you do that interview back in October? 135 00:09:23,021 --> 00:09:24,064 I didn't get that one. 136 00:09:25,899 --> 00:09:27,276 When did you find out? 137 00:09:27,276 --> 00:09:30,654 I don't know, a couple months ago. 138 00:09:30,654 --> 00:09:32,364 Why didn't you tell me? 139 00:09:32,364 --> 00:09:35,742 I, I don't know. Honestly, it's, it's... I didn't think about it. 140 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Don't make it a thing. 141 00:09:38,245 --> 00:09:40,205 I'm not, I'm just saying you can talk to me. 142 00:09:40,205 --> 00:09:41,748 You don't have to feel weird about it. 143 00:09:41,748 --> 00:09:42,875 I didn't say I felt weird. 144 00:09:42,875 --> 00:09:45,002 Well, you didn't tell me how you felt about it at all. 145 00:09:45,752 --> 00:09:47,171 Lucy, I, I have to study. 146 00:09:53,760 --> 00:09:56,305 Because you are trying to bait me with your snobbery. 147 00:09:57,264 --> 00:10:00,642 Is it embarrassing that I like this movie in a non-ironic way? 148 00:10:01,268 --> 00:10:03,145 I find that rather fascinating. 149 00:10:03,145 --> 00:10:05,731 I fucking love this movie in a non-ironic way. 150 00:10:07,441 --> 00:10:10,235 This movie blew my fucking mind in high school. 151 00:10:10,235 --> 00:10:12,487 I was like, okay, when does this phase of life start? 152 00:10:12,487 --> 00:10:14,156 When do guys start professing their love to me, 153 00:10:14,156 --> 00:10:16,533 and, and, you know, writing me love letters? 154 00:10:16,533 --> 00:10:18,327 Wait, guys weren't already 155 00:10:18,327 --> 00:10:21,038 professing their love to you in high school, what? 156 00:10:21,038 --> 00:10:24,416 Please, I was the last one to get boobs. 157 00:10:24,416 --> 00:10:25,667 - Hey. - Hey. 158 00:10:26,835 --> 00:10:29,671 Pippa, you spend more time here than I do. 159 00:10:29,671 --> 00:10:32,216 Yeah, she's my surrogate roommate. 160 00:10:32,216 --> 00:10:33,842 What are you guys watching? 161 00:10:33,842 --> 00:10:35,469 - Ever After. - Oh. 162 00:10:36,970 --> 00:10:40,349 Come on, couples do not make that much eye contact in real life. 163 00:10:40,349 --> 00:10:42,100 Well, he is obsessed with her. 164 00:10:42,100 --> 00:10:44,937 Yeah, but no guy acts like that unless he's having a nervous breakdown. 165 00:10:44,937 --> 00:10:46,772 Or if he's on the back foot. 166 00:10:47,564 --> 00:10:49,942 Obviously, my experience is limited. 167 00:10:49,942 --> 00:10:51,026 It's just what I see. 168 00:10:51,026 --> 00:10:52,528 What do you mean, back foot? 169 00:10:52,528 --> 00:10:55,405 You know, like whichever person in the relationship 170 00:10:55,405 --> 00:10:58,158 is losing at the moment. 171 00:10:58,158 --> 00:11:00,035 Why does someone have to be losing? 172 00:11:00,035 --> 00:11:02,412 Someone always has the upper hand, that's just fact. 173 00:11:03,830 --> 00:11:05,874 Whoa, crazy. 174 00:11:08,585 --> 00:11:10,504 Actually, I guess I can see Wrigley 175 00:11:10,504 --> 00:11:12,965 just staring intensely into your eyes. 176 00:11:12,965 --> 00:11:15,592 I could see him high-fiving you after he comes. 177 00:11:15,592 --> 00:11:18,929 Yeah, no, no, sometimes I pour a whole bucket of Gatorade 178 00:11:18,929 --> 00:11:20,347 on his head, you know. 179 00:11:20,347 --> 00:11:22,266 Just like, sports! 180 00:11:22,641 --> 00:11:24,768 Um, yeah. 181 00:11:26,228 --> 00:11:28,021 Do you want to go to the spring fair with me? 182 00:11:28,021 --> 00:11:29,565 I'm supposed to meet Wrigley there later. 183 00:11:30,858 --> 00:11:33,151 Oh, food trucks and a cappella. 184 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 - Come on. - A cappella. 185 00:11:34,945 --> 00:11:36,864 - I don't know if that's my vibe. - It's gonna be really fun. 186 00:11:36,864 --> 00:11:38,407 Right, so you're in? 187 00:11:38,407 --> 00:11:39,867 I'll join you guys in a bit. 188 00:11:40,450 --> 00:11:41,493 - Okay. - Cool. 189 00:11:41,493 --> 00:11:42,642 Cool. 190 00:11:54,798 --> 00:11:56,091 Pippa! 191 00:11:59,720 --> 00:12:00,846 What'd your dad say, I'm in? 192 00:12:00,846 --> 00:12:02,556 You were right, he loved you. 193 00:12:03,223 --> 00:12:04,600 When did you meet her dad? 194 00:12:04,600 --> 00:12:06,018 He came in for lunch yesterday. 195 00:12:06,810 --> 00:12:08,187 Yo, Wrigley. 196 00:12:08,187 --> 00:12:09,980 - Congrats, bro. - Hey, thanks, Sullivan. 197 00:12:12,024 --> 00:12:13,609 Charlie, you should come to the party tomorrow. 198 00:12:13,609 --> 00:12:17,821 It's Wrigley themed because he made captain! 199 00:12:18,213 --> 00:12:19,448 Maybe. 200 00:12:20,282 --> 00:12:23,452 Hey, I, um, I think I'm gonna head home. 201 00:12:23,452 --> 00:12:26,246 What, and sit at home and stare at your laptop? 202 00:12:26,246 --> 00:12:28,123 We can finish Ever After later. 203 00:12:28,123 --> 00:12:30,042 Ugh, you're watching Ever After? 204 00:12:30,042 --> 00:12:31,376 Ironically. 205 00:12:33,253 --> 00:12:35,714 Stay, please? 206 00:12:35,714 --> 00:12:38,967 Fine, yeah, I guess I can't say no to the captain's girlfriend. 207 00:12:52,940 --> 00:12:55,025 Oh yeah? Okay. 208 00:12:56,401 --> 00:12:57,486 Hey, I could make you one. 209 00:12:57,486 --> 00:12:59,321 I'm just here to flirt with the bartender. 210 00:12:59,988 --> 00:13:01,525 I'll take one. 211 00:13:02,324 --> 00:13:03,700 Shh. 212 00:13:04,368 --> 00:13:06,078 Bree, three pitchers to table three. 213 00:13:06,078 --> 00:13:07,554 Mm. 214 00:13:07,579 --> 00:13:08,789 Duty calls. 215 00:13:08,789 --> 00:13:10,791 - Good luck. - Thanks, I need it. 216 00:13:14,169 --> 00:13:15,587 - Hey. - Hi. 217 00:13:15,587 --> 00:13:18,340 Look, I know things got weird, 218 00:13:19,424 --> 00:13:21,176 and I'm sorry about all that. 219 00:13:21,176 --> 00:13:24,012 No, I, I should be apologizing. 220 00:13:24,012 --> 00:13:25,720 I was, I was an asshole. 221 00:13:25,745 --> 00:13:26,765 I was too. 222 00:13:26,765 --> 00:13:28,100 But I was an asshole first. 223 00:13:28,100 --> 00:13:31,144 Yeah, but it's more out of character for me, so... 224 00:13:32,938 --> 00:13:35,774 No seriously, I would love to just put all of that behind us. 225 00:13:36,170 --> 00:13:38,005 I'm so obsessed with Bree. 226 00:13:38,443 --> 00:13:39,778 That makes me really happy. 227 00:13:42,072 --> 00:13:43,580 You and Stephen seem good. 228 00:13:44,032 --> 00:13:46,076 - Yeah. - Oh boy. 229 00:13:48,036 --> 00:13:49,162 No, we're good, things are good. 230 00:13:49,162 --> 00:13:50,831 - Spit it out. - We're fine. 231 00:13:50,831 --> 00:13:52,207 What's wrong, Lucy? 232 00:13:52,207 --> 00:13:53,876 I'd rather you complain about Stephen 233 00:13:53,876 --> 00:13:56,503 than deal with you walking around looking sour all day. 234 00:13:56,503 --> 00:14:00,632 Okay, I, I feel ridiculous even asking this, 235 00:14:00,632 --> 00:14:04,761 because Stephen and I are nowhere near there yet, 236 00:14:04,761 --> 00:14:07,431 so that is not why I'm asking, but, 237 00:14:10,184 --> 00:14:13,312 did Stephen... Stephen and Diana, like, say 238 00:14:14,313 --> 00:14:16,398 "I love you" to each other? 239 00:14:19,776 --> 00:14:21,403 You ask the worst questions. 240 00:14:25,324 --> 00:14:27,701 Uh... yeah. 241 00:14:29,036 --> 00:14:31,663 Yeah, they said it to each other all the time. 242 00:14:36,585 --> 00:14:39,087 Guys, some guy just asked me to make him a margarita. 243 00:14:39,671 --> 00:14:41,298 - That's weird. - This is a beer tent. 244 00:14:41,298 --> 00:14:42,424 Yeah. 245 00:14:42,925 --> 00:14:44,306 Be right back, guys. 246 00:14:45,135 --> 00:14:46,386 How much longer are you gonna be there? 247 00:14:46,386 --> 00:14:47,554 Why don't we just meet for dinner? 248 00:14:47,713 --> 00:14:49,973 There's food here, and I already told Pippa 249 00:14:49,973 --> 00:14:51,016 that I'd meet her and Wrigley. 250 00:14:51,016 --> 00:14:52,851 I really don't wanna go to the Wrigley show. 251 00:14:52,851 --> 00:14:56,063 Everyone's just gonna be sucking his dick over this captain thing. 252 00:14:57,606 --> 00:14:58,899 Isn't he like your best friend? 253 00:14:58,899 --> 00:15:01,276 I think you can handle being happy for him for one minute, 254 00:15:01,276 --> 00:15:03,612 unless it really makes you that uncomfortable. 255 00:15:05,572 --> 00:15:06,573 It doesn't. 256 00:15:06,573 --> 00:15:08,534 Great, then come meet us. I'll text you where to meet me. 257 00:15:21,255 --> 00:15:23,423 Wrigley! What's up, man? 258 00:15:29,054 --> 00:15:30,806 Yeah, you too. 259 00:15:31,890 --> 00:15:33,767 - Hey. - Hey. 260 00:15:34,768 --> 00:15:36,103 Who was that girl? 261 00:15:36,103 --> 00:15:38,063 Oh, just some girl. 262 00:15:38,063 --> 00:15:39,258 Mm-hmm. 263 00:15:42,776 --> 00:15:45,070 What the shit? 264 00:15:45,070 --> 00:15:46,238 Don't be such a bitch. 265 00:15:46,238 --> 00:15:47,865 The only way that dude gets laid is 266 00:15:47,865 --> 00:15:49,199 he puts on an owl costume and he fucks with you. 267 00:15:49,199 --> 00:15:50,909 - Whatever, alright. - Yeah, fuck you. 268 00:15:50,909 --> 00:15:52,160 Let's go see what's over there. 269 00:15:52,160 --> 00:15:53,490 - Okay. - What? 270 00:15:57,624 --> 00:15:59,302 Sorry. 271 00:16:12,472 --> 00:16:13,987 Now, let's hear it 272 00:16:14,012 --> 00:16:16,577 for the Baird College a cappella, 273 00:16:16,602 --> 00:16:18,257 the Aca Owls! 274 00:16:19,396 --> 00:16:21,023 Let's go to the food truck, yeah? 275 00:16:21,023 --> 00:16:22,427 Get something to eat. 276 00:16:22,608 --> 00:16:23,609 Yeah. 277 00:17:26,630 --> 00:17:28,340 - Woo! - Woo! 278 00:17:29,049 --> 00:17:30,300 Yeah! 279 00:18:06,044 --> 00:18:08,046 Did you hate having to go to that with me? 280 00:18:10,007 --> 00:18:11,133 No, it was fine. 281 00:18:12,634 --> 00:18:13,886 If you didn't want people seeing us together, 282 00:18:13,886 --> 00:18:14,887 you could've just said that. 283 00:18:14,887 --> 00:18:17,472 Okay, I don't have time for whatever hormonal drama this is about. 284 00:18:17,472 --> 00:18:18,891 Oh, I'm on my period again. 285 00:18:18,891 --> 00:18:20,058 - Yeah. - Nice. 286 00:18:20,058 --> 00:18:22,769 You tensed up so much by that stage, I could feel it. 287 00:18:22,769 --> 00:18:23,854 I felt it. 288 00:18:23,854 --> 00:18:26,398 Lucy, anyone would think that's weird 289 00:18:26,398 --> 00:18:28,025 to make out in front of someone's ex. 290 00:18:28,025 --> 00:18:30,360 You should think that's weird, if you were fuckin' normal. 291 00:18:30,360 --> 00:18:32,571 Well, sorry, I don't care what Diana fucking thinks. 292 00:18:32,571 --> 00:18:33,739 I didn't realize I was supposed to. 293 00:18:33,739 --> 00:18:35,157 You dragged me there on purpose. 294 00:18:35,157 --> 00:18:36,950 You are literally so paranoid. 295 00:18:36,950 --> 00:18:38,285 How could I, how could I even do that? 296 00:18:38,285 --> 00:18:40,245 You never told me Diana sang a cappella. 297 00:18:40,245 --> 00:18:42,539 You wanted her to see us! You, you clearly did. 298 00:18:42,539 --> 00:18:45,125 I think you should worry a lot less about Diana's feelings, 299 00:18:45,125 --> 00:18:47,377 and maybe start worrying about mine a little more. 300 00:18:47,377 --> 00:18:50,380 You think she'd keep your secret the way I am for you? 301 00:18:50,380 --> 00:18:51,798 'Cause I think if she found out about you and Macy, 302 00:18:51,798 --> 00:18:54,468 she'd be so fucking worried about ruining her perfect little life, 303 00:18:54,468 --> 00:18:56,053 she'd probably report you immediately. 304 00:19:13,403 --> 00:19:14,530 Sorry, you're right. 305 00:19:15,739 --> 00:19:18,116 Your feelings are the only ones that matter to me. 306 00:19:30,254 --> 00:19:31,630 I hate it when we fight. 307 00:19:34,883 --> 00:19:36,258 I know. 308 00:19:38,262 --> 00:19:39,437 Hey. 309 00:19:40,806 --> 00:19:42,099 What are you doing? 310 00:19:42,099 --> 00:19:43,453 Reading. 311 00:19:44,643 --> 00:19:46,395 I got pretty drunk at the fair. 312 00:19:54,528 --> 00:19:55,779 I'm bored. 313 00:19:55,779 --> 00:19:57,030 You're so needy. 314 00:19:57,990 --> 00:19:59,491 I thought you were going to Wrigley's tonight. 315 00:19:59,491 --> 00:20:00,993 I don't really feel like it. 316 00:20:02,536 --> 00:20:04,621 Sometimes I just need a break, you know. 317 00:20:04,621 --> 00:20:05,831 - A break? - Hmm. 318 00:20:05,831 --> 00:20:07,541 From being Wrigley's girlfriend? 319 00:20:07,541 --> 00:20:09,793 But it's such a prestigious position. 320 00:20:09,793 --> 00:20:11,712 Shut up! 321 00:20:11,712 --> 00:20:13,017 Shut up. 322 00:20:13,046 --> 00:20:16,675 It's okay, we all need a little attention sometimes. 323 00:20:17,426 --> 00:20:18,892 Whatever. 324 00:20:21,471 --> 00:20:23,724 Let's just finish Ever After. 325 00:20:23,724 --> 00:20:25,462 Ironically? 326 00:20:29,396 --> 00:20:31,773 - Do you think I'm embarrassing? - No! 327 00:20:32,399 --> 00:20:34,234 No, I was just fucking with you. 328 00:20:34,234 --> 00:20:35,485 Okay. 329 00:20:35,485 --> 00:20:37,362 I do not think you're embarrassing. 330 00:20:37,821 --> 00:20:39,531 Do you think you're embarrassing? 331 00:20:39,531 --> 00:20:40,699 What do you mean? 332 00:20:40,699 --> 00:20:42,326 Why do you care so much what people think? 333 00:20:42,326 --> 00:20:44,205 I don't. 334 00:20:46,663 --> 00:20:48,707 Doesn't everyone, to some degree? 335 00:20:49,439 --> 00:20:51,335 Sure. 336 00:20:51,919 --> 00:20:54,379 It's just sometimes I don't know what version of you I'm gonna get. 337 00:20:54,880 --> 00:20:56,965 There's a version of you around Wrigley, 338 00:20:57,674 --> 00:20:59,551 there's a version of you around your girlfriends. 339 00:20:59,551 --> 00:21:01,053 Why are you being like this? 340 00:21:01,428 --> 00:21:04,389 Don't come fishing for things if you don't want me to be honest. 341 00:21:04,389 --> 00:21:06,225 I'm not fishing for anything. 342 00:21:06,975 --> 00:21:07,976 Are you sure? 343 00:21:10,395 --> 00:21:12,397 Who was that girl you were talking to? 344 00:21:12,814 --> 00:21:13,899 Her name is Kelly. 345 00:21:15,984 --> 00:21:18,403 - Have you hooked up with her? - Not yet. 346 00:21:19,821 --> 00:21:21,281 You don't like that? 347 00:22:13,500 --> 00:22:14,908 Is this okay? 348 00:22:15,210 --> 00:22:16,900 Yeah. 349 00:22:30,517 --> 00:22:33,270 Oh, my God. Oh, I'm so close. 350 00:22:33,580 --> 00:22:34,897 Oh, I'm gonna come. 351 00:22:38,525 --> 00:22:40,694 - What are you doing? - I'm having an orgasm. 352 00:22:41,111 --> 00:22:44,615 No, you're not. You're not. It's been, like, four seconds. 353 00:22:44,615 --> 00:22:46,742 I'm good, but I'm not that good. 354 00:22:48,994 --> 00:22:50,204 I just, um... 355 00:22:52,748 --> 00:22:54,625 I just wanted you to know that I liked it. 356 00:22:57,920 --> 00:22:59,185 I knew you liked it. 357 00:23:01,173 --> 00:23:04,968 Um... I don't know how to do this. 358 00:23:11,225 --> 00:23:12,768 I'm so full of shit. 359 00:23:17,105 --> 00:23:19,858 I haven't had as much experience as you probably think. 360 00:23:21,318 --> 00:23:22,778 You mean, with girls? 361 00:23:23,195 --> 00:23:25,614 I mean... with anyone. 362 00:23:27,574 --> 00:23:30,786 I wasn't cool in high school. I basically spent all my time on AIM. 363 00:23:31,745 --> 00:23:33,080 Same. 364 00:23:33,080 --> 00:23:34,873 I traveled so much for dance, 365 00:23:34,873 --> 00:23:37,000 it was the only way I could keep up with my friends. 366 00:23:39,169 --> 00:23:41,171 I didn't have friends. 367 00:23:42,422 --> 00:23:46,009 Nobody ever liked me before I came to college. 368 00:23:46,009 --> 00:23:48,178 - I doubt that's true. - It is. 369 00:23:48,178 --> 00:23:51,056 I went to the same small school with the same people 370 00:23:51,056 --> 00:23:54,351 and, you know, everybody knew each other, 371 00:23:54,351 --> 00:23:57,771 and I guess someone decided I was a loser in the first grade, 372 00:23:57,771 --> 00:24:00,440 and it just stuck, I guess. 373 00:24:02,609 --> 00:24:03,944 Kids are brutal. 374 00:24:05,946 --> 00:24:07,187 Yeah. 375 00:24:15,747 --> 00:24:16,748 And then this 376 00:24:19,168 --> 00:24:20,377 stupid thing 377 00:24:21,253 --> 00:24:22,713 happened my junior year. 378 00:24:24,173 --> 00:24:26,925 It just really fucked with my head. 379 00:24:27,676 --> 00:24:28,677 What was it? 380 00:24:30,137 --> 00:24:33,682 I met this guy online, and I thought we really connected. 381 00:24:34,850 --> 00:24:37,811 He was super into me. 382 00:24:40,022 --> 00:24:42,399 I, I just never felt anything like it. 383 00:24:42,399 --> 00:24:45,152 I'd never gotten attention like that. 384 00:24:47,988 --> 00:24:49,239 And so we chatted for months, 385 00:24:49,239 --> 00:24:50,908 and then we planned to meet up in person one day, 386 00:24:50,908 --> 00:24:52,075 but he never showed up, 387 00:24:52,075 --> 00:24:55,454 because... he wasn't real. 388 00:24:56,371 --> 00:24:57,605 What? 389 00:24:58,290 --> 00:25:01,084 He was these girls in my class, fucking with me. 390 00:25:05,422 --> 00:25:07,508 Yeah, they printed out all the conversations 391 00:25:07,508 --> 00:25:09,259 and then spread them around the whole school. 392 00:25:11,386 --> 00:25:14,973 It got so bad that I had to transfer. 393 00:25:18,227 --> 00:25:19,853 But then, of course, you know, 394 00:25:19,853 --> 00:25:23,232 I'm like the new girl senior year. 395 00:25:24,358 --> 00:25:26,652 Everybody knew each other, so, 396 00:25:28,820 --> 00:25:31,907 I was invisible, you know. 397 00:25:37,371 --> 00:25:38,675 I'm sorry. 398 00:25:42,167 --> 00:25:44,169 I just wanted to come here and be somebody 399 00:25:44,169 --> 00:25:47,798 people actually thought was cool, and fuckable. 400 00:25:49,132 --> 00:25:50,342 That's certainly a goal. 401 00:25:50,342 --> 00:25:51,802 I never... 402 00:25:52,886 --> 00:25:55,556 I never thought I'd get a guy like Wrigley. 403 00:25:57,224 --> 00:25:59,685 I met him when I toured campus last year, 404 00:26:00,394 --> 00:26:04,731 and... honestly... 405 00:26:06,608 --> 00:26:10,654 I just, like, tricked him into thinking I was awesome. 406 00:26:17,703 --> 00:26:21,248 I lost my virginity on a couch in a common room last spring. 407 00:26:22,749 --> 00:26:26,962 Wait, when did you hook up with Wrigley for the first time? 408 00:26:28,964 --> 00:26:31,383 On a couch in the common room last spring. 409 00:26:41,059 --> 00:26:42,644 He doesn't even know. 410 00:27:01,872 --> 00:27:02,981 Hello? 411 00:27:03,498 --> 00:27:05,504 Hi, Stephen, how are you? 412 00:27:06,502 --> 00:27:07,753 Um, fine, how are you? 413 00:27:08,212 --> 00:27:09,963 It's getting warmer, thank God. 414 00:27:10,589 --> 00:27:12,216 Can't believe it's almost summer. 415 00:27:12,216 --> 00:27:14,134 Uh, yeah. 416 00:27:14,134 --> 00:27:16,261 Hey, um, did Sadie tell you 417 00:27:16,261 --> 00:27:17,846 she got into boarding school? 418 00:27:18,805 --> 00:27:20,015 No, no, she didn't. 419 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 - When did that happen? - Yesterday. 420 00:27:25,771 --> 00:27:27,439 It'll be a good opportunity for her. 421 00:27:31,068 --> 00:27:33,737 Yeah, that's, uh, that's, that's exciting. 422 00:27:34,571 --> 00:27:37,074 It was a bit of a surprise for me, obviously. 423 00:27:38,492 --> 00:27:41,537 Um, honey, have you thought at all 424 00:27:41,537 --> 00:27:43,330 about where you're gonna live next year? 425 00:27:44,748 --> 00:27:45,749 Um... 426 00:27:47,417 --> 00:27:51,046 I was just gonna do the dorms again. 427 00:27:51,046 --> 00:27:52,756 Right, here's the thing. 428 00:27:53,799 --> 00:27:56,260 I wasn't planning on paying for boarding school. 429 00:27:56,802 --> 00:28:00,138 She got financial aid, but there's still all this other stuff 430 00:28:00,138 --> 00:28:01,974 I'm gonna have to cover. 431 00:28:01,974 --> 00:28:06,353 So, uh, I don't think I'm gonna be able to pay for your housing, 432 00:28:06,353 --> 00:28:09,189 but I know you were planning on working this summer anyways. 433 00:28:09,189 --> 00:28:10,858 I was planning on interning. Um... 434 00:28:13,026 --> 00:28:14,653 A lot of those aren't paid. 435 00:28:14,653 --> 00:28:15,779 You're smart. 436 00:28:15,779 --> 00:28:17,739 I'm sure you'll find a job somewhere. 437 00:28:19,199 --> 00:28:23,203 Yeah, I, I need to... intern 438 00:28:23,203 --> 00:28:25,163 so that I can get a decent job after college. 439 00:28:25,163 --> 00:28:26,748 That's how, that's how it works. 440 00:28:26,748 --> 00:28:28,709 Well, I don't know what you want me to say. 441 00:28:29,543 --> 00:28:32,421 Would've been fine if she'd just stayed at the school she's in. 442 00:28:33,505 --> 00:28:35,632 Maybe you can ask your father to help you. 443 00:28:36,466 --> 00:28:40,012 I mean, he was so helpful with Sadie's application. 444 00:28:40,721 --> 00:28:42,055 I know you want the best for Sadie. 445 00:28:42,806 --> 00:28:44,516 I can't wait till she's out of that house. 446 00:28:46,226 --> 00:28:48,145 So you can rot in there alone. 447 00:28:50,647 --> 00:28:51,940 I know you feel that way. 448 00:29:09,166 --> 00:29:10,542 Yeah, shit, hi. 449 00:29:16,757 --> 00:29:18,258 That was fucked up yesterday. 450 00:29:21,345 --> 00:29:22,679 Don't have to look at me like that. 451 00:29:23,514 --> 00:29:25,057 I'm not here to yell at you, 452 00:29:25,682 --> 00:29:27,267 although I should. 453 00:29:28,977 --> 00:29:31,522 Just wanted to make sure you're okay. 454 00:29:32,147 --> 00:29:33,148 Me? 455 00:29:33,148 --> 00:29:36,193 You made out with your freshman in front of me. 456 00:29:37,861 --> 00:29:40,614 Was... that a cry for help? 457 00:29:41,015 --> 00:29:42,241 No. 458 00:29:42,241 --> 00:29:45,244 It wasn't a move on my part. 459 00:29:46,745 --> 00:29:48,163 So whose move was it? 460 00:29:54,086 --> 00:29:58,841 Look... regardless of everything, 461 00:30:01,009 --> 00:30:03,178 - I still care about you. - I'm fine. 462 00:30:03,762 --> 00:30:05,681 You don't have to look out for me. 463 00:30:08,183 --> 00:30:09,810 I know you better than that. 464 00:30:10,477 --> 00:30:12,062 Why do you look so miserable? 465 00:30:15,232 --> 00:30:18,527 Uh, some stuff with my mom. 466 00:30:22,239 --> 00:30:23,991 Oh, what happened? 467 00:30:24,449 --> 00:30:27,995 She's not paying for my housing next year. 468 00:30:29,204 --> 00:30:32,833 I was gonna do a unpaid internship, 469 00:30:32,833 --> 00:30:34,042 but now I can't afford to. 470 00:30:34,042 --> 00:30:35,544 She's punishing me. 471 00:30:35,544 --> 00:30:36,920 You can't let her win. 472 00:30:37,421 --> 00:30:39,548 You just have to make it through one more year. 473 00:30:40,048 --> 00:30:42,467 And then you never have to speak to her again. 474 00:30:52,561 --> 00:30:53,979 Why are you all the way over there? 475 00:31:26,595 --> 00:31:27,985 I can't. 476 00:31:30,599 --> 00:31:32,226 Seriously? 477 00:31:40,817 --> 00:31:41,818 Oh, my God. 478 00:31:42,903 --> 00:31:43,987 You mean it. 479 00:31:45,906 --> 00:31:47,071 Yeah. 480 00:31:50,661 --> 00:31:54,540 You'll fuck women just because your hand is tired, 481 00:31:57,084 --> 00:31:58,794 but you're faithful to her? 482 00:32:06,635 --> 00:32:09,179 I didn't think I could hate you any more than I already did. 483 00:32:25,904 --> 00:32:29,533 Wrigley, Wrigley, Wrigley, Wrigley! 484 00:32:31,451 --> 00:32:32,828 Oh, my God, what is this? 485 00:32:33,370 --> 00:32:34,580 Oh, my God. 486 00:32:34,580 --> 00:32:36,415 I look so confused. 487 00:32:36,874 --> 00:32:38,250 Oh captain, my captain. 488 00:32:38,667 --> 00:32:40,127 Is that Parker King? 489 00:32:40,127 --> 00:32:42,004 Is that Parker King? Get over here! 490 00:32:43,130 --> 00:32:44,715 Hey, man, congrats. 491 00:32:45,299 --> 00:32:46,400 Thanks, dude. 492 00:32:46,884 --> 00:32:48,051 We gotta do some shots. 493 00:32:48,051 --> 00:32:50,012 I'm not, I'm not staying long. 494 00:32:50,470 --> 00:32:53,056 Quit being a fucking loser. Let's go! 495 00:32:59,813 --> 00:33:02,649 This tiny kitchen's not big enough for me. 496 00:33:07,905 --> 00:33:10,741 Hey, um, I don't see any chasers. 497 00:33:10,741 --> 00:33:11,992 Do you wanna go find some? 498 00:33:13,952 --> 00:33:16,413 - You're so handsome. - Yo! 499 00:33:16,413 --> 00:33:17,706 There's my guy. 500 00:33:18,707 --> 00:33:19,875 Ah! 501 00:33:22,211 --> 00:33:23,587 - Come here. - We still got a couple. 502 00:33:23,587 --> 00:33:24,755 So, Drew. 503 00:33:25,461 --> 00:33:26,757 How you been? 504 00:33:27,925 --> 00:33:31,220 Wrigley's not paying attention. You don't have to do the whole thing. 505 00:33:31,220 --> 00:33:32,304 What whole thing? 506 00:33:56,328 --> 00:33:59,873 Don't watch that, fucking masochist. 507 00:34:01,458 --> 00:34:02,668 I don't care. 508 00:34:03,085 --> 00:34:04,127 She's hot. 509 00:34:04,753 --> 00:34:06,713 She wanted you, come on. 510 00:34:06,713 --> 00:34:08,064 I know she did. 511 00:34:08,966 --> 00:34:10,759 You know, Wrigley cock-blocked you though, right? 512 00:34:11,927 --> 00:34:14,972 It was him and Pippa, putting shit in, in Bree's head. 513 00:34:15,889 --> 00:34:18,934 They were worried you weren't, like, stable enough 514 00:34:18,934 --> 00:34:20,519 for her after everything? 515 00:34:20,519 --> 00:34:21,854 They said that to Bree? 516 00:34:21,854 --> 00:34:24,648 Not explicitly, but that was the, the messaging. 517 00:34:25,274 --> 00:34:26,942 What the fuck is wrong with them? 518 00:34:29,319 --> 00:34:30,737 Promise not to repeat something? 519 00:34:33,407 --> 00:34:34,908 Wrigley fucked Diana. 520 00:34:35,617 --> 00:34:37,703 It was a while ago, but he hid it from me. 521 00:34:37,703 --> 00:34:40,372 What? Why do you put up with that? 522 00:34:40,372 --> 00:34:41,762 He's Wrigley. 523 00:34:43,917 --> 00:34:46,378 I don't know, see him on campus, everyone kissing his ass, 524 00:34:46,378 --> 00:34:47,754 I didn't really know that side of him. 525 00:34:47,754 --> 00:34:48,755 Yeah, yeah. 526 00:34:50,132 --> 00:34:51,758 Thanks for looking out for me. 527 00:34:51,758 --> 00:34:55,637 Of course. You needed someone who gave a shit, Drew. 528 00:34:58,182 --> 00:35:02,102 I better find Lucy, but let's do a shot later? 529 00:35:02,102 --> 00:35:03,344 - Yeah. - Okay. 530 00:35:04,354 --> 00:35:05,981 Stop watching. 531 00:35:16,241 --> 00:35:17,826 - We should do another one. - Okay. 532 00:35:18,368 --> 00:35:19,786 That was such a big one. 533 00:35:19,786 --> 00:35:20,913 That was a really big one. 534 00:35:24,208 --> 00:35:25,372 Hey, Drew. 535 00:35:25,876 --> 00:35:27,669 Did I say the wrong thing or something? 536 00:35:28,545 --> 00:35:31,089 Why, are you worried I seem unstable? 537 00:35:32,174 --> 00:35:34,593 No, why would you ask that? 538 00:35:34,593 --> 00:35:37,346 Why are you wasting your time talking to me? 539 00:35:37,346 --> 00:35:39,540 She's doing you a favor because she gives a shit. 540 00:35:39,565 --> 00:35:40,682 Lucy! 541 00:35:40,682 --> 00:35:42,518 Don't fucking talk to her like that, okay. 542 00:35:42,518 --> 00:35:43,936 Lucy, it's fine. 543 00:36:00,827 --> 00:36:01,954 What the fuck? 544 00:36:02,467 --> 00:36:03,622 Come on, bro! 545 00:36:03,622 --> 00:36:04,915 - Fuck off, I got it. - Wrigley, Wrigley! 546 00:36:04,915 --> 00:36:07,000 Your brother doesn't know how to tap a keg? 547 00:36:07,000 --> 00:36:09,102 Alright, I got it, I got it, I got it. 548 00:36:10,337 --> 00:36:11,922 - You need some help, dude? - I got it. 549 00:36:11,922 --> 00:36:13,131 - Drew, come here. - Step back. 550 00:36:13,131 --> 00:36:14,646 Drew, stop! 551 00:36:18,131 --> 00:36:19,429 Come on. 552 00:36:20,357 --> 00:36:21,598 It's easy. 553 00:36:22,140 --> 00:36:23,267 Just gotta know how to jiggle it. 554 00:36:24,059 --> 00:36:25,269 It's like flushing a toilet. 555 00:36:28,021 --> 00:36:29,106 Wrigley, Wrigley! 556 00:36:29,106 --> 00:36:31,275 Your meathead friends are really impressed, man. 557 00:36:34,486 --> 00:36:35,821 I'm gonna go find Stephen. 558 00:36:36,738 --> 00:36:38,097 Surprise. 559 00:36:43,996 --> 00:36:45,372 You see that shit? 560 00:36:45,372 --> 00:36:46,723 Yeah. 561 00:36:48,292 --> 00:36:49,543 You're not having fun, are you? 562 00:36:50,155 --> 00:36:51,395 Come here. 563 00:36:57,301 --> 00:36:58,385 Let's leave. 564 00:36:58,385 --> 00:36:59,636 You wanna get outta here? Let's get outta here. 565 00:36:59,636 --> 00:37:01,847 No, no, this is your night. 566 00:37:01,847 --> 00:37:03,140 We can't leave. 567 00:37:03,140 --> 00:37:04,265 I don't care. 568 00:37:04,558 --> 00:37:06,268 I'm not gonna have fun if you're not having fun. 569 00:37:06,268 --> 00:37:08,145 I'm not having a bad time. 570 00:37:12,733 --> 00:37:13,901 He's just like a different person. 571 00:37:13,901 --> 00:37:15,861 I don't even, I don't even recognize him anymore. 572 00:37:17,070 --> 00:37:18,405 Hey, it'll be okay. 573 00:37:20,240 --> 00:37:21,992 Some things just need a lot of time. 574 00:37:25,412 --> 00:37:26,622 You're amazing, you know that? 575 00:37:32,252 --> 00:37:33,455 I love you. 576 00:38:22,219 --> 00:38:23,428 There you are. 577 00:38:23,428 --> 00:38:25,597 Hey, I can't find Stephen. 578 00:38:25,597 --> 00:38:26,890 Have you seen him anywhere? 579 00:38:30,936 --> 00:38:33,230 Hey, I'm sorry Drew's treating you like that. 580 00:38:33,230 --> 00:38:34,356 He's a dick. 581 00:38:34,356 --> 00:38:36,859 Just leave it. He's going through stuff. 582 00:38:36,859 --> 00:38:40,279 He's ruining Wrigley's whole night. Why do you keep defending him? 583 00:38:40,279 --> 00:38:41,864 - I'm not. - No, you are. 584 00:38:41,864 --> 00:38:43,115 It's like just 'cause he's Wrigley's brother, 585 00:38:43,115 --> 00:38:44,533 you let him walk all over you. 586 00:38:44,533 --> 00:38:45,909 Okay, just stop. 587 00:38:48,453 --> 00:38:49,710 Come here. 588 00:38:52,624 --> 00:38:54,835 - Come here. - Hey, what, what is it? 589 00:38:54,835 --> 00:38:56,628 I just can't fucking take this anymore. 590 00:38:56,628 --> 00:38:58,172 I need to tell you something. 591 00:38:59,381 --> 00:39:02,009 But you need to swear you will never repeat it. 592 00:39:03,554 --> 00:39:04,845 Okay, what is it? 593 00:39:04,845 --> 00:39:06,346 - Swear. - Okay, I swear! 594 00:39:07,806 --> 00:39:11,018 Drew was there the night Macy had her accident. 595 00:39:19,193 --> 00:39:20,736 What? What, what do you mean? 596 00:39:21,236 --> 00:39:22,905 He was driving, he was coming the other way, 597 00:39:22,905 --> 00:39:25,157 and he swerved, and he almost got hit. 598 00:39:25,157 --> 00:39:27,284 And then he panicked, and he drove off. 599 00:39:27,701 --> 00:39:29,870 How, how long have you known this? 600 00:39:29,870 --> 00:39:31,038 A while. 601 00:39:31,038 --> 00:39:33,665 I wanted to tell you so badly. 602 00:39:33,665 --> 00:39:35,042 Why, why didn't you? 603 00:39:35,042 --> 00:39:36,710 I couldn't, I swore to Wrigley. 604 00:39:37,211 --> 00:39:40,297 I don't, I don't know, I hate this. 605 00:39:41,715 --> 00:39:43,300 It's been so horrible 606 00:39:43,300 --> 00:39:46,011 not being able to talk to anybody about this. 607 00:39:48,222 --> 00:39:49,511 Come here. 608 00:39:50,190 --> 00:39:51,600 I'm so sorry. 609 00:39:51,600 --> 00:39:53,310 Thank you for telling me. 610 00:39:54,478 --> 00:39:56,772 That's why I've been going so easy on Drew. 611 00:39:56,772 --> 00:39:58,232 He's a fucking mess. 612 00:39:58,232 --> 00:40:00,234 Wait, wait, so... 613 00:40:01,568 --> 00:40:02,861 you feel sorry for him? 614 00:40:02,861 --> 00:40:04,363 He basically killed our friend. 615 00:40:04,388 --> 00:40:05,447 What? 616 00:40:05,447 --> 00:40:07,699 You said he ran her off the road. 617 00:40:07,699 --> 00:40:09,027 No, no. 618 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 He swerved, she almost hit him. 619 00:40:11,370 --> 00:40:12,538 But how do you know that? 620 00:40:12,538 --> 00:40:14,122 Because that's what he told Wrigley. 621 00:40:14,122 --> 00:40:15,499 What, and you believe him? 622 00:40:16,750 --> 00:40:18,627 Macy was a really responsible person. 623 00:40:18,627 --> 00:40:20,546 You really think she'd just be driving recklessly? 624 00:40:20,546 --> 00:40:22,840 - Macy was drunk. - Drew was drunk. 625 00:40:22,840 --> 00:40:24,675 He's a wreck, and Stephen's constantly having 626 00:40:24,675 --> 00:40:26,301 to bail him out of all those meltdowns. 627 00:40:26,301 --> 00:40:28,762 Stephen knows, okay. 628 00:40:29,471 --> 00:40:31,265 He's known the whole time. 629 00:40:34,309 --> 00:40:36,270 He threatened me not to tell you. 630 00:40:36,270 --> 00:40:38,230 He didn't want me to tell you, because that's what he does. 631 00:40:38,230 --> 00:40:39,314 He hoards information, 632 00:40:39,314 --> 00:40:41,567 and he waits to use it against people. 633 00:40:42,067 --> 00:40:43,527 He doesn't do that. 634 00:40:43,527 --> 00:40:45,445 He threatened me, Lucy. 635 00:40:46,238 --> 00:40:47,406 He threatened me! 636 00:40:47,990 --> 00:40:51,618 He's a really, really bad guy. 637 00:40:55,664 --> 00:40:57,499 Do you feel like you have to stay with him? 638 00:40:57,499 --> 00:40:58,540 Oh, my God, stop. 639 00:40:58,565 --> 00:41:01,026 I wouldn't be with him if I didn't want to be, so just stop it. 640 00:41:02,212 --> 00:41:04,089 I just don't want you to get hurt. 641 00:41:04,089 --> 00:41:06,049 Stephen isn't going to hurt me. 642 00:41:06,049 --> 00:41:08,385 He can't hurt me, okay. You have no idea. 643 00:41:11,388 --> 00:41:13,515 I could hurt him so badly if I wanted to. 644 00:41:13,515 --> 00:41:16,018 I am not the person you should be worried about. 645 00:41:25,986 --> 00:41:27,462 Hey. 646 00:41:28,780 --> 00:41:30,365 - Hey. - Been looking for you. 647 00:41:52,596 --> 00:41:54,473 You look very serious. 648 00:41:54,473 --> 00:41:57,267 Uh, just following up on some leads for jobs this summer. 649 00:41:57,267 --> 00:41:58,268 It's not that exciting. 650 00:41:58,268 --> 00:41:59,853 What about one of the internships? 651 00:42:01,438 --> 00:42:02,689 Let's talk about something else. 652 00:42:02,689 --> 00:42:04,024 I have a fuckin' headache. 653 00:42:08,195 --> 00:42:09,515 Hey. 654 00:42:09,679 --> 00:42:11,031 You guys have fun last night? 655 00:42:11,031 --> 00:42:13,283 That party was not worth this hangover. 656 00:42:15,118 --> 00:42:16,912 I had a great time. 657 00:42:16,912 --> 00:42:18,914 Your teammates love you so much, it's so cute. 658 00:42:19,706 --> 00:42:21,041 Yeah, I love those guys. 659 00:42:21,041 --> 00:42:22,334 Seriously though, congrats on captain. 660 00:42:22,334 --> 00:42:25,045 That's fucking amazing. It's so cool. 661 00:42:25,045 --> 00:42:26,334 - Thanks, dude. - Yeah. 662 00:42:26,713 --> 00:42:27,881 Alright, I'm still drunk. 663 00:42:27,881 --> 00:42:30,384 I'm gonna go have 10 to 15 pounds of pancakes. 664 00:42:30,384 --> 00:42:31,510 Good morning. 665 00:42:31,510 --> 00:42:33,387 - Good morning! - Later. 666 00:42:34,930 --> 00:42:36,098 What the fuck was that? 667 00:42:38,100 --> 00:42:40,769 - What? - You just fangirled all over him. 668 00:42:40,769 --> 00:42:42,187 No, I did not. 669 00:42:42,187 --> 00:42:44,189 You sound crazy. - Yeah, you did. 670 00:42:44,189 --> 00:42:46,316 You sounded like fuckin' Pippa or something. 671 00:42:46,316 --> 00:42:47,693 That is not attractive. 672 00:42:50,654 --> 00:42:51,655 Fuck you. 673 00:42:52,184 --> 00:42:53,323 Fuck you. 674 00:42:53,323 --> 00:42:55,701 Shit, Lucy, Lucy, wait, wait, wait, Lucy. 675 00:42:55,701 --> 00:42:58,036 - Don't fucking talk to me like that. - I'm sorry. I'm sorry. 676 00:42:58,036 --> 00:43:00,497 I don't know what this weird jealousy thing is about Wrigley, 677 00:43:00,497 --> 00:43:02,332 but it's getting a little pathetic. 678 00:43:03,333 --> 00:43:04,637 It's not jealousy. 679 00:43:04,662 --> 00:43:07,087 Then what is it? Why did you just talk to me like that? 680 00:43:07,087 --> 00:43:09,673 You've been really unfair to me lately, 681 00:43:09,673 --> 00:43:11,049 which I cannot understand 682 00:43:11,049 --> 00:43:12,676 seeing as how much I'm holding for you right now. 683 00:43:12,676 --> 00:43:15,470 I know, I'm sorry, you're right. I'm so sorry. 684 00:43:15,470 --> 00:43:17,764 So then what's, what's happening? 685 00:43:17,764 --> 00:43:19,099 What's going on with you two? 686 00:43:21,059 --> 00:43:23,937 I don't know, just the whole world, like, 687 00:43:24,813 --> 00:43:27,441 bends over for him, and it just gets to me sometimes. 688 00:43:27,441 --> 00:43:28,483 It just gets to me. 689 00:43:29,568 --> 00:43:31,862 Don't, don't you do that too? 690 00:43:31,862 --> 00:43:33,113 You do anything Wrigley needs. 691 00:43:33,113 --> 00:43:35,199 He comes to you for help with Drew, and you help. 692 00:43:35,199 --> 00:43:36,589 That was for me. 693 00:43:38,410 --> 00:43:40,579 Wrigley and Drew, they get to fuck up all they want 694 00:43:41,496 --> 00:43:42,497 and just walk away. 695 00:43:44,583 --> 00:43:45,918 I never get to walk away. 696 00:43:52,591 --> 00:43:54,051 I'm sorry, that's, 697 00:43:55,636 --> 00:43:57,054 that's what all this is about. 698 00:43:57,054 --> 00:43:58,347 It's about the Drew thing. 699 00:44:01,600 --> 00:44:03,393 That's a big part of it, yeah. 700 00:44:03,393 --> 00:44:06,021 It must be killing you, covering for him. 701 00:44:08,065 --> 00:44:10,108 Yeah. 702 00:44:12,694 --> 00:44:15,364 It's made me such an asshole, I'm so sorry, it's not you. 703 00:44:15,697 --> 00:44:17,032 - No. - It's not you. 704 00:44:18,158 --> 00:44:20,077 I don't know why you keep protecting him. 705 00:44:20,077 --> 00:44:21,578 - You know why. - No, I don't. 706 00:44:21,578 --> 00:44:22,746 You didn't do anything wrong. 707 00:44:23,372 --> 00:44:25,832 Nobody knows that you were in that car. Drew doesn't even know. 708 00:44:25,832 --> 00:44:27,125 - He should not... - Shh. 709 00:44:27,125 --> 00:44:28,585 ...be here, he should not be here. 710 00:44:28,585 --> 00:44:29,711 It's fucking with your head. 711 00:44:29,711 --> 00:44:31,839 Okay, this is making me a little sick to talk about. 712 00:44:31,839 --> 00:44:33,006 Can we not talk about this? 713 00:44:35,384 --> 00:44:38,262 You're absolutely right about everything. 714 00:44:38,262 --> 00:44:39,721 He should not be here. 715 00:44:39,721 --> 00:44:40,963 No. 716 00:44:42,558 --> 00:44:44,309 But there's nothing we can do about it. 717 00:45:01,493 --> 00:45:02,750 Okay. 718 00:45:03,537 --> 00:45:04,913 I'm headed to Wrigley's. 719 00:45:05,539 --> 00:45:07,165 Have fun! 720 00:45:07,165 --> 00:45:08,547 Thanks. 721 00:45:11,628 --> 00:45:14,256 Did Lucy and Stephen sexile Charlie last night? 722 00:45:14,965 --> 00:45:16,758 Oh no, I think Charlie has a girl over. 723 00:45:36,111 --> 00:45:37,154 Shit, I'm gonna come. 724 00:45:37,821 --> 00:45:39,243 I'm gonna come. 725 00:45:49,208 --> 00:45:50,825 Did you come? 726 00:45:52,002 --> 00:45:53,086 No, not this time. 727 00:46:17,236 --> 00:46:18,820 - Hey! - Hey. 728 00:46:19,503 --> 00:46:20,572 Hi. 729 00:46:20,972 --> 00:46:22,115 Hey. 730 00:46:24,868 --> 00:46:26,703 So, the other night was great, 731 00:46:26,703 --> 00:46:29,831 but I'm not really ready to end things with Wrigley. 732 00:46:32,459 --> 00:46:34,461 Yeah, totally get it. 733 00:46:36,380 --> 00:46:38,465 I mean, I don't even really know what this was, 734 00:46:38,465 --> 00:46:40,259 and Wrigley is really good to me, 735 00:46:40,259 --> 00:46:41,426 and I do have feelings for him... 736 00:46:41,426 --> 00:46:44,263 Pippa, you're not the first straight girl 737 00:46:44,263 --> 00:46:45,639 I've hooked up with. 738 00:46:48,600 --> 00:46:51,770 And no offense, but you have a lot of shit 739 00:46:51,770 --> 00:46:53,438 to figure out before you're dateable. 740 00:46:59,361 --> 00:47:00,650 Cool. 741 00:47:31,101 --> 00:47:32,519 You're so hard right now. 742 00:47:47,159 --> 00:47:48,994 You know I'd do anything for you, right? 743 00:47:51,413 --> 00:47:52,733 I know. 744 00:48:00,380 --> 00:48:01,632 Oh, fuck. 745 00:48:02,299 --> 00:48:03,634 Oh, do you feel it? 746 00:48:04,301 --> 00:48:05,928 How fucking good that is. 747 00:48:12,953 --> 00:48:16,953 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 52702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.