Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,211
You know I like you.
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,795
You are very drunk.
3
00:00:03,795 --> 00:00:06,226
- Are you attracted to me?
- Yeah. Yeah.
4
00:00:07,174 --> 00:00:10,302
"Remember: trust no one
unless they have a moose."
5
00:00:10,302 --> 00:00:12,763
- Who sent you that?
- It's from my old foster sister.
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,598
I didn't know you were a foster kid.
7
00:00:14,598 --> 00:00:16,600
Did you see Stephen over break?
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,435
No. I think I'm done with him.
9
00:00:18,435 --> 00:00:20,229
I am so relieved.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,397
I am so sorry about Christmas.
11
00:00:22,397 --> 00:00:24,316
It's a flower that you drew for Macy.
12
00:00:24,316 --> 00:00:25,609
Did you go to that party with her?
13
00:00:25,609 --> 00:00:28,195
She said that she could
drive me back to campus.
14
00:00:28,195 --> 00:00:31,740
This other car came
around the corner really fast.
15
00:00:32,546 --> 00:00:33,700
It was Drew.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,827
Drew ran you guys off the road
and then just fucking left?
17
00:00:36,119 --> 00:00:37,913
- Yeah.
- He can't get away with that.
18
00:00:37,913 --> 00:00:39,206
I know. I know. I know.
19
00:00:39,206 --> 00:00:42,167
You fucked my best friend.
This is it for us.
20
00:00:42,593 --> 00:00:44,795
Pippa told me she saw you
and Diana together.
21
00:00:44,795 --> 00:00:46,922
I am done looking like a fucking idiot.
22
00:00:46,922 --> 00:00:48,298
You've been lying to Lucy all year.
23
00:00:48,298 --> 00:00:50,092
- You've been lying to her for months.
- What?
24
00:00:50,117 --> 00:00:51,385
About Macy.
25
00:00:51,385 --> 00:00:53,679
Hiding the fact that
your boyfriend's brother
26
00:00:53,679 --> 00:00:54,888
may have been the reason she died.
27
00:00:54,888 --> 00:00:56,306
That would really hurt her.
28
00:00:58,976 --> 00:01:01,103
Stop.
29
00:01:01,103 --> 00:01:02,938
Stephen.
30
00:01:02,938 --> 00:01:04,570
He's asleep.
31
00:01:05,640 --> 00:01:07,642
Stop. Shh. He's gonna hear us.
32
00:01:07,776 --> 00:01:09,611
He's the heaviest sleeper I know.
33
00:01:09,611 --> 00:01:10,821
Literally. Don't worry.
34
00:01:11,321 --> 00:01:13,240
Oh shit.
35
00:01:22,499 --> 00:01:25,437
- Hey, good morning.
- Morning.
36
00:01:33,302 --> 00:01:35,554
I'm gonna run some errands
ahead of you guys.
37
00:01:35,757 --> 00:01:39,094
So just try and leave before noon
so you beat traffic.
38
00:01:39,119 --> 00:01:40,250
Okay.
39
00:01:41,059 --> 00:01:42,269
Hey, Evan.
40
00:01:42,269 --> 00:01:45,022
Uh, thanks for inviting us all
to the lake.
41
00:01:45,022 --> 00:01:46,690
It'll be really nice to get away.
42
00:01:47,566 --> 00:01:49,484
Yeah, for sure. It's tradition.
43
00:01:51,111 --> 00:01:52,695
See you guys.
44
00:01:53,071 --> 00:01:54,546
See you.
45
00:02:31,735 --> 00:02:33,737
Ooh. Whose birthday is it?
46
00:02:34,196 --> 00:02:36,532
- A friend of mine.
- It's nice of you.
47
00:02:36,907 --> 00:02:38,116
Mind if I see some ID?
48
00:02:41,703 --> 00:02:43,956
Oh, it's yours.
49
00:02:43,956 --> 00:02:46,291
The big 2-1. Happy birthday.
50
00:02:46,959 --> 00:02:49,086
Now why on earth are you buying
your own cake?
51
00:03:03,392 --> 00:03:05,143
Excuse me?
52
00:03:06,436 --> 00:03:07,746
Can I help you?
53
00:03:07,778 --> 00:03:09,947
Uh, no, I'm good. Thanks.
54
00:03:10,941 --> 00:03:12,276
Does the family know you're here?
55
00:03:14,653 --> 00:03:15,926
The family?
56
00:03:15,988 --> 00:03:17,364
The family who owns this house.
57
00:03:17,865 --> 00:03:20,826
I'm in contact with them, and they
never mentioned any guests coming.
58
00:03:23,245 --> 00:03:26,206
Uh, I don't think you know
who owns this place
59
00:03:26,206 --> 00:03:29,042
because my family owns this place.
60
00:03:30,252 --> 00:03:31,628
You can call Greg if you like.
61
00:03:32,379 --> 00:03:33,589
Excuse me?
62
00:03:34,047 --> 00:03:36,925
Greg, the owner of the house
you must be renting.
63
00:03:37,968 --> 00:03:39,595
Yeah. He goes way back with my family.
64
00:03:39,595 --> 00:03:41,805
Back when he bought
the house from my dad.
65
00:03:42,681 --> 00:03:44,132
See, we used to own both.
66
00:03:45,100 --> 00:03:46,894
Look, I-I'll give Greg a call.
67
00:03:46,894 --> 00:03:48,437
You can't be too careful. I get it.
68
00:03:48,437 --> 00:03:49,563
No, no. That's okay.
69
00:03:49,742 --> 00:03:50,939
Okay.
70
00:04:21,595 --> 00:04:22,930
Oh my god.
71
00:04:23,680 --> 00:04:25,182
No way.
72
00:04:26,058 --> 00:04:28,519
This is so pretty.
73
00:04:33,565 --> 00:04:36,443
This place is crazy.
74
00:04:37,282 --> 00:04:38,491
I don't know why he's here.
75
00:04:40,239 --> 00:04:42,783
It just feels fucked up being in a house
with him all weekend.
76
00:04:42,783 --> 00:04:44,243
Yeah, I know. It was Wrigley's idea.
77
00:04:44,743 --> 00:04:46,828
It's okay. It's not gonna ruin
our weekend. We're good.
78
00:04:46,828 --> 00:04:47,913
Okay, listen up.
79
00:04:47,913 --> 00:04:49,957
Just a few rules
so my parents don't kill me.
80
00:04:49,957 --> 00:04:51,667
Floors just got redone
81
00:04:51,667 --> 00:04:53,836
so please, everyone,
take your shoes off.
82
00:04:53,836 --> 00:04:57,214
Leave 'em at the front.
Uh, no glass by the pool.
83
00:04:57,589 --> 00:04:59,591
- Uh, make sure...
- I shotgun the master!
84
00:04:59,591 --> 00:05:01,176
Dude, I'm obviously in the master.
85
00:05:01,176 --> 00:05:02,386
No, rules of shotgun must be followed.
86
00:05:02,386 --> 00:05:05,138
It's my house,
and I'm always in the master.
87
00:05:05,138 --> 00:05:06,849
Yes, because you've
always had a girlfriend,
88
00:05:06,849 --> 00:05:07,975
but now you don't.
89
00:05:10,143 --> 00:05:11,645
It's his birthday, Wrigley.
90
00:05:13,480 --> 00:05:14,648
What are you doing?
91
00:05:14,648 --> 00:05:16,024
What?
92
00:05:16,024 --> 00:05:17,953
- Oh great.
- Hey, big boy.
93
00:05:17,978 --> 00:05:19,710
What are you doing?
94
00:05:19,735 --> 00:05:21,280
Wrigley, what are you doing?
95
00:05:24,960 --> 00:05:26,618
- Fuck.
- Oh!
96
00:05:27,619 --> 00:05:29,705
Oh my goodness. This is incredible.
97
00:05:29,705 --> 00:05:31,054
What is this? Is this Egyptian cotton?
98
00:05:31,079 --> 00:05:32,100
Dude, what the fuck?
99
00:05:32,125 --> 00:05:33,250
- Wrigley!
- Alright.
100
00:05:33,250 --> 00:05:34,877
This is the softest thing
my gooch has ever touched.
101
00:05:34,877 --> 00:05:36,170
- Alright. Fine, fine, fine.
- Jesus!
102
00:05:36,170 --> 00:05:37,671
It's all yours. Please, have it.
103
00:05:37,671 --> 00:05:39,131
Oh, I've got, I've got more surprises.
104
00:05:41,341 --> 00:05:42,676
Fireworks and cocaine.
105
00:05:46,054 --> 00:05:48,640
Oh shoot. You said no shoes
in the house, huh?
106
00:05:50,267 --> 00:05:51,351
That's my bad.
107
00:05:52,561 --> 00:05:56,617
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
108
00:06:00,736 --> 00:06:02,779
- Ah!
- Is that Cosette?
109
00:06:03,447 --> 00:06:04,990
It's Cosette!
110
00:06:04,990 --> 00:06:06,283
- This is what we're thinking.
- My girl.
111
00:06:06,283 --> 00:06:08,452
We're gonna soak her,
and then we're gonna freeze her.
112
00:06:08,452 --> 00:06:09,995
- What is this?
- This is Cosette.
113
00:06:10,370 --> 00:06:12,456
We found her in a thrift store
in town, freshman year.
114
00:06:12,456 --> 00:06:14,054
And we were like,
we can totally destroy her.
115
00:06:14,079 --> 00:06:15,100
Yes.
116
00:06:15,125 --> 00:06:16,793
It turns out it's really hard
to crack a bowling ball.
117
00:06:16,793 --> 00:06:18,962
We have been trying for three years,
every time we come up here.
118
00:06:18,962 --> 00:06:21,548
But this year, Cosette will crack!
119
00:06:21,548 --> 00:06:22,549
Hey, hey!
120
00:06:22,925 --> 00:06:23,967
- Pretty, right?
- Mm-hmm.
121
00:06:30,682 --> 00:06:32,267
- Hey.
- Hello.
122
00:06:32,267 --> 00:06:33,393
Hello.
123
00:06:34,895 --> 00:06:36,101
Gorgeous.
124
00:06:36,313 --> 00:06:37,731
I'm not photogenic.
125
00:06:38,357 --> 00:06:39,483
Sure you are.
126
00:06:42,611 --> 00:06:44,363
- Pippa.
- What?
127
00:06:44,363 --> 00:06:45,364
Look at me.
128
00:06:48,591 --> 00:06:49,743
Cuties.
129
00:06:49,743 --> 00:06:52,246
Okay. You have to send those to me
so I can make a Facebook album.
130
00:06:52,246 --> 00:06:53,585
Of course.
131
00:06:54,206 --> 00:06:55,249
Hey, guys.
132
00:06:55,749 --> 00:06:57,668
Get in the photo for Facebook.
133
00:06:59,765 --> 00:07:01,046
Okay.
134
00:07:02,339 --> 00:07:03,882
Come on. This is my good side.
135
00:07:04,967 --> 00:07:06,385
- Okay.
- Ready?
136
00:07:07,219 --> 00:07:09,346
Three, two, one!
137
00:07:11,431 --> 00:07:12,992
Got it.
138
00:07:17,396 --> 00:07:18,689
Happy birthday.
139
00:07:19,481 --> 00:07:20,524
I'm glad you were born.
140
00:07:21,400 --> 00:07:23,026
Thanks.
141
00:07:26,113 --> 00:07:28,949
Ugh, Drew.
You got water in everyone's drinks.
142
00:07:28,949 --> 00:07:30,335
Can you not?
143
00:07:30,617 --> 00:07:31,618
Jesus.
144
00:07:34,079 --> 00:07:35,831
- I'm rethinking this.
- Just let me focus please.
145
00:07:35,831 --> 00:07:37,082
I don't think it's gonna work, Wrigley.
146
00:07:40,627 --> 00:07:42,921
No. Water expands. This is science.
147
00:07:42,921 --> 00:07:45,215
Well, that's only
if it absorbs the water,
148
00:07:45,215 --> 00:07:47,593
and it won't
because it's a bowling ball.
149
00:07:47,593 --> 00:07:50,012
I'm sorry, I took,
I took intro to chemistry twice.
150
00:07:50,012 --> 00:07:51,305
- What did you guys do?
- What are you majoring in?
151
00:07:51,305 --> 00:07:52,347
- It used to be physics.
- With Cosette?
152
00:07:52,347 --> 00:07:53,557
- Used to be physics?
- Uh, well,
153
00:07:53,557 --> 00:07:56,643
Cosette has been relegated
to an icy watery grave.
154
00:07:58,979 --> 00:08:01,148
No, no, no. It can be saved.
It can be saved!
155
00:08:01,148 --> 00:08:02,399
Stop.
156
00:08:02,399 --> 00:08:03,734
- Paper towels, quick.
- Yes, ma'am.
157
00:08:03,734 --> 00:08:04,902
- Yeah, yeah, yeah.
- Yes, ma'am.
158
00:08:04,902 --> 00:08:05,998
Here you go.
159
00:08:06,023 --> 00:08:07,399
- Can I? Thank you.
- Yeah.
160
00:08:07,654 --> 00:08:09,573
Sorry.
161
00:08:09,573 --> 00:08:11,200
Hey, um, Evan.
162
00:08:11,200 --> 00:08:14,244
Where's the linen closet?
I want to get some fresh pillowcases.
163
00:08:14,661 --> 00:08:16,914
Down the hall to the left
by the screening room.
164
00:08:19,291 --> 00:08:21,293
I feel very spoiled here, Evan.
165
00:08:21,293 --> 00:08:22,920
Our room has a massage chair in it.
166
00:08:23,378 --> 00:08:24,588
- Oh, you got the room in the back.
- Mm-hmm.
167
00:08:24,588 --> 00:08:26,548
That's good.
I was hoping you'd get that one.
168
00:08:26,548 --> 00:08:27,758
It's the most soundproof.
169
00:08:29,426 --> 00:08:31,261
- Ha ha ha.
- It's a joke.
170
00:08:31,261 --> 00:08:32,350
- It's a good one.
- Oh, no, no.
171
00:08:32,375 --> 00:08:33,805
Oh, come on.
If I can pose, you can pose.
172
00:08:33,805 --> 00:08:35,682
You're a lot prettier than I am so...
173
00:08:40,187 --> 00:08:41,522
Bree, come try these.
174
00:08:44,233 --> 00:08:46,693
- Wow. Thank you.
- They're very good. Very strong.
175
00:08:47,236 --> 00:08:48,570
Ooh, really good.
176
00:08:49,279 --> 00:08:50,322
I want a picture with you.
177
00:08:50,322 --> 00:08:51,573
- Really?
- Yeah. Evan?
178
00:08:51,573 --> 00:08:52,783
- Yo.
- Can you take a picture?
179
00:08:53,200 --> 00:08:54,243
Uh, yeah.
180
00:08:54,993 --> 00:08:56,620
- Smile. It's for Mom.
- Okay.
181
00:08:57,162 --> 00:08:58,539
One, two, three.
182
00:09:00,040 --> 00:09:01,875
- Aw.
- Alright, thank you.
183
00:09:01,875 --> 00:09:03,164
Yeah, sure.
184
00:09:06,380 --> 00:09:07,506
What are you doing?
185
00:09:10,676 --> 00:09:12,719
It'll totally fall off the ceiling.
I promise.
186
00:09:12,719 --> 00:09:14,137
Uh-huh.
187
00:09:14,137 --> 00:09:16,265
I'm kind of obsessed with these things.
188
00:09:16,265 --> 00:09:17,891
- What? Slimy hands?
- Yeah.
189
00:09:17,891 --> 00:09:19,434
When I was a kid, they were like
190
00:09:19,434 --> 00:09:21,353
the one toy I could buy myself,
191
00:09:21,353 --> 00:09:23,730
and they always had them
in those little vending machines.
192
00:09:23,730 --> 00:09:27,526
But it seems like you like them
even more than I did.
193
00:09:28,402 --> 00:09:29,945
No, I hate them actually.
194
00:09:31,154 --> 00:09:34,700
Then why do you have this
pathologically large collection of them?
195
00:09:34,700 --> 00:09:36,451
Ah, it's stupid. It's...
196
00:09:37,703 --> 00:09:40,247
Oh my god. Did anyone
get you a birthday cake?
197
00:09:40,622 --> 00:09:42,291
Yeah. I got one. It's in the fridge.
198
00:09:42,916 --> 00:09:44,334
You got your own birthday cake?
199
00:09:45,046 --> 00:09:47,671
Why do people keep acting
like that's weird?
200
00:09:48,046 --> 00:09:49,429
You're funny.
201
00:09:49,464 --> 00:09:53,218
You have even lower expectations
of our friends than I do.
202
00:09:55,053 --> 00:09:57,014
You, uh, you played football?
203
00:09:57,973 --> 00:09:59,516
Oh yeah. For, like, a season.
204
00:09:59,808 --> 00:10:00,934
Then I quit.
205
00:10:01,310 --> 00:10:02,895
Really? Why?
206
00:10:03,437 --> 00:10:04,855
Because that's what I do.
207
00:10:04,855 --> 00:10:07,232
I quit things, according to my dad.
208
00:10:09,401 --> 00:10:11,111
I'm joking.
209
00:10:11,528 --> 00:10:12,988
I just mean
210
00:10:12,988 --> 00:10:14,990
I haven't quite figured out
what I want to do yet.
211
00:10:15,991 --> 00:10:19,661
And, uh, I think sometimes
that worries my parents.
212
00:10:20,287 --> 00:10:23,874
You've only been old enough
to drink for, like, 12 hours,
213
00:10:23,874 --> 00:10:26,376
so I think you've got some time.
214
00:10:27,544 --> 00:10:29,796
Yeah. I guess no one ever
framed it like that before.
215
00:10:30,214 --> 00:10:31,546
That's true.
216
00:10:35,135 --> 00:10:37,221
Sorry! Very sorry. My bad.
217
00:10:37,221 --> 00:10:38,722
- My bad.
- Shit.
218
00:10:40,098 --> 00:10:43,060
I wish Wrigley would
tone it down a little.
219
00:10:43,060 --> 00:10:46,063
It's just, for some reason,
being here, he's so much,
220
00:10:46,813 --> 00:10:50,275
uh, louder than he is on campus.
221
00:10:50,275 --> 00:10:51,985
Yeah 'cause campus is a lot bigger.
222
00:10:52,402 --> 00:10:53,695
Guys.
223
00:10:53,695 --> 00:10:55,697
This house is palatial.
224
00:10:55,697 --> 00:10:56,949
I know.
225
00:10:56,949 --> 00:10:59,368
What do Evan's parents do for a living?
226
00:10:59,743 --> 00:11:01,954
I'm betting they're finance people.
227
00:11:01,954 --> 00:11:05,046
It's just so crazy that
Evan's still so nice.
228
00:11:05,071 --> 00:11:06,154
Yeah. It's crazy.
229
00:11:06,179 --> 00:11:08,210
Like, if I had that much money,
I'd be a raging cunt
230
00:11:08,210 --> 00:11:09,962
every day, intentionally.
231
00:11:09,962 --> 00:11:11,296
He's great.
232
00:11:12,756 --> 00:11:13,757
Aww.
233
00:11:14,466 --> 00:11:18,178
I just wanna, like,
jump on him, you know.
234
00:11:18,178 --> 00:11:20,305
But he's, like, giving me friend vibes,
235
00:11:20,305 --> 00:11:22,474
like, I don't know,
236
00:11:22,474 --> 00:11:24,268
like maybe I imagined anything else.
237
00:11:24,268 --> 00:11:25,853
No, no, no, no, no. He likes you.
238
00:11:25,853 --> 00:11:27,813
He just forgot how to do this
because he's had a girlfriend
239
00:11:27,813 --> 00:11:29,314
for the past two years.
240
00:11:30,190 --> 00:11:32,609
Bree, you have to take a picture of us
in this insane bathroom.
241
00:11:33,068 --> 00:11:34,152
Okay. Get in the tub.
242
00:11:34,778 --> 00:11:35,821
In the tub?
243
00:11:35,821 --> 00:11:36,992
Yeah, get in the tub.
244
00:11:37,447 --> 00:11:38,590
Okay.
245
00:11:38,615 --> 00:11:39,741
How about the shoes? LUCY: Okay.
246
00:11:39,741 --> 00:11:42,536
Yes. Oh yes.
247
00:11:42,536 --> 00:11:44,162
Magnifique.
248
00:11:44,162 --> 00:11:45,914
- Oh yes.
- Oh my god. I can see your underwear.
249
00:11:45,914 --> 00:11:47,916
- Sorry.
- You're flashing your puswa.
250
00:11:47,916 --> 00:11:49,042
What?
251
00:11:49,203 --> 00:11:50,460
- What is that?
- I don't know.
252
00:11:50,460 --> 00:11:55,090
I'm taking French 101.
I feel like pussy is puswa in French.
253
00:11:56,842 --> 00:11:58,927
- Nice. Wow.
- Gotta savor this.
254
00:11:58,927 --> 00:12:00,470
- Yeah, exactly.
- Cheers.
255
00:12:00,470 --> 00:12:02,014
- Here you go
- Oh, thank you.
256
00:12:02,014 --> 00:12:03,223
- Cheers.
- Cheers, guys.
257
00:12:03,223 --> 00:12:04,445
Cheers.
258
00:12:05,267 --> 00:12:06,476
Mm.
259
00:12:06,685 --> 00:12:08,437
- Puswa.
- Mm-hmm.
260
00:12:08,770 --> 00:12:10,105
Who have you been texting?
261
00:12:10,439 --> 00:12:11,607
Tallyho!
262
00:12:13,984 --> 00:12:15,444
- Oh shit!
- Oh my god!
263
00:12:15,444 --> 00:12:16,445
Oh my god!
264
00:12:16,445 --> 00:12:18,000
Wrigley, what the fuck?
265
00:12:18,322 --> 00:12:19,448
Wrigley!
266
00:12:19,820 --> 00:12:21,200
He's such a fucking idiot.
267
00:12:21,200 --> 00:12:22,659
- I'll help you clean.
- Fuck.
268
00:12:22,659 --> 00:12:23,994
Can we help, Evan?
269
00:12:23,994 --> 00:12:25,037
No, it's, it's okay.
270
00:12:25,037 --> 00:12:26,121
Wrigley! Wrigley, what are you...
271
00:12:26,121 --> 00:12:27,789
- Oh my god.
- Stop.
272
00:12:28,957 --> 00:12:30,367
Oh.
273
00:12:35,088 --> 00:12:37,257
- Jesus.
- Die, you whore!
274
00:12:37,257 --> 00:12:40,010
- Cosette is uncracked!
- Wrigley!
275
00:12:40,010 --> 00:12:41,021
Wrigley.
276
00:12:41,046 --> 00:12:43,138
You know you're not
at a frat party, right?
277
00:12:43,138 --> 00:12:45,015
This always happens
when Wrigley does coke.
278
00:12:45,015 --> 00:12:46,089
Do you want me to talk to him?
279
00:12:46,114 --> 00:12:47,484
It's fine.
280
00:12:49,269 --> 00:12:51,021
Could you get the chairs for me. Just...
281
00:12:51,021 --> 00:12:52,105
I'm so sorry, dude. I...
282
00:12:52,105 --> 00:12:54,316
I thought it was gonna hit the...
283
00:12:54,691 --> 00:12:55,859
- It's fine. It's fine.
- The ground. You know?
284
00:12:55,859 --> 00:12:57,986
If it was gonna hit the table,
I wouldn't have thrown it obviously.
285
00:12:57,986 --> 00:13:00,030
- It's fine.
- Yeah. It's not.
286
00:13:01,740 --> 00:13:03,200
Tell your parents I'm an idiot
287
00:13:03,200 --> 00:13:05,135
and I'm gonna buy another table.
288
00:13:05,160 --> 00:13:06,328
I'm gonna get some water.
289
00:13:10,906 --> 00:13:12,459
- Ah.
- Hey.
290
00:13:12,459 --> 00:13:14,753
That's a really cool penis.
291
00:13:14,753 --> 00:13:16,797
Evan never said anything
about, you know,
292
00:13:16,797 --> 00:13:17,890
nudity in the house rule.
293
00:13:17,915 --> 00:13:19,006
Yeah.
294
00:13:19,031 --> 00:13:21,051
I know you love your body
'cause you spend so much time on it,
295
00:13:21,051 --> 00:13:24,388
but one day those massive pecks
are gonna turn into Bob bitch tits.
296
00:13:25,305 --> 00:13:26,515
I'd rather not look at them right now.
297
00:13:40,112 --> 00:13:41,363
Hey, birthday boy.
298
00:13:41,984 --> 00:13:43,198
Hey.
299
00:13:43,740 --> 00:13:46,159
This must be your
best birthday yet. Huh?
300
00:13:46,933 --> 00:13:49,513
Yeah. Just beat.
301
00:13:49,538 --> 00:13:50,539
Yeah. I'm sorry.
302
00:13:51,206 --> 00:13:53,667
I'm sure everyone will
tone down tomorrow.
303
00:13:53,667 --> 00:13:55,002
- Hopefully.
- Hmm.
304
00:13:56,378 --> 00:13:58,547
Well, you know,
once Wrigley gets into the coke,
305
00:13:58,547 --> 00:13:59,756
it's usually downhill from there.
306
00:14:01,258 --> 00:14:02,384
Yeah.
307
00:14:02,384 --> 00:14:04,094
- Can I grab...
- Yeah.
308
00:14:13,145 --> 00:14:14,468
Look.
309
00:14:15,898 --> 00:14:17,900
Glittery eyes. Pippa gave them to me.
310
00:14:18,901 --> 00:14:20,986
I think you owe it to the glitter
to have a good night.
311
00:14:24,448 --> 00:14:25,782
Are you not getting enough attention?
312
00:14:32,497 --> 00:14:34,499
I'm sorry. I'm just trying
to cheer you up.
313
00:14:35,209 --> 00:14:36,543
I don't need you to, thanks.
314
00:14:48,180 --> 00:14:49,806
Okay. I put my clothes on.
315
00:14:50,724 --> 00:14:52,893
Now, can we be best friends again
and do some cocaine?
316
00:14:54,895 --> 00:14:56,148
Come on.
317
00:14:57,898 --> 00:14:59,149
- Wow.
- Yeah.
318
00:14:59,312 --> 00:15:00,651
Okay. Okay. Okay.
319
00:15:00,651 --> 00:15:01,727
- Okay.
- What?
320
00:15:01,752 --> 00:15:03,070
Call me crazy.
321
00:15:03,070 --> 00:15:06,406
I feel like Cosette is like
a sloppy metaphor
322
00:15:06,406 --> 00:15:08,367
for the female college experience.
323
00:15:08,784 --> 00:15:10,118
What do you mean?
324
00:15:10,661 --> 00:15:12,746
Well...
325
00:15:12,746 --> 00:15:14,097
she's pink.
326
00:15:14,122 --> 00:15:15,123
Mm-hmm.
327
00:15:15,123 --> 00:15:17,793
And they're trying
really fucking hard to destroy her.
328
00:15:17,793 --> 00:15:20,170
Oh god.
329
00:15:23,465 --> 00:15:24,591
Drew's been doing better.
330
00:15:26,134 --> 00:15:27,302
- Yeah, man.
- Yeah.
331
00:15:27,302 --> 00:15:29,192
He really is.
332
00:15:29,888 --> 00:15:31,390
You know, it was weird growing up.
333
00:15:31,849 --> 00:15:34,101
He was never a sad kid. Ever.
334
00:15:34,476 --> 00:15:35,477
So,
335
00:15:36,687 --> 00:15:37,729
seeing him like that
336
00:15:39,731 --> 00:15:40,816
really freaked me out.
337
00:15:41,733 --> 00:15:43,652
Yeah. Of course.
338
00:15:43,652 --> 00:15:45,279
It's been really fucking hard for me.
339
00:15:45,904 --> 00:15:47,732
You know?
340
00:15:49,116 --> 00:15:50,993
You've been a really good friend.
Thank you, man.
341
00:15:51,743 --> 00:15:53,996
- Yeah.
- Jesus. I'm being cheesy.
342
00:15:54,021 --> 00:15:55,289
No.
343
00:15:59,334 --> 00:16:01,086
So you and Lucy are like
the real thing now, huh?
344
00:16:01,086 --> 00:16:03,046
Yeah.
345
00:16:04,506 --> 00:16:06,508
That's great, man. I'm happy for you.
346
00:16:06,884 --> 00:16:09,052
Leave the Diana drama behind. Jesus.
347
00:16:11,430 --> 00:16:12,931
Let's not talk about Diana.
348
00:16:18,061 --> 00:16:19,271
- Um, that's...
- Hi there.
349
00:16:19,357 --> 00:16:20,668
Hi.
350
00:16:22,920 --> 00:16:24,193
Um...
351
00:16:30,407 --> 00:16:32,409
- Hi.
- Hey.
352
00:16:35,412 --> 00:16:36,914
Look who decided to have fun.
353
00:16:38,707 --> 00:16:40,667
Hey. You're not still mad
at me, are you?
354
00:16:41,543 --> 00:16:43,045
- Nope.
- Hey, Evan.
355
00:16:44,338 --> 00:16:46,048
Evan, are there, like, bears here?
356
00:16:46,965 --> 00:16:48,818
Uh, yeah. Yeah. There are actually.
357
00:16:48,843 --> 00:16:49,968
Scary.
358
00:16:49,968 --> 00:16:51,136
Mooses too.
359
00:16:51,136 --> 00:16:52,596
Mooses, moose?
360
00:16:53,013 --> 00:16:54,389
What's the plural for moose?
361
00:16:54,389 --> 00:16:55,390
Meese.
362
00:16:56,508 --> 00:16:57,718
You would know that.
363
00:16:59,102 --> 00:17:01,813
You... that postcard
your sister sent you.
364
00:17:01,813 --> 00:17:03,774
Um, what?
365
00:17:03,774 --> 00:17:05,275
Bree doesn't have a sister.
366
00:17:06,235 --> 00:17:07,236
Oh shit.
367
00:17:08,570 --> 00:17:10,447
I'm, I'm really sorry.
368
00:17:10,447 --> 00:17:12,366
No, that's, that's fine.
369
00:17:13,992 --> 00:17:16,954
Yeah, my, my old foster sister,
370
00:17:16,954 --> 00:17:19,623
she sent me a postcard last semester.
371
00:17:19,623 --> 00:17:21,083
It's, it's nothing.
372
00:17:21,083 --> 00:17:23,126
- It's stupid.
- You were in foster care?
373
00:17:23,126 --> 00:17:25,838
Yeah, but it's not a big deal.
374
00:17:25,838 --> 00:17:27,798
It's just you never mentioned it.
375
00:17:27,798 --> 00:17:30,092
Oh, that's because
it was just never brought up.
376
00:17:30,092 --> 00:17:31,176
It's not like it's a secret.
377
00:17:31,176 --> 00:17:32,543
Bree.
378
00:17:32,678 --> 00:17:34,263
Do we have to do this right now?
379
00:17:34,638 --> 00:17:35,681
In a hot tub.
380
00:17:36,223 --> 00:17:38,684
I'm, I'm really sorry.
I thought you told them already.
381
00:17:38,684 --> 00:17:39,768
No, it's fine.
382
00:17:40,227 --> 00:17:41,895
I'm tired actually.
383
00:17:42,938 --> 00:17:44,147
I'm gonna go to bed.
384
00:17:49,486 --> 00:17:51,363
Yeah. I think I'm gonna call it
a night too actually.
385
00:17:54,491 --> 00:17:55,826
Do you wanna go upstairs?
386
00:17:56,243 --> 00:17:57,610
Yeah.
387
00:18:01,164 --> 00:18:02,531
Good night, Drew!
388
00:18:04,001 --> 00:18:05,329
Wait.
389
00:18:08,589 --> 00:18:09,948
You alright?
390
00:18:10,299 --> 00:18:12,301
No, not really. Are you okay?
391
00:18:12,759 --> 00:18:16,221
I'm watching Drew
just go on with his life
392
00:18:16,221 --> 00:18:17,306
like nothing happened.
393
00:18:17,848 --> 00:18:20,809
It's not just what he did to Macy.
I mean, he could have killed you.
394
00:18:20,809 --> 00:18:24,229
You can't focus on him.
He's gonna drive you insane.
395
00:18:24,229 --> 00:18:25,981
Isn't it driving you insane?
396
00:18:25,981 --> 00:18:28,525
Macy's dead and he just gets to have fun
397
00:18:28,525 --> 00:18:29,902
and try to fuck up a bowling ball?
398
00:18:29,902 --> 00:18:31,245
I know.
399
00:18:31,278 --> 00:18:34,364
I think we should tell
Macy's parents about Drew.
400
00:18:34,364 --> 00:18:36,450
I really do.
He ran you guys off the road.
401
00:18:36,450 --> 00:18:38,744
I can't stop thinking about it.
I can't stop thinking about her.
402
00:18:38,744 --> 00:18:40,120
I think about her all the time.
403
00:18:40,621 --> 00:18:41,872
- All the time.
- Okay.
404
00:18:41,872 --> 00:18:43,415
And, and we should just tell them,
405
00:18:43,874 --> 00:18:45,417
and then they can decide
what to do with it.
406
00:18:45,417 --> 00:18:47,544
But I can't know this information
and not say anything.
407
00:18:47,544 --> 00:18:49,046
- It's fucking with my head.
- Okay.
408
00:18:49,880 --> 00:18:51,465
And it's not fair for them
to live their lives
409
00:18:51,465 --> 00:18:53,717
thinking that their daughter
was this reckless drunk
410
00:18:53,717 --> 00:18:54,731
when it's not true.
411
00:18:54,756 --> 00:18:55,840
- It's not...
- Okay, I get it.
412
00:18:55,865 --> 00:18:58,263
- Macy wasn't like that.
- I know. I know. I know.
413
00:18:58,263 --> 00:19:00,557
I just feel so guilty hiding this.
414
00:19:00,557 --> 00:19:04,770
If we tell Macy's parents,
it's just more attention.
415
00:19:05,229 --> 00:19:06,647
They'll talk to the police.
416
00:19:07,814 --> 00:19:09,983
It won't just be an accident anymore.
417
00:19:09,983 --> 00:19:13,028
People will start asking questions
about that night.
418
00:19:13,028 --> 00:19:15,656
And I was there, Lucy,
that could ruin my life.
419
00:19:15,656 --> 00:19:17,616
- I know. I know you were there.
- It can fuck everything up.
420
00:19:17,616 --> 00:19:18,951
But you did not do anything wrong.
421
00:19:18,951 --> 00:19:20,018
You were scared.
422
00:19:20,043 --> 00:19:21,920
People won't see it that way.
423
00:19:25,040 --> 00:19:30,087
I just, I would keep him away from Bree.
424
00:19:30,087 --> 00:19:32,005
- You noticed that, right?
- Yeah. Yeah.
425
00:19:32,005 --> 00:19:33,924
- I thought I saw them flirting.
- Yeah.
426
00:19:33,924 --> 00:19:35,634
Wrigley's really trying
to make it happen.
427
00:19:35,634 --> 00:19:36,718
He wants Drew to get laid.
428
00:19:36,718 --> 00:19:39,137
Fuck Wrigley.
He should be focusing on his own shit.
429
00:19:39,137 --> 00:19:40,305
- Yeah.
- He hasn't even realized
430
00:19:40,305 --> 00:19:42,349
Pippa's been texting
someone all weekend.
431
00:19:44,351 --> 00:19:47,271
I'm sorry.
I'm sorry that I keep bringing this up
432
00:19:47,271 --> 00:19:48,730
and I'm, I'm...
433
00:19:48,730 --> 00:19:52,651
I know this is
so, so much worse for you.
434
00:19:52,651 --> 00:19:54,528
- I know that.
- It's easier that you're here.
435
00:19:54,945 --> 00:19:56,530
You care about me, right?
436
00:19:59,533 --> 00:20:00,742
You know I do.
437
00:20:25,851 --> 00:20:27,085
Hey.
438
00:20:27,644 --> 00:20:28,772
Morning.
439
00:20:34,193 --> 00:20:36,820
Uh, look, um,
440
00:20:38,113 --> 00:20:39,573
I feel like shit about last night.
441
00:20:39,573 --> 00:20:41,617
I really wasn't trying to embarrass you.
442
00:20:42,618 --> 00:20:43,911
I wasn't embarrassed.
443
00:20:45,037 --> 00:20:46,121
Do you think it's embarrassing?
444
00:20:46,455 --> 00:20:48,373
What? No. No, no, no, no.
445
00:20:48,373 --> 00:20:49,917
That's, that's not
what I'm saying at all.
446
00:20:49,917 --> 00:20:52,794
I, I could just tell
that you were, you know,
447
00:20:52,794 --> 00:20:53,921
obviously upset.
448
00:20:54,713 --> 00:20:55,900
Yeah. Yeah.
449
00:20:56,381 --> 00:20:58,175
But I, I wasn't embarrassed.
450
00:21:00,260 --> 00:21:02,804
I just, I like being able
to tell people things
451
00:21:02,804 --> 00:21:04,264
on my own terms, you know.
452
00:21:04,264 --> 00:21:06,350
And now they think I was hiding it
453
00:21:06,350 --> 00:21:08,435
and that's not what it was.
454
00:21:08,435 --> 00:21:10,106
I just,
455
00:21:10,479 --> 00:21:12,314
I don't go around
telling people my business
456
00:21:12,314 --> 00:21:13,732
if they don't ask
457
00:21:13,732 --> 00:21:16,360
'cause everyone's so wrapped up
in their own shit anyway,
458
00:21:16,360 --> 00:21:19,029
that if they want to know more,
459
00:21:19,029 --> 00:21:20,155
they'll make that clear.
460
00:21:20,697 --> 00:21:21,900
Okay.
461
00:21:22,699 --> 00:21:25,994
But, you know, I honestly think
nobody would care.
462
00:21:27,079 --> 00:21:28,914
You not saying anything kind of makes it
463
00:21:28,914 --> 00:21:30,290
a bigger deal than it is, you know.
464
00:21:30,874 --> 00:21:33,210
You don't understand
what I'm trying to say.
465
00:21:33,210 --> 00:21:35,295
- I'm trying to though.
- Ooh.
466
00:21:35,295 --> 00:21:36,421
- Hi.
- Hi.
467
00:21:36,421 --> 00:21:37,756
- Good morning.
- Good morning.
468
00:21:37,756 --> 00:21:38,767
Good morning.
469
00:21:38,792 --> 00:21:40,210
We still doing canoe Olympics today?
470
00:21:40,384 --> 00:21:41,408
Yeah. Yeah, of course.
471
00:21:41,433 --> 00:21:42,524
What is that?
472
00:21:42,549 --> 00:21:44,054
Two miles to the island,
473
00:21:44,054 --> 00:21:45,806
pee on the rock, two miles back.
474
00:21:45,806 --> 00:21:48,851
Canoers must drink
one beer per mile each
475
00:21:48,851 --> 00:21:50,435
and one beer on the island.
476
00:21:51,019 --> 00:21:52,354
Oh, the rock looks like boobs.
477
00:21:52,813 --> 00:21:54,189
That sounds so fun.
478
00:21:54,189 --> 00:21:56,567
Think I'm gonna stay at the house.
479
00:21:57,860 --> 00:21:59,152
Hey, uh, Wrigley,
480
00:21:59,152 --> 00:22:01,572
can you not leave your brother
for us to babysit?
481
00:22:01,864 --> 00:22:04,074
Okay. What's the...
What is your problem?
482
00:22:04,074 --> 00:22:06,535
He's harassing Bree
and you're, like, encouraging it.
483
00:22:06,535 --> 00:22:08,412
She's not interested at all. Okay.
484
00:22:08,412 --> 00:22:10,247
He blew it.
Especially after Welcome Week.
485
00:22:11,665 --> 00:22:14,710
What part of, what part of Welcome Week
are you referring to?
486
00:22:18,088 --> 00:22:19,423
When he ghosted her.
487
00:22:19,798 --> 00:22:21,055
It sucked.
488
00:22:26,388 --> 00:22:28,140
- Hey.
- Thank you.
489
00:22:28,724 --> 00:22:30,809
You're gonna come with us, right?
Don't be a pussy.
490
00:22:34,735 --> 00:22:36,427
I don't know what's going on
491
00:22:36,452 --> 00:22:37,875
with her, but Lucy's hating on Drew,
492
00:22:37,900 --> 00:22:39,651
and I don't want him
to start spiraling again.
493
00:22:39,902 --> 00:22:41,695
- What do you mean?
- Oh, come on.
494
00:22:42,070 --> 00:22:43,238
I'm sure you've noticed.
495
00:22:43,238 --> 00:22:44,823
No, I actually haven't.
496
00:22:44,823 --> 00:22:46,033
I don't know what reality
you're living in, dude,
497
00:22:46,033 --> 00:22:48,160
but your girlfriend's texting someone
else right in front of your face.
498
00:22:48,160 --> 00:22:50,245
- And you're worried about Lucy.
- Sorry, what?
499
00:22:50,245 --> 00:22:52,664
By the way, dude,
we invited Bree here for Evan,
500
00:22:52,664 --> 00:22:55,292
and Drew's hanging
all over her, like really.
501
00:22:55,292 --> 00:22:57,377
No, Evan, Evan's not interested in Bree.
502
00:22:57,377 --> 00:22:59,505
What does it matter
if Drew's talking to her?
503
00:22:59,505 --> 00:23:00,797
Oh my god. It's his birthday.
504
00:23:01,507 --> 00:23:04,220
You should really talk to him.
I think he's getting annoyed.
505
00:23:04,885 --> 00:23:06,094
- Really?
- Yeah.
506
00:23:06,929 --> 00:23:08,472
- Really?
- Yeah, really.
507
00:23:10,182 --> 00:23:11,433
Alright, boys.
508
00:23:12,267 --> 00:23:14,019
Drew, you're in the canoe with me.
509
00:23:14,436 --> 00:23:15,812
- Let's ride.
- This beach? Ah.
510
00:23:16,522 --> 00:23:18,457
- Wrigley. Geez...
- Evan, get the cooler!
511
00:23:18,482 --> 00:23:19,575
Evan, get the cooler!
512
00:23:22,110 --> 00:23:23,195
- Paddle, paddle, paddle.
- Come on, Drew!
513
00:23:23,195 --> 00:23:24,648
Paddle, paddle!
514
00:23:29,076 --> 00:23:30,077
Come on, Drew.
515
00:23:35,916 --> 00:23:37,459
Wow. That is strong.
516
00:23:38,669 --> 00:23:42,256
Hey, um, did you talk
to Bree yet about last night?
517
00:23:42,256 --> 00:23:43,465
No, I haven't. Have you?
518
00:23:43,465 --> 00:23:46,468
No, I don't know if she wants us
to talk to her about it...
519
00:23:46,468 --> 00:23:47,694
Hey!
520
00:23:47,719 --> 00:23:48,810
- Hey.
- Hi.
521
00:23:48,835 --> 00:23:51,348
It is so beautiful out here.
522
00:23:51,348 --> 00:23:52,766
- So beautiful.
- Do you want?
523
00:24:00,524 --> 00:24:02,985
This is bullshit.
You guys are so uncomfortable.
524
00:24:02,985 --> 00:24:04,903
- What?
- No, we're not.
525
00:24:04,903 --> 00:24:05,946
Okay.
526
00:24:07,197 --> 00:24:09,867
I had a single mom who was really young,
527
00:24:09,867 --> 00:24:11,285
had a lot of issues.
528
00:24:11,827 --> 00:24:14,663
So she tried to take care of me,
but she couldn't.
529
00:24:15,080 --> 00:24:18,292
So then I went to go live
with my grandma, but she died.
530
00:24:18,292 --> 00:24:20,919
So I went back with my mom,
but that was a mess.
531
00:24:21,461 --> 00:24:23,714
So I wound up in a foster family
532
00:24:23,714 --> 00:24:25,632
and I've been in three different homes.
533
00:24:25,632 --> 00:24:27,593
Two of them were great.
One of them wasn't.
534
00:24:27,593 --> 00:24:29,052
And now I'm an adult.
535
00:24:31,763 --> 00:24:33,348
Bree, you could have told us.
536
00:24:34,016 --> 00:24:35,267
- We love you.
- Yeah, but,
537
00:24:36,935 --> 00:24:39,229
when did you guys ever ask
about my family?
538
00:24:40,272 --> 00:24:42,149
We talked about
your family a little bit.
539
00:24:42,149 --> 00:24:44,276
Like, your mom does retail.
540
00:24:44,276 --> 00:24:45,694
Yeah, she does do retail.
541
00:24:46,908 --> 00:24:48,071
As far as I know.
542
00:24:48,071 --> 00:24:49,948
I'm sorry.
I don't even know what I'm saying.
543
00:24:49,948 --> 00:24:51,909
We're assholes and, and we should have
544
00:24:53,076 --> 00:24:54,786
asked about you. That's crazy.
545
00:24:54,786 --> 00:24:56,697
Yeah. No, like, we're the worst.
546
00:24:56,722 --> 00:24:57,889
You're not.
547
00:24:57,914 --> 00:25:00,709
You guys are just busy
thinking about other things.
548
00:25:03,837 --> 00:25:05,088
Change the subject.
549
00:25:05,506 --> 00:25:07,758
Okay. Um... go.
550
00:25:08,133 --> 00:25:11,261
It seems like Drew's been
following you around all weekend.
551
00:25:11,637 --> 00:25:13,805
But if I had to choose,
I prefer you with Evan.
552
00:25:14,515 --> 00:25:16,016
Maybe I should play matchmaker.
553
00:25:18,977 --> 00:25:21,230
I can't believe how far ahead
your brother is.
554
00:25:21,756 --> 00:25:22,940
He's a beast!
555
00:25:22,940 --> 00:25:25,275
Hey, is, is Lucy mad
at me about something?
556
00:25:25,300 --> 00:25:26,527
Lucy?
557
00:25:27,194 --> 00:25:30,280
Um, no, she hasn't said anything. Why?
558
00:25:32,366 --> 00:25:34,701
Are you worried
Pippa told her or something,
559
00:25:34,701 --> 00:25:36,119
'cause she definitely didn't.
560
00:25:36,119 --> 00:25:37,663
Lucy doesn't know anything.
561
00:25:40,082 --> 00:25:41,083
Wait, what?
562
00:25:41,458 --> 00:25:42,501
Oh, I'm just saying.
563
00:25:44,336 --> 00:25:46,880
Lucy doesn't know about the accident.
Pippa didn't tell her.
564
00:25:46,880 --> 00:25:50,175
But Pi-Pippa doesn't know
about the accident.
565
00:25:50,884 --> 00:25:52,219
Does she?
566
00:25:54,471 --> 00:25:55,556
Stephen, what the fuck, dude?
567
00:25:55,556 --> 00:25:56,590
- Calm down. Calm down.
- What the fuck?
568
00:25:56,615 --> 00:25:57,699
Look forward,
look forward, look forward.
569
00:25:57,724 --> 00:25:58,850
You're gonna capsize us. Stop.
570
00:26:00,769 --> 00:26:02,604
It's fine. Completely fine.
571
00:26:02,604 --> 00:26:04,773
Fuck. Sorry, dude.
I, I really thought he told you.
572
00:26:05,941 --> 00:26:07,167
Told me what?
573
00:26:07,359 --> 00:26:08,527
He told Pippa!
574
00:26:09,570 --> 00:26:12,406
Like, ages ago. I don't even think
they were officially together.
575
00:26:12,406 --> 00:26:14,116
- Are you serious?
- Don't worry.
576
00:26:14,116 --> 00:26:15,492
She's not gonna tell anyone.
577
00:26:15,492 --> 00:26:17,027
But if I were you, I wouldn't trust him
578
00:26:17,051 --> 00:26:18,328
with everything anymore, you know.
579
00:26:18,328 --> 00:26:19,386
Yeah.
580
00:26:19,411 --> 00:26:20,955
And what if he breaks up with her?
581
00:26:21,915 --> 00:26:24,501
- Do it for Cosette!
- I'm trying!
582
00:26:24,640 --> 00:26:25,794
Hey.
583
00:26:27,880 --> 00:26:29,298
So what's your deal with Bree?
584
00:26:30,465 --> 00:26:31,884
What do you mean? We're friends.
585
00:26:32,301 --> 00:26:34,094
So you don't see her as anything else?
586
00:26:34,720 --> 00:26:37,900
Nah, I mean, I, I see her,
she's gorgeous, but...
587
00:26:37,925 --> 00:26:38,947
- Okay.
- You know, we're just friends.
588
00:26:38,972 --> 00:26:40,039
'Cause Stephen told me
589
00:26:40,064 --> 00:26:41,810
that there might be something
between you and her,
590
00:26:41,810 --> 00:26:43,437
and I see Drew making moves.
591
00:26:44,479 --> 00:26:45,856
I feel like it might be good for him.
592
00:26:47,107 --> 00:26:49,276
Stephen thinks there's something
with me and Bree?
593
00:26:49,818 --> 00:26:52,321
Yeah, but the fuck does he know?
594
00:26:52,321 --> 00:26:53,469
You know?
595
00:26:54,406 --> 00:26:55,908
Well, did she say anything?
596
00:26:55,908 --> 00:26:57,117
I don't know the details.
597
00:26:57,993 --> 00:26:59,328
Are you gonna shotgun her?
598
00:26:59,786 --> 00:27:01,079
What?
599
00:27:01,622 --> 00:27:03,749
No. What are you talking about?
She's our, she's our friend, Wrigley.
600
00:27:03,749 --> 00:27:05,375
I'm not gonna shotgun her.
Are you serious?
601
00:27:05,375 --> 00:27:08,003
I don't want Drew to mess
anything up if you're into her.
602
00:27:08,003 --> 00:27:09,338
But if you're not,
603
00:27:09,338 --> 00:27:11,673
then I wanna let him know
that he has the green light.
604
00:27:11,673 --> 00:27:13,467
Oh, so you want me to call dibs on her
605
00:27:13,467 --> 00:27:15,302
just in case I might
be interested later?
606
00:27:16,220 --> 00:27:18,430
Unless you're okay
with Drew making a move.
607
00:27:19,223 --> 00:27:21,350
No, you know, I just don't
want things to get messy.
608
00:27:22,017 --> 00:27:23,204
Well, yeah.
609
00:27:23,894 --> 00:27:25,312
I guess tell him not to then.
610
00:27:25,979 --> 00:27:27,648
Oh, so, so you are calling shotgun?
611
00:27:28,649 --> 00:27:30,984
Yeah. Whatever, dude. Shotgun, I guess.
612
00:27:31,318 --> 00:27:32,653
Alright, cool.
That's all I need to needed to know.
613
00:27:40,619 --> 00:27:42,287
Wrigley, they're here! Hurry up!
614
00:27:54,550 --> 00:27:56,260
Wrigley can't pee on command!
615
00:27:58,303 --> 00:28:00,222
- Oh my god, look out!
- No, no, no! No!
616
00:28:01,807 --> 00:28:02,975
Go! Go! Go!
617
00:28:02,975 --> 00:28:04,434
Wrigley!
618
00:28:04,685 --> 00:28:05,853
Hurry up!
619
00:28:09,606 --> 00:28:11,733
Come on. Let's beat these fuckers.
620
00:28:12,818 --> 00:28:14,208
Let's go, baby!
621
00:28:27,693 --> 00:28:28,792
Fuck!
622
00:28:28,792 --> 00:28:32,045
Eat my ass, you fucking losers!
623
00:28:32,045 --> 00:28:34,298
Yes!
624
00:28:34,756 --> 00:28:36,133
I am the king of the sea!
625
00:28:36,675 --> 00:28:39,219
I am the king of the sea!
626
00:28:39,720 --> 00:28:40,988
Oh, hey.
627
00:28:41,013 --> 00:28:44,141
Evan has officially
called shotgun on Bree.
628
00:28:44,474 --> 00:28:46,560
Let it be known. Let it be known.
629
00:28:46,560 --> 00:28:49,188
Nobody needed to shotgun her.
She's not a seat in the car.
630
00:28:51,732 --> 00:28:54,401
- Oh what? Come on.
- Yeah. That's what I said.
631
00:28:56,445 --> 00:28:57,821
It's just a phrase.
632
00:28:59,323 --> 00:29:00,824
- I'm just fucking around.
- Yeah.
633
00:29:11,401 --> 00:29:12,544
Four!
634
00:29:12,544 --> 00:29:13,962
- Whores!
- Whores!
635
00:29:15,062 --> 00:29:16,647
Yelling at the whores.
636
00:29:16,965 --> 00:29:19,051
- Okay. Me.
- Oh you.
637
00:29:19,051 --> 00:29:20,283
Give me a...
638
00:29:21,720 --> 00:29:22,721
Fuck yeah! A jack.
639
00:29:23,096 --> 00:29:24,681
- Ooh.
- New rule.
640
00:29:25,265 --> 00:29:28,936
Okay. Everyone has
to pull out their phones
641
00:29:28,936 --> 00:29:32,523
and gotta pass it
to the person to your left,
642
00:29:32,523 --> 00:29:34,733
and then they have to read
your last text message
643
00:29:34,733 --> 00:29:35,984
- or you have to finish a drink.
- Ooh.
644
00:29:35,984 --> 00:29:37,152
Okay. Wait, what? No.
645
00:29:37,152 --> 00:29:39,154
Fuck, no, fuck that. I'm not doing that.
646
00:29:39,154 --> 00:29:40,405
Oh, what's wrong?
647
00:29:40,405 --> 00:29:42,407
What's wrong with your texts?
Are they that bad?
648
00:29:42,407 --> 00:29:43,617
Pippa, come on.
Let me just read your texts.
649
00:29:43,617 --> 00:29:45,702
No, I, I finished my drink,
so I don't have to.
650
00:29:46,537 --> 00:29:48,038
Alright, um, my turn.
651
00:29:49,164 --> 00:29:50,249
Five.
652
00:29:50,249 --> 00:29:52,501
Never have I ever.
653
00:29:53,293 --> 00:29:56,505
Never have I ever cheated
on someone before.
654
00:30:03,887 --> 00:30:05,113
What?
655
00:30:05,138 --> 00:30:06,557
You've cheated on people?
656
00:30:11,103 --> 00:30:12,980
On everyone.
657
00:30:13,689 --> 00:30:15,732
Except for you probably.
658
00:30:15,732 --> 00:30:17,146
I don't know.
659
00:30:17,776 --> 00:30:18,944
I've never cheated on you.
660
00:30:19,653 --> 00:30:22,281
Why, I'm, like, special or something?
661
00:30:23,448 --> 00:30:24,838
Yeah.
662
00:30:25,534 --> 00:30:27,619
Okay, it's my turn.
663
00:30:28,537 --> 00:30:30,664
Jack, rule master.
664
00:30:31,248 --> 00:30:33,917
Every time Bree drinks,
665
00:30:35,878 --> 00:30:37,004
drum roll please.
666
00:30:38,797 --> 00:30:40,632
She has to kiss Evan.
667
00:30:41,091 --> 00:30:43,552
- Oh.
- Oh.
668
00:30:48,223 --> 00:30:51,244
- Oh no, a thumbmaster.
- Oh Bree. You have to.
669
00:30:51,269 --> 00:30:52,343
You have to.
670
00:30:52,368 --> 00:30:53,619
Rules are rules.
671
00:30:54,855 --> 00:30:56,648
- Oh.
- Aw.
672
00:30:56,648 --> 00:30:58,358
Ow! Mm-hmm.
673
00:30:59,109 --> 00:31:00,366
So cute.
674
00:31:00,736 --> 00:31:02,279
Four!
675
00:31:02,863 --> 00:31:03,989
Whores.
676
00:31:03,989 --> 00:31:05,073
Mm, mm!
677
00:31:06,033 --> 00:31:07,409
Bree drank, you have to kiss Evan.
678
00:31:07,409 --> 00:31:08,911
You really have to.
679
00:31:10,120 --> 00:31:11,487
That's the rule.
680
00:31:14,541 --> 00:31:16,543
Aw, I like it.
681
00:31:16,543 --> 00:31:18,712
I do like it, but I want
to feel more heart
682
00:31:18,712 --> 00:31:19,891
between you guys.
683
00:31:20,088 --> 00:31:21,882
I'm just trying to make love happen.
684
00:31:21,882 --> 00:31:23,509
Oh my god.
685
00:31:26,678 --> 00:31:28,029
Oh wow.
686
00:31:31,141 --> 00:31:32,601
Never have I ever
687
00:31:33,519 --> 00:31:34,870
menstruated.
688
00:31:35,145 --> 00:31:36,605
Oh, you know what that means?
689
00:31:36,605 --> 00:31:38,482
I never have.
I never have. Please drink.
690
00:31:38,482 --> 00:31:40,776
Bree. You gotta kiss him.
691
00:31:40,776 --> 00:31:42,528
You gotta get some tongue in there
692
00:31:42,986 --> 00:31:44,905
because the people want a show.
693
00:31:45,948 --> 00:31:48,075
- Oh yes.
- Woo!
694
00:31:48,075 --> 00:31:50,035
That's good.
695
00:31:51,161 --> 00:31:52,412
Can you take a picture of us?
696
00:31:52,871 --> 00:31:54,511
Sure.
697
00:31:59,711 --> 00:32:01,213
Stephen, you should totally make that
698
00:32:01,213 --> 00:32:02,714
your profile picture.
699
00:32:03,131 --> 00:32:04,758
Oh my god. I might.
700
00:32:09,847 --> 00:32:11,598
- Oh!
- Ooh!
701
00:32:11,598 --> 00:32:12,683
That's thumbs, Bree.
702
00:32:12,683 --> 00:32:14,685
You know what that means?
703
00:32:15,060 --> 00:32:16,854
Come... Rules are rules.
704
00:32:18,146 --> 00:32:20,691
Oh, come on. That wasn't a kiss.
705
00:32:20,691 --> 00:32:22,818
- Nice.
- That wasn't a kiss.
706
00:32:22,818 --> 00:32:24,736
Alright. Look. I think I'm done.
707
00:32:24,736 --> 00:32:26,071
These rules are fucked up.
708
00:32:26,363 --> 00:32:28,198
- Voter check. Show me your penis!
- Hey! Stop it!
709
00:32:28,949 --> 00:32:30,200
What the fuck is wrong with you?
710
00:32:30,200 --> 00:32:31,535
I'm sick of this shit.
711
00:32:33,537 --> 00:32:35,080
Ugh.
712
00:32:35,080 --> 00:32:37,165
He did not like my rule.
713
00:32:37,791 --> 00:32:39,751
Hey, Lucy, let's get you
some water. Okay?
714
00:32:39,751 --> 00:32:41,587
No, I have to go apologize.
715
00:32:41,587 --> 00:32:43,005
- I'll get her water.
- No, no, no.
716
00:32:43,005 --> 00:32:45,132
- I got it. Come on...
- No, I got it.
717
00:32:45,132 --> 00:32:47,467
No. It's okay.
I just have to pee. That's all.
718
00:32:51,388 --> 00:32:53,640
Thank you for staying
with me while I pee.
719
00:32:53,640 --> 00:32:56,351
It's all good, my puswa.
720
00:32:56,852 --> 00:33:01,064
I feel like girls should always go
to the bathroom together.
721
00:33:01,064 --> 00:33:04,610
You know, like,
especially while we're drinking,
722
00:33:04,610 --> 00:33:06,111
we should do that.
723
00:33:06,778 --> 00:33:09,781
Okay, you know,
I'll watch you pee anytime.
724
00:33:09,781 --> 00:33:11,187
So, oh.
725
00:33:12,117 --> 00:33:14,411
That's, like, a lot of your pee hands.
726
00:33:14,411 --> 00:33:15,996
- Sorry.
- That's okay.
727
00:33:20,959 --> 00:33:22,544
Are you sure you're okay?
728
00:33:23,795 --> 00:33:25,881
'Cause it just kind of,
729
00:33:27,549 --> 00:33:29,092
kind of seems like you're not.
730
00:33:31,678 --> 00:33:34,598
Just think I drank a little bit more
than everyone did today.
731
00:33:40,062 --> 00:33:41,382
Hey.
732
00:33:45,984 --> 00:33:48,070
What? Hey. What? What?
733
00:33:52,950 --> 00:33:55,369
I shouldn't have let Macy go
to that party alone.
734
00:34:00,749 --> 00:34:02,292
I... Hey.
735
00:34:03,794 --> 00:34:05,379
There's, like... it's okay.
736
00:34:05,963 --> 00:34:08,757
There's no way that you
could have known that.
737
00:34:08,757 --> 00:34:10,008
It's not okay.
738
00:34:10,843 --> 00:34:13,053
It's not. I was mean to her.
739
00:34:13,345 --> 00:34:15,180
And I was a shitty roommate.
740
00:34:15,180 --> 00:34:18,392
And, and I hate that she went
to that party alone
741
00:34:18,392 --> 00:34:20,102
thinking that I was mean to her.
742
00:34:26,483 --> 00:34:29,528
I'm sorry we don't
really talk about this.
743
00:34:30,028 --> 00:34:31,238
Maybe we should.
744
00:34:35,617 --> 00:34:37,035
There's a lot, Pippa.
745
00:34:41,832 --> 00:34:42,958
What the hell was that?
746
00:34:51,133 --> 00:34:52,801
Holy shit!
747
00:34:54,678 --> 00:34:55,705
What the fuck?
748
00:34:55,730 --> 00:34:58,608
You fucking blew her up, dude,
this is incredible!
749
00:34:58,633 --> 00:34:59,634
You did it!
750
00:34:59,659 --> 00:35:00,911
Did it hit you?
751
00:35:01,220 --> 00:35:03,472
- You're bleeding.
- No, he's fine. He's fine.
752
00:35:03,497 --> 00:35:04,646
Don't!
753
00:35:04,646 --> 00:35:06,690
Oh, come on.
Just chill out and give me a hug.
754
00:35:06,690 --> 00:35:07,858
Fuck off, dude!
755
00:35:09,401 --> 00:35:11,028
Fuck all of you guys, alright?
756
00:35:12,738 --> 00:35:15,449
You've been telling me to chill
all week, and I can't fucking chill!
757
00:35:16,491 --> 00:35:17,576
Look at how you act.
758
00:35:19,077 --> 00:35:21,413
And you do it because you think
I'll just deal with it
759
00:35:21,413 --> 00:35:23,874
and act like you're not
complete fucking assholes.
760
00:35:23,874 --> 00:35:26,460
But guess what?
You're all fucking assholes!
761
00:35:29,755 --> 00:35:31,423
You're not my fucking friends.
762
00:35:32,841 --> 00:35:35,886
None of us are fucking friends.
763
00:35:37,846 --> 00:35:39,431
We don't listen to each other.
764
00:35:44,645 --> 00:35:46,355
We don't care about each other.
765
00:35:51,527 --> 00:35:53,320
And I just have a feeling that that's,
766
00:35:53,987 --> 00:35:56,156
that's just how I'm gonna feel
about each and every one of you.
767
00:35:56,740 --> 00:35:57,824
Always.
768
00:36:06,416 --> 00:36:07,709
Buddy, you want to come inside?
769
00:36:07,709 --> 00:36:09,878
Stop telling me what
the fuck to do, Stephen!
770
00:36:17,344 --> 00:36:18,595
Come on. Let's go inside.
771
00:36:20,639 --> 00:36:21,682
Hey, Bree.
772
00:36:32,093 --> 00:36:33,245
Hey.
773
00:36:33,286 --> 00:36:34,301
Hey.
774
00:36:34,326 --> 00:36:35,494
I don't know where Evan is.
775
00:36:39,825 --> 00:36:41,493
- Hey, wake up.
- I am.
776
00:36:46,206 --> 00:36:47,854
Evan!
777
00:36:50,460 --> 00:36:51,791
Evan!
778
00:36:52,988 --> 00:36:54,268
Evan!
779
00:36:55,340 --> 00:36:57,467
Evan, we're sorry!
780
00:37:01,638 --> 00:37:03,114
Evan?
781
00:37:04,433 --> 00:37:05,559
Evan!
782
00:37:08,353 --> 00:37:09,688
Hey. Wake up.
783
00:37:15,381 --> 00:37:16,638
Fuck.
784
00:37:17,946 --> 00:37:19,656
- I'm sorry.
- That's okay.
785
00:37:22,868 --> 00:37:24,995
Did, did you fall asleep out here?
786
00:37:25,996 --> 00:37:28,332
I think I was trying to make
my way back to campus.
787
00:37:28,874 --> 00:37:29,917
Right.
788
00:37:30,292 --> 00:37:33,420
Well, wait, wait.
Don't, don't try to stand up just yet.
789
00:37:33,420 --> 00:37:34,922
You might have a concussion.
790
00:37:42,513 --> 00:37:44,473
I think Cosette got me
when I was trying to kill her.
791
00:37:48,352 --> 00:37:50,562
Yeah. It's, it's pretty bad.
792
00:37:54,900 --> 00:37:56,902
I'm sorry for yelling at everybody.
793
00:37:56,902 --> 00:37:58,320
Hey...
794
00:37:58,737 --> 00:37:59,738
they deserved it.
795
00:38:02,783 --> 00:38:04,743
I just feel so much pressure.
796
00:38:05,452 --> 00:38:06,866
What do you mean?
797
00:38:09,540 --> 00:38:13,460
Because everybody thinks I'm so nice.
798
00:38:16,380 --> 00:38:18,465
I'm sorry. I'm sorry.
799
00:38:18,465 --> 00:38:20,050
You don't have to apologize.
800
00:38:20,509 --> 00:38:22,010
Our friends are stressful.
801
00:38:23,637 --> 00:38:24,680
I love them, but
802
00:38:25,973 --> 00:38:30,477
I feel like we just don't...
understand each other sometimes.
803
00:38:33,480 --> 00:38:34,481
I know what you mean.
804
00:38:35,065 --> 00:38:37,276
But you don't always have
to be nice to them, you know.
805
00:38:37,901 --> 00:38:39,361
I'll still like you.
806
00:38:41,280 --> 00:38:42,281
Oh yeah?
807
00:38:43,615 --> 00:38:46,368
Have you really not noticed
how much I like you?
808
00:38:52,040 --> 00:38:54,835
I guess I'm an idiot.
I haven't noticed a lot of shit.
809
00:38:59,131 --> 00:39:00,465
Should we try and go back?
810
00:39:03,010 --> 00:39:04,052
Alright.
811
00:39:04,344 --> 00:39:06,221
I'm gonna be good for this walk.
812
00:39:06,221 --> 00:39:07,514
- Oh yeah?
- Watch.
813
00:39:07,514 --> 00:39:08,849
Okay.
814
00:39:09,850 --> 00:39:10,893
Oh fuck.
815
00:39:12,206 --> 00:39:13,478
Please help.
816
00:39:16,273 --> 00:39:17,399
You got it.
817
00:39:17,399 --> 00:39:18,567
Okay. Just take it slow.
818
00:39:18,567 --> 00:39:19,776
- Mm-hmm.
- Alright.
819
00:39:21,570 --> 00:39:23,822
You don't have to answer this,
820
00:39:23,822 --> 00:39:27,409
but what do your parents do
for a living?
821
00:39:28,368 --> 00:39:32,039
My dad invented the materials used
for Slimy Hands.
822
00:39:38,504 --> 00:39:39,838
Are you serious?
823
00:39:40,589 --> 00:39:42,151
Yeah.
824
00:39:45,844 --> 00:39:47,054
Oh my god.
825
00:39:47,846 --> 00:39:50,224
- Sorry. That's just...
- No, no, no.
826
00:39:50,224 --> 00:39:52,518
It's, it's pretty funny actually.
827
00:40:03,278 --> 00:40:04,546
Oh, oh.
828
00:40:18,293 --> 00:40:19,670
Hey!
829
00:40:19,670 --> 00:40:21,213
Woo!
830
00:40:21,213 --> 00:40:22,381
Thanks, guys.
831
00:40:23,340 --> 00:40:26,677
And, look, you know,
coke makes me a little crazy
832
00:40:26,677 --> 00:40:28,512
so please don't take anything I said...
833
00:40:28,512 --> 00:40:31,431
Hey, hey, don't apologize
to these assholes.
834
00:40:31,431 --> 00:40:34,518
Your birthday was two days ago,
and we're just now singing to you.
835
00:40:34,518 --> 00:40:36,186
Yeah, it was an epic weekend.
836
00:40:36,186 --> 00:40:38,146
And you alone conquered Cosette.
837
00:40:39,314 --> 00:40:40,899
Yeah. Let me cut you a slice.
838
00:40:40,899 --> 00:40:43,443
Nah, I think I'll get some later.
I'm gonna ice my head.
839
00:40:44,278 --> 00:40:46,238
And, uh, since it's my birthday,
840
00:40:46,697 --> 00:40:47,906
you guys clean up.
841
00:40:47,906 --> 00:40:49,575
- Okay.
- Okay.
842
00:41:00,836 --> 00:41:02,421
Well, you look really cozy.
843
00:41:02,754 --> 00:41:04,673
- Ready to go? Got everything packed?
- Yeah.
844
00:41:05,424 --> 00:41:07,593
I'm just trying to savor this mattress
845
00:41:07,593 --> 00:41:09,344
before I have to go back to my dorm bed.
846
00:41:10,012 --> 00:41:11,512
With your shoes on?
847
00:41:11,889 --> 00:41:13,496
Sorry.
848
00:41:13,891 --> 00:41:15,475
I guess I'm just
kind of gross like that.
849
00:41:17,144 --> 00:41:18,770
Well, I can safely say that you are
850
00:41:18,770 --> 00:41:20,981
the least gross person in this house.
851
00:41:33,535 --> 00:41:34,678
Is this okay?
852
00:41:34,703 --> 00:41:35,954
Yes.
853
00:41:36,747 --> 00:41:38,498
Yeah. It's more than okay.
854
00:44:53,694 --> 00:44:55,779
Alright, everybody ready?
855
00:44:55,779 --> 00:44:56,780
Mm-hmm.
856
00:44:57,322 --> 00:44:59,741
Fuck, this is all wet.
857
00:45:00,868 --> 00:45:02,995
Jesus. I borrowed this from school.
858
00:45:03,537 --> 00:45:05,205
Somebody must have
kicked it in the pool.
859
00:45:05,205 --> 00:45:07,207
- Can I, can I see it?
- Shit.
860
00:45:08,792 --> 00:45:10,377
Is the button working?
861
00:45:10,377 --> 00:45:11,545
- No.
- Hold it down.
862
00:45:12,880 --> 00:45:14,200
Nothing.
863
00:45:14,715 --> 00:45:15,965
Shit.
864
00:45:17,050 --> 00:45:18,969
So many good pictures of us on there.
865
00:45:19,498 --> 00:45:20,762
Aw.
866
00:45:20,762 --> 00:45:22,264
Let me see if I can go dry it for you.
867
00:45:22,723 --> 00:45:24,224
- Okay. Thanks.
- Yeah, no worries.
868
00:45:38,071 --> 00:45:39,453
Hey, dude.
869
00:45:42,367 --> 00:45:44,244
I'm sorry we got
our balls crossed this weekend.
870
00:45:44,244 --> 00:45:47,331
I know I can be an asshole,
but I got nothing but love for you.
871
00:45:50,167 --> 00:45:51,168
Come here.
872
00:45:55,380 --> 00:45:57,007
- Drive safe.
- Yeah, you too.
873
00:46:53,811 --> 00:46:57,811
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
60495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.