Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,063 --> 00:00:03,828
2
00:00:02,896 --> 00:00:06,267
♪ Candy Man ♪
3
00:00:06,300 --> 00:00:10,138
♪ Hey, Candy Man ♪
4
00:00:10,171 --> 00:00:11,838
All right, everybody.
5
00:00:11,872 --> 00:00:13,407
Gather around,
the Candy Man is here.
6
00:00:13,441 --> 00:00:16,177
What kind of candy you want?
The sweet chocolate?
7
00:00:16,210 --> 00:00:18,011
Chocolate malted candy?
8
00:00:18,044 --> 00:00:19,779
Gumdrops? Anything you want.
9
00:00:19,813 --> 00:00:23,783
You've come to the right man
because I'm the Candy Man.
10
00:00:25,386 --> 00:00:27,020
♪ Who can take a sunrise ♪
11
00:00:27,053 --> 00:00:28,755
♪ Who can take
a sunrise ♪
12
00:00:28,788 --> 00:00:30,191
♪ Sprinkle it with dew ♪
13
00:00:30,224 --> 00:00:32,692
♪ Sprinkle it with dew ♪
14
00:00:32,726 --> 00:00:33,894
♪ Cover it with chocolate ♪
15
00:00:33,927 --> 00:00:35,795
♪ And a miracle or two? ♪
16
00:00:35,829 --> 00:00:37,265
♪ The Candy Man ♪
17
00:00:37,298 --> 00:00:39,400
♪ The Candy Man ♪
18
00:00:39,433 --> 00:00:41,435
♪ Ooh, the Candy Man can ♪
19
00:00:41,469 --> 00:00:43,204
♪ The Candy Man can ♪
20
00:00:43,237 --> 00:00:46,207
♪ The Candy Man can
'cause he mixes it with love ♪
21
00:00:46,240 --> 00:00:48,309
♪ And makes the world
taste good ♪
22
00:00:48,342 --> 00:00:50,911
♪ Makes the world taste good ♪
23
00:00:50,944 --> 00:00:52,913
♪ Now, who can take a rainbow ♪
24
00:00:52,946 --> 00:00:54,482
♪ Who can take a rainbow ♪
25
00:00:54,515 --> 00:00:56,082
♪ Wrap it in a sigh ♪
26
00:00:56,116 --> 00:00:58,051
♪ Wrap it in a sigh ♪
27
00:00:58,084 --> 00:01:01,788
♪ Soak it in the sun
and make a groovy lemon pie? ♪
28
00:01:01,821 --> 00:01:03,357
♪ The Candy Man ♪
29
00:01:03,391 --> 00:01:05,393
♪ The Candy Man ♪
30
00:01:05,426 --> 00:01:07,027
♪ The Candy Man can ♪
31
00:01:07,060 --> 00:01:08,962
♪ The Candy Man can ♪
32
00:01:08,995 --> 00:01:12,166
♪ The Candy Man can
'cause he mixes it with love ♪
33
00:01:12,200 --> 00:01:14,135
♪ And makes
the world taste good ♪
34
00:01:14,168 --> 00:01:16,137
♪ Makes the world taste good. ♪
35
00:01:20,807 --> 00:01:23,944
You're under arrest.
36
00:01:23,977 --> 00:01:25,379
Get on your knees.
37
00:01:25,413 --> 00:01:28,048
I didn't do anything.
38
00:01:28,081 --> 00:01:29,983
Hands. Hands. Hands.
39
00:01:30,016 --> 00:01:31,252
William.
40
00:01:31,285 --> 00:01:34,754
I know I told you
to take out the laundry.
41
00:01:41,995 --> 00:01:43,397
Billy, where you going?
42
00:01:43,431 --> 00:01:44,764
Laundry.
43
00:01:44,798 --> 00:01:46,167
Oh. Can you do mine?
44
00:01:46,200 --> 00:01:47,867
No.
45
00:01:49,170 --> 00:01:51,972
I hope Sherman gets you.
46
00:02:03,984 --> 00:02:05,353
If you see him, let us know.
47
00:02:05,386 --> 00:02:08,155
We don't need him scaring
any more kids, all right?
48
00:02:30,378 --> 00:02:31,845
And that's the lowdown.
49
00:02:31,878 --> 00:02:33,113
- Them kids...
- Mm-hmm.
50
00:02:33,147 --> 00:02:35,249
They're still looking for him.
51
00:02:36,617 --> 00:02:39,085
Just don't get out after dark.
You know?
52
00:02:39,119 --> 00:02:40,887
That's what I said.
53
00:04:16,417 --> 00:04:18,051
There hasn't been
any new information.
54
00:04:18,084 --> 00:04:20,521
I don't know.
55
00:04:23,491 --> 00:04:25,626
We got a suspicious noise
coming from inside the building.
56
00:04:25,659 --> 00:04:27,528
We're gonna check it out.
57
00:06:40,093 --> 00:06:41,662
- You nervous?
- What?
58
00:06:41,695 --> 00:06:43,397
You-You're doing that thing
with the bottle.
59
00:06:43,430 --> 00:06:44,398
With your hands.
60
00:06:44,431 --> 00:06:46,534
- Are you a little fidgety?
- No.
61
00:06:46,567 --> 00:06:47,668
- No.
- Yeah.
62
00:06:47,701 --> 00:06:49,303
Are you nervous?
63
00:06:49,336 --> 00:06:51,405
No, I-I'm about to become
best friends with your sister.
64
00:06:51,438 --> 00:06:52,239
You see?
65
00:06:52,273 --> 00:06:54,475
How-how would you feel
about that?
66
00:06:54,508 --> 00:06:57,444
- I'm fine.
- Uh-huh.
67
00:07:02,483 --> 00:07:03,717
Mm-mm.
68
00:07:03,751 --> 00:07:05,419
Mm-mm. Mm.
69
00:07:05,452 --> 00:07:08,222
What is this wine? Walgreens?
70
00:07:08,255 --> 00:07:09,256
Rothschild's?
71
00:07:09,290 --> 00:07:10,457
We have a Moscato in the fridge,
72
00:07:10,491 --> 00:07:12,426
if that's more your taste.
73
00:07:12,459 --> 00:07:15,129
I think Postmates delivers wine.
74
00:07:15,162 --> 00:07:16,297
Is this one of yours?
75
00:07:16,330 --> 00:07:18,832
Yes. Very old piece.
76
00:07:18,866 --> 00:07:20,568
He hates that
I put that up there.
77
00:07:20,601 --> 00:07:23,504
At some point,
you gotta move on.
78
00:07:23,537 --> 00:07:25,573
Oh, except that
you haven't though, right,
79
00:07:25,606 --> 00:07:27,174
made a piece in, what,
two years?
80
00:07:27,207 --> 00:07:28,475
It's just that you're my muse,
81
00:07:28,509 --> 00:07:31,545
and I don't see you
often enough, Troy.
82
00:07:31,579 --> 00:07:32,880
Mm-mm. Mm-mm.
83
00:07:32,913 --> 00:07:34,181
- Oh, my gosh, stop.
- Mm?
84
00:07:34,214 --> 00:07:35,316
You are too much.
85
00:07:35,349 --> 00:07:36,650
- Thank you.
- Brat.
86
00:07:36,684 --> 00:07:38,452
- You should let it breathe.
- Shut up.
87
00:07:38,485 --> 00:07:40,220
He's still salty we didn't
use him as our realtor.
88
00:07:40,254 --> 00:07:41,388
- As you can tell.
- Mm-hmm.
89
00:07:41,422 --> 00:07:42,690
Horrible.
How can you stand that?
90
00:07:42,723 --> 00:07:44,391
No, no, no, no, no, sweetie.
91
00:07:44,425 --> 00:07:46,126
You don't know the first thing
about Chicago real estate.
92
00:07:46,160 --> 00:07:49,229
Oh, he must like you because
he is really showing his ass.
93
00:07:49,263 --> 00:07:50,698
Isn't he always?
94
00:07:50,731 --> 00:07:52,166
You overpaid, Bri.
95
00:07:52,199 --> 00:07:54,568
It's not just the inside
that counts.
96
00:07:54,602 --> 00:07:56,403
- It's close to the gallery.
- Yeah, it's very practical.
97
00:07:56,437 --> 00:07:57,605
Okay, what is wrong with it?
98
00:07:57,638 --> 00:07:58,906
- Nothing.
- Well,
99
00:07:58,939 --> 00:08:00,541
as I told my sister many times,
100
00:08:00,574 --> 00:08:02,176
- neighborhood is haunted.
- Everywhere is haunted.
101
00:08:02,209 --> 00:08:03,644
Uh-uh, Troy,
do not start with that.
102
00:08:03,677 --> 00:08:05,312
Sure, sure, sure, but why'd
you have to choose a place
103
00:08:05,346 --> 00:08:07,281
that used to be called
Smokey Hollow?
104
00:08:07,314 --> 00:08:09,183
Then, Little Hell,
then what is it?
105
00:08:09,216 --> 00:08:10,250
Uh, Combat Alley?
106
00:08:10,284 --> 00:08:11,352
And what's it called now?
107
00:08:11,385 --> 00:08:12,920
Cabrini-Green.
108
00:08:12,953 --> 00:08:14,622
It was the projects.
109
00:08:14,655 --> 00:08:15,556
It was affordable housing
110
00:08:15,589 --> 00:08:17,758
that had a particularly
bad reputation.
111
00:08:17,791 --> 00:08:19,226
You would never know.
112
00:08:19,259 --> 00:08:20,427
Yeah, because they tore it down
113
00:08:20,461 --> 00:08:21,762
and gentrified
the shit out of it.
114
00:08:21,795 --> 00:08:24,365
Translation:
White people built the ghetto
115
00:08:24,398 --> 00:08:25,633
and then erased it,
116
00:08:25,666 --> 00:08:27,868
when they realized
they built the ghetto.
117
00:08:27,901 --> 00:08:29,903
- Ooh, no offense.
- None taken.
118
00:08:29,937 --> 00:08:30,904
They took the opportunity
119
00:08:30,938 --> 00:08:32,406
to make it livable.
120
00:08:32,439 --> 00:08:33,907
I could have got you
a better conversion.
121
00:08:33,941 --> 00:08:36,343
They kept telling people
they were gonna make it better,
122
00:08:36,377 --> 00:08:37,645
moving 'em from place to place,
123
00:08:37,678 --> 00:08:39,580
but really they were
just tearing it down,
124
00:08:39,613 --> 00:08:41,915
so they could develop
everything around it.
125
00:08:41,949 --> 00:08:43,651
Oh, like here.
126
00:08:47,688 --> 00:08:50,190
You guys want to hear
a scary story?
127
00:08:50,958 --> 00:08:53,460
- No.
- Too bad.
128
00:08:57,498 --> 00:08:59,900
But I voted no.
129
00:08:59,933 --> 00:09:01,869
- Troy...
- Uh-oh.
130
00:09:01,902 --> 00:09:04,471
Oh, my gosh.
131
00:09:04,505 --> 00:09:07,174
Really?
132
00:09:18,318 --> 00:09:19,753
This shit better be good.
133
00:09:22,423 --> 00:09:24,858
This is a story
134
00:09:24,892 --> 00:09:26,960
about a woman named Helen Lyle.
135
00:09:26,994 --> 00:09:28,362
She was a grad student,
136
00:09:28,395 --> 00:09:29,963
a white grad student,
doing her thesis
137
00:09:29,997 --> 00:09:32,866
on the urban legends
of Cabrini-Green.
138
00:09:33,867 --> 00:09:37,738
For research, she came down to
Cabrini a few times, you know.
139
00:09:37,771 --> 00:09:40,441
Asking questions,
taking pictures of graffiti,
140
00:09:40,474 --> 00:09:42,309
of people.
141
00:09:42,342 --> 00:09:45,512
And then, one day,
142
00:09:45,546 --> 00:09:47,715
she just...
143
00:09:47,748 --> 00:09:49,750
snaps.
144
00:09:51,552 --> 00:09:53,320
She beheaded a Rottweiler.
145
00:09:53,353 --> 00:09:55,355
By the time the police show up,
146
00:09:55,389 --> 00:09:56,724
she's in one of the apartments,
147
00:09:56,757 --> 00:09:59,493
doing snow angels
in a pool of blood.
148
00:09:59,526 --> 00:10:00,828
- Ew.
- Okay, bullshit.
149
00:10:00,861 --> 00:10:02,463
- Troy.
- I call bullshit.
150
00:10:02,496 --> 00:10:03,697
Where do you get this from?
151
00:10:03,731 --> 00:10:05,265
There's no way
she killed a Rottweiler?
152
00:10:05,299 --> 00:10:06,533
Yeah, this is extra,
even for you.
153
00:10:06,567 --> 00:10:07,634
There are articles written
about this.
154
00:10:07,668 --> 00:10:09,002
Look it up.
155
00:10:09,036 --> 00:10:11,271
The authorities take her in,
156
00:10:11,305 --> 00:10:12,873
but she escapes
almost immediately.
157
00:10:12,906 --> 00:10:15,676
She goes on a rampage.
158
00:10:15,709 --> 00:10:19,580
Leaving a trail of bodies
in her wake and then,
159
00:10:19,613 --> 00:10:21,348
the baby of one of the residents
160
00:10:21,381 --> 00:10:22,916
is abducted.
161
00:10:22,950 --> 00:10:24,551
The mother is devastated.
162
00:10:24,585 --> 00:10:26,754
Everyone is looking for him,
163
00:10:26,787 --> 00:10:28,756
and nothing.
164
00:10:28,789 --> 00:10:30,891
On the night
of the annual bonfire,
165
00:10:30,924 --> 00:10:34,361
with all of the residents
of Cabrini watching,
166
00:10:34,394 --> 00:10:36,663
Helen arrives...
167
00:10:36,697 --> 00:10:40,734
with a sacrificial offering.
168
00:10:40,768 --> 00:10:43,670
Baby in her arms,
she runs towards the fire,
169
00:10:43,704 --> 00:10:45,572
but they're on her quick.
170
00:10:45,606 --> 00:10:47,040
They say she was in a,
in a fugue state,
171
00:10:47,074 --> 00:10:49,042
fighting back, blindly.
172
00:10:49,076 --> 00:10:51,578
But they got the baby free.
173
00:10:51,612 --> 00:10:54,047
While everyone
is fussing over him,
174
00:10:54,081 --> 00:10:55,783
Helen stands up
175
00:10:55,816 --> 00:10:59,553
and walks right into the fire.
176
00:10:59,586 --> 00:11:02,790
And it's on that spot
that she dies,
177
00:11:02,823 --> 00:11:04,424
burns to death,
178
00:11:04,458 --> 00:11:07,628
right in the middle
of Cabrini-Green.
179
00:11:09,429 --> 00:11:13,500
Is my rosé
still in the freezer?
180
00:11:13,534 --> 00:11:15,903
You don't want the Moscato?
181
00:11:16,837 --> 00:11:19,506
Moscato's a dessert wine.
182
00:11:21,708 --> 00:11:22,943
- Bye, Bree-Bree. Mm.
- Mwah.
183
00:11:22,976 --> 00:11:24,511
Love you.
So nice to meet you.
184
00:11:24,545 --> 00:11:25,746
And, Anthony, get painting.
185
00:11:25,779 --> 00:11:26,847
My sister's not trying
to support you
186
00:11:26,880 --> 00:11:28,415
the rest of her life.
187
00:11:28,448 --> 00:11:29,583
Put down those weights,
pick up them brushes.
188
00:11:29,616 --> 00:11:31,418
- Troy...
- Come on.
189
00:11:31,451 --> 00:11:32,419
He's funny.
190
00:11:32,452 --> 00:11:35,823
He is ridiculous.
191
00:11:35,856 --> 00:11:38,458
He is right.
192
00:11:42,896 --> 00:11:44,832
I'm just glad Troy's
193
00:11:44,865 --> 00:11:47,467
finally dating someone normal.
194
00:11:47,501 --> 00:11:49,536
I was getting exhausted
trying to keep up
195
00:11:49,570 --> 00:11:53,440
with all those
European fashion designers.
196
00:11:53,473 --> 00:11:55,776
Hello?
197
00:11:55,809 --> 00:11:58,779
What time is Clive
coming tomorrow?
198
00:11:58,812 --> 00:12:00,814
10:00 a.m.
199
00:12:00,848 --> 00:12:04,017
You feeling good
about what you're showing?
200
00:12:04,051 --> 00:12:06,854
Uh... I think so.
201
00:12:06,887 --> 00:12:07,988
Uh...
202
00:12:08,021 --> 00:12:09,857
Some stuff he might enjoy.
203
00:12:09,890 --> 00:12:11,892
Mm... Hmm.
204
00:12:11,925 --> 00:12:14,094
Okay, okay.
205
00:12:15,729 --> 00:12:17,564
Huh.
206
00:12:17,598 --> 00:12:22,002
I guess she did kill
a Rottweiler. Damn,
207
00:12:22,035 --> 00:12:23,570
I don't care.
208
00:12:23,604 --> 00:12:25,173
I'm not trying
to get creeped out
209
00:12:25,206 --> 00:12:28,475
in my new apartment before bed.
210
00:12:28,508 --> 00:12:31,612
Your new apartment
is ghost-proof.
211
00:12:31,645 --> 00:12:33,113
It was on the Zillow listing.
212
00:12:33,147 --> 00:12:35,749
- Our new apartment.
- Mm-hmm.
213
00:12:35,782 --> 00:12:37,651
Sorry. Mm.
214
00:12:38,986 --> 00:12:43,023
Come here.
215
00:12:46,660 --> 00:12:48,162
Hmm.
216
00:12:48,196 --> 00:12:50,597
Who are you, man?
217
00:12:51,999 --> 00:12:53,800
Uh, well...
218
00:12:53,834 --> 00:12:56,970
This is Anthony McCoy
of two years ago.
219
00:12:57,004 --> 00:12:58,972
I want the Anthony McCoy
of the future.
220
00:12:59,006 --> 00:13:00,841
I want the great Black hope
221
00:13:00,874 --> 00:13:02,743
of the Chicago art scene
of tomorrow.
222
00:13:02,776 --> 00:13:05,112
That's the guy
that I gave a solo show to
223
00:13:05,146 --> 00:13:07,080
straight outta grad school.
224
00:13:07,114 --> 00:13:10,050
Look, I really
don't want to have to go through
225
00:13:10,083 --> 00:13:12,920
the trouble of replacing you
in the summer show,
226
00:13:12,953 --> 00:13:14,621
but you're the only person
who hasn't shown me
227
00:13:14,655 --> 00:13:16,890
what I'm actually putting up.
228
00:13:18,226 --> 00:13:19,693
I'm working on something new.
229
00:13:19,726 --> 00:13:21,461
Like, dig into
that history of yours, dude.
230
00:13:21,495 --> 00:13:22,829
I'm... I'm thinking about
231
00:13:22,863 --> 00:13:24,932
doing something
about the projects.
232
00:13:24,965 --> 00:13:27,501
And about how, uh,
white supremacy...
233
00:13:27,534 --> 00:13:28,869
White people.
234
00:13:28,902 --> 00:13:30,904
Yeah, how it-it creates
these spaces
235
00:13:30,938 --> 00:13:33,540
of... of rampant neglect
for communities of color,
236
00:13:33,573 --> 00:13:34,808
in particular,
Black communities.
237
00:13:34,841 --> 00:13:36,109
Yeah, yeah, yeah,
like where you're from.
238
00:13:36,144 --> 00:13:37,511
- Yeah. Bronzeville.
- Eh,
239
00:13:37,544 --> 00:13:39,446
South Side is kind of played.
240
00:13:40,080 --> 00:13:43,483
Uh, or Cabrini-Green.
241
00:13:45,652 --> 00:13:47,255
I am hungry.
242
00:13:47,288 --> 00:13:48,956
Me, too.
243
00:13:48,989 --> 00:13:51,825
Bye, babe. Oh, don't forget
we have your mom's tonight.
244
00:13:51,858 --> 00:13:52,893
7:00.
245
00:13:52,926 --> 00:13:54,828
Mwah.
246
00:13:56,130 --> 00:13:58,031
Bye.
247
00:17:22,370 --> 00:17:26,039
They'd almost never come
round here back in the day.
248
00:17:26,973 --> 00:17:29,443
Unless it was
to take someone in.
249
00:17:29,477 --> 00:17:32,045
Ha. But that was
a long time ago.
250
00:17:32,078 --> 00:17:34,382
Now, they can't seem
to stay away.
251
00:17:34,415 --> 00:17:37,318
At night, they post up where
the last of us still live...
252
00:17:37,351 --> 00:17:40,254
a police car
on either side of the block.
253
00:17:40,288 --> 00:17:43,424
Keeping us safe...
254
00:17:43,457 --> 00:17:46,059
or keeping us in.
255
00:17:46,092 --> 00:17:48,929
You lived around here
for a while?
256
00:17:48,962 --> 00:17:52,032
Yeah, since before
the high-rises came down.
257
00:17:52,065 --> 00:17:54,368
William. William Burke.
258
00:17:54,402 --> 00:17:55,802
Anthony McCoy.
259
00:17:55,835 --> 00:17:57,704
Oh.
260
00:17:58,339 --> 00:18:00,807
You need a hand?
261
00:18:00,840 --> 00:18:03,344
Home sweet home.
262
00:18:05,111 --> 00:18:08,282
Ah, the more things change,
the more things stay the same.
263
00:18:08,316 --> 00:18:10,050
How you doin', brother?
264
00:18:10,083 --> 00:18:14,087
Ask the white people around here
about "Girl X," Dantrell Davis.
265
00:18:14,120 --> 00:18:15,121
Blank stares.
266
00:18:15,156 --> 00:18:16,524
One white woman dies
in the hood,
267
00:18:16,557 --> 00:18:18,758
and the story lives on forever.
268
00:18:18,792 --> 00:18:20,827
It's a good story, I guess.
269
00:18:20,860 --> 00:18:23,130
You mind if I take some notes?
270
00:18:26,400 --> 00:18:27,934
Makes you think about
271
00:18:27,968 --> 00:18:30,204
what could make someone
just snap like that.
272
00:18:30,238 --> 00:18:32,906
Helen Lyle was out here
looking for Candyman.
273
00:18:32,939 --> 00:18:36,977
You ask me, I say she found him.
274
00:18:37,811 --> 00:18:40,281
What's Candyman?
275
00:18:40,314 --> 00:18:44,851
For me, Candyman was
a guy named Sherman Fields.
276
00:18:44,884 --> 00:18:47,321
He had a hook for a hand.
277
00:18:47,355 --> 00:18:49,257
Neighborhood character,
he used to stand out there
278
00:18:49,290 --> 00:18:52,326
and hand out sweets to us
when I was a kid.
279
00:18:52,360 --> 00:18:53,860
One October,
280
00:18:53,893 --> 00:18:55,496
a razor blade shows up
281
00:18:55,529 --> 00:18:58,031
in a little white girl's
Halloween candy.
282
00:18:58,064 --> 00:19:00,000
Police come around here
looking for Sherman,
283
00:19:00,033 --> 00:19:01,302
but Sherman's gone.
284
00:19:01,335 --> 00:19:03,371
And one day...
285
00:19:04,405 --> 00:19:06,440
...I saw him myself.
286
00:19:16,284 --> 00:19:18,586
He'd been hiding
in the walls.
287
00:19:26,160 --> 00:19:27,794
We got a suspicious noise...
288
00:19:28,429 --> 00:19:31,097
That's when I saw
the true face of fear.
289
00:19:32,466 --> 00:19:33,900
Come on, come on. Come on.
290
00:19:33,933 --> 00:19:35,101
All right, come on. Go, go, go.
291
00:19:35,136 --> 00:19:36,903
Go, go. Come on.
292
00:20:00,461 --> 00:20:02,563
Go. Come on, go, go, go.
293
00:20:16,009 --> 00:20:17,244
Over here.
294
00:20:17,278 --> 00:20:19,613
Get out of here. Come on.
295
00:20:26,187 --> 00:20:28,322
They swarmed him.
296
00:20:35,028 --> 00:20:36,664
Killed him
right there on the spot.
297
00:20:47,274 --> 00:20:50,344
What shows up
a couple weeks later?
298
00:20:51,212 --> 00:20:54,981
More razor blades in more candy.
299
00:20:55,014 --> 00:20:58,386
That's when we knew,
Sherman had been innocent.
300
00:20:58,419 --> 00:21:00,421
Harmless.
301
00:21:02,055 --> 00:21:04,225
But that wasn't the last
we saw of him.
302
00:21:58,077 --> 00:21:59,246
I don't know what to tell you.
303
00:21:59,280 --> 00:22:02,316
Beshaw dropped out of my show.
304
00:22:02,349 --> 00:22:06,754
Oh, I told you months ago
to put her in rehab.
305
00:22:06,787 --> 00:22:09,055
You fix this.
306
00:22:11,759 --> 00:22:13,727
Ah, merci.
307
00:22:13,761 --> 00:22:15,396
Huh?
308
00:22:15,429 --> 00:22:16,630
Uh...
309
00:22:18,632 --> 00:22:20,434
Uh-huh.
310
00:22:20,468 --> 00:22:21,569
Uh, huh, okay. Okay.
311
00:22:22,603 --> 00:22:25,739
What's up?
312
00:22:25,773 --> 00:22:27,475
You forgot your mother's.
313
00:22:27,508 --> 00:22:29,243
Shit. I'm sorry.
314
00:22:29,276 --> 00:22:31,110
Will you please call that woman?
315
00:22:31,145 --> 00:22:33,180
- Tomorrow. I want...
- You said that yesterday.
316
00:22:33,214 --> 00:22:35,149
And it's nice that she wants
to spend time with you.
317
00:22:35,182 --> 00:22:37,050
Not everyone has that.
318
00:22:38,385 --> 00:22:39,587
Is she okay?
319
00:22:39,620 --> 00:22:43,324
She implied that I give you
money, so you won't visit her.
320
00:22:44,258 --> 00:22:46,694
So, she's about the same.
321
00:22:46,727 --> 00:22:48,629
- Stop it.
- That's great.
322
00:22:48,662 --> 00:22:50,598
I want to show you something.
323
00:22:50,631 --> 00:22:52,733
Uh...
324
00:22:52,766 --> 00:22:54,502
Do I need to come upstairs?
325
00:22:54,535 --> 00:22:56,170
Stay right there. Stay
right there. Stay right there.
326
00:22:56,203 --> 00:22:57,638
All righty then.
327
00:22:57,671 --> 00:22:58,806
Sherman's face
328
00:22:58,839 --> 00:23:00,641
was beaten so badly,
329
00:23:00,674 --> 00:23:02,243
that it was unrecognizable,
330
00:23:02,276 --> 00:23:05,044
and that's where
the story started.
331
00:23:05,078 --> 00:23:07,748
About them seeing him
around Cabrini.
332
00:23:07,781 --> 00:23:10,184
About him coming to get you.
333
00:23:10,217 --> 00:23:12,253
Over time, his name disappears,
334
00:23:12,286 --> 00:23:16,290
and he just becomes
the Candyman.
335
00:23:17,123 --> 00:23:18,392
What do you think?
336
00:23:18,425 --> 00:23:20,127
Well...
337
00:23:20,160 --> 00:23:22,196
it's a pretty literal approach.
338
00:23:22,229 --> 00:23:25,266
Not much room for viewer
interpretation, you know,
339
00:23:25,299 --> 00:23:27,268
moving from the symbolism
of violence
340
00:23:27,301 --> 00:23:29,102
to the actual depiction of it.
341
00:23:29,136 --> 00:23:32,406
Okay, but how-how
is it hitting you?
342
00:23:32,439 --> 00:23:34,375
It's...
343
00:23:34,408 --> 00:23:36,176
painful.
344
00:23:36,210 --> 00:23:37,811
I feel really connected to this.
345
00:23:37,845 --> 00:23:40,414
I've never been
this clear before.
346
00:23:41,348 --> 00:23:42,583
It's like I know exactly
347
00:23:42,616 --> 00:23:45,319
what I'm meant to be doing
right now.
348
00:23:46,186 --> 00:23:49,590
Babe... that's great.
349
00:23:49,623 --> 00:23:52,426
And I'm sure Clive will be...
350
00:23:52,459 --> 00:23:55,061
Oh, th... oh,
there-there's one more thing.
351
00:23:55,696 --> 00:23:58,832
The legend is,
if you say his name five times
352
00:23:58,866 --> 00:24:00,734
while looking in the mirror,
353
00:24:00,768 --> 00:24:04,772
he appears in the reflection
and kills you.
354
00:24:04,805 --> 00:24:06,774
So,
355
00:24:06,807 --> 00:24:11,145
I thought that we could...
356
00:24:11,178 --> 00:24:12,680
What did you think?
357
00:24:12,713 --> 00:24:14,582
Summon him.
358
00:24:15,749 --> 00:24:17,484
Hell no.
359
00:24:18,485 --> 00:24:19,687
No.
360
00:24:19,720 --> 00:24:21,388
Candyman.
361
00:24:21,422 --> 00:24:22,423
Anthony.
362
00:24:22,456 --> 00:24:25,326
- Candyman.
- Anthony, no.
363
00:24:25,359 --> 00:24:27,695
- Candyman.
- Stop. Stop it.
364
00:24:27,728 --> 00:24:29,163
- Candyman.
- Stop it.
365
00:24:29,196 --> 00:24:30,297
Okay.
366
00:24:30,331 --> 00:24:31,699
You better not do that last one.
367
00:24:31,732 --> 00:24:33,367
Okay, okay. Okay.
368
00:24:35,836 --> 00:24:37,204
Candyman.
369
00:24:37,237 --> 00:24:38,472
Anthony, you play too much.
370
00:24:38,505 --> 00:24:40,774
- You play too much. Ooh.
- No, no, stop. Stop.
371
00:24:40,808 --> 00:24:42,209
What happened to your hand?
372
00:24:42,242 --> 00:24:44,612
- Fucking bee sting.
- Really?
373
00:24:44,645 --> 00:24:46,180
Yeah, shit hurt.
374
00:24:46,213 --> 00:24:48,248
Oh. Looks like it.
375
00:24:48,282 --> 00:24:49,316
Mm, kiss it.
376
00:24:49,350 --> 00:24:51,485
Get the fuck outta here.
377
00:24:51,518 --> 00:24:53,454
Help. Help.
378
00:26:28,382 --> 00:26:29,750
We can go now.
379
00:26:29,783 --> 00:26:31,485
Finally.
380
00:26:32,753 --> 00:26:34,855
Last year, we did a solo booth
381
00:26:34,888 --> 00:26:36,924
at Frieze L.A. with Jameson.
382
00:26:36,957 --> 00:26:37,991
Phenomenal work.
383
00:26:38,025 --> 00:26:39,626
And these are related works,
384
00:26:39,660 --> 00:26:45,365
but here he's recreating
and looping archival footage.
385
00:26:46,400 --> 00:26:47,634
You just take your time.
386
00:26:47,668 --> 00:26:50,437
Let me know
if you need anything.
387
00:26:56,877 --> 00:26:59,847
This is quite a departure
from your previous work.
388
00:27:01,515 --> 00:27:03,617
Go ahead, open it.
389
00:27:10,691 --> 00:27:12,993
I'm trying to align
these moments in time
390
00:27:13,026 --> 00:27:15,662
that exist in the same place.
391
00:27:16,497 --> 00:27:19,666
The idea is
to almost calibrate tragedy
392
00:27:19,700 --> 00:27:23,370
into a focused lineage
that culminates in the now.
393
00:27:24,004 --> 00:27:25,405
Brianna.
394
00:27:25,439 --> 00:27:28,008
Tell your boy
not to hog the critic.
395
00:27:28,041 --> 00:27:30,611
He's got a whole thing.
396
00:27:30,644 --> 00:27:32,412
Yeah, no, I-I know.
397
00:27:32,446 --> 00:27:35,682
I heard it.
It's complicated.
398
00:27:35,716 --> 00:27:39,586
Well, she's interacting
with the piece.
399
00:27:39,620 --> 00:27:40,788
The mirror invites you
400
00:27:40,821 --> 00:27:43,290
to attempt
the summoning yourself.
401
00:27:43,957 --> 00:27:45,559
Ah.
402
00:27:48,095 --> 00:27:49,763
Anyway, I don't know why I'm
403
00:27:49,797 --> 00:27:52,533
standing next to my own piece
like some kind of asshole.
404
00:27:52,566 --> 00:27:54,902
The work speaks for itself.
405
00:27:54,935 --> 00:27:56,937
Oh, it-it speaks, all right.
406
00:27:58,405 --> 00:27:59,940
It speaks in didactic
knee-jerk clichés
407
00:27:59,973 --> 00:28:03,877
about the ambient violence
of the gentrification cycle.
408
00:28:03,911 --> 00:28:06,947
But your kind
are the real pioneers
409
00:28:06,980 --> 00:28:08,949
of that cycle, you know.
410
00:28:08,982 --> 00:28:10,951
Excuse me?
411
00:28:10,984 --> 00:28:12,820
Artists.
412
00:28:13,854 --> 00:28:16,790
Artists descend upon
disenfranchised neighborhoods
413
00:28:16,824 --> 00:28:18,392
divining cheap rent,
414
00:28:18,425 --> 00:28:19,693
so that they can dick around
in their studios
415
00:28:19,726 --> 00:28:23,330
without the crushing burden
of a day job.
416
00:28:24,132 --> 00:28:26,400
I'm gonna get another drink.
417
00:28:34,641 --> 00:28:36,944
- Should we try it?
- What?
418
00:28:36,977 --> 00:28:38,445
Summon the Candyman?
419
00:28:38,478 --> 00:28:39,880
Uh, yeah, no.
420
00:28:39,913 --> 00:28:41,982
Black people don't need
to be summoning shit.
421
00:28:42,015 --> 00:28:43,383
Oh, come on, that is nonsense.
422
00:28:43,417 --> 00:28:44,852
This isn't the bayou.
423
00:28:44,885 --> 00:28:46,854
In Chicago,
that's white people shit.
424
00:28:46,887 --> 00:28:47,988
Mm.
425
00:28:48,021 --> 00:28:50,123
Candyman. Candym...
426
00:28:50,158 --> 00:28:52,459
Zip it. Hey, stop.
427
00:28:57,097 --> 00:28:59,066
- Candyman.
- Stop it.
428
00:29:03,637 --> 00:29:06,140
Oh, of course, I did.
I owe Brianna one.
429
00:29:06,174 --> 00:29:09,643
She introduced me to
Thelma Golden three years ago.
430
00:29:09,676 --> 00:29:10,777
You still owe me one for that.
431
00:29:10,811 --> 00:29:13,147
And, uh...
432
00:29:13,181 --> 00:29:15,082
Ah.
433
00:29:15,115 --> 00:29:16,483
Tony, is it?
434
00:29:16,516 --> 00:29:19,486
I love interventionist strategy.
435
00:29:19,519 --> 00:29:21,555
Conventional painting
is such a drag.
436
00:29:21,588 --> 00:29:23,557
I love that you hid
those fucking things
437
00:29:23,590 --> 00:29:25,425
in a storage room
with the lights out.
438
00:29:25,459 --> 00:29:26,627
So smart.
439
00:29:26,660 --> 00:29:28,595
Is all your work
based on found material?
440
00:29:28,629 --> 00:29:30,764
I mean, where'd you even find
those paintings?
441
00:29:30,797 --> 00:29:32,166
Thrift store in the desert?
442
00:29:33,800 --> 00:29:37,138
I found them in the studio
where I painted them,
443
00:29:37,171 --> 00:29:39,740
you goofy ass fuck.
444
00:29:39,773 --> 00:29:41,108
Hey.
445
00:29:41,142 --> 00:29:42,676
And you, you fucking hyenas.
446
00:29:42,709 --> 00:29:44,611
- Hey. Let's go.
- Oh. What the fuck?
447
00:29:44,645 --> 00:29:46,813
Clive.
448
00:29:46,847 --> 00:29:48,649
- Anthony.
- You think you'd even be here
449
00:29:48,682 --> 00:29:50,218
if it wasn't for her?
450
00:29:50,251 --> 00:29:51,652
Shouldn't you be somewhere
stocking up
451
00:29:51,685 --> 00:29:53,086
on morning-after pills
to accommodate
452
00:29:53,120 --> 00:29:54,222
- your summer intern program?
- Okay. Honey, please.
453
00:29:54,255 --> 00:29:55,789
That's not spontaneous.
454
00:29:55,822 --> 00:29:57,124
He had, he had...
You had that one in the bank.
455
00:29:57,158 --> 00:29:58,492
Yeah, I did, bitch.
456
00:29:58,525 --> 00:29:59,960
Ooh.
457
00:29:59,993 --> 00:30:03,597
That's fine. I can take
being called a bitch.
458
00:30:03,630 --> 00:30:05,166
It's fine. I'm on the NuvaRing.
459
00:30:05,199 --> 00:30:06,733
I know, I know. I...
460
00:30:07,968 --> 00:30:09,603
Thanks for coming.
461
00:30:35,296 --> 00:30:36,830
I'm so fucking over it.
462
00:30:36,863 --> 00:30:40,234
Honestly, if she can't
control her man, uh...
463
00:30:40,268 --> 00:30:41,768
She lost control.
464
00:30:41,802 --> 00:30:44,504
Yeah, and it's like,
do I get a thank you? No.
465
00:30:44,538 --> 00:30:46,907
Do I get an apology
for that display?
466
00:30:46,940 --> 00:30:49,243
Atrocity exhibition.
467
00:30:49,277 --> 00:30:51,145
Shoehorning her boyfriend
468
00:30:51,179 --> 00:30:54,715
into my summer show
was her first mistake.
469
00:30:54,748 --> 00:30:56,150
Only mistake.
470
00:30:56,184 --> 00:30:58,952
She's done. And she has
no one to blame but herself.
471
00:30:58,986 --> 00:31:01,722
Don't mix curation
with who you're fucking.
472
00:31:03,123 --> 00:31:04,758
Love will tear us apart.
473
00:31:04,791 --> 00:31:07,261
Jesus, Jerrica, we get it.
You like Joy Division.
474
00:31:13,201 --> 00:31:15,068
What's that thing again?
475
00:31:15,102 --> 00:31:17,537
What thing?
476
00:31:17,571 --> 00:31:19,673
You know.
477
00:31:19,706 --> 00:31:21,175
Say what five times
in the mirror?
478
00:31:21,209 --> 00:31:23,777
You tell me.
479
00:31:23,810 --> 00:31:27,047
You proofread
the press release, Jerrica.
480
00:31:27,080 --> 00:31:29,883
"Candyman."
481
00:31:29,916 --> 00:31:33,887
But don't do it, okay?
482
00:31:33,920 --> 00:31:37,191
I don't want you to die tonight.
483
00:31:37,225 --> 00:31:41,162
At least not until we fuck.
484
00:31:43,197 --> 00:31:44,765
You're no good for me.
485
00:31:44,798 --> 00:31:46,733
You know what?
I changed my mind. Do it.
486
00:31:46,767 --> 00:31:48,935
Necrophilia has always been
on my bucket list.
487
00:31:48,969 --> 00:31:50,537
Mm?
488
00:31:52,273 --> 00:31:54,708
Mm.
489
00:31:54,741 --> 00:31:56,610
Hmm.
490
00:31:56,643 --> 00:31:58,779
- Let's do it here then.
- Um...
491
00:31:58,812 --> 00:32:01,215
No, I've been here all day.
492
00:32:01,249 --> 00:32:02,916
Come on.
493
00:32:13,126 --> 00:32:14,328
Candyman.
494
00:32:14,362 --> 00:32:15,896
Are you serious?
495
00:32:15,929 --> 00:32:17,831
Quiet, bitch.
496
00:32:24,372 --> 00:32:26,740
- Candyman.
- Mm.
497
00:32:26,773 --> 00:32:29,009
Candyman.
498
00:32:31,711 --> 00:32:33,247
- Candyman.
- Mm.
499
00:32:33,281 --> 00:32:35,082
Candyman.
500
00:32:51,665 --> 00:32:53,633
See?
501
00:32:53,667 --> 00:32:54,835
Nothing.
502
00:32:54,868 --> 00:32:57,305
So much for that.
503
00:33:04,911 --> 00:33:07,647
Is this real?
504
00:33:09,015 --> 00:33:10,917
Is this real?
505
00:33:10,951 --> 00:33:13,187
What the fuck.
506
00:33:13,221 --> 00:33:15,722
What the fuck.
507
00:33:21,329 --> 00:33:23,264
Hello?
508
00:33:33,006 --> 00:33:35,343
What the fuck.
509
00:33:43,184 --> 00:33:44,452
Fuck.
510
00:33:50,724 --> 00:33:53,261
Oh... fuck.
511
00:33:54,794 --> 00:33:57,165
Fuck me. Must go faster.
512
00:33:58,432 --> 00:33:59,866
Must go faster.
513
00:34:07,508 --> 00:34:09,177
Fuck.
514
00:34:12,846 --> 00:34:14,714
No. No. No.
515
00:34:17,083 --> 00:34:19,786
Stop. Stop. Stop.
516
00:34:19,819 --> 00:34:21,855
No. No.
517
00:35:04,532 --> 00:35:07,235
Fucking assholes.
518
00:35:32,493 --> 00:35:34,060
The murders occurred
519
00:35:34,094 --> 00:35:37,131
after Night Driver Gallery's
group show opening.
520
00:35:37,164 --> 00:35:39,133
The bodies were discovered
in front of a piece
521
00:35:39,166 --> 00:35:42,536
from rising star Anthony McCoy
entitled Say My Name.
522
00:35:42,570 --> 00:35:46,274
Law enforcement officers
say they are investigating...
523
00:35:51,279 --> 00:35:53,314
Say My Name.
524
00:35:55,549 --> 00:35:57,518
They said my name.
525
00:35:59,287 --> 00:36:01,155
And Say My Name.
526
00:36:05,493 --> 00:36:08,061
I don't know, just...
527
00:36:08,094 --> 00:36:10,964
It's-it's cool to be mentioned,
I guess.
528
00:36:14,335 --> 00:36:16,437
Uh, I mean, obvious...
529
00:36:16,470 --> 00:36:19,440
Obviously, it's...
Obviously it's awful.
530
00:36:19,473 --> 00:36:21,841
Really?
531
00:36:39,460 --> 00:36:40,594
Clive?
532
00:36:45,299 --> 00:36:47,335
Dad?
533
00:36:50,371 --> 00:36:53,341
Why are you sitting there?
534
00:36:56,510 --> 00:36:59,079
Hey.
535
00:36:59,112 --> 00:37:02,882
I bet you didn't know
your daddy could fly.
536
00:37:02,916 --> 00:37:05,051
Did you?
537
00:37:06,920 --> 00:37:09,055
Well, I can.
538
00:37:39,353 --> 00:37:41,389
Anthony?
539
00:37:50,164 --> 00:37:52,166
Anthony?
540
00:37:54,301 --> 00:37:56,002
Are you okay?
541
00:37:57,371 --> 00:37:59,973
I had a bad dream.
542
00:38:00,006 --> 00:38:02,543
Me, too.
543
00:38:02,576 --> 00:38:05,078
What was it?
544
00:38:05,111 --> 00:38:07,715
What was what?
545
00:38:07,748 --> 00:38:10,151
The dream.
546
00:38:11,318 --> 00:38:13,487
Uh...
547
00:38:13,521 --> 00:38:17,258
I'll be out...
I'll be out in a minute.
548
00:38:20,361 --> 00:38:22,028
Anthony?
549
00:38:25,366 --> 00:38:28,101
So, I don't know what this is,
550
00:38:28,135 --> 00:38:30,103
or how you knew it existed,
551
00:38:30,137 --> 00:38:32,640
but this is everything
we have under Helen Lyle.
552
00:38:32,673 --> 00:38:36,177
I didn't.
That's why I had to ask.
553
00:38:37,010 --> 00:38:38,379
Um... well,
554
00:38:38,412 --> 00:38:40,113
here it is.
555
00:38:40,147 --> 00:38:41,515
Thank you. Appreciate it.
556
00:38:41,549 --> 00:38:43,484
Of course, yeah. I found it
filed under True Crimes.
557
00:38:43,517 --> 00:38:46,119
Work-study undergrads
are the worst.
558
00:38:46,153 --> 00:38:48,355
So, are you a student?
559
00:38:50,858 --> 00:38:52,526
Some of
the things that have happened
560
00:38:52,560 --> 00:38:54,195
in Cabrini over the years,
561
00:38:54,228 --> 00:38:58,632
violence just so extreme,
so bizarre.
562
00:38:58,666 --> 00:39:03,069
It's almost as if violence
became the ritual.
563
00:39:03,102 --> 00:39:04,305
The worst part,
564
00:39:04,338 --> 00:39:07,341
the residents are afraid
to call the police.
565
00:39:07,374 --> 00:39:10,411
A code of honor, perhaps,
fear of the police themselves.
566
00:39:10,444 --> 00:39:13,614
The easy answer is always,
"Candyman did it."
567
00:39:13,647 --> 00:39:16,417
The summoning game itself
could be connected.
568
00:39:16,450 --> 00:39:19,620
I mean, it's clear that
no one person makes this up.
569
00:39:19,653 --> 00:39:22,523
This grew from the community's
collective subconscious.
570
00:39:22,556 --> 00:39:25,726
A survival tool
evolved from the need
571
00:39:25,759 --> 00:39:27,161
to protect itself
572
00:39:27,194 --> 00:39:28,462
and its children
573
00:39:28,496 --> 00:39:30,531
from the horrors
of the community.
574
00:39:32,566 --> 00:39:34,067
Bernadette and I
575
00:39:34,100 --> 00:39:35,236
tried the summoning.
576
00:39:35,269 --> 00:39:36,637
It's amazing
how effective it can be.
577
00:39:36,670 --> 00:39:41,242
The suggestion that you're
being followed or stalked
578
00:39:41,275 --> 00:39:44,712
by something lurking
in your own reflection.
579
00:39:44,745 --> 00:39:46,280
But I get it.
580
00:39:47,615 --> 00:39:51,385
...intoxicating,
inexplicably alluring
581
00:39:51,418 --> 00:39:53,621
about the promise
of seeing a ghost.
582
00:40:02,296 --> 00:40:03,531
Come on.
583
00:41:13,834 --> 00:41:16,337
- Hey.
- Hey.
584
00:41:20,240 --> 00:41:21,742
Excuse me.
585
00:41:21,775 --> 00:41:23,344
...and-and she heard a noise.
586
00:41:23,377 --> 00:41:24,645
Do you remember her name?
587
00:41:24,678 --> 00:41:27,348
I think her name
was Ruthie Jean,
588
00:41:27,381 --> 00:41:29,483
and-and she heard this bangin'
and smashin',
589
00:41:29,516 --> 00:41:31,685
like somebody was trying
to make a hole in the wall.
590
00:41:31,719 --> 00:41:33,654
So, Ruthie called 911,
591
00:41:33,687 --> 00:41:36,323
and she said, there's somebody
coming through the walls.
592
00:41:36,357 --> 00:41:38,425
And they didn't believe her.
593
00:41:38,459 --> 00:41:39,827
They thought
the lady was crazy, right?
594
00:41:39,860 --> 00:41:43,330
Mm-hmm.
So, she called 911 again,
595
00:41:43,364 --> 00:41:45,499
and they still
didn't believe her.
596
00:41:45,532 --> 00:41:48,502
But when they finally
got there, she was dead.
597
00:41:48,535 --> 00:41:51,305
Was she shot?
598
00:41:51,338 --> 00:41:52,506
No.
599
00:41:52,539 --> 00:41:55,275
No, she was killed with a hook.
600
00:41:55,309 --> 00:41:57,578
Yeah.
601
00:41:57,611 --> 00:41:59,380
Is it true?
602
00:41:59,413 --> 00:42:01,315
Yeah, it is.
I read it in the papers.
603
00:42:01,348 --> 00:42:04,184
Candyman killed her.
604
00:42:04,218 --> 00:42:05,519
Yeah, but, um,
605
00:42:05,552 --> 00:42:07,888
I don't know nothing about that.
606
00:42:07,921 --> 00:42:09,923
Hello?
607
00:42:09,957 --> 00:42:11,625
I'm going out.
608
00:42:12,493 --> 00:42:14,261
We have the dinner tonight.
609
00:42:14,294 --> 00:42:16,263
I don't know
how long I'll be.
610
00:42:16,296 --> 00:42:17,965
Well, Jack Hyde is coming in
from New York,
611
00:42:17,998 --> 00:42:20,601
and he never comes to Chicago.
612
00:42:20,634 --> 00:42:23,704
So, please don't fuck this up.
613
00:42:23,737 --> 00:42:25,739
I'll be fine.
614
00:42:25,773 --> 00:42:27,207
For me.
615
00:42:27,241 --> 00:42:30,577
Don't fuck this up for me.
616
00:43:15,889 --> 00:43:17,458
It's been, um,
617
00:43:17,491 --> 00:43:20,594
a crazy couple of weeks.
618
00:43:20,627 --> 00:43:22,696
That is putting it mildly.
619
00:43:24,631 --> 00:43:26,433
As you can imagine,
620
00:43:26,467 --> 00:43:28,435
what I'm writing is no longer
an exhibition review.
621
00:43:28,469 --> 00:43:32,439
It's... it's now expanded
into a larger article,
622
00:43:32,473 --> 00:43:33,874
which impacts both the works
623
00:43:33,907 --> 00:43:38,579
and the circumstances
around the murders.
624
00:43:38,612 --> 00:43:39,680
I see.
625
00:43:39,713 --> 00:43:45,018
So, I just wanted to get a,
a few quotes from you.
626
00:43:45,052 --> 00:43:47,321
Well, I don't know much
of anything.
627
00:43:47,354 --> 00:43:50,491
Your work is so macabre,
and that's...
628
00:43:50,524 --> 00:43:54,361
pretty interesting,
considering what happened.
629
00:43:54,394 --> 00:43:56,730
That's a coincidence.
630
00:43:56,764 --> 00:43:58,632
I'm not saying
that you're at fault,
631
00:43:58,665 --> 00:44:01,368
and I'm certainly not saying
that a ghost manifested
632
00:44:01,401 --> 00:44:03,604
by collective storytelling
633
00:44:03,637 --> 00:44:05,539
killed a prominent art dealer.
634
00:44:05,572 --> 00:44:09,042
I'm just saying that...
635
00:44:09,076 --> 00:44:14,715
all of a sudden,
your work seems...
636
00:44:14,748 --> 00:44:16,650
eternal.
637
00:44:18,752 --> 00:44:21,288
What's next?
638
00:44:22,422 --> 00:44:25,325
I'm expanding the work
into a series.
639
00:44:25,959 --> 00:44:29,530
I'm hoping to do a solo show,
640
00:44:29,563 --> 00:44:31,465
all about Candyman.
Spread the word.
641
00:44:31,498 --> 00:44:33,700
Mm, I love that idea.
642
00:44:34,701 --> 00:44:36,370
I'm surprised at how positive
643
00:44:36,403 --> 00:44:39,506
your take on my piece
seems to be now.
644
00:44:39,540 --> 00:44:42,109
Well, it grew on me.
645
00:44:42,143 --> 00:44:43,811
Seemed like
you didn't quite get it.
646
00:44:43,844 --> 00:44:48,515
No, I get it. It's the hood,
gentrification, et cetera.
647
00:44:48,549 --> 00:44:51,618
Artists gentrify the hood?
648
00:44:51,652 --> 00:44:53,854
Who do you think makes the hood?
649
00:44:55,722 --> 00:44:59,827
The city cuts off a community
and waits for it to die.
650
00:45:00,661 --> 00:45:03,397
Then, they invite
developers in and say,
651
00:45:03,430 --> 00:45:04,898
"Hey, you artists,
652
00:45:04,932 --> 00:45:09,703
"you young people, you white,
preferably or only,
653
00:45:09,736 --> 00:45:12,439
"please come to the hood,
it's cheap.
654
00:45:12,472 --> 00:45:14,007
"And if you stick it out
for a couple of years,
655
00:45:14,041 --> 00:45:17,711
we'll bring you a Whole Foods."
656
00:45:17,744 --> 00:45:20,113
You want to be a part
of the story, right?
657
00:45:20,148 --> 00:45:21,448
Well, as a critic,
I think that I...
658
00:45:21,481 --> 00:45:24,117
To really engage with the work,
659
00:45:24,152 --> 00:45:27,554
to "get it"...
660
00:45:27,588 --> 00:45:29,157
you should say it.
661
00:45:29,190 --> 00:45:30,991
- Say what?
- Say his name.
662
00:45:36,463 --> 00:45:38,465
Think I need
to use the bathroom.
663
00:45:38,498 --> 00:45:41,101
Oh, this a good a time as any.
664
00:45:41,135 --> 00:45:43,503
I dare you.
665
00:46:14,501 --> 00:46:17,905
Doors open to
the right at State and Lake.
666
00:46:17,938 --> 00:46:22,809
Transfer to Red Line trains
at State and Lake.
667
00:46:27,814 --> 00:46:30,684
Anthony...
668
00:47:16,264 --> 00:47:18,699
Finley?
669
00:48:54,795 --> 00:48:56,830
Are you all right?
670
00:49:03,337 --> 00:49:05,972
- I thought, uh...
- What?
671
00:49:13,814 --> 00:49:15,849
I gotta go.
672
00:49:45,279 --> 00:49:46,780
Really?
673
00:49:46,813 --> 00:49:49,217
No one's buying it,
not that I care.
674
00:49:56,324 --> 00:49:58,159
Careful.
675
00:49:59,693 --> 00:50:01,928
I love being here.
676
00:50:01,962 --> 00:50:05,031
It's so provincial,
yet exciting.
677
00:50:05,866 --> 00:50:08,001
Oh, my God, have you met
Danielle Harrington?
678
00:50:08,034 --> 00:50:09,370
She's chief...
679
00:50:09,403 --> 00:50:11,071
Curator at the MCA.
680
00:50:11,104 --> 00:50:13,441
I, I find it crazy that
we actually haven't met yet.
681
00:50:13,474 --> 00:50:15,008
I've been so eager to meet you.
682
00:50:15,041 --> 00:50:16,444
Don't you start already.
683
00:50:16,477 --> 00:50:18,078
I get first dibs.
684
00:50:18,111 --> 00:50:20,314
Clive literally had to die
for Brianna to be free.
685
00:50:20,348 --> 00:50:21,915
Sorry.
686
00:50:21,948 --> 00:50:24,718
Jameson's doing a show
at my gallery in New York.
687
00:50:24,751 --> 00:50:28,256
I think it's the perfect
opportunity for you
688
00:50:28,289 --> 00:50:29,856
to spread your wings a bit more.
689
00:50:29,890 --> 00:50:31,259
Come to the big city.
690
00:50:31,292 --> 00:50:32,926
I could introduce you
to the women of Entre Nous
691
00:50:32,959 --> 00:50:34,362
if you decide on New York.
692
00:50:34,395 --> 00:50:36,330
Wow. Thank you.
693
00:50:36,364 --> 00:50:39,367
I've actually been considering
going out on my own.
694
00:50:39,400 --> 00:50:42,035
Don't you want to focus
on working with artists
695
00:50:42,068 --> 00:50:44,238
instead of chasing
outstanding invoices?
696
00:50:44,272 --> 00:50:49,310
You can change the institution
from the inside.
697
00:50:49,343 --> 00:50:51,745
You should come
by the museum sometime.
698
00:50:51,778 --> 00:50:53,214
Okay.
699
00:50:53,247 --> 00:50:55,115
Uh, I think I'd like that.
700
00:50:55,149 --> 00:50:56,716
Oh, my God.
701
00:50:56,750 --> 00:50:58,051
- What's wrong?
- What's happening?
702
00:50:58,084 --> 00:50:59,786
Finley Stephens was found dead
in her apartment.
703
00:51:00,454 --> 00:51:02,088
Her husband found her.
704
00:51:02,122 --> 00:51:05,193
Poor thing.
Oh, her husband's a suspect.
705
00:51:06,194 --> 00:51:07,195
I have to go.
706
00:51:07,228 --> 00:51:08,895
Anthony.
707
00:51:08,929 --> 00:51:10,131
Oh.
708
00:51:31,252 --> 00:51:32,353
Anthony?
709
00:51:32,386 --> 00:51:33,820
What is he?
710
00:51:33,853 --> 00:51:35,755
Candyman ain't a he.
711
00:51:35,789 --> 00:51:38,292
Candyman's the whole damn hive.
712
00:51:39,327 --> 00:51:41,495
There are others?
713
00:51:41,529 --> 00:51:43,531
Samuel Evans.
714
00:51:43,564 --> 00:51:47,368
Run down during the white
housing riots of the '50s.
715
00:51:47,401 --> 00:51:51,339
William Bell,
lynched in the '20s.
716
00:51:51,372 --> 00:51:54,542
But the first one,
where it all began,
717
00:51:54,575 --> 00:51:56,977
was in the 1890s.
718
00:51:57,010 --> 00:51:58,912
It's the story Helen found.
719
00:51:58,945 --> 00:52:00,981
The story of Daniel Robitaille.
720
00:52:01,014 --> 00:52:03,284
He'd made a good living
touring the country
721
00:52:03,317 --> 00:52:06,187
painting portraits
for wealthy families,
722
00:52:06,220 --> 00:52:09,990
mostly white,
and they loved him.
723
00:52:10,023 --> 00:52:12,360
But you know how it goes.
724
00:52:12,393 --> 00:52:16,330
They love what we make,
but not us.
725
00:52:18,466 --> 00:52:20,268
One day, he's commissioned
726
00:52:20,301 --> 00:52:22,136
to paint the daughter
of a Chicago factory owner
727
00:52:22,169 --> 00:52:24,372
who made his fortune
in the stockyards.
728
00:52:24,405 --> 00:52:26,106
Well,
729
00:52:26,140 --> 00:52:29,009
Robitaille committed
the ultimate sin of his time.
730
00:52:30,278 --> 00:52:31,545
They fell in love.
731
00:52:31,579 --> 00:52:34,181
They had an affair,
she got pregnant.
732
00:52:34,215 --> 00:52:35,915
The girl tells her father,
and, well,
733
00:52:35,949 --> 00:52:37,551
you know...
734
00:52:37,585 --> 00:52:38,885
He hires some men
735
00:52:38,918 --> 00:52:40,421
to hunt Robitaille down,
736
00:52:40,454 --> 00:52:41,988
told 'em to get creative.
737
00:52:42,022 --> 00:52:44,425
Chased him through here
in the middle of the day.
738
00:52:44,458 --> 00:52:46,092
He collapses from exhaustion
739
00:52:46,126 --> 00:52:48,862
right near where the old tower
in Chestnut used to be.
740
00:52:48,895 --> 00:52:49,896
They beat him.
741
00:52:49,929 --> 00:52:51,399
Tortured him.
742
00:52:51,432 --> 00:52:53,167
They cut off his arm
743
00:52:53,200 --> 00:52:55,068
and jam a meat hook
in the stump.
744
00:52:55,101 --> 00:52:57,305
They smear honeycomb
from the nearby hives
745
00:52:57,338 --> 00:52:59,407
on his chest
and let the bees sting him.
746
00:52:59,440 --> 00:53:02,276
A crowd started to form
to watch the show.
747
00:53:03,311 --> 00:53:05,279
The big finale?
748
00:53:05,313 --> 00:53:07,881
They set him on fire
749
00:53:07,914 --> 00:53:09,949
and he finally dies.
750
00:53:10,984 --> 00:53:12,919
But a story like that,
751
00:53:12,952 --> 00:53:15,589
a pain like that,
752
00:53:15,623 --> 00:53:17,924
lasts forever.
753
00:53:19,493 --> 00:53:21,895
That's Candyman.
754
00:53:26,200 --> 00:53:29,203
So...
755
00:53:29,236 --> 00:53:30,937
he's real?
756
00:53:30,970 --> 00:53:32,072
Bell is real.
757
00:53:32,105 --> 00:53:34,442
Samuel, Sherman,
Daniel Robitaille.
758
00:53:34,475 --> 00:53:36,177
They're all real.
759
00:53:36,210 --> 00:53:37,645
Candyman is how
we deal with the fact
760
00:53:37,678 --> 00:53:39,246
that these things happened.
761
00:53:39,280 --> 00:53:41,816
That they're still happening.
762
00:53:44,452 --> 00:53:47,087
Get some rest, youngblood.
763
00:53:47,120 --> 00:53:49,457
You'll feel better
in the mornin'.
764
00:54:05,473 --> 00:54:07,874
Don't look at those.
765
00:54:09,109 --> 00:54:10,411
What the fuck is this?
766
00:54:10,444 --> 00:54:12,480
You shouldn't
be looking at this.
767
00:54:14,548 --> 00:54:17,651
Anthony, we are beyond
sensitive artist bullshit.
768
00:54:17,685 --> 00:54:20,688
What is going on?
769
00:54:20,721 --> 00:54:24,392
I think... I think...
770
00:54:24,425 --> 00:54:28,928
- I made a mistake, Bri.
- What do you mean?
771
00:54:28,962 --> 00:54:30,398
I brought him back.
772
00:54:30,431 --> 00:54:32,266
Who?
773
00:54:32,299 --> 00:54:34,067
You promise
you won't think I'm crazy?
774
00:54:34,100 --> 00:54:36,137
Anthony, who?
775
00:54:39,573 --> 00:54:41,442
- Oh, God. Oh...
- Oh.
776
00:54:41,475 --> 00:54:44,345
- Burke, B-Burke told me...
- God. Who-who is Burke?
777
00:54:44,378 --> 00:54:46,647
From the laundromat.
He knows about it, all of it.
778
00:54:46,680 --> 00:54:48,349
Knows about what?
779
00:54:49,350 --> 00:54:50,718
Candyman.
780
00:54:52,186 --> 00:54:54,655
- Candyman isn't real.
- I saw him.
781
00:54:54,688 --> 00:54:58,091
Candyman isn't real, Anthony.
782
00:54:58,759 --> 00:55:01,529
You know,
you know what is real?
783
00:55:01,562 --> 00:55:03,564
Me, Anthony. Me.
784
00:55:03,597 --> 00:55:06,099
This, this is real.
785
00:55:06,767 --> 00:55:09,236
- You don't understand.
- Okay.
786
00:55:09,270 --> 00:55:11,472
I-I will show you that...
787
00:55:11,505 --> 00:55:13,140
Yeah, okay.
788
00:55:13,174 --> 00:55:15,176
- Candyman.
- No.
789
00:55:15,209 --> 00:55:16,377
Candyman.
790
00:55:20,381 --> 00:55:22,048
Don't...
791
00:55:23,082 --> 00:55:24,185
...say his name.
792
00:55:24,218 --> 00:55:25,319
You stay the fuck right there.
793
00:55:25,352 --> 00:55:28,556
- Brianna...
- Don't follow me.
794
00:55:36,095 --> 00:55:37,364
Mm-mm. Mm-mm.
795
00:55:37,398 --> 00:55:38,766
Let that motherfucker try
and come up in here.
796
00:55:38,799 --> 00:55:41,202
Fuckin' art ogre,
fuckin' fee-fi-fo-fum.
797
00:55:41,235 --> 00:55:43,504
Grady will stomp on his ass.
798
00:55:43,537 --> 00:55:45,706
- Isn't that right, Grady?
- If I have to stomp,
799
00:55:45,739 --> 00:55:47,141
I'll stomp.
800
00:55:47,174 --> 00:55:49,008
I mean,
he literally was, like,
801
00:55:49,042 --> 00:55:52,613
"I summoned Candyman,"
and I'm like...
802
00:55:52,646 --> 00:55:54,281
Candyman ain't real, nigga.
803
00:55:54,315 --> 00:55:57,485
I told you not to start dating
that Dapper Dan-ass,
804
00:55:57,518 --> 00:56:00,387
lil' Basquiat-ass,
fuckin' no-job Sun Ra...
805
00:56:00,421 --> 00:56:02,356
Troy. Okay.
806
00:56:02,389 --> 00:56:03,624
Ain't a dick on the planet
good enough
807
00:56:03,657 --> 00:56:05,559
to offset a demonology hobby.
808
00:56:05,593 --> 00:56:07,161
Okay, Troy, stop. Just...
809
00:56:07,194 --> 00:56:09,497
What? It's the truth.
If Grady came up in here
810
00:56:09,530 --> 00:56:11,332
smashing mirrors...
811
00:56:13,066 --> 00:56:15,034
Mirrors.
812
00:56:15,068 --> 00:56:18,272
- He's right.
- Uh-huh.
813
00:56:19,139 --> 00:56:23,677
All right,
you take care of Lucy.
814
00:56:23,711 --> 00:56:26,313
And you are in time-out.
815
00:56:26,347 --> 00:56:28,716
Come here.
816
00:56:28,749 --> 00:56:31,252
Break it up.
817
00:56:36,089 --> 00:56:38,425
I spoke to Mom.
818
00:56:38,459 --> 00:56:41,127
She wants to close
the storage unit out,
819
00:56:41,161 --> 00:56:44,632
so we finally have to deal
with Dad's work.
820
00:56:44,665 --> 00:56:47,134
I was thinking maybe we could
821
00:56:47,167 --> 00:56:49,837
sell or...
822
00:56:49,870 --> 00:56:51,505
if you want to keep anything...
823
00:56:51,539 --> 00:56:55,276
No. I don't want any of that
in my house. Thank you.
824
00:56:55,309 --> 00:56:56,810
Well, then, sell or do a show.
825
00:56:56,844 --> 00:56:59,078
I think you should, I think you
should open a space...
826
00:56:59,112 --> 00:57:00,281
I'm not doing a show
827
00:57:00,314 --> 00:57:02,683
of the thing
that killed him, Troy.
828
00:57:02,716 --> 00:57:04,685
You can't hide everything,
and then...
829
00:57:04,718 --> 00:57:06,554
and then just hope it goes away.
830
00:57:06,587 --> 00:57:08,322
- Troy.
- And you don't have to be there
831
00:57:08,355 --> 00:57:10,291
every time a tortured artist
has a psychotic break.
832
00:57:15,195 --> 00:57:18,265
I'm sorry.
833
00:57:19,400 --> 00:57:21,201
Bri.
834
00:57:25,706 --> 00:57:28,074
I'm glad you're here.
835
00:57:29,343 --> 00:57:30,744
And you can stay
as long as you want,
836
00:57:30,778 --> 00:57:34,448
on the condition you don't try
and summon Candyman.
837
00:57:35,282 --> 00:57:37,116
Who would do that?
838
00:57:37,151 --> 00:57:39,118
What's up, girl?
839
00:57:46,493 --> 00:57:48,662
Trina was
fooked up this weekend.
840
00:57:48,696 --> 00:57:50,364
Guys, what should I do
about my bangs?
841
00:57:50,397 --> 00:57:51,565
No one cares
about your bangs, Annika.
842
00:57:51,599 --> 00:57:53,467
Annika, look at this.
843
00:57:53,500 --> 00:57:56,236
Trina's fucking trashed. Look.
Watch, watch, watch, watch.
844
00:57:56,270 --> 00:57:57,605
- Where is this?
- Samantha.
845
00:57:57,638 --> 00:57:59,473
- Oh, my God.
- That's so sad.
846
00:58:00,641 --> 00:58:01,508
Oh, shit.
847
00:58:01,542 --> 00:58:03,377
Look at
this chunky-ass vomit.
848
00:58:03,410 --> 00:58:05,412
Oh, my gosh,
in front of everyone.
849
00:58:05,446 --> 00:58:08,182
Have you guys heard of Candyman?
850
00:58:08,816 --> 00:58:10,317
Fuck this. I changed my mind.
851
00:58:10,351 --> 00:58:11,619
- I'm not gonna do...
- Oh, come on, Boof.
852
00:58:11,652 --> 00:58:12,553
Don't be a pussy.
853
00:58:12,586 --> 00:58:14,888
Why not? It's a warm
and wonderful thing.
854
00:58:14,922 --> 00:58:16,790
Oh, Boof,
we're already in formation.
855
00:58:16,824 --> 00:58:18,492
- Fine.
- Okay, ready?
856
00:58:18,525 --> 00:58:20,160
Candyman.
857
00:58:20,194 --> 00:58:22,229
All at once, dumbass.
858
00:58:24,898 --> 00:58:27,267
Candyman.
859
00:58:27,901 --> 00:58:29,603
Candyman.
860
00:58:30,604 --> 00:58:32,740
Candyman.
861
00:58:34,308 --> 00:58:37,211
- Not today. Not today.
- Come on.
862
00:58:37,244 --> 00:58:38,679
Two more times.
863
00:58:42,883 --> 00:58:45,519
Candyman.
864
00:58:45,552 --> 00:58:47,588
One more.
865
00:58:48,689 --> 00:58:50,491
Candyman.
866
00:58:52,593 --> 00:58:55,863
Well, we're still alive, so...
867
00:58:59,566 --> 00:59:00,934
Hey, Trina.
868
00:59:00,968 --> 00:59:03,570
Let's go.
869
00:59:06,974 --> 00:59:08,375
Hey, Triney,
870
00:59:08,409 --> 00:59:09,877
how's that hangover?
871
00:59:09,910 --> 00:59:10,978
You're such a mess.
872
00:59:15,516 --> 00:59:17,451
Oh, Trina was fucking trashed.
873
00:59:17,484 --> 00:59:18,819
Don't let her drink that much.
874
00:59:18,852 --> 00:59:21,355
That's between her and her god.
875
00:59:21,388 --> 00:59:23,390
Trina,
you broke the fucking door.
876
00:59:23,424 --> 00:59:25,926
♪ So I might be enough ♪
877
00:59:27,461 --> 00:59:28,796
Haley, I'm too young
to die. Open it.
878
00:59:28,829 --> 00:59:30,698
I'm working on it.
879
00:59:35,335 --> 00:59:36,670
Guys...
880
00:59:36,704 --> 00:59:37,504
What the fuck?
881
00:59:37,538 --> 00:59:40,307
- Wait, I forgot my vape.
- Boof. Uh...
882
00:59:40,340 --> 00:59:42,543
You know,
I-I don't think you should...
883
00:59:44,478 --> 00:59:46,313
Boof?
884
00:59:46,346 --> 00:59:49,349
Boof?
885
00:59:50,884 --> 00:59:52,252
What are you doing?
886
01:00:04,898 --> 01:00:06,633
Oh, my God, guys.
887
01:00:06,667 --> 01:00:08,268
- Haley, Haley.
- Stop being so stupid.
888
01:00:08,302 --> 01:00:09,336
I don't think you
should go there. Haley.
889
01:00:10,571 --> 01:00:12,473
♪ My own ♪
890
01:00:12,506 --> 01:00:14,875
♪ My own ♪
891
01:00:14,908 --> 01:00:16,744
♪ I don't wanna wait ♪
892
01:00:22,883 --> 01:00:24,685
What the fuck?
What the fuck?
893
01:00:24,718 --> 01:00:26,820
Celine, this isn't funny.
894
01:00:28,355 --> 01:00:30,023
You guys, what the fuck?
This isn't funny.
895
01:00:33,594 --> 01:00:37,631
♪ To love myself however I feel ♪
896
01:00:37,664 --> 01:00:40,033
♪ A place where I'm alone ♪
897
01:00:41,802 --> 01:00:43,737
- No.
- ♪ Searching for ♪
898
01:00:43,771 --> 01:00:47,908
♪ A place where I'm alone ♪
899
01:00:49,810 --> 01:00:51,812
♪ I get lost when I'm alone ♪
900
01:00:51,845 --> 01:00:53,647
No!
901
01:00:53,680 --> 01:00:56,483
♪ Alone. ♪
902
01:02:05,052 --> 01:02:07,120
We've been trying to move
in a fresher direction
903
01:02:07,155 --> 01:02:08,689
for the past few years,
904
01:02:08,722 --> 01:02:10,724
and our last curator
was a great guy,
905
01:02:10,757 --> 01:02:12,726
but just had a hard time
getting there.
906
01:02:12,759 --> 01:02:15,696
Well, I've certainly noticed
a shift in programming
907
01:02:15,729 --> 01:02:17,064
since you started here.
908
01:02:17,097 --> 01:02:18,899
Hopefully for the best.
909
01:02:18,932 --> 01:02:21,702
I'm so happy I finally got
to meet you at Jack's dinner.
910
01:02:21,735 --> 01:02:23,437
Yes. And you know what?
911
01:02:23,470 --> 01:02:24,938
I think he's been trying to
get us together before that...
912
01:02:24,972 --> 01:02:27,741
It's crazy about Clive.
913
01:02:27,774 --> 01:02:30,010
I heard you were the one
to find the bodies.
914
01:02:30,043 --> 01:02:33,147
Yeah, um... uh...
915
01:02:33,181 --> 01:02:34,915
You've really emerged
916
01:02:34,948 --> 01:02:38,685
as an interesting figure
amidst all this.
917
01:02:38,719 --> 01:02:41,488
The show you put together
sounded so good, too.
918
01:02:41,521 --> 01:02:44,057
You were so brave
to embrace formlessness...
919
01:02:44,091 --> 01:02:47,094
Well, actually,
there were a lot of bodies...
920
01:02:47,127 --> 01:02:48,896
mm, figures in the show.
921
01:02:48,929 --> 01:02:50,797
Like Arnold's work.
922
01:02:50,831 --> 01:02:53,934
For so long,
abstraction has been about
923
01:02:53,967 --> 01:02:55,936
indexing a sublimated
emotional state,
924
01:02:55,969 --> 01:02:58,071
and I just wanted
to focus on the body.
925
01:02:58,105 --> 01:02:59,706
Oh, of course, but I mean,
926
01:02:59,740 --> 01:03:02,176
between the recent tragedies
and your father's legacy,
927
01:03:02,210 --> 01:03:05,479
you've got a fascinating story.
928
01:03:05,512 --> 01:03:07,148
Right.
929
01:03:07,181 --> 01:03:09,650
And your eye
for emerging talent.
930
01:03:09,683 --> 01:03:13,053
How long have you worked
with Anthony McCoy?
931
01:03:13,086 --> 01:03:14,788
Just a couple years.
932
01:03:14,821 --> 01:03:19,059
My board members are buzzing
about McCoy's work.
933
01:03:19,092 --> 01:03:21,028
Feels like a Project Room show
934
01:03:21,061 --> 01:03:23,563
is something we could
start talking about.
935
01:03:25,032 --> 01:03:28,435
And, of course, any other
artist you have your eye on.
936
01:03:33,840 --> 01:03:35,542
The Near North Side community,
937
01:03:35,575 --> 01:03:37,211
once known as Cabrini-Green,
938
01:03:37,245 --> 01:03:41,149
is stunned by the vicious mass
murder at Golin College Prep.
939
01:03:41,182 --> 01:03:44,618
Police have found a startling
link to the art world murders,
940
01:03:44,651 --> 01:03:47,621
in particular,
a piece called Say My Name,
941
01:03:47,654 --> 01:03:49,190
which was written
in the victims' blood
942
01:03:49,223 --> 01:03:50,557
on the bathroom wall.
943
01:03:50,590 --> 01:03:52,893
Welcome back, Mr. McCoy.
944
01:03:52,926 --> 01:03:54,561
What?
945
01:03:54,594 --> 01:03:57,631
I saw in your file
you were born here.
946
01:03:59,267 --> 01:04:02,002
I was born on the South Side.
947
01:04:02,035 --> 01:04:06,106
Mm... No, it says
you were born here.
948
01:04:06,140 --> 01:04:09,109
Regardless, it is good that
you came in when you did.
949
01:04:09,143 --> 01:04:10,877
We need to admit you immediately
950
01:04:10,911 --> 01:04:13,647
for monitoring
and do some more testing.
951
01:04:16,083 --> 01:04:18,752
Anthony...
952
01:04:43,877 --> 01:04:47,948
Anthony, where have you been?
953
01:04:54,322 --> 01:04:56,623
What happened to your hand?
954
01:04:56,656 --> 01:04:58,759
Looks bad.
955
01:04:59,893 --> 01:05:04,097
Went to River North Memorial,
near Cabrini.
956
01:05:05,133 --> 01:05:07,534
They fixed me right up.
957
01:05:09,303 --> 01:05:11,972
You been paintin'?
958
01:05:13,006 --> 01:05:17,644
Uh, yeah, I've been
inspired a lot, actually.
959
01:05:17,677 --> 01:05:19,713
By Cabrini.
960
01:05:19,746 --> 01:05:21,681
You want some tea?
961
01:05:21,715 --> 01:05:24,785
I heard a story about a fire.
962
01:05:24,818 --> 01:05:28,622
Killed a woman named Helen Lyle.
963
01:05:28,655 --> 01:05:31,325
A baby that was taken.
964
01:05:31,359 --> 01:05:33,827
Something they used
to call Candyman.
965
01:05:35,962 --> 01:05:37,664
Don't.
966
01:05:37,697 --> 01:05:40,734
Don't say that.
967
01:05:42,969 --> 01:05:46,073
You told me I was born
on the South Side.
968
01:05:46,106 --> 01:05:48,975
I did raise you
in the home you remember.
969
01:05:50,811 --> 01:05:54,148
But you were born
in River North Memorial
970
01:05:54,182 --> 01:05:57,684
and spent the first two years
in Cabrini.
971
01:05:58,286 --> 01:06:00,620
Why did you lie?
972
01:06:01,389 --> 01:06:03,857
To protect you.
973
01:06:07,994 --> 01:06:09,863
From what?
974
01:06:12,366 --> 01:06:17,371
I just wanted you
to grow up happy
975
01:06:17,405 --> 01:06:19,873
and normal.
976
01:06:25,313 --> 01:06:27,881
Do I look normal, Mama?
977
01:06:32,819 --> 01:06:36,224
I have to know.
978
01:06:36,257 --> 01:06:38,625
Now.
979
01:06:47,734 --> 01:06:49,936
When you first got taken,
980
01:06:49,970 --> 01:06:53,039
I thought she was
the one who did it.
981
01:07:05,919 --> 01:07:07,455
When you first got taken,
982
01:07:07,488 --> 01:07:11,024
I thought she was
the one who did it.
983
01:07:11,057 --> 01:07:12,393
Helen.
984
01:07:16,830 --> 01:07:19,766
The way I found her
in our apartment,
985
01:07:19,799 --> 01:07:22,769
covered in blood.
986
01:07:22,802 --> 01:07:25,206
We all thought she was crazy.
987
01:07:30,944 --> 01:07:33,481
But it wasn't her.
988
01:07:37,351 --> 01:07:38,919
It was him.
989
01:07:42,122 --> 01:07:44,891
He had a purpose for you.
990
01:07:46,494 --> 01:07:48,362
He chose you to be
991
01:07:48,396 --> 01:07:51,165
one of his victims.
992
01:07:51,199 --> 01:07:54,801
He wanted you to burn
in that fire.
993
01:07:54,834 --> 01:07:58,472
But she pulled you out
994
01:07:58,506 --> 01:08:02,108
and gave you back to me.
995
01:08:07,148 --> 01:08:08,982
I thought
it ended that night.
996
01:08:09,015 --> 01:08:10,351
Wait.
997
01:08:10,384 --> 01:08:11,885
In the fire,
998
01:08:11,918 --> 01:08:14,255
I thought she ended it.
999
01:08:15,789 --> 01:08:19,160
And we vowed
to never say his name again.
1000
01:08:23,264 --> 01:08:25,065
But...
1001
01:08:25,098 --> 01:08:29,437
someone broke the pact and...
1002
01:08:29,470 --> 01:08:32,872
He found me.
1003
01:08:38,412 --> 01:08:40,381
I'm sorry.
1004
01:08:45,118 --> 01:08:47,288
Anthony, wait, wait,
wait, baby, wait.
1005
01:08:47,321 --> 01:08:50,391
Anthony,
where are you going?
1006
01:08:50,424 --> 01:08:53,494
Anthony, baby, wait, wait, wait.
1007
01:09:46,614 --> 01:09:48,616
Anthony?
1008
01:09:48,649 --> 01:09:51,051
It is Troy.
1009
01:09:51,084 --> 01:09:55,523
Come out immediately
where I can see you.
1010
01:09:55,556 --> 01:09:56,624
Immediately.
1011
01:09:56,657 --> 01:09:58,892
Troy, stop. Please. Oh, my gosh.
1012
01:09:58,925 --> 01:10:02,496
We are picking up her things
1013
01:10:02,530 --> 01:10:05,366
and we will...
1014
01:10:05,399 --> 01:10:07,635
be leaving with them.
1015
01:10:07,668 --> 01:10:10,371
I see. Yeah, thanks.
1016
01:10:10,404 --> 01:10:12,906
He's not with Noah either.
1017
01:10:12,939 --> 01:10:14,475
What the hell is going on?
1018
01:10:14,508 --> 01:10:16,477
Maybe Candyman got his ass.
1019
01:10:16,510 --> 01:10:18,978
That's not funny, Troy.
1020
01:10:57,518 --> 01:10:59,420
Hello?
1021
01:11:10,331 --> 01:11:12,333
Anthony?
1022
01:11:30,317 --> 01:11:32,453
Nope.
1023
01:11:43,397 --> 01:11:45,299
Fuck.
1024
01:11:46,734 --> 01:11:48,001
Hello!
1025
01:11:48,034 --> 01:11:50,271
Excuse me!
1026
01:11:50,304 --> 01:11:51,305
Please!
1027
01:11:53,240 --> 01:11:55,074
Hello!
1028
01:12:06,454 --> 01:12:07,987
Go away.
1029
01:12:08,021 --> 01:12:10,023
- I want to play.
- No.
1030
01:12:10,056 --> 01:12:11,392
Please? I'm not scared anymore.
1031
01:12:11,425 --> 01:12:13,227
Go play with your puppets.
1032
01:12:13,260 --> 01:12:15,262
I'm gonna pee on your
bed if you don't let me in.
1033
01:12:15,296 --> 01:12:17,030
You're being
so annoying right now.
1034
01:12:17,063 --> 01:12:18,199
What are you doing?
1035
01:12:18,232 --> 01:12:20,033
Mind your business.
1036
01:12:20,066 --> 01:12:22,470
Come on, let me play. Please.
1037
01:12:22,503 --> 01:12:24,205
This game is for grown-ups,
1038
01:12:24,238 --> 01:12:25,739
and you're a big baby.
1039
01:12:25,773 --> 01:12:27,541
I'm not a baby.
1040
01:12:27,575 --> 01:12:29,176
Go away.
1041
01:12:30,177 --> 01:12:32,379
Okay, you ready?
1042
01:12:32,413 --> 01:12:35,114
No. This is not gonna work.
1043
01:12:35,783 --> 01:12:37,384
Candyman.
1044
01:12:37,418 --> 01:12:40,221
Candyman.
1045
01:12:42,656 --> 01:12:44,391
Candyman.
1046
01:12:45,726 --> 01:12:47,994
Candyman.
1047
01:12:48,662 --> 01:12:51,097
Candyman.
1048
01:12:52,666 --> 01:12:54,368
I said...
1049
01:12:55,336 --> 01:12:57,738
Sabrina?
1050
01:13:10,284 --> 01:13:12,085
Sherman.
1051
01:13:21,562 --> 01:13:24,498
Now...
1052
01:13:24,532 --> 01:13:27,401
we have a witness.
1053
01:13:31,805 --> 01:13:33,340
Hello?
1054
01:13:33,374 --> 01:13:35,309
Yes, I think I saw
the guy you're looking for.
1055
01:13:35,342 --> 01:13:36,644
The "Say My Name" killer.
1056
01:13:36,677 --> 01:13:38,779
He's roaming around
the rowhouses at Cabrini.
1057
01:13:38,812 --> 01:13:41,148
Uh, uh, a Black man, around 30.
1058
01:13:41,181 --> 01:13:42,583
He was waving a hook
and talking crazy.
1059
01:13:42,616 --> 01:13:45,185
I think he's killing people
down there!
1060
01:13:45,219 --> 01:13:47,454
What the fuck?
1061
01:13:58,165 --> 01:14:00,234
What the fuck?
1062
01:14:01,268 --> 01:14:03,404
I was baptized here.
1063
01:14:05,606 --> 01:14:07,207
Isn't it beautiful?
1064
01:14:07,241 --> 01:14:09,209
A-A-An... Anthony?
1065
01:14:10,744 --> 01:14:12,580
Oh, uh...
1066
01:14:12,613 --> 01:14:15,583
Yeah, I-I guess I'm on
some other shit now, huh?
1067
01:14:17,384 --> 01:14:19,753
When something leaves a stain,
1068
01:14:19,787 --> 01:14:21,889
even if you wash it out,
1069
01:14:21,922 --> 01:14:24,191
it's still there.
1070
01:14:24,224 --> 01:14:25,526
You can feel it.
1071
01:14:25,559 --> 01:14:30,364
Uh, uh... a thinning,
deep in the fabric.
1072
01:14:31,432 --> 01:14:34,368
This neighborhood
got caught in a loop.
1073
01:14:34,401 --> 01:14:38,639
The shit got stained
in the exact same spot
1074
01:14:38,672 --> 01:14:40,207
over and over
1075
01:14:40,240 --> 01:14:43,377
until it finally rotted
from the inside out!
1076
01:14:44,411 --> 01:14:45,746
They tore down our homes
1077
01:14:45,779 --> 01:14:47,214
so they could move back in.
1078
01:14:47,247 --> 01:14:49,750
We need Candyman,
1079
01:14:49,783 --> 01:14:53,621
'cause this time, he'll be
killing their fathers,
1080
01:14:53,654 --> 01:14:57,691
their babies, their sisters.
1081
01:14:58,659 --> 01:15:01,895
I knew it was
only a matter of time
1082
01:15:01,929 --> 01:15:03,764
before the baby came back here
1083
01:15:03,797 --> 01:15:05,766
in perfect symmetry.
1084
01:15:05,799 --> 01:15:10,771
A chance for Candyman to take
back what's rightfully his.
1085
01:15:10,804 --> 01:15:13,540
His legend.
1086
01:15:19,847 --> 01:15:21,448
Hand.
1087
01:15:22,282 --> 01:15:23,951
Wait...
1088
01:15:23,984 --> 01:15:25,753
No, no, no, no!
1089
01:15:28,355 --> 01:15:29,723
Anthony!
1090
01:15:38,232 --> 01:15:42,202
See, you can really make
the story your own.
1091
01:15:42,236 --> 01:15:44,905
But some of the specifics
1092
01:15:44,938 --> 01:15:46,774
should be somewhat consistent.
1093
01:15:59,353 --> 01:16:03,257
Here we have the story of,
uh, Anthony McCoy,
1094
01:16:03,290 --> 01:16:04,825
artist who lost his mind,
1095
01:16:04,858 --> 01:16:07,761
and the cops showed up, and
shot him down in cold blood
1096
01:16:07,795 --> 01:16:09,329
without even saying a word.
1097
01:16:10,864 --> 01:16:14,568
Well, say his name, if you dare.
1098
01:16:14,601 --> 01:16:18,672
Say it five times in a mirror,
see what happens.
1099
01:16:19,740 --> 01:16:23,477
When it's all done,
they'll tell his story,
1100
01:16:23,510 --> 01:16:26,313
and Candyman will live...
1101
01:16:28,315 --> 01:16:29,750
...forever.
1102
01:16:32,019 --> 01:16:34,421
Here comes the swarm.
1103
01:16:37,825 --> 01:16:39,593
Are you ready for the sacrament?
1104
01:16:39,626 --> 01:16:41,261
Huh.
1105
01:16:45,299 --> 01:16:46,934
Hey!
1106
01:16:46,967 --> 01:16:49,436
Where you goin'?!
1107
01:16:49,470 --> 01:16:51,338
Don't you want a sweet?!
1108
01:16:58,645 --> 01:17:00,814
Fuck.
1109
01:17:07,354 --> 01:17:09,356
Where you goin'?
1110
01:17:13,927 --> 01:17:19,500
♪ Who can take the sunrise ♪
1111
01:17:21,869 --> 01:17:26,340
♪ Sprinkle it with dew? ♪
1112
01:18:08,882 --> 01:18:11,118
This is as good as a place
as any, pet.
1113
01:18:28,068 --> 01:18:29,670
I think he's dead.
1114
01:18:34,741 --> 01:18:36,743
Brianna.
1115
01:18:56,563 --> 01:18:58,765
No, no, no.
1116
01:19:00,134 --> 01:19:03,137
Get up, Anthony. Get up.
1117
01:19:03,171 --> 01:19:05,839
Baby? Baby? Baby?
1118
01:19:05,873 --> 01:19:09,009
Please. No. No.
1119
01:19:09,042 --> 01:19:10,878
Anthony, baby.
1120
01:19:10,911 --> 01:19:13,680
- It's okay.
- Get up, please. Please.
1121
01:19:13,714 --> 01:19:16,717
Please stay with me,
Anthony, please.
1122
01:19:16,750 --> 01:19:18,485
Please, please, please.
1123
01:19:18,518 --> 01:19:20,087
Please get up.
1124
01:19:20,120 --> 01:19:22,656
Please get up, Anthony.
1125
01:19:22,689 --> 01:19:24,758
Don't go.
1126
01:19:24,791 --> 01:19:26,126
Okay, we're gonna get you help.
1127
01:19:26,160 --> 01:19:28,028
We're gonna get you
to a hospital, okay, baby?
1128
01:19:28,061 --> 01:19:29,563
We're gonna get you to a hospital.
1129
01:19:29,596 --> 01:19:31,598
In here!
1130
01:19:31,632 --> 01:19:33,500
- We're...
- Put your hands up!
1131
01:19:33,533 --> 01:19:34,935
He just needs to...
1132
01:20:13,207 --> 01:20:16,009
Oh, my God.
1133
01:20:24,584 --> 01:20:25,886
Hey. Stay on your feet.
1134
01:20:25,919 --> 01:20:27,487
- Come on. Move it.
- What's going on?
1135
01:20:27,521 --> 01:20:28,956
We got
two suspects, one's down.
1136
01:20:28,989 --> 01:20:32,125
- Get her in the car.
- Hurry up.
1137
01:20:32,993 --> 01:20:35,095
Well, we didn't know what to do.
1138
01:21:08,895 --> 01:21:12,966
It's very unfortunate what
happened to your man in there.
1139
01:21:14,302 --> 01:21:17,704
We'd been looking for him.
1140
01:21:17,738 --> 01:21:19,639
Got a tip he'd be here.
1141
01:21:20,941 --> 01:21:23,710
You know anything about that?
1142
01:21:26,747 --> 01:21:30,050
Whatever you tell us, helps.
1143
01:21:30,083 --> 01:21:33,053
Any cooperation is noted.
1144
01:21:33,086 --> 01:21:35,289
Saying what you saw
1145
01:21:35,323 --> 01:21:37,557
when he came at Jones...
1146
01:21:38,192 --> 01:21:40,994
...and Jones, obviously knowing
what he'd done before,
1147
01:21:41,028 --> 01:21:44,965
seeing his hook,
knowing you were in danger,
1148
01:21:44,998 --> 01:21:47,701
had no choice
but to discharge his weapon.
1149
01:21:51,671 --> 01:21:54,574
Doesn't sound right to you?
1150
01:21:58,678 --> 01:22:00,314
Or...
1151
01:22:00,348 --> 01:22:03,116
she's an accomplice.
1152
01:22:03,950 --> 01:22:08,322
She held the victims down,
he cut 'em up.
1153
01:22:08,356 --> 01:22:10,791
He died comin' at a cop.
1154
01:22:10,824 --> 01:22:14,895
She goes to jail
for the rest of her life.
1155
01:22:18,366 --> 01:22:20,967
Which story is it?
1156
01:22:26,740 --> 01:22:28,742
Can I see myself?
1157
01:22:28,775 --> 01:22:30,644
What?
1158
01:22:30,677 --> 01:22:32,280
I-In the mirror.
1159
01:22:33,113 --> 01:22:37,918
I'll tell you everything
if you let me see myself.
1160
01:22:38,718 --> 01:22:40,754
No.
1161
01:22:41,389 --> 01:22:44,624
I'll say whatever you want.
1162
01:22:56,703 --> 01:22:58,872
Candyman.
1163
01:23:04,145 --> 01:23:06,247
Candyman.
1164
01:23:06,280 --> 01:23:08,682
What?
1165
01:23:11,419 --> 01:23:13,854
Candyman.
1166
01:23:13,887 --> 01:23:15,889
What the fuck is that?
1167
01:23:16,823 --> 01:23:18,792
Candyman.
1168
01:23:18,825 --> 01:23:21,695
Candyman?
1169
01:23:25,133 --> 01:23:28,402
- What the fuck?
- Holy shit.
1170
01:23:28,436 --> 01:23:30,271
Rooney? Jesus. What the fuck?
1171
01:23:30,304 --> 01:23:33,940
10-1, emergency.
Officer down. Officer down.
1172
01:23:33,974 --> 01:23:35,675
What the fuck?
1173
01:23:35,709 --> 01:23:37,378
Get on the ground now! Now!
1174
01:23:42,450 --> 01:23:45,118
What the fuck?!
1175
01:23:45,153 --> 01:23:47,020
Let me in.
1176
01:23:47,053 --> 01:23:48,456
- I said, let me in, damn it!
- I can't open the door.
1177
01:23:48,489 --> 01:23:49,990
- It won't.
- Help.
1178
01:23:50,023 --> 01:23:51,725
No, no, no, no, no, no, no, no.
1179
01:23:52,826 --> 01:23:56,129
LIPEZ?
Holy shit.
1180
01:23:56,164 --> 01:23:58,266
What the fuck.
1181
01:24:07,908 --> 01:24:10,010
Who are you?
1182
01:24:12,180 --> 01:24:15,216
I am the writing on the walls.
1183
01:24:16,917 --> 01:24:20,987
I am the sweet smell
of blood on the street.
1184
01:24:22,223 --> 01:24:26,227
The buzz that echoes
in the alleyways.
1185
01:24:26,260 --> 01:24:27,794
They will say
1186
01:24:27,827 --> 01:24:30,464
- I shed innocent blood.
- Anthony.
1187
01:24:30,498 --> 01:24:32,366
You are far from innocent,
1188
01:24:32,400 --> 01:24:35,068
but they will say you were.
1189
01:24:35,101 --> 01:24:38,206
That's all that matters.
1190
01:25:56,183 --> 01:25:59,253
Tell...
1191
01:25:59,287 --> 01:26:01,222
everyone.
1192
01:26:26,399 --> 01:26:31,399
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
81030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.