Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,990 --> 00:00:15,570
Ever since that day, when we opened
up about our feelings and made up,
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,700
Sis has been like this...
3
00:00:20,080 --> 00:00:22,510
U-Um, Sis?
4
00:00:22,510 --> 00:00:24,740
Yes? What is it?
5
00:00:24,990 --> 00:00:28,770
Sorry, but I was hoping
you could step back a little.
6
00:00:29,280 --> 00:00:30,500
Why?
7
00:00:30,780 --> 00:00:34,610
Because, you know, I'm about
to conduct a magical experiment.
8
00:00:34,610 --> 00:00:37,520
You'll be in danger if you're too close. Okay?
9
00:00:38,080 --> 00:00:39,900
Am I in your way?
10
00:00:40,380 --> 00:00:42,190
You're not in the way!
11
00:00:42,760 --> 00:00:47,740
But, see, if you stand a bit farther away,
it'll be easier for me to do magical research.
12
00:00:48,180 --> 00:00:50,010
All right, fine.
13
00:00:51,430 --> 00:00:56,410
Ahem. Well, then, let us
begin today's experiments!
14
00:02:28,250 --> 00:02:33,710
Episode 5: Lightning Ore and Bolt
15
00:02:31,420 --> 00:02:36,630
Leading up to today, I've run a
number of training experiments.
16
00:02:37,890 --> 00:02:38,980
Magic, gather!
17
00:02:40,330 --> 00:02:44,260
They involved changing the
shape of my magical energy.
18
00:02:46,790 --> 00:02:52,520
The first thing I learned was that I can
stretch the magical energy I emit very thinly.
19
00:02:53,000 --> 00:02:58,150
But this doesn't mean the total amount
of magical energy I emit increases.
20
00:02:59,280 --> 00:03:07,540
Magical
Energy
21
00:02:59,280 --> 00:03:07,540
Volume
22
00:02:59,290 --> 00:03:04,140
Basically, the more spread out
the volume of magical energy is,
23
00:03:04,140 --> 00:03:07,210
the thinner the magical energy becomes.
24
00:03:08,180 --> 00:03:12,630
I also discovered that magical energy
can't sublimate in this state.
25
00:03:13,620 --> 00:03:18,270
That made me wonder what would happen
if I made the shape smaller instead.
26
00:03:26,220 --> 00:03:28,420
The results exceeded my expectations.
27
00:03:29,080 --> 00:03:34,060
Condensing the magical energy
visibly increased Flare's power.
28
00:03:35,480 --> 00:03:39,430
I have provisionally named this "Gas Flare."
29
00:03:35,690 --> 00:03:35,770
Gas Flare
30
00:03:35,770 --> 00:03:39,440
Gas Flare
31
00:03:47,040 --> 00:03:50,930
If you're wondering, with electricity,
it sparked a little and that was all.
32
00:03:51,280 --> 00:03:54,080
The volume of magical energy
was probably too small.
33
00:03:54,680 --> 00:03:57,170
As a result of all this research,
34
00:03:57,170 --> 00:04:03,060
I've gained the ability to emit magical
energy and then alter its shape.
35
00:04:06,000 --> 00:04:07,070
Magic, gather!
36
00:04:16,810 --> 00:04:18,880
A-Are you all right, Shion?
37
00:04:18,880 --> 00:04:20,980
You're not hurt, are you?
38
00:04:22,360 --> 00:04:24,940
I'm fine. Nothing to worry about.
39
00:04:25,830 --> 00:04:29,120
R-Really? I suppose it's all right, then.
40
00:04:30,840 --> 00:04:33,120
But what was that just now?
41
00:04:33,120 --> 00:04:35,760
The lightning came right toward you.
42
00:04:36,070 --> 00:04:40,280
I thought it would move forward from you.
43
00:04:40,280 --> 00:04:42,650
I noticed this with Flare.
44
00:04:42,650 --> 00:04:45,910
Magic is created through the
consumption of magical energy.
45
00:04:47,370 --> 00:04:51,760
So it isn't strange for it to move toward
where the energy is flowing from.
46
00:04:52,180 --> 00:04:59,020
Magical Energy
47
00:04:52,460 --> 00:04:55,000
When my magical energy
touched the lightning ore,
48
00:04:55,000 --> 00:04:59,030
it was only natural for the magic
to flow back toward me.
49
00:04:56,480 --> 00:04:59,020
Electric Current
50
00:05:02,380 --> 00:05:05,400
It's like I'm on the verge of a breakthrough,
but I can't grasp it.
51
00:05:06,120 --> 00:05:09,770
I feel like magical energy
has infinite potential.
52
00:05:09,770 --> 00:05:13,530
But I don't know enough,
and I lack inventiveness.
53
00:05:14,440 --> 00:05:17,660
In fact, everything's been going
too smoothly up until now.
54
00:05:19,060 --> 00:05:22,350
I've made progress much too easily.
55
00:05:22,350 --> 00:05:28,100
It's enough to make me believe the delusion
that this world wants me to invent magic.
56
00:05:29,340 --> 00:05:30,550
Hey, Shion!
57
00:05:31,700 --> 00:05:33,320
Mister Grast!
58
00:05:41,030 --> 00:05:45,320
Shion, you remember collecting
the lightning ore, don't you?
59
00:05:45,590 --> 00:05:47,910
Yes, I remember.
60
00:05:47,910 --> 00:05:49,820
Well, the thing is...
61
00:05:50,590 --> 00:05:56,330
It seems that, afterward, this idiot used your
knowledge to retrieve lightning ore himself.
62
00:05:57,030 --> 00:06:01,290
You see, until now, transporting lightning
ore has been nearly impossible.
63
00:06:01,290 --> 00:06:04,840
He took some back with him,
intending to make a business of it.
64
00:06:05,610 --> 00:06:08,790
So, yeah, uh...
65
00:06:08,790 --> 00:06:13,120
I was going to make a fortune by moving
lightning ore without your permission!
66
00:06:13,120 --> 00:06:14,340
Sorry.
67
00:06:14,690 --> 00:06:15,970
Oh, dear.
68
00:06:20,540 --> 00:06:23,600
I don't think there's any problem with that.
69
00:06:23,600 --> 00:06:24,370
Huh?
70
00:06:24,370 --> 00:06:29,350
B-But... I was using your idea! For myself!
71
00:06:29,610 --> 00:06:34,360
Yes, I suppose you were.
But that's all right, isn't it?
72
00:06:34,810 --> 00:06:36,570
But...
73
00:06:38,180 --> 00:06:41,380
Actually, that isn't the only problem.
74
00:06:41,720 --> 00:06:42,870
Yeah.
75
00:06:48,990 --> 00:06:52,130
Wow! They're so bright!
76
00:06:52,570 --> 00:06:56,880
Lightning ore isn't convenient as
a light source, and it's dangerous.
77
00:06:57,350 --> 00:07:00,950
At first, a few people bought
some because it's unusual.
78
00:07:01,400 --> 00:07:06,150
But buyers dried up pretty quickly,
leaving me with what you see here.
79
00:07:10,580 --> 00:07:13,160
So I have a request for you!
80
00:07:13,610 --> 00:07:17,800
Can you think of a way I could
sell this lightning ore?
81
00:07:17,800 --> 00:07:18,910
What?
82
00:07:18,910 --> 00:07:23,280
I'm getting complaints that the
crackling noise is annoying, you see...
83
00:07:23,570 --> 00:07:26,000
If I can't do something about
it in the next three days,
84
00:07:26,000 --> 00:07:29,290
I won't be allowed to keep
renting this storeroom.
85
00:07:29,290 --> 00:07:33,550
You had the smarts and ingenuity
to move the lightning ore.
86
00:07:34,070 --> 00:07:37,990
So maybe you can figure
something out here, too!
87
00:07:38,550 --> 00:07:40,800
That was my thought, anyway...
88
00:07:41,850 --> 00:07:43,320
All right.
89
00:07:44,210 --> 00:07:46,810
I'll do what I can.
90
00:07:47,070 --> 00:07:50,900
R-Really? I know I'm being selfish here.
91
00:07:50,900 --> 00:07:56,820
Yes, but I honestly don't have a plan,
so please don't get your hopes up too high.
92
00:07:57,800 --> 00:08:02,330
Why have you spaced out
the lightning ore like this?
93
00:08:03,120 --> 00:08:04,370
That's because...
94
00:08:07,740 --> 00:08:09,130
Oh, my!
95
00:08:12,340 --> 00:08:13,560
This is...
96
00:08:18,090 --> 00:08:22,870
And this is the metal I got by
smelting the lightning ore.
97
00:08:25,070 --> 00:08:28,100
Does it show any electrical response? That is,
98
00:08:28,100 --> 00:08:31,070
does lightning flash like
before when they touch?
99
00:08:31,650 --> 00:08:33,010
Give it a try.
100
00:08:35,400 --> 00:08:36,640
Shion...
101
00:08:48,320 --> 00:08:51,640
When ore is processed into metal...
102
00:08:55,340 --> 00:08:59,400
At what point in the refinement
process did the lightning stop?
103
00:08:59,400 --> 00:09:04,060
It flashed a little when I broke it up.
104
00:09:04,490 --> 00:09:09,260
It might've stopped when
I heated it to melt it.
105
00:09:09,580 --> 00:09:13,260
After that point, the work is
pretty much one continuous flow.
106
00:09:13,260 --> 00:09:14,430
So firing it?
107
00:09:15,090 --> 00:09:17,330
Firing it, huh?
108
00:09:19,040 --> 00:09:20,780
Father, may I?
109
00:09:21,340 --> 00:09:23,290
Yes, it should be fine.
110
00:09:23,620 --> 00:09:25,130
What are you asking about?
111
00:09:25,860 --> 00:09:28,060
There's a little something I want to try.
112
00:09:31,420 --> 00:09:32,450
Magic, gather!
113
00:09:33,630 --> 00:09:34,430
Flare!
114
00:09:36,560 --> 00:09:39,130
Wh-Wh-Wh-Wh-What's going on here?
115
00:09:40,060 --> 00:09:42,150
Now, please continue your work.
116
00:09:42,150 --> 00:09:44,660
No, no, no! H-Hang on!
117
00:09:44,660 --> 00:09:46,890
Don't just act like nothing happened!
118
00:09:47,420 --> 00:09:50,680
What was that? Fire came out of your hand!
119
00:09:51,190 --> 00:09:52,350
It's magic.
120
00:09:53,330 --> 00:09:55,030
M-Magic?
121
00:09:59,220 --> 00:10:01,290
Yes. By "magic," I mean...
122
00:10:04,000 --> 00:10:06,280
I can't believe it.
123
00:10:06,570 --> 00:10:08,840
Did all of you know about this?
124
00:10:08,840 --> 00:10:10,290
Yes, we did.
125
00:10:12,900 --> 00:10:17,300
Well, now that I've seen it for myself,
I guess I have to believe it.
126
00:10:17,680 --> 00:10:20,220
So this "magic" thing...
127
00:10:20,220 --> 00:10:23,550
If I use that fire for smelting,
I'll get a different result?
128
00:10:23,800 --> 00:10:26,720
Perhaps. I don't know.
129
00:10:26,720 --> 00:10:28,560
You don't know?
130
00:10:29,280 --> 00:10:32,560
I'm still in the midst of researching magic.
131
00:10:32,870 --> 00:10:34,530
I-I see.
132
00:10:35,530 --> 00:10:39,310
Oh, well. We'll just have to give it a try.
133
00:10:40,340 --> 00:10:44,080
This'll take me nearly an hour, so you can
go wander around outside if you want.
134
00:10:44,350 --> 00:10:48,890
No, I'm interested in seeing what
will happen, so I'll observe.
135
00:10:48,890 --> 00:10:51,800
If Shion's staying, I am, too.
136
00:11:02,100 --> 00:11:03,540
It's done!
137
00:11:25,520 --> 00:11:28,080
L-Lightning ran between them!
138
00:11:28,490 --> 00:11:31,450
That's amazing! You did it, Shion!
139
00:11:31,450 --> 00:11:33,480
Yes, indeed!
140
00:11:33,960 --> 00:11:36,460
Yes, thank you.
141
00:11:36,690 --> 00:11:42,710
Why don't we call this metal...
let's see... "iron lightning," perhaps?
142
00:11:42,800 --> 00:11:45,720
Iron Lightning
143
00:11:46,270 --> 00:11:49,970
It seems like it'll be a
very marketable product.
144
00:11:51,270 --> 00:11:56,600
After that, we made iron lightning
without sparing any time to rest.
145
00:11:58,810 --> 00:12:05,770
Mister Grast worked for three days
and nights without a moment's sleep.
146
00:12:12,200 --> 00:12:13,790
We're done...
147
00:12:21,240 --> 00:12:24,640
This time, I'll be introducing
you to this product!
148
00:12:25,010 --> 00:12:27,740
An extraordinary item that can
light the deepest darkness:
149
00:12:27,740 --> 00:12:29,230
the lightning lamp!
150
00:12:29,700 --> 00:12:33,220
When you remove the insulator like so...
151
00:12:33,500 --> 00:12:35,730
See? Isn't it bright?
152
00:12:35,730 --> 00:12:38,560
With this, you'll never need
a regular lamp again!
153
00:12:39,240 --> 00:12:42,360
Next, I'd like to introduce you to this!
154
00:12:43,360 --> 00:12:45,250
A lightning striker!
155
00:12:47,960 --> 00:12:49,400
Behold!
156
00:12:49,400 --> 00:12:53,260
It's so much easier to start a fire
with this than a regular striker!
157
00:12:53,890 --> 00:12:56,470
Anyone interested in these two products,
158
00:12:56,470 --> 00:13:00,260
please visit Mister Grast's
weapons shop without delay!
159
00:13:00,490 --> 00:13:04,010
Our dear Shion is so clever, isn't he?
160
00:13:04,010 --> 00:13:07,150
How is a mother supposed to
keep from bragging about him?
161
00:13:07,150 --> 00:13:11,390
Yes, he is truly impressive.
I'm proud of him, too.
162
00:13:11,390 --> 00:13:13,460
Th-Thank you.
163
00:13:14,840 --> 00:13:18,540
I've known all along!
Shion's always been amazing.
164
00:13:21,100 --> 00:13:24,290
I was worried she might get jealous again.
165
00:13:24,290 --> 00:13:26,450
I don't understand girls.
166
00:13:26,770 --> 00:13:32,030
You're incredible, Shion,
thinking up stuff like this!
167
00:13:32,330 --> 00:13:36,410
You really are special, aren't you?
After all, you'reโ
168
00:13:36,410 --> 00:13:37,080
Grast!
169
00:13:41,280 --> 00:13:43,530
S-Sorry!
170
00:13:44,840 --> 00:13:47,270
It's nothing. Forget I said anything.
171
00:13:50,230 --> 00:13:55,130
Well, now that we've finished talking,
why don't we have some lunch?
172
00:13:55,520 --> 00:13:58,420
We have seafood stew today!
173
00:14:03,140 --> 00:14:06,900
I wonder what Mister Grast was going to say.
174
00:14:07,360 --> 00:14:10,590
I'm... I'm what, exactly?
175
00:14:11,160 --> 00:14:13,150
Thanks, Shion!
176
00:14:13,150 --> 00:14:17,730
If anything comes up, tell me!
I promise I'll lend a hand!
177
00:14:17,730 --> 00:14:21,680
And I'm gonna show my gratitude
properly! Just you wait!
178
00:14:21,680 --> 00:14:23,660
Shion, what does he mean by that?
179
00:14:24,260 --> 00:14:27,610
While we were making the
lightning lamps and strikers,
180
00:14:27,610 --> 00:14:29,290
I had a flash of inspiration.
181
00:14:30,040 --> 00:14:34,560
If we really can make what I'm
thinking of with the iron lightning...
182
00:14:35,390 --> 00:14:39,680
without a doubt, it will change
my magic dramatically!
183
00:14:40,260 --> 00:14:44,250
And for the curious, the lightning
lamps and strikers were well received.
184
00:14:44,250 --> 00:14:46,270
Grast quickly sold out.
185
00:14:49,690 --> 00:14:52,140
What kind of research are you doing today?
186
00:14:53,050 --> 00:14:55,690
Fire can't burn without oxygen.
187
00:14:55,990 --> 00:14:59,500
That's why when you put it in a
tightly sealed space like this...
188
00:15:00,380 --> 00:15:01,540
it goes out.
189
00:15:02,270 --> 00:15:04,120
You know that, of course.
190
00:15:04,120 --> 00:15:07,550
Y-Yes, I knew that!
191
00:15:07,550 --> 00:15:10,540
It's the same principle as putting
out a shuttered lantern.
192
00:15:10,940 --> 00:15:13,940
So what would become of magical fire?
193
00:15:14,730 --> 00:15:15,770
Magic, gather!
194
00:15:17,060 --> 00:15:17,990
Flare!
195
00:15:23,780 --> 00:15:25,810
Now, what will happen?
196
00:15:26,160 --> 00:15:28,290
It won't go out! Probably!
197
00:15:28,290 --> 00:15:30,540
I think it will go out.
198
00:15:41,410 --> 00:15:44,190
Looks like Rose's prediction was wrong!
199
00:15:44,680 --> 00:15:47,590
Yes, yes. You've beaten me.
200
00:15:48,040 --> 00:15:50,580
That's right. It didn't go out.
201
00:15:50,580 --> 00:15:54,090
It didn't have sufficient oxygen,
but it didn't go out.
202
00:15:54,950 --> 00:15:58,940
Does that mean flame magic
doesn't require oxygen?
203
00:15:58,940 --> 00:16:00,850
What would that mean?
204
00:16:01,350 --> 00:16:03,240
I'm not sure yet.
205
00:16:03,640 --> 00:16:05,740
It might mean that magical energy
206
00:16:05,740 --> 00:16:10,850
can augment natural phenomena
regardless of external conditions.
207
00:16:11,970 --> 00:16:15,240
But does knowing that change anything?
208
00:16:15,240 --> 00:16:16,970
Nothing specific yet.
209
00:16:16,970 --> 00:16:21,120
But we did learn that Flare
is different from normal fire.
210
00:16:21,950 --> 00:16:25,360
Flare uses magical energy as fuel and...
211
00:16:25,360 --> 00:16:26,940
Fuel?
212
00:16:27,690 --> 00:16:29,980
That's it! Maybe this means...
213
00:16:31,920 --> 00:16:34,290
There's something I'd like to try.
214
00:16:38,290 --> 00:16:39,210
Flare!
215
00:16:40,570 --> 00:16:44,610
Sis, can you send a ball of magical
energy at that Flare for me?
216
00:16:44,610 --> 00:16:45,890
S-Sure.
217
00:16:46,520 --> 00:16:47,950
Magic, gather!
218
00:16:58,840 --> 00:17:01,570
Wh-What just happened?
219
00:17:02,010 --> 00:17:03,310
Are you all right?
220
00:17:03,310 --> 00:17:06,880
Y-Yeah. Just a little startled.
221
00:17:08,610 --> 00:17:11,330
Shion, did you know that would happen?
222
00:17:12,100 --> 00:17:17,120
No. I didn't know that
would be the result, either.
223
00:17:17,120 --> 00:17:20,120
I thought it might increase the
intensity of the flame, at most.
224
00:17:20,120 --> 00:17:21,620
R-Really?
225
00:17:21,620 --> 00:17:24,090
Then I wonder why it did that.
226
00:17:24,490 --> 00:17:28,330
Its power was clearly out of proportion
with the magical energy applied.
227
00:17:29,410 --> 00:17:32,860
She's right. It merely touched
that magical energy,
228
00:17:32,860 --> 00:17:36,620
but it exploded like putting
fire to blasting powder.
229
00:17:37,270 --> 00:17:39,380
Fire... Burning...
230
00:17:39,690 --> 00:17:42,630
Oxygen... Combustible matter...
231
00:17:43,170 --> 00:17:46,060
Electricity... Circulation...
232
00:17:46,820 --> 00:17:50,000
Electrical discharge... Electric current...
233
00:17:51,050 --> 00:17:52,390
Electric current!
234
00:17:54,200 --> 00:17:56,000
Shion, what is it?
235
00:18:03,750 --> 00:18:06,180
That's it! That's how it works!
236
00:18:06,180 --> 00:18:09,760
This isn't magical energy!
It isn't magical energy!
237
00:18:11,910 --> 00:18:16,980
B-But you were the one
who said it was, aren't you?
238
00:18:17,580 --> 00:18:20,480
Yes, that's right! This is magical energy.
239
00:18:20,480 --> 00:18:22,740
But it also isn't!
240
00:18:22,740 --> 00:18:26,510
It's air reacting to magical energy.
241
00:18:27,160 --> 00:18:31,840
When I tried to activate lightning magic,
there were clear signs of wind resistance.
242
00:18:32,650 --> 00:18:37,230
And Flare doesn't need oxygen.
It burns with only magical energy as fuel.
243
00:18:38,090 --> 00:18:43,770
Which all means that magical energy
serves the same function as air!
244
00:18:44,310 --> 00:18:49,850
And when it reacts to a physical substance,
it amplifies its characteristics!
245
00:18:52,220 --> 00:18:55,820
Th-This might just be a huge step forward!
246
00:18:55,820 --> 00:18:58,890
This is it, this is it! I've got it!
247
00:18:58,150 --> 00:19:00,980
Oh, dear. He's making that weird face again.
248
00:19:01,420 --> 00:19:04,000
But he looks very happy, doesn't he?
249
00:19:04,550 --> 00:19:08,740
Yeah, though that's not a face
we'd want many people to see.
250
00:19:09,020 --> 00:19:14,000
Compound Magic
251
00:19:09,460 --> 00:19:14,000
When different types of magic or magical energy
combine, we'll call that compound magic!
252
00:19:14,480 --> 00:19:19,750
And then, Mister Grast completed
the item I'd asked him for!
253
00:19:19,970 --> 00:19:23,790
Per your instructions, I took paper crystal
for its high insulation factor
254
00:19:23,790 --> 00:19:26,840
and sewed it into durable,
extremely flame-resistant leather.
255
00:19:33,000 --> 00:19:33,870
Flare!
256
00:19:43,780 --> 00:19:45,270
What is that?!
257
00:19:55,410 --> 00:19:58,300
Now, here comes the real test.
258
00:20:14,530 --> 00:20:16,220
I-I did it.
259
00:20:17,260 --> 00:20:19,500
I did it!
260
00:20:19,500 --> 00:20:22,030
I finally did it!
261
00:20:22,300 --> 00:20:27,540
Lightning magic... no, Bolt is complete!
262
00:20:27,540 --> 00:20:30,290
Th-That's astounding.
263
00:20:31,300 --> 00:20:35,600
That was the most amazing thing
I've seen so far! Wasn't it, Shion?
264
00:20:40,550 --> 00:20:42,070
Shion?
265
00:20:42,070 --> 00:20:44,300
Y-You're crying?
266
00:20:45,970 --> 00:20:49,800
I did it! I really did it!
267
00:20:54,620 --> 00:20:58,020
Honestly, Shion, you're such a crybaby.
268
00:22:51,580 --> 00:22:53,110
Bathroom...
269
00:22:54,810 --> 00:22:57,150
Are you really gonna just let it be?
270
00:22:57,510 --> 00:23:01,510
Shion's magic is an incredible commodity.
271
00:23:01,810 --> 00:23:03,630
The boy is wise.
272
00:23:03,630 --> 00:23:07,780
I don't believe he'll grow arrogant
and show it off to just anyone.
273
00:23:07,780 --> 00:23:10,620
My dear, we mustn't overestimate him.
274
00:23:10,620 --> 00:23:14,800
Our boy is very intelligent,
but he's still just a child.
275
00:23:15,170 --> 00:23:16,350
I can't help it.
276
00:23:16,790 --> 00:23:21,510
No matter what I do, from time to time,
I find myself thinking Shion is special...
277
00:23:22,410 --> 00:23:27,060
because of who entrusted him to us.
278
00:23:28,960 --> 00:23:32,050
What did Father just say?
279
00:23:33,180 --> 00:23:38,600
Does that mean... I'm not related
to him and my family by blood?
21700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.