All language subtitles for lola ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: st malade, mais… 490 00:53:44,180 --> 00:53:46,599 Si quelqu'un entend ce que je dis, aidez-moi. 491 00:53:48,100 --> 00:53:49,101 Allô? 492 00:53:51,437 --> 00:53:52,438 Allô? 493 00:53:55,566 --> 00:53:56,692 Nom de Dieu. 494 00:54:46,450 --> 00:54:48,619 Je suis tellement inquiète pour toi. 495 00:54:54,125 --> 00:54:55,668 Je ne sais pas quoi faire. 496 00:55:07,680 --> 00:55:09,056 Oh, mon Dieu. 497 00:55:09,140 --> 00:55:10,599 Oh, mon Dieu. Viens. 498 00:55:10,683 --> 00:55:13,019 On va t'emmener en haut. Viens. 499 00:56:04,653 --> 00:56:06,489 Là. Peux-tu… 500 00:56:07,907 --> 00:56:09,116 Peux-tu l'écrire? 501 00:56:09,742 --> 00:56:11,160 Dis-moi ce qui ne va pas. 502 00:56:37,520 --> 00:56:39,605 MOURANT 503 00:56:39,688 --> 00:56:40,523 Non. 504 00:56:42,650 --> 00:56:44,068 Tu es malade. C'est tout. 505 00:56:44,151 --> 00:56:45,361 Mais on va te guérir. 506 00:56:53,702 --> 00:56:54,703 Blake… 507 00:56:56,372 --> 00:57:00,584 Tu vas guérir parce que Ginger a besoin de toi. 508 00:57:01,544 --> 00:57:02,545 J'ai besoin de toi. 509 00:57:03,879 --> 00:57:05,422 Je ne peux pas faire ça sans toi. 510 00:57:07,091 --> 00:57:09,343 Ce que je veux dire, c'est… 511 00:57:11,595 --> 00:57:12,596 c'est que… 512 00:57:14,473 --> 00:57:16,392 c'est que je t'aime, Blake. 513 00:57:19,311 --> 00:57:22,857 Je ne veux rien faire dans ma vie sans toi. 514 00:57:25,234 --> 00:57:26,861 Tu es mon meilleur ami. 515 00:57:29,405 --> 00:57:31,031 Je t'aime tellement. 516 00:57:53,304 --> 00:57:54,471 Charlotte… 517 00:57:57,725 --> 00:57:59,143 que se passe-t-il? 518 00:58:01,645 --> 00:58:03,647 Je n'arrive pas à te comprendre. 519 00:58:09,111 --> 00:58:10,654 Qu'est-ce que tu dis? 520 00:58:25,920 --> 00:58:27,046 Qu'est-ce qu'il a? 521 00:58:30,049 --> 00:58:31,050 Bonjour. 522 00:58:32,301 --> 00:58:33,302 Ça va. 523 00:58:34,094 --> 00:58:35,095 Viens là. 524 00:58:39,099 --> 00:58:41,185 Papa ne se sent pas bien, 525 00:58:41,268 --> 00:58:47,733 mais demain matin, on va l'emmener chez le docteur le plus vite possible. 526 00:58:52,112 --> 00:58:53,656 Tu es malade, papa? 527 00:59:04,375 --> 00:59:05,376 Qu'est-ce que c'est? 528 00:59:06,752 --> 00:59:07,962 Pourquoi tu saignes? 529 00:59:08,045 --> 00:59:10,256 Pourquoi le bras de papa est comme ça? 530 00:59:10,339 --> 00:59:11,340 Ginger… 531 00:59:12,299 --> 00:59:13,592 Aide-le, maman. 532 00:59:13,676 --> 00:59:15,302 Ma chérie, va dans la pièce à côté. 533 00:59:22,810 --> 00:59:24,019 Oh, mon Dieu. 534 01:00:50,939 --> 01:00:51,940 Blake. 535 01:01:22,179 --> 01:01:23,180 Maman? 536 01:02:12,604 --> 01:02:14,231 OK, venez. Venez. 537 01:02:14,857 --> 01:02:16,692 Bravo. C'est bien. 538 01:02:17,651 --> 01:02:19,486 C'est bien. C'est bien. 539 01:02:28,787 --> 01:02:30,122 Par ici, ma chérie. 540 01:02:32,291 --> 01:02:34,042 OK, venez. Venez. 541 01:02:52,019 --> 01:02:53,353 Maman, et s'il… 542 01:03:28,972 --> 01:03:30,015 Non. 543 01:04:39,084 --> 01:04:40,252 Allez. 544 01:04:40,335 --> 01:04:41,336 Allez. 545 01:04:43,880 --> 01:04:44,881 Allez. 546 01:04:49,177 --> 01:04:50,178 Oh, mon Dieu. 547 01:05:10,574 --> 01:05:12,075 OK. OK. 548 01:05:33,013 --> 01:05:35,223 Maman, il arrive! 549 01:05:35,307 --> 01:05:37,851 En haut! Vite! Grimpe en haut! 550 01:05:55,702 --> 01:05:56,703 Bouge plus. 551 01:06:50,799 --> 01:06:53,385 Maman, je t'en prie! Maman, je vais tomber! 552 01:07:19,077 --> 01:07:20,078 Maman, aide-moi! 553 01:08:10,003 --> 01:08:11,004 Viens. 554 01:08:17,010 --> 01:08:18,053 Tu l'as laissé. 555 01:08:18,136 --> 01:08:20,013 - Quoi? - Tu as laissé papa dehors! 556 01:08:20,095 --> 01:08:22,933 Il va être blessé. Il va mourir. Tu l'as laissé mourir dehors! 557 01:08:23,015 --> 01:08:25,352 Non, il essayait de te protéger. 558 01:08:31,524 --> 01:08:32,526 Reste ici. 559 01:08:43,286 --> 01:08:44,287 C'est papa? 560 01:08:46,915 --> 01:08:49,835 Il est malade. Il a besoin de nous. 561 01:08:51,377 --> 01:08:52,629 Ouvre la porte, maman. 562 01:09:56,526 --> 01:09:57,527 Papa? 563 01:10:28,016 --> 01:10:29,225 Papa? 564 01:10:30,602 --> 01:10:31,603 Papa, 565 01:10:32,938 --> 01:10:36,024 à quoi je pense, maintenant? 566 01:10:38,234 --> 01:10:39,527 À quoi je pense? 567 01:10:42,530 --> 01:10:45,033 Je pense que je t'aime. 568 01:10:46,493 --> 01:10:48,244 Je t'aime tellement. 569 01:10:51,665 --> 01:10:52,666 Papa? 570 01:10:54,542 --> 01:10:56,294 Papa? Papa, tu m'entends? 571 01:10:59,214 --> 01:11:00,298 Papa? 572 01:11:00,382 --> 01:11:01,925 Papa, tu vas bien? 573 01:11:04,302 --> 01:11:05,762 Je t'aime tellement. 574 01:11:23,154 --> 01:11:26,950 Allez. Allez. Lève-toi. Lève-toi. Allez. Allez. 575 01:11:33,039 --> 01:11:34,040 Papa. 576 01:13:08,551 --> 01:13:09,552 Entre. 577 01:13:11,805 --> 01:13:12,806 Maman! 578 01:13:42,544 --> 01:13:43,545 Maman! 579 01:14:55,992 --> 01:14:56,993 Maman! 580 01:17:01,909 --> 01:17:02,910 Maman? 581 01:17:04,704 --> 01:17:06,622 Pourquoi papa est tombé malade? 582 01:17:13,880 --> 01:17:15,006 Le père de papa… 583 01:17:17,717 --> 01:17:19,344 Il y a quelque temps, il est parti… 584 01:17:20,762 --> 01:17:22,930 dans la forêt et il n'est jamais revenu. 585 01:17:24,265 --> 01:17:27,560 Tout le monde le pensait mort mais… 586 01:17:28,394 --> 01:17:30,355 je crois qu'il est tombé malade. 587 01:17:32,315 --> 01:17:33,316 Malade comme papa? 588 01:17:35,818 --> 01:17:37,070 Oui. 589 01:17:37,153 --> 01:17:38,488 Je crois qu'il a peut-être… 590 01:17:39,572 --> 01:17:41,157 transmis sa maladie à papa. 591 01:17:42,575 --> 01:17:44,202 Je veux qu'il redevienne comme avant. 592 01:17:48,998 --> 01:17:51,793 Je sais, moi aussi, ma chérie. Je… je le veux aussi. 593 01:17:56,839 --> 01:18:00,134 Je serai toujours là pour toi. 594 01:18:11,813 --> 01:18:15,274 Non. Maman. Maman. 595 01:19:42,195 --> 01:19:43,196 Ça va. 596 01:20:21,359 --> 01:20:27,073 Recule! Recule! Recule! Recule! Recule! Recule! 597 01:20:28,199 --> 01:20:30,076 S'il te plaît, papa. Tu me fais peur. 598 01:20:31,285 --> 01:20:32,787 Non! Non! 599 01:20:35,998 --> 01:20:37,333 Maman! 600 01:20:39,252 --> 01:20:41,170 Maman! Maman! 601 01:20:45,091 --> 01:20:49,679 Là-dedans! Viens! Là-dedans! Bien! Là-dedans! 602 01:20:50,346 --> 01:20:51,347 Viens! 603 01:23:35,886 --> 01:23:37,471 Allez. Allez. 604 01:26:00,114 --> 01:26:01,574 Vite, maman. Il arrive. 605 01:26:02,199 --> 01:26:04,201 Ici. Tiens ça. Prends-la. 606 01:26:18,340 --> 01:26:19,341 Allez. Allez. 607 01:26:23,721 --> 01:26:25,598 Allez. Ça va. Allez. 608 01:26:25,681 --> 01:26:27,141 Allez. Allez. Allez. 609 01:26:27,892 --> 01:26:28,893 Allez. 610 01:26:32,062 --> 01:26:33,314 D'accord. Allez. 611 01:28:30,931 --> 01:28:31,932 Maman. 612 01:28:37,479 --> 01:28:38,981 Il veut en finir. 613 01:34:41,593 --> 01:34:46,973 LOUP-GAROU 614 01:34:51,311 --> 01:34:58,318 EN MÉMOIRE AIMANTE DE CHANDLER TUCK 615 01:42:40,697 --> 01:42:42,699 Sous-titres : Laurence Roth 38455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.