Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,920 --> 00:01:05,127
Jonas, non è più divertente.
2
00:01:05,320 --> 00:01:09,086
E mi piacerebbe saperlo adesso,
3
00:01:10,640 --> 00:01:13,120
visto che presto ripartirai,
4
00:01:14,080 --> 00:01:15,411
se ti piacerebbe rivedermi.
5
00:01:15,600 --> 00:01:17,841
Io... pensavo che l'avresti fatto ieri.
6
00:01:20,360 --> 00:01:23,443
Potresti essere più rispettoso?
7
00:01:25,320 --> 00:01:29,120
Sai quanto sono idioti e stupidi...
8
00:01:30,320 --> 00:01:33,688
e ingenuo e inesperto mi sento?
9
00:02:15,520 --> 00:02:17,124
È pazzesco.
10
00:02:17,920 --> 00:02:19,649
Totalmente pazzo.
11
00:02:20,160 --> 00:02:23,960
Cosa devo fare riguardo a tutto questo?
12
00:02:24,280 --> 00:02:27,727
Che stronzo codardo sei.
13
00:02:28,400 --> 00:02:31,768
Un momento noi due...
14
00:02:32,320 --> 00:02:35,290
e il successivo...
15
00:04:09,800 --> 00:04:11,165
Ciao.
-Ciao!
16
00:04:11,720 --> 00:04:14,564
Che cos'è?
-"Che cos'è?" Una macchina. Entra.
17
00:04:15,000 --> 00:04:16,126
Datemelo.
18
00:04:16,720 --> 00:04:18,370
Come stai?
-EHI!
19
00:04:54,880 --> 00:04:56,405
Grazie, bel colpo.
20
00:05:14,280 --> 00:05:16,362
Come va con Giulia?
21
00:05:22,240 --> 00:05:23,810
Non ne ho idea.
22
00:05:24,840 --> 00:05:26,171
E' finita.
23
00:05:27,280 --> 00:05:29,282
Se fosse una relazione, sarebbe finita.
24
00:05:31,280 --> 00:05:32,850
Ma...
25
00:05:34,320 --> 00:05:35,810
tutto il resto rimane.
26
00:05:36,840 --> 00:05:39,844
Cioè... sai...
-SÌ.
27
00:05:40,040 --> 00:05:42,520
Ci divertiamo ancora un po' insieme.
28
00:05:43,800 --> 00:05:45,484
io semplicemente...
29
00:05:46,080 --> 00:05:47,684
semplicemente non mi sono innamorato.
30
00:05:50,600 --> 00:05:53,763
Ma ha buoni contatti,
mi ha aiutato a contattare...
31
00:05:54,920 --> 00:05:56,206
Io ho...
32
00:05:57,400 --> 00:06:01,246
Ho una piccola mostra
in un caffè-galleria.
33
00:06:01,880 --> 00:06:04,963
Hanno detto che volevano le mie foto.
34
00:06:42,760 --> 00:06:44,762
Devi stare un po' attento,
35
00:06:45,280 --> 00:06:46,805
è l'unico modo.
36
00:07:07,520 --> 00:07:09,648
È bello vederti.
37
00:07:30,640 --> 00:07:32,051
Non stai pisciando.
38
00:08:52,200 --> 00:08:54,282
È solitario nell'Uckermark.
39
00:08:54,960 --> 00:09:00,410
"Con 100.000 abitanti,
l'area ha la metà degli abitanti
40
00:09:00,920 --> 00:09:03,287
come quartiere berlinese di Neuköln."
41
00:09:04,120 --> 00:09:05,201
SÌ.
42
00:09:20,600 --> 00:09:23,683
"Se visto in termini
di U...NO statistiche..."
43
00:09:23,880 --> 00:09:24,802
ONU.
44
00:09:25,000 --> 00:09:28,447
"Se visto in termini di statistiche dell'ONU,
la regione...
45
00:09:29,160 --> 00:09:32,687
tecnicamente è disabitato...
-Nessuno vive qui.
46
00:09:33,080 --> 00:09:36,129
Si potrebbe immaginare
che le sue pianure estese
47
00:09:36,440 --> 00:09:40,923
laghi ricoperti di vegetazione e foreste incantate
48
00:09:41,320 --> 00:09:43,243
non sono mai stati visitati dall'uomo...
49
00:09:43,440 --> 00:09:45,442
SÌ.
-Se vengono trovate tracce,
50
00:09:45,680 --> 00:09:47,967
c'è da chiedersi se verranno mai utilizzati.
51
00:09:49,920 --> 00:09:52,241
Tuttavia l'Uckermark è ricco
52
00:09:52,480 --> 00:09:55,882
nei monumenti
mostrando secoli di cultura:
53
00:09:56,560 --> 00:09:58,324
Manieri e castelli,
54
00:09:58,680 --> 00:10:00,284
monasteri e chiese,
55
00:10:00,720 --> 00:10:02,529
industria e commercio
56
00:10:02,800 --> 00:10:06,247
e linee ferroviarie
indicare la presenza attiva
57
00:10:06,680 --> 00:10:08,091
dell'umanità.
58
00:10:08,280 --> 00:10:11,409
Ci sono più di 400 laghi
nell'Uckermark..."
59
00:10:12,040 --> 00:10:13,530
400 laghi!
60
00:10:14,480 --> 00:10:15,925
Davvero dolce.
61
00:10:16,320 --> 00:10:18,448
"Intorno a loro si trovano dolci colline
62
00:10:18,760 --> 00:10:22,082
che si formarono durante l'era glaciale.
63
00:10:24,680 --> 00:10:27,604
La maggior parte del paesaggio
è protetto
64
00:10:27,800 --> 00:10:31,247
appartenendo a uno dei tre
riserve naturali nazionali:
65
00:10:31,440 --> 00:10:34,250
Il Parco Nazionale della Bassa Valle dell'Oder..."
66
00:10:34,440 --> 00:10:35,601
Che cosa?
67
00:10:37,200 --> 00:10:39,885
Perché squittisci?
"Valle dell'Oder!"
68
00:10:40,960 --> 00:10:42,121
"... Valle dell'Oder...
69
00:10:42,880 --> 00:10:47,761
Riserva della Biosfera Schorfheide-Chorin,
70
00:10:52,160 --> 00:10:54,925
e il Parco naturale dei laghi Uckermark.
71
00:10:57,600 --> 00:11:01,491
Villaggi e città
sono circondati da foreste,
72
00:11:01,760 --> 00:11:03,330
prati, campi e acqua."
73
00:11:41,600 --> 00:11:43,409
Che cos'è questo?
-Che cosa?
74
00:11:44,880 --> 00:11:46,644
Un cappuccino, per favore.
75
00:13:01,680 --> 00:13:03,444
E cosa ne pensa?
76
00:13:29,880 --> 00:13:31,609
La tua stanza è comunque arredata.
77
00:13:36,320 --> 00:13:38,641
Ti trasferirai... a Berlino, da me.
78
00:13:40,960 --> 00:13:42,325
Ho guadagnato abbastanza soldi...
79
00:13:44,800 --> 00:13:46,723
Ho bisogno di te.
80
00:13:54,800 --> 00:13:56,006
E' solo per me.
81
00:14:17,720 --> 00:14:18,846
Saluti.
82
00:14:20,320 --> 00:14:21,526
Saluti.
83
00:15:04,080 --> 00:15:05,764
EHI! Aiutami.
84
00:15:26,560 --> 00:15:27,721
La mia macchina fotografica, io...
85
00:15:29,520 --> 00:15:30,726
Sei pazzo?
86
00:15:38,880 --> 00:15:39,881
Smettila!
87
00:15:41,640 --> 00:15:42,448
Smettila!
88
00:16:33,280 --> 00:16:35,328
Potresti venire qui per un secondo?
89
00:16:36,920 --> 00:16:38,251
Vieni qui per un secondo.
90
00:16:40,040 --> 00:16:42,327
Voglio provare qualcosa. Vieni qui.
91
00:16:45,560 --> 00:16:47,164
Sì, ma esci prima.
92
00:16:56,800 --> 00:16:58,802
Che cos'è?
-Voglio provare qualcosa.
93
00:16:59,080 --> 00:17:01,321
SÌ?
Potresti stare qui,
94
00:17:02,800 --> 00:17:04,245
poi...
95
00:17:05,200 --> 00:17:06,929
quando dico "vai" o qualcosa del genere,
96
00:17:07,520 --> 00:17:09,284
corri nel lago, ok?
97
00:17:09,480 --> 00:17:11,767
Corri subito dentro.
-Va bene.
98
00:17:51,160 --> 00:17:52,605
Sì, sto arrivando.
99
00:19:06,720 --> 00:19:08,563
Tuo... tuo padre ti sta chiamando.
100
00:19:39,320 --> 00:19:40,560
Molto bene.
101
00:19:47,680 --> 00:19:49,170
Siamo qui in un lago,
102
00:19:50,280 --> 00:19:51,645
ma vorrei...
103
00:19:52,240 --> 00:19:54,322
Vorrei continuare a guidare,
a meno che tu non voglia restare qui.
104
00:19:55,000 --> 00:19:56,206
SÌ?
-SÌ.
105
00:19:56,440 --> 00:19:57,680
E cioè...
106
00:19:59,120 --> 00:20:00,326
a Zichow.
107
00:20:01,160 --> 00:20:03,845
C'è un vecchio castello, a quanto pare, o...
108
00:20:04,040 --> 00:20:05,451
qualche rovina o qualcosa del genere.
109
00:20:15,240 --> 00:20:17,004
Non ho idea di cosa voglio fare.
110
00:20:36,480 --> 00:20:37,686
Stai aprendo la strada.
111
00:22:38,000 --> 00:22:39,081
Benvenuto!
112
00:22:39,480 --> 00:22:40,527
Volere.
113
00:22:42,640 --> 00:22:44,005
Eccolo.
114
00:22:55,560 --> 00:22:57,130
Non sono mai stato qui prima.
115
00:23:01,800 --> 00:23:03,006
Come avrei potuto essere?
116
00:23:38,720 --> 00:23:40,131
Vai a nuotare?
117
00:24:02,360 --> 00:24:03,725
Molto romantico.
118
00:24:12,520 --> 00:24:14,284
Ma sembra davvero sporco, vero?
119
00:24:22,080 --> 00:24:23,241
Ti ho salvato.
120
00:24:23,440 --> 00:24:24,805
Ti ho salvato.
121
00:27:33,400 --> 00:27:35,129
Potresti rallentare un po'?
122
00:27:45,800 --> 00:27:47,882
Che ti succede?
Sei stupido o cosa?
123
00:27:50,160 --> 00:27:51,525
Che cazzo?
124
00:28:06,080 --> 00:28:08,048
Tutto bene?
- Cercami.
125
00:28:12,040 --> 00:28:15,044
È fantastico, un vecchio aeroporto russo.
126
00:28:15,240 --> 00:28:17,607
Allora aveva la Bomba.
-Questo è tutto.
127
00:28:17,880 --> 00:28:20,326
Quello è...
-C'è un posto fantastico
128
00:28:20,520 --> 00:28:22,682
ed in realtà è abbastanza vicino.
129
00:28:22,880 --> 00:28:25,929
Si chiama Carinhall.
-Ne ho letto.
130
00:28:26,320 --> 00:28:30,609
Era una casa di caccia nazista
appartenente a Göring.
131
00:28:31,520 --> 00:28:35,206
L'intero gruppo lo farebbe
vai da Berlino ai ricevimenti lì.
132
00:28:35,400 --> 00:28:37,323
È perfetto, come ci arriviamo?
133
00:28:53,840 --> 00:28:55,842
Non è affatto sulla mappa,
134
00:28:56,560 --> 00:28:58,801
ci sono solo tracce nel bosco
conducendo lì.
135
00:28:59,080 --> 00:29:00,525
Dove sono qui?
136
00:29:01,120 --> 00:29:04,283
Non lo so...
-Non sono sulla mappa?
137
00:29:04,480 --> 00:29:05,970
Non c'è niente qui.
138
00:29:06,320 --> 00:29:09,688
Non è facile da trovare, ma...
-Sì, ma non potevi...
139
00:29:10,560 --> 00:29:12,847
non potresti
vieni a mostrarci la strada?
140
00:29:13,040 --> 00:29:15,646
E' proprio quello che sto cercando
141
00:29:16,080 --> 00:29:19,482
Non conosco la strada né la zona,
ma te la cavi perfettamente.
142
00:29:19,720 --> 00:29:22,564
Quindi sarebbe fantastico
se sei venuto per una notte o...
143
00:29:23,160 --> 00:29:26,926
Solo due giorni di viaggio
e controllando tutto.
144
00:29:28,880 --> 00:29:31,611
Possiamo sicuramente andare a Carinhall,
145
00:29:31,840 --> 00:29:34,366
SÌ?
-Con piacere, sì.
146
00:29:35,240 --> 00:29:36,730
Posso io...
147
00:29:37,840 --> 00:29:39,808
Sì, andiamo lì.
148
00:29:40,440 --> 00:29:42,568
Fantastico, sarebbe fantastico.
-Allora vedremo.
149
00:29:42,960 --> 00:29:45,281
Allora andiamo!
Tu mi dai indicazioni.
150
00:29:45,840 --> 00:29:47,729
Freddo.
-E Phil può...
151
00:29:49,080 --> 00:29:50,525
rilassati un po' qui.
152
00:30:36,000 --> 00:30:37,240
Entreresti lì?
153
00:30:44,720 --> 00:30:46,768
Entreresti?
-NO.
154
00:31:07,480 --> 00:31:08,766
Potresti fare attenzione?
155
00:31:11,720 --> 00:31:13,245
Ora chiedi un documento d'identità.
156
00:31:14,520 --> 00:31:16,921
Il suo passaporto, per favore.
157
00:31:26,000 --> 00:31:28,924
E' tutto quello che resta da vedere...
158
00:31:34,520 --> 00:31:35,806
questa pietra è.
159
00:31:36,600 --> 00:31:38,011
Carinhall.
160
00:31:39,520 --> 00:31:41,921
Dovrebbe esserci un...
161
00:31:46,120 --> 00:31:49,090
Dovrebbe esserci una cantina
in qualche luogo,
162
00:31:49,360 --> 00:31:50,805
metropolitana...
163
00:32:04,040 --> 00:32:05,929
Sto pisciando sui nazisti.
164
00:32:07,520 --> 00:32:09,443
In realtà è una buona idea.
165
00:32:28,440 --> 00:32:30,124
Questa è una vendetta contro i nazisti.
166
00:32:32,840 --> 00:32:34,001
Molto bene.
167
00:32:37,720 --> 00:32:38,960
A Hermann Goering.
168
00:32:43,720 --> 00:32:45,643
Piscia dappertutto.
169
00:32:46,120 --> 00:32:47,610
Piscia più che puoi.
170
00:32:53,040 --> 00:32:54,121
Molto bene.
171
00:33:15,200 --> 00:33:17,089
Questa è casa tua?
-NO.
172
00:33:17,440 --> 00:33:20,649
Ma possiamo passare la notte qui.
173
00:33:22,920 --> 00:33:24,649
Hai una chiave?
174
00:33:43,440 --> 00:33:45,204
Boris, cosa stai facendo?
175
00:33:45,840 --> 00:33:46,841
Un momento.
176
00:33:52,320 --> 00:33:54,163
Cosa sta facendo con la scala?
177
00:33:59,360 --> 00:34:00,600
Andiamo via.
178
00:34:09,120 --> 00:34:10,849
Ehi, non ci credo...
179
00:34:23,200 --> 00:34:26,249
Boris, questa è casa tua?
A volte sì.
180
00:34:28,000 --> 00:34:30,048
Entra, entra!
-Hai fatto irruzione?
181
00:34:30,480 --> 00:34:32,960
NO! Vieni.
182
00:34:34,400 --> 00:34:35,526
Va bene, va bene.
183
00:34:39,920 --> 00:34:42,446
Quindi in realtà sei di Londra, vero?
184
00:34:42,960 --> 00:34:45,930
Da Londra.
-Sei nato lì?
185
00:34:47,320 --> 00:34:50,722
Nella zona ovest di Londra.
-Freddo. Perché la zona ovest di Londra è speciale?
186
00:34:54,080 --> 00:34:55,730
Non è speciale.
187
00:34:58,720 --> 00:35:01,929
Potresti dire che è dalla parte dei ricchi.
188
00:35:02,600 --> 00:35:05,206
Ricco?
Grandi case e tutto il resto?
189
00:35:05,480 --> 00:35:07,130
SÌ.
-Bella zona?
190
00:35:18,680 --> 00:35:20,728
Vieni dalla Polonia, vero?
-SÌ.
191
00:35:22,520 --> 00:35:24,682
Hai una ragazza o qualcosa del genere?
192
00:35:26,520 --> 00:35:28,170
"O qualcosa del genere?"
193
00:35:41,360 --> 00:35:44,204
No, non ho una ragazza, io...
194
00:35:44,680 --> 00:35:46,967
Attualmente sono... single.
195
00:35:49,360 --> 00:35:50,646
Fil?
196
00:36:02,800 --> 00:36:04,529
Siete una coppia?
197
00:36:07,160 --> 00:36:08,650
No.
198
00:36:12,080 --> 00:36:13,411
Onestamente no?
199
00:36:13,920 --> 00:36:15,888
Non siamo una coppia, siamo amici.
200
00:36:23,800 --> 00:36:25,723
sto uscendo
Voglio fare qualche foto
201
00:36:25,920 --> 00:36:29,606
Stai uscendo?
-SÌ. -È vero, la luce è molto bella.
202
00:36:29,840 --> 00:36:32,127
SÌ.
-Verrò a dare un'occhiata con te.
203
00:36:32,320 --> 00:36:34,607
Ci vai?
204
00:36:40,280 --> 00:36:41,327
Tu sei...
205
00:36:56,000 --> 00:36:58,924
È davvero bellissimo, potresti...
206
00:37:12,680 --> 00:37:16,366
Dimmi, hai della merda per il cervello?
207
00:37:19,320 --> 00:37:22,881
Ti sei tolto l'equipaggiamento,
208
00:37:23,080 --> 00:37:24,923
e pensi che mi scoperai?
209
00:37:25,120 --> 00:37:27,407
Va bene, mi toglierò anche il mio.
210
00:37:28,600 --> 00:37:31,604
E' solo uno scherzo.
-Ecco il mio cazzo.
211
00:37:32,200 --> 00:37:33,281
Stai calmo.
212
00:37:39,400 --> 00:37:41,368
Vai in tutta Europa...
213
00:37:43,600 --> 00:37:48,561
Non appena lasci il paese,
vieni attaccato dai froci!
214
00:37:54,680 --> 00:37:59,527
Si spoglia e vuole
per farmi da dietro con il suo cazzo.
215
00:37:59,720 --> 00:38:03,202
Cosa stai facendo con il tuo cazzo?
contro la mia schiena, dannazione?
216
00:38:51,760 --> 00:38:53,683
Buongiorno.
-Mattina.
217
00:39:27,200 --> 00:39:28,361
Andiamo, andiamo.
218
00:40:15,080 --> 00:40:16,923
Prenderesti la bottiglia?
219
00:44:36,800 --> 00:44:38,529
Avanti, Filippo.
220
00:45:02,560 --> 00:45:06,121
Perfetto. Ora uno accanto all'altro
verso il punto di fuga.
221
00:45:07,360 --> 00:45:08,850
Sembra buono.
222
00:45:30,880 --> 00:45:32,006
Voi due..
223
00:45:32,360 --> 00:45:36,081
Se camminaste insieme insieme
nella foresta.
224
00:46:07,960 --> 00:46:09,450
Lupi.
-Lupi.
225
00:46:21,240 --> 00:46:22,969
Dai, torniamo indietro.
226
00:46:36,520 --> 00:46:37,806
Bello, eh?
227
00:46:42,440 --> 00:46:43,566
Caldo.
228
00:47:08,720 --> 00:47:10,131
Controlla!
229
00:47:15,520 --> 00:47:17,682
Figlio di puttana!
-Qui.
230
00:47:28,480 --> 00:47:30,528
Quanto tempo possiamo restare?
231
00:47:32,040 --> 00:47:33,610
Tre giorni almeno.
232
00:47:35,600 --> 00:47:37,364
Ho promesso troppo?
233
00:47:49,360 --> 00:47:50,486
Benvenuto.
234
00:47:55,200 --> 00:47:57,407
Dormiremo di sopra, vero?
235
00:47:57,960 --> 00:48:00,884
Il soggiorno è a sinistra,
a destra c'è la cucina,
236
00:48:02,920 --> 00:48:05,446
sala da pranzo,
e un meraviglioso giardino.
237
00:48:07,040 --> 00:48:09,088
Lo adoro.
-Lo ami? Meraviglioso.
238
00:48:09,280 --> 00:48:10,930
Giardino, sì?
-SÌ.
239
00:48:14,040 --> 00:48:15,166
Boris.
240
00:48:29,400 --> 00:48:30,731
Un regalo...
241
00:48:31,560 --> 00:48:32,971
dal caro professore.
242
00:48:33,680 --> 00:48:35,284
Un buon vino, mi aspetto.
243
00:48:36,120 --> 00:48:37,485
Presumo di sì.
244
00:48:42,040 --> 00:48:43,485
Allora, cari figli...
245
00:48:45,200 --> 00:48:46,486
"Caro Jonas,
246
00:48:46,760 --> 00:48:49,366
Spero che vi divertirete al maniero,
247
00:48:49,960 --> 00:48:53,567
sarebbe carino
se potessi annaffiare le piante...
248
00:48:54,040 --> 00:48:56,930
nel giardino
e magari falciare il prato."
249
00:48:57,120 --> 00:48:58,884
Mio Dio, la sua calligrafia!
250
00:48:59,120 --> 00:49:02,124
"Anche la soffitta è da sistemare."
251
00:49:02,560 --> 00:49:04,961
Questo è stato concordato.
Te l'avevo detto, vero?
252
00:49:06,800 --> 00:49:08,165
"Ti auguro il meglio."
253
00:49:08,640 --> 00:49:10,005
Dolce.
254
00:49:10,480 --> 00:49:12,448
Quindi tagliare l'erba, la soffitta...
255
00:49:12,640 --> 00:49:15,484
Che cos'è?
-Sei un grande ascoltatore.
256
00:49:16,200 --> 00:49:17,850
Saluti.
-Saluti.
257
00:49:18,240 --> 00:49:20,049
Ascolta, c'è una cosa:
258
00:49:20,440 --> 00:49:22,647
Dobbiamo solo decidere...
259
00:49:23,680 --> 00:49:25,842
Ti ho detto che le stanze sono in alto a destra,
260
00:49:26,320 --> 00:49:27,810
Ci sono tre stanze.
261
00:49:28,520 --> 00:49:30,443
Due si affacciano sul giardino,
262
00:49:30,800 --> 00:49:32,564
uno si affaccia sulla strada.
263
00:49:33,200 --> 00:49:36,283
Quindi dobbiamo decidere
chi ottiene cosa o altro.
264
00:49:37,600 --> 00:49:40,331
Possiamo giocare a carte per loro,
o qualcosa del genere...
265
00:49:41,200 --> 00:49:42,326
Giusto?
266
00:49:43,880 --> 00:49:47,441
È una buona idea.
Hai quello che si chiama?
267
00:49:48,240 --> 00:49:50,447
Vado a controllare!
-Aspettare!
268
00:50:02,440 --> 00:50:04,249
Sinistra o destra?
-Sinistra.
269
00:50:05,160 --> 00:50:06,525
Sinistra!
-NO!
270
00:50:33,080 --> 00:50:35,651
Mi scusi,
sei soddisfatto della tua stanza?
271
00:52:11,720 --> 00:52:13,529
Non lo so, lui è...
272
00:52:14,200 --> 00:52:16,487
A volte è...
273
00:52:17,400 --> 00:52:18,845
Nessun problema, Boris.
274
00:52:19,920 --> 00:52:21,490
Sei sicuro?
-SÌ.
275
00:53:42,080 --> 00:53:43,525
Vino e pane.
276
00:53:45,040 --> 00:53:46,087
Meraviglioso.
277
00:53:46,400 --> 00:53:47,970
Sembra buono.
278
00:53:48,200 --> 00:53:49,281
Gustoso.
279
00:54:08,800 --> 00:54:09,881
Minestra.
280
00:54:12,480 --> 00:54:15,563
Polacco, polacco...
-Sembra fantastico.
281
00:54:16,880 --> 00:54:18,644
Datemelo qui.
-Ce l'hai fatta davvero?
282
00:54:18,920 --> 00:54:20,729
Suo...
-Puoi preparare la zuppa?
283
00:54:21,080 --> 00:54:24,926
Non sapevo nemmeno che potesse farlo.
-È abbastanza semplice, ma
284
00:54:28,120 --> 00:54:30,282
Grazie.
-È abbastanza?
285
00:54:39,440 --> 00:54:41,010
Potresti darmene una fetta?
-Di questo?
286
00:54:41,200 --> 00:54:43,328
Di questo sì.
287
00:54:44,760 --> 00:54:46,649
Un pezzo decente?
-SÌ.
288
00:54:47,640 --> 00:54:48,687
Eccellente, perfetto.
289
00:54:49,760 --> 00:54:50,807
Grazie, grazie.
290
00:54:59,320 --> 00:55:01,846
Ragazzi, alla civiltà.
291
00:55:03,360 --> 00:55:05,567
Saluti, è bello averti con me.
292
00:55:20,920 --> 00:55:22,285
Devo andare al lago.
293
00:55:25,320 --> 00:55:27,766
Sei felice di dormire qui, ti piace?
294
00:55:27,960 --> 00:55:29,564
Sono molto, molto felice.
-Freddo.
295
00:55:29,920 --> 00:55:31,081
Grazie.
296
00:55:32,120 --> 00:55:33,485
Piacere mio.
297
00:55:35,160 --> 00:55:36,844
Ma sei un po'...
298
00:55:38,760 --> 00:55:40,250
"selvaggio."
È questa la parola?
299
00:55:40,560 --> 00:55:43,086
Sì, non ti dispiace andare in tenda, vero?
300
00:55:44,240 --> 00:55:46,481
No, ma sono felice
dormire in un maniero.
301
00:55:46,680 --> 00:55:50,765
SÌ? E voi entrambi
hanno delle belle camere quindi va bene.
302
00:55:51,280 --> 00:55:54,727
Dovrei accompagnarti in autostrada
domani o no?
303
00:55:56,720 --> 00:55:58,290
Vediamo.
304
00:55:58,600 --> 00:56:00,125
No.
-Come va, vero?
305
00:56:00,520 --> 00:56:03,364
Ebbene, se posso ancora restare qui...
306
00:56:03,560 --> 00:56:06,643
nel maniero, non mi lamento.
-Puoi restare.
307
00:56:06,840 --> 00:56:08,763
Se il vino è sponsorizzato...
-SÌ?
308
00:56:11,240 --> 00:56:12,969
Ti ha invitato.
309
00:56:25,080 --> 00:56:26,525
Puoi darmi una luce?
310
00:56:30,800 --> 00:56:32,404
Oh, ecco.
311
00:56:33,360 --> 00:56:34,600
Grazie.
312
00:56:37,560 --> 00:56:39,244
Sei più interessato a...
313
00:56:39,440 --> 00:56:42,808
Sì, dimmi.
-Nelle donne o negli uomini?
314
00:56:51,000 --> 00:56:52,445
BENE?
-Che cosa?
315
00:56:52,640 --> 00:56:54,369
NO.
-NO?
316
00:56:54,600 --> 00:56:56,921
Non c'è bisogno di rispondere.
317
00:56:57,280 --> 00:56:58,691
Il periodo a Londra è stato fantastico.
318
00:56:59,560 --> 00:57:01,085
Giusto? È stato bello.
319
00:57:02,080 --> 00:57:05,084
È stato a Londra che abbiamo...
-Vi siete incontrati? SÌ.
320
00:57:05,840 --> 00:57:10,767
Era nella stessa agenzia
ma un dipartimento diverso.
321
00:57:12,280 --> 00:57:17,127
Poi,
tre o quattro settimane dopo...
322
00:57:18,400 --> 00:57:21,483
siamo andati a vivere insieme per undici mesi.
-Veramente?
323
00:57:21,680 --> 00:57:23,569
Vivevate insieme?
-SÌ.
324
00:57:24,280 --> 00:57:27,284
Non c'è da stupirsi che tu te la cavi così bene
nell'autobus di notte.
325
00:57:36,880 --> 00:57:38,086
Che cosa?
326
00:57:44,160 --> 00:57:45,924
Abbastanza romantico qui!
327
00:57:49,080 --> 00:57:50,684
Abbiamo bisogno di più vino.
328
00:57:52,080 --> 00:57:53,525
Potresti accenderlo?
329
00:57:56,160 --> 00:57:59,721
Bene, abbiamo parlato del passato.
330
00:58:00,640 --> 00:58:03,450
Anche tu e lui...
-Così incontrò Napoleone...
331
00:58:08,360 --> 00:58:10,840
Posso io?
-Non era Wellington, vero?
332
00:58:12,240 --> 00:58:14,322
No, purtroppo no.
-Vabbè.
333
00:58:15,560 --> 00:58:16,721
Posso io?
-Sicuro.
334
00:58:16,920 --> 00:58:18,729
Ma allora è un mix.
335
00:58:19,440 --> 00:58:21,169
Ma tu non sei uno specialista, quindi...
336
00:58:21,560 --> 00:58:23,130
fanculo.
337
00:58:23,360 --> 00:58:24,850
Basta versare.
338
00:58:25,640 --> 00:58:27,290
Non ho visto Jonas.
339
00:58:28,160 --> 00:58:29,571
Non ho visto Jonas.
340
00:58:29,920 --> 00:58:32,082
Sai dov'è?
341
00:58:33,560 --> 00:58:36,086
SU...
-Non è più in giardino, vero?
342
00:58:37,000 --> 00:58:40,049
Magari usando il suo dannato portatile da qualche parte.
343
00:58:40,480 --> 00:58:41,561
SÌ.
344
00:58:45,360 --> 00:58:47,010
Dai un'occhiata alle foto.
345
00:58:51,560 --> 00:58:53,289
Quante bottiglie...
346
00:58:53,640 --> 00:58:55,210
possiamo derubarli?
347
00:58:55,600 --> 00:58:59,047
Vediamo...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
348
00:58:59,800 --> 00:59:05,603
... 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 ...
349
00:59:06,840 --> 00:59:08,410
Circa 40.
350
00:59:12,680 --> 00:59:14,648
Credo che potresti farcela.
351
00:59:15,560 --> 00:59:16,766
O almeno provarci.
352
00:59:17,520 --> 00:59:19,602
Trascorrerò tutta la serata così...
353
00:59:20,920 --> 00:59:22,490
Un po' storto.
354
00:59:23,040 --> 00:59:24,690
Ora è perfetto.
355
00:59:26,080 --> 00:59:28,162
Adesso ci serve la macchina fotografica.
356
00:59:28,360 --> 00:59:31,648
Abbiamo bisogno di Jonas,
ma non mi interessa.
357
00:59:32,400 --> 00:59:35,290
Può restare di sopra.
-Probabilmente ci farebbe l'inferno
358
00:59:35,560 --> 00:59:37,164
per averlo trasformato in un porcile.
359
00:59:38,480 --> 00:59:40,084
No, non lo facciamo...
360
00:59:40,480 --> 00:59:43,290
Ci siamo guadagnati una pausa da Jonas.
361
00:59:59,440 --> 01:00:00,851
Mattina.
-Mattina.
362
01:00:02,520 --> 01:00:03,726
Caffè?
363
01:00:04,800 --> 01:00:06,131
Sì, per favore.
364
01:00:09,920 --> 01:00:11,968
Grazie.
- Serviti del pane.
365
01:00:17,040 --> 01:00:19,361
Ok, il programma per oggi:
366
01:00:20,360 --> 01:00:21,850
Guidiamo al Parsteiner Lake,
367
01:00:22,040 --> 01:00:24,407
prendi la barchetta del caro professore,
368
01:00:25,000 --> 01:00:27,731
visitare alcune delle belle insenature...
369
01:00:28,680 --> 01:00:30,523
Penso che sia tutto abbastanza verginale.
370
01:00:30,720 --> 01:00:32,131
Allora dov'è Filippo?
371
01:00:33,640 --> 01:00:34,880
Cercami.
372
01:00:36,280 --> 01:00:38,169
Quindi entriamo in un'insenatura,
373
01:00:38,560 --> 01:00:40,130
prenderò la mia macchina fotografica,
374
01:00:41,760 --> 01:00:43,489
Penso che ci sarà una possibilità
375
01:00:44,400 --> 01:00:46,687
per fare delle belle foto.
-Sai dove ha dormito?
376
01:00:49,360 --> 01:00:50,964
Nella sua stanza, vero?
377
01:00:53,320 --> 01:00:54,685
Non credo.
378
01:00:55,040 --> 01:00:58,249
No, ieri sono rimasto alzato fino a tardi e...
379
01:00:59,160 --> 01:01:02,289
volevo sapere se era ancora sveglio e...
380
01:01:02,480 --> 01:01:03,970
non era lì.
381
01:01:04,640 --> 01:01:06,210
E tu eri nella mia stanza?
382
01:01:07,200 --> 01:01:08,804
NO.
-NO?
383
01:01:18,280 --> 01:01:20,203
Che ti succede?
-Niente.
384
01:01:20,560 --> 01:01:22,005
Niente?
385
01:01:34,000 --> 01:01:36,048
Ieri ho fatto amicizia con Philip.
386
01:01:58,680 --> 01:02:01,331
Vai a letto presto una volta
e fanno festa senza di te!
387
01:02:02,240 --> 01:02:03,401
Malvagio.
388
01:02:05,680 --> 01:02:07,170
Che cosa hai fatto?
389
01:02:10,120 --> 01:02:13,169
Abbiamo cercato il vino in cantina e...
fottuto.
390
01:02:20,640 --> 01:02:23,769
Non bruciarti le dita.
-Cosa intendi?
391
01:02:26,040 --> 01:02:28,247
Filippo è strano. Un po' strano.
392
01:02:28,840 --> 01:02:30,490
Vado al bagno.
393
01:02:42,600 --> 01:02:43,567
Super.
394
01:02:46,120 --> 01:02:48,771
Ehi, direttamente dall'albero!
395
01:03:06,840 --> 01:03:09,411
I migliori sono qui.
-Papà polacco!
396
01:03:12,160 --> 01:03:13,491
Qui.
397
01:03:14,920 --> 01:03:18,163
Il suo secchio, Philip...
398
01:03:18,800 --> 01:03:20,882
Potresti forse prendere il suo secchio?
399
01:03:30,720 --> 01:03:31,846
COSÌ...
400
01:03:32,960 --> 01:03:34,405
Questo è figo.
-Successo.
401
01:03:37,120 --> 01:03:40,363
Quali sono i migliori, quelli rosso scuro?
402
01:03:41,440 --> 01:03:45,570
Su quest'albero, sì. Rosso, rosso, rosso.
-Le rosse sono le migliori?
403
01:04:15,160 --> 01:04:16,446
Quindi, ecco.
404
01:04:18,960 --> 01:04:20,564
Venite, tesoro...
405
01:04:21,120 --> 01:04:22,565
Un secondo...
-...Va bene?
406
01:04:22,760 --> 01:04:24,489
Mi sto godendo queste ciliegie.
407
01:04:26,960 --> 01:04:28,007
No, no, ehi!
408
01:04:29,160 --> 01:04:31,208
Boris, solo un po' qui.
409
01:04:31,560 --> 01:04:34,530
Sì, ma cosa?
-Che cosa? La roba verde.
410
01:04:35,040 --> 01:04:37,771
Sembra buono.
-Prendilo e basta.
411
01:04:39,760 --> 01:04:41,728
Non voglio fare tutto da solo.
412
01:04:41,920 --> 01:04:43,684
Mangia, ma...
-Solo un altro momento.
413
01:04:43,880 --> 01:04:45,609
Che cosa?
-Un momento.
414
01:04:47,320 --> 01:04:48,367
Oh sì...
415
01:11:39,280 --> 01:11:40,406
Boris.
416
01:11:41,920 --> 01:11:43,285
Che cosa?
417
01:12:01,520 --> 01:12:02,646
Boris...
418
01:14:25,600 --> 01:14:27,011
Datelo qui.
419
01:14:48,640 --> 01:14:50,324
Questo io...
420
01:14:50,680 --> 01:14:54,480
Non mi va bene adesso...
con gli altri.
421
01:16:19,880 --> 01:16:21,086
Grazie.
28495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.