All language subtitles for West Wing S07E19 Transition.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,873 --> 00:00:07,506 Previously on The West Wing... 2 00:00:07,541 --> 00:00:08,635 We offer a cabinet position 3 00:00:08,659 --> 00:00:10,003 to a Republican who can't possibly 4 00:00:10,027 --> 00:00:12,305 accept it? Barry thought it was a good idea. 5 00:00:12,329 --> 00:00:13,372 Barry is wrong. 6 00:00:13,396 --> 00:00:15,359 So it's okay to have sex in a hotel, 7 00:00:15,383 --> 00:00:16,526 but not in my apartment? 8 00:00:16,550 --> 00:00:17,994 It's a step. Some people get uncomfortable. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,685 I assumed you'd be one of those people. 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,998 Uncomfortable with sex in my apartment? Are you really gonna try 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,271 to convince me that I'm the one 12 00:00:23,307 --> 00:00:25,068 who finds this all awkward and hard to navigate? 13 00:00:25,092 --> 00:00:27,459 You're blowing any political capital we might have 14 00:00:27,494 --> 00:00:30,178 by forcing us to fight a war. 15 00:00:30,213 --> 00:00:31,697 What's your exit strategy? 16 00:00:31,732 --> 00:00:33,298 I don't have one. 17 00:00:36,820 --> 00:00:38,698 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 18 00:00:38,722 --> 00:00:42,157 We've reached our flying altitude of 35,000 feet 19 00:00:42,192 --> 00:00:44,393 and we're expecting a smooth flight, 20 00:00:44,428 --> 00:00:46,861 so, we've turned off the seat belt sign. 21 00:00:46,897 --> 00:00:47,929 Go ahead and... 22 00:00:49,065 --> 00:00:51,449 Flight attendants will be around to hand out headsets... 23 00:00:54,120 --> 00:00:55,987 Whoa. Oh, sorry. 24 00:00:56,022 --> 00:00:58,142 No problem. Thanks. 25 00:01:01,762 --> 00:01:03,911 Sorry. 26 00:01:03,947 --> 00:01:05,892 You know, there's room here, if you want. No, no. 27 00:01:05,916 --> 00:01:08,016 Thanks, I'm fine. 28 00:01:08,051 --> 00:01:09,584 A lot happening over there. 29 00:01:09,619 --> 00:01:11,080 Yeah, my contribution to the chaos theory. 30 00:01:11,104 --> 00:01:12,849 I try to keep the experiment from escaping the lab. 31 00:01:12,873 --> 00:01:14,756 Ooh. Sorry. 32 00:01:14,791 --> 00:01:16,836 Great Britain has always been first among friends, 33 00:01:16,860 --> 00:01:18,271 and I look forward to continuing 34 00:01:18,295 --> 00:01:20,612 our nations' special relationship. 35 00:01:23,284 --> 00:01:25,984 I thank you for your call, Madam Prime Minister. 36 00:01:28,255 --> 00:01:30,422 Who's next? 37 00:01:30,457 --> 00:01:32,235 Oh, that phone sheet is a mile long. 38 00:01:32,259 --> 00:01:33,469 Traditionally, the President-Elect 39 00:01:33,493 --> 00:01:35,105 returns all the calls from the G8 leaders. 40 00:01:35,129 --> 00:01:36,839 The Surinames of the world can be dealt with 41 00:01:36,863 --> 00:01:38,041 by your chief foreign policy advisor. 42 00:01:38,065 --> 00:01:39,914 Then we'd better hire one. 43 00:01:39,950 --> 00:01:41,016 Yes, Congressman. 44 00:01:41,051 --> 00:01:43,685 Mister... sir. 45 00:01:46,256 --> 00:01:48,223 I've seen you on TV. 46 00:01:48,258 --> 00:01:50,225 Yeah? 47 00:01:50,260 --> 00:01:52,126 You look younger. 48 00:01:52,162 --> 00:01:54,862 Uh, TV ages you... It's the lighting. 49 00:01:54,898 --> 00:01:56,748 I meant on TV you look younger. 50 00:01:56,784 --> 00:01:58,366 Okay. 51 00:01:58,402 --> 00:02:00,134 I voted for the other guy. 52 00:02:00,170 --> 00:02:01,920 Yeah, a lot of people did. 53 00:02:01,955 --> 00:02:03,588 Didn't want my taxes raised. 54 00:02:03,623 --> 00:02:05,868 We're not gonna raise your taxes. 55 00:02:05,892 --> 00:02:07,375 Well, Vinick was gonna cut them. 56 00:02:07,411 --> 00:02:09,061 Not for you. 57 00:02:09,096 --> 00:02:10,628 For the guys you drive around. 58 00:02:10,664 --> 00:02:11,680 Like you? 59 00:02:11,715 --> 00:02:13,198 Hey, you think I could afford 60 00:02:13,233 --> 00:02:14,550 to travel like this on my own? 61 00:02:14,585 --> 00:02:16,513 You just let the American public pay. 62 00:02:16,537 --> 00:02:18,370 We almost there? 63 00:02:32,002 --> 00:02:34,069 Thank you, Chancellor. 64 00:02:34,104 --> 00:02:36,505 The German-U.S. relationship couldn't be more important, 65 00:02:36,540 --> 00:02:39,241 both within and independent of the EU. 66 00:02:41,712 --> 00:02:44,312 Oh, I very much look forward to our working together, sir. 67 00:02:44,347 --> 00:02:47,332 Bye. 68 00:02:47,367 --> 00:02:48,377 Next. 69 00:02:48,401 --> 00:02:49,650 Russian President Chigorin. 70 00:02:51,972 --> 00:02:54,017 He's one of the G8's. He's also leader 71 00:02:54,041 --> 00:02:55,619 of a nation we may find ourselves 72 00:02:55,643 --> 00:02:59,645 exchanging hostile fire with any minute. 73 00:02:59,680 --> 00:03:01,396 Call him. 74 00:03:06,036 --> 00:03:07,530 It's a general partnership, 75 00:03:07,554 --> 00:03:09,532 so they're looking at a prolonged windup. 76 00:03:09,556 --> 00:03:11,567 You told them they're liable for all new business 77 00:03:11,591 --> 00:03:12,836 until notice of dissolution 78 00:03:12,860 --> 00:03:14,303 has been given to all their creditors? 79 00:03:14,327 --> 00:03:17,295 Nah, 'cause I've only been doing this for 28 years. 80 00:03:17,330 --> 00:03:20,766 Look, Leiter is hell-bent on a dissolu... 81 00:03:20,801 --> 00:03:22,200 I'm sorry. 82 00:03:22,235 --> 00:03:23,785 Can we help you? 83 00:03:28,942 --> 00:03:31,759 If you'll all excuse me for a moment. 84 00:03:35,315 --> 00:03:38,416 I thought you'd never call. 85 00:04:27,167 --> 00:04:29,446 Well, you knew you'd hear from me. 86 00:04:29,470 --> 00:04:31,402 Gave me a chance to hone my turndown. 87 00:04:31,438 --> 00:04:33,616 That's why I didn't do it over the phone. 88 00:04:33,640 --> 00:04:36,107 Your showing up does have a nice nostalgic symmetry. 89 00:04:36,142 --> 00:04:37,854 Style points. If nothing else. 90 00:04:37,878 --> 00:04:39,243 Substance, too. 91 00:04:39,279 --> 00:04:40,990 This guy's the real deal. 92 00:04:41,014 --> 00:04:42,280 You said that last time. 93 00:04:42,315 --> 00:04:44,816 Yeah, look how right I was. 94 00:04:44,852 --> 00:04:46,963 Tell me you don't miss it. 95 00:04:46,987 --> 00:04:49,287 I don't miss it. Liar. 96 00:04:49,322 --> 00:04:53,024 Attorney. 97 00:04:53,059 --> 00:04:55,138 An amazing thing, what you did. 98 00:04:55,162 --> 00:04:56,477 Well, that's the easy part. 99 00:04:56,512 --> 00:04:58,747 It's what you do with it that counts. 100 00:04:58,782 --> 00:05:00,426 Do you know how much I'm making now? 101 00:05:00,450 --> 00:05:02,250 It's gonna make me want to puke. 102 00:05:02,285 --> 00:05:03,346 Not make you want to. 103 00:05:03,370 --> 00:05:04,414 You'll actually puke. 104 00:05:04,438 --> 00:05:06,015 So you can afford to come back to Washington 105 00:05:06,039 --> 00:05:07,672 and work for a government wage. 106 00:05:07,707 --> 00:05:09,386 I can afford to do good right here. 107 00:05:09,410 --> 00:05:11,554 You wouldn't believe what I've gotten the firm to do. 108 00:05:11,578 --> 00:05:12,855 You should come work with me. 109 00:05:12,879 --> 00:05:14,662 Democratic House, we never had that. 110 00:05:14,698 --> 00:05:16,548 Republican Senate. Moveable. 111 00:05:16,583 --> 00:05:17,777 Conceivably. 112 00:05:17,801 --> 00:05:20,435 I almost lost, though, you know? 113 00:05:20,470 --> 00:05:22,503 Makes you appreciate the shot. 114 00:05:22,539 --> 00:05:23,872 I can't do it. 115 00:05:23,907 --> 00:05:25,390 It can't just be the money. 116 00:05:25,425 --> 00:05:26,503 There's my love life. 117 00:05:26,527 --> 00:05:27,775 That's a moveable feast. 118 00:05:27,811 --> 00:05:29,110 Not entirely. 119 00:05:29,146 --> 00:05:30,206 I'm getting married. 120 00:05:30,230 --> 00:05:31,824 I've heard it before. Nice! 121 00:05:31,848 --> 00:05:34,066 Congratulations is what I mean. 122 00:05:34,101 --> 00:05:35,381 What about your life? 123 00:05:36,737 --> 00:05:37,980 What was I thinking? 124 00:05:38,004 --> 00:05:39,304 I've been somewhat busy. 125 00:05:39,340 --> 00:05:40,483 That explains the... 126 00:05:40,507 --> 00:05:41,907 The what? 127 00:05:41,942 --> 00:05:43,658 Your general... What? 128 00:05:43,693 --> 00:05:44,976 It's the hairline, isn't it? 129 00:05:45,011 --> 00:05:46,544 It's retreated. 130 00:05:46,580 --> 00:05:50,065 It's routed, like Napoleon out of Moscow. 131 00:05:50,100 --> 00:05:51,649 There's also a pallor issue. 132 00:05:51,685 --> 00:05:53,651 You live in melanoma central. 133 00:05:53,687 --> 00:05:56,088 "Healthy glow" turns out to be oxymoronic. 134 00:05:56,123 --> 00:05:57,333 Look, I'd be glad 135 00:05:57,357 --> 00:05:59,335 to help with the inaugural speech. 136 00:05:59,359 --> 00:06:01,793 Great, but that's not what I flew out here to ask. 137 00:06:01,828 --> 00:06:04,012 Deputy Chief of Staff. 138 00:06:04,047 --> 00:06:07,916 You're "me" to my "Leo." 139 00:06:07,951 --> 00:06:10,034 Think about it. 140 00:06:10,070 --> 00:06:11,920 Josh... 141 00:06:11,955 --> 00:06:13,104 At least give me that. 142 00:06:13,139 --> 00:06:15,040 I did... Fly all the way out here? 143 00:06:15,075 --> 00:06:16,340 That's how much I want you. 144 00:06:16,376 --> 00:06:18,326 I'm willing to channel my mother. 145 00:06:19,362 --> 00:06:21,746 I'll think about it. Great. 146 00:06:21,782 --> 00:06:23,765 You done? 147 00:06:23,800 --> 00:06:25,016 Josh! 148 00:06:25,052 --> 00:06:26,668 What's to think about? Really. 149 00:06:26,703 --> 00:06:29,037 For one thing, whether I want to... 150 00:06:29,072 --> 00:06:30,938 end up looking like you. 151 00:06:30,974 --> 00:06:33,636 The numbers for the San Andreo cleanup 152 00:06:33,660 --> 00:06:35,660 won't make you happy. 153 00:06:35,695 --> 00:06:37,673 Wait till the Santos folks get a load 154 00:06:37,697 --> 00:06:39,030 of the figures for Kazakhstan. 155 00:06:39,066 --> 00:06:40,698 They'll demand a recount. 156 00:06:40,734 --> 00:06:42,333 Santos is coming by for an in-depth 157 00:06:42,369 --> 00:06:44,702 Sit Room briefing on the intervention. 158 00:06:44,738 --> 00:06:46,638 Okay. I want you to be 159 00:06:46,673 --> 00:06:48,684 as helpful as possible to the transition team. 160 00:06:48,708 --> 00:06:50,191 Transitions are bumpy 161 00:06:50,227 --> 00:06:53,862 at best, even when the incoming and the outgoing administrations 162 00:06:53,897 --> 00:06:55,196 are of the same party. 163 00:06:55,232 --> 00:06:56,976 And I don't want to hear of any pranks... 164 00:06:57,000 --> 00:06:59,295 Cutting of cables to computers, and such. 165 00:06:59,319 --> 00:07:00,735 That turned out to be apocryphal. 166 00:07:00,770 --> 00:07:01,903 No apocrypha, either. 167 00:07:01,938 --> 00:07:03,499 We're going to leave with some class. 168 00:07:03,523 --> 00:07:05,334 Yeah! 169 00:07:05,358 --> 00:07:07,742 Uh, sir, Marine One is waiting. 170 00:07:07,777 --> 00:07:09,288 It's not going anywhere without me. 171 00:07:09,312 --> 00:07:10,957 Thank you, C.J. Thank you, Mr. President. 172 00:07:10,981 --> 00:07:13,075 You just come out here for the day? 173 00:07:13,099 --> 00:07:15,050 Uh, yeah. 174 00:07:15,085 --> 00:07:16,951 Expensive. 175 00:07:16,987 --> 00:07:19,420 I got a frequent flier thing. 176 00:07:19,455 --> 00:07:20,972 Hey, it's me! 177 00:07:21,008 --> 00:07:22,385 I got clients who come out for the day 178 00:07:22,409 --> 00:07:23,436 just to get their hair cut. 179 00:07:23,460 --> 00:07:25,393 I didn't get a haircut. 180 00:07:25,429 --> 00:07:27,995 No, I-I wasn't talking to you. 181 00:07:28,031 --> 00:07:29,730 They go shopping... 182 00:07:29,766 --> 00:07:31,260 You know what... I'm on the phone. 183 00:07:31,284 --> 00:07:33,201 All right. 184 00:07:33,237 --> 00:07:34,836 Tell me this novel 185 00:07:34,871 --> 00:07:37,188 you sent me isn't really my call sheet. 186 00:07:37,223 --> 00:07:38,468 It's not. 187 00:07:38,492 --> 00:07:40,053 Two more pages came in since then, 188 00:07:40,077 --> 00:07:41,443 mostly congratulations. 189 00:07:41,478 --> 00:07:43,695 They're not congratulatory, they're predatory. 190 00:07:43,730 --> 00:07:45,508 They're sniffing around for a job. 191 00:07:45,532 --> 00:07:48,950 It's like I'll say, "Oh, yeah, Jim Blier..." 192 00:07:48,985 --> 00:07:52,220 He'd make a good director of Intergovernmental Affairs." 193 00:07:52,255 --> 00:07:55,890 Uh, on that subject, any thoughts as to my position 194 00:07:55,925 --> 00:07:57,892 in the Santos Administration? 195 00:07:57,928 --> 00:07:59,838 Yeah, you're on the short list for V.P. 196 00:07:59,862 --> 00:08:02,214 Uh, set up a meeting 197 00:08:02,249 --> 00:08:04,165 with Lou for when I get back. 198 00:08:04,200 --> 00:08:05,666 Yeah. 199 00:08:05,702 --> 00:08:06,813 They're all mansions. 200 00:08:06,837 --> 00:08:08,836 Fit for the incoming First Family. 201 00:08:08,872 --> 00:08:11,139 This kitchen is bigger than the house I grew up in. 202 00:08:11,174 --> 00:08:12,585 The bedrooms are lovely. 203 00:08:12,609 --> 00:08:15,143 Yeah, just not sure they're all in the same time zone. 204 00:08:15,178 --> 00:08:16,990 Here's one; this looks smaller. 205 00:08:17,014 --> 00:08:18,413 It's palatial. 206 00:08:19,883 --> 00:08:22,028 If you don't like these, there are half a dozen more. 207 00:08:22,052 --> 00:08:24,519 Excuse me, ma'am. 208 00:08:24,554 --> 00:08:26,204 Did you just "ma'am" me? 209 00:08:26,240 --> 00:08:27,499 I-I seem to have. 210 00:08:27,523 --> 00:08:28,723 Don't do that again. 211 00:08:28,758 --> 00:08:29,957 Hello. 212 00:08:29,993 --> 00:08:31,225 Hey. 213 00:08:31,261 --> 00:08:32,288 Hey. 214 00:08:32,312 --> 00:08:33,723 How are you doing? Okay. 215 00:08:33,747 --> 00:08:35,012 What did Sam say? 216 00:08:35,048 --> 00:08:36,280 Uh, he's thinking. 217 00:08:36,316 --> 00:08:37,749 That's good. 218 00:08:37,784 --> 00:08:38,983 Yeah, I guess. 219 00:08:39,019 --> 00:08:41,147 You didn't expect him to say yes just like that. 220 00:08:41,171 --> 00:08:42,137 Kind of. 221 00:08:42,172 --> 00:08:42,987 I'm sure he's got 222 00:08:43,022 --> 00:08:44,033 stuff to figure out. 223 00:08:44,057 --> 00:08:45,006 What stuff? 224 00:08:45,041 --> 00:08:46,007 It's service to the President. 225 00:08:46,042 --> 00:08:47,008 What stacks up against that? 226 00:08:47,043 --> 00:08:48,071 Well, not everyone's like you. 227 00:08:48,095 --> 00:08:49,588 So... Dedicated? 228 00:08:49,612 --> 00:08:50,662 Monomaniacal. 229 00:08:50,697 --> 00:08:53,448 Was there, um... 230 00:08:53,483 --> 00:08:55,383 something else? 231 00:08:57,421 --> 00:09:00,788 There must've been something... 232 00:09:00,824 --> 00:09:04,926 Oh, yeah, um... are you going to be around? 233 00:09:04,961 --> 00:09:06,260 When? 234 00:09:06,296 --> 00:09:07,512 You know, generally. 235 00:09:07,547 --> 00:09:08,846 Yes. 236 00:09:08,881 --> 00:09:10,915 Generally, I'm going to be around. 237 00:09:10,951 --> 00:09:13,050 At some point, we should probably... 238 00:09:13,086 --> 00:09:14,035 Yeah. 239 00:09:14,070 --> 00:09:15,036 Talk. 240 00:09:15,071 --> 00:09:16,104 That'd be good. 241 00:09:16,139 --> 00:09:17,205 About... you know. 242 00:09:17,240 --> 00:09:18,272 At some point. 243 00:09:18,307 --> 00:09:20,107 "At some point" would be good. 244 00:09:20,143 --> 00:09:22,443 Okay, then. Okay. 245 00:09:22,479 --> 00:09:24,129 Have a good flight. 246 00:09:24,164 --> 00:09:25,496 Yeah, you, too. 247 00:09:25,531 --> 00:09:27,932 I mean, not, "you, too." 248 00:09:27,968 --> 00:09:29,734 Obviously. 249 00:09:29,770 --> 00:09:32,721 Bye. 250 00:09:51,024 --> 00:09:52,784 He's here now, ma'am. 251 00:09:56,896 --> 00:09:58,663 Mr. President-Elect. 252 00:09:58,698 --> 00:10:00,632 C.J., everyone. 253 00:10:00,667 --> 00:10:03,134 Secretary Hutchinson and Dr. McNally 254 00:10:03,169 --> 00:10:06,203 will catch you up on the current situation in Kazakhstan. 255 00:10:06,239 --> 00:10:08,952 We're approaching full deployment, 256 00:10:08,976 --> 00:10:12,726 with 80,000 ground and 30,000 support personnel 257 00:10:12,762 --> 00:10:14,279 taking position in a buffer zone 258 00:10:14,314 --> 00:10:16,147 around Astana, 259 00:10:16,183 --> 00:10:18,716 between the Russian and the Chinese forces. 260 00:10:18,752 --> 00:10:22,052 The last of our troops are staging out of Manas Air Base 261 00:10:22,088 --> 00:10:24,939 in Kyrgyzstan, as well as the 172nd 262 00:10:24,974 --> 00:10:26,608 Stryker Brigade. 263 00:10:26,643 --> 00:10:28,621 C-130s are airlifting them to our forward base at Ayaguz. 264 00:10:28,645 --> 00:10:32,479 M1A2 Abrams tanks from the 1st Armored Division in Germany 265 00:10:32,515 --> 00:10:36,117 are being flown directly into Ayaguz by C-5 Galaxies. 266 00:10:36,152 --> 00:10:38,586 Those only carry two tanks per sortie. 267 00:10:38,622 --> 00:10:40,183 Flying 15 to 20 sorties per day. 268 00:10:40,207 --> 00:10:42,072 The, uh, no-fly zone? 269 00:10:42,108 --> 00:10:43,257 McNALLY: 300 miles wide. 270 00:10:43,293 --> 00:10:44,609 20 to 30 sorties per day. 271 00:10:44,644 --> 00:10:49,647 F-16s and F-15s forward deployed to Manas and Ayaguz. 272 00:10:49,683 --> 00:10:51,366 F-22As out of Langley. 273 00:10:51,401 --> 00:10:53,668 Air refueling, KC-135s? 274 00:10:53,703 --> 00:10:56,054 Out of Incirlik Air Base, Turkey. 275 00:10:56,089 --> 00:10:58,484 Situation on the ground? HUTCHINSON: Thus far, no incidents reported. 276 00:10:58,508 --> 00:11:01,326 But also, so far, no pullback of Russian and Chinese forces. 277 00:11:01,361 --> 00:11:03,060 But they have stopped advancing. 278 00:11:04,097 --> 00:11:05,663 Then what? 279 00:11:07,400 --> 00:11:09,480 That's up to the Russians and the Chinese. 280 00:11:10,320 --> 00:11:13,370 Well, I can't say I care very much for that answer. 281 00:11:13,406 --> 00:11:15,456 Our guys are supposed to just sit there 282 00:11:15,492 --> 00:11:18,960 with targets on their backs and hope some trigger-happy 283 00:11:18,995 --> 00:11:21,846 Russian noncom, who's abused his vodka ration, 284 00:11:21,882 --> 00:11:24,732 doesn't get reckless or bored or just 285 00:11:24,767 --> 00:11:27,785 stir-crazy stupid and decide to start World War III? 286 00:11:29,555 --> 00:11:31,322 I have a problem with that. 287 00:11:31,358 --> 00:11:33,491 I have a problem with this entire adventure, 288 00:11:33,526 --> 00:11:35,009 as I've already expressed 289 00:11:35,044 --> 00:11:36,544 to the President. 290 00:11:36,579 --> 00:11:37,773 Are the parties negotiating? 291 00:11:37,797 --> 00:11:41,015 Our deployment is intended to drive them to the table. 292 00:11:41,050 --> 00:11:43,017 But they're not, at present? 293 00:11:43,052 --> 00:11:43,868 Still posturing. 294 00:11:43,903 --> 00:11:45,620 Half a million troops 295 00:11:45,655 --> 00:11:47,589 is a hell of a posture. 296 00:11:47,624 --> 00:11:49,056 Third party contact? 297 00:11:49,091 --> 00:11:50,453 Anything? Not at present. 298 00:11:50,477 --> 00:11:52,260 And we would know. 299 00:11:52,295 --> 00:11:54,090 We are paying somewhat careful attention. 300 00:11:54,114 --> 00:11:56,263 Thank you 301 00:11:56,299 --> 00:11:58,083 all... 302 00:11:58,118 --> 00:12:00,618 for your time. 303 00:12:05,642 --> 00:12:08,942 The NSA picked up the President-Elect's 304 00:12:08,978 --> 00:12:11,429 congratulatory phone call with the Russian President. 305 00:12:11,465 --> 00:12:12,981 We're tapping his phone? 306 00:12:13,016 --> 00:12:14,293 In the current crisis, 307 00:12:14,317 --> 00:12:16,311 the NSA's monitoring all contact with the Russian 308 00:12:16,335 --> 00:12:18,764 and Chinese governments as a matter of course. 309 00:12:18,788 --> 00:12:19,770 And? 310 00:12:19,806 --> 00:12:22,123 The Santos call contained nothing improper. 311 00:13:04,250 --> 00:13:05,650 Hi. 312 00:13:05,685 --> 00:13:08,969 When I said we needed to talk, I wasn't necessarily 313 00:13:09,005 --> 00:13:10,199 thinking about tonight. 314 00:13:10,223 --> 00:13:11,555 I'm kind of fried. 315 00:13:11,591 --> 00:13:13,791 Who said anything about talking? 316 00:13:32,545 --> 00:13:34,645 Morning. Almost. 317 00:13:34,681 --> 00:13:36,947 On the education plan, do we hit full on, 318 00:13:36,983 --> 00:13:39,584 or do we step it out... Start with teacher tenure, 319 00:13:39,619 --> 00:13:43,187 get some traction before we try extending the school year? 320 00:13:44,691 --> 00:13:46,602 Conservatives are already laying for us. 321 00:13:46,626 --> 00:13:48,838 They're comparing it to avoiding the word Christmas, 322 00:13:48,862 --> 00:13:51,139 which I don't begin to understand. 323 00:13:51,163 --> 00:13:52,696 How long have you been up? 324 00:13:52,732 --> 00:13:54,548 Oh, you know. 325 00:13:54,584 --> 00:13:56,167 I don't actually. 326 00:13:56,203 --> 00:13:57,484 Why I asked. 327 00:13:57,520 --> 00:14:00,021 A... couple hours. 328 00:14:01,691 --> 00:14:05,209 So last night was-was nice. 329 00:14:06,128 --> 00:14:09,247 Nice. It was... it was really nice. 330 00:14:09,282 --> 00:14:11,265 On the nice scale, it was way up there 331 00:14:11,300 --> 00:14:14,018 in terms of, you know, niceness. 332 00:14:14,053 --> 00:14:16,573 Be still and listen to me. 333 00:14:18,725 --> 00:14:22,026 I don't know what this is, and you don't, either, 334 00:14:22,061 --> 00:14:24,862 which is perfectly fine and understandable. 335 00:14:24,897 --> 00:14:26,709 Whatever the buildup, it's all happened 336 00:14:26,733 --> 00:14:28,944 amid absurdly heightened emotional circumstances. 337 00:14:28,968 --> 00:14:30,379 The election, Leo's death. 338 00:14:30,403 --> 00:14:33,605 There's been no moment to so much as take a breath, 339 00:14:33,640 --> 00:14:35,634 much less figure any of this out. 340 00:14:35,658 --> 00:14:39,321 And now this roller coaster's plunging into the transition, 341 00:14:39,345 --> 00:14:41,040 with its time-pressured demands, 342 00:14:41,064 --> 00:14:42,642 and then the inauguration, and it's hit-the-ground-running, 343 00:14:42,666 --> 00:14:45,011 and the first 100 days, and before you know it, 344 00:14:45,035 --> 00:14:46,411 the mid-terms, and the new Congress. 345 00:14:46,435 --> 00:14:48,648 And then we're running again, and four years becomes eight, 346 00:14:48,672 --> 00:14:50,016 and we've never had the talk. 347 00:14:50,040 --> 00:14:52,490 And you can lose that look of panic in your eyes. 348 00:14:52,525 --> 00:14:54,203 We're not going to have it now. 349 00:14:54,227 --> 00:14:55,921 We don't ever have to have it. 350 00:14:55,945 --> 00:14:57,712 But there's a window. 351 00:14:57,747 --> 00:14:59,580 I'd say, four weeks. 352 00:14:59,616 --> 00:15:01,994 If we can't get it together in that time 353 00:15:02,018 --> 00:15:04,652 to figure out what we want from each other, 354 00:15:04,687 --> 00:15:06,631 then clearly, it's not worth the trouble. 355 00:15:06,655 --> 00:15:10,424 Meanwhile, last night was lovely. 356 00:15:10,459 --> 00:15:11,875 I've already called a cab. 357 00:15:11,911 --> 00:15:15,511 You should put on some coffee, and I'll see you at the office. 358 00:15:23,706 --> 00:15:26,624 Bye. 359 00:15:32,665 --> 00:15:35,333 You like any of the houses? 360 00:15:35,368 --> 00:15:36,734 Yeah, they're incredible. 361 00:15:36,769 --> 00:15:37,935 Seeing some more today. 362 00:15:37,970 --> 00:15:39,537 I'm sure they'll be incredible, too. 363 00:15:39,572 --> 00:15:40,704 Maybe even more incredible. 364 00:15:40,740 --> 00:15:43,119 The thing I find most incredible is this notion 365 00:15:43,143 --> 00:15:45,221 that this is what the American people want 366 00:15:45,245 --> 00:15:46,377 and expect of us. 367 00:15:46,412 --> 00:15:47,545 What? 368 00:15:47,580 --> 00:15:49,647 To spend the next two and a half months 369 00:15:49,682 --> 00:15:51,026 in some rich mucky-muck's loaner mansion. 370 00:15:51,050 --> 00:15:53,329 A place he can afford to make available because, evidently, 371 00:15:53,353 --> 00:15:55,886 he has someplace just as or even more swell 372 00:15:55,921 --> 00:15:59,056 to decamp to while he's bestowing upon us this largesse. 373 00:15:59,091 --> 00:16:01,025 Not much of a populist message. 374 00:16:01,060 --> 00:16:02,560 Not notably. 375 00:16:02,595 --> 00:16:04,162 Yeah, right. 376 00:16:04,197 --> 00:16:06,164 I'll-I'll have the staff look into alternatives. 377 00:16:06,199 --> 00:16:07,565 Staff? 378 00:16:07,600 --> 00:16:10,034 If you prefer, my minions. 379 00:16:10,069 --> 00:16:11,913 This is going to be weird. 380 00:16:11,937 --> 00:16:13,237 Okay, come on. 381 00:16:13,273 --> 00:16:14,772 As a Congressman, I had staff. 382 00:16:14,807 --> 00:16:16,774 As the Mayor. Very weird. 383 00:16:19,979 --> 00:16:22,529 Donna ma'amed me. 384 00:16:22,565 --> 00:16:24,499 First Lady. 385 00:16:24,534 --> 00:16:26,067 In waiting. 386 00:16:26,102 --> 00:16:29,236 Makes me sound like something out of The Lady of Shalott. 387 00:16:30,439 --> 00:16:31,850 You get all the cool names. 388 00:16:31,874 --> 00:16:33,151 Mr. President. Mm. 389 00:16:33,175 --> 00:16:34,920 Commander-in-Chief. That one... that's kind of hot. 390 00:16:34,944 --> 00:16:35,910 Yeah? Mm. 391 00:16:35,945 --> 00:16:37,389 Got time for a little incursion? 392 00:16:37,413 --> 00:16:38,913 Oh. No! 393 00:16:38,948 --> 00:16:40,447 Not even for a surgical strike. 394 00:16:40,483 --> 00:16:42,694 I had in mind more of shock and awe. 395 00:16:42,718 --> 00:16:44,518 Oh, yeah? After 15 years of marriage, 396 00:16:44,553 --> 00:16:46,170 I'd be shocked if you were awed. 397 00:16:52,579 --> 00:16:54,456 The Congressman find his glove? 398 00:16:54,480 --> 00:16:57,181 Uh, no, but the President-Elect did. 399 00:16:57,217 --> 00:16:59,161 I did it again? You did it again. 400 00:16:59,185 --> 00:17:00,751 Oh. 401 00:17:00,786 --> 00:17:02,665 Oh, God! What? 402 00:17:02,689 --> 00:17:04,583 I didn't even know you were here. 403 00:17:04,607 --> 00:17:06,390 What time did you get in? 404 00:17:06,425 --> 00:17:07,658 6:00, 6:15. 405 00:17:07,693 --> 00:17:08,843 Whoa. 406 00:17:08,878 --> 00:17:11,379 Yeah. Traveling threw me. I was an hour off. 407 00:17:11,414 --> 00:17:12,557 Usually, 7:00-ish. 408 00:17:12,581 --> 00:17:13,780 5:00-ish. 409 00:17:13,816 --> 00:17:15,516 Get me a meeting with Graden. 410 00:17:22,809 --> 00:17:26,544 This doesn't reflect well on your hopes for advancement. 411 00:17:26,579 --> 00:17:28,529 Congressman Graden. 412 00:17:28,565 --> 00:17:30,164 Ranking Democrat on Ways and Means. 413 00:17:30,199 --> 00:17:32,800 Takes over the chairmanship in the new Congress. 414 00:17:32,836 --> 00:17:35,335 Any time's good, as long as it's 3:00 today. 415 00:17:37,907 --> 00:17:39,807 Goodwin's coming over at 9:00. 416 00:17:39,842 --> 00:17:41,687 Hmm. You like Babish for A.G.? 417 00:17:41,711 --> 00:17:43,911 He just decamped to Brayton, Connelly. 418 00:17:43,946 --> 00:17:46,024 To be Attorney General, I think you come back. 419 00:17:46,048 --> 00:17:47,225 Thank you. 420 00:17:47,249 --> 00:17:48,616 Smart and tough. 421 00:17:48,651 --> 00:17:49,950 Could be a bumpy confirmation. 422 00:17:49,986 --> 00:17:51,864 What, the MS, Toby Ziegler leak? 423 00:17:51,888 --> 00:17:53,587 They were both handled by the book, 424 00:17:53,623 --> 00:17:55,523 but if they want to make some noise. 425 00:17:55,558 --> 00:17:56,701 Yeah, and they will. 426 00:17:56,725 --> 00:17:59,376 Just for practice. 427 00:17:59,412 --> 00:18:00,990 But he gets confirmed, right? 428 00:18:01,014 --> 00:18:03,414 Yeah, more of a problem for Bartlet than for us. 429 00:18:03,449 --> 00:18:04,715 Last licks. 430 00:18:04,750 --> 00:18:06,818 It'd be nice to have an attorney general 431 00:18:06,853 --> 00:18:08,186 that didn't hate us. 432 00:18:08,221 --> 00:18:11,199 How'd you guys live with it? Good question. 433 00:18:11,223 --> 00:18:12,990 Josh? Yeah. 434 00:18:13,025 --> 00:18:15,170 How's the, uh, White House staffing going? 435 00:18:15,194 --> 00:18:18,362 Uh, set Crandall to head D.P.C. 436 00:18:18,398 --> 00:18:20,197 Courtesy call to Graden later 437 00:18:20,232 --> 00:18:22,600 to bless Vukovich for legislative liaison. 438 00:18:22,635 --> 00:18:23,867 How was the 439 00:18:23,902 --> 00:18:25,470 Kazakhstan briefing? 440 00:18:25,505 --> 00:18:26,771 It's a mess. 441 00:18:26,806 --> 00:18:28,734 And they're depositing it on our doorstep. 442 00:18:28,758 --> 00:18:30,953 Can't do anything about it until we take office. 443 00:18:32,161 --> 00:18:33,310 Excuse me, sir. 444 00:18:33,346 --> 00:18:34,506 Josh, your meeting 445 00:18:34,530 --> 00:18:35,679 with C.J.? 446 00:18:35,714 --> 00:18:36,842 Yup. Thanks, Josh. 447 00:18:36,866 --> 00:18:37,965 Thank you, sir. 448 00:18:38,000 --> 00:18:39,600 Ronna? Yes? 449 00:18:39,635 --> 00:18:41,569 I need you to get Goodwin for me. 450 00:18:41,604 --> 00:18:42,736 Yes, sir. 451 00:18:42,771 --> 00:18:44,483 And then there's one other international call 452 00:18:44,507 --> 00:18:45,639 that I want to return. 453 00:18:45,674 --> 00:18:46,869 Of course, sir. President Lian. 454 00:18:46,893 --> 00:18:49,443 Uh, China's not one of the G8 countries. 455 00:18:49,478 --> 00:18:51,145 I'm aware. 456 00:18:51,180 --> 00:18:54,531 Right away, sir. 457 00:19:01,107 --> 00:19:04,525 Per the President, we put out a directive 458 00:19:04,560 --> 00:19:06,572 that White House personnel be as helpful as possible 459 00:19:06,596 --> 00:19:07,772 to the incoming Santos team. 460 00:19:07,796 --> 00:19:10,464 No desk drawers super-glued shut? That was urban legend. 461 00:19:10,500 --> 00:19:13,567 First day, I needed a crowbar. Well, none of that. 462 00:19:13,603 --> 00:19:14,935 The President-Elect would like 463 00:19:14,970 --> 00:19:16,637 to move his family into Blair House. 464 00:19:16,672 --> 00:19:17,638 Shouldn't be a problem. 465 00:19:17,673 --> 00:19:18,984 I'll have Margaret get right into it. 466 00:19:19,008 --> 00:19:20,819 I appreciate it. See how much fun this is going to be? 467 00:19:20,843 --> 00:19:22,087 Most of it's going to be pretty easy. 468 00:19:22,111 --> 00:19:24,389 I mean, it's not like you don't know your way around this place. 469 00:19:24,413 --> 00:19:26,024 But if any of your people want to come hang out 470 00:19:26,048 --> 00:19:27,959 with their counterparts for a couple of hours, I'm sure 471 00:19:27,983 --> 00:19:30,083 it can be worked out on an individual basis. 472 00:19:30,119 --> 00:19:32,653 I'll have Margaret designate a point person 473 00:19:32,688 --> 00:19:34,368 you can run those sort of requests through. 474 00:19:35,858 --> 00:19:39,059 You're rearranging the furniture 475 00:19:39,094 --> 00:19:40,060 in your head, aren't you? 476 00:19:40,095 --> 00:19:41,061 No. Don't... 477 00:19:41,096 --> 00:19:43,063 You ever thought of putting the desk over there? 478 00:19:43,098 --> 00:19:46,044 Come January 20th, you can have it moved daily. 479 00:19:46,068 --> 00:19:48,413 Like alternate side of the street parking. 480 00:19:48,437 --> 00:19:49,736 The inauguration? 481 00:19:49,772 --> 00:19:51,333 Yeah, we need more VIP tickets for the parade. 482 00:19:51,357 --> 00:19:53,402 The President has a lot of people to thank. 483 00:19:53,426 --> 00:19:54,541 New administration. 484 00:19:54,576 --> 00:19:55,709 We need to curry favor. 485 00:19:55,745 --> 00:19:56,961 The future trumps the past. 486 00:19:56,996 --> 00:19:59,008 We can give some of the President's allotment 487 00:19:59,032 --> 00:20:01,076 to the President-Elect, the key word being "some." 488 00:20:01,100 --> 00:20:02,232 Contingencies? 489 00:20:02,268 --> 00:20:04,413 In case of snow, the military task force 490 00:20:04,437 --> 00:20:06,498 will have plows, coats, hot beverages. 491 00:20:06,522 --> 00:20:08,322 Toddies, hot buttered rum? 492 00:20:08,357 --> 00:20:09,273 Coffee and cocoa. 493 00:20:09,308 --> 00:20:10,257 They call that a party? 494 00:20:10,292 --> 00:20:11,903 Injuries, standard military 495 00:20:11,927 --> 00:20:14,139 paramedic procedure: scoop and move. 496 00:20:14,163 --> 00:20:16,442 If one of the 389 horses should keel over, 497 00:20:16,466 --> 00:20:18,743 there'll be a team of veterinarians and a forklift 498 00:20:18,767 --> 00:20:19,912 standing by. Forklift? 499 00:20:19,936 --> 00:20:21,246 Which should be a lovely sight 500 00:20:21,270 --> 00:20:22,447 for the children in the crowd. 501 00:20:22,471 --> 00:20:24,082 We should have the Supreme Court in clown makeup 502 00:20:24,106 --> 00:20:25,505 in case we have to send them in. 503 00:20:25,541 --> 00:20:27,769 A memo outlining everything will be on your desk 504 00:20:27,793 --> 00:20:29,093 by this afternoon. 505 00:20:29,128 --> 00:20:30,305 And obviously, don't hesitate, 506 00:20:30,329 --> 00:20:31,294 et cetera, et cetera. 507 00:20:31,330 --> 00:20:32,496 Thanks. 508 00:20:32,531 --> 00:20:35,232 So, I'm trying to bring Sam back in. 509 00:20:35,268 --> 00:20:37,601 Getting together the old band. 510 00:20:37,637 --> 00:20:39,320 Goes without saying... 511 00:20:39,355 --> 00:20:40,838 Any job you want. 512 00:20:40,873 --> 00:20:42,039 Oh. 513 00:20:42,075 --> 00:20:43,385 I'm dead serious. 514 00:20:43,409 --> 00:20:44,575 Very kind. 515 00:20:46,045 --> 00:20:47,155 Should we talk about this? 516 00:20:47,179 --> 00:20:48,479 I have no idea. 517 00:20:48,514 --> 00:20:49,963 No. 518 00:20:49,999 --> 00:20:51,398 Well, I'm not done asking. 519 00:20:51,434 --> 00:20:53,295 Well, I'm done answering for the moment. 520 00:20:53,319 --> 00:20:55,936 I'll have someone call Margaret about the Blair House thing. 521 00:20:55,971 --> 00:20:58,672 Has your boss said anything to you about Kazakhstan? 522 00:20:58,707 --> 00:21:00,018 Just that he's not crazy 523 00:21:00,042 --> 00:21:01,703 about what you guys are doing. 524 00:21:01,727 --> 00:21:03,460 I assume it goes without saying 525 00:21:03,496 --> 00:21:05,190 that the President expects the President-Elect 526 00:21:05,214 --> 00:21:07,798 to keep whatever reservations he has about this policy 527 00:21:07,833 --> 00:21:09,750 to himself during the transition? 528 00:21:09,786 --> 00:21:13,253 Goes without saying. 529 00:21:16,024 --> 00:21:17,608 To comment on any V.P. name 530 00:21:17,644 --> 00:21:19,021 would be speculating about speculation. 531 00:21:19,045 --> 00:21:21,311 Guess if you're going to get me to do that... 532 00:21:21,347 --> 00:21:23,258 I promise to tell you just as soon 533 00:21:23,282 --> 00:21:24,649 as we decide to tell you. 534 00:21:25,852 --> 00:21:27,663 If you'll excuse me, I have someone else 535 00:21:27,687 --> 00:21:29,665 to equally exasperate on the other line. Thanks. 536 00:21:29,689 --> 00:21:30,855 Hello? 537 00:21:30,890 --> 00:21:33,090 Yes, sir, of course. 538 00:21:38,314 --> 00:21:39,513 Come in, Donna. 539 00:21:39,548 --> 00:21:41,798 Mr. President-Elect. 540 00:21:43,886 --> 00:21:45,286 Josh seem all right to you? 541 00:21:45,321 --> 00:21:48,122 Uh, a little tired. 542 00:21:48,157 --> 00:21:49,701 He looks like a zombie. 543 00:21:49,725 --> 00:21:52,559 He may be going through a bit of an undead phase. 544 00:21:52,595 --> 00:21:54,723 So you've seen him like this before. Hard to say. 545 00:21:54,747 --> 00:21:56,424 He can get pretty tunnel-visioned. 546 00:21:56,448 --> 00:21:58,699 I think he needs to power down a little. 547 00:21:58,734 --> 00:22:00,300 Is he seeing anybody? 548 00:22:00,336 --> 00:22:02,385 Is he having any fun? 549 00:22:02,421 --> 00:22:03,653 Sir? 550 00:22:04,673 --> 00:22:06,740 That's weird to ask. 551 00:22:06,775 --> 00:22:07,824 No, no. 552 00:22:07,860 --> 00:22:09,260 I have no idea. 553 00:22:09,295 --> 00:22:11,240 I'm just worried about him. 554 00:22:11,264 --> 00:22:12,696 It's just him, truly. 555 00:22:12,732 --> 00:22:16,316 He's just amped up to a particular peak of Josh-ness. 556 00:22:18,354 --> 00:22:19,770 Thank you. 557 00:22:21,974 --> 00:22:24,074 Don't tell him I asked. 558 00:22:24,109 --> 00:22:26,110 Oh, of course not, sir. 559 00:22:32,101 --> 00:22:33,366 Mr. President. 560 00:22:33,402 --> 00:22:35,903 Do you know we have as many diplomats in Germany... 561 00:22:35,938 --> 00:22:38,183 Population 80 million... As we do in India... 562 00:22:38,207 --> 00:22:40,485 Population of over one billion? 563 00:22:40,509 --> 00:22:42,920 Does that sound like a sensible allocation 564 00:22:42,944 --> 00:22:45,140 of diplomatic assets for the 21st century? 565 00:22:45,164 --> 00:22:46,263 It does not. 566 00:22:46,298 --> 00:22:47,898 Sir, we have a problem. 567 00:22:47,934 --> 00:22:50,367 NSA monitors picked up a phone conversation 568 00:22:50,402 --> 00:22:53,353 between President-Elect Santos and Chinese President Lian. 569 00:22:53,389 --> 00:22:54,355 Yeah. 570 00:22:54,390 --> 00:22:55,522 Sir, you're not 571 00:22:55,557 --> 00:22:56,940 going to like what he said. 572 00:23:17,696 --> 00:23:20,441 Bartlet's NEC Directors were working with a guy 573 00:23:20,465 --> 00:23:21,977 who had a Nobel Prize in Economics. 574 00:23:22,001 --> 00:23:23,634 So it was a bit of a challenge. 575 00:23:23,669 --> 00:23:24,969 So I've heard. 576 00:23:25,004 --> 00:23:26,565 President-Elect won't always agree 577 00:23:26,589 --> 00:23:27,988 with what he's told, 578 00:23:28,023 --> 00:23:29,768 but it won't devolve into a 40-minute lecture 579 00:23:29,792 --> 00:23:32,176 on all the Post-Keynesian macroeconomic reasons 580 00:23:32,211 --> 00:23:33,610 why you're wrong. 581 00:23:33,645 --> 00:23:36,563 Everyone says the same thing starting out... 582 00:23:36,599 --> 00:23:37,892 "We're going to play error-free ball." 583 00:23:37,916 --> 00:23:40,128 But then the unforeseen happens; it's unavoidable. 584 00:23:40,152 --> 00:23:43,337 What matters then is how good an audible you call. 585 00:23:43,372 --> 00:23:45,467 The difference between a successful Presidency 586 00:23:45,491 --> 00:23:50,077 and a historical footnote is how well you roll with the punches... 587 00:23:50,112 --> 00:23:51,757 Just to complete my tour of sports metaphors. 588 00:23:51,781 --> 00:23:53,347 C.J. Cregg's on the line. 589 00:23:53,382 --> 00:23:54,965 Thank you for coming in, Howard. 590 00:23:55,001 --> 00:23:56,984 We'll let you know. 591 00:24:01,457 --> 00:24:03,156 You let them talk, too, right? 592 00:24:03,191 --> 00:24:05,642 Sassing your potential benefactor, 593 00:24:05,678 --> 00:24:07,806 that's an unconventional advancement technique. 594 00:24:07,830 --> 00:24:10,114 Line three. 595 00:24:16,739 --> 00:24:17,704 What's up? 596 00:24:17,739 --> 00:24:19,500 Could you come right over please? 597 00:24:19,524 --> 00:24:20,657 I was just there. 598 00:24:20,692 --> 00:24:22,437 And now I'm asking you to come back. 599 00:24:22,461 --> 00:24:23,626 Can I ask why? 600 00:24:23,662 --> 00:24:25,273 It's about my asking and you complying. 601 00:24:25,297 --> 00:24:26,507 And don't tell me you're busy. 602 00:24:26,531 --> 00:24:28,310 I'll go you phone sheet for phone sheet. 603 00:24:28,334 --> 00:24:30,378 In that case, can we do it over the phone? 604 00:24:30,402 --> 00:24:31,368 It's five minutes. 605 00:24:31,403 --> 00:24:33,019 Make it. I'll time you. 606 00:24:36,441 --> 00:24:37,441 Hey. 607 00:24:37,476 --> 00:24:38,486 Hey, yourself. 608 00:24:38,510 --> 00:24:40,577 C.J.'s got a bug up about something. 609 00:24:40,612 --> 00:24:42,257 Can you wait? Yeah, I'm okay to hang. 610 00:24:42,281 --> 00:24:43,321 Okay, shouldn't take long. 611 00:24:45,918 --> 00:24:48,018 Donna. Thanks for coming over. 612 00:24:48,054 --> 00:24:49,253 Of course. 613 00:24:49,288 --> 00:24:50,288 Can I get you something? 614 00:24:50,323 --> 00:24:51,533 Uh, no, thank you, ma'am. 615 00:24:51,557 --> 00:24:52,837 Oh, thought we talked about that. 616 00:24:53,960 --> 00:24:56,004 Due respect, you may have to get used to it. 617 00:24:56,028 --> 00:24:58,128 Comes with the territory. 618 00:24:58,164 --> 00:25:00,630 So I understand that I need a Chief of Staff. 619 00:25:00,666 --> 00:25:02,882 To do what, I am not sure. 620 00:25:02,918 --> 00:25:05,485 Again, that gets into the kind of First Lady you intend to be. 621 00:25:05,521 --> 00:25:07,404 Please, go on. 622 00:25:08,574 --> 00:25:11,441 Well, there's the activist model, 623 00:25:11,476 --> 00:25:14,528 with your own policy agenda and objectives. 624 00:25:14,563 --> 00:25:16,997 In concert, of course, with the President's wishes, 625 00:25:17,033 --> 00:25:18,209 but not dependent 626 00:25:18,233 --> 00:25:20,345 upon his staff for pursuit or implementation. 627 00:25:20,369 --> 00:25:21,846 A separate power base, if you will. 628 00:25:21,870 --> 00:25:23,270 Or? 629 00:25:23,305 --> 00:25:26,106 A more traditional, chiefly ceremonial presence. 630 00:25:26,141 --> 00:25:27,936 Representing the country as kind of a hostess, 631 00:25:27,960 --> 00:25:31,095 good-will ambassador, without any particular policy focus. 632 00:25:31,130 --> 00:25:32,596 Mm. And those are my choices? 633 00:25:32,631 --> 00:25:33,709 The extremes. 634 00:25:33,733 --> 00:25:35,043 Without presuming to speak for you, 635 00:25:35,067 --> 00:25:37,179 I imagine you charting some middle course. 636 00:25:37,203 --> 00:25:39,269 Well, I would like you to help with that. 637 00:25:39,304 --> 00:25:42,122 I'd be happy to be a sounding board, of course, anytime. 638 00:25:42,157 --> 00:25:44,608 I actually want you to help do it. 639 00:25:44,643 --> 00:25:46,110 Sorry? 640 00:25:46,145 --> 00:25:47,377 Well, I need someone, 641 00:25:47,413 --> 00:25:49,129 and you know the terrain. 642 00:25:49,164 --> 00:25:50,531 You're asking me? 643 00:25:50,566 --> 00:25:52,461 Well, apparently, not very clearly. 644 00:25:52,485 --> 00:25:54,563 To be your Chief of Staff? 645 00:25:54,587 --> 00:25:55,969 I think you are extremely capable, 646 00:25:56,004 --> 00:25:58,055 I feel that we have a rapport. 647 00:25:58,090 --> 00:26:00,807 I'm flattered, of course. 648 00:26:00,842 --> 00:26:02,837 But I'm not sure I have the requisite experience. 649 00:26:02,861 --> 00:26:05,095 Oh, I've watched you these past months. 650 00:26:05,130 --> 00:26:06,241 My husband sings your praises. 651 00:26:06,265 --> 00:26:07,459 That's very nice. 652 00:26:07,483 --> 00:26:08,915 He's going to be P.O.'d, 653 00:26:08,950 --> 00:26:11,618 in fact, that I'm stealing you, just to sweeten the deal. 654 00:26:12,838 --> 00:26:15,572 Please just think about it. 655 00:26:15,608 --> 00:26:18,325 And, uh, just wanted to stake my claim, I guess. 656 00:26:18,360 --> 00:26:20,840 Thank you for considering me. 657 00:26:24,717 --> 00:26:27,617 Did we or did we not have a discussion only hours ago 658 00:26:27,653 --> 00:26:29,614 about how you people were going to comport yourselves 659 00:26:29,638 --> 00:26:31,616 regarding the international security situation 660 00:26:31,640 --> 00:26:33,073 in Kazakhstan? 661 00:26:33,109 --> 00:26:35,275 I don't know what you're talking about. 662 00:26:35,310 --> 00:26:37,811 The NSA reported he placed a call to China in which 663 00:26:37,847 --> 00:26:39,925 he apparently made it clear to President Lian 664 00:26:39,949 --> 00:26:41,009 he has significant qualms 665 00:26:41,033 --> 00:26:41,981 about this intervention. 666 00:26:42,017 --> 00:26:44,585 Back up. The NSA is bugging our calls? 667 00:26:44,620 --> 00:26:46,936 Did you or did you not sing an aria this morning 668 00:26:46,972 --> 00:26:48,049 about how the President wants 669 00:26:48,073 --> 00:26:49,923 a hearts and flowers transition? 670 00:26:49,959 --> 00:26:51,625 Wiretapping is an odd way 671 00:26:51,660 --> 00:26:53,538 of showing the love. Don't overdramatize. 672 00:26:53,562 --> 00:26:54,873 The NSA is monitoring all communication 673 00:26:54,897 --> 00:26:56,274 with the Russian and Chinese governments. 674 00:26:56,298 --> 00:26:58,509 We're this far from being in a state of war with one 675 00:26:58,533 --> 00:26:59,594 or both of them. 676 00:26:59,618 --> 00:27:01,129 You need to talk to the Congressman 677 00:27:01,153 --> 00:27:02,380 about mixed messages, 678 00:27:02,404 --> 00:27:04,021 or the President will. 679 00:27:04,056 --> 00:27:05,717 It's not Congressman, it's President-Elect. 680 00:27:05,741 --> 00:27:08,442 Fine. Have him start behaving like it. 681 00:27:10,812 --> 00:27:12,257 Mr. Lyman for you. 682 00:27:12,281 --> 00:27:14,248 Thank you. 683 00:27:14,283 --> 00:27:16,049 24 whole hours. 684 00:27:16,084 --> 00:27:17,467 Way to give me some space. 685 00:27:17,502 --> 00:27:18,751 It's been 28. 686 00:27:18,787 --> 00:27:20,120 Little credit. 687 00:27:20,155 --> 00:27:22,133 You can't count the different time zones. 688 00:27:22,157 --> 00:27:23,557 Whatever, it's transition. 689 00:27:23,592 --> 00:27:24,757 These are like dog hours. 690 00:27:24,793 --> 00:27:26,638 A day is like one of your human weeks. 691 00:27:26,662 --> 00:27:28,979 That's quite a selling point. 692 00:27:29,014 --> 00:27:30,974 I've been thinking, so you're engaged. 693 00:27:32,534 --> 00:27:34,378 People do this and have marriages. 694 00:27:34,402 --> 00:27:35,836 Yeah? Who. 695 00:27:35,871 --> 00:27:37,203 You know, theoretically. 696 00:27:37,239 --> 00:27:38,405 She's an attorney, right? 697 00:27:38,440 --> 00:27:39,839 Yeah. 698 00:27:39,875 --> 00:27:42,220 Gee, I wonder if she'll be able to find gainful employment 699 00:27:42,244 --> 00:27:43,226 in the lawyer capital 700 00:27:43,262 --> 00:27:45,762 of the known universe. 701 00:27:45,797 --> 00:27:47,375 She'd have to take the bar again. 702 00:27:47,399 --> 00:27:48,631 Would you? 703 00:27:48,667 --> 00:27:50,912 Well, I assume there are a number of things she would 704 00:27:50,936 --> 00:27:52,816 do for you that I would balk at. 705 00:27:56,308 --> 00:27:57,674 She doesn't hate the idea. 706 00:27:57,710 --> 00:27:59,543 I'll see you tomorrow. 707 00:27:59,578 --> 00:28:01,094 I still need to think it over. 708 00:28:01,130 --> 00:28:02,529 Think it over on the plane. 709 00:28:02,564 --> 00:28:04,230 Not that I'm begging. 710 00:28:04,265 --> 00:28:05,582 I don't think you're begging. 711 00:28:05,617 --> 00:28:06,599 Would that work? 712 00:28:06,635 --> 00:28:07,618 I can do begging. 713 00:28:07,653 --> 00:28:09,919 Humiliation is not beneath me. 714 00:28:09,955 --> 00:28:11,255 Just get on a plane! 715 00:28:11,290 --> 00:28:12,239 Nothing's irrevocable. 716 00:28:12,274 --> 00:28:14,085 If you hate it, they have return flights. 717 00:28:14,109 --> 00:28:15,592 Don't make me wait. 718 00:28:15,628 --> 00:28:18,378 They're going to find me in a fetal position sucking my thumb. 719 00:28:18,413 --> 00:28:20,124 Okay, I think we've moved into begging. 720 00:28:20,148 --> 00:28:22,360 I told you; I have no threshold of embarrassment here. 721 00:28:22,384 --> 00:28:23,394 I'm prepared to abase myself 722 00:28:23,418 --> 00:28:24,450 until you submit. 723 00:28:24,486 --> 00:28:25,786 She passed the bar once, right? 724 00:28:25,821 --> 00:28:28,272 Good-bye. 725 00:28:31,143 --> 00:28:32,091 Sorry. 726 00:28:32,127 --> 00:28:33,288 Uh, one more. 727 00:28:33,312 --> 00:28:35,545 Could you call...? 728 00:28:37,566 --> 00:28:39,098 Sir, Josh to see you. 729 00:28:39,134 --> 00:28:42,802 This will just, you know... 730 00:28:56,768 --> 00:29:01,338 What did you say to the Chinese about Kazakhstan? 731 00:29:01,373 --> 00:29:02,984 And, more importantly, why aren't you and I 732 00:29:03,008 --> 00:29:05,058 discussing it first? 733 00:29:05,094 --> 00:29:07,994 I need to say "mother-may-I" 734 00:29:08,029 --> 00:29:09,474 before talking to foreign leaders? 735 00:29:09,498 --> 00:29:11,175 If you're about to undercut the sitting President 736 00:29:11,199 --> 00:29:12,594 when we're practically in a state of war, 737 00:29:12,618 --> 00:29:13,745 it might be worth kicking around. 738 00:29:13,769 --> 00:29:17,604 I have serious objections to this military action. 739 00:29:17,639 --> 00:29:19,600 It's ill-conceived and ill-defined. 740 00:29:19,624 --> 00:29:22,842 This isn't the U.N. putting peacekeepers on the ground 741 00:29:22,877 --> 00:29:24,355 to keep African tribesmen 742 00:29:24,379 --> 00:29:26,090 from hacking each other with machetes. 743 00:29:26,114 --> 00:29:30,183 It's placing U.S. soldiers smack in the middle of a no-man's-land 744 00:29:30,219 --> 00:29:33,186 between two modern armies, hoping they both blink. 745 00:29:33,221 --> 00:29:35,639 Employing American fighting men and women 746 00:29:35,674 --> 00:29:37,619 as the tactical equivalent to a tethered goat. 747 00:29:37,643 --> 00:29:39,470 You didn't say this to the Chinese? 748 00:29:39,494 --> 00:29:41,428 I made it clear I had concerns. 749 00:29:41,463 --> 00:29:44,848 What I wanted to say was that in addition to this making 750 00:29:44,884 --> 00:29:46,683 no tactical military sense, 751 00:29:46,718 --> 00:29:48,563 it is a complete strategic blunder geopolitically. 752 00:29:48,587 --> 00:29:51,938 It's a potential reversion to a state of hostility 753 00:29:51,974 --> 00:29:54,991 with the second largest energy producer in the world in Russia. 754 00:29:55,027 --> 00:29:57,511 And the risk of serious damage to relations 755 00:29:57,546 --> 00:29:59,274 between the U.S. and China... A relationship that, 756 00:29:59,298 --> 00:30:00,825 for better or worse, is going to define 757 00:30:00,849 --> 00:30:01,815 the 21st century. 758 00:30:01,850 --> 00:30:02,949 We're stuck with this. 759 00:30:02,984 --> 00:30:05,351 It's not just about opposing it philosophically; 760 00:30:05,387 --> 00:30:06,514 it isn't working. 761 00:30:06,538 --> 00:30:08,316 It's a high-stakes game of chicken 762 00:30:08,340 --> 00:30:10,134 designed to bring both parties to the table, 763 00:30:10,158 --> 00:30:11,458 and it hasn't done it. 764 00:30:11,493 --> 00:30:13,927 Then you can deal with this on the day that you take office. 765 00:30:13,962 --> 00:30:15,473 Which is what makes this an impossible situation. 766 00:30:15,497 --> 00:30:18,565 I'm going to be this country's President in two months, 767 00:30:18,600 --> 00:30:20,094 and everybody in the world knows it. 768 00:30:20,118 --> 00:30:22,197 And meanwhile, I'm supposed to just sit back and shrug 769 00:30:22,221 --> 00:30:24,738 while this administration commits this country 770 00:30:24,773 --> 00:30:27,457 to a military situation it admits 771 00:30:27,493 --> 00:30:29,308 it has no exit strategy for. 772 00:30:29,344 --> 00:30:32,345 It's going to be my problem. 773 00:30:32,380 --> 00:30:33,363 Our problem, yes, sir. 774 00:30:33,399 --> 00:30:35,282 No, mine. 775 00:30:35,317 --> 00:30:37,478 I'm going to be the guy in the history books 776 00:30:37,502 --> 00:30:39,147 whose presidency never got off the ground 777 00:30:39,171 --> 00:30:40,999 because he inherited his predecessor's 778 00:30:41,023 --> 00:30:43,001 11th hour misadventure in Central Asia. 779 00:30:43,025 --> 00:30:45,842 You can address that 780 00:30:45,877 --> 00:30:47,293 at 12:01 p.m. on January 20th. 781 00:30:47,329 --> 00:30:48,561 Well, that'll be too late. 782 00:30:48,596 --> 00:30:50,781 We have, you have no choice, sir. 783 00:30:50,816 --> 00:30:54,600 Anything else will be spun as lack of support for our troops. 784 00:30:54,636 --> 00:30:56,986 And there goes all backing for anything else we want 785 00:30:57,021 --> 00:30:59,222 to accomplish, Democratic House or not. 786 00:30:59,258 --> 00:31:02,242 For now, we line up behind the President, sir. 787 00:31:04,847 --> 00:31:07,714 How does anyone know what I said to the Chinese anyway? 788 00:31:07,749 --> 00:31:09,727 The NSA is eavesdropping on all calls 789 00:31:09,751 --> 00:31:11,751 to Russia or China. 790 00:31:11,786 --> 00:31:14,070 I want you to get me a meeting with the President. 791 00:31:14,105 --> 00:31:16,056 Everybody's calls, sir, not just ours. 792 00:31:16,091 --> 00:31:19,092 I want that meeting. 793 00:31:19,127 --> 00:31:20,127 Set it up. 794 00:31:28,003 --> 00:31:29,620 Call C.J. Cregg's office. 795 00:31:29,655 --> 00:31:31,165 See when the President might have time 796 00:31:31,189 --> 00:31:32,355 for the President-Elect. 797 00:31:34,159 --> 00:31:35,937 Okay, I'm sorry about that. 798 00:31:35,961 --> 00:31:36,994 Rough day? 799 00:31:37,029 --> 00:31:38,239 Ugh. Typical. 800 00:31:38,263 --> 00:31:40,664 You love it, you live for it, you were born to do it. 801 00:31:40,699 --> 00:31:41,932 I'm the same way. 802 00:31:41,967 --> 00:31:44,278 Everybody tells me to get a life, although I don't know why. 803 00:31:44,302 --> 00:31:45,714 I find life to be terribly overrated. 804 00:31:45,738 --> 00:31:47,716 It's actually quite boring when it's not disappointing. 805 00:31:47,740 --> 00:31:48,740 Say what you will about 806 00:31:48,774 --> 00:31:50,406 what we do, but boring, it is not. 807 00:31:50,442 --> 00:31:52,386 I know that you can parlay this Santos win 808 00:31:52,410 --> 00:31:53,588 into a doubling of your fee. 809 00:31:53,612 --> 00:31:55,896 Tripling, if it figures into your memoirs. 810 00:31:55,931 --> 00:31:57,174 Nothing is going to top this. 811 00:31:57,198 --> 00:31:59,010 Everything else is going to be a letdown. 812 00:31:59,034 --> 00:32:00,450 Letdowns that make me semi-rich... 813 00:32:00,485 --> 00:32:02,436 That's a trade-off I'm willing to endure. 814 00:32:02,471 --> 00:32:03,548 You don't care about money. 815 00:32:03,572 --> 00:32:05,539 Who doesn't? You. 816 00:32:05,574 --> 00:32:06,606 Not as such. 817 00:32:06,641 --> 00:32:07,607 As what? 818 00:32:07,642 --> 00:32:08,975 Score-keeping. 819 00:32:09,010 --> 00:32:11,495 Quantitative evidence that I'm smarter than you. 820 00:32:11,530 --> 00:32:12,479 Not you. Who? 821 00:32:12,514 --> 00:32:13,480 Everybody else. 822 00:32:13,515 --> 00:32:15,209 Come on board as Communications Director. 823 00:32:15,233 --> 00:32:17,250 Thank you, but no. 824 00:32:17,286 --> 00:32:18,429 Finish what you started. 825 00:32:18,453 --> 00:32:19,786 I'm not interested in governing. 826 00:32:19,821 --> 00:32:21,098 Campaigning's about promise. 827 00:32:21,122 --> 00:32:23,289 Governing is about achievement. 828 00:32:23,325 --> 00:32:24,969 It's tougher and a lot less romantic, 829 00:32:24,993 --> 00:32:26,293 but it's not boring. 830 00:32:26,328 --> 00:32:27,638 I already think you're smarter than everyone. 831 00:32:27,662 --> 00:32:29,190 That's why I want you down the hall. 832 00:32:29,214 --> 00:32:31,381 Come on, it's not like getting a life. 833 00:32:31,416 --> 00:32:34,484 That's true, look at you. 834 00:32:34,520 --> 00:32:36,669 We'd have to distill the Democratic message 835 00:32:36,705 --> 00:32:38,505 from what we ran on, 836 00:32:38,540 --> 00:32:41,040 customize and prioritize it for the first 100 days. 837 00:32:41,076 --> 00:32:43,543 And not allow the Republicans to mischaracterize 838 00:32:43,579 --> 00:32:45,445 or demonize us as values-impaired... 839 00:33:02,381 --> 00:33:04,364 I may have forgotten about the hours. 840 00:33:04,399 --> 00:33:05,414 You're here. 841 00:33:06,919 --> 00:33:08,701 It would seem. Outstanding. 842 00:33:08,736 --> 00:33:10,537 Ooh! Here you go. 843 00:33:10,572 --> 00:33:11,616 Hey. 844 00:33:11,640 --> 00:33:12,672 Stop. 845 00:33:12,708 --> 00:33:15,175 Your sentimentality is embarrassing us both. 846 00:33:15,210 --> 00:33:17,344 When was the last time you took a vacation? 847 00:33:19,081 --> 00:33:20,046 Vacation? 848 00:33:20,081 --> 00:33:21,882 Time off from labor? 849 00:33:21,917 --> 00:33:23,216 Thought to be restorative? 850 00:33:23,251 --> 00:33:24,551 Salubrious for body and soul? 851 00:33:24,586 --> 00:33:25,852 Not to mention mental health. 852 00:33:25,888 --> 00:33:26,870 I don't remember. 853 00:33:26,905 --> 00:33:28,455 Okay, if I'm your boss, 854 00:33:28,490 --> 00:33:30,506 that's really the wrong answer. 855 00:33:30,541 --> 00:33:32,175 Neuroscientists have found 856 00:33:32,210 --> 00:33:33,471 that when people who describe themselves 857 00:33:33,495 --> 00:33:35,607 as politically committed listen to political statements 858 00:33:35,631 --> 00:33:37,658 they respond only with the emotional side of their brain. 859 00:33:37,682 --> 00:33:41,384 The area of the cortex where reasoning occurs stays quiet. 860 00:33:41,419 --> 00:33:43,448 So those people screaming at each other on cable 861 00:33:43,472 --> 00:33:44,453 really can't help it. 862 00:33:44,489 --> 00:33:45,889 And guys like you and me 863 00:33:45,924 --> 00:33:47,164 are quantifiably a little nuts. 864 00:33:48,210 --> 00:33:50,088 And, so, could benefit from the occasional break. 865 00:33:50,112 --> 00:33:52,345 You people don't take office for another ten weeks. 866 00:33:52,380 --> 00:33:54,481 I think you could afford to spend one of them 867 00:33:54,516 --> 00:33:56,344 laying on a beach somewhere. 868 00:33:56,368 --> 00:33:58,218 Yeah? Yeah. 869 00:33:58,253 --> 00:33:59,886 I got a thing. 870 00:33:59,921 --> 00:34:01,399 I've starred which are meetings, 871 00:34:01,423 --> 00:34:03,256 I've X-ed out which are blow-offs. 872 00:34:03,291 --> 00:34:04,602 I haven't officially said I'm in. 873 00:34:04,626 --> 00:34:05,903 Yeah, no, absolutely. 874 00:34:05,927 --> 00:34:07,771 Ladies and gentlemen, Sam Seaborn, 875 00:34:07,795 --> 00:34:09,506 our new Deputy Chief of Staff. 876 00:34:11,617 --> 00:34:12,649 Knock 'em dead, tiger. 877 00:34:17,823 --> 00:34:19,088 You look terrible. 878 00:34:19,123 --> 00:34:22,391 You know, I never get tired of hearing that. 879 00:34:22,427 --> 00:34:25,695 Mrs. Santos asked me to be her Chief of Staff. 880 00:34:25,730 --> 00:34:27,530 Wow. 881 00:34:27,566 --> 00:34:29,232 That's... great. 882 00:34:29,267 --> 00:34:31,100 I'm to think it over. 883 00:34:31,136 --> 00:34:32,468 I wanted to talk to you. 884 00:34:32,503 --> 00:34:34,237 I was thinking Deputy Press Secretary. 885 00:34:34,272 --> 00:34:35,883 Lou's going to be Communications Director. 886 00:34:35,907 --> 00:34:38,108 So, it'd be an extension of what we had on the campaign. 887 00:34:39,661 --> 00:34:42,295 One thing I know for sure is I can't work for you. 888 00:34:42,330 --> 00:34:44,074 If something's happening with us personally, 889 00:34:44,098 --> 00:34:45,064 it won't work. 890 00:34:45,099 --> 00:34:46,160 And if something isn't... 891 00:34:46,184 --> 00:34:48,635 well, that won't work so good, either. 892 00:34:48,670 --> 00:34:49,670 Yeah, about that. 893 00:34:49,704 --> 00:34:51,704 Um... 894 00:34:51,740 --> 00:34:53,106 Things are insane. 895 00:34:53,142 --> 00:34:55,553 There is no way I'm gonna be able to get a handle on 896 00:34:55,577 --> 00:34:57,288 what's going on between the two of us 897 00:34:57,312 --> 00:34:58,540 in the time frame you laid out. 898 00:34:58,564 --> 00:35:00,596 Three weeks, six days to go. 899 00:35:00,632 --> 00:35:01,632 We'll see. 900 00:35:03,485 --> 00:35:04,765 I-I got to... 901 00:35:27,676 --> 00:35:28,908 Otto! 902 00:35:31,613 --> 00:35:32,673 There's an intercom. 903 00:35:32,697 --> 00:35:34,231 Yeah, if I want to use the intercom, 904 00:35:34,266 --> 00:35:35,214 I'd use the intercom. 905 00:35:35,249 --> 00:35:37,369 I can't find my BlackBerry. I've got it. 906 00:35:37,902 --> 00:35:38,868 What?! 907 00:35:38,903 --> 00:35:39,980 I'm updating it. 908 00:35:40,004 --> 00:35:41,605 I been looking for it for an hour! 909 00:35:41,640 --> 00:35:43,284 I just took it ten minutes ago. 910 00:35:43,308 --> 00:35:44,590 Were you planning on telling me? 911 00:35:44,626 --> 00:35:46,554 You handed it to me. Why would you think it would be okay 912 00:35:46,578 --> 00:35:47,855 for me to be cut off from the world like that? 913 00:35:47,879 --> 00:35:49,090 Well, I figured you had your office E-mail... 914 00:35:49,114 --> 00:35:50,246 Don't "figure," okay? 915 00:35:50,281 --> 00:35:51,982 Don't use "initiative." 916 00:35:52,017 --> 00:35:53,884 It's a highly overrated quality 917 00:35:53,919 --> 00:35:55,113 when it comes to assistant work. 918 00:35:55,137 --> 00:35:55,935 Well, I don't want to be an assistant. 919 00:35:55,971 --> 00:35:56,953 You want to know 920 00:35:56,988 --> 00:35:58,555 how to get to not be an assistant?! 921 00:35:58,590 --> 00:35:59,839 By doing it great! 922 00:35:59,875 --> 00:36:01,107 Not by leaving your boss 923 00:36:01,142 --> 00:36:03,076 electronically stranded for ten minutes, 924 00:36:03,111 --> 00:36:04,327 it feels like an hour! 925 00:36:04,362 --> 00:36:05,511 This isn't a campaign! 926 00:36:05,547 --> 00:36:08,381 This isn't airplanes and hotels, 927 00:36:08,416 --> 00:36:10,483 and "Guess where I am now, ma"! 928 00:36:10,519 --> 00:36:12,852 This is grind-it-out time! 929 00:36:12,887 --> 00:36:15,138 It's three yards and a cloud of dust! 930 00:36:15,173 --> 00:36:17,106 And if you can't hack what I need from you now, 931 00:36:17,142 --> 00:36:18,419 you sure as hell aren't going to be asked 932 00:36:18,443 --> 00:36:19,175 to do anything more! 933 00:36:19,210 --> 00:36:20,393 Get the BlackBerry now. 934 00:36:20,428 --> 00:36:21,561 Go! 935 00:36:38,630 --> 00:36:40,480 I got it. 936 00:36:47,756 --> 00:36:48,722 Otto give you that? 937 00:36:48,757 --> 00:36:50,585 What, are you scared to face me?! 938 00:36:50,609 --> 00:36:51,889 You little... Josh! 939 00:36:52,877 --> 00:36:53,917 I need that. 940 00:36:54,996 --> 00:36:55,996 In a minute. 941 00:37:02,270 --> 00:37:03,270 I didn't come here 942 00:37:03,304 --> 00:37:05,472 'cause you're such a silver-tongued recruiter, 943 00:37:05,507 --> 00:37:10,042 or 'cause I got tired of summer in January. 944 00:37:10,078 --> 00:37:13,246 Santos may be the future this country wants. 945 00:37:13,281 --> 00:37:15,382 For all the partisan noises made on the margin, 946 00:37:15,417 --> 00:37:16,461 we're a nation of centrists, 947 00:37:16,485 --> 00:37:18,150 and he may just be that right man 948 00:37:18,186 --> 00:37:19,786 with the right message at the right time, 949 00:37:19,821 --> 00:37:21,788 and if he is... 950 00:37:21,823 --> 00:37:23,389 I want to be a part of it. 951 00:37:25,427 --> 00:37:27,310 But he can't do it without you. 952 00:37:27,345 --> 00:37:29,307 Liberal Democrats are going to try to force him left, 953 00:37:29,331 --> 00:37:31,542 moderate Republicans are going to fence-sit as long as they can. 954 00:37:31,566 --> 00:37:33,899 You're the one who's got to make this go. 955 00:37:33,935 --> 00:37:34,985 Who's got to cut through 956 00:37:35,020 --> 00:37:37,087 the reflexive demagoguery and timidity 957 00:37:37,122 --> 00:37:39,067 and make people do what they were sent here to do... 958 00:37:39,091 --> 00:37:40,590 Actually govern. 959 00:37:40,625 --> 00:37:42,959 Serve the voter's interests. 960 00:37:42,995 --> 00:37:47,147 Instead of striking poses and playing "gotcha." 961 00:37:47,182 --> 00:37:48,659 And it's going to be next to impossible 962 00:37:48,683 --> 00:37:50,183 if you're at your best and... 963 00:37:50,218 --> 00:37:51,729 What may only be news to you at this point... 964 00:37:51,753 --> 00:37:53,853 You are nowhere near your best. 965 00:37:54,689 --> 00:37:56,856 Take the vacation. 966 00:37:56,892 --> 00:38:00,260 I haven't said I'm signing on, but I can tell you this... 967 00:38:00,295 --> 00:38:02,261 I won't stay unless you go. 968 00:38:03,899 --> 00:38:06,098 One of us is getting on a plane tonight. 969 00:38:06,134 --> 00:38:08,384 If it's you, you're back in a week. 970 00:38:08,419 --> 00:38:11,788 If it's me, I'm gone, adios, for good. 971 00:38:13,457 --> 00:38:15,057 Your call. 972 00:38:23,885 --> 00:38:25,445 Exciting time for you. 973 00:38:25,469 --> 00:38:27,803 Very much so. 974 00:38:27,838 --> 00:38:30,256 I always forget 975 00:38:30,291 --> 00:38:31,802 how tall you are. Mm. 976 00:38:31,826 --> 00:38:33,904 Did you play sports at Annapolis? Football. 977 00:38:33,928 --> 00:38:35,245 Till I, uh, messed up my knee. 978 00:38:35,280 --> 00:38:36,696 What position? 979 00:38:36,731 --> 00:38:37,964 Wideout. Not great speed, 980 00:38:37,999 --> 00:38:40,116 but, uh, pretty good hands. 981 00:38:40,151 --> 00:38:43,119 My sister thinks that you are very attractive. 982 00:38:43,154 --> 00:38:44,365 She doesn't have a sister. 983 00:38:44,389 --> 00:38:46,149 Morning, Matt, come on in. 984 00:38:52,014 --> 00:38:53,224 I understand you've been speaking 985 00:38:53,248 --> 00:38:54,714 to the Chinese. 986 00:38:54,749 --> 00:38:55,848 Yes, sir. 987 00:38:55,884 --> 00:38:57,028 How'd you play it? 988 00:38:57,052 --> 00:39:00,119 You can probably just read the transcript. 989 00:39:00,155 --> 00:39:01,137 Yeah. 990 00:39:01,172 --> 00:39:02,805 Sorry about that. 991 00:39:02,840 --> 00:39:06,776 It may be advantageous, all things considered. 992 00:39:06,812 --> 00:39:07,777 But, seriously, 993 00:39:07,812 --> 00:39:10,013 I need to know exactly what you said. 994 00:39:10,048 --> 00:39:11,414 I haven't seen the transcript, 995 00:39:11,449 --> 00:39:12,848 I didn't want to seem... 996 00:39:12,884 --> 00:39:14,984 overly interested. 997 00:39:15,020 --> 00:39:17,365 Well, I thanked President Lian for his good wishes, 998 00:39:17,389 --> 00:39:18,399 then I brought the conversation 999 00:39:18,423 --> 00:39:19,466 around to Kazakhstan. 1000 00:39:19,490 --> 00:39:20,968 I portrayed myself as being 1001 00:39:20,992 --> 00:39:23,304 impatient with our intervention, 1002 00:39:23,328 --> 00:39:25,489 mystified as to the endgame. 1003 00:39:25,513 --> 00:39:27,508 I might have referred to you 1004 00:39:27,532 --> 00:39:28,812 as an "incrementalist." 1005 00:39:31,068 --> 00:39:32,451 I've been called worse. 1006 00:39:35,407 --> 00:39:38,024 You may have to call me worse if this is going to work. 1007 00:39:39,194 --> 00:39:40,471 It was a great idea, sir, 1008 00:39:40,495 --> 00:39:43,729 to exploit the inherent awkwardness 1009 00:39:43,764 --> 00:39:45,008 of transition this way. 1010 00:39:45,032 --> 00:39:49,051 Use it to play a little geopolitical good-cop, bad-cop. 1011 00:39:49,086 --> 00:39:50,853 But you know, you're going to have to make 1012 00:39:50,888 --> 00:39:53,122 some really loud saber-rattling 1013 00:39:53,158 --> 00:39:54,607 if we're going to pull this off. 1014 00:39:54,642 --> 00:39:56,787 Canadian Prime Minister Dallaire's coming in to meet. 1015 00:39:56,811 --> 00:39:58,510 I'll blow off some steam 1016 00:39:58,546 --> 00:40:01,247 about this reckless Kazakhstan intervention. 1017 00:40:01,282 --> 00:40:02,559 Lean on my military background. 1018 00:40:02,583 --> 00:40:03,883 Make it clear that, 1019 00:40:03,918 --> 00:40:05,329 while I wouldn't have necessarily gone in, 1020 00:40:05,353 --> 00:40:06,752 once our troops are there, 1021 00:40:06,788 --> 00:40:09,132 I have no intention of just keeping them in place, 1022 00:40:09,156 --> 00:40:10,968 open-ended, waiting to get shot at. 1023 00:40:10,992 --> 00:40:12,836 They're deployed, I'm gonna give 'em something to do, 1024 00:40:12,860 --> 00:40:14,439 like roll people back across their own borders. 1025 00:40:14,463 --> 00:40:17,274 I'll suggest that the Russians and the Chinese 1026 00:40:17,298 --> 00:40:18,809 are going to look back on the Bartlet Plan 1027 00:40:18,833 --> 00:40:20,383 as the good old days. 1028 00:40:20,418 --> 00:40:22,262 Which he might want to find a way 1029 00:40:22,286 --> 00:40:24,446 to artfully communicate to them both. 1030 00:40:25,740 --> 00:40:27,407 Sounds good. 1031 00:40:27,442 --> 00:40:30,876 You make that case with seeming conviction. 1032 00:40:30,912 --> 00:40:32,139 Yes, sir. 1033 00:40:32,163 --> 00:40:35,731 Let's hope you can scare the hell out of them. 1034 00:40:39,788 --> 00:40:42,454 Sir, this is Sam Seaborn. 1035 00:40:42,490 --> 00:40:45,269 He'll be covering for me this next week. 1036 00:40:45,293 --> 00:40:46,525 Sorry? 1037 00:40:46,560 --> 00:40:47,544 Goodwin's doing the transition, 1038 00:40:47,579 --> 00:40:48,940 I set some Senior Staff, 1039 00:40:48,964 --> 00:40:50,674 Sam knows the players for the rest. 1040 00:40:50,698 --> 00:40:52,643 In any event, none of our candidates 1041 00:40:52,667 --> 00:40:53,694 are going anywhere... 1042 00:40:53,718 --> 00:40:55,045 It's not like they're going to take 1043 00:40:55,069 --> 00:40:56,446 Director of Cabinet Affairs jobs 1044 00:40:56,470 --> 00:40:57,581 in the Benelux countries. 1045 00:40:57,605 --> 00:41:00,556 Lou will be honing our message plan. 1046 00:41:00,592 --> 00:41:04,227 Um, I... yelled at Otto 1047 00:41:04,262 --> 00:41:05,228 for no reason. 1048 00:41:05,263 --> 00:41:07,696 I haven't had a vacation in, well, 1049 00:41:07,732 --> 00:41:08,697 basically, ever. 1050 00:41:08,733 --> 00:41:09,698 And I will be better able 1051 00:41:09,734 --> 00:41:11,067 to serve you and your presidency, 1052 00:41:11,102 --> 00:41:13,736 not to mention the country, if I... 1053 00:41:13,771 --> 00:41:15,204 unfog my head. 1054 00:41:15,240 --> 00:41:16,317 Sam's getting married. 1055 00:41:16,341 --> 00:41:17,373 Congratulations. 1056 00:41:17,409 --> 00:41:18,719 Thank you. Lou's right, 1057 00:41:18,743 --> 00:41:20,171 I have no life. 1058 00:41:20,195 --> 00:41:23,529 And I don't know if that's really how I want it, 1059 00:41:23,564 --> 00:41:25,931 or if it's just some borderline... 1060 00:41:25,966 --> 00:41:32,104 Or not-so-borderline... pathetic, pathologic avoidance thing. 1061 00:41:32,139 --> 00:41:34,707 If it's, you know... 1062 00:41:34,742 --> 00:41:35,941 okay with you. 1063 00:41:35,977 --> 00:41:37,721 If it didn't involve a motorcade, 1064 00:41:37,745 --> 00:41:40,185 I'd drive you to the airport myself. 1065 00:41:40,648 --> 00:41:42,482 Thank you, sir. 1066 00:41:48,957 --> 00:41:49,939 Nice to meet you. 1067 00:41:49,975 --> 00:41:52,007 You, too. 1068 00:41:52,043 --> 00:41:53,043 Big fan. 1069 00:41:56,064 --> 00:41:57,908 Ladies and gentlemen, this is the captain. 1070 00:41:57,932 --> 00:42:01,267 Federal air regulations require that all carry-on luggage 1071 00:42:01,302 --> 00:42:04,137 be securely stowed prior to closing the aircraft door. 1072 00:42:04,172 --> 00:42:05,850 Your personal belongings need to be placed 1073 00:42:05,874 --> 00:42:08,841 in the overhead compartments or under the seat in front of you. 1074 00:42:08,877 --> 00:42:11,343 If you need any additional information or assistance, 1075 00:42:11,379 --> 00:42:13,024 please contact a flight attendant. 1076 00:42:13,048 --> 00:42:16,749 Please refrain from operating any electronic devices 1077 00:42:16,785 --> 00:42:18,317 till we are in flight 1078 00:42:18,352 --> 00:42:20,464 and the seat belt sign has been turned off. 1079 00:42:20,488 --> 00:42:21,866 Once again, thank you for flying with us today. 1080 00:42:21,890 --> 00:42:22,890 Hey. 1081 00:42:24,125 --> 00:42:27,493 May I just say, a truly excellent notion. 1082 00:42:27,528 --> 00:42:28,828 Sam's. 1083 00:42:28,863 --> 00:42:29,828 Of course. 1084 00:42:29,864 --> 00:42:32,381 The vacation. 1085 00:42:32,416 --> 00:42:34,656 Going-with-you part was all me. 77046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.