Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,873 --> 00:00:07,506
Previously on The West Wing...
2
00:00:07,541 --> 00:00:08,635
We offer a cabinet position
3
00:00:08,659 --> 00:00:10,003
to a Republican
who can't possibly
4
00:00:10,027 --> 00:00:12,305
accept it? Barry thought
it was a good idea.
5
00:00:12,329 --> 00:00:13,372
Barry is wrong.
6
00:00:13,396 --> 00:00:15,359
So it's okay to
have sex in a hotel,
7
00:00:15,383 --> 00:00:16,526
but not in my apartment?
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,994
It's a step. Some
people get uncomfortable.
9
00:00:18,018 --> 00:00:19,685
I assumed you'd be
one of those people.
10
00:00:19,720 --> 00:00:21,998
Uncomfortable with sex in my
apartment? Are you really gonna try
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,271
to convince me that I'm the one
12
00:00:23,307 --> 00:00:25,068
who finds this all awkward
and hard to navigate?
13
00:00:25,092 --> 00:00:27,459
You're blowing any political
capital we might have
14
00:00:27,494 --> 00:00:30,178
by forcing us to fight a war.
15
00:00:30,213 --> 00:00:31,697
What's your exit strategy?
16
00:00:31,732 --> 00:00:33,298
I don't have one.
17
00:00:36,820 --> 00:00:38,698
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
18
00:00:38,722 --> 00:00:42,157
We've reached our flying
altitude of 35,000 feet
19
00:00:42,192 --> 00:00:44,393
and we're expecting
a smooth flight,
20
00:00:44,428 --> 00:00:46,861
so, we've turned
off the seat belt sign.
21
00:00:46,897 --> 00:00:47,929
Go ahead and...
22
00:00:49,065 --> 00:00:51,449
Flight attendants will be
around to hand out headsets...
23
00:00:54,120 --> 00:00:55,987
Whoa. Oh, sorry.
24
00:00:56,022 --> 00:00:58,142
No problem. Thanks.
25
00:01:01,762 --> 00:01:03,911
Sorry.
26
00:01:03,947 --> 00:01:05,892
You know, there's room
here, if you want. No, no.
27
00:01:05,916 --> 00:01:08,016
Thanks, I'm fine.
28
00:01:08,051 --> 00:01:09,584
A lot happening over there.
29
00:01:09,619 --> 00:01:11,080
Yeah, my contribution
to the chaos theory.
30
00:01:11,104 --> 00:01:12,849
I try to keep the experiment
from escaping the lab.
31
00:01:12,873 --> 00:01:14,756
Ooh. Sorry.
32
00:01:14,791 --> 00:01:16,836
Great Britain has always
been first among friends,
33
00:01:16,860 --> 00:01:18,271
and I look forward to continuing
34
00:01:18,295 --> 00:01:20,612
our nations'
special relationship.
35
00:01:23,284 --> 00:01:25,984
I thank you for your call,
Madam Prime Minister.
36
00:01:28,255 --> 00:01:30,422
Who's next?
37
00:01:30,457 --> 00:01:32,235
Oh, that phone
sheet is a mile long.
38
00:01:32,259 --> 00:01:33,469
Traditionally, the
President-Elect
39
00:01:33,493 --> 00:01:35,105
returns all the calls
from the G8 leaders.
40
00:01:35,129 --> 00:01:36,839
The Surinames of the
world can be dealt with
41
00:01:36,863 --> 00:01:38,041
by your chief
foreign policy advisor.
42
00:01:38,065 --> 00:01:39,914
Then we'd better hire one.
43
00:01:39,950 --> 00:01:41,016
Yes, Congressman.
44
00:01:41,051 --> 00:01:43,685
Mister... sir.
45
00:01:46,256 --> 00:01:48,223
I've seen you on TV.
46
00:01:48,258 --> 00:01:50,225
Yeah?
47
00:01:50,260 --> 00:01:52,126
You look younger.
48
00:01:52,162 --> 00:01:54,862
Uh, TV ages you...
It's the lighting.
49
00:01:54,898 --> 00:01:56,748
I meant on TV you look younger.
50
00:01:56,784 --> 00:01:58,366
Okay.
51
00:01:58,402 --> 00:02:00,134
I voted for the other guy.
52
00:02:00,170 --> 00:02:01,920
Yeah, a lot of people did.
53
00:02:01,955 --> 00:02:03,588
Didn't want my taxes raised.
54
00:02:03,623 --> 00:02:05,868
We're not gonna
raise your taxes.
55
00:02:05,892 --> 00:02:07,375
Well, Vinick was gonna cut them.
56
00:02:07,411 --> 00:02:09,061
Not for you.
57
00:02:09,096 --> 00:02:10,628
For the guys you drive around.
58
00:02:10,664 --> 00:02:11,680
Like you?
59
00:02:11,715 --> 00:02:13,198
Hey, you think I could afford
60
00:02:13,233 --> 00:02:14,550
to travel like this on my own?
61
00:02:14,585 --> 00:02:16,513
You just let the
American public pay.
62
00:02:16,537 --> 00:02:18,370
We almost there?
63
00:02:32,002 --> 00:02:34,069
Thank you, Chancellor.
64
00:02:34,104 --> 00:02:36,505
The German-U.S. relationship
couldn't be more important,
65
00:02:36,540 --> 00:02:39,241
both within and
independent of the EU.
66
00:02:41,712 --> 00:02:44,312
Oh, I very much look forward
to our working together, sir.
67
00:02:44,347 --> 00:02:47,332
Bye.
68
00:02:47,367 --> 00:02:48,377
Next.
69
00:02:48,401 --> 00:02:49,650
Russian President Chigorin.
70
00:02:51,972 --> 00:02:54,017
He's one of the
G8's. He's also leader
71
00:02:54,041 --> 00:02:55,619
of a nation we
may find ourselves
72
00:02:55,643 --> 00:02:59,645
exchanging hostile
fire with any minute.
73
00:02:59,680 --> 00:03:01,396
Call him.
74
00:03:06,036 --> 00:03:07,530
It's a general partnership,
75
00:03:07,554 --> 00:03:09,532
so they're looking at
a prolonged windup.
76
00:03:09,556 --> 00:03:11,567
You told them they're
liable for all new business
77
00:03:11,591 --> 00:03:12,836
until notice of dissolution
78
00:03:12,860 --> 00:03:14,303
has been given to
all their creditors?
79
00:03:14,327 --> 00:03:17,295
Nah, 'cause I've only
been doing this for 28 years.
80
00:03:17,330 --> 00:03:20,766
Look, Leiter is
hell-bent on a dissolu...
81
00:03:20,801 --> 00:03:22,200
I'm sorry.
82
00:03:22,235 --> 00:03:23,785
Can we help you?
83
00:03:28,942 --> 00:03:31,759
If you'll all excuse
me for a moment.
84
00:03:35,315 --> 00:03:38,416
I thought you'd never call.
85
00:04:27,167 --> 00:04:29,446
Well, you knew
you'd hear from me.
86
00:04:29,470 --> 00:04:31,402
Gave me a chance
to hone my turndown.
87
00:04:31,438 --> 00:04:33,616
That's why I didn't
do it over the phone.
88
00:04:33,640 --> 00:04:36,107
Your showing up does have
a nice nostalgic symmetry.
89
00:04:36,142 --> 00:04:37,854
Style points. If nothing else.
90
00:04:37,878 --> 00:04:39,243
Substance, too.
91
00:04:39,279 --> 00:04:40,990
This guy's the real deal.
92
00:04:41,014 --> 00:04:42,280
You said that last time.
93
00:04:42,315 --> 00:04:44,816
Yeah, look how right I was.
94
00:04:44,852 --> 00:04:46,963
Tell me you don't miss it.
95
00:04:46,987 --> 00:04:49,287
I don't miss it. Liar.
96
00:04:49,322 --> 00:04:53,024
Attorney.
97
00:04:53,059 --> 00:04:55,138
An amazing thing, what you did.
98
00:04:55,162 --> 00:04:56,477
Well, that's the easy part.
99
00:04:56,512 --> 00:04:58,747
It's what you do
with it that counts.
100
00:04:58,782 --> 00:05:00,426
Do you know how
much I'm making now?
101
00:05:00,450 --> 00:05:02,250
It's gonna make me want to puke.
102
00:05:02,285 --> 00:05:03,346
Not make you want to.
103
00:05:03,370 --> 00:05:04,414
You'll actually puke.
104
00:05:04,438 --> 00:05:06,015
So you can afford to
come back to Washington
105
00:05:06,039 --> 00:05:07,672
and work for a government wage.
106
00:05:07,707 --> 00:05:09,386
I can afford to do
good right here.
107
00:05:09,410 --> 00:05:11,554
You wouldn't believe what
I've gotten the firm to do.
108
00:05:11,578 --> 00:05:12,855
You should come work with me.
109
00:05:12,879 --> 00:05:14,662
Democratic House,
we never had that.
110
00:05:14,698 --> 00:05:16,548
Republican Senate. Moveable.
111
00:05:16,583 --> 00:05:17,777
Conceivably.
112
00:05:17,801 --> 00:05:20,435
I almost lost, though, you know?
113
00:05:20,470 --> 00:05:22,503
Makes you appreciate the shot.
114
00:05:22,539 --> 00:05:23,872
I can't do it.
115
00:05:23,907 --> 00:05:25,390
It can't just be the money.
116
00:05:25,425 --> 00:05:26,503
There's my love life.
117
00:05:26,527 --> 00:05:27,775
That's a moveable feast.
118
00:05:27,811 --> 00:05:29,110
Not entirely.
119
00:05:29,146 --> 00:05:30,206
I'm getting married.
120
00:05:30,230 --> 00:05:31,824
I've heard it before. Nice!
121
00:05:31,848 --> 00:05:34,066
Congratulations is what I mean.
122
00:05:34,101 --> 00:05:35,381
What about your life?
123
00:05:36,737 --> 00:05:37,980
What was I thinking?
124
00:05:38,004 --> 00:05:39,304
I've been somewhat busy.
125
00:05:39,340 --> 00:05:40,483
That explains the...
126
00:05:40,507 --> 00:05:41,907
The what?
127
00:05:41,942 --> 00:05:43,658
Your general... What?
128
00:05:43,693 --> 00:05:44,976
It's the hairline, isn't it?
129
00:05:45,011 --> 00:05:46,544
It's retreated.
130
00:05:46,580 --> 00:05:50,065
It's routed, like
Napoleon out of Moscow.
131
00:05:50,100 --> 00:05:51,649
There's also a pallor issue.
132
00:05:51,685 --> 00:05:53,651
You live in melanoma central.
133
00:05:53,687 --> 00:05:56,088
"Healthy glow" turns
out to be oxymoronic.
134
00:05:56,123 --> 00:05:57,333
Look, I'd be glad
135
00:05:57,357 --> 00:05:59,335
to help with the
inaugural speech.
136
00:05:59,359 --> 00:06:01,793
Great, but that's not
what I flew out here to ask.
137
00:06:01,828 --> 00:06:04,012
Deputy Chief of Staff.
138
00:06:04,047 --> 00:06:07,916
You're "me" to my "Leo."
139
00:06:07,951 --> 00:06:10,034
Think about it.
140
00:06:10,070 --> 00:06:11,920
Josh...
141
00:06:11,955 --> 00:06:13,104
At least give me that.
142
00:06:13,139 --> 00:06:15,040
I did... Fly all
the way out here?
143
00:06:15,075 --> 00:06:16,340
That's how much I want you.
144
00:06:16,376 --> 00:06:18,326
I'm willing to
channel my mother.
145
00:06:19,362 --> 00:06:21,746
I'll think about it. Great.
146
00:06:21,782 --> 00:06:23,765
You done?
147
00:06:23,800 --> 00:06:25,016
Josh!
148
00:06:25,052 --> 00:06:26,668
What's to think about? Really.
149
00:06:26,703 --> 00:06:29,037
For one thing,
whether I want to...
150
00:06:29,072 --> 00:06:30,938
end up looking like you.
151
00:06:30,974 --> 00:06:33,636
The numbers for the
San Andreo cleanup
152
00:06:33,660 --> 00:06:35,660
won't make you happy.
153
00:06:35,695 --> 00:06:37,673
Wait till the Santos
folks get a load
154
00:06:37,697 --> 00:06:39,030
of the figures for Kazakhstan.
155
00:06:39,066 --> 00:06:40,698
They'll demand a recount.
156
00:06:40,734 --> 00:06:42,333
Santos is coming
by for an in-depth
157
00:06:42,369 --> 00:06:44,702
Sit Room briefing
on the intervention.
158
00:06:44,738 --> 00:06:46,638
Okay. I want you to be
159
00:06:46,673 --> 00:06:48,684
as helpful as possible
to the transition team.
160
00:06:48,708 --> 00:06:50,191
Transitions are bumpy
161
00:06:50,227 --> 00:06:53,862
at best, even when the incoming
and the outgoing administrations
162
00:06:53,897 --> 00:06:55,196
are of the same party.
163
00:06:55,232 --> 00:06:56,976
And I don't want to
hear of any pranks...
164
00:06:57,000 --> 00:06:59,295
Cutting of cables to
computers, and such.
165
00:06:59,319 --> 00:07:00,735
That turned out
to be apocryphal.
166
00:07:00,770 --> 00:07:01,903
No apocrypha, either.
167
00:07:01,938 --> 00:07:03,499
We're going to leave
with some class.
168
00:07:03,523 --> 00:07:05,334
Yeah!
169
00:07:05,358 --> 00:07:07,742
Uh, sir, Marine One is waiting.
170
00:07:07,777 --> 00:07:09,288
It's not going
anywhere without me.
171
00:07:09,312 --> 00:07:10,957
Thank you, C.J. Thank
you, Mr. President.
172
00:07:10,981 --> 00:07:13,075
You just come out
here for the day?
173
00:07:13,099 --> 00:07:15,050
Uh, yeah.
174
00:07:15,085 --> 00:07:16,951
Expensive.
175
00:07:16,987 --> 00:07:19,420
I got a frequent flier thing.
176
00:07:19,455 --> 00:07:20,972
Hey, it's me!
177
00:07:21,008 --> 00:07:22,385
I got clients who
come out for the day
178
00:07:22,409 --> 00:07:23,436
just to get their hair cut.
179
00:07:23,460 --> 00:07:25,393
I didn't get a haircut.
180
00:07:25,429 --> 00:07:27,995
No, I-I wasn't talking to you.
181
00:07:28,031 --> 00:07:29,730
They go shopping...
182
00:07:29,766 --> 00:07:31,260
You know what...
I'm on the phone.
183
00:07:31,284 --> 00:07:33,201
All right.
184
00:07:33,237 --> 00:07:34,836
Tell me this novel
185
00:07:34,871 --> 00:07:37,188
you sent me isn't
really my call sheet.
186
00:07:37,223 --> 00:07:38,468
It's not.
187
00:07:38,492 --> 00:07:40,053
Two more pages
came in since then,
188
00:07:40,077 --> 00:07:41,443
mostly congratulations.
189
00:07:41,478 --> 00:07:43,695
They're not congratulatory,
they're predatory.
190
00:07:43,730 --> 00:07:45,508
They're sniffing
around for a job.
191
00:07:45,532 --> 00:07:48,950
It's like I'll say, "Oh,
yeah, Jim Blier..."
192
00:07:48,985 --> 00:07:52,220
He'd make a good director
of Intergovernmental Affairs."
193
00:07:52,255 --> 00:07:55,890
Uh, on that subject, any
thoughts as to my position
194
00:07:55,925 --> 00:07:57,892
in the Santos Administration?
195
00:07:57,928 --> 00:07:59,838
Yeah, you're on
the short list for V.P.
196
00:07:59,862 --> 00:08:02,214
Uh, set up a meeting
197
00:08:02,249 --> 00:08:04,165
with Lou for when I get back.
198
00:08:04,200 --> 00:08:05,666
Yeah.
199
00:08:05,702 --> 00:08:06,813
They're all mansions.
200
00:08:06,837 --> 00:08:08,836
Fit for the incoming
First Family.
201
00:08:08,872 --> 00:08:11,139
This kitchen is bigger
than the house I grew up in.
202
00:08:11,174 --> 00:08:12,585
The bedrooms are lovely.
203
00:08:12,609 --> 00:08:15,143
Yeah, just not sure they're
all in the same time zone.
204
00:08:15,178 --> 00:08:16,990
Here's one; this looks smaller.
205
00:08:17,014 --> 00:08:18,413
It's palatial.
206
00:08:19,883 --> 00:08:22,028
If you don't like these,
there are half a dozen more.
207
00:08:22,052 --> 00:08:24,519
Excuse me, ma'am.
208
00:08:24,554 --> 00:08:26,204
Did you just "ma'am" me?
209
00:08:26,240 --> 00:08:27,499
I-I seem to have.
210
00:08:27,523 --> 00:08:28,723
Don't do that again.
211
00:08:28,758 --> 00:08:29,957
Hello.
212
00:08:29,993 --> 00:08:31,225
Hey.
213
00:08:31,261 --> 00:08:32,288
Hey.
214
00:08:32,312 --> 00:08:33,723
How are you doing? Okay.
215
00:08:33,747 --> 00:08:35,012
What did Sam say?
216
00:08:35,048 --> 00:08:36,280
Uh, he's thinking.
217
00:08:36,316 --> 00:08:37,749
That's good.
218
00:08:37,784 --> 00:08:38,983
Yeah, I guess.
219
00:08:39,019 --> 00:08:41,147
You didn't expect him
to say yes just like that.
220
00:08:41,171 --> 00:08:42,137
Kind of.
221
00:08:42,172 --> 00:08:42,987
I'm sure he's got
222
00:08:43,022 --> 00:08:44,033
stuff to figure out.
223
00:08:44,057 --> 00:08:45,006
What stuff?
224
00:08:45,041 --> 00:08:46,007
It's service to the President.
225
00:08:46,042 --> 00:08:47,008
What stacks up against that?
226
00:08:47,043 --> 00:08:48,071
Well, not everyone's like you.
227
00:08:48,095 --> 00:08:49,588
So... Dedicated?
228
00:08:49,612 --> 00:08:50,662
Monomaniacal.
229
00:08:50,697 --> 00:08:53,448
Was there, um...
230
00:08:53,483 --> 00:08:55,383
something else?
231
00:08:57,421 --> 00:09:00,788
There must've been something...
232
00:09:00,824 --> 00:09:04,926
Oh, yeah, um... are
you going to be around?
233
00:09:04,961 --> 00:09:06,260
When?
234
00:09:06,296 --> 00:09:07,512
You know, generally.
235
00:09:07,547 --> 00:09:08,846
Yes.
236
00:09:08,881 --> 00:09:10,915
Generally, I'm
going to be around.
237
00:09:10,951 --> 00:09:13,050
At some point, we
should probably...
238
00:09:13,086 --> 00:09:14,035
Yeah.
239
00:09:14,070 --> 00:09:15,036
Talk.
240
00:09:15,071 --> 00:09:16,104
That'd be good.
241
00:09:16,139 --> 00:09:17,205
About... you know.
242
00:09:17,240 --> 00:09:18,272
At some point.
243
00:09:18,307 --> 00:09:20,107
"At some point" would be good.
244
00:09:20,143 --> 00:09:22,443
Okay, then. Okay.
245
00:09:22,479 --> 00:09:24,129
Have a good flight.
246
00:09:24,164 --> 00:09:25,496
Yeah, you, too.
247
00:09:25,531 --> 00:09:27,932
I mean, not, "you, too."
248
00:09:27,968 --> 00:09:29,734
Obviously.
249
00:09:29,770 --> 00:09:32,721
Bye.
250
00:09:51,024 --> 00:09:52,784
He's here now, ma'am.
251
00:09:56,896 --> 00:09:58,663
Mr. President-Elect.
252
00:09:58,698 --> 00:10:00,632
C.J., everyone.
253
00:10:00,667 --> 00:10:03,134
Secretary Hutchinson
and Dr. McNally
254
00:10:03,169 --> 00:10:06,203
will catch you up on the
current situation in Kazakhstan.
255
00:10:06,239 --> 00:10:08,952
We're approaching
full deployment,
256
00:10:08,976 --> 00:10:12,726
with 80,000 ground and
30,000 support personnel
257
00:10:12,762 --> 00:10:14,279
taking position in a buffer zone
258
00:10:14,314 --> 00:10:16,147
around Astana,
259
00:10:16,183 --> 00:10:18,716
between the Russian
and the Chinese forces.
260
00:10:18,752 --> 00:10:22,052
The last of our troops are
staging out of Manas Air Base
261
00:10:22,088 --> 00:10:24,939
in Kyrgyzstan, as
well as the 172nd
262
00:10:24,974 --> 00:10:26,608
Stryker Brigade.
263
00:10:26,643 --> 00:10:28,621
C-130s are airlifting them to
our forward base at Ayaguz.
264
00:10:28,645 --> 00:10:32,479
M1A2 Abrams tanks from the
1st Armored Division in Germany
265
00:10:32,515 --> 00:10:36,117
are being flown directly
into Ayaguz by C-5 Galaxies.
266
00:10:36,152 --> 00:10:38,586
Those only carry
two tanks per sortie.
267
00:10:38,622 --> 00:10:40,183
Flying 15 to 20 sorties per day.
268
00:10:40,207 --> 00:10:42,072
The, uh, no-fly zone?
269
00:10:42,108 --> 00:10:43,257
McNALLY: 300 miles wide.
270
00:10:43,293 --> 00:10:44,609
20 to 30 sorties per day.
271
00:10:44,644 --> 00:10:49,647
F-16s and F-15s forward
deployed to Manas and Ayaguz.
272
00:10:49,683 --> 00:10:51,366
F-22As out of Langley.
273
00:10:51,401 --> 00:10:53,668
Air refueling, KC-135s?
274
00:10:53,703 --> 00:10:56,054
Out of Incirlik
Air Base, Turkey.
275
00:10:56,089 --> 00:10:58,484
Situation on the ground? HUTCHINSON:
Thus far, no incidents reported.
276
00:10:58,508 --> 00:11:01,326
But also, so far, no pullback
of Russian and Chinese forces.
277
00:11:01,361 --> 00:11:03,060
But they have stopped advancing.
278
00:11:04,097 --> 00:11:05,663
Then what?
279
00:11:07,400 --> 00:11:09,480
That's up to the
Russians and the Chinese.
280
00:11:10,320 --> 00:11:13,370
Well, I can't say I care
very much for that answer.
281
00:11:13,406 --> 00:11:15,456
Our guys are
supposed to just sit there
282
00:11:15,492 --> 00:11:18,960
with targets on their backs
and hope some trigger-happy
283
00:11:18,995 --> 00:11:21,846
Russian noncom, who's
abused his vodka ration,
284
00:11:21,882 --> 00:11:24,732
doesn't get reckless
or bored or just
285
00:11:24,767 --> 00:11:27,785
stir-crazy stupid and
decide to start World War III?
286
00:11:29,555 --> 00:11:31,322
I have a problem with that.
287
00:11:31,358 --> 00:11:33,491
I have a problem with
this entire adventure,
288
00:11:33,526 --> 00:11:35,009
as I've already expressed
289
00:11:35,044 --> 00:11:36,544
to the President.
290
00:11:36,579 --> 00:11:37,773
Are the parties negotiating?
291
00:11:37,797 --> 00:11:41,015
Our deployment is intended
to drive them to the table.
292
00:11:41,050 --> 00:11:43,017
But they're not, at present?
293
00:11:43,052 --> 00:11:43,868
Still posturing.
294
00:11:43,903 --> 00:11:45,620
Half a million troops
295
00:11:45,655 --> 00:11:47,589
is a hell of a posture.
296
00:11:47,624 --> 00:11:49,056
Third party contact?
297
00:11:49,091 --> 00:11:50,453
Anything? Not at present.
298
00:11:50,477 --> 00:11:52,260
And we would know.
299
00:11:52,295 --> 00:11:54,090
We are paying somewhat
careful attention.
300
00:11:54,114 --> 00:11:56,263
Thank you
301
00:11:56,299 --> 00:11:58,083
all...
302
00:11:58,118 --> 00:12:00,618
for your time.
303
00:12:05,642 --> 00:12:08,942
The NSA picked up
the President-Elect's
304
00:12:08,978 --> 00:12:11,429
congratulatory phone call
with the Russian President.
305
00:12:11,465 --> 00:12:12,981
We're tapping his phone?
306
00:12:13,016 --> 00:12:14,293
In the current crisis,
307
00:12:14,317 --> 00:12:16,311
the NSA's monitoring all
contact with the Russian
308
00:12:16,335 --> 00:12:18,764
and Chinese governments
as a matter of course.
309
00:12:18,788 --> 00:12:19,770
And?
310
00:12:19,806 --> 00:12:22,123
The Santos call
contained nothing improper.
311
00:13:04,250 --> 00:13:05,650
Hi.
312
00:13:05,685 --> 00:13:08,969
When I said we needed
to talk, I wasn't necessarily
313
00:13:09,005 --> 00:13:10,199
thinking about tonight.
314
00:13:10,223 --> 00:13:11,555
I'm kind of fried.
315
00:13:11,591 --> 00:13:13,791
Who said anything about talking?
316
00:13:32,545 --> 00:13:34,645
Morning. Almost.
317
00:13:34,681 --> 00:13:36,947
On the education
plan, do we hit full on,
318
00:13:36,983 --> 00:13:39,584
or do we step it out...
Start with teacher tenure,
319
00:13:39,619 --> 00:13:43,187
get some traction before we
try extending the school year?
320
00:13:44,691 --> 00:13:46,602
Conservatives are
already laying for us.
321
00:13:46,626 --> 00:13:48,838
They're comparing it to
avoiding the word Christmas,
322
00:13:48,862 --> 00:13:51,139
which I don't begin
to understand.
323
00:13:51,163 --> 00:13:52,696
How long have you been up?
324
00:13:52,732 --> 00:13:54,548
Oh, you know.
325
00:13:54,584 --> 00:13:56,167
I don't actually.
326
00:13:56,203 --> 00:13:57,484
Why I asked.
327
00:13:57,520 --> 00:14:00,021
A... couple hours.
328
00:14:01,691 --> 00:14:05,209
So last night was-was nice.
329
00:14:06,128 --> 00:14:09,247
Nice. It was... it
was really nice.
330
00:14:09,282 --> 00:14:11,265
On the nice scale,
it was way up there
331
00:14:11,300 --> 00:14:14,018
in terms of, you know, niceness.
332
00:14:14,053 --> 00:14:16,573
Be still and listen to me.
333
00:14:18,725 --> 00:14:22,026
I don't know what this
is, and you don't, either,
334
00:14:22,061 --> 00:14:24,862
which is perfectly fine
and understandable.
335
00:14:24,897 --> 00:14:26,709
Whatever the buildup,
it's all happened
336
00:14:26,733 --> 00:14:28,944
amid absurdly heightened
emotional circumstances.
337
00:14:28,968 --> 00:14:30,379
The election, Leo's death.
338
00:14:30,403 --> 00:14:33,605
There's been no moment
to so much as take a breath,
339
00:14:33,640 --> 00:14:35,634
much less figure
any of this out.
340
00:14:35,658 --> 00:14:39,321
And now this roller coaster's
plunging into the transition,
341
00:14:39,345 --> 00:14:41,040
with its time-pressured demands,
342
00:14:41,064 --> 00:14:42,642
and then the inauguration,
and it's hit-the-ground-running,
343
00:14:42,666 --> 00:14:45,011
and the first 100 days,
and before you know it,
344
00:14:45,035 --> 00:14:46,411
the mid-terms, and
the new Congress.
345
00:14:46,435 --> 00:14:48,648
And then we're running again,
and four years becomes eight,
346
00:14:48,672 --> 00:14:50,016
and we've never had the talk.
347
00:14:50,040 --> 00:14:52,490
And you can lose that
look of panic in your eyes.
348
00:14:52,525 --> 00:14:54,203
We're not going to have it now.
349
00:14:54,227 --> 00:14:55,921
We don't ever have to have it.
350
00:14:55,945 --> 00:14:57,712
But there's a window.
351
00:14:57,747 --> 00:14:59,580
I'd say, four weeks.
352
00:14:59,616 --> 00:15:01,994
If we can't get it
together in that time
353
00:15:02,018 --> 00:15:04,652
to figure out what we
want from each other,
354
00:15:04,687 --> 00:15:06,631
then clearly, it's not
worth the trouble.
355
00:15:06,655 --> 00:15:10,424
Meanwhile, last
night was lovely.
356
00:15:10,459 --> 00:15:11,875
I've already called a cab.
357
00:15:11,911 --> 00:15:15,511
You should put on some coffee,
and I'll see you at the office.
358
00:15:23,706 --> 00:15:26,624
Bye.
359
00:15:32,665 --> 00:15:35,333
You like any of the houses?
360
00:15:35,368 --> 00:15:36,734
Yeah, they're incredible.
361
00:15:36,769 --> 00:15:37,935
Seeing some more today.
362
00:15:37,970 --> 00:15:39,537
I'm sure they'll
be incredible, too.
363
00:15:39,572 --> 00:15:40,704
Maybe even more incredible.
364
00:15:40,740 --> 00:15:43,119
The thing I find most
incredible is this notion
365
00:15:43,143 --> 00:15:45,221
that this is what the
American people want
366
00:15:45,245 --> 00:15:46,377
and expect of us.
367
00:15:46,412 --> 00:15:47,545
What?
368
00:15:47,580 --> 00:15:49,647
To spend the next
two and a half months
369
00:15:49,682 --> 00:15:51,026
in some rich mucky-muck's
loaner mansion.
370
00:15:51,050 --> 00:15:53,329
A place he can afford to make
available because, evidently,
371
00:15:53,353 --> 00:15:55,886
he has someplace just
as or even more swell
372
00:15:55,921 --> 00:15:59,056
to decamp to while he's
bestowing upon us this largesse.
373
00:15:59,091 --> 00:16:01,025
Not much of a populist message.
374
00:16:01,060 --> 00:16:02,560
Not notably.
375
00:16:02,595 --> 00:16:04,162
Yeah, right.
376
00:16:04,197 --> 00:16:06,164
I'll-I'll have the staff
look into alternatives.
377
00:16:06,199 --> 00:16:07,565
Staff?
378
00:16:07,600 --> 00:16:10,034
If you prefer, my minions.
379
00:16:10,069 --> 00:16:11,913
This is going to be weird.
380
00:16:11,937 --> 00:16:13,237
Okay, come on.
381
00:16:13,273 --> 00:16:14,772
As a Congressman, I had staff.
382
00:16:14,807 --> 00:16:16,774
As the Mayor. Very weird.
383
00:16:19,979 --> 00:16:22,529
Donna ma'amed me.
384
00:16:22,565 --> 00:16:24,499
First Lady.
385
00:16:24,534 --> 00:16:26,067
In waiting.
386
00:16:26,102 --> 00:16:29,236
Makes me sound like something
out of The Lady of Shalott.
387
00:16:30,439 --> 00:16:31,850
You get all the cool names.
388
00:16:31,874 --> 00:16:33,151
Mr. President. Mm.
389
00:16:33,175 --> 00:16:34,920
Commander-in-Chief.
That one... that's kind of hot.
390
00:16:34,944 --> 00:16:35,910
Yeah? Mm.
391
00:16:35,945 --> 00:16:37,389
Got time for a little incursion?
392
00:16:37,413 --> 00:16:38,913
Oh. No!
393
00:16:38,948 --> 00:16:40,447
Not even for a surgical strike.
394
00:16:40,483 --> 00:16:42,694
I had in mind more
of shock and awe.
395
00:16:42,718 --> 00:16:44,518
Oh, yeah? After 15
years of marriage,
396
00:16:44,553 --> 00:16:46,170
I'd be shocked if you were awed.
397
00:16:52,579 --> 00:16:54,456
The Congressman find his glove?
398
00:16:54,480 --> 00:16:57,181
Uh, no, but the
President-Elect did.
399
00:16:57,217 --> 00:16:59,161
I did it again?
You did it again.
400
00:16:59,185 --> 00:17:00,751
Oh.
401
00:17:00,786 --> 00:17:02,665
Oh, God! What?
402
00:17:02,689 --> 00:17:04,583
I didn't even know
you were here.
403
00:17:04,607 --> 00:17:06,390
What time did you get in?
404
00:17:06,425 --> 00:17:07,658
6:00, 6:15.
405
00:17:07,693 --> 00:17:08,843
Whoa.
406
00:17:08,878 --> 00:17:11,379
Yeah. Traveling threw
me. I was an hour off.
407
00:17:11,414 --> 00:17:12,557
Usually, 7:00-ish.
408
00:17:12,581 --> 00:17:13,780
5:00-ish.
409
00:17:13,816 --> 00:17:15,516
Get me a meeting with Graden.
410
00:17:22,809 --> 00:17:26,544
This doesn't reflect well on
your hopes for advancement.
411
00:17:26,579 --> 00:17:28,529
Congressman Graden.
412
00:17:28,565 --> 00:17:30,164
Ranking Democrat
on Ways and Means.
413
00:17:30,199 --> 00:17:32,800
Takes over the chairmanship
in the new Congress.
414
00:17:32,836 --> 00:17:35,335
Any time's good, as
long as it's 3:00 today.
415
00:17:37,907 --> 00:17:39,807
Goodwin's coming over at 9:00.
416
00:17:39,842 --> 00:17:41,687
Hmm. You like Babish for A.G.?
417
00:17:41,711 --> 00:17:43,911
He just decamped
to Brayton, Connelly.
418
00:17:43,946 --> 00:17:46,024
To be Attorney General,
I think you come back.
419
00:17:46,048 --> 00:17:47,225
Thank you.
420
00:17:47,249 --> 00:17:48,616
Smart and tough.
421
00:17:48,651 --> 00:17:49,950
Could be a bumpy confirmation.
422
00:17:49,986 --> 00:17:51,864
What, the MS, Toby Ziegler leak?
423
00:17:51,888 --> 00:17:53,587
They were both
handled by the book,
424
00:17:53,623 --> 00:17:55,523
but if they want to
make some noise.
425
00:17:55,558 --> 00:17:56,701
Yeah, and they will.
426
00:17:56,725 --> 00:17:59,376
Just for practice.
427
00:17:59,412 --> 00:18:00,990
But he gets confirmed, right?
428
00:18:01,014 --> 00:18:03,414
Yeah, more of a problem
for Bartlet than for us.
429
00:18:03,449 --> 00:18:04,715
Last licks.
430
00:18:04,750 --> 00:18:06,818
It'd be nice to have
an attorney general
431
00:18:06,853 --> 00:18:08,186
that didn't hate us.
432
00:18:08,221 --> 00:18:11,199
How'd you guys live
with it? Good question.
433
00:18:11,223 --> 00:18:12,990
Josh? Yeah.
434
00:18:13,025 --> 00:18:15,170
How's the, uh, White
House staffing going?
435
00:18:15,194 --> 00:18:18,362
Uh, set Crandall to head D.P.C.
436
00:18:18,398 --> 00:18:20,197
Courtesy call to Graden later
437
00:18:20,232 --> 00:18:22,600
to bless Vukovich
for legislative liaison.
438
00:18:22,635 --> 00:18:23,867
How was the
439
00:18:23,902 --> 00:18:25,470
Kazakhstan briefing?
440
00:18:25,505 --> 00:18:26,771
It's a mess.
441
00:18:26,806 --> 00:18:28,734
And they're depositing
it on our doorstep.
442
00:18:28,758 --> 00:18:30,953
Can't do anything about
it until we take office.
443
00:18:32,161 --> 00:18:33,310
Excuse me, sir.
444
00:18:33,346 --> 00:18:34,506
Josh, your meeting
445
00:18:34,530 --> 00:18:35,679
with C.J.?
446
00:18:35,714 --> 00:18:36,842
Yup. Thanks, Josh.
447
00:18:36,866 --> 00:18:37,965
Thank you, sir.
448
00:18:38,000 --> 00:18:39,600
Ronna? Yes?
449
00:18:39,635 --> 00:18:41,569
I need you to get
Goodwin for me.
450
00:18:41,604 --> 00:18:42,736
Yes, sir.
451
00:18:42,771 --> 00:18:44,483
And then there's one
other international call
452
00:18:44,507 --> 00:18:45,639
that I want to return.
453
00:18:45,674 --> 00:18:46,869
Of course, sir. President Lian.
454
00:18:46,893 --> 00:18:49,443
Uh, China's not one
of the G8 countries.
455
00:18:49,478 --> 00:18:51,145
I'm aware.
456
00:18:51,180 --> 00:18:54,531
Right away, sir.
457
00:19:01,107 --> 00:19:04,525
Per the President,
we put out a directive
458
00:19:04,560 --> 00:19:06,572
that White House personnel
be as helpful as possible
459
00:19:06,596 --> 00:19:07,772
to the incoming Santos team.
460
00:19:07,796 --> 00:19:10,464
No desk drawers super-glued
shut? That was urban legend.
461
00:19:10,500 --> 00:19:13,567
First day, I needed a
crowbar. Well, none of that.
462
00:19:13,603 --> 00:19:14,935
The President-Elect would like
463
00:19:14,970 --> 00:19:16,637
to move his family
into Blair House.
464
00:19:16,672 --> 00:19:17,638
Shouldn't be a problem.
465
00:19:17,673 --> 00:19:18,984
I'll have Margaret
get right into it.
466
00:19:19,008 --> 00:19:20,819
I appreciate it. See how
much fun this is going to be?
467
00:19:20,843 --> 00:19:22,087
Most of it's going
to be pretty easy.
468
00:19:22,111 --> 00:19:24,389
I mean, it's not like you don't
know your way around this place.
469
00:19:24,413 --> 00:19:26,024
But if any of your people
want to come hang out
470
00:19:26,048 --> 00:19:27,959
with their counterparts for
a couple of hours, I'm sure
471
00:19:27,983 --> 00:19:30,083
it can be worked out
on an individual basis.
472
00:19:30,119 --> 00:19:32,653
I'll have Margaret
designate a point person
473
00:19:32,688 --> 00:19:34,368
you can run those sort
of requests through.
474
00:19:35,858 --> 00:19:39,059
You're rearranging the furniture
475
00:19:39,094 --> 00:19:40,060
in your head, aren't you?
476
00:19:40,095 --> 00:19:41,061
No. Don't...
477
00:19:41,096 --> 00:19:43,063
You ever thought of
putting the desk over there?
478
00:19:43,098 --> 00:19:46,044
Come January 20th, you
can have it moved daily.
479
00:19:46,068 --> 00:19:48,413
Like alternate side
of the street parking.
480
00:19:48,437 --> 00:19:49,736
The inauguration?
481
00:19:49,772 --> 00:19:51,333
Yeah, we need more
VIP tickets for the parade.
482
00:19:51,357 --> 00:19:53,402
The President has a
lot of people to thank.
483
00:19:53,426 --> 00:19:54,541
New administration.
484
00:19:54,576 --> 00:19:55,709
We need to curry favor.
485
00:19:55,745 --> 00:19:56,961
The future trumps the past.
486
00:19:56,996 --> 00:19:59,008
We can give some of
the President's allotment
487
00:19:59,032 --> 00:20:01,076
to the President-Elect,
the key word being "some."
488
00:20:01,100 --> 00:20:02,232
Contingencies?
489
00:20:02,268 --> 00:20:04,413
In case of snow,
the military task force
490
00:20:04,437 --> 00:20:06,498
will have plows,
coats, hot beverages.
491
00:20:06,522 --> 00:20:08,322
Toddies, hot buttered rum?
492
00:20:08,357 --> 00:20:09,273
Coffee and cocoa.
493
00:20:09,308 --> 00:20:10,257
They call that a party?
494
00:20:10,292 --> 00:20:11,903
Injuries, standard military
495
00:20:11,927 --> 00:20:14,139
paramedic procedure:
scoop and move.
496
00:20:14,163 --> 00:20:16,442
If one of the 389
horses should keel over,
497
00:20:16,466 --> 00:20:18,743
there'll be a team of
veterinarians and a forklift
498
00:20:18,767 --> 00:20:19,912
standing by. Forklift?
499
00:20:19,936 --> 00:20:21,246
Which should be a lovely sight
500
00:20:21,270 --> 00:20:22,447
for the children in the crowd.
501
00:20:22,471 --> 00:20:24,082
We should have the Supreme
Court in clown makeup
502
00:20:24,106 --> 00:20:25,505
in case we have to send them in.
503
00:20:25,541 --> 00:20:27,769
A memo outlining
everything will be on your desk
504
00:20:27,793 --> 00:20:29,093
by this afternoon.
505
00:20:29,128 --> 00:20:30,305
And obviously, don't hesitate,
506
00:20:30,329 --> 00:20:31,294
et cetera, et cetera.
507
00:20:31,330 --> 00:20:32,496
Thanks.
508
00:20:32,531 --> 00:20:35,232
So, I'm trying to
bring Sam back in.
509
00:20:35,268 --> 00:20:37,601
Getting together the old band.
510
00:20:37,637 --> 00:20:39,320
Goes without saying...
511
00:20:39,355 --> 00:20:40,838
Any job you want.
512
00:20:40,873 --> 00:20:42,039
Oh.
513
00:20:42,075 --> 00:20:43,385
I'm dead serious.
514
00:20:43,409 --> 00:20:44,575
Very kind.
515
00:20:46,045 --> 00:20:47,155
Should we talk about this?
516
00:20:47,179 --> 00:20:48,479
I have no idea.
517
00:20:48,514 --> 00:20:49,963
No.
518
00:20:49,999 --> 00:20:51,398
Well, I'm not done asking.
519
00:20:51,434 --> 00:20:53,295
Well, I'm done
answering for the moment.
520
00:20:53,319 --> 00:20:55,936
I'll have someone call Margaret
about the Blair House thing.
521
00:20:55,971 --> 00:20:58,672
Has your boss said anything
to you about Kazakhstan?
522
00:20:58,707 --> 00:21:00,018
Just that he's not crazy
523
00:21:00,042 --> 00:21:01,703
about what you guys are doing.
524
00:21:01,727 --> 00:21:03,460
I assume it goes without saying
525
00:21:03,496 --> 00:21:05,190
that the President
expects the President-Elect
526
00:21:05,214 --> 00:21:07,798
to keep whatever reservations
he has about this policy
527
00:21:07,833 --> 00:21:09,750
to himself during
the transition?
528
00:21:09,786 --> 00:21:13,253
Goes without saying.
529
00:21:16,024 --> 00:21:17,608
To comment on any V.P. name
530
00:21:17,644 --> 00:21:19,021
would be speculating
about speculation.
531
00:21:19,045 --> 00:21:21,311
Guess if you're going
to get me to do that...
532
00:21:21,347 --> 00:21:23,258
I promise to tell
you just as soon
533
00:21:23,282 --> 00:21:24,649
as we decide to tell you.
534
00:21:25,852 --> 00:21:27,663
If you'll excuse me,
I have someone else
535
00:21:27,687 --> 00:21:29,665
to equally exasperate
on the other line. Thanks.
536
00:21:29,689 --> 00:21:30,855
Hello?
537
00:21:30,890 --> 00:21:33,090
Yes, sir, of course.
538
00:21:38,314 --> 00:21:39,513
Come in, Donna.
539
00:21:39,548 --> 00:21:41,798
Mr. President-Elect.
540
00:21:43,886 --> 00:21:45,286
Josh seem all right to you?
541
00:21:45,321 --> 00:21:48,122
Uh, a little tired.
542
00:21:48,157 --> 00:21:49,701
He looks like a zombie.
543
00:21:49,725 --> 00:21:52,559
He may be going through
a bit of an undead phase.
544
00:21:52,595 --> 00:21:54,723
So you've seen him like
this before. Hard to say.
545
00:21:54,747 --> 00:21:56,424
He can get pretty
tunnel-visioned.
546
00:21:56,448 --> 00:21:58,699
I think he needs to
power down a little.
547
00:21:58,734 --> 00:22:00,300
Is he seeing anybody?
548
00:22:00,336 --> 00:22:02,385
Is he having any fun?
549
00:22:02,421 --> 00:22:03,653
Sir?
550
00:22:04,673 --> 00:22:06,740
That's weird to ask.
551
00:22:06,775 --> 00:22:07,824
No, no.
552
00:22:07,860 --> 00:22:09,260
I have no idea.
553
00:22:09,295 --> 00:22:11,240
I'm just worried about him.
554
00:22:11,264 --> 00:22:12,696
It's just him, truly.
555
00:22:12,732 --> 00:22:16,316
He's just amped up to a
particular peak of Josh-ness.
556
00:22:18,354 --> 00:22:19,770
Thank you.
557
00:22:21,974 --> 00:22:24,074
Don't tell him I asked.
558
00:22:24,109 --> 00:22:26,110
Oh, of course not, sir.
559
00:22:32,101 --> 00:22:33,366
Mr. President.
560
00:22:33,402 --> 00:22:35,903
Do you know we have as
many diplomats in Germany...
561
00:22:35,938 --> 00:22:38,183
Population 80 million...
As we do in India...
562
00:22:38,207 --> 00:22:40,485
Population of over one billion?
563
00:22:40,509 --> 00:22:42,920
Does that sound like
a sensible allocation
564
00:22:42,944 --> 00:22:45,140
of diplomatic assets
for the 21st century?
565
00:22:45,164 --> 00:22:46,263
It does not.
566
00:22:46,298 --> 00:22:47,898
Sir, we have a problem.
567
00:22:47,934 --> 00:22:50,367
NSA monitors picked
up a phone conversation
568
00:22:50,402 --> 00:22:53,353
between President-Elect Santos
and Chinese President Lian.
569
00:22:53,389 --> 00:22:54,355
Yeah.
570
00:22:54,390 --> 00:22:55,522
Sir, you're not
571
00:22:55,557 --> 00:22:56,940
going to like what he said.
572
00:23:17,696 --> 00:23:20,441
Bartlet's NEC Directors
were working with a guy
573
00:23:20,465 --> 00:23:21,977
who had a Nobel
Prize in Economics.
574
00:23:22,001 --> 00:23:23,634
So it was a bit of a challenge.
575
00:23:23,669 --> 00:23:24,969
So I've heard.
576
00:23:25,004 --> 00:23:26,565
President-Elect
won't always agree
577
00:23:26,589 --> 00:23:27,988
with what he's told,
578
00:23:28,023 --> 00:23:29,768
but it won't devolve
into a 40-minute lecture
579
00:23:29,792 --> 00:23:32,176
on all the Post-Keynesian
macroeconomic reasons
580
00:23:32,211 --> 00:23:33,610
why you're wrong.
581
00:23:33,645 --> 00:23:36,563
Everyone says the
same thing starting out...
582
00:23:36,599 --> 00:23:37,892
"We're going to
play error-free ball."
583
00:23:37,916 --> 00:23:40,128
But then the unforeseen
happens; it's unavoidable.
584
00:23:40,152 --> 00:23:43,337
What matters then is how
good an audible you call.
585
00:23:43,372 --> 00:23:45,467
The difference between
a successful Presidency
586
00:23:45,491 --> 00:23:50,077
and a historical footnote is how
well you roll with the punches...
587
00:23:50,112 --> 00:23:51,757
Just to complete my
tour of sports metaphors.
588
00:23:51,781 --> 00:23:53,347
C.J. Cregg's on the line.
589
00:23:53,382 --> 00:23:54,965
Thank you for coming in, Howard.
590
00:23:55,001 --> 00:23:56,984
We'll let you know.
591
00:24:01,457 --> 00:24:03,156
You let them talk, too, right?
592
00:24:03,191 --> 00:24:05,642
Sassing your
potential benefactor,
593
00:24:05,678 --> 00:24:07,806
that's an unconventional
advancement technique.
594
00:24:07,830 --> 00:24:10,114
Line three.
595
00:24:16,739 --> 00:24:17,704
What's up?
596
00:24:17,739 --> 00:24:19,500
Could you come
right over please?
597
00:24:19,524 --> 00:24:20,657
I was just there.
598
00:24:20,692 --> 00:24:22,437
And now I'm asking
you to come back.
599
00:24:22,461 --> 00:24:23,626
Can I ask why?
600
00:24:23,662 --> 00:24:25,273
It's about my asking
and you complying.
601
00:24:25,297 --> 00:24:26,507
And don't tell me you're busy.
602
00:24:26,531 --> 00:24:28,310
I'll go you phone
sheet for phone sheet.
603
00:24:28,334 --> 00:24:30,378
In that case, can we
do it over the phone?
604
00:24:30,402 --> 00:24:31,368
It's five minutes.
605
00:24:31,403 --> 00:24:33,019
Make it. I'll time you.
606
00:24:36,441 --> 00:24:37,441
Hey.
607
00:24:37,476 --> 00:24:38,486
Hey, yourself.
608
00:24:38,510 --> 00:24:40,577
C.J.'s got a bug
up about something.
609
00:24:40,612 --> 00:24:42,257
Can you wait? Yeah,
I'm okay to hang.
610
00:24:42,281 --> 00:24:43,321
Okay, shouldn't take long.
611
00:24:45,918 --> 00:24:48,018
Donna. Thanks for coming over.
612
00:24:48,054 --> 00:24:49,253
Of course.
613
00:24:49,288 --> 00:24:50,288
Can I get you something?
614
00:24:50,323 --> 00:24:51,533
Uh, no, thank you, ma'am.
615
00:24:51,557 --> 00:24:52,837
Oh, thought we
talked about that.
616
00:24:53,960 --> 00:24:56,004
Due respect, you may
have to get used to it.
617
00:24:56,028 --> 00:24:58,128
Comes with the territory.
618
00:24:58,164 --> 00:25:00,630
So I understand that I
need a Chief of Staff.
619
00:25:00,666 --> 00:25:02,882
To do what, I am not sure.
620
00:25:02,918 --> 00:25:05,485
Again, that gets into the kind
of First Lady you intend to be.
621
00:25:05,521 --> 00:25:07,404
Please, go on.
622
00:25:08,574 --> 00:25:11,441
Well, there's the
activist model,
623
00:25:11,476 --> 00:25:14,528
with your own policy
agenda and objectives.
624
00:25:14,563 --> 00:25:16,997
In concert, of course,
with the President's wishes,
625
00:25:17,033 --> 00:25:18,209
but not dependent
626
00:25:18,233 --> 00:25:20,345
upon his staff for
pursuit or implementation.
627
00:25:20,369 --> 00:25:21,846
A separate power
base, if you will.
628
00:25:21,870 --> 00:25:23,270
Or?
629
00:25:23,305 --> 00:25:26,106
A more traditional, chiefly
ceremonial presence.
630
00:25:26,141 --> 00:25:27,936
Representing the country
as kind of a hostess,
631
00:25:27,960 --> 00:25:31,095
good-will ambassador, without
any particular policy focus.
632
00:25:31,130 --> 00:25:32,596
Mm. And those are my choices?
633
00:25:32,631 --> 00:25:33,709
The extremes.
634
00:25:33,733 --> 00:25:35,043
Without presuming
to speak for you,
635
00:25:35,067 --> 00:25:37,179
I imagine you charting
some middle course.
636
00:25:37,203 --> 00:25:39,269
Well, I would like
you to help with that.
637
00:25:39,304 --> 00:25:42,122
I'd be happy to be a sounding
board, of course, anytime.
638
00:25:42,157 --> 00:25:44,608
I actually want
you to help do it.
639
00:25:44,643 --> 00:25:46,110
Sorry?
640
00:25:46,145 --> 00:25:47,377
Well, I need someone,
641
00:25:47,413 --> 00:25:49,129
and you know the terrain.
642
00:25:49,164 --> 00:25:50,531
You're asking me?
643
00:25:50,566 --> 00:25:52,461
Well, apparently,
not very clearly.
644
00:25:52,485 --> 00:25:54,563
To be your Chief of Staff?
645
00:25:54,587 --> 00:25:55,969
I think you are
extremely capable,
646
00:25:56,004 --> 00:25:58,055
I feel that we have a rapport.
647
00:25:58,090 --> 00:26:00,807
I'm flattered, of course.
648
00:26:00,842 --> 00:26:02,837
But I'm not sure I have
the requisite experience.
649
00:26:02,861 --> 00:26:05,095
Oh, I've watched you
these past months.
650
00:26:05,130 --> 00:26:06,241
My husband sings your praises.
651
00:26:06,265 --> 00:26:07,459
That's very nice.
652
00:26:07,483 --> 00:26:08,915
He's going to be P.O.'d,
653
00:26:08,950 --> 00:26:11,618
in fact, that I'm stealing
you, just to sweeten the deal.
654
00:26:12,838 --> 00:26:15,572
Please just think about it.
655
00:26:15,608 --> 00:26:18,325
And, uh, just wanted to
stake my claim, I guess.
656
00:26:18,360 --> 00:26:20,840
Thank you for considering me.
657
00:26:24,717 --> 00:26:27,617
Did we or did we not have
a discussion only hours ago
658
00:26:27,653 --> 00:26:29,614
about how you people were
going to comport yourselves
659
00:26:29,638 --> 00:26:31,616
regarding the international
security situation
660
00:26:31,640 --> 00:26:33,073
in Kazakhstan?
661
00:26:33,109 --> 00:26:35,275
I don't know what
you're talking about.
662
00:26:35,310 --> 00:26:37,811
The NSA reported he
placed a call to China in which
663
00:26:37,847 --> 00:26:39,925
he apparently made it
clear to President Lian
664
00:26:39,949 --> 00:26:41,009
he has significant qualms
665
00:26:41,033 --> 00:26:41,981
about this intervention.
666
00:26:42,017 --> 00:26:44,585
Back up. The NSA
is bugging our calls?
667
00:26:44,620 --> 00:26:46,936
Did you or did you not
sing an aria this morning
668
00:26:46,972 --> 00:26:48,049
about how the President wants
669
00:26:48,073 --> 00:26:49,923
a hearts and flowers transition?
670
00:26:49,959 --> 00:26:51,625
Wiretapping is an odd way
671
00:26:51,660 --> 00:26:53,538
of showing the love.
Don't overdramatize.
672
00:26:53,562 --> 00:26:54,873
The NSA is monitoring
all communication
673
00:26:54,897 --> 00:26:56,274
with the Russian and
Chinese governments.
674
00:26:56,298 --> 00:26:58,509
We're this far from being
in a state of war with one
675
00:26:58,533 --> 00:26:59,594
or both of them.
676
00:26:59,618 --> 00:27:01,129
You need to talk
to the Congressman
677
00:27:01,153 --> 00:27:02,380
about mixed messages,
678
00:27:02,404 --> 00:27:04,021
or the President will.
679
00:27:04,056 --> 00:27:05,717
It's not Congressman,
it's President-Elect.
680
00:27:05,741 --> 00:27:08,442
Fine. Have him
start behaving like it.
681
00:27:10,812 --> 00:27:12,257
Mr. Lyman for you.
682
00:27:12,281 --> 00:27:14,248
Thank you.
683
00:27:14,283 --> 00:27:16,049
24 whole hours.
684
00:27:16,084 --> 00:27:17,467
Way to give me some space.
685
00:27:17,502 --> 00:27:18,751
It's been 28.
686
00:27:18,787 --> 00:27:20,120
Little credit.
687
00:27:20,155 --> 00:27:22,133
You can't count the
different time zones.
688
00:27:22,157 --> 00:27:23,557
Whatever, it's transition.
689
00:27:23,592 --> 00:27:24,757
These are like dog hours.
690
00:27:24,793 --> 00:27:26,638
A day is like one of
your human weeks.
691
00:27:26,662 --> 00:27:28,979
That's quite a selling point.
692
00:27:29,014 --> 00:27:30,974
I've been thinking,
so you're engaged.
693
00:27:32,534 --> 00:27:34,378
People do this and
have marriages.
694
00:27:34,402 --> 00:27:35,836
Yeah? Who.
695
00:27:35,871 --> 00:27:37,203
You know, theoretically.
696
00:27:37,239 --> 00:27:38,405
She's an attorney, right?
697
00:27:38,440 --> 00:27:39,839
Yeah.
698
00:27:39,875 --> 00:27:42,220
Gee, I wonder if she'll be
able to find gainful employment
699
00:27:42,244 --> 00:27:43,226
in the lawyer capital
700
00:27:43,262 --> 00:27:45,762
of the known universe.
701
00:27:45,797 --> 00:27:47,375
She'd have to
take the bar again.
702
00:27:47,399 --> 00:27:48,631
Would you?
703
00:27:48,667 --> 00:27:50,912
Well, I assume there are a
number of things she would
704
00:27:50,936 --> 00:27:52,816
do for you that I would balk at.
705
00:27:56,308 --> 00:27:57,674
She doesn't hate the idea.
706
00:27:57,710 --> 00:27:59,543
I'll see you tomorrow.
707
00:27:59,578 --> 00:28:01,094
I still need to think it over.
708
00:28:01,130 --> 00:28:02,529
Think it over on the plane.
709
00:28:02,564 --> 00:28:04,230
Not that I'm begging.
710
00:28:04,265 --> 00:28:05,582
I don't think you're begging.
711
00:28:05,617 --> 00:28:06,599
Would that work?
712
00:28:06,635 --> 00:28:07,618
I can do begging.
713
00:28:07,653 --> 00:28:09,919
Humiliation is not beneath me.
714
00:28:09,955 --> 00:28:11,255
Just get on a plane!
715
00:28:11,290 --> 00:28:12,239
Nothing's irrevocable.
716
00:28:12,274 --> 00:28:14,085
If you hate it, they
have return flights.
717
00:28:14,109 --> 00:28:15,592
Don't make me wait.
718
00:28:15,628 --> 00:28:18,378
They're going to find me in a
fetal position sucking my thumb.
719
00:28:18,413 --> 00:28:20,124
Okay, I think we've
moved into begging.
720
00:28:20,148 --> 00:28:22,360
I told you; I have no threshold
of embarrassment here.
721
00:28:22,384 --> 00:28:23,394
I'm prepared to abase myself
722
00:28:23,418 --> 00:28:24,450
until you submit.
723
00:28:24,486 --> 00:28:25,786
She passed the bar once, right?
724
00:28:25,821 --> 00:28:28,272
Good-bye.
725
00:28:31,143 --> 00:28:32,091
Sorry.
726
00:28:32,127 --> 00:28:33,288
Uh, one more.
727
00:28:33,312 --> 00:28:35,545
Could you call...?
728
00:28:37,566 --> 00:28:39,098
Sir, Josh to see you.
729
00:28:39,134 --> 00:28:42,802
This will just, you know...
730
00:28:56,768 --> 00:29:01,338
What did you say to the
Chinese about Kazakhstan?
731
00:29:01,373 --> 00:29:02,984
And, more importantly,
why aren't you and I
732
00:29:03,008 --> 00:29:05,058
discussing it first?
733
00:29:05,094 --> 00:29:07,994
I need to say "mother-may-I"
734
00:29:08,029 --> 00:29:09,474
before talking to
foreign leaders?
735
00:29:09,498 --> 00:29:11,175
If you're about to undercut
the sitting President
736
00:29:11,199 --> 00:29:12,594
when we're practically
in a state of war,
737
00:29:12,618 --> 00:29:13,745
it might be worth
kicking around.
738
00:29:13,769 --> 00:29:17,604
I have serious objections
to this military action.
739
00:29:17,639 --> 00:29:19,600
It's ill-conceived
and ill-defined.
740
00:29:19,624 --> 00:29:22,842
This isn't the U.N. putting
peacekeepers on the ground
741
00:29:22,877 --> 00:29:24,355
to keep African tribesmen
742
00:29:24,379 --> 00:29:26,090
from hacking each
other with machetes.
743
00:29:26,114 --> 00:29:30,183
It's placing U.S. soldiers smack
in the middle of a no-man's-land
744
00:29:30,219 --> 00:29:33,186
between two modern
armies, hoping they both blink.
745
00:29:33,221 --> 00:29:35,639
Employing American
fighting men and women
746
00:29:35,674 --> 00:29:37,619
as the tactical equivalent
to a tethered goat.
747
00:29:37,643 --> 00:29:39,470
You didn't say
this to the Chinese?
748
00:29:39,494 --> 00:29:41,428
I made it clear I had concerns.
749
00:29:41,463 --> 00:29:44,848
What I wanted to say was
that in addition to this making
750
00:29:44,884 --> 00:29:46,683
no tactical military sense,
751
00:29:46,718 --> 00:29:48,563
it is a complete strategic
blunder geopolitically.
752
00:29:48,587 --> 00:29:51,938
It's a potential reversion
to a state of hostility
753
00:29:51,974 --> 00:29:54,991
with the second largest energy
producer in the world in Russia.
754
00:29:55,027 --> 00:29:57,511
And the risk of serious
damage to relations
755
00:29:57,546 --> 00:29:59,274
between the U.S. and
China... A relationship that,
756
00:29:59,298 --> 00:30:00,825
for better or worse,
is going to define
757
00:30:00,849 --> 00:30:01,815
the 21st century.
758
00:30:01,850 --> 00:30:02,949
We're stuck with this.
759
00:30:02,984 --> 00:30:05,351
It's not just about
opposing it philosophically;
760
00:30:05,387 --> 00:30:06,514
it isn't working.
761
00:30:06,538 --> 00:30:08,316
It's a high-stakes
game of chicken
762
00:30:08,340 --> 00:30:10,134
designed to bring
both parties to the table,
763
00:30:10,158 --> 00:30:11,458
and it hasn't done it.
764
00:30:11,493 --> 00:30:13,927
Then you can deal with this
on the day that you take office.
765
00:30:13,962 --> 00:30:15,473
Which is what makes
this an impossible situation.
766
00:30:15,497 --> 00:30:18,565
I'm going to be this country's
President in two months,
767
00:30:18,600 --> 00:30:20,094
and everybody in
the world knows it.
768
00:30:20,118 --> 00:30:22,197
And meanwhile, I'm supposed
to just sit back and shrug
769
00:30:22,221 --> 00:30:24,738
while this administration
commits this country
770
00:30:24,773 --> 00:30:27,457
to a military
situation it admits
771
00:30:27,493 --> 00:30:29,308
it has no exit strategy for.
772
00:30:29,344 --> 00:30:32,345
It's going to be my problem.
773
00:30:32,380 --> 00:30:33,363
Our problem, yes, sir.
774
00:30:33,399 --> 00:30:35,282
No, mine.
775
00:30:35,317 --> 00:30:37,478
I'm going to be the
guy in the history books
776
00:30:37,502 --> 00:30:39,147
whose presidency
never got off the ground
777
00:30:39,171 --> 00:30:40,999
because he inherited
his predecessor's
778
00:30:41,023 --> 00:30:43,001
11th hour misadventure
in Central Asia.
779
00:30:43,025 --> 00:30:45,842
You can address that
780
00:30:45,877 --> 00:30:47,293
at 12:01 p.m. on January 20th.
781
00:30:47,329 --> 00:30:48,561
Well, that'll be too late.
782
00:30:48,596 --> 00:30:50,781
We have, you
have no choice, sir.
783
00:30:50,816 --> 00:30:54,600
Anything else will be spun as
lack of support for our troops.
784
00:30:54,636 --> 00:30:56,986
And there goes all backing
for anything else we want
785
00:30:57,021 --> 00:30:59,222
to accomplish,
Democratic House or not.
786
00:30:59,258 --> 00:31:02,242
For now, we line up
behind the President, sir.
787
00:31:04,847 --> 00:31:07,714
How does anyone know what
I said to the Chinese anyway?
788
00:31:07,749 --> 00:31:09,727
The NSA is
eavesdropping on all calls
789
00:31:09,751 --> 00:31:11,751
to Russia or China.
790
00:31:11,786 --> 00:31:14,070
I want you to get me a
meeting with the President.
791
00:31:14,105 --> 00:31:16,056
Everybody's calls,
sir, not just ours.
792
00:31:16,091 --> 00:31:19,092
I want that meeting.
793
00:31:19,127 --> 00:31:20,127
Set it up.
794
00:31:28,003 --> 00:31:29,620
Call C.J. Cregg's office.
795
00:31:29,655 --> 00:31:31,165
See when the President
might have time
796
00:31:31,189 --> 00:31:32,355
for the President-Elect.
797
00:31:34,159 --> 00:31:35,937
Okay, I'm sorry about that.
798
00:31:35,961 --> 00:31:36,994
Rough day?
799
00:31:37,029 --> 00:31:38,239
Ugh. Typical.
800
00:31:38,263 --> 00:31:40,664
You love it, you live for
it, you were born to do it.
801
00:31:40,699 --> 00:31:41,932
I'm the same way.
802
00:31:41,967 --> 00:31:44,278
Everybody tells me to get a
life, although I don't know why.
803
00:31:44,302 --> 00:31:45,714
I find life to be
terribly overrated.
804
00:31:45,738 --> 00:31:47,716
It's actually quite boring
when it's not disappointing.
805
00:31:47,740 --> 00:31:48,740
Say what you will about
806
00:31:48,774 --> 00:31:50,406
what we do, but
boring, it is not.
807
00:31:50,442 --> 00:31:52,386
I know that you can
parlay this Santos win
808
00:31:52,410 --> 00:31:53,588
into a doubling of your fee.
809
00:31:53,612 --> 00:31:55,896
Tripling, if it figures
into your memoirs.
810
00:31:55,931 --> 00:31:57,174
Nothing is going to top this.
811
00:31:57,198 --> 00:31:59,010
Everything else is
going to be a letdown.
812
00:31:59,034 --> 00:32:00,450
Letdowns that
make me semi-rich...
813
00:32:00,485 --> 00:32:02,436
That's a trade-off
I'm willing to endure.
814
00:32:02,471 --> 00:32:03,548
You don't care about money.
815
00:32:03,572 --> 00:32:05,539
Who doesn't? You.
816
00:32:05,574 --> 00:32:06,606
Not as such.
817
00:32:06,641 --> 00:32:07,607
As what?
818
00:32:07,642 --> 00:32:08,975
Score-keeping.
819
00:32:09,010 --> 00:32:11,495
Quantitative evidence
that I'm smarter than you.
820
00:32:11,530 --> 00:32:12,479
Not you. Who?
821
00:32:12,514 --> 00:32:13,480
Everybody else.
822
00:32:13,515 --> 00:32:15,209
Come on board as
Communications Director.
823
00:32:15,233 --> 00:32:17,250
Thank you, but no.
824
00:32:17,286 --> 00:32:18,429
Finish what you started.
825
00:32:18,453 --> 00:32:19,786
I'm not interested in governing.
826
00:32:19,821 --> 00:32:21,098
Campaigning's about promise.
827
00:32:21,122 --> 00:32:23,289
Governing is about achievement.
828
00:32:23,325 --> 00:32:24,969
It's tougher and a
lot less romantic,
829
00:32:24,993 --> 00:32:26,293
but it's not boring.
830
00:32:26,328 --> 00:32:27,638
I already think you're
smarter than everyone.
831
00:32:27,662 --> 00:32:29,190
That's why I want
you down the hall.
832
00:32:29,214 --> 00:32:31,381
Come on, it's not
like getting a life.
833
00:32:31,416 --> 00:32:34,484
That's true, look at you.
834
00:32:34,520 --> 00:32:36,669
We'd have to distill the
Democratic message
835
00:32:36,705 --> 00:32:38,505
from what we ran on,
836
00:32:38,540 --> 00:32:41,040
customize and prioritize
it for the first 100 days.
837
00:32:41,076 --> 00:32:43,543
And not allow the
Republicans to mischaracterize
838
00:32:43,579 --> 00:32:45,445
or demonize us as
values-impaired...
839
00:33:02,381 --> 00:33:04,364
I may have forgotten
about the hours.
840
00:33:04,399 --> 00:33:05,414
You're here.
841
00:33:06,919 --> 00:33:08,701
It would seem. Outstanding.
842
00:33:08,736 --> 00:33:10,537
Ooh! Here you go.
843
00:33:10,572 --> 00:33:11,616
Hey.
844
00:33:11,640 --> 00:33:12,672
Stop.
845
00:33:12,708 --> 00:33:15,175
Your sentimentality is
embarrassing us both.
846
00:33:15,210 --> 00:33:17,344
When was the last time
you took a vacation?
847
00:33:19,081 --> 00:33:20,046
Vacation?
848
00:33:20,081 --> 00:33:21,882
Time off from labor?
849
00:33:21,917 --> 00:33:23,216
Thought to be restorative?
850
00:33:23,251 --> 00:33:24,551
Salubrious for body and soul?
851
00:33:24,586 --> 00:33:25,852
Not to mention mental health.
852
00:33:25,888 --> 00:33:26,870
I don't remember.
853
00:33:26,905 --> 00:33:28,455
Okay, if I'm your boss,
854
00:33:28,490 --> 00:33:30,506
that's really the wrong answer.
855
00:33:30,541 --> 00:33:32,175
Neuroscientists have found
856
00:33:32,210 --> 00:33:33,471
that when people who
describe themselves
857
00:33:33,495 --> 00:33:35,607
as politically committed
listen to political statements
858
00:33:35,631 --> 00:33:37,658
they respond only with the
emotional side of their brain.
859
00:33:37,682 --> 00:33:41,384
The area of the cortex where
reasoning occurs stays quiet.
860
00:33:41,419 --> 00:33:43,448
So those people screaming
at each other on cable
861
00:33:43,472 --> 00:33:44,453
really can't help it.
862
00:33:44,489 --> 00:33:45,889
And guys like you and me
863
00:33:45,924 --> 00:33:47,164
are quantifiably a little nuts.
864
00:33:48,210 --> 00:33:50,088
And, so, could benefit
from the occasional break.
865
00:33:50,112 --> 00:33:52,345
You people don't take
office for another ten weeks.
866
00:33:52,380 --> 00:33:54,481
I think you could afford
to spend one of them
867
00:33:54,516 --> 00:33:56,344
laying on a beach somewhere.
868
00:33:56,368 --> 00:33:58,218
Yeah? Yeah.
869
00:33:58,253 --> 00:33:59,886
I got a thing.
870
00:33:59,921 --> 00:34:01,399
I've starred which are meetings,
871
00:34:01,423 --> 00:34:03,256
I've X-ed out
which are blow-offs.
872
00:34:03,291 --> 00:34:04,602
I haven't officially
said I'm in.
873
00:34:04,626 --> 00:34:05,903
Yeah, no, absolutely.
874
00:34:05,927 --> 00:34:07,771
Ladies and gentlemen,
Sam Seaborn,
875
00:34:07,795 --> 00:34:09,506
our new Deputy Chief of Staff.
876
00:34:11,617 --> 00:34:12,649
Knock 'em dead, tiger.
877
00:34:17,823 --> 00:34:19,088
You look terrible.
878
00:34:19,123 --> 00:34:22,391
You know, I never
get tired of hearing that.
879
00:34:22,427 --> 00:34:25,695
Mrs. Santos asked me
to be her Chief of Staff.
880
00:34:25,730 --> 00:34:27,530
Wow.
881
00:34:27,566 --> 00:34:29,232
That's... great.
882
00:34:29,267 --> 00:34:31,100
I'm to think it over.
883
00:34:31,136 --> 00:34:32,468
I wanted to talk to you.
884
00:34:32,503 --> 00:34:34,237
I was thinking Deputy
Press Secretary.
885
00:34:34,272 --> 00:34:35,883
Lou's going to be
Communications Director.
886
00:34:35,907 --> 00:34:38,108
So, it'd be an extension of
what we had on the campaign.
887
00:34:39,661 --> 00:34:42,295
One thing I know for
sure is I can't work for you.
888
00:34:42,330 --> 00:34:44,074
If something's happening
with us personally,
889
00:34:44,098 --> 00:34:45,064
it won't work.
890
00:34:45,099 --> 00:34:46,160
And if something isn't...
891
00:34:46,184 --> 00:34:48,635
well, that won't
work so good, either.
892
00:34:48,670 --> 00:34:49,670
Yeah, about that.
893
00:34:49,704 --> 00:34:51,704
Um...
894
00:34:51,740 --> 00:34:53,106
Things are insane.
895
00:34:53,142 --> 00:34:55,553
There is no way I'm gonna
be able to get a handle on
896
00:34:55,577 --> 00:34:57,288
what's going on
between the two of us
897
00:34:57,312 --> 00:34:58,540
in the time frame you laid out.
898
00:34:58,564 --> 00:35:00,596
Three weeks, six days to go.
899
00:35:00,632 --> 00:35:01,632
We'll see.
900
00:35:03,485 --> 00:35:04,765
I-I got to...
901
00:35:27,676 --> 00:35:28,908
Otto!
902
00:35:31,613 --> 00:35:32,673
There's an intercom.
903
00:35:32,697 --> 00:35:34,231
Yeah, if I want to
use the intercom,
904
00:35:34,266 --> 00:35:35,214
I'd use the intercom.
905
00:35:35,249 --> 00:35:37,369
I can't find my
BlackBerry. I've got it.
906
00:35:37,902 --> 00:35:38,868
What?!
907
00:35:38,903 --> 00:35:39,980
I'm updating it.
908
00:35:40,004 --> 00:35:41,605
I been looking
for it for an hour!
909
00:35:41,640 --> 00:35:43,284
I just took it ten minutes ago.
910
00:35:43,308 --> 00:35:44,590
Were you planning on telling me?
911
00:35:44,626 --> 00:35:46,554
You handed it to me. Why
would you think it would be okay
912
00:35:46,578 --> 00:35:47,855
for me to be cut off
from the world like that?
913
00:35:47,879 --> 00:35:49,090
Well, I figured you
had your office E-mail...
914
00:35:49,114 --> 00:35:50,246
Don't "figure," okay?
915
00:35:50,281 --> 00:35:51,982
Don't use "initiative."
916
00:35:52,017 --> 00:35:53,884
It's a highly overrated quality
917
00:35:53,919 --> 00:35:55,113
when it comes to assistant work.
918
00:35:55,137 --> 00:35:55,935
Well, I don't want
to be an assistant.
919
00:35:55,971 --> 00:35:56,953
You want to know
920
00:35:56,988 --> 00:35:58,555
how to get to not
be an assistant?!
921
00:35:58,590 --> 00:35:59,839
By doing it great!
922
00:35:59,875 --> 00:36:01,107
Not by leaving your boss
923
00:36:01,142 --> 00:36:03,076
electronically stranded
for ten minutes,
924
00:36:03,111 --> 00:36:04,327
it feels like an hour!
925
00:36:04,362 --> 00:36:05,511
This isn't a campaign!
926
00:36:05,547 --> 00:36:08,381
This isn't airplanes and hotels,
927
00:36:08,416 --> 00:36:10,483
and "Guess where I am now, ma"!
928
00:36:10,519 --> 00:36:12,852
This is grind-it-out time!
929
00:36:12,887 --> 00:36:15,138
It's three yards
and a cloud of dust!
930
00:36:15,173 --> 00:36:17,106
And if you can't hack
what I need from you now,
931
00:36:17,142 --> 00:36:18,419
you sure as hell
aren't going to be asked
932
00:36:18,443 --> 00:36:19,175
to do anything more!
933
00:36:19,210 --> 00:36:20,393
Get the BlackBerry now.
934
00:36:20,428 --> 00:36:21,561
Go!
935
00:36:38,630 --> 00:36:40,480
I got it.
936
00:36:47,756 --> 00:36:48,722
Otto give you that?
937
00:36:48,757 --> 00:36:50,585
What, are you
scared to face me?!
938
00:36:50,609 --> 00:36:51,889
You little... Josh!
939
00:36:52,877 --> 00:36:53,917
I need that.
940
00:36:54,996 --> 00:36:55,996
In a minute.
941
00:37:02,270 --> 00:37:03,270
I didn't come here
942
00:37:03,304 --> 00:37:05,472
'cause you're such a
silver-tongued recruiter,
943
00:37:05,507 --> 00:37:10,042
or 'cause I got tired
of summer in January.
944
00:37:10,078 --> 00:37:13,246
Santos may be the
future this country wants.
945
00:37:13,281 --> 00:37:15,382
For all the partisan
noises made on the margin,
946
00:37:15,417 --> 00:37:16,461
we're a nation of centrists,
947
00:37:16,485 --> 00:37:18,150
and he may just
be that right man
948
00:37:18,186 --> 00:37:19,786
with the right message
at the right time,
949
00:37:19,821 --> 00:37:21,788
and if he is...
950
00:37:21,823 --> 00:37:23,389
I want to be a part of it.
951
00:37:25,427 --> 00:37:27,310
But he can't do it without you.
952
00:37:27,345 --> 00:37:29,307
Liberal Democrats are
going to try to force him left,
953
00:37:29,331 --> 00:37:31,542
moderate Republicans are going
to fence-sit as long as they can.
954
00:37:31,566 --> 00:37:33,899
You're the one who's
got to make this go.
955
00:37:33,935 --> 00:37:34,985
Who's got to cut through
956
00:37:35,020 --> 00:37:37,087
the reflexive
demagoguery and timidity
957
00:37:37,122 --> 00:37:39,067
and make people do what
they were sent here to do...
958
00:37:39,091 --> 00:37:40,590
Actually govern.
959
00:37:40,625 --> 00:37:42,959
Serve the voter's interests.
960
00:37:42,995 --> 00:37:47,147
Instead of striking poses
and playing "gotcha."
961
00:37:47,182 --> 00:37:48,659
And it's going to be
next to impossible
962
00:37:48,683 --> 00:37:50,183
if you're at your best and...
963
00:37:50,218 --> 00:37:51,729
What may only be
news to you at this point...
964
00:37:51,753 --> 00:37:53,853
You are nowhere near your best.
965
00:37:54,689 --> 00:37:56,856
Take the vacation.
966
00:37:56,892 --> 00:38:00,260
I haven't said I'm signing
on, but I can tell you this...
967
00:38:00,295 --> 00:38:02,261
I won't stay unless you go.
968
00:38:03,899 --> 00:38:06,098
One of us is getting
on a plane tonight.
969
00:38:06,134 --> 00:38:08,384
If it's you, you're
back in a week.
970
00:38:08,419 --> 00:38:11,788
If it's me, I'm gone,
adios, for good.
971
00:38:13,457 --> 00:38:15,057
Your call.
972
00:38:23,885 --> 00:38:25,445
Exciting time for you.
973
00:38:25,469 --> 00:38:27,803
Very much so.
974
00:38:27,838 --> 00:38:30,256
I always forget
975
00:38:30,291 --> 00:38:31,802
how tall you are. Mm.
976
00:38:31,826 --> 00:38:33,904
Did you play sports
at Annapolis? Football.
977
00:38:33,928 --> 00:38:35,245
Till I, uh, messed up my knee.
978
00:38:35,280 --> 00:38:36,696
What position?
979
00:38:36,731 --> 00:38:37,964
Wideout. Not great speed,
980
00:38:37,999 --> 00:38:40,116
but, uh, pretty good hands.
981
00:38:40,151 --> 00:38:43,119
My sister thinks that
you are very attractive.
982
00:38:43,154 --> 00:38:44,365
She doesn't have a sister.
983
00:38:44,389 --> 00:38:46,149
Morning, Matt, come on in.
984
00:38:52,014 --> 00:38:53,224
I understand you've
been speaking
985
00:38:53,248 --> 00:38:54,714
to the Chinese.
986
00:38:54,749 --> 00:38:55,848
Yes, sir.
987
00:38:55,884 --> 00:38:57,028
How'd you play it?
988
00:38:57,052 --> 00:39:00,119
You can probably
just read the transcript.
989
00:39:00,155 --> 00:39:01,137
Yeah.
990
00:39:01,172 --> 00:39:02,805
Sorry about that.
991
00:39:02,840 --> 00:39:06,776
It may be advantageous,
all things considered.
992
00:39:06,812 --> 00:39:07,777
But, seriously,
993
00:39:07,812 --> 00:39:10,013
I need to know
exactly what you said.
994
00:39:10,048 --> 00:39:11,414
I haven't seen the transcript,
995
00:39:11,449 --> 00:39:12,848
I didn't want to seem...
996
00:39:12,884 --> 00:39:14,984
overly interested.
997
00:39:15,020 --> 00:39:17,365
Well, I thanked President
Lian for his good wishes,
998
00:39:17,389 --> 00:39:18,399
then I brought the conversation
999
00:39:18,423 --> 00:39:19,466
around to Kazakhstan.
1000
00:39:19,490 --> 00:39:20,968
I portrayed myself as being
1001
00:39:20,992 --> 00:39:23,304
impatient with our intervention,
1002
00:39:23,328 --> 00:39:25,489
mystified as to the endgame.
1003
00:39:25,513 --> 00:39:27,508
I might have referred to you
1004
00:39:27,532 --> 00:39:28,812
as an "incrementalist."
1005
00:39:31,068 --> 00:39:32,451
I've been called worse.
1006
00:39:35,407 --> 00:39:38,024
You may have to call me
worse if this is going to work.
1007
00:39:39,194 --> 00:39:40,471
It was a great idea, sir,
1008
00:39:40,495 --> 00:39:43,729
to exploit the
inherent awkwardness
1009
00:39:43,764 --> 00:39:45,008
of transition this way.
1010
00:39:45,032 --> 00:39:49,051
Use it to play a little
geopolitical good-cop, bad-cop.
1011
00:39:49,086 --> 00:39:50,853
But you know, you're
going to have to make
1012
00:39:50,888 --> 00:39:53,122
some really loud saber-rattling
1013
00:39:53,158 --> 00:39:54,607
if we're going to pull this off.
1014
00:39:54,642 --> 00:39:56,787
Canadian Prime Minister
Dallaire's coming in to meet.
1015
00:39:56,811 --> 00:39:58,510
I'll blow off some steam
1016
00:39:58,546 --> 00:40:01,247
about this reckless
Kazakhstan intervention.
1017
00:40:01,282 --> 00:40:02,559
Lean on my military background.
1018
00:40:02,583 --> 00:40:03,883
Make it clear that,
1019
00:40:03,918 --> 00:40:05,329
while I wouldn't have
necessarily gone in,
1020
00:40:05,353 --> 00:40:06,752
once our troops are there,
1021
00:40:06,788 --> 00:40:09,132
I have no intention of
just keeping them in place,
1022
00:40:09,156 --> 00:40:10,968
open-ended,
waiting to get shot at.
1023
00:40:10,992 --> 00:40:12,836
They're deployed, I'm gonna
give 'em something to do,
1024
00:40:12,860 --> 00:40:14,439
like roll people back
across their own borders.
1025
00:40:14,463 --> 00:40:17,274
I'll suggest that the
Russians and the Chinese
1026
00:40:17,298 --> 00:40:18,809
are going to look
back on the Bartlet Plan
1027
00:40:18,833 --> 00:40:20,383
as the good old days.
1028
00:40:20,418 --> 00:40:22,262
Which he might
want to find a way
1029
00:40:22,286 --> 00:40:24,446
to artfully communicate
to them both.
1030
00:40:25,740 --> 00:40:27,407
Sounds good.
1031
00:40:27,442 --> 00:40:30,876
You make that case
with seeming conviction.
1032
00:40:30,912 --> 00:40:32,139
Yes, sir.
1033
00:40:32,163 --> 00:40:35,731
Let's hope you can
scare the hell out of them.
1034
00:40:39,788 --> 00:40:42,454
Sir, this is Sam Seaborn.
1035
00:40:42,490 --> 00:40:45,269
He'll be covering for
me this next week.
1036
00:40:45,293 --> 00:40:46,525
Sorry?
1037
00:40:46,560 --> 00:40:47,544
Goodwin's doing the transition,
1038
00:40:47,579 --> 00:40:48,940
I set some Senior Staff,
1039
00:40:48,964 --> 00:40:50,674
Sam knows the
players for the rest.
1040
00:40:50,698 --> 00:40:52,643
In any event, none
of our candidates
1041
00:40:52,667 --> 00:40:53,694
are going anywhere...
1042
00:40:53,718 --> 00:40:55,045
It's not like they're
going to take
1043
00:40:55,069 --> 00:40:56,446
Director of Cabinet Affairs jobs
1044
00:40:56,470 --> 00:40:57,581
in the Benelux countries.
1045
00:40:57,605 --> 00:41:00,556
Lou will be honing
our message plan.
1046
00:41:00,592 --> 00:41:04,227
Um, I... yelled at Otto
1047
00:41:04,262 --> 00:41:05,228
for no reason.
1048
00:41:05,263 --> 00:41:07,696
I haven't had a
vacation in, well,
1049
00:41:07,732 --> 00:41:08,697
basically, ever.
1050
00:41:08,733 --> 00:41:09,698
And I will be better able
1051
00:41:09,734 --> 00:41:11,067
to serve you and
your presidency,
1052
00:41:11,102 --> 00:41:13,736
not to mention
the country, if I...
1053
00:41:13,771 --> 00:41:15,204
unfog my head.
1054
00:41:15,240 --> 00:41:16,317
Sam's getting married.
1055
00:41:16,341 --> 00:41:17,373
Congratulations.
1056
00:41:17,409 --> 00:41:18,719
Thank you. Lou's right,
1057
00:41:18,743 --> 00:41:20,171
I have no life.
1058
00:41:20,195 --> 00:41:23,529
And I don't know if
that's really how I want it,
1059
00:41:23,564 --> 00:41:25,931
or if it's just
some borderline...
1060
00:41:25,966 --> 00:41:32,104
Or not-so-borderline... pathetic,
pathologic avoidance thing.
1061
00:41:32,139 --> 00:41:34,707
If it's, you know...
1062
00:41:34,742 --> 00:41:35,941
okay with you.
1063
00:41:35,977 --> 00:41:37,721
If it didn't involve
a motorcade,
1064
00:41:37,745 --> 00:41:40,185
I'd drive you to
the airport myself.
1065
00:41:40,648 --> 00:41:42,482
Thank you, sir.
1066
00:41:48,957 --> 00:41:49,939
Nice to meet you.
1067
00:41:49,975 --> 00:41:52,007
You, too.
1068
00:41:52,043 --> 00:41:53,043
Big fan.
1069
00:41:56,064 --> 00:41:57,908
Ladies and gentlemen,
this is the captain.
1070
00:41:57,932 --> 00:42:01,267
Federal air regulations
require that all carry-on luggage
1071
00:42:01,302 --> 00:42:04,137
be securely stowed prior
to closing the aircraft door.
1072
00:42:04,172 --> 00:42:05,850
Your personal belongings
need to be placed
1073
00:42:05,874 --> 00:42:08,841
in the overhead compartments
or under the seat in front of you.
1074
00:42:08,877 --> 00:42:11,343
If you need any additional
information or assistance,
1075
00:42:11,379 --> 00:42:13,024
please contact
a flight attendant.
1076
00:42:13,048 --> 00:42:16,749
Please refrain from operating
any electronic devices
1077
00:42:16,785 --> 00:42:18,317
till we are in flight
1078
00:42:18,352 --> 00:42:20,464
and the seat belt sign
has been turned off.
1079
00:42:20,488 --> 00:42:21,866
Once again, thank you
for flying with us today.
1080
00:42:21,890 --> 00:42:22,890
Hey.
1081
00:42:24,125 --> 00:42:27,493
May I just say, a
truly excellent notion.
1082
00:42:27,528 --> 00:42:28,828
Sam's.
1083
00:42:28,863 --> 00:42:29,828
Of course.
1084
00:42:29,864 --> 00:42:32,381
The vacation.
1085
00:42:32,416 --> 00:42:34,656
Going-with-you part was all me.
77046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.