Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:11,840
(TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) Hey honey.
2
00:00:12,060 --> 00:00:14,300
Hey honey, how was work?
3
00:00:14,660 --> 00:00:15,700
Oh, it was good.
4
00:00:16,160 --> 00:00:16,960
Same here.
5
00:00:17,480 --> 00:00:18,220
Well, how was your day?
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,000
It was good until you walked in with
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,460
your shoes on after I just came back.
8
00:00:24,460 --> 00:00:25,700
Oh, honey, I'm so sorry.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,040
I'm sure you cleaned it up for me,
10
00:00:28,080 --> 00:00:28,420
though, right?
11
00:00:28,560 --> 00:00:29,320
Of course.
12
00:00:29,820 --> 00:00:30,680
Oh, man.
13
00:00:30,680 --> 00:00:32,440
So, I'm glad you're home.
14
00:00:32,520 --> 00:00:33,180
Oh, same here.
15
00:00:33,280 --> 00:00:34,300
So what have you been doing other than
16
00:00:34,300 --> 00:00:34,860
cleaning today?
17
00:00:37,440 --> 00:00:37,920
Nothing.
18
00:00:38,380 --> 00:00:38,700
Nothing?
19
00:00:38,980 --> 00:00:39,620
Oh, well.
20
00:00:39,620 --> 00:00:40,680
Just waiting for you.
21
00:00:40,840 --> 00:00:42,680
Oh, maybe, uh...
22
00:00:42,680 --> 00:00:42,920
Hmm?
23
00:00:43,880 --> 00:00:45,460
Oh, um...
24
00:00:45,460 --> 00:00:46,820
You know, we could just go about our
25
00:00:46,820 --> 00:00:48,380
day like normal and, you know...
26
00:00:48,380 --> 00:00:51,100
Well, the thing is, I...
27
00:00:51,100 --> 00:00:53,460
it just started my period, so...
28
00:00:54,320 --> 00:00:56,780
Maybe we can find something else to do?
29
00:00:56,780 --> 00:00:57,500
You know what?
30
00:00:57,580 --> 00:00:58,860
I'll just be in the bathroom taking a
31
00:00:58,860 --> 00:00:59,540
cold shower, okay?
32
00:01:10,280 --> 00:01:10,680
Tristan!
33
00:01:10,680 --> 00:01:12,360
Come here, we need to talk.
34
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
What do you want me to do?
35
00:01:17,760 --> 00:01:21,780
Listen, I know you just turned 18, but...
36
00:01:22,400 --> 00:01:23,580
it's kind of time for you to pull
37
00:01:23,580 --> 00:01:24,840
your weight around the house.
38
00:01:24,840 --> 00:01:26,860
There's some things that I really need you
39
00:01:26,860 --> 00:01:27,480
to do.
40
00:01:27,540 --> 00:01:28,240
Like what?
41
00:01:28,560 --> 00:01:29,800
Like this laundry.
42
00:01:30,040 --> 00:01:32,700
You could start by folding it and putting
43
00:01:32,700 --> 00:01:33,440
it all away.
44
00:01:33,560 --> 00:01:35,960
It's your dad's stuff, and he just leaves
45
00:01:35,960 --> 00:01:36,760
it laying around.
46
00:01:36,860 --> 00:01:39,000
I've worked way too hard to just keep
47
00:01:39,000 --> 00:01:39,980
putting up with stuff like this.
48
00:01:39,980 --> 00:01:41,200
If you need a break, Mom, I'll do
49
00:01:41,200 --> 00:01:41,420
it.
50
00:01:41,480 --> 00:01:41,580
It's fine.
51
00:01:41,580 --> 00:01:41,900
Yeah.
52
00:01:42,420 --> 00:01:45,540
Speaking of breaks, you know when we get
53
00:01:45,540 --> 00:01:48,140
our period, it's so annoying, right?
54
00:01:49,140 --> 00:01:52,920
Well, your dad has needs, and I can't
55
00:01:52,920 --> 00:01:56,420
really fix those needs right now.
56
00:01:57,220 --> 00:01:59,860
So it'd be really helpful if you could
57
00:01:59,860 --> 00:02:02,160
just do this laundry while he's in the
58
00:02:02,160 --> 00:02:02,500
shower.
59
00:02:02,760 --> 00:02:03,240
Yeah, of course.
60
00:02:03,260 --> 00:02:05,320
And then just wait out here and surprise
61
00:02:05,320 --> 00:02:05,860
him.
62
00:02:06,080 --> 00:02:08,699
You know, I'm sure you've seen plenty of
63
00:02:08,699 --> 00:02:10,100
movies and...
64
00:02:10,100 --> 00:02:11,700
Yeah, I think I know what you're saying.
65
00:02:11,820 --> 00:02:12,820
Yeah, I can do that.
66
00:02:13,020 --> 00:02:13,720
Make him happy.
67
00:02:13,840 --> 00:02:14,200
You're good?
68
00:02:14,400 --> 00:02:14,620
Mm-hmm.
69
00:02:15,120 --> 00:02:15,500
Great.
70
00:02:15,720 --> 00:02:17,880
Your stepdad will be so happy about that.
71
00:02:18,080 --> 00:02:22,700
And finally, 25 hard years and I'll finally
72
00:02:22,700 --> 00:02:23,380
get a break.
73
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
You deserve it, Mom.
74
00:02:24,980 --> 00:02:25,680
Thanks, sweetheart.
75
00:02:26,220 --> 00:02:26,680
Hurry up.
76
00:02:26,740 --> 00:02:27,840
Get it done before he gets out of
77
00:02:27,840 --> 00:02:28,240
the shower.
78
00:02:28,500 --> 00:02:28,800
Okay.
79
00:02:29,980 --> 00:02:31,200
And put some lip gloss on.
80
00:02:31,980 --> 00:02:32,260
Okay.
81
00:02:34,080 --> 00:02:34,740
Hey, honey.
82
00:02:35,160 --> 00:02:35,580
Hi, Dad.
83
00:02:35,960 --> 00:02:36,980
What a good girl you are.
84
00:02:37,100 --> 00:02:38,960
I see your mom's really teaching you how
85
00:02:38,960 --> 00:02:39,800
to be a grown-up, huh?
86
00:02:39,880 --> 00:02:40,220
Yeah.
87
00:02:40,580 --> 00:02:41,280
Yeah, she is, huh?
88
00:02:41,420 --> 00:02:41,700
Mm-hmm.
89
00:02:42,420 --> 00:02:44,100
Do you like folding the clothes?
90
00:02:44,420 --> 00:02:44,680
Mm-hmm.
91
00:02:45,240 --> 00:02:46,940
Oh, I'm glad you're folding my clothes.
92
00:02:48,200 --> 00:02:48,900
There you go.
93
00:02:50,000 --> 00:02:51,820
Well, make sure you get all my clothes
94
00:02:51,820 --> 00:02:52,520
nice and folded.
95
00:02:52,700 --> 00:02:53,940
And hopefully your mom taught you how to
96
00:02:53,940 --> 00:02:54,840
fold it really good.
97
00:02:54,960 --> 00:02:55,240
Mm-hmm.
98
00:02:56,300 --> 00:02:57,100
Yeah, okay.
99
00:03:00,260 --> 00:03:01,320
So, how was your day?
100
00:03:03,220 --> 00:03:04,080
It was good.
101
00:03:04,260 --> 00:03:04,420
Yeah?
102
00:03:04,620 --> 00:03:04,920
Mm-hmm.
103
00:03:05,560 --> 00:03:07,100
Did you do anything else other than folding
104
00:03:07,100 --> 00:03:08,240
clothes and stuff like that or no?
105
00:03:08,420 --> 00:03:08,660
No.
106
00:03:08,920 --> 00:03:09,320
No?
107
00:03:09,660 --> 00:03:10,020
Okay.
108
00:03:10,020 --> 00:03:11,260
How was class today?
109
00:03:11,320 --> 00:03:12,040
Was class good also?
110
00:03:13,020 --> 00:03:13,760
It was long.
111
00:03:13,920 --> 00:03:14,460
Yeah, it was?
112
00:03:14,900 --> 00:03:15,160
Mm-hmm.
113
00:03:19,220 --> 00:03:20,880
Man, it's such a beautiful day out today,
114
00:03:20,880 --> 00:03:21,280
isn't it?
115
00:03:21,480 --> 00:03:21,880
Mm-hmm.
116
00:03:23,760 --> 00:03:25,740
Well, once you're done finishing folding all these
117
00:03:25,740 --> 00:03:27,500
clothes, you can, you know, eventually go out
118
00:03:27,500 --> 00:03:28,800
and help your friends whenever you're ready.
119
00:03:29,000 --> 00:03:29,300
Mm-hmm.
120
00:03:29,760 --> 00:03:30,940
You just got to make sure you fold
121
00:03:30,940 --> 00:03:31,940
them the way your mom taught you.
122
00:03:38,520 --> 00:03:40,000
Come on, focus on the clothes.
123
00:03:40,060 --> 00:03:40,680
There you go.
124
00:03:40,680 --> 00:03:42,320
That's the way you're supposed to fold them.
125
00:03:44,100 --> 00:03:45,500
Make sure there's no creases in them.
126
00:03:45,580 --> 00:03:46,500
I don't want them wrinkled.
127
00:03:47,240 --> 00:03:47,900
Mm-hmm.
128
00:03:59,980 --> 00:04:01,880
You still got a couple more items, huh?
129
00:04:02,300 --> 00:04:02,800
Mm-hmm.
130
00:04:03,340 --> 00:04:04,680
Come on, go grab them.
131
00:04:04,780 --> 00:04:05,480
There you go.
132
00:04:07,460 --> 00:04:08,400
There you go.
133
00:04:18,649 --> 00:04:20,209
Make sure you take care of those and
134
00:04:20,209 --> 00:04:20,790
fold them really good.
135
00:04:20,890 --> 00:04:21,890
Those are my important pants.
136
00:04:22,290 --> 00:04:22,490
Mm-hmm.
137
00:04:22,770 --> 00:04:23,790
Those are how I make all the money.
138
00:04:23,830 --> 00:04:24,690
Those are my lucky ones.
139
00:04:24,690 --> 00:04:24,790
Come on, focus.
140
00:04:40,370 --> 00:04:40,730
Damn.
141
00:04:41,050 --> 00:04:42,690
Your mom's doing a good job teaching you
142
00:04:42,690 --> 00:04:43,610
how to be a grown-up these days,
143
00:04:43,650 --> 00:04:44,050
isn't she?
144
00:04:44,290 --> 00:04:44,750
Mm-hmm.
145
00:04:45,930 --> 00:04:47,690
You're folding clothes, you're being responsible.
146
00:04:50,250 --> 00:04:51,610
She needs a lot of help, you know?
147
00:04:51,770 --> 00:04:53,370
She can only do so much around the
148
00:04:53,370 --> 00:04:53,590
house.
149
00:04:57,970 --> 00:04:59,770
Okay, there you go.
150
00:05:02,810 --> 00:05:03,930
Get up for me.
151
00:05:05,070 --> 00:05:06,550
Just lay in the bed and fold the
152
00:05:06,550 --> 00:05:07,190
clothes for me.
153
00:05:10,010 --> 00:05:10,770
Come here.
154
00:05:10,930 --> 00:05:11,510
There you go.
155
00:05:12,550 --> 00:05:14,250
I can lay down and fold the clothes.
156
00:05:14,730 --> 00:05:14,930
Yeah.
157
00:05:31,240 --> 00:05:31,900
There you go.
158
00:05:31,940 --> 00:05:32,920
Hey, isn't it a little bit easier to
159
00:05:32,920 --> 00:05:33,700
fold the clothes in the window?
160
00:05:34,060 --> 00:05:34,480
Mm-hmm.
161
00:05:42,520 --> 00:05:43,460
There, that's better.
162
00:05:43,620 --> 00:05:44,820
It seems like you're doing a better job
163
00:05:44,820 --> 00:05:45,240
this way.
164
00:05:45,480 --> 00:05:45,920
Mm-hmm.
165
00:05:51,460 --> 00:05:51,980
That's it.
166
00:05:55,520 --> 00:05:57,040
That's one of my favorite shirts.
167
00:05:58,560 --> 00:05:59,680
I love that color.
168
00:06:00,820 --> 00:06:01,640
It's really pretty.
169
00:06:02,300 --> 00:06:02,560
Yeah?
170
00:06:09,260 --> 00:06:10,740
Have you ever made any new friends in
171
00:06:10,740 --> 00:06:11,440
class yet or no?
172
00:06:11,600 --> 00:06:12,360
Not really.
173
00:06:13,260 --> 00:06:13,740
Uh-uh.
174
00:06:14,080 --> 00:06:15,440
Well, you need to start making some friends,
175
00:06:15,620 --> 00:06:15,720
honey.
176
00:06:16,820 --> 00:06:17,200
I know.
177
00:06:17,360 --> 00:06:18,760
You can't always have the same friends from
178
00:06:18,760 --> 00:06:19,140
school.
179
00:06:19,940 --> 00:06:20,420
I know.
180
00:06:20,420 --> 00:06:21,700
You know, now that you're in new school,
181
00:06:21,860 --> 00:06:23,060
you've got to make new friends.
182
00:06:24,100 --> 00:06:24,500
Yeah.
183
00:06:25,260 --> 00:06:27,120
Mm-hmm.
184
00:06:29,940 --> 00:06:30,700
That's it.
185
00:06:32,420 --> 00:06:33,340
There you go.
186
00:06:35,240 --> 00:06:37,360
Do you mind if I separate it from
187
00:06:37,360 --> 00:06:38,880
the everyday clothes?
188
00:06:39,200 --> 00:06:39,800
Oh, yeah, please.
189
00:06:39,880 --> 00:06:40,360
That would be helpful.
190
00:06:40,360 --> 00:06:40,460
Oh.
191
00:06:54,500 --> 00:06:55,320
Thank you, honey.
192
00:06:55,480 --> 00:06:57,520
You've been such a very good girl today.
193
00:07:07,000 --> 00:07:08,360
Well, that was the last one.
194
00:07:08,440 --> 00:07:09,560
I've just got to put it away now.
195
00:07:10,360 --> 00:07:10,900
All right, honey.
196
00:07:10,940 --> 00:07:11,480
That's good.
197
00:07:16,020 --> 00:07:16,960
I'm done here, too.
198
00:07:17,280 --> 00:07:17,660
All right.
199
00:07:19,800 --> 00:07:21,360
Well, just put the clothes away and I'll
200
00:07:21,360 --> 00:07:22,000
see you around, okay?
201
00:07:22,360 --> 00:07:22,720
All right.
202
00:07:37,860 --> 00:07:39,540
David, did the event host send you over
203
00:07:39,540 --> 00:07:40,900
the guest list and how many people are
204
00:07:40,900 --> 00:07:42,020
going to be there and everything for this
205
00:07:42,020 --> 00:07:42,920
coming Friday or what?
206
00:07:43,900 --> 00:07:44,260
No.
207
00:07:44,640 --> 00:07:45,700
You need to get on this.
208
00:07:45,740 --> 00:07:46,540
What are you doing, man?
209
00:07:47,020 --> 00:07:48,320
We need to know how many people are
210
00:07:48,320 --> 00:07:49,680
coming to the event so we could properly
211
00:07:49,680 --> 00:07:51,360
prepare for this, you know?
212
00:07:52,320 --> 00:07:53,240
I need to know how many people are
213
00:07:53,240 --> 00:07:54,240
there so I can get the right amount
214
00:07:54,240 --> 00:07:58,420
of food, servers, busboys, bartenders.
215
00:07:59,340 --> 00:08:00,420
Like, you need to get on top of
216
00:08:00,420 --> 00:08:01,600
this for me because I really need this.
217
00:08:01,640 --> 00:08:04,540
This is a big, big account.
218
00:08:05,460 --> 00:08:06,860
I need to lock this account in for
219
00:08:06,860 --> 00:08:08,880
the future because if not, like, you know,
220
00:08:08,940 --> 00:08:09,900
my business is going to go under.
221
00:08:10,000 --> 00:08:11,440
This is a really big and famous account.
222
00:08:11,540 --> 00:08:12,000
Hold on one second.
223
00:08:13,060 --> 00:08:14,640
No, no, no, no, no, no, no, no.
224
00:08:16,260 --> 00:08:17,720
So get on that today.
225
00:08:18,000 --> 00:08:19,200
That way we can get this done.
226
00:08:19,840 --> 00:08:20,820
What else is going on?
227
00:08:20,860 --> 00:08:22,180
Any other new events or anything like that
228
00:08:22,180 --> 00:08:22,700
coming to town?
229
00:08:23,320 --> 00:08:24,400
Can you just get on top of that
230
00:08:24,400 --> 00:08:25,780
today so we can get this done by
231
00:08:25,780 --> 00:08:25,960
Friday?
232
00:08:27,300 --> 00:08:29,220
All right, because I really need this.
233
00:08:30,020 --> 00:08:30,380
Yes.
234
00:08:30,940 --> 00:08:31,820
You needed to.
235
00:08:32,000 --> 00:08:33,820
You're also part owner of this company and
236
00:08:33,820 --> 00:08:35,260
you haven't been living up to your end.
237
00:08:35,419 --> 00:08:37,280
I don't understand what you've been doing, man.
238
00:08:37,860 --> 00:08:39,440
You've been slack in the last couple months.
239
00:08:41,320 --> 00:08:43,660
Yeah, I mean, I get it.
240
00:08:43,800 --> 00:08:46,080
I know having a newborn is really tough,
241
00:08:46,140 --> 00:08:49,080
especially since your wife works, you work, and
242
00:08:49,080 --> 00:08:50,680
it's hard finding someone to watch your kids.
243
00:08:50,920 --> 00:08:52,900
But work comes first, man.
244
00:08:53,040 --> 00:08:54,100
And this is how you put food on
245
00:08:54,100 --> 00:08:55,060
the table for your family, right?
246
00:08:55,200 --> 00:08:58,440
So you just need to set the game
247
00:08:58,440 --> 00:08:58,680
up.
248
00:08:58,940 --> 00:08:59,360
All right.
249
00:09:01,280 --> 00:09:02,480
I don't want to hear the excuses.
250
00:09:02,660 --> 00:09:03,420
I don't want to hear you're tired.
251
00:09:03,540 --> 00:09:04,260
I have a family.
252
00:09:04,560 --> 00:09:05,440
I have a wife.
253
00:09:05,560 --> 00:09:06,200
I have a daughter.
254
00:09:07,080 --> 00:09:07,720
I understand.
255
00:09:08,100 --> 00:09:08,660
It's OK.
256
00:09:08,660 --> 00:09:10,620
So it's just, you know, we just gotta
257
00:09:10,620 --> 00:09:11,540
be tough here.
258
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
All right, man.
259
00:09:14,080 --> 00:09:14,600
I get it.
260
00:09:16,760 --> 00:09:18,700
You know, we just need to be in
261
00:09:18,700 --> 00:09:19,240
a comfortable state.
262
00:09:19,560 --> 00:09:20,580
We haven't been doing this.
263
00:09:20,800 --> 00:09:25,480
So, you know, I'm just tired of this.
264
00:09:26,060 --> 00:09:27,300
I want to be the best in the
265
00:09:27,300 --> 00:09:29,500
business and we haven't been the last couple
266
00:09:29,500 --> 00:09:29,800
months.
267
00:09:30,860 --> 00:09:31,440
All right, David.
268
00:09:31,640 --> 00:09:32,920
Can you just hold on for one second?
269
00:09:33,340 --> 00:09:33,580
All right.
270
00:09:36,780 --> 00:09:37,500
Fucking God.
271
00:09:38,180 --> 00:09:38,920
I don't get it.
272
00:09:39,060 --> 00:09:41,520
He's just fucking bitches and complains all the
273
00:09:41,520 --> 00:09:41,740
time.
274
00:09:41,980 --> 00:09:43,360
He doesn't want to do anything but work.
275
00:09:46,820 --> 00:09:47,960
I love this show.
276
00:09:48,220 --> 00:09:48,480
I know.
277
00:09:48,800 --> 00:09:49,780
It's so good, actually.
278
00:09:56,500 --> 00:09:57,680
Oh, shit, David's on the phone.
279
00:09:59,340 --> 00:10:00,340
Yeah, David, you there?
280
00:10:00,580 --> 00:10:01,060
Yeah, sorry.
281
00:10:01,200 --> 00:10:02,500
I gotta cut off watching the show real
282
00:10:02,500 --> 00:10:02,660
quick.
283
00:10:03,800 --> 00:10:06,220
Yeah, please just, you know, let's get this
284
00:10:06,220 --> 00:10:06,460
done.
285
00:10:06,540 --> 00:10:07,980
This is a big event for us this
286
00:10:07,980 --> 00:10:08,220
weekend.
287
00:10:08,220 --> 00:10:10,040
I think we can do the part.
288
00:10:10,360 --> 00:10:11,460
We can do a job well as long
289
00:10:11,460 --> 00:10:13,200
as we get this list in so I
290
00:10:13,200 --> 00:10:15,640
can get everyone that we need there to
291
00:10:15,640 --> 00:10:16,280
do a good job.
292
00:10:19,560 --> 00:10:21,260
All right, so can you call them right
293
00:10:21,260 --> 00:10:21,480
now?
294
00:10:21,580 --> 00:10:22,900
I'm going to put you on hold again
295
00:10:22,900 --> 00:10:24,560
and I'll pick up and let me know
296
00:10:24,560 --> 00:10:25,300
if you get the list, okay?
297
00:10:25,840 --> 00:10:26,840
All right, hold on.
298
00:10:30,820 --> 00:10:31,140
Fuck.
299
00:10:35,900 --> 00:10:36,220
Okay.
300
00:10:47,820 --> 00:10:48,960
Is everything okay, Dad?
301
00:10:49,000 --> 00:10:50,020
You seem pretty stressed out.
302
00:10:50,220 --> 00:10:52,320
Yeah, it's just my partner at work.
303
00:10:52,460 --> 00:10:53,460
He's just not doing what he needs to
304
00:10:53,460 --> 00:10:53,860
be doing.
305
00:10:53,980 --> 00:10:55,200
He's just causing me a lot of problems.
306
00:10:55,380 --> 00:10:57,220
So it's just, you know, it is what
307
00:10:57,220 --> 00:10:57,700
it is.
308
00:10:57,920 --> 00:10:59,260
It's just part of being grown up, you
309
00:10:59,260 --> 00:10:59,480
know?
310
00:10:59,980 --> 00:11:00,420
Mm-hmm.
311
00:11:04,970 --> 00:11:05,430
All right.
312
00:11:07,610 --> 00:11:08,610
Let's see if he's back on.
313
00:11:09,610 --> 00:11:10,610
Yeah, David, you there?
314
00:11:11,030 --> 00:11:11,670
All right, good.
315
00:11:11,850 --> 00:11:12,970
So what do they say?
316
00:11:13,090 --> 00:11:13,750
Did you be able to get the list
317
00:11:13,750 --> 00:11:14,030
or what?
318
00:11:14,790 --> 00:11:15,570
You did, okay.
319
00:11:15,690 --> 00:11:16,510
So how many people are going to be
320
00:11:16,510 --> 00:11:16,710
there?
321
00:11:17,430 --> 00:11:17,730
250?
322
00:11:18,950 --> 00:11:20,290
Okay, that's a lot less than I thought
323
00:11:20,290 --> 00:11:20,570
it would be.
324
00:11:20,590 --> 00:11:21,430
So I don't think it would be such
325
00:11:21,430 --> 00:11:21,730
an issue.
326
00:11:23,770 --> 00:11:26,030
Okay, well, I'm going to start getting working
327
00:11:26,030 --> 00:11:28,010
on getting everybody that we need there.
328
00:11:29,110 --> 00:11:30,650
Just try to work on getting more clients.
329
00:11:30,890 --> 00:11:31,590
We need the business.
330
00:11:31,770 --> 00:11:32,830
We need these events, all right?
331
00:11:33,170 --> 00:11:33,890
I'll talk to you later.
332
00:11:38,110 --> 00:11:40,330
Oh, fuck, I'm about to cum.
333
00:11:41,470 --> 00:11:43,570
Oh, fuck.
334
00:11:44,710 --> 00:11:45,390
Okay.
335
00:12:00,860 --> 00:12:02,700
You know what, honey?
336
00:12:03,080 --> 00:12:03,500
Let me see that.
337
00:12:04,140 --> 00:12:05,920
Why don't you go help your mom with
338
00:12:05,920 --> 00:12:06,500
some dishes, okay?
339
00:12:11,860 --> 00:12:12,800
This will do.
340
00:12:16,220 --> 00:12:16,660
Tristan.
341
00:12:17,320 --> 00:12:17,920
Yeah, David?
342
00:12:18,140 --> 00:12:19,720
You're putting a lot of time into art
343
00:12:19,720 --> 00:12:20,260
class.
344
00:12:20,360 --> 00:12:21,100
Do you like it?
345
00:12:21,260 --> 00:12:22,180
Yeah, it's pretty fun.
346
00:12:24,680 --> 00:12:26,960
How did helping your dad the other day
347
00:12:26,960 --> 00:12:28,480
after the shower go?
348
00:12:28,700 --> 00:12:29,300
It was great.
349
00:12:29,300 --> 00:12:32,420
David, I told you not to stack the
350
00:12:32,420 --> 00:12:33,180
spices.
351
00:12:33,620 --> 00:12:34,380
I'm fine, Mom.
352
00:12:34,840 --> 00:12:39,460
Sweetheart, why don't you put that art away
353
00:12:39,460 --> 00:12:40,260
and come help me?
354
00:12:41,380 --> 00:12:43,160
You're drawing dicks.
355
00:12:43,320 --> 00:12:45,280
What kind of art class is this?
356
00:12:45,800 --> 00:12:46,920
Come learn to cook.
357
00:12:48,960 --> 00:12:52,000
I'll do everything by memory, things that my
358
00:12:52,000 --> 00:12:52,960
mother taught me.
359
00:12:54,860 --> 00:12:57,460
And you can put them down on your
360
00:12:57,460 --> 00:12:57,980
list.
361
00:12:58,760 --> 00:12:59,820
And then you'll know.
362
00:13:00,300 --> 00:13:02,060
And on the top of your list, don't
363
00:13:02,060 --> 00:13:02,400
stack the spices.
364
00:13:02,400 --> 00:13:02,940
Hey, girls.
365
00:13:03,440 --> 00:13:04,240
What's going on in here?
366
00:13:04,440 --> 00:13:05,680
Dad, welcome home.
367
00:13:06,080 --> 00:13:06,720
Hey, hon.
368
00:13:06,820 --> 00:13:07,540
What are you doing, honey?
369
00:13:08,480 --> 00:13:09,680
Cooking some dinner.
370
00:13:09,980 --> 00:13:10,380
Oh, yeah?
371
00:13:10,840 --> 00:13:11,240
Yeah.
372
00:13:11,340 --> 00:13:12,280
What's for dinner tonight, huh?
373
00:13:12,580 --> 00:13:14,460
Oh, I know how you love that 100
374
00:13:14,460 --> 00:13:15,600
-ingredient spaghetti.
375
00:13:16,220 --> 00:13:17,600
Oh, yeah, I love that.
376
00:13:19,140 --> 00:13:20,380
What are you working on, honey?
377
00:13:20,920 --> 00:13:21,980
Well, I was doing alcohol.
378
00:13:22,140 --> 00:13:23,440
My mom said I needed to write the
379
00:13:23,440 --> 00:13:25,700
ingredients down for the recipe for tonight.
380
00:13:29,460 --> 00:13:33,120
So, you add everything from the top spice
381
00:13:33,120 --> 00:13:33,540
rack.
382
00:13:33,720 --> 00:13:34,580
One shake.
383
00:13:34,840 --> 00:13:35,140
Okay.
384
00:13:37,380 --> 00:13:42,100
Then you add honey, coffee, jelly beans.
385
00:13:42,660 --> 00:13:45,320
If you like the sweet taste to it,
386
00:13:50,560 --> 00:13:52,300
you've got that list down, right?
387
00:13:52,420 --> 00:13:54,360
How many jelly beans do you have?
388
00:13:55,140 --> 00:13:56,840
Um, a handful.
389
00:13:57,380 --> 00:13:57,580
A handful?
390
00:13:59,940 --> 00:14:01,840
Hey, baby, did you make that shelf for
391
00:14:01,840 --> 00:14:02,040
me?
392
00:14:02,420 --> 00:14:02,800
Uh, yeah.
393
00:14:02,820 --> 00:14:04,400
I got it done earlier today, so it's
394
00:14:04,400 --> 00:14:05,020
already ready for you.
395
00:14:05,080 --> 00:14:06,340
Do you want to start putting stuff on
396
00:14:06,340 --> 00:14:06,460
it?
397
00:14:07,060 --> 00:14:07,460
Wonderful.
398
00:14:07,700 --> 00:14:08,880
Thank you so much.
399
00:14:08,900 --> 00:14:09,500
You're welcome.
400
00:14:10,060 --> 00:14:12,080
Don't forget the olive oil and the cocoa
401
00:14:12,080 --> 00:14:12,540
powder.
402
00:14:21,840 --> 00:14:23,360
How long do you think until dinner's going
403
00:14:23,360 --> 00:14:23,760
to be ready, honey?
404
00:14:24,600 --> 00:14:27,560
Um, maybe, I don't know, a few minutes.
405
00:14:27,560 --> 00:14:28,120
Okay.
406
00:14:29,260 --> 00:14:31,620
Long enough for you to do whatever you
407
00:14:31,620 --> 00:14:32,480
need to do.
408
00:14:34,580 --> 00:14:36,800
Dad, did you get everything written out with
409
00:14:36,800 --> 00:14:37,040
David?
410
00:14:38,060 --> 00:14:38,480
Uh, yeah.
411
00:14:38,580 --> 00:14:39,660
He took care of what he needed to
412
00:14:39,660 --> 00:14:41,480
be done, so everything's all ready for this
413
00:14:41,480 --> 00:14:42,100
weekend for us.
414
00:14:42,400 --> 00:14:42,880
That's good.
415
00:14:43,340 --> 00:14:44,780
We'll have enough time to go to the
416
00:14:44,780 --> 00:14:45,340
amusement park.
417
00:14:45,780 --> 00:14:47,320
Oh, I can't wait to go to the
418
00:14:47,320 --> 00:14:48,120
amusement park.
419
00:14:48,960 --> 00:14:49,380
I know.
420
00:14:51,120 --> 00:14:53,040
It's been so long since we've been able
421
00:14:53,040 --> 00:14:54,420
to do anything with everything that's been going
422
00:14:54,420 --> 00:14:54,640
on.
423
00:14:54,960 --> 00:14:55,560
I know.
424
00:14:55,660 --> 00:14:56,720
We've been working so much.
425
00:14:56,720 --> 00:14:58,120
I'm glad we get a family vacation.
426
00:14:58,860 --> 00:15:00,840
I can't wait for the funnel cakes.
427
00:15:01,200 --> 00:15:01,760
This is my favorite part.
428
00:15:01,760 --> 00:15:03,660
Oh, the food is always great.
429
00:15:04,220 --> 00:15:05,180
I just want to go on rides.
430
00:15:05,280 --> 00:15:06,100
It's been a while since I've had a
431
00:15:06,100 --> 00:15:06,520
good throw.
432
00:15:07,640 --> 00:15:09,500
Remember last time you threw up, though, because
433
00:15:09,500 --> 00:15:10,980
you drove to a roller coaster.
434
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
That's the whole point, though.
435
00:15:14,940 --> 00:15:16,300
I just like it because of the boys.
436
00:15:16,380 --> 00:15:17,140
The boys are cute.
437
00:15:18,800 --> 00:15:21,180
Don't forget to add some nuts to this.
438
00:15:21,500 --> 00:15:22,980
Of course, honey.
439
00:15:23,280 --> 00:15:24,200
Thank you.
440
00:15:24,380 --> 00:15:25,480
You're working up an appetite.
441
00:15:26,720 --> 00:15:27,680
I always work hard.
442
00:15:30,680 --> 00:15:31,860
Two cups of that.
443
00:15:32,380 --> 00:15:32,600
Okay.
444
00:15:33,960 --> 00:15:35,840
This is one of my favorite dishes from
445
00:15:35,840 --> 00:15:37,120
your mom, so I'm sure whenever you marry
446
00:15:37,120 --> 00:15:38,940
one day, you're going to love it just
447
00:15:38,940 --> 00:15:39,300
as much.
448
00:15:40,740 --> 00:15:42,420
This is how she won me over.
449
00:15:44,060 --> 00:15:46,400
You always did love my cooking, didn't you?
450
00:15:46,680 --> 00:15:47,360
I do.
451
00:15:52,620 --> 00:15:54,600
If she would stop spending all the time
452
00:15:54,600 --> 00:15:56,980
in those art classes, maybe she could cook.
453
00:15:57,300 --> 00:15:58,800
And then she could find a man.
454
00:15:59,640 --> 00:16:01,240
She loves art, honey.
455
00:16:01,400 --> 00:16:02,740
It's not that big of a deal.
456
00:16:02,880 --> 00:16:03,400
It's her passion.
457
00:16:04,140 --> 00:16:05,900
But what can she do with art?
458
00:16:06,060 --> 00:16:07,960
What kind of career can you really have
459
00:16:07,960 --> 00:16:08,420
with art?
460
00:16:08,640 --> 00:16:11,460
I mean, depending on how good she becomes,
461
00:16:11,520 --> 00:16:12,600
she could have a really good career.
462
00:16:12,600 --> 00:16:15,380
I mean, it's hard, but I'd rather her
463
00:16:15,380 --> 00:16:17,560
chase her dreams and settle for something that
464
00:16:17,560 --> 00:16:18,060
she doesn't like.
465
00:16:18,500 --> 00:16:20,000
Well, and my old teacher said that if
466
00:16:20,000 --> 00:16:21,380
I work as good as I have, then
467
00:16:21,380 --> 00:16:23,060
I can get bumped up to the next
468
00:16:23,060 --> 00:16:23,920
advanced class.
469
00:16:24,020 --> 00:16:24,240
See?
470
00:16:25,120 --> 00:16:26,660
She does work hard, I guess.
471
00:16:26,720 --> 00:16:28,120
Yeah, she's kind of like her father a
472
00:16:28,120 --> 00:16:28,480
little bit, huh?
473
00:16:29,200 --> 00:16:30,420
A real go-getter.
474
00:16:44,160 --> 00:16:46,020
So you're going to make sure you boil
475
00:16:46,020 --> 00:16:47,340
the sauce?
476
00:16:48,080 --> 00:16:49,480
Um, I don't know.
477
00:16:49,640 --> 00:16:50,940
I guess I just let it go for
478
00:16:50,940 --> 00:16:52,140
about 15 minutes.
479
00:16:52,400 --> 00:16:52,840
Fifteen?
480
00:16:53,120 --> 00:16:53,460
Yeah.
481
00:16:55,400 --> 00:16:58,360
Honey, did you want the egg noodles or
482
00:16:58,360 --> 00:17:00,500
did you want the potatoes with the sauce
483
00:17:00,500 --> 00:17:01,160
this time?
484
00:17:01,320 --> 00:17:02,340
Uh, the noodles.
485
00:17:02,520 --> 00:17:02,760
Noodles?
486
00:17:02,960 --> 00:17:03,160
Yeah.
487
00:17:06,760 --> 00:17:09,200
Honey, what is your shirt doing on the
488
00:17:09,200 --> 00:17:09,560
floor?
489
00:17:10,099 --> 00:17:10,660
Sorry, Mom.
490
00:17:10,680 --> 00:17:11,480
I must have dropped it.
491
00:17:12,180 --> 00:17:14,599
You keep just getting naked all over the
492
00:17:14,599 --> 00:17:15,140
house.
493
00:17:15,940 --> 00:17:17,380
Bad habits, I guess.
494
00:17:19,880 --> 00:17:21,319
You're just like your father.
495
00:17:30,840 --> 00:17:31,580
I forgot.
496
00:17:31,700 --> 00:17:33,000
I need to run down to the wine
497
00:17:33,000 --> 00:17:34,660
cellar to get some wine for tonight.
498
00:17:34,820 --> 00:17:35,220
Okay, honey.
499
00:17:37,420 --> 00:17:38,200
Pick a good one out.
500
00:17:43,120 --> 00:17:44,500
Honey, why don't you try to draw a
501
00:17:44,500 --> 00:17:45,260
rose or something like that?
502
00:17:45,460 --> 00:17:46,760
Let me see how good you are.
503
00:18:03,070 --> 00:18:04,170
How's it coming along, honey?
504
00:18:04,770 --> 00:18:05,170
Good.
505
00:18:54,180 --> 00:18:55,860
I think it's missing something.
506
00:19:21,670 --> 00:19:23,590
Yeah, that drawing looks good.
507
00:19:24,750 --> 00:19:25,610
It's not bad, honey.
508
00:19:25,650 --> 00:19:26,570
You have some potential there.
509
00:19:27,370 --> 00:19:27,770
Yeah.
510
00:19:28,570 --> 00:19:29,750
It's kind of hard when I'm not sitting
511
00:19:29,750 --> 00:19:30,370
still.
512
00:19:31,350 --> 00:19:33,210
Yeah, well, I'm sure you'll be better when
513
00:19:33,210 --> 00:19:34,390
you're just not doing anything, huh?
514
00:19:34,690 --> 00:19:35,110
Mm-hmm.
515
00:19:40,050 --> 00:19:40,990
Let me try to draw.
516
00:19:50,680 --> 00:19:52,140
I'll try to draw a flower for you.
517
00:19:58,360 --> 00:20:00,140
It's not the best drawer, but...
518
00:20:02,300 --> 00:20:03,320
Maybe I did it wrong.
519
00:20:03,940 --> 00:20:04,300
Maybe.
520
00:20:05,940 --> 00:20:06,660
There you go.
521
00:20:07,440 --> 00:20:08,640
That's not bad.
522
00:20:08,940 --> 00:20:09,460
Is that a flower?
523
00:20:17,690 --> 00:20:20,970
You can try to draw mommy's ingredients, right?
524
00:20:21,990 --> 00:20:23,450
I don't want to forget anything.
525
00:20:24,250 --> 00:20:25,270
Not how mommy was cooking.
526
00:20:33,180 --> 00:20:33,740
What?
527
00:20:40,880 --> 00:20:45,760
Try it.
528
00:20:49,890 --> 00:20:50,270
I'm gonna do it.
529
00:20:57,010 --> 00:20:57,930
Here.
530
00:21:06,020 --> 00:21:07,580
No, honey.
531
00:21:15,920 --> 00:21:17,900
I'm gonna do it.
532
00:21:44,190 --> 00:21:55,660
I'm gonna do
533
00:21:55,660 --> 00:21:56,580
it.
534
00:22:12,150 --> 00:22:13,990
Yeah.
535
00:23:00,580 --> 00:23:03,140
I forgot I drank all of the wine
536
00:23:03,140 --> 00:23:04,900
on girls night last week.
537
00:23:05,220 --> 00:23:05,760
Oh, Mom.
538
00:23:06,480 --> 00:23:07,380
I'm sorry.
539
00:23:07,940 --> 00:23:09,760
Water will be good for us.
540
00:23:11,640 --> 00:23:15,100
So, let me see how well you've done
541
00:23:15,100 --> 00:23:15,770
with these notes.
542
00:23:16,560 --> 00:23:19,240
The first few ingredients that's needed.
543
00:23:20,680 --> 00:23:22,700
Um, I know you said all the seasoning's
544
00:23:22,700 --> 00:23:23,660
on the top rack.
545
00:23:26,260 --> 00:23:28,180
Um, I don't know how long to cook
546
00:23:28,180 --> 00:23:28,660
it for.
547
00:23:30,180 --> 00:23:31,580
Why don't you go around the table to
548
00:23:31,580 --> 00:23:32,560
get a closer look at what your mom's
549
00:23:32,560 --> 00:23:32,660
doing?
550
00:23:32,660 --> 00:23:33,740
It's not rocket science.
551
00:23:33,840 --> 00:23:34,640
Let's put it up here.
552
00:23:35,620 --> 00:23:36,890
I don't know, it was...
553
00:23:36,890 --> 00:23:38,870
Yeah, let's put it up here so you
554
00:23:38,870 --> 00:23:39,710
can get a closer look.
555
00:23:41,990 --> 00:23:44,290
Like 15 minutes, right?
556
00:23:46,010 --> 00:23:46,530
25.
557
00:23:47,450 --> 00:23:49,450
If you only cook it for 15, you're
558
00:23:49,450 --> 00:23:51,230
not going to get the aroma you need.
559
00:23:52,730 --> 00:23:53,670
Sorry, Mom.
560
00:23:54,430 --> 00:23:55,350
I'll learn eventually.
561
00:23:57,690 --> 00:24:00,090
Um, don't forget the soy sauce.
562
00:24:00,730 --> 00:24:02,570
Oh, yeah, soy sauce.
563
00:24:03,570 --> 00:24:07,070
Um, and like two cups of water.
564
00:24:11,270 --> 00:24:12,030
Um...
565
00:24:14,630 --> 00:24:17,810
Oh, thank goodness you're into art because obviously
566
00:24:17,810 --> 00:24:18,930
you're not into cooking.
567
00:24:22,050 --> 00:24:22,810
Hmm.
568
00:24:25,510 --> 00:24:27,290
I can't remember the rest.
569
00:24:28,210 --> 00:24:32,770
I was doodling flowers or something instead of
570
00:24:32,770 --> 00:24:34,850
actually writing the recipe.
571
00:24:35,710 --> 00:24:36,210
I know.
572
00:24:36,590 --> 00:24:38,310
But you know, I still like an art
573
00:24:38,310 --> 00:24:38,650
class.
574
00:24:38,750 --> 00:24:39,470
I've been practicing.
575
00:24:42,330 --> 00:24:42,930
Well...
576
00:24:43,570 --> 00:24:46,390
Art class is not going to cook your
577
00:24:46,390 --> 00:24:47,270
dinner every night.
578
00:24:48,010 --> 00:24:48,830
I know.
579
00:24:50,250 --> 00:24:51,690
How are you going to make the man
580
00:24:51,690 --> 00:24:53,470
happy if you can't cook for him?
581
00:24:55,230 --> 00:24:56,790
Maybe he'll be a chef.
582
00:24:58,010 --> 00:24:59,430
Mom, I don't have to cook.
583
00:25:00,190 --> 00:25:00,770
Right?
584
00:25:02,010 --> 00:25:03,170
I guess so.
585
00:25:05,530 --> 00:25:07,070
How can it get so wet?
586
00:25:07,090 --> 00:25:09,290
Why am I missing so many ingredients?
587
00:25:12,710 --> 00:25:13,310
Um...
588
00:25:13,310 --> 00:25:15,130
It's really just a little bit of everything.
589
00:25:19,250 --> 00:25:19,830
Hmm.
590
00:25:19,830 --> 00:25:23,370
And I bring it to a boil, right?
591
00:25:23,910 --> 00:25:24,090
Hmm.
592
00:25:24,210 --> 00:25:24,430
Yep.
593
00:25:26,430 --> 00:25:27,690
Nice and hot.
594
00:25:31,130 --> 00:25:31,610
Hmm.
595
00:25:32,450 --> 00:25:32,750
Hmm.
596
00:25:32,950 --> 00:25:34,970
Honey, it looks like the neighbors are home.
597
00:25:35,430 --> 00:25:35,870
Are they?
598
00:25:36,170 --> 00:25:37,730
Yeah, did you know his lawn?
599
00:25:38,250 --> 00:25:39,370
Uh, no, I forgot.
600
00:25:39,590 --> 00:25:40,670
I'm not going to get moved out, but
601
00:25:40,670 --> 00:25:40,930
whatever.
602
00:25:43,350 --> 00:25:44,930
He creeps me out.
603
00:25:46,730 --> 00:25:48,930
I feel like he's always looking at me
604
00:25:48,930 --> 00:25:49,850
when I check the mail.
605
00:25:50,810 --> 00:25:52,630
Well, you're a beautiful young man, and of
606
00:25:52,630 --> 00:25:53,330
course he would.
607
00:25:53,870 --> 00:25:54,690
Thanks, Mom.
608
00:25:56,310 --> 00:25:57,590
Oh, rice!
609
00:25:57,810 --> 00:25:59,130
You said rice, right?
610
00:25:59,890 --> 00:26:00,810
Isn't that an ingredient?
611
00:26:01,430 --> 00:26:01,910
Rice.
612
00:26:02,070 --> 00:26:03,670
I almost forgot myself.
613
00:26:04,450 --> 00:26:06,050
I can't believe I forgot that.
614
00:26:06,130 --> 00:26:06,870
It's so easy.
615
00:26:09,350 --> 00:26:09,830
Um...
616
00:26:09,830 --> 00:26:11,430
You said the noodle is all based on
617
00:26:11,430 --> 00:26:12,410
preference, right?
618
00:26:12,970 --> 00:26:13,390
Yes.
619
00:26:13,390 --> 00:26:15,530
Dear, I don't mind if you want to
620
00:26:15,530 --> 00:26:17,630
just sprawl out all over the kitchen counter,
621
00:26:17,750 --> 00:26:20,230
but please stop leaving your laundry laying around.
622
00:26:20,470 --> 00:26:21,130
I know, Mom.
623
00:26:21,290 --> 00:26:22,810
I'll wash it tonight, I promise.
624
00:26:25,910 --> 00:26:26,310
Hmm.
625
00:26:27,810 --> 00:26:29,130
What else was there?
626
00:26:31,250 --> 00:26:31,650
Hmm.
627
00:26:32,150 --> 00:26:34,070
Babe, you should probably make sure you go
628
00:26:34,070 --> 00:26:35,810
over and talk to the neighbor before dinner.
629
00:26:36,010 --> 00:26:36,910
I will, don't worry.
630
00:26:37,070 --> 00:26:38,870
You know, he's really worried about the property
631
00:26:38,870 --> 00:26:39,270
line.
632
00:26:39,450 --> 00:26:40,310
I know, I'll be over there.
633
00:26:40,390 --> 00:26:40,770
Don't worry.
634
00:26:41,290 --> 00:26:41,690
Hmm.
635
00:26:42,690 --> 00:26:43,810
Well, I do worry.
636
00:26:44,210 --> 00:26:44,810
Sometimes you...
637
00:26:46,150 --> 00:26:46,430
Don't worry.
638
00:26:46,430 --> 00:26:46,690
Nuts!
639
00:26:47,570 --> 00:26:49,330
Nuts is on the ingredients list.
640
00:26:49,510 --> 00:26:50,910
Actually, honey, can you pour me a bowl
641
00:26:50,910 --> 00:26:51,650
of nuts real quick?
642
00:26:51,770 --> 00:26:52,990
You need more nuts?
643
00:26:53,030 --> 00:26:53,610
Yeah, I'm hungry.
644
00:26:54,750 --> 00:26:56,270
He works long days, Mom.
645
00:26:57,890 --> 00:26:58,290
Well...
646
00:26:58,290 --> 00:26:58,490
Hmm.
647
00:26:59,090 --> 00:27:00,010
So, can you put them in a bowl
648
00:27:00,010 --> 00:27:00,450
for me, please?
649
00:27:01,190 --> 00:27:02,170
If you can find one.
650
00:27:05,490 --> 00:27:05,890
Um...
651
00:27:06,590 --> 00:27:07,730
Oh, I will.
652
00:27:08,010 --> 00:27:08,290
Fine.
653
00:27:09,390 --> 00:27:11,730
Here, dear, lean yourself back and make yourself
654
00:27:11,730 --> 00:27:12,130
useful.
655
00:27:12,350 --> 00:27:13,470
Hold your Dad's nuts.
656
00:27:13,710 --> 00:27:14,430
Oh, there you go.
657
00:27:14,890 --> 00:27:15,350
That'll work.
658
00:27:17,990 --> 00:27:18,790
Good thinking, honey.
659
00:27:19,210 --> 00:27:19,510
Mm-hmm.
660
00:27:20,490 --> 00:27:20,890
Hmm.
661
00:27:28,050 --> 00:27:29,110
I love nuts.
662
00:27:31,290 --> 00:27:32,330
That's all right.
663
00:27:34,890 --> 00:27:36,890
I'm just glad I'm not allergic to anything.
664
00:27:38,910 --> 00:27:40,710
Oh, yeah, that's important.
665
00:27:41,610 --> 00:27:42,010
Mm-hmm.
666
00:27:43,770 --> 00:27:45,650
Especially because we're always putting nuts in all
667
00:27:45,650 --> 00:27:46,190
of the food.
668
00:27:46,510 --> 00:27:46,870
Mm-hmm.
669
00:27:47,290 --> 00:27:49,090
That's so popular in the Albies.
670
00:27:49,590 --> 00:27:50,630
Good for protein, though.
671
00:27:51,630 --> 00:27:51,970
Mm-hmm.
672
00:27:52,070 --> 00:27:53,350
Could be helpful for protein.
673
00:27:55,770 --> 00:27:58,190
Am I missing anything else on the ingredients
674
00:27:58,190 --> 00:27:58,510
list?
675
00:27:59,390 --> 00:28:00,730
No, I think you got it.
676
00:28:01,010 --> 00:28:03,750
You just gotta stir it real long and
677
00:28:03,750 --> 00:28:04,070
hard.
678
00:28:04,070 --> 00:28:04,670
Ah.
679
00:28:07,050 --> 00:28:07,490
Hmm.
680
00:28:14,150 --> 00:28:14,590
Hmm.
681
00:28:15,390 --> 00:28:17,150
Hopefully I cut this other class.
682
00:28:20,570 --> 00:28:22,270
I should probably focus on my math homework
683
00:28:22,270 --> 00:28:23,110
and stuff, too, though.
684
00:28:23,670 --> 00:28:24,710
I don't want to fail any of my
685
00:28:24,710 --> 00:28:25,170
classes.
686
00:28:26,750 --> 00:28:28,770
I know, but dinner's about to be ready
687
00:28:28,770 --> 00:28:30,770
soon, so...
688
00:28:30,770 --> 00:28:31,330
Finally.
689
00:28:33,490 --> 00:28:34,970
No offense, Mom, I'm just hungry.
690
00:28:35,570 --> 00:28:35,850
Oh.
691
00:28:35,850 --> 00:28:37,390
No offense, Tiger.
692
00:28:38,910 --> 00:28:40,490
You want an appetite.
693
00:28:40,830 --> 00:28:41,650
You deserve that.
694
00:28:49,340 --> 00:28:50,780
Make sure you stir that up.
695
00:28:51,420 --> 00:28:52,300
Mm-hmm.
696
00:28:59,540 --> 00:29:00,120
Mm-hmm.
697
00:29:15,750 --> 00:29:16,430
Mm.
40622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.