All language subtitles for Tristan Summers London Rose - Time Of The Month hd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:11,840 (TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) Hey honey. 2 00:00:12,060 --> 00:00:14,300 Hey honey, how was work? 3 00:00:14,660 --> 00:00:15,700 Oh, it was good. 4 00:00:16,160 --> 00:00:16,960 Same here. 5 00:00:17,480 --> 00:00:18,220 Well, how was your day? 6 00:00:20,080 --> 00:00:23,000 It was good until you walked in with 7 00:00:23,000 --> 00:00:24,460 your shoes on after I just came back. 8 00:00:24,460 --> 00:00:25,700 Oh, honey, I'm so sorry. 9 00:00:26,760 --> 00:00:28,040 I'm sure you cleaned it up for me, 10 00:00:28,080 --> 00:00:28,420 though, right? 11 00:00:28,560 --> 00:00:29,320 Of course. 12 00:00:29,820 --> 00:00:30,680 Oh, man. 13 00:00:30,680 --> 00:00:32,440 So, I'm glad you're home. 14 00:00:32,520 --> 00:00:33,180 Oh, same here. 15 00:00:33,280 --> 00:00:34,300 So what have you been doing other than 16 00:00:34,300 --> 00:00:34,860 cleaning today? 17 00:00:37,440 --> 00:00:37,920 Nothing. 18 00:00:38,380 --> 00:00:38,700 Nothing? 19 00:00:38,980 --> 00:00:39,620 Oh, well. 20 00:00:39,620 --> 00:00:40,680 Just waiting for you. 21 00:00:40,840 --> 00:00:42,680 Oh, maybe, uh... 22 00:00:42,680 --> 00:00:42,920 Hmm? 23 00:00:43,880 --> 00:00:45,460 Oh, um... 24 00:00:45,460 --> 00:00:46,820 You know, we could just go about our 25 00:00:46,820 --> 00:00:48,380 day like normal and, you know... 26 00:00:48,380 --> 00:00:51,100 Well, the thing is, I... 27 00:00:51,100 --> 00:00:53,460 it just started my period, so... 28 00:00:54,320 --> 00:00:56,780 Maybe we can find something else to do? 29 00:00:56,780 --> 00:00:57,500 You know what? 30 00:00:57,580 --> 00:00:58,860 I'll just be in the bathroom taking a 31 00:00:58,860 --> 00:00:59,540 cold shower, okay? 32 00:01:10,280 --> 00:01:10,680 Tristan! 33 00:01:10,680 --> 00:01:12,360 Come here, we need to talk. 34 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 What do you want me to do? 35 00:01:17,760 --> 00:01:21,780 Listen, I know you just turned 18, but... 36 00:01:22,400 --> 00:01:23,580 it's kind of time for you to pull 37 00:01:23,580 --> 00:01:24,840 your weight around the house. 38 00:01:24,840 --> 00:01:26,860 There's some things that I really need you 39 00:01:26,860 --> 00:01:27,480 to do. 40 00:01:27,540 --> 00:01:28,240 Like what? 41 00:01:28,560 --> 00:01:29,800 Like this laundry. 42 00:01:30,040 --> 00:01:32,700 You could start by folding it and putting 43 00:01:32,700 --> 00:01:33,440 it all away. 44 00:01:33,560 --> 00:01:35,960 It's your dad's stuff, and he just leaves 45 00:01:35,960 --> 00:01:36,760 it laying around. 46 00:01:36,860 --> 00:01:39,000 I've worked way too hard to just keep 47 00:01:39,000 --> 00:01:39,980 putting up with stuff like this. 48 00:01:39,980 --> 00:01:41,200 If you need a break, Mom, I'll do 49 00:01:41,200 --> 00:01:41,420 it. 50 00:01:41,480 --> 00:01:41,580 It's fine. 51 00:01:41,580 --> 00:01:41,900 Yeah. 52 00:01:42,420 --> 00:01:45,540 Speaking of breaks, you know when we get 53 00:01:45,540 --> 00:01:48,140 our period, it's so annoying, right? 54 00:01:49,140 --> 00:01:52,920 Well, your dad has needs, and I can't 55 00:01:52,920 --> 00:01:56,420 really fix those needs right now. 56 00:01:57,220 --> 00:01:59,860 So it'd be really helpful if you could 57 00:01:59,860 --> 00:02:02,160 just do this laundry while he's in the 58 00:02:02,160 --> 00:02:02,500 shower. 59 00:02:02,760 --> 00:02:03,240 Yeah, of course. 60 00:02:03,260 --> 00:02:05,320 And then just wait out here and surprise 61 00:02:05,320 --> 00:02:05,860 him. 62 00:02:06,080 --> 00:02:08,699 You know, I'm sure you've seen plenty of 63 00:02:08,699 --> 00:02:10,100 movies and... 64 00:02:10,100 --> 00:02:11,700 Yeah, I think I know what you're saying. 65 00:02:11,820 --> 00:02:12,820 Yeah, I can do that. 66 00:02:13,020 --> 00:02:13,720 Make him happy. 67 00:02:13,840 --> 00:02:14,200 You're good? 68 00:02:14,400 --> 00:02:14,620 Mm-hmm. 69 00:02:15,120 --> 00:02:15,500 Great. 70 00:02:15,720 --> 00:02:17,880 Your stepdad will be so happy about that. 71 00:02:18,080 --> 00:02:22,700 And finally, 25 hard years and I'll finally 72 00:02:22,700 --> 00:02:23,380 get a break. 73 00:02:23,700 --> 00:02:24,700 You deserve it, Mom. 74 00:02:24,980 --> 00:02:25,680 Thanks, sweetheart. 75 00:02:26,220 --> 00:02:26,680 Hurry up. 76 00:02:26,740 --> 00:02:27,840 Get it done before he gets out of 77 00:02:27,840 --> 00:02:28,240 the shower. 78 00:02:28,500 --> 00:02:28,800 Okay. 79 00:02:29,980 --> 00:02:31,200 And put some lip gloss on. 80 00:02:31,980 --> 00:02:32,260 Okay. 81 00:02:34,080 --> 00:02:34,740 Hey, honey. 82 00:02:35,160 --> 00:02:35,580 Hi, Dad. 83 00:02:35,960 --> 00:02:36,980 What a good girl you are. 84 00:02:37,100 --> 00:02:38,960 I see your mom's really teaching you how 85 00:02:38,960 --> 00:02:39,800 to be a grown-up, huh? 86 00:02:39,880 --> 00:02:40,220 Yeah. 87 00:02:40,580 --> 00:02:41,280 Yeah, she is, huh? 88 00:02:41,420 --> 00:02:41,700 Mm-hmm. 89 00:02:42,420 --> 00:02:44,100 Do you like folding the clothes? 90 00:02:44,420 --> 00:02:44,680 Mm-hmm. 91 00:02:45,240 --> 00:02:46,940 Oh, I'm glad you're folding my clothes. 92 00:02:48,200 --> 00:02:48,900 There you go. 93 00:02:50,000 --> 00:02:51,820 Well, make sure you get all my clothes 94 00:02:51,820 --> 00:02:52,520 nice and folded. 95 00:02:52,700 --> 00:02:53,940 And hopefully your mom taught you how to 96 00:02:53,940 --> 00:02:54,840 fold it really good. 97 00:02:54,960 --> 00:02:55,240 Mm-hmm. 98 00:02:56,300 --> 00:02:57,100 Yeah, okay. 99 00:03:00,260 --> 00:03:01,320 So, how was your day? 100 00:03:03,220 --> 00:03:04,080 It was good. 101 00:03:04,260 --> 00:03:04,420 Yeah? 102 00:03:04,620 --> 00:03:04,920 Mm-hmm. 103 00:03:05,560 --> 00:03:07,100 Did you do anything else other than folding 104 00:03:07,100 --> 00:03:08,240 clothes and stuff like that or no? 105 00:03:08,420 --> 00:03:08,660 No. 106 00:03:08,920 --> 00:03:09,320 No? 107 00:03:09,660 --> 00:03:10,020 Okay. 108 00:03:10,020 --> 00:03:11,260 How was class today? 109 00:03:11,320 --> 00:03:12,040 Was class good also? 110 00:03:13,020 --> 00:03:13,760 It was long. 111 00:03:13,920 --> 00:03:14,460 Yeah, it was? 112 00:03:14,900 --> 00:03:15,160 Mm-hmm. 113 00:03:19,220 --> 00:03:20,880 Man, it's such a beautiful day out today, 114 00:03:20,880 --> 00:03:21,280 isn't it? 115 00:03:21,480 --> 00:03:21,880 Mm-hmm. 116 00:03:23,760 --> 00:03:25,740 Well, once you're done finishing folding all these 117 00:03:25,740 --> 00:03:27,500 clothes, you can, you know, eventually go out 118 00:03:27,500 --> 00:03:28,800 and help your friends whenever you're ready. 119 00:03:29,000 --> 00:03:29,300 Mm-hmm. 120 00:03:29,760 --> 00:03:30,940 You just got to make sure you fold 121 00:03:30,940 --> 00:03:31,940 them the way your mom taught you. 122 00:03:38,520 --> 00:03:40,000 Come on, focus on the clothes. 123 00:03:40,060 --> 00:03:40,680 There you go. 124 00:03:40,680 --> 00:03:42,320 That's the way you're supposed to fold them. 125 00:03:44,100 --> 00:03:45,500 Make sure there's no creases in them. 126 00:03:45,580 --> 00:03:46,500 I don't want them wrinkled. 127 00:03:47,240 --> 00:03:47,900 Mm-hmm. 128 00:03:59,980 --> 00:04:01,880 You still got a couple more items, huh? 129 00:04:02,300 --> 00:04:02,800 Mm-hmm. 130 00:04:03,340 --> 00:04:04,680 Come on, go grab them. 131 00:04:04,780 --> 00:04:05,480 There you go. 132 00:04:07,460 --> 00:04:08,400 There you go. 133 00:04:18,649 --> 00:04:20,209 Make sure you take care of those and 134 00:04:20,209 --> 00:04:20,790 fold them really good. 135 00:04:20,890 --> 00:04:21,890 Those are my important pants. 136 00:04:22,290 --> 00:04:22,490 Mm-hmm. 137 00:04:22,770 --> 00:04:23,790 Those are how I make all the money. 138 00:04:23,830 --> 00:04:24,690 Those are my lucky ones. 139 00:04:24,690 --> 00:04:24,790 Come on, focus. 140 00:04:40,370 --> 00:04:40,730 Damn. 141 00:04:41,050 --> 00:04:42,690 Your mom's doing a good job teaching you 142 00:04:42,690 --> 00:04:43,610 how to be a grown-up these days, 143 00:04:43,650 --> 00:04:44,050 isn't she? 144 00:04:44,290 --> 00:04:44,750 Mm-hmm. 145 00:04:45,930 --> 00:04:47,690 You're folding clothes, you're being responsible. 146 00:04:50,250 --> 00:04:51,610 She needs a lot of help, you know? 147 00:04:51,770 --> 00:04:53,370 She can only do so much around the 148 00:04:53,370 --> 00:04:53,590 house. 149 00:04:57,970 --> 00:04:59,770 Okay, there you go. 150 00:05:02,810 --> 00:05:03,930 Get up for me. 151 00:05:05,070 --> 00:05:06,550 Just lay in the bed and fold the 152 00:05:06,550 --> 00:05:07,190 clothes for me. 153 00:05:10,010 --> 00:05:10,770 Come here. 154 00:05:10,930 --> 00:05:11,510 There you go. 155 00:05:12,550 --> 00:05:14,250 I can lay down and fold the clothes. 156 00:05:14,730 --> 00:05:14,930 Yeah. 157 00:05:31,240 --> 00:05:31,900 There you go. 158 00:05:31,940 --> 00:05:32,920 Hey, isn't it a little bit easier to 159 00:05:32,920 --> 00:05:33,700 fold the clothes in the window? 160 00:05:34,060 --> 00:05:34,480 Mm-hmm. 161 00:05:42,520 --> 00:05:43,460 There, that's better. 162 00:05:43,620 --> 00:05:44,820 It seems like you're doing a better job 163 00:05:44,820 --> 00:05:45,240 this way. 164 00:05:45,480 --> 00:05:45,920 Mm-hmm. 165 00:05:51,460 --> 00:05:51,980 That's it. 166 00:05:55,520 --> 00:05:57,040 That's one of my favorite shirts. 167 00:05:58,560 --> 00:05:59,680 I love that color. 168 00:06:00,820 --> 00:06:01,640 It's really pretty. 169 00:06:02,300 --> 00:06:02,560 Yeah? 170 00:06:09,260 --> 00:06:10,740 Have you ever made any new friends in 171 00:06:10,740 --> 00:06:11,440 class yet or no? 172 00:06:11,600 --> 00:06:12,360 Not really. 173 00:06:13,260 --> 00:06:13,740 Uh-uh. 174 00:06:14,080 --> 00:06:15,440 Well, you need to start making some friends, 175 00:06:15,620 --> 00:06:15,720 honey. 176 00:06:16,820 --> 00:06:17,200 I know. 177 00:06:17,360 --> 00:06:18,760 You can't always have the same friends from 178 00:06:18,760 --> 00:06:19,140 school. 179 00:06:19,940 --> 00:06:20,420 I know. 180 00:06:20,420 --> 00:06:21,700 You know, now that you're in new school, 181 00:06:21,860 --> 00:06:23,060 you've got to make new friends. 182 00:06:24,100 --> 00:06:24,500 Yeah. 183 00:06:25,260 --> 00:06:27,120 Mm-hmm. 184 00:06:29,940 --> 00:06:30,700 That's it. 185 00:06:32,420 --> 00:06:33,340 There you go. 186 00:06:35,240 --> 00:06:37,360 Do you mind if I separate it from 187 00:06:37,360 --> 00:06:38,880 the everyday clothes? 188 00:06:39,200 --> 00:06:39,800 Oh, yeah, please. 189 00:06:39,880 --> 00:06:40,360 That would be helpful. 190 00:06:40,360 --> 00:06:40,460 Oh. 191 00:06:54,500 --> 00:06:55,320 Thank you, honey. 192 00:06:55,480 --> 00:06:57,520 You've been such a very good girl today. 193 00:07:07,000 --> 00:07:08,360 Well, that was the last one. 194 00:07:08,440 --> 00:07:09,560 I've just got to put it away now. 195 00:07:10,360 --> 00:07:10,900 All right, honey. 196 00:07:10,940 --> 00:07:11,480 That's good. 197 00:07:16,020 --> 00:07:16,960 I'm done here, too. 198 00:07:17,280 --> 00:07:17,660 All right. 199 00:07:19,800 --> 00:07:21,360 Well, just put the clothes away and I'll 200 00:07:21,360 --> 00:07:22,000 see you around, okay? 201 00:07:22,360 --> 00:07:22,720 All right. 202 00:07:37,860 --> 00:07:39,540 David, did the event host send you over 203 00:07:39,540 --> 00:07:40,900 the guest list and how many people are 204 00:07:40,900 --> 00:07:42,020 going to be there and everything for this 205 00:07:42,020 --> 00:07:42,920 coming Friday or what? 206 00:07:43,900 --> 00:07:44,260 No. 207 00:07:44,640 --> 00:07:45,700 You need to get on this. 208 00:07:45,740 --> 00:07:46,540 What are you doing, man? 209 00:07:47,020 --> 00:07:48,320 We need to know how many people are 210 00:07:48,320 --> 00:07:49,680 coming to the event so we could properly 211 00:07:49,680 --> 00:07:51,360 prepare for this, you know? 212 00:07:52,320 --> 00:07:53,240 I need to know how many people are 213 00:07:53,240 --> 00:07:54,240 there so I can get the right amount 214 00:07:54,240 --> 00:07:58,420 of food, servers, busboys, bartenders. 215 00:07:59,340 --> 00:08:00,420 Like, you need to get on top of 216 00:08:00,420 --> 00:08:01,600 this for me because I really need this. 217 00:08:01,640 --> 00:08:04,540 This is a big, big account. 218 00:08:05,460 --> 00:08:06,860 I need to lock this account in for 219 00:08:06,860 --> 00:08:08,880 the future because if not, like, you know, 220 00:08:08,940 --> 00:08:09,900 my business is going to go under. 221 00:08:10,000 --> 00:08:11,440 This is a really big and famous account. 222 00:08:11,540 --> 00:08:12,000 Hold on one second. 223 00:08:13,060 --> 00:08:14,640 No, no, no, no, no, no, no, no. 224 00:08:16,260 --> 00:08:17,720 So get on that today. 225 00:08:18,000 --> 00:08:19,200 That way we can get this done. 226 00:08:19,840 --> 00:08:20,820 What else is going on? 227 00:08:20,860 --> 00:08:22,180 Any other new events or anything like that 228 00:08:22,180 --> 00:08:22,700 coming to town? 229 00:08:23,320 --> 00:08:24,400 Can you just get on top of that 230 00:08:24,400 --> 00:08:25,780 today so we can get this done by 231 00:08:25,780 --> 00:08:25,960 Friday? 232 00:08:27,300 --> 00:08:29,220 All right, because I really need this. 233 00:08:30,020 --> 00:08:30,380 Yes. 234 00:08:30,940 --> 00:08:31,820 You needed to. 235 00:08:32,000 --> 00:08:33,820 You're also part owner of this company and 236 00:08:33,820 --> 00:08:35,260 you haven't been living up to your end. 237 00:08:35,419 --> 00:08:37,280 I don't understand what you've been doing, man. 238 00:08:37,860 --> 00:08:39,440 You've been slack in the last couple months. 239 00:08:41,320 --> 00:08:43,660 Yeah, I mean, I get it. 240 00:08:43,800 --> 00:08:46,080 I know having a newborn is really tough, 241 00:08:46,140 --> 00:08:49,080 especially since your wife works, you work, and 242 00:08:49,080 --> 00:08:50,680 it's hard finding someone to watch your kids. 243 00:08:50,920 --> 00:08:52,900 But work comes first, man. 244 00:08:53,040 --> 00:08:54,100 And this is how you put food on 245 00:08:54,100 --> 00:08:55,060 the table for your family, right? 246 00:08:55,200 --> 00:08:58,440 So you just need to set the game 247 00:08:58,440 --> 00:08:58,680 up. 248 00:08:58,940 --> 00:08:59,360 All right. 249 00:09:01,280 --> 00:09:02,480 I don't want to hear the excuses. 250 00:09:02,660 --> 00:09:03,420 I don't want to hear you're tired. 251 00:09:03,540 --> 00:09:04,260 I have a family. 252 00:09:04,560 --> 00:09:05,440 I have a wife. 253 00:09:05,560 --> 00:09:06,200 I have a daughter. 254 00:09:07,080 --> 00:09:07,720 I understand. 255 00:09:08,100 --> 00:09:08,660 It's OK. 256 00:09:08,660 --> 00:09:10,620 So it's just, you know, we just gotta 257 00:09:10,620 --> 00:09:11,540 be tough here. 258 00:09:13,000 --> 00:09:14,000 All right, man. 259 00:09:14,080 --> 00:09:14,600 I get it. 260 00:09:16,760 --> 00:09:18,700 You know, we just need to be in 261 00:09:18,700 --> 00:09:19,240 a comfortable state. 262 00:09:19,560 --> 00:09:20,580 We haven't been doing this. 263 00:09:20,800 --> 00:09:25,480 So, you know, I'm just tired of this. 264 00:09:26,060 --> 00:09:27,300 I want to be the best in the 265 00:09:27,300 --> 00:09:29,500 business and we haven't been the last couple 266 00:09:29,500 --> 00:09:29,800 months. 267 00:09:30,860 --> 00:09:31,440 All right, David. 268 00:09:31,640 --> 00:09:32,920 Can you just hold on for one second? 269 00:09:33,340 --> 00:09:33,580 All right. 270 00:09:36,780 --> 00:09:37,500 Fucking God. 271 00:09:38,180 --> 00:09:38,920 I don't get it. 272 00:09:39,060 --> 00:09:41,520 He's just fucking bitches and complains all the 273 00:09:41,520 --> 00:09:41,740 time. 274 00:09:41,980 --> 00:09:43,360 He doesn't want to do anything but work. 275 00:09:46,820 --> 00:09:47,960 I love this show. 276 00:09:48,220 --> 00:09:48,480 I know. 277 00:09:48,800 --> 00:09:49,780 It's so good, actually. 278 00:09:56,500 --> 00:09:57,680 Oh, shit, David's on the phone. 279 00:09:59,340 --> 00:10:00,340 Yeah, David, you there? 280 00:10:00,580 --> 00:10:01,060 Yeah, sorry. 281 00:10:01,200 --> 00:10:02,500 I gotta cut off watching the show real 282 00:10:02,500 --> 00:10:02,660 quick. 283 00:10:03,800 --> 00:10:06,220 Yeah, please just, you know, let's get this 284 00:10:06,220 --> 00:10:06,460 done. 285 00:10:06,540 --> 00:10:07,980 This is a big event for us this 286 00:10:07,980 --> 00:10:08,220 weekend. 287 00:10:08,220 --> 00:10:10,040 I think we can do the part. 288 00:10:10,360 --> 00:10:11,460 We can do a job well as long 289 00:10:11,460 --> 00:10:13,200 as we get this list in so I 290 00:10:13,200 --> 00:10:15,640 can get everyone that we need there to 291 00:10:15,640 --> 00:10:16,280 do a good job. 292 00:10:19,560 --> 00:10:21,260 All right, so can you call them right 293 00:10:21,260 --> 00:10:21,480 now? 294 00:10:21,580 --> 00:10:22,900 I'm going to put you on hold again 295 00:10:22,900 --> 00:10:24,560 and I'll pick up and let me know 296 00:10:24,560 --> 00:10:25,300 if you get the list, okay? 297 00:10:25,840 --> 00:10:26,840 All right, hold on. 298 00:10:30,820 --> 00:10:31,140 Fuck. 299 00:10:35,900 --> 00:10:36,220 Okay. 300 00:10:47,820 --> 00:10:48,960 Is everything okay, Dad? 301 00:10:49,000 --> 00:10:50,020 You seem pretty stressed out. 302 00:10:50,220 --> 00:10:52,320 Yeah, it's just my partner at work. 303 00:10:52,460 --> 00:10:53,460 He's just not doing what he needs to 304 00:10:53,460 --> 00:10:53,860 be doing. 305 00:10:53,980 --> 00:10:55,200 He's just causing me a lot of problems. 306 00:10:55,380 --> 00:10:57,220 So it's just, you know, it is what 307 00:10:57,220 --> 00:10:57,700 it is. 308 00:10:57,920 --> 00:10:59,260 It's just part of being grown up, you 309 00:10:59,260 --> 00:10:59,480 know? 310 00:10:59,980 --> 00:11:00,420 Mm-hmm. 311 00:11:04,970 --> 00:11:05,430 All right. 312 00:11:07,610 --> 00:11:08,610 Let's see if he's back on. 313 00:11:09,610 --> 00:11:10,610 Yeah, David, you there? 314 00:11:11,030 --> 00:11:11,670 All right, good. 315 00:11:11,850 --> 00:11:12,970 So what do they say? 316 00:11:13,090 --> 00:11:13,750 Did you be able to get the list 317 00:11:13,750 --> 00:11:14,030 or what? 318 00:11:14,790 --> 00:11:15,570 You did, okay. 319 00:11:15,690 --> 00:11:16,510 So how many people are going to be 320 00:11:16,510 --> 00:11:16,710 there? 321 00:11:17,430 --> 00:11:17,730 250? 322 00:11:18,950 --> 00:11:20,290 Okay, that's a lot less than I thought 323 00:11:20,290 --> 00:11:20,570 it would be. 324 00:11:20,590 --> 00:11:21,430 So I don't think it would be such 325 00:11:21,430 --> 00:11:21,730 an issue. 326 00:11:23,770 --> 00:11:26,030 Okay, well, I'm going to start getting working 327 00:11:26,030 --> 00:11:28,010 on getting everybody that we need there. 328 00:11:29,110 --> 00:11:30,650 Just try to work on getting more clients. 329 00:11:30,890 --> 00:11:31,590 We need the business. 330 00:11:31,770 --> 00:11:32,830 We need these events, all right? 331 00:11:33,170 --> 00:11:33,890 I'll talk to you later. 332 00:11:38,110 --> 00:11:40,330 Oh, fuck, I'm about to cum. 333 00:11:41,470 --> 00:11:43,570 Oh, fuck. 334 00:11:44,710 --> 00:11:45,390 Okay. 335 00:12:00,860 --> 00:12:02,700 You know what, honey? 336 00:12:03,080 --> 00:12:03,500 Let me see that. 337 00:12:04,140 --> 00:12:05,920 Why don't you go help your mom with 338 00:12:05,920 --> 00:12:06,500 some dishes, okay? 339 00:12:11,860 --> 00:12:12,800 This will do. 340 00:12:16,220 --> 00:12:16,660 Tristan. 341 00:12:17,320 --> 00:12:17,920 Yeah, David? 342 00:12:18,140 --> 00:12:19,720 You're putting a lot of time into art 343 00:12:19,720 --> 00:12:20,260 class. 344 00:12:20,360 --> 00:12:21,100 Do you like it? 345 00:12:21,260 --> 00:12:22,180 Yeah, it's pretty fun. 346 00:12:24,680 --> 00:12:26,960 How did helping your dad the other day 347 00:12:26,960 --> 00:12:28,480 after the shower go? 348 00:12:28,700 --> 00:12:29,300 It was great. 349 00:12:29,300 --> 00:12:32,420 David, I told you not to stack the 350 00:12:32,420 --> 00:12:33,180 spices. 351 00:12:33,620 --> 00:12:34,380 I'm fine, Mom. 352 00:12:34,840 --> 00:12:39,460 Sweetheart, why don't you put that art away 353 00:12:39,460 --> 00:12:40,260 and come help me? 354 00:12:41,380 --> 00:12:43,160 You're drawing dicks. 355 00:12:43,320 --> 00:12:45,280 What kind of art class is this? 356 00:12:45,800 --> 00:12:46,920 Come learn to cook. 357 00:12:48,960 --> 00:12:52,000 I'll do everything by memory, things that my 358 00:12:52,000 --> 00:12:52,960 mother taught me. 359 00:12:54,860 --> 00:12:57,460 And you can put them down on your 360 00:12:57,460 --> 00:12:57,980 list. 361 00:12:58,760 --> 00:12:59,820 And then you'll know. 362 00:13:00,300 --> 00:13:02,060 And on the top of your list, don't 363 00:13:02,060 --> 00:13:02,400 stack the spices. 364 00:13:02,400 --> 00:13:02,940 Hey, girls. 365 00:13:03,440 --> 00:13:04,240 What's going on in here? 366 00:13:04,440 --> 00:13:05,680 Dad, welcome home. 367 00:13:06,080 --> 00:13:06,720 Hey, hon. 368 00:13:06,820 --> 00:13:07,540 What are you doing, honey? 369 00:13:08,480 --> 00:13:09,680 Cooking some dinner. 370 00:13:09,980 --> 00:13:10,380 Oh, yeah? 371 00:13:10,840 --> 00:13:11,240 Yeah. 372 00:13:11,340 --> 00:13:12,280 What's for dinner tonight, huh? 373 00:13:12,580 --> 00:13:14,460 Oh, I know how you love that 100 374 00:13:14,460 --> 00:13:15,600 -ingredient spaghetti. 375 00:13:16,220 --> 00:13:17,600 Oh, yeah, I love that. 376 00:13:19,140 --> 00:13:20,380 What are you working on, honey? 377 00:13:20,920 --> 00:13:21,980 Well, I was doing alcohol. 378 00:13:22,140 --> 00:13:23,440 My mom said I needed to write the 379 00:13:23,440 --> 00:13:25,700 ingredients down for the recipe for tonight. 380 00:13:29,460 --> 00:13:33,120 So, you add everything from the top spice 381 00:13:33,120 --> 00:13:33,540 rack. 382 00:13:33,720 --> 00:13:34,580 One shake. 383 00:13:34,840 --> 00:13:35,140 Okay. 384 00:13:37,380 --> 00:13:42,100 Then you add honey, coffee, jelly beans. 385 00:13:42,660 --> 00:13:45,320 If you like the sweet taste to it, 386 00:13:50,560 --> 00:13:52,300 you've got that list down, right? 387 00:13:52,420 --> 00:13:54,360 How many jelly beans do you have? 388 00:13:55,140 --> 00:13:56,840 Um, a handful. 389 00:13:57,380 --> 00:13:57,580 A handful? 390 00:13:59,940 --> 00:14:01,840 Hey, baby, did you make that shelf for 391 00:14:01,840 --> 00:14:02,040 me? 392 00:14:02,420 --> 00:14:02,800 Uh, yeah. 393 00:14:02,820 --> 00:14:04,400 I got it done earlier today, so it's 394 00:14:04,400 --> 00:14:05,020 already ready for you. 395 00:14:05,080 --> 00:14:06,340 Do you want to start putting stuff on 396 00:14:06,340 --> 00:14:06,460 it? 397 00:14:07,060 --> 00:14:07,460 Wonderful. 398 00:14:07,700 --> 00:14:08,880 Thank you so much. 399 00:14:08,900 --> 00:14:09,500 You're welcome. 400 00:14:10,060 --> 00:14:12,080 Don't forget the olive oil and the cocoa 401 00:14:12,080 --> 00:14:12,540 powder. 402 00:14:21,840 --> 00:14:23,360 How long do you think until dinner's going 403 00:14:23,360 --> 00:14:23,760 to be ready, honey? 404 00:14:24,600 --> 00:14:27,560 Um, maybe, I don't know, a few minutes. 405 00:14:27,560 --> 00:14:28,120 Okay. 406 00:14:29,260 --> 00:14:31,620 Long enough for you to do whatever you 407 00:14:31,620 --> 00:14:32,480 need to do. 408 00:14:34,580 --> 00:14:36,800 Dad, did you get everything written out with 409 00:14:36,800 --> 00:14:37,040 David? 410 00:14:38,060 --> 00:14:38,480 Uh, yeah. 411 00:14:38,580 --> 00:14:39,660 He took care of what he needed to 412 00:14:39,660 --> 00:14:41,480 be done, so everything's all ready for this 413 00:14:41,480 --> 00:14:42,100 weekend for us. 414 00:14:42,400 --> 00:14:42,880 That's good. 415 00:14:43,340 --> 00:14:44,780 We'll have enough time to go to the 416 00:14:44,780 --> 00:14:45,340 amusement park. 417 00:14:45,780 --> 00:14:47,320 Oh, I can't wait to go to the 418 00:14:47,320 --> 00:14:48,120 amusement park. 419 00:14:48,960 --> 00:14:49,380 I know. 420 00:14:51,120 --> 00:14:53,040 It's been so long since we've been able 421 00:14:53,040 --> 00:14:54,420 to do anything with everything that's been going 422 00:14:54,420 --> 00:14:54,640 on. 423 00:14:54,960 --> 00:14:55,560 I know. 424 00:14:55,660 --> 00:14:56,720 We've been working so much. 425 00:14:56,720 --> 00:14:58,120 I'm glad we get a family vacation. 426 00:14:58,860 --> 00:15:00,840 I can't wait for the funnel cakes. 427 00:15:01,200 --> 00:15:01,760 This is my favorite part. 428 00:15:01,760 --> 00:15:03,660 Oh, the food is always great. 429 00:15:04,220 --> 00:15:05,180 I just want to go on rides. 430 00:15:05,280 --> 00:15:06,100 It's been a while since I've had a 431 00:15:06,100 --> 00:15:06,520 good throw. 432 00:15:07,640 --> 00:15:09,500 Remember last time you threw up, though, because 433 00:15:09,500 --> 00:15:10,980 you drove to a roller coaster. 434 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 That's the whole point, though. 435 00:15:14,940 --> 00:15:16,300 I just like it because of the boys. 436 00:15:16,380 --> 00:15:17,140 The boys are cute. 437 00:15:18,800 --> 00:15:21,180 Don't forget to add some nuts to this. 438 00:15:21,500 --> 00:15:22,980 Of course, honey. 439 00:15:23,280 --> 00:15:24,200 Thank you. 440 00:15:24,380 --> 00:15:25,480 You're working up an appetite. 441 00:15:26,720 --> 00:15:27,680 I always work hard. 442 00:15:30,680 --> 00:15:31,860 Two cups of that. 443 00:15:32,380 --> 00:15:32,600 Okay. 444 00:15:33,960 --> 00:15:35,840 This is one of my favorite dishes from 445 00:15:35,840 --> 00:15:37,120 your mom, so I'm sure whenever you marry 446 00:15:37,120 --> 00:15:38,940 one day, you're going to love it just 447 00:15:38,940 --> 00:15:39,300 as much. 448 00:15:40,740 --> 00:15:42,420 This is how she won me over. 449 00:15:44,060 --> 00:15:46,400 You always did love my cooking, didn't you? 450 00:15:46,680 --> 00:15:47,360 I do. 451 00:15:52,620 --> 00:15:54,600 If she would stop spending all the time 452 00:15:54,600 --> 00:15:56,980 in those art classes, maybe she could cook. 453 00:15:57,300 --> 00:15:58,800 And then she could find a man. 454 00:15:59,640 --> 00:16:01,240 She loves art, honey. 455 00:16:01,400 --> 00:16:02,740 It's not that big of a deal. 456 00:16:02,880 --> 00:16:03,400 It's her passion. 457 00:16:04,140 --> 00:16:05,900 But what can she do with art? 458 00:16:06,060 --> 00:16:07,960 What kind of career can you really have 459 00:16:07,960 --> 00:16:08,420 with art? 460 00:16:08,640 --> 00:16:11,460 I mean, depending on how good she becomes, 461 00:16:11,520 --> 00:16:12,600 she could have a really good career. 462 00:16:12,600 --> 00:16:15,380 I mean, it's hard, but I'd rather her 463 00:16:15,380 --> 00:16:17,560 chase her dreams and settle for something that 464 00:16:17,560 --> 00:16:18,060 she doesn't like. 465 00:16:18,500 --> 00:16:20,000 Well, and my old teacher said that if 466 00:16:20,000 --> 00:16:21,380 I work as good as I have, then 467 00:16:21,380 --> 00:16:23,060 I can get bumped up to the next 468 00:16:23,060 --> 00:16:23,920 advanced class. 469 00:16:24,020 --> 00:16:24,240 See? 470 00:16:25,120 --> 00:16:26,660 She does work hard, I guess. 471 00:16:26,720 --> 00:16:28,120 Yeah, she's kind of like her father a 472 00:16:28,120 --> 00:16:28,480 little bit, huh? 473 00:16:29,200 --> 00:16:30,420 A real go-getter. 474 00:16:44,160 --> 00:16:46,020 So you're going to make sure you boil 475 00:16:46,020 --> 00:16:47,340 the sauce? 476 00:16:48,080 --> 00:16:49,480 Um, I don't know. 477 00:16:49,640 --> 00:16:50,940 I guess I just let it go for 478 00:16:50,940 --> 00:16:52,140 about 15 minutes. 479 00:16:52,400 --> 00:16:52,840 Fifteen? 480 00:16:53,120 --> 00:16:53,460 Yeah. 481 00:16:55,400 --> 00:16:58,360 Honey, did you want the egg noodles or 482 00:16:58,360 --> 00:17:00,500 did you want the potatoes with the sauce 483 00:17:00,500 --> 00:17:01,160 this time? 484 00:17:01,320 --> 00:17:02,340 Uh, the noodles. 485 00:17:02,520 --> 00:17:02,760 Noodles? 486 00:17:02,960 --> 00:17:03,160 Yeah. 487 00:17:06,760 --> 00:17:09,200 Honey, what is your shirt doing on the 488 00:17:09,200 --> 00:17:09,560 floor? 489 00:17:10,099 --> 00:17:10,660 Sorry, Mom. 490 00:17:10,680 --> 00:17:11,480 I must have dropped it. 491 00:17:12,180 --> 00:17:14,599 You keep just getting naked all over the 492 00:17:14,599 --> 00:17:15,140 house. 493 00:17:15,940 --> 00:17:17,380 Bad habits, I guess. 494 00:17:19,880 --> 00:17:21,319 You're just like your father. 495 00:17:30,840 --> 00:17:31,580 I forgot. 496 00:17:31,700 --> 00:17:33,000 I need to run down to the wine 497 00:17:33,000 --> 00:17:34,660 cellar to get some wine for tonight. 498 00:17:34,820 --> 00:17:35,220 Okay, honey. 499 00:17:37,420 --> 00:17:38,200 Pick a good one out. 500 00:17:43,120 --> 00:17:44,500 Honey, why don't you try to draw a 501 00:17:44,500 --> 00:17:45,260 rose or something like that? 502 00:17:45,460 --> 00:17:46,760 Let me see how good you are. 503 00:18:03,070 --> 00:18:04,170 How's it coming along, honey? 504 00:18:04,770 --> 00:18:05,170 Good. 505 00:18:54,180 --> 00:18:55,860 I think it's missing something. 506 00:19:21,670 --> 00:19:23,590 Yeah, that drawing looks good. 507 00:19:24,750 --> 00:19:25,610 It's not bad, honey. 508 00:19:25,650 --> 00:19:26,570 You have some potential there. 509 00:19:27,370 --> 00:19:27,770 Yeah. 510 00:19:28,570 --> 00:19:29,750 It's kind of hard when I'm not sitting 511 00:19:29,750 --> 00:19:30,370 still. 512 00:19:31,350 --> 00:19:33,210 Yeah, well, I'm sure you'll be better when 513 00:19:33,210 --> 00:19:34,390 you're just not doing anything, huh? 514 00:19:34,690 --> 00:19:35,110 Mm-hmm. 515 00:19:40,050 --> 00:19:40,990 Let me try to draw. 516 00:19:50,680 --> 00:19:52,140 I'll try to draw a flower for you. 517 00:19:58,360 --> 00:20:00,140 It's not the best drawer, but... 518 00:20:02,300 --> 00:20:03,320 Maybe I did it wrong. 519 00:20:03,940 --> 00:20:04,300 Maybe. 520 00:20:05,940 --> 00:20:06,660 There you go. 521 00:20:07,440 --> 00:20:08,640 That's not bad. 522 00:20:08,940 --> 00:20:09,460 Is that a flower? 523 00:20:17,690 --> 00:20:20,970 You can try to draw mommy's ingredients, right? 524 00:20:21,990 --> 00:20:23,450 I don't want to forget anything. 525 00:20:24,250 --> 00:20:25,270 Not how mommy was cooking. 526 00:20:33,180 --> 00:20:33,740 What? 527 00:20:40,880 --> 00:20:45,760 Try it. 528 00:20:49,890 --> 00:20:50,270 I'm gonna do it. 529 00:20:57,010 --> 00:20:57,930 Here. 530 00:21:06,020 --> 00:21:07,580 No, honey. 531 00:21:15,920 --> 00:21:17,900 I'm gonna do it. 532 00:21:44,190 --> 00:21:55,660 I'm gonna do 533 00:21:55,660 --> 00:21:56,580 it. 534 00:22:12,150 --> 00:22:13,990 Yeah. 535 00:23:00,580 --> 00:23:03,140 I forgot I drank all of the wine 536 00:23:03,140 --> 00:23:04,900 on girls night last week. 537 00:23:05,220 --> 00:23:05,760 Oh, Mom. 538 00:23:06,480 --> 00:23:07,380 I'm sorry. 539 00:23:07,940 --> 00:23:09,760 Water will be good for us. 540 00:23:11,640 --> 00:23:15,100 So, let me see how well you've done 541 00:23:15,100 --> 00:23:15,770 with these notes. 542 00:23:16,560 --> 00:23:19,240 The first few ingredients that's needed. 543 00:23:20,680 --> 00:23:22,700 Um, I know you said all the seasoning's 544 00:23:22,700 --> 00:23:23,660 on the top rack. 545 00:23:26,260 --> 00:23:28,180 Um, I don't know how long to cook 546 00:23:28,180 --> 00:23:28,660 it for. 547 00:23:30,180 --> 00:23:31,580 Why don't you go around the table to 548 00:23:31,580 --> 00:23:32,560 get a closer look at what your mom's 549 00:23:32,560 --> 00:23:32,660 doing? 550 00:23:32,660 --> 00:23:33,740 It's not rocket science. 551 00:23:33,840 --> 00:23:34,640 Let's put it up here. 552 00:23:35,620 --> 00:23:36,890 I don't know, it was... 553 00:23:36,890 --> 00:23:38,870 Yeah, let's put it up here so you 554 00:23:38,870 --> 00:23:39,710 can get a closer look. 555 00:23:41,990 --> 00:23:44,290 Like 15 minutes, right? 556 00:23:46,010 --> 00:23:46,530 25. 557 00:23:47,450 --> 00:23:49,450 If you only cook it for 15, you're 558 00:23:49,450 --> 00:23:51,230 not going to get the aroma you need. 559 00:23:52,730 --> 00:23:53,670 Sorry, Mom. 560 00:23:54,430 --> 00:23:55,350 I'll learn eventually. 561 00:23:57,690 --> 00:24:00,090 Um, don't forget the soy sauce. 562 00:24:00,730 --> 00:24:02,570 Oh, yeah, soy sauce. 563 00:24:03,570 --> 00:24:07,070 Um, and like two cups of water. 564 00:24:11,270 --> 00:24:12,030 Um... 565 00:24:14,630 --> 00:24:17,810 Oh, thank goodness you're into art because obviously 566 00:24:17,810 --> 00:24:18,930 you're not into cooking. 567 00:24:22,050 --> 00:24:22,810 Hmm. 568 00:24:25,510 --> 00:24:27,290 I can't remember the rest. 569 00:24:28,210 --> 00:24:32,770 I was doodling flowers or something instead of 570 00:24:32,770 --> 00:24:34,850 actually writing the recipe. 571 00:24:35,710 --> 00:24:36,210 I know. 572 00:24:36,590 --> 00:24:38,310 But you know, I still like an art 573 00:24:38,310 --> 00:24:38,650 class. 574 00:24:38,750 --> 00:24:39,470 I've been practicing. 575 00:24:42,330 --> 00:24:42,930 Well... 576 00:24:43,570 --> 00:24:46,390 Art class is not going to cook your 577 00:24:46,390 --> 00:24:47,270 dinner every night. 578 00:24:48,010 --> 00:24:48,830 I know. 579 00:24:50,250 --> 00:24:51,690 How are you going to make the man 580 00:24:51,690 --> 00:24:53,470 happy if you can't cook for him? 581 00:24:55,230 --> 00:24:56,790 Maybe he'll be a chef. 582 00:24:58,010 --> 00:24:59,430 Mom, I don't have to cook. 583 00:25:00,190 --> 00:25:00,770 Right? 584 00:25:02,010 --> 00:25:03,170 I guess so. 585 00:25:05,530 --> 00:25:07,070 How can it get so wet? 586 00:25:07,090 --> 00:25:09,290 Why am I missing so many ingredients? 587 00:25:12,710 --> 00:25:13,310 Um... 588 00:25:13,310 --> 00:25:15,130 It's really just a little bit of everything. 589 00:25:19,250 --> 00:25:19,830 Hmm. 590 00:25:19,830 --> 00:25:23,370 And I bring it to a boil, right? 591 00:25:23,910 --> 00:25:24,090 Hmm. 592 00:25:24,210 --> 00:25:24,430 Yep. 593 00:25:26,430 --> 00:25:27,690 Nice and hot. 594 00:25:31,130 --> 00:25:31,610 Hmm. 595 00:25:32,450 --> 00:25:32,750 Hmm. 596 00:25:32,950 --> 00:25:34,970 Honey, it looks like the neighbors are home. 597 00:25:35,430 --> 00:25:35,870 Are they? 598 00:25:36,170 --> 00:25:37,730 Yeah, did you know his lawn? 599 00:25:38,250 --> 00:25:39,370 Uh, no, I forgot. 600 00:25:39,590 --> 00:25:40,670 I'm not going to get moved out, but 601 00:25:40,670 --> 00:25:40,930 whatever. 602 00:25:43,350 --> 00:25:44,930 He creeps me out. 603 00:25:46,730 --> 00:25:48,930 I feel like he's always looking at me 604 00:25:48,930 --> 00:25:49,850 when I check the mail. 605 00:25:50,810 --> 00:25:52,630 Well, you're a beautiful young man, and of 606 00:25:52,630 --> 00:25:53,330 course he would. 607 00:25:53,870 --> 00:25:54,690 Thanks, Mom. 608 00:25:56,310 --> 00:25:57,590 Oh, rice! 609 00:25:57,810 --> 00:25:59,130 You said rice, right? 610 00:25:59,890 --> 00:26:00,810 Isn't that an ingredient? 611 00:26:01,430 --> 00:26:01,910 Rice. 612 00:26:02,070 --> 00:26:03,670 I almost forgot myself. 613 00:26:04,450 --> 00:26:06,050 I can't believe I forgot that. 614 00:26:06,130 --> 00:26:06,870 It's so easy. 615 00:26:09,350 --> 00:26:09,830 Um... 616 00:26:09,830 --> 00:26:11,430 You said the noodle is all based on 617 00:26:11,430 --> 00:26:12,410 preference, right? 618 00:26:12,970 --> 00:26:13,390 Yes. 619 00:26:13,390 --> 00:26:15,530 Dear, I don't mind if you want to 620 00:26:15,530 --> 00:26:17,630 just sprawl out all over the kitchen counter, 621 00:26:17,750 --> 00:26:20,230 but please stop leaving your laundry laying around. 622 00:26:20,470 --> 00:26:21,130 I know, Mom. 623 00:26:21,290 --> 00:26:22,810 I'll wash it tonight, I promise. 624 00:26:25,910 --> 00:26:26,310 Hmm. 625 00:26:27,810 --> 00:26:29,130 What else was there? 626 00:26:31,250 --> 00:26:31,650 Hmm. 627 00:26:32,150 --> 00:26:34,070 Babe, you should probably make sure you go 628 00:26:34,070 --> 00:26:35,810 over and talk to the neighbor before dinner. 629 00:26:36,010 --> 00:26:36,910 I will, don't worry. 630 00:26:37,070 --> 00:26:38,870 You know, he's really worried about the property 631 00:26:38,870 --> 00:26:39,270 line. 632 00:26:39,450 --> 00:26:40,310 I know, I'll be over there. 633 00:26:40,390 --> 00:26:40,770 Don't worry. 634 00:26:41,290 --> 00:26:41,690 Hmm. 635 00:26:42,690 --> 00:26:43,810 Well, I do worry. 636 00:26:44,210 --> 00:26:44,810 Sometimes you... 637 00:26:46,150 --> 00:26:46,430 Don't worry. 638 00:26:46,430 --> 00:26:46,690 Nuts! 639 00:26:47,570 --> 00:26:49,330 Nuts is on the ingredients list. 640 00:26:49,510 --> 00:26:50,910 Actually, honey, can you pour me a bowl 641 00:26:50,910 --> 00:26:51,650 of nuts real quick? 642 00:26:51,770 --> 00:26:52,990 You need more nuts? 643 00:26:53,030 --> 00:26:53,610 Yeah, I'm hungry. 644 00:26:54,750 --> 00:26:56,270 He works long days, Mom. 645 00:26:57,890 --> 00:26:58,290 Well... 646 00:26:58,290 --> 00:26:58,490 Hmm. 647 00:26:59,090 --> 00:27:00,010 So, can you put them in a bowl 648 00:27:00,010 --> 00:27:00,450 for me, please? 649 00:27:01,190 --> 00:27:02,170 If you can find one. 650 00:27:05,490 --> 00:27:05,890 Um... 651 00:27:06,590 --> 00:27:07,730 Oh, I will. 652 00:27:08,010 --> 00:27:08,290 Fine. 653 00:27:09,390 --> 00:27:11,730 Here, dear, lean yourself back and make yourself 654 00:27:11,730 --> 00:27:12,130 useful. 655 00:27:12,350 --> 00:27:13,470 Hold your Dad's nuts. 656 00:27:13,710 --> 00:27:14,430 Oh, there you go. 657 00:27:14,890 --> 00:27:15,350 That'll work. 658 00:27:17,990 --> 00:27:18,790 Good thinking, honey. 659 00:27:19,210 --> 00:27:19,510 Mm-hmm. 660 00:27:20,490 --> 00:27:20,890 Hmm. 661 00:27:28,050 --> 00:27:29,110 I love nuts. 662 00:27:31,290 --> 00:27:32,330 That's all right. 663 00:27:34,890 --> 00:27:36,890 I'm just glad I'm not allergic to anything. 664 00:27:38,910 --> 00:27:40,710 Oh, yeah, that's important. 665 00:27:41,610 --> 00:27:42,010 Mm-hmm. 666 00:27:43,770 --> 00:27:45,650 Especially because we're always putting nuts in all 667 00:27:45,650 --> 00:27:46,190 of the food. 668 00:27:46,510 --> 00:27:46,870 Mm-hmm. 669 00:27:47,290 --> 00:27:49,090 That's so popular in the Albies. 670 00:27:49,590 --> 00:27:50,630 Good for protein, though. 671 00:27:51,630 --> 00:27:51,970 Mm-hmm. 672 00:27:52,070 --> 00:27:53,350 Could be helpful for protein. 673 00:27:55,770 --> 00:27:58,190 Am I missing anything else on the ingredients 674 00:27:58,190 --> 00:27:58,510 list? 675 00:27:59,390 --> 00:28:00,730 No, I think you got it. 676 00:28:01,010 --> 00:28:03,750 You just gotta stir it real long and 677 00:28:03,750 --> 00:28:04,070 hard. 678 00:28:04,070 --> 00:28:04,670 Ah. 679 00:28:07,050 --> 00:28:07,490 Hmm. 680 00:28:14,150 --> 00:28:14,590 Hmm. 681 00:28:15,390 --> 00:28:17,150 Hopefully I cut this other class. 682 00:28:20,570 --> 00:28:22,270 I should probably focus on my math homework 683 00:28:22,270 --> 00:28:23,110 and stuff, too, though. 684 00:28:23,670 --> 00:28:24,710 I don't want to fail any of my 685 00:28:24,710 --> 00:28:25,170 classes. 686 00:28:26,750 --> 00:28:28,770 I know, but dinner's about to be ready 687 00:28:28,770 --> 00:28:30,770 soon, so... 688 00:28:30,770 --> 00:28:31,330 Finally. 689 00:28:33,490 --> 00:28:34,970 No offense, Mom, I'm just hungry. 690 00:28:35,570 --> 00:28:35,850 Oh. 691 00:28:35,850 --> 00:28:37,390 No offense, Tiger. 692 00:28:38,910 --> 00:28:40,490 You want an appetite. 693 00:28:40,830 --> 00:28:41,650 You deserve that. 694 00:28:49,340 --> 00:28:50,780 Make sure you stir that up. 695 00:28:51,420 --> 00:28:52,300 Mm-hmm. 696 00:28:59,540 --> 00:29:00,120 Mm-hmm. 697 00:29:15,750 --> 00:29:16,430 Mm. 40622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.