Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,942 --> 00:00:27,000
(Train)
2
00:00:36,058 --> 00:00:38,558
(This drama is fictitious and names, places, organizations, incidents,)
3
00:00:38,558 --> 00:00:40,867
(entities, and jobs are unrelated to real life.)
4
00:00:40,867 --> 00:00:43,498
What happened 12 years ago?
5
00:00:43,498 --> 00:00:44,867
What happened?
6
00:00:44,968 --> 00:00:47,707
The forked road envelops two worlds.
7
00:00:47,707 --> 00:00:50,338
That day, our two different choices...
8
00:00:50,408 --> 00:00:52,107
changed our fate.
9
00:00:52,107 --> 00:00:54,948
Rain. 9:35pm. And...
10
00:00:54,948 --> 00:00:58,277
The same train operated every time it rained?
11
00:00:58,277 --> 00:01:01,448
All of us live many lives simultaneously.
12
00:01:01,518 --> 00:01:03,287
You crossed over the boundary.
13
00:01:03,287 --> 00:01:05,287
It was you. It was all your doing.
14
00:01:05,287 --> 00:01:08,357
12 years ago, and the bodies found here.
15
00:01:08,357 --> 00:01:10,198
How will you prove that?
16
00:01:10,198 --> 00:01:11,457
Live in silence.
17
00:01:11,457 --> 00:01:13,698
Unless you want to lose something else you value.
18
00:01:13,698 --> 00:01:16,897
This is all because of Seo Jae Chul.
19
00:01:16,997 --> 00:01:20,537
It's been over 10 years, but I still feel miserable.
20
00:01:20,537 --> 00:01:22,008
And I loathe him so much.
21
00:01:22,008 --> 00:01:24,007
I don't get why this had to happen to me.
22
00:01:24,108 --> 00:01:26,408
It makes me so angry. I want to kill him.
23
00:01:26,408 --> 00:01:28,278
The murderer's son and the victim's daughter.
24
00:01:28,427 --> 00:01:29,927
You said that's our beginning.
25
00:01:29,927 --> 00:01:32,026
Wait for me. I will prove that...
26
00:01:32,026 --> 00:01:33,496
that is wrong.
27
00:01:33,496 --> 00:01:35,166
How is my mom's necklace...
28
00:01:38,767 --> 00:01:40,037
(911 Emergency Services)
29
00:01:55,517 --> 00:01:58,957
Based on rigidity, she was dead for over three hours.
30
00:01:59,696 --> 00:02:02,967
And based on time of death, Kim Jin Woo's not the killer.
31
00:02:08,336 --> 00:02:09,767
For this much overkill,
32
00:02:10,207 --> 00:02:13,006
do you think she upset someone other than Kim Jin Woo?
33
00:02:13,006 --> 00:02:14,437
It's not just overkill.
34
00:02:14,836 --> 00:02:16,806
She was strangled to death first,
35
00:02:17,177 --> 00:02:20,177
and then her head was bashed in. Deliberately.
36
00:02:20,476 --> 00:02:24,317
Do you remember? 12 years ago, there was a case with the same MO.
37
00:02:24,847 --> 00:02:26,356
The Mukyeong Residential Murder.
38
00:02:29,456 --> 00:02:31,587
The same MO and same signature.
39
00:02:32,057 --> 00:02:33,897
It's a serial killing.
40
00:02:33,897 --> 00:02:37,266
The killer apprehended at the time wasn't the real culprit.
41
00:02:38,067 --> 00:02:39,266
What do you mean?
42
00:02:39,537 --> 00:02:41,537
Your father was framed?
43
00:02:43,736 --> 00:02:46,236
Six more people were murdered in the same way.
44
00:02:47,277 --> 00:02:49,006
While my father was in prison.
45
00:02:49,606 --> 00:02:52,676
Why are you telling me this now?
46
00:02:55,016 --> 00:02:56,187
The circumstances have changed.
47
00:02:57,916 --> 00:02:58,986
Just now,
48
00:02:59,787 --> 00:03:01,117
for the first time,
49
00:03:02,217 --> 00:03:03,756
the killer left the body here.
50
00:03:07,296 --> 00:03:08,527
The train is damaged,
51
00:03:09,527 --> 00:03:10,826
and the passageway is closed.
52
00:03:27,476 --> 00:03:31,386
(Mukyeong)
53
00:03:36,687 --> 00:03:39,397
(Train)
54
00:03:40,756 --> 00:03:43,127
(Episode 7)
55
00:03:50,106 --> 00:03:51,867
It's the victim's phone.
56
00:03:52,166 --> 00:03:54,736
- Okay. Call her family. - Got it.
57
00:04:04,617 --> 00:04:06,256
(The woman)
58
00:04:08,317 --> 00:04:10,426
Why does the victim have Inspector Han's number?
59
00:04:59,176 --> 00:05:00,876
(Korean Language)
60
00:05:01,037 --> 00:05:02,676
(Mukyeong Police Station)
61
00:05:02,777 --> 00:05:04,277
(Case Summary)
62
00:05:08,517 --> 00:05:09,587
(Initial witness: Han Seo Kyung)
63
00:05:22,496 --> 00:05:24,126
How did this happen?
64
00:05:26,697 --> 00:05:31,907
(Trustworthy Police, Safe Country)
65
00:05:37,176 --> 00:05:38,277
Let's talk.
66
00:05:40,116 --> 00:05:41,676
I explained everything already.
67
00:05:42,116 --> 00:05:44,916
The victim Jo Young Ran is my father's second wife.
68
00:05:45,546 --> 00:05:49,017
I called her after I found out Kim Jin Woo was targeting her.
69
00:05:49,686 --> 00:05:51,986
I only lived with her until high school.
70
00:05:52,496 --> 00:05:54,157
After that, we had no contact...
71
00:05:54,157 --> 00:05:56,666
- and I know nothing about... - Wasn't it tough?
72
00:05:57,666 --> 00:05:58,897
Living with that woman.
73
00:06:07,976 --> 00:06:09,476
You must've heard...
74
00:06:10,077 --> 00:06:12,207
what she was like while investigating Kim Jin Woo.
75
00:06:13,717 --> 00:06:15,217
Whose fault was it that...
76
00:06:15,887 --> 00:06:18,416
I lost my dad and had to live with her?
77
00:06:18,746 --> 00:06:20,186
Did you never think of it?
78
00:06:23,556 --> 00:06:27,327
The necklace Jo Young Ran was wearing is your mother's, isn't it?
79
00:06:28,226 --> 00:06:31,897
One of the jewellery that disappeared from the crime scene 12 years ago.
80
00:06:38,407 --> 00:06:40,876
Do you remember what I said?
81
00:06:41,137 --> 00:06:42,306
That our beginning...
82
00:06:43,447 --> 00:06:46,176
isn't as the murderer's son and the victim's daughter.
83
00:06:47,676 --> 00:06:49,217
I said I'd prove it.
84
00:06:50,017 --> 00:06:51,587
The real killer is someone else.
85
00:06:51,587 --> 00:06:54,556
He kills people the same way he killed your father...
86
00:06:54,657 --> 00:06:58,157
and leaves a piece of jewellery there that he took from your house.
87
00:06:58,327 --> 00:06:59,697
That is his signature.
88
00:07:02,566 --> 00:07:05,467
Lee Jin Sung was killed because he saw the real killer.
89
00:07:06,037 --> 00:07:08,366
He's the one who took and killed Jung Kyung Hee.
90
00:07:08,597 --> 00:07:09,736
Other than them,
91
00:07:10,866 --> 00:07:13,207
there are more missing people that he killed.
92
00:07:13,637 --> 00:07:14,806
I myself...
93
00:07:16,176 --> 00:07:17,647
saw their bodies.
94
00:07:19,746 --> 00:07:21,647
That serial disappearance or murder.
95
00:07:22,246 --> 00:07:24,347
If you're on about that nonsense again...
96
00:07:24,347 --> 00:07:26,387
Then what was a necklace that vanished 12 years ago...
97
00:07:27,616 --> 00:07:29,056
doing at the crime scene?
98
00:07:30,926 --> 00:07:34,757
The jerk who killed Jo Young Ran and left the necklace on her...
99
00:07:37,126 --> 00:07:39,397
is the person who really killed your father.
100
00:07:40,137 --> 00:07:41,566
The person Kim Jin Woo saw.
101
00:07:42,197 --> 00:07:44,967
I don't know. I don't remember.
102
00:07:45,606 --> 00:07:46,707
Tell the truth.
103
00:07:47,207 --> 00:07:50,277
What did you see in the byway the day Jung Kyung Hee disappeared?
104
00:07:50,376 --> 00:07:51,806
Anyway,
105
00:07:53,147 --> 00:07:55,577
even if I saw something,
106
00:07:56,986 --> 00:07:59,686
why should I tell you?
107
00:08:00,217 --> 00:08:01,356
To do you good?
108
00:08:01,556 --> 00:08:04,257
If you're right and my landlady...
109
00:08:05,027 --> 00:08:06,757
was killed by Jo Young Ran's killer,
110
00:08:07,197 --> 00:08:10,066
shouldn't I go and thank him?
111
00:08:14,166 --> 00:08:17,407
I'm so resentful that I couldn't kill her myself.
112
00:08:21,376 --> 00:08:23,577
It's time for my warrant evaluation.
113
00:08:25,976 --> 00:08:27,876
If you have more to say, come to lock-up.
114
00:08:31,246 --> 00:08:32,916
Jin Woo. Killing a person...
115
00:08:34,287 --> 00:08:36,426
- isn't hard at all. - What?
116
00:08:37,856 --> 00:08:38,957
Shall I show you?
117
00:08:49,767 --> 00:08:52,637
A person can die from one blow in a split second.
118
00:08:52,836 --> 00:08:54,637
A minute without air kills too.
119
00:08:54,877 --> 00:08:57,676
30 more seconds like this and you're dead.
120
00:09:16,426 --> 00:09:18,227
You crazy jerk.
121
00:09:19,997 --> 00:09:21,767
Jin Woo, do you know what the biggest challenge in life is?
122
00:09:26,336 --> 00:09:29,076
It's living with the responsibility of taking someone's life.
123
00:09:29,076 --> 00:09:30,647
And I've done it.
124
00:09:30,907 --> 00:09:34,676
I carried the bloodline of a murderer.
125
00:09:36,446 --> 00:09:37,987
Once I'm dead...
126
00:09:37,987 --> 00:09:41,157
as all of my blood runs dry, will my sin...
127
00:09:42,826 --> 00:09:43,926
wash away?
128
00:09:45,556 --> 00:09:49,296
I have been suffering in pain for a very long time.
129
00:09:53,237 --> 00:09:54,296
I didn't...
130
00:09:54,966 --> 00:09:57,566
want you to live in such pain.
131
00:10:03,346 --> 00:10:07,477
You can continue to live in a world where you kill people.
132
00:10:07,716 --> 00:10:11,346
Or you can live in a world where you save people.
133
00:10:11,846 --> 00:10:13,086
The choice is yours...
134
00:10:13,956 --> 00:10:14,987
starting this moment.
135
00:10:40,617 --> 00:10:42,846
Why did you go to your father's cinerarium?
136
00:10:42,846 --> 00:10:43,946
I could have come with you.
137
00:10:45,617 --> 00:10:47,316
Did you bring what I asked you?
138
00:10:49,686 --> 00:10:51,527
Why do you suddenly want to look into your father's case?
139
00:10:52,487 --> 00:10:54,456
I saw the date on his urn.
140
00:10:54,456 --> 00:10:56,466
Did he really pass away that day?
141
00:10:57,127 --> 00:10:58,627
April 8, 2008?
142
00:10:59,566 --> 00:11:01,196
(Time of death: Estimated between 9pm to 10pm on April 8, 2020)
143
00:11:03,507 --> 00:11:04,566
It happened...
144
00:11:06,706 --> 00:11:08,007
in front of that house that day.
145
00:11:08,477 --> 00:11:10,907
(Kyeongmu-dong 528-2, Songin-Gu, Mukyeong City)
146
00:11:12,277 --> 00:11:13,346
What?
147
00:11:17,686 --> 00:11:18,716
I saw it.
148
00:11:21,186 --> 00:11:22,216
The car.
149
00:11:24,926 --> 00:11:25,987
Father?
150
00:11:45,007 --> 00:11:46,046
Hey.
151
00:11:55,056 --> 00:11:57,527
Two incidents took place at the same place,
152
00:11:57,527 --> 00:11:59,556
at the same time, on the same day.
153
00:11:59,796 --> 00:12:02,296
One is a murder. And the other one is a hit-and-run.
154
00:12:02,627 --> 00:12:04,966
And both culprits weren't caught.
155
00:12:06,196 --> 00:12:07,196
Could that...
156
00:12:08,267 --> 00:12:09,607
be a coincidence?
157
00:12:11,566 --> 00:12:12,666
The real culprit...
158
00:12:13,206 --> 00:12:16,176
must have hit my dad while running away.
159
00:12:20,916 --> 00:12:22,617
I must find that car, Jung Min.
160
00:12:29,316 --> 00:12:33,527
You can continue to live in a world where you kill people.
161
00:12:33,757 --> 00:12:36,466
Or you can live in a world where you save people.
162
00:12:36,966 --> 00:12:38,127
The choice is yours...
163
00:12:38,997 --> 00:12:40,137
starting this moment.
164
00:12:44,666 --> 00:12:46,377
(Ilsuk Landscaping)
165
00:13:00,586 --> 00:13:01,716
(Ministry of Justice)
166
00:13:13,397 --> 00:13:16,096
Get on the bus. Darn it.
167
00:13:17,166 --> 00:13:18,436
I checked the security footage at the gate...
168
00:13:18,436 --> 00:13:19,436
of Jo Young Ran's house.
169
00:13:19,507 --> 00:13:20,936
The storing device was destroyed.
170
00:13:21,277 --> 00:13:23,507
I think Kim Jin Woo might have taken care of it beforehand.
171
00:13:24,277 --> 00:13:26,377
There were no signs of forced entry.
172
00:13:26,377 --> 00:13:29,117
But some workers entered the house because of the recent construction.
173
00:13:29,816 --> 00:13:31,716
Did you look into Jo Young Ran?
174
00:13:31,716 --> 00:13:34,916
Yes. Just like you said, she has a unique background.
175
00:13:35,257 --> 00:13:36,426
Her late husband...
176
00:13:39,326 --> 00:13:41,826
So, Inspector Han's dad left behind an insurance claim.
177
00:13:41,826 --> 00:13:43,326
It was a large sum of money.
178
00:13:43,596 --> 00:13:45,367
With the money, she made investments.
179
00:13:45,367 --> 00:13:47,137
It seems she was a pretty good investor.
180
00:13:47,566 --> 00:13:50,007
She got a fortune when the house he left behind got redeveloped.
181
00:13:50,007 --> 00:13:52,806
So when she took an interest in that field,
182
00:13:52,806 --> 00:13:54,076
she decided to make a career out of it.
183
00:13:54,706 --> 00:13:57,576
Why didn't you ask Inspector Han yourself?
184
00:13:58,607 --> 00:14:00,446
It won't be a good memory for her.
185
00:14:02,377 --> 00:14:04,987
What about her son? She probably has a son.
186
00:14:04,987 --> 00:14:06,147
Is he in an institution?
187
00:14:06,857 --> 00:14:08,757
I talked to him on the phone. He's coming to the station.
188
00:14:15,127 --> 00:14:17,127
- Hello? - I saw him.
189
00:14:19,596 --> 00:14:22,096
- What? - I just saw him here.
190
00:14:22,096 --> 00:14:24,037
The driver I saw at the shortcut.
191
00:14:25,666 --> 00:14:26,907
(Ilsuk Landscaping)
192
00:14:27,477 --> 00:14:30,676
The culprit who abducted Ms. Jung.
193
00:14:31,676 --> 00:14:32,747
It's him.
194
00:14:33,446 --> 00:14:34,877
There he comes. The victim's son.
195
00:14:34,877 --> 00:14:38,346
I saw him. The driver in the black SUV.
196
00:14:48,696 --> 00:14:50,627
We spoke on the phone. I'm Woo Jae Hyuk of Mukyeong Police.
197
00:14:54,537 --> 00:14:56,706
I just saw him go into the police station.
198
00:15:00,007 --> 00:15:01,477
He has a spot on the back...
199
00:15:02,507 --> 00:15:03,546
of his left hand.
200
00:15:06,247 --> 00:15:10,216
Danger, mirror, traffic lights, stop. A train comes.
201
00:15:10,216 --> 00:15:11,846
Chug-chug, puff-puff.
202
00:15:11,946 --> 00:15:14,287
It was me who killed.
203
00:15:22,696 --> 00:15:23,826
(Autopsy Report)
204
00:15:26,997 --> 00:15:28,237
(Cause of death: Asphyxiation from compression of the neck)
205
00:15:29,436 --> 00:15:31,537
The cause of death is asphyxiation?
206
00:15:32,237 --> 00:15:33,737
It wasn't the fractured skull?
207
00:15:33,737 --> 00:15:35,706
I found petechiae on her eyelids.
208
00:15:35,706 --> 00:15:37,607
And there was bleeding inside her throat.
209
00:15:37,907 --> 00:15:39,546
After choking her to death,
210
00:15:39,546 --> 00:15:41,117
the culprit struck her head.
211
00:15:41,117 --> 00:15:42,377
The murder weapon was probably...
212
00:15:42,416 --> 00:15:44,716
a blunt object with a 6cm to 7cm diameter.
213
00:15:44,846 --> 00:15:47,056
The culprit swung from right to left.
214
00:15:47,416 --> 00:15:48,857
So the culprit was right-handed.
215
00:15:49,757 --> 00:15:53,127
I think the culprit strangled her with a thin chain.
216
00:15:53,627 --> 00:15:55,296
You know, something like a necklace.
217
00:15:57,166 --> 00:15:59,227
Did the culprit strangle her...
218
00:16:00,666 --> 00:16:01,666
with this?
219
00:16:06,206 --> 00:16:08,137
No, not this one.
220
00:16:08,737 --> 00:16:10,446
Given the wound on her skin,
221
00:16:10,446 --> 00:16:13,477
the chain should be as thick as 0.5cm.
222
00:16:13,517 --> 00:16:14,777
It should be thicker than this.
223
00:16:17,716 --> 00:16:20,287
I saw a pressure mark on her wrist.
224
00:16:20,487 --> 00:16:23,357
I think it was bruised because someone grabbed her wrist hard.
225
00:16:23,556 --> 00:16:25,627
But it was from the night of her murder.
226
00:16:25,627 --> 00:16:29,096
She must have gotten it at least 3 to 4 days before the murder.
227
00:16:32,497 --> 00:16:33,537
Excuse me.
228
00:16:37,537 --> 00:16:39,137
(Dr. Seok Min Jun)
229
00:16:45,676 --> 00:16:47,117
- Drink this. - Okay.
230
00:16:48,877 --> 00:16:51,316
I stopped by to tell you about Dong Hyun's hypnotherapy.
231
00:16:51,647 --> 00:16:54,857
Dong Hyun might have seen his dad when he was running away.
232
00:16:55,257 --> 00:16:57,926
His defensive mechanism was probably triggered,
233
00:16:57,926 --> 00:16:59,586
so he might have erased that from his memory.
234
00:17:02,456 --> 00:17:05,196
Thank you for your help.
235
00:17:09,696 --> 00:17:12,007
By the way, I think something is up with you.
236
00:17:16,277 --> 00:17:17,346
Dr. Seok.
237
00:17:19,346 --> 00:17:21,017
The woman is dead.
238
00:17:21,676 --> 00:17:26,116
But the murderer could be the real culprit who killed my dad.
239
00:17:26,487 --> 00:17:27,687
"The real culprit"?
240
00:17:28,987 --> 00:17:30,856
If Seo Jae Chul wasn't the killer,
241
00:17:31,927 --> 00:17:33,296
whom have I...
242
00:17:34,396 --> 00:17:36,396
been resenting my whole life?
243
00:17:40,767 --> 00:17:42,967
Is there anyone you have in mind?
244
00:17:43,537 --> 00:17:44,636
I told you...
245
00:17:45,667 --> 00:17:47,677
the woman came to see me a few days ago.
246
00:17:49,207 --> 00:17:50,846
I'll pay it back. I said I will.
247
00:17:51,076 --> 00:17:53,777
Once the papers are sorted out, I just need a few days. Wait.
248
00:17:54,346 --> 00:17:56,886
Besides, don't call me until I call you. Got that?
249
00:18:03,116 --> 00:18:04,257
You have a nice car.
250
00:18:05,427 --> 00:18:08,356
Gosh. I can't even dream of having one with my paycheck.
251
00:18:08,757 --> 00:18:09,927
Can I take a look?
252
00:18:10,927 --> 00:18:12,896
Gosh, this is cool.
253
00:18:22,847 --> 00:18:24,277
Was your leg injured?
254
00:18:24,277 --> 00:18:26,446
I just sprained it a few days ago.
255
00:18:27,247 --> 00:18:28,386
Why do you ask?
256
00:18:29,146 --> 00:18:32,257
I'm suspecting your mother's murder to be a serial murder case.
257
00:18:32,257 --> 00:18:35,626
I received a report from a witness that the culprit had hurt his leg.
258
00:18:36,287 --> 00:18:39,226
So what about my leg injury?
259
00:18:40,527 --> 00:18:41,966
I'm not saying anything about it.
260
00:18:42,666 --> 00:18:44,037
Usually, the victims' families...
261
00:18:44,037 --> 00:18:46,767
are curious about how the investigation is going.
262
00:18:46,767 --> 00:18:50,007
Not that many people just leave after only answering our questions.
263
00:18:50,436 --> 00:18:51,777
I'm just informing you.
264
00:18:52,237 --> 00:18:55,876
It seems to me you are completely heartbroken about losing your mom.
265
00:18:58,277 --> 00:18:59,517
Thanks for showing me the car.
266
00:19:01,186 --> 00:19:03,247
I'll call you if we have any updates.
267
00:19:06,257 --> 00:19:09,156
By the way, you seem like you'd drive a bigger car...
268
00:19:09,456 --> 00:19:11,057
than a sedan.
269
00:19:12,297 --> 00:19:13,497
For example,
270
00:19:15,626 --> 00:19:17,166
a black SUV.
271
00:19:23,037 --> 00:19:24,406
I promise I'll catch the culprit...
272
00:19:24,976 --> 00:19:27,347
who killed your mother.
273
00:19:45,857 --> 00:19:48,126
(Office of the Director of Detective Division)
274
00:20:03,847 --> 00:20:05,247
(Director of Detective Division, Oh Mi Sook)
275
00:20:14,156 --> 00:20:16,726
(Front Desk)
276
00:20:34,146 --> 00:20:37,416
Mr. Seo Jae Chul. It's me, Oh Mi Sook.
277
00:20:41,416 --> 00:20:43,017
Is no one inside?
278
00:20:54,297 --> 00:20:55,396
Mr. Seo.
279
00:20:58,866 --> 00:21:01,537
Mr. Seo.
280
00:21:02,837 --> 00:21:03,906
Mr. Seo!
281
00:21:12,446 --> 00:21:13,686
Did you hear the autopsy result?
282
00:21:14,987 --> 00:21:18,087
The cause of death was asphyxiation, not a skull fracture.
283
00:21:18,956 --> 00:21:20,686
And I bet they also couldn't find...
284
00:21:20,686 --> 00:21:23,656
any DNA, fingerprints, or trace evidence...
285
00:21:24,597 --> 00:21:26,057
just like 12 years ago.
286
00:21:28,866 --> 00:21:31,436
Do you still not believe me?
287
00:21:33,936 --> 00:21:35,366
The nurse told me that you found a suspect...
288
00:21:36,267 --> 00:21:39,507
that corresponds with Kim Jin Woo's statement.
289
00:21:39,807 --> 00:21:40,946
Is that perhaps...
290
00:21:42,446 --> 00:21:43,646
Lee Sung Wook?
291
00:21:46,547 --> 00:21:49,216
A few days ago, I met that woman.
292
00:21:51,416 --> 00:21:53,557
She kept calling me, but I didn't pick up.
293
00:21:54,386 --> 00:21:56,487
And in the end, she came to the police station.
294
00:21:56,827 --> 00:21:57,857
(The woman)
295
00:22:14,976 --> 00:22:16,176
What do you want?
296
00:22:18,446 --> 00:22:20,317
That's what you're going to say to your mother...
297
00:22:20,317 --> 00:22:21,987
when we haven't met in years?
298
00:22:22,487 --> 00:22:24,787
This is why they say it's never good to trust humans.
299
00:22:24,787 --> 00:22:26,757
You were never my mother.
300
00:22:27,886 --> 00:22:29,087
Come home.
301
00:22:30,057 --> 00:22:31,426
At least for a few days.
302
00:22:33,626 --> 00:22:34,866
Just do me a favour.
303
00:22:35,067 --> 00:22:36,896
How could you ask me...
304
00:22:38,166 --> 00:22:40,237
to live in that house?
305
00:22:42,307 --> 00:22:44,777
I'm asking because I'm scared.
306
00:22:47,676 --> 00:22:51,047
Whatever the case, you're still a cop.
307
00:22:53,146 --> 00:22:54,317
I'm so scared...
308
00:22:56,446 --> 00:22:57,517
of Sung Wook.
309
00:23:03,126 --> 00:23:05,557
I just met Jo Young Ran's housekeeper.
310
00:23:06,126 --> 00:23:09,426
Lee Sung Wook lost a lot of money by gambling and starting a business.
311
00:23:10,097 --> 00:23:11,936
And since she stopped supporting him financially,
312
00:23:12,497 --> 00:23:15,067
they weren't on good terms for the past few years.
313
00:23:18,436 --> 00:23:21,747
Then that explains why he left her body in the house.
314
00:23:21,847 --> 00:23:23,716
Her death needs to get registered...
315
00:23:24,376 --> 00:23:26,777
in order for him to get his inheritance.
316
00:23:26,847 --> 00:23:28,646
If Lee Sung Wook...
317
00:23:29,347 --> 00:23:32,616
really did kill my dad like you keep telling me...
318
00:23:32,616 --> 00:23:34,057
Then he probably has...
319
00:23:35,726 --> 00:23:37,126
the rest of the jewellery.
320
00:23:40,567 --> 00:23:44,166
Mr. Seo, I looked up the cars registered to Lee Sung Wook.
321
00:23:44,166 --> 00:23:46,166
And it turns out he really does own the car you mentioned.
322
00:23:50,103 --> 00:23:51,744
(We are against the redevelopment!)
323
00:25:20,434 --> 00:25:22,163
I'm sorry. Are you okay?
324
00:25:22,163 --> 00:25:24,103
- Yes. - I think you're severely injured.
325
00:25:24,103 --> 00:25:26,073
- No, it's okay. - No, you should go to the hospital.
326
00:25:40,153 --> 00:25:41,254
Hey, you're here.
327
00:25:41,524 --> 00:25:43,254
- Have you been well? - Yes.
328
00:25:45,024 --> 00:25:46,123
The car is too big.
329
00:25:47,323 --> 00:25:48,464
Here.
330
00:25:50,063 --> 00:25:51,133
Don't worry.
331
00:25:52,934 --> 00:25:54,034
See you.
332
00:25:54,903 --> 00:25:55,934
Wait.
333
00:25:56,434 --> 00:25:57,873
If he really did commit a crime with that car,
334
00:25:57,873 --> 00:25:59,133
there should be evidence on it.
335
00:26:02,244 --> 00:26:03,744
- Inspector Han. - I'll find the car...
336
00:26:03,744 --> 00:26:05,143
or search his house.
337
00:26:05,174 --> 00:26:06,714
I need to check for myself...
338
00:26:06,774 --> 00:26:08,514
and see if Lee Sung Wook really is the culprit.
339
00:26:10,214 --> 00:26:11,714
What do you think you can do right now?
340
00:26:12,053 --> 00:26:14,024
We only have circumstantial evidence.
341
00:26:14,024 --> 00:26:15,254
And Kim Jin Woo's statement alone...
342
00:26:15,480 --> 00:26:17,480
isn't good enough for us to get a search warrant.
343
00:26:17,549 --> 00:26:19,079
Then do you suggest...
344
00:26:19,579 --> 00:26:21,619
that we should sit back and wait for Lee Sung Wook...
345
00:26:22,250 --> 00:26:23,619
to destroy evidence?
346
00:26:23,750 --> 00:26:27,490
Yes, we need to wait until he tries to destroy evidence.
347
00:26:35,359 --> 00:26:37,329
Who are you?
348
00:26:38,329 --> 00:26:40,900
Police. Someone reported that they saw this car at a crime scene.
349
00:26:40,900 --> 00:26:42,500
We'll take the car from here.
350
00:26:43,099 --> 00:26:45,509
You can't just take it away. Do you have evidence?
351
00:26:45,640 --> 00:26:46,839
Bring me a warrant.
352
00:26:47,910 --> 00:26:49,609
The moment the owner gives up the car to be scrapped,
353
00:26:49,609 --> 00:26:51,450
it's considered your property.
354
00:26:51,480 --> 00:26:54,150
And because it's junk, we don't need a warrant for it.
355
00:26:55,349 --> 00:26:57,049
You're not going to refuse to let us take it, right?
356
00:26:57,349 --> 00:26:59,150
If we find any kind of evidence from that car,
357
00:26:59,420 --> 00:27:01,089
you'll end up seeing me again.
358
00:27:20,109 --> 00:27:21,710
By the way, you seem like you'd drive a bigger car...
359
00:27:21,740 --> 00:27:23,079
than a sedan.
360
00:27:24,549 --> 00:27:25,650
For example,
361
00:27:27,950 --> 00:27:29,420
a black SUV.
362
00:27:35,319 --> 00:27:36,559
I promise I'll catch the culprit...
363
00:27:37,259 --> 00:27:39,430
who killed your mother.
364
00:27:53,069 --> 00:27:54,180
Mr. Seo.
365
00:27:54,980 --> 00:27:56,410
I have Lee Sung Wook's car.
366
00:28:17,869 --> 00:28:19,000
Lee Ji Young?
367
00:28:22,099 --> 00:28:24,069
(Lee Ji Young)
368
00:28:25,710 --> 00:28:26,910
She's one of the victims.
369
00:28:28,180 --> 00:28:29,980
You'll be able to find stuff regarding the other victims as well.
370
00:28:32,250 --> 00:28:33,450
Once you get the DNA results,
371
00:28:33,480 --> 00:28:36,279
compare them with the missing persons database.
372
00:28:36,319 --> 00:28:37,819
- Yes, sir. - Got it, sir.
373
00:28:56,539 --> 00:28:58,539
It looks like a key to a locker room.
374
00:30:06,210 --> 00:30:08,880
I'll leave you everything in here, Seo Kyung.
375
00:30:33,970 --> 00:30:35,539
It was Lee Sung Wook.
376
00:30:53,039 --> 00:30:55,309
(Mukyeong Police Station)
377
00:30:55,510 --> 00:30:56,609
The police...
378
00:30:56,609 --> 00:30:59,520
are tracking a man who's suspected of...
379
00:30:59,520 --> 00:31:02,149
killing his mother and taking and killing six others.
380
00:31:02,149 --> 00:31:04,589
The suspect Lee is said to possibly be...
381
00:31:04,589 --> 00:31:07,690
the culprit of the 12-year-old Mukyeong Residential Murder,
382
00:31:07,690 --> 00:31:09,789
shocking the public.
383
00:31:10,260 --> 00:31:13,760
People are criticizing the police's poor investigation in the past,
384
00:31:13,760 --> 00:31:16,970
while the police are focusing their efforts on finding...
385
00:31:16,970 --> 00:31:18,670
the bodies of the other victims.
386
00:31:32,720 --> 00:31:33,819
Do Won.
387
00:31:34,920 --> 00:31:36,349
You were right.
388
00:31:37,190 --> 00:31:38,220
Eventually,
389
00:31:40,960 --> 00:31:42,530
I have ruined...
390
00:31:44,329 --> 00:31:45,859
your life.
391
00:31:59,940 --> 00:32:02,450
Nothing is ruined, Ms. Oh.
392
00:32:04,049 --> 00:32:05,720
We just took a detour.
393
00:32:06,920 --> 00:32:10,250
My heart breaks when I think of my father,
394
00:32:11,059 --> 00:32:12,160
but still,
395
00:32:14,559 --> 00:32:15,760
I got lucky.
396
00:32:16,160 --> 00:32:18,829
Beliefs, morality, justice.
397
00:32:19,129 --> 00:32:20,930
Someone gave all that up...
398
00:32:21,430 --> 00:32:23,829
to choose me.
399
00:32:26,539 --> 00:32:28,940
No, Do Won. Do you want to live...
400
00:32:29,910 --> 00:32:31,680
the rest of your life as a killer's son?
401
00:32:32,280 --> 00:32:33,440
I'm grateful too.
402
00:32:33,440 --> 00:32:35,750
I also found a reason.
403
00:32:35,750 --> 00:32:36,849
A reason to live.
404
00:32:36,849 --> 00:32:39,520
I had a reason to live instead of dying.
405
00:32:40,280 --> 00:32:41,819
I lost everything.
406
00:32:47,020 --> 00:32:48,530
But eventually, I got it all back.
407
00:32:49,359 --> 00:32:53,260
That's why nothing is ruined.
408
00:32:54,470 --> 00:32:56,129
And right now, all that...
409
00:32:56,829 --> 00:32:58,339
is going back to its place.
410
00:33:03,740 --> 00:33:04,940
Ms. Oh.
411
00:33:05,609 --> 00:33:08,549
None of this was your fault, detective.
412
00:33:10,079 --> 00:33:11,920
It's been a while...
413
00:33:14,319 --> 00:33:15,849
since you called me that.
414
00:33:23,859 --> 00:33:25,760
Did you...
415
00:33:26,930 --> 00:33:29,600
find where my father is staying?
416
00:33:35,370 --> 00:33:36,810
I'm still looking.
417
00:33:38,080 --> 00:33:39,109
Okay.
418
00:33:42,510 --> 00:33:44,280
Until Lee Sung Wook is locked up,
419
00:33:44,850 --> 00:33:46,379
I'll need your help.
420
00:33:46,580 --> 00:33:48,149
I must arrest him...
421
00:33:48,319 --> 00:33:51,160
to put Father at ease.
422
00:33:52,620 --> 00:33:55,160
Then we can apply for a retrial.
423
00:33:58,530 --> 00:34:01,470
Can I ask you for a favour too, Do Won?
424
00:34:02,970 --> 00:34:05,899
Arrest Lee Sung Wook as soon as possible.
425
00:34:14,709 --> 00:34:17,549
(Director of Detective Division, Oh Mi Sook)
426
00:34:26,120 --> 00:34:29,790
Is this why you came to see Do Won?
427
00:34:30,330 --> 00:34:31,399
Because...
428
00:34:32,560 --> 00:34:33,830
your time is near?
429
00:34:39,269 --> 00:34:40,899
Please don't tell...
430
00:34:41,640 --> 00:34:43,569
Do Won about this.
431
00:34:44,609 --> 00:34:47,080
Please don't, Detective Oh.
432
00:34:47,379 --> 00:34:51,350
I caused him pain all his life for being his father.
433
00:34:52,549 --> 00:34:54,049
I don't want to...
434
00:34:59,290 --> 00:35:02,089
be a burden to him as I die.
435
00:35:16,839 --> 00:35:19,040
(Letter of Resignation)
436
00:35:23,680 --> 00:35:26,580
By the way, about Inspector Han Seo Kyung.
437
00:35:26,950 --> 00:35:28,419
Do you know...
438
00:35:29,220 --> 00:35:30,220
who she is?
439
00:35:30,220 --> 00:35:34,560
Yes. The daughter of Han Kyu Tae, the victim from 12 years ago.
440
00:35:34,830 --> 00:35:35,830
Then...
441
00:35:37,290 --> 00:35:38,430
did you think about...
442
00:35:38,830 --> 00:35:42,499
why she joined your team?
443
00:35:46,339 --> 00:35:47,810
(Mukyeong Police Station)
444
00:35:51,979 --> 00:35:53,010
Mr. Seo.
445
00:35:54,010 --> 00:35:55,609
We identified the victims.
446
00:35:55,850 --> 00:35:57,280
We also found Jung Kyung Hee's DNA.
447
00:35:59,479 --> 00:36:01,049
(Personal Details)
448
00:36:01,049 --> 00:36:03,290
Lee Ji Young was the only person not reported missing.
449
00:36:03,290 --> 00:36:04,560
We don't have an address either.
450
00:36:04,760 --> 00:36:06,390
Her grandmother is in a nursing home, right?
451
00:36:07,089 --> 00:36:08,089
Yes.
452
00:36:08,560 --> 00:36:10,560
Her senile grandmother is her only family.
453
00:36:12,229 --> 00:36:14,799
The victims' ages and occupations are all varied.
454
00:36:14,799 --> 00:36:17,530
We don't know the reason they were targeted.
455
00:36:19,240 --> 00:36:22,510
Meet their families and find out what they did the day they vanished.
456
00:36:22,669 --> 00:36:23,669
Okay.
457
00:36:27,640 --> 00:36:28,709
Where's Inspector Han?
458
00:36:28,850 --> 00:36:30,950
Someone saw Lee Sung Wook.
459
00:36:30,950 --> 00:36:34,249
The tip was a dead end, but she went to check anyway.
460
00:36:41,990 --> 00:36:42,990
Hi, Jung Min.
461
00:36:42,990 --> 00:36:45,530
Can you come over here?
462
00:36:46,729 --> 00:36:47,799
What's up?
463
00:36:53,439 --> 00:36:55,209
I finally get it.
464
00:36:55,769 --> 00:36:56,810
Get what?
465
00:36:57,069 --> 00:36:58,479
Mr. Seo.
466
00:36:59,040 --> 00:37:01,950
His father spent over 10 years in prison for nothing.
467
00:37:01,950 --> 00:37:05,019
That's why he was so out of his mind.
468
00:37:05,019 --> 00:37:06,549
Because he was angry.
469
00:37:07,720 --> 00:37:09,620
Wouldn't you feel the same?
470
00:37:11,019 --> 00:37:14,390
Mr. Seo said that day that Jung Kyung Hee was dead.
471
00:37:14,390 --> 00:37:15,930
How did he know that?
472
00:37:16,129 --> 00:37:17,560
Is he psychic?
473
00:37:17,560 --> 00:37:19,359
Stop talking such nonsense.
474
00:37:19,359 --> 00:37:21,399
Aren't you supposed to help look for the victims?
475
00:37:23,299 --> 00:37:24,299
Okay.
476
00:37:26,640 --> 00:37:28,970
Will we find the victims' bodies?
477
00:37:29,069 --> 00:37:31,810
Mr. Seo said that there's no way we'll find them...
478
00:37:31,810 --> 00:37:33,379
You're a detective.
479
00:37:35,080 --> 00:37:36,109
Get that.
480
00:37:37,919 --> 00:37:40,080
Hello, Serious Crime Team Three Woo Jae Hyuk speaking.
481
00:37:42,319 --> 00:37:43,350
What?
482
00:37:45,419 --> 00:37:46,560
What is it?
483
00:37:47,419 --> 00:37:49,330
The day I checked the scene.
484
00:37:49,660 --> 00:37:51,930
I found bloodstains in Jo Young Ran's home.
485
00:37:51,930 --> 00:37:53,299
- Blood? - Yes.
486
00:37:53,629 --> 00:37:56,229
In another room, not the bedroom Jo Young Ran died in.
487
00:37:56,769 --> 00:37:58,269
It was an old bloodstain.
488
00:37:58,839 --> 00:38:01,410
I collected the DNA and put it through our database.
489
00:38:02,640 --> 00:38:05,010
You know that the DNAs of field detectives are...
490
00:38:05,010 --> 00:38:06,280
registered in the database, right?
491
00:38:07,410 --> 00:38:08,450
Yes.
492
00:38:10,649 --> 00:38:12,819
It was Inspector Han's bloodstain.
493
00:38:13,419 --> 00:38:15,089
Inspector Han Seo Kyung on your team.
494
00:38:15,589 --> 00:38:16,720
What are you talking about?
495
00:38:17,049 --> 00:38:18,819
Didn't you say she lived in that house a long time ago?
496
00:38:19,689 --> 00:38:21,660
I found a record of the dispatch at the patrol division.
497
00:38:25,260 --> 00:38:26,430
(Kyeongmu-dong 21, Songin-Gu, Mukyeong City)
498
00:38:26,430 --> 00:38:28,830
(Kyeongmu-dong 21, Songin-Gu, Mukyeong City)
499
00:38:29,269 --> 00:38:31,399
This isn't related to your case.
500
00:38:32,040 --> 00:38:33,870
But I thought you should know.
501
00:40:27,049 --> 00:40:30,350
(Restricted area, Do not enter)
502
00:40:36,459 --> 00:40:41,700
(Restricted area, Do not enter)
503
00:41:08,390 --> 00:41:09,589
Darn it.
504
00:41:11,600 --> 00:41:15,200
If you come close to me again, I'm going to kill you that time.
505
00:41:15,769 --> 00:41:16,930
Did you get that?
506
00:41:21,100 --> 00:41:22,339
Or should I kill you now?
507
00:41:50,769 --> 00:41:52,269
How will you fix my son's eye?
508
00:41:52,569 --> 00:41:54,669
You made my son go blind!
509
00:41:54,939 --> 00:41:57,769
How will you fix that? How?
510
00:41:58,040 --> 00:41:59,310
Oh, no.
511
00:42:23,930 --> 00:42:25,140
No, Seo Kyung.
512
00:42:53,959 --> 00:42:57,069
(Korean Language)
513
00:42:59,100 --> 00:43:00,169
(Korean Language)
514
00:43:12,350 --> 00:43:14,019
(I'm going through all of this because of Seo Jae Chul...)
515
00:43:14,019 --> 00:43:15,649
(who killed my father. I'm going to pay him back for this.)
516
00:43:33,740 --> 00:43:36,740
Yes, I checked, but it was a false alarm.
517
00:43:38,439 --> 00:43:40,339
Lee Sung Wook's cell phone was turned on?
518
00:43:41,080 --> 00:43:43,910
Yes. It was on for a second.
519
00:43:44,350 --> 00:43:46,620
But it's another bust. He turned it off after five minutes.
520
00:43:47,149 --> 00:43:49,149
Where was he when he turned his cell phone on?
521
00:43:49,890 --> 00:43:51,859
(Map of Mukyeong City)
522
00:43:52,819 --> 00:43:54,019
(Kyeongmu-dong)
523
00:43:55,959 --> 00:43:58,129
(Daemu-dong, Hwajin-dong)
524
00:44:02,669 --> 00:44:03,870
Detective Kang.
525
00:44:03,870 --> 00:44:06,399
It's about the traditional market Kim Jin Woo's grandma worked at.
526
00:44:06,700 --> 00:44:07,870
Where was it?
527
00:44:09,769 --> 00:44:12,109
Was it in Daemu-dong?
528
00:44:12,209 --> 00:44:14,180
Yes, that's right. She worked at Daeyeong Traditional Market.
529
00:44:16,709 --> 00:44:18,350
(Daeyeong Traditional Market)
530
00:45:07,530 --> 00:45:08,669
It was you.
531
00:45:08,930 --> 00:45:10,930
You were the cause of everything.
532
00:45:14,339 --> 00:45:15,870
You killed Han Kyu Tae...
533
00:45:16,310 --> 00:45:17,910
and hit my dad with the car.
534
00:45:20,140 --> 00:45:22,080
I saw you 12 years ago...
535
00:45:22,709 --> 00:45:24,049
in that alley.
536
00:45:24,780 --> 00:45:27,220
No. It wasn't me.
537
00:45:27,919 --> 00:45:29,749
I didn't do it. Not me.
538
00:45:31,819 --> 00:45:32,990
I didn't do it.
539
00:45:41,330 --> 00:45:42,700
It was you who killed.
540
00:45:48,410 --> 00:45:50,510
Step on it. Just run him over.
541
00:45:50,510 --> 00:45:51,910
No. I can't do it.
542
00:45:52,010 --> 00:45:53,479
We killed your stepfather.
543
00:45:54,510 --> 00:45:55,810
That man will tell the police.
544
00:45:55,810 --> 00:45:57,810
You killed him. I didn't do it.
545
00:46:05,390 --> 00:46:06,560
I killed him.
546
00:46:06,620 --> 00:46:08,189
I did it. It was me.
547
00:46:09,430 --> 00:46:10,560
I killed him.
548
00:46:16,030 --> 00:46:17,530
I killed him.
549
00:46:18,299 --> 00:46:20,370
I did it.
550
00:46:20,799 --> 00:46:21,910
It was me.
551
00:46:34,350 --> 00:46:35,689
(Pharmacy)
552
00:47:08,220 --> 00:47:09,350
Who's there?
553
00:48:03,370 --> 00:48:04,439
Hey.
554
00:48:39,961 --> 00:48:41,760
(Mukyeong Police Station)
555
00:48:41,760 --> 00:48:43,530
Why are you telling me that now?
556
00:48:44,961 --> 00:48:46,601
(Serious Crime Team 3)
557
00:48:52,271 --> 00:48:53,300
What's wrong?
558
00:48:53,541 --> 00:48:56,711
Inspector Han asked me the location of the traditional market.
559
00:48:56,711 --> 00:48:59,181
That place we went to do a background check on Kim Jin Woo.
560
00:48:59,181 --> 00:49:00,981
The market that Jo Young Ran was trying to redevelop?
561
00:49:10,791 --> 00:49:11,891
(Kyeongmu-dong)
562
00:49:11,891 --> 00:49:13,820
That means Lee Sung Wook also knows about this place.
563
00:49:13,820 --> 00:49:15,061
It's a great place for a hideout.
564
00:49:17,161 --> 00:49:19,260
(Inspector Han Seo Kyung)
565
00:49:22,070 --> 00:49:23,731
If Inspector Han went there by herself,
566
00:49:23,800 --> 00:49:25,030
- should we call for backup? - The receiver cannot be reached.
567
00:49:25,400 --> 00:49:28,141
No, don't. Follow me, and don't tell anyone.
568
00:49:30,070 --> 00:49:31,740
Why doesn't he want backup?
569
00:49:32,141 --> 00:49:33,181
I don't know. Let's go.
570
00:49:40,380 --> 00:49:41,751
(We are against the redevelopment!)
571
00:50:57,530 --> 00:50:59,661
You go that way. Joon Young, you go that way.
572
00:50:59,931 --> 00:51:00,961
Hurry.
573
00:51:28,360 --> 00:51:31,161
Look who's here. It's Han Seo Kyung who made me go blind.
574
00:51:31,161 --> 00:51:32,360
Why did you do it?
575
00:51:33,061 --> 00:51:35,701
Why did you kill my dad?
576
00:51:35,701 --> 00:51:37,601
You were brave enough to come all the way here to ask me that,
577
00:51:37,601 --> 00:51:39,470
so I guess I should tell you.
578
00:51:39,601 --> 00:51:41,871
I didn't mean to kill him from the start.
579
00:51:42,740 --> 00:51:44,510
I just went there to steal some jewellery.
580
00:51:44,510 --> 00:51:47,141
But your dad came home earlier than expected.
581
00:51:47,411 --> 00:51:48,510
It rained that day.
582
00:51:49,351 --> 00:51:50,911
Your dad just got unlucky.
583
00:51:52,181 --> 00:51:54,720
Your dad looked just like you...
584
00:51:54,720 --> 00:51:55,751
while being strangled like this.
585
00:51:55,751 --> 00:51:59,391
I should've cut your neck, not your eye.
586
00:52:00,220 --> 00:52:01,860
Let me do the same to you.
587
00:52:09,101 --> 00:52:10,831
Which eye should I stab?
588
00:52:10,831 --> 00:52:12,641
Your right eye? Your left eye?
589
00:52:13,641 --> 00:52:15,970
I don't know. Are you sure you can do it?
590
00:52:15,970 --> 00:52:16,970
What?
591
00:52:19,610 --> 00:52:21,581
Why do you think I came here alone?
592
00:52:21,840 --> 00:52:24,311
So I could catch you by myself? No.
593
00:52:25,081 --> 00:52:26,220
I came to kill you.
594
00:52:29,851 --> 00:52:32,621
When I stayed alive even after I cut my wrist,
595
00:52:32,720 --> 00:52:34,860
I decided to find the guy who messed up my life...
596
00:52:35,161 --> 00:52:36,630
and killed my dad...
597
00:52:37,331 --> 00:52:40,601
so I can repay him for everything.
598
00:52:40,900 --> 00:52:42,530
I was determined to kill him.
599
00:52:42,701 --> 00:52:43,771
I told myself...
600
00:52:44,900 --> 00:52:47,001
to stay alive until then.
601
00:52:48,811 --> 00:52:49,811
Seo Kyung.
602
00:52:51,110 --> 00:52:52,211
Seo Kyung!
603
00:52:52,510 --> 00:52:54,940
So all my life, I tried so hard to find Seo Jae Chul...
604
00:52:56,711 --> 00:52:58,510
without even knowing that you were the culprit.
605
00:52:58,951 --> 00:53:01,380
No. No, Seo Kyung.
606
00:53:02,050 --> 00:53:03,920
I didn't kill him. I swear.
607
00:53:04,251 --> 00:53:05,590
I didn't kill him!
608
00:54:19,731 --> 00:54:20,731
I'm sorry.
609
00:54:23,670 --> 00:54:25,170
I'm sorry I wasn't here.
610
00:54:26,001 --> 00:54:27,271
I'm sorry I left you all alone.
611
00:54:32,010 --> 00:54:33,041
I'm sorry.
612
00:55:05,170 --> 00:55:06,181
I'm sorry.
613
00:55:42,880 --> 00:55:44,110
(Daemu-dong)
614
00:55:46,981 --> 00:55:48,050
(Seo Do Won)
615
00:55:51,351 --> 00:55:53,161
(Public Official ID, Seo Do Won)
616
00:56:18,211 --> 00:56:19,820
It's all over now.
617
00:56:20,050 --> 00:56:21,081
I took revenge.
618
00:56:22,150 --> 00:56:23,150
And my career is done.
619
00:56:27,391 --> 00:56:28,820
What matters...
620
00:56:30,291 --> 00:56:31,461
is that you're still alive.
621
00:56:53,720 --> 00:56:55,050
I'll check over there.
622
00:57:06,530 --> 00:57:07,561
Hello?
623
00:57:08,831 --> 00:57:10,570
It's Seo Do Won from Serious Crime Team Three.
624
00:57:10,670 --> 00:57:12,101
Lee Sung Wook isn't the killer.
625
00:57:12,740 --> 00:57:13,800
There's an accomplice.
626
00:57:14,800 --> 00:57:16,411
He's the real killer.
627
00:57:21,181 --> 00:57:22,280
Hey.
628
00:57:25,550 --> 00:57:28,650
The 12-year-old case and what happened after.
629
00:57:29,351 --> 00:57:30,621
It was all his doing.
630
00:57:31,420 --> 00:57:32,521
Are you...
631
00:57:35,791 --> 00:57:36,990
Listen carefully.
632
00:57:37,360 --> 00:57:39,001
Lee Sung Wook is an accessory.
633
00:57:39,331 --> 00:57:40,701
The murderer is someone else.
634
00:57:51,610 --> 00:57:54,041
You must get Lee Sung Wook and make him confess...
635
00:57:55,411 --> 00:57:56,681
who the killer is.
636
00:58:48,931 --> 00:58:51,570
(Train)
637
00:58:51,670 --> 00:58:53,371
I'm back in my world.
638
00:58:53,371 --> 00:58:56,840
I wondered where you'd gone while I was in your world.
639
00:58:57,240 --> 00:58:59,380
I didn't know we had swapped places.
640
00:58:59,380 --> 00:59:01,010
Why do you think it's "fate"?
641
00:59:01,110 --> 00:59:02,951
It's called that because it's unavoidable.
642
00:59:02,951 --> 00:59:05,211
- By after-effect you mean... - An intellectual disability.
643
00:59:05,211 --> 00:59:07,351
He'll have the intelligence of a young child.
644
00:59:07,351 --> 00:59:09,690
I'll try not to disappoint you again.
645
00:59:09,690 --> 00:59:12,021
When all this is over, let's start afresh.
646
00:59:12,021 --> 00:59:14,260
I'm sorry. I wanted you to...
647
00:59:14,260 --> 00:59:15,961
die a painful death.
648
00:59:15,961 --> 00:59:19,101
It's you. The reason he won't leave.
46036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.