All language subtitles for The.Newsreader.S03E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,280 I love you. I love you. I love you too. I love you too. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,120 I'm in love with you. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,920 It's a fucking awful situation. 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,640 This therapy is not about denying your feelings. 5 00:00:13,640 --> 00:00:16,240 I'm Cathy, I'm Helen's sister. 6 00:00:16,240 --> 00:00:19,240 I was wondering if we can talk. 7 00:00:19,240 --> 00:00:21,440 I won't be needing your services anymore. 8 00:00:22,520 --> 00:00:24,200 Because of your girlfriend? 9 00:00:24,200 --> 00:00:27,520 If you want a pretty little thing to hang off your arm 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,640 and make you look less like a pansy, 11 00:00:29,640 --> 00:00:31,480 pick another option. 12 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 We reconvene towards the end of the year. 13 00:00:33,400 --> 00:00:37,200 No, we are not willing to see in 1990 with Lindsay Cunningham. 14 00:00:37,200 --> 00:00:39,400 I think we've found a candidate. 15 00:00:39,400 --> 00:00:41,080 Paul Stricker. 16 00:00:41,080 --> 00:00:42,440 You were right. 17 00:00:42,440 --> 00:00:45,920 He's working against you and he's recruited Rob. 18 00:00:48,440 --> 00:00:51,440 (CAR DOOR CLOSES, CAR DRIVES OFF) 19 00:00:52,440 --> 00:00:54,960 (FOOTSTEPS) 20 00:01:11,880 --> 00:01:13,080 MAN: Good afternoon. 21 00:01:13,080 --> 00:01:15,000 I have a reservation for Richard Bertrand. 22 00:01:16,160 --> 00:01:18,040 Yeah. Follow me. 23 00:01:23,400 --> 00:01:25,280 Hey. Ha. 24 00:01:26,840 --> 00:01:29,840 Hello there, mate. A bit of a surprise, isn't it? 25 00:01:29,840 --> 00:01:32,800 Did Jenny say this was lunch with Richard? 26 00:01:32,800 --> 00:01:34,000 Oh, it's not Jenny's fault. 27 00:01:34,000 --> 00:01:36,280 She just gets her messages mixed up a little bit these days. 28 00:01:36,280 --> 00:01:37,880 But please, just sit down. 29 00:01:37,880 --> 00:01:39,640 Sit, please. 30 00:01:40,840 --> 00:01:44,120 Um, could you, uh, bring Mr Jennings a wine, a big one, thanks? 31 00:01:44,120 --> 00:01:45,600 No, thank you. 32 00:01:46,920 --> 00:01:48,400 Come on, Dale. 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,320 I just wanted to shout you, 34 00:01:52,320 --> 00:01:55,800 you know, while I've still got the network credit card. 35 00:01:55,800 --> 00:01:58,800 I'm hearing they'll be taking that away from me. 36 00:01:58,800 --> 00:02:02,160 They're making a new one for a fellow called Paul Stricker. 37 00:02:03,720 --> 00:02:05,560 That's what I'm hearing. 38 00:02:06,800 --> 00:02:07,800 Yes. 39 00:02:11,240 --> 00:02:14,600 Just before you slide Paul Stricker in, 40 00:02:14,600 --> 00:02:16,880 maybe this is a good chance for me to show you 41 00:02:16,880 --> 00:02:18,240 just how much 42 00:02:18,240 --> 00:02:19,920 I've looked after you. 43 00:02:23,480 --> 00:02:27,400 It's a cruel thing in this modern world, Dale, 44 00:02:27,400 --> 00:02:30,440 how everyone is trying to make a buck out of people like you. 45 00:02:30,440 --> 00:02:31,760 I mean, you know. 46 00:02:31,760 --> 00:02:38,680 Take, for instance, these two classmates of yours 47 00:02:38,680 --> 00:02:40,560 from Bendigo Senior High. 48 00:02:41,640 --> 00:02:44,400 And they say they called the police on young Dale Jennings 49 00:02:44,400 --> 00:02:45,560 in the late '60s 50 00:02:45,560 --> 00:02:47,640 because he got a bit handsy. 51 00:02:47,640 --> 00:02:51,760 (LAUGHS) Fiddling away with another young bloke there. 52 00:02:51,760 --> 00:02:53,520 (TUTS) 53 00:02:53,520 --> 00:02:55,000 Do you know how much... 54 00:02:57,120 --> 00:03:00,600 ..a story like that is worth, Dale? 55 00:03:00,600 --> 00:03:02,200 You want to guess? 56 00:03:02,200 --> 00:03:03,320 No? 57 00:03:05,080 --> 00:03:06,600 Five grand, give or take. 58 00:03:06,600 --> 00:03:08,880 And, mate, that's one of the cheaper ones. 59 00:03:08,880 --> 00:03:10,920 (LAUGHS) 60 00:03:10,920 --> 00:03:14,240 Oh, of course, the best prices always go 61 00:03:14,240 --> 00:03:16,760 the photos. 62 00:03:17,800 --> 00:03:19,440 Now, on the... 63 00:03:19,440 --> 00:03:21,480 ..sight of this thing, 64 00:03:21,480 --> 00:03:22,480 not much to it, is it? 65 00:03:22,480 --> 00:03:23,720 Just a couple of blokes. 66 00:03:23,720 --> 00:03:25,120 Well, we won't call them blokes. 67 00:03:25,120 --> 00:03:28,280 We'll call them sensitive young men sitting together in a car. 68 00:03:29,480 --> 00:03:34,720 But, Dale, that fellow next to you is a rent boy. 69 00:03:35,720 --> 00:03:37,280 Confirmed. 70 00:03:38,720 --> 00:03:42,520 And Mr Rent Boy charges $100 a night. 71 00:03:43,640 --> 00:03:45,480 Well, I... 72 00:03:45,480 --> 00:03:46,720 (LAUGHS) I'm sorry. 73 00:03:48,240 --> 00:03:49,920 I suppose you know that, don't you? 74 00:03:51,880 --> 00:03:55,800 You see, what I do is I buy the exclusive to the story... 75 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 ..and I bury it. 76 00:03:58,800 --> 00:04:03,000 So, basically, I own them. 77 00:04:03,000 --> 00:04:04,440 They are mine. 78 00:04:10,160 --> 00:04:12,600 So what do you want? 79 00:04:12,600 --> 00:04:14,680 I just want you to know that. 80 00:04:16,360 --> 00:04:17,360 That's all. 81 00:04:18,800 --> 00:04:22,240 But as you ask the question, you know, I wouldn't mind it if you, 82 00:04:22,240 --> 00:04:26,440 uh, had a chat to little mate Richard, 83 00:04:26,440 --> 00:04:29,560 and you said that we've had this chat, 84 00:04:29,560 --> 00:04:34,280 and we're going to move together, forward, into the future. 85 00:04:35,440 --> 00:04:36,800 Stronger than ever. 86 00:04:38,600 --> 00:04:42,200 But, uh, I guess that all depends... 87 00:04:45,400 --> 00:04:46,720 ..on what you want. 88 00:04:56,040 --> 00:04:59,760 HELEN: From food shortages to Western style rock concerts, 89 00:04:59,760 --> 00:05:03,480 how long can Gorbachev hold the USSR together? 90 00:05:03,480 --> 00:05:05,160 We'll see you next week. 91 00:05:08,280 --> 00:05:09,800 MAN: And we're out. 92 00:05:12,000 --> 00:05:13,880 Thanks, guys. Great week. 93 00:05:15,320 --> 00:05:17,880 A little thank you from Vincent and the boys upstairs... 94 00:05:17,880 --> 00:05:19,680 Oh. ..for last night's numbers. 95 00:05:19,680 --> 00:05:20,760 Oh. 96 00:05:24,480 --> 00:05:26,280 Wow. Looks heavy. 97 00:05:26,280 --> 00:05:27,800 Yeah, it looks like a weapon. 98 00:05:27,800 --> 00:05:30,200 Ha. To wield against the competition. 99 00:05:30,200 --> 00:05:32,320 Maybe. Maybe. 100 00:05:34,240 --> 00:05:35,600 Can we get a drink? 101 00:05:38,520 --> 00:05:40,560 I just want to clear the air. 102 00:05:45,000 --> 00:05:47,040 Let's just get on with the planning meeting. 103 00:05:55,600 --> 00:05:57,240 (ELEVATOR BELL DINGS) 104 00:05:57,240 --> 00:05:59,120 Oh, God. It's heavy. 105 00:05:59,120 --> 00:06:00,360 Yeah. 106 00:06:00,360 --> 00:06:01,880 Is this because of the ratings? 107 00:06:01,880 --> 00:06:03,040 Yeah. 108 00:06:03,040 --> 00:06:04,640 Nothing says number one like a necklace 109 00:06:04,640 --> 00:06:07,000 you could walk into a river and drown yourself in. 110 00:06:07,000 --> 00:06:08,400 (BOTH LAUGH) 111 00:06:08,400 --> 00:06:10,280 What did Dale get when he was number one? 112 00:06:10,280 --> 00:06:11,280 A car. 113 00:06:12,360 --> 00:06:15,040 Do you want to go and have a drink? Tonight? 114 00:06:15,040 --> 00:06:16,040 Mm. 115 00:06:16,040 --> 00:06:17,240 Oh, Rob's at a buck's party, 116 00:06:17,240 --> 00:06:20,240 and I've got to get home before my boobs explode. 117 00:06:20,240 --> 00:06:21,560 Oh. 118 00:06:21,560 --> 00:06:22,880 Uh, OK. 119 00:06:22,880 --> 00:06:26,560 So, um, Monday is, uh, Gorbachev. 120 00:06:26,560 --> 00:06:29,920 But then I think we need something a little bit more local for Tuesday. 121 00:06:29,920 --> 00:06:32,880 Bill's gonna say this is too boring, but university fees. 122 00:06:32,880 --> 00:06:33,960 It's too boring. 123 00:06:33,960 --> 00:06:38,320 This user pays HECS system has been in play for eight months now. 124 00:06:38,320 --> 00:06:40,080 Enrolments have dropped. 125 00:06:40,080 --> 00:06:41,320 Biggest drop? 126 00:06:41,320 --> 00:06:43,920 Women, mostly mothers, hoping to return back to study. 127 00:06:43,920 --> 00:06:45,720 OK, so what's the promo? 128 00:06:45,720 --> 00:06:47,400 Some mum that's sad that she has to pay for uni? 129 00:06:47,400 --> 00:06:50,440 Yes, Bill. That's absolutely what I'm seeing. 130 00:06:51,680 --> 00:06:54,880 I've had contact from an interesting psychiatric nurse. 131 00:06:54,880 --> 00:06:58,000 Sorry, former psychiatric nurse, now social worker. 132 00:06:58,000 --> 00:06:59,280 All across the country, 133 00:06:59,280 --> 00:07:01,840 governments are shutting down psychiatric institutions, 134 00:07:01,840 --> 00:07:03,880 Mont Park, Larundel... 135 00:07:03,880 --> 00:07:06,640 They're all being phased out over the next decade. 136 00:07:06,640 --> 00:07:10,960 Now, the governments are saying these asylums are old and archaic, 137 00:07:10,960 --> 00:07:13,280 but this nurse is saying 138 00:07:13,280 --> 00:07:15,600 the system's not ready for all these closures. 139 00:07:15,600 --> 00:07:17,520 We're heading into crisis. 140 00:07:19,440 --> 00:07:21,040 We'll do university fees. 141 00:07:21,040 --> 00:07:23,560 Do you think that you could get a couple of mothers to speak to me? 142 00:07:23,560 --> 00:07:25,800 Yeah, several. Right. 143 00:07:25,800 --> 00:07:28,080 Well, let's, um, talk Monday. 144 00:07:28,080 --> 00:07:29,080 Bye. 145 00:07:37,840 --> 00:07:39,960 (RAUCOUS CHATTER AND LAUGHTER) 146 00:07:42,680 --> 00:07:45,400 Hey, Dale, I want to ask you a favour. 147 00:07:45,400 --> 00:07:47,720 It's totally fine if you say no. Right. 148 00:07:47,720 --> 00:07:49,600 I was wondering if on Sunday 149 00:07:49,600 --> 00:07:52,560 you wouldn't mind introducing the bridal dance? 150 00:07:53,760 --> 00:07:57,440 It's just that our families... you're such a star to our families, 151 00:07:57,440 --> 00:07:58,960 and half of them are just coming to the wedding 152 00:07:58,960 --> 00:08:00,200 to see you in real life, so... 153 00:08:00,200 --> 00:08:01,400 Of course, that's fine. 154 00:08:01,400 --> 00:08:03,160 Oh, thanks, Dale. That's grouse. 155 00:08:03,160 --> 00:08:05,400 Bryan's brothers are gonna lose it. 156 00:08:05,400 --> 00:08:07,320 Hey, mate, did you know? 157 00:08:07,320 --> 00:08:09,720 What? About Tim Ahern? 158 00:08:09,720 --> 00:08:11,360 Mate, we all knew. 159 00:08:11,360 --> 00:08:12,480 No? 160 00:08:12,480 --> 00:08:14,120 Take this. You're gonna need it. 161 00:08:14,120 --> 00:08:15,440 Calls me up the other night. 162 00:08:15,440 --> 00:08:16,880 Says he wants to go out for a beer. 163 00:08:16,880 --> 00:08:18,080 Go to the pub. That's fine. 164 00:08:18,080 --> 00:08:19,760 He says, "Ross, I'm in love." 165 00:08:19,760 --> 00:08:22,080 I said, "Mate, that is a ripper. I'm stoked for you. 166 00:08:22,080 --> 00:08:24,240 "Who is she? Is she coming to the wedding?" 167 00:08:24,240 --> 00:08:28,760 He looks me straight in the eye and he says, "Not she. 168 00:08:28,760 --> 00:08:29,920 "He." 169 00:08:31,920 --> 00:08:33,360 Mm. Mm. 170 00:08:33,360 --> 00:08:34,720 Wait, you knew as well? 171 00:08:34,720 --> 00:08:37,200 Mate, listen, when a bloke looks like Tim Ahern 172 00:08:37,200 --> 00:08:39,480 and he's always single, 173 00:08:39,480 --> 00:08:41,400 there's only one explanation for it. 174 00:08:42,480 --> 00:08:43,960 Homo. Yep, I'm telling you. 175 00:08:43,960 --> 00:08:45,240 No, don't. I'm telling you - homo. 176 00:08:45,240 --> 00:08:46,840 Ladies, the taxi's here. 177 00:08:46,840 --> 00:08:48,960 (CHEERING) 178 00:08:51,720 --> 00:08:53,600 I've been single just as long as he has. 179 00:08:53,600 --> 00:08:55,400 What does that say about me? I don't know, man. 180 00:08:55,400 --> 00:08:57,040 You want to do, like, an office poll or something? 181 00:08:57,040 --> 00:08:59,600 No. What I want to know is why I've been lied to this whole time. 182 00:08:59,600 --> 00:09:00,880 I'm his best friend... 183 00:09:10,160 --> 00:09:12,040 Here he is. 184 00:09:12,040 --> 00:09:13,960 Hey, good chat today, mate? 185 00:09:13,960 --> 00:09:15,800 It was, uh... 186 00:09:15,800 --> 00:09:18,400 It was nice to turn the page. Hey? 187 00:09:21,400 --> 00:09:24,000 Nothing you said today changes anything. 188 00:09:26,120 --> 00:09:29,280 (LAUGHS) 189 00:09:32,400 --> 00:09:35,160 Oh, Dale, you're a strange little insect. 190 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 Son... 191 00:09:37,240 --> 00:09:41,480 ..I don't think you understand the meaning of blackmail. 192 00:09:41,480 --> 00:09:42,560 Hm. 193 00:09:44,480 --> 00:09:47,200 And there he goes, off to the races. 194 00:09:48,360 --> 00:09:50,760 Keep an eye open for what might be in the papers, Dale. 195 00:09:50,760 --> 00:09:51,960 Something for your mum! 196 00:09:53,000 --> 00:09:55,720 To cut out and stick in one of her albums! 197 00:10:03,280 --> 00:10:05,720 It doesn't mean anything. 198 00:10:05,720 --> 00:10:08,040 I can make two phone calls 199 00:10:08,040 --> 00:10:11,560 and he would be out of the office tomorrow morning. 200 00:10:11,560 --> 00:10:13,200 I've got Donna. 201 00:10:13,200 --> 00:10:15,240 The network would back me. 202 00:10:17,520 --> 00:10:19,360 I'm irreplaceable. You're not. 203 00:10:20,480 --> 00:10:21,840 I'm the Gold Logie winner. 204 00:10:21,840 --> 00:10:23,600 There'll be another one in six months. 205 00:10:23,600 --> 00:10:25,520 I'm the fucking Gold Logie winner. 206 00:10:25,520 --> 00:10:27,600 No-one's irreplaceable, and you know that. 207 00:10:38,160 --> 00:10:40,800 Should you just tell this yourself? 208 00:10:40,800 --> 00:10:42,120 Tell what? 209 00:10:42,120 --> 00:10:44,080 We've never done an interview as a couple. 210 00:10:44,080 --> 00:10:46,960 We sit down, we hold hands, 211 00:10:46,960 --> 00:10:50,000 and we tell a story about how Dale Jennings, the king of news, 212 00:10:50,000 --> 00:10:51,960 he struggled for years with confusion... 213 00:10:51,960 --> 00:10:54,320 Confusion?! ..and turmoil in his personal life. 214 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 'Confusion'! 215 00:10:55,320 --> 00:10:56,920 And then you would say, "I met Kay Walters...." 216 00:10:56,920 --> 00:10:58,040 (LAUGHS) Oh, right. 217 00:10:58,040 --> 00:10:59,800 "..and things came into focus." 218 00:10:59,800 --> 00:11:01,840 Oh, Kay Walters. 219 00:11:01,840 --> 00:11:04,440 Suddenly, things come into focus. 220 00:11:04,440 --> 00:11:05,880 (LAUGHS) Fuck! 221 00:11:07,120 --> 00:11:08,160 (LAUGHS) 222 00:11:09,440 --> 00:11:12,280 People do not forgive this kind of confusion in men. 223 00:11:12,280 --> 00:11:15,920 Yes, they can. I mean, look at Bowie and Elton John. 224 00:11:15,920 --> 00:11:22,240 I have been working my entire fucking life for this! 225 00:11:23,840 --> 00:11:27,400 Dale, I won't have this conversation with you if you keep drinking. 226 00:11:31,160 --> 00:11:32,480 (PLACES GLASS DOWN) 227 00:11:46,720 --> 00:11:48,080 (BURPS) 228 00:11:59,720 --> 00:12:01,880 ROSS: Mate, get out. ROB: Thanks, mate. 229 00:12:01,880 --> 00:12:03,800 OK, quick! Get out! 230 00:12:03,800 --> 00:12:05,440 Jesus Christ! 231 00:12:05,440 --> 00:12:08,120 Mate, where are you going? It's not your house. 232 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 Oh! 233 00:12:10,000 --> 00:12:11,600 Ross, what are you doing, mate? 234 00:12:11,600 --> 00:12:12,840 (VOMITS, COUGHS) 235 00:12:12,840 --> 00:12:15,680 (LAUGHS) 236 00:12:15,680 --> 00:12:17,360 I'm good. We can go. 237 00:12:17,360 --> 00:12:18,680 Come on. Yeah, mate. 238 00:12:18,680 --> 00:12:20,560 Get back into the car, you dickhead. 239 00:12:20,560 --> 00:12:22,520 (GROANS) (LAUGHS) 240 00:12:22,520 --> 00:12:23,760 Ah. 241 00:12:25,200 --> 00:12:27,480 See you, mate! See you, fellas! 242 00:12:28,680 --> 00:12:29,960 (SIGHS) 243 00:12:37,640 --> 00:12:39,720 (RATTLING) 244 00:12:42,280 --> 00:12:43,720 (SIGHS) Holy shit. 245 00:12:46,240 --> 00:12:47,480 (RATTLING) 246 00:12:47,480 --> 00:12:49,080 Shh. Sorry. 247 00:12:49,080 --> 00:12:51,160 Sorry, Noels. Sorry. 248 00:12:52,840 --> 00:12:54,600 Oh, listen. 249 00:12:55,600 --> 00:12:58,520 I don't know what happened. 250 00:12:58,520 --> 00:12:59,760 I looked at the clock. 251 00:12:59,760 --> 00:13:01,360 It was 1:00am. 252 00:13:01,360 --> 00:13:03,120 I started saying my goodbyes. 253 00:13:03,120 --> 00:13:04,960 Next time I checked, 254 00:13:04,960 --> 00:13:06,000 sunlight! 255 00:13:06,000 --> 00:13:07,040 OK. 256 00:13:07,040 --> 00:13:08,880 Go have a shower. Lie down. 257 00:13:08,880 --> 00:13:10,480 I'll make you some toast. 258 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 Alright. 259 00:13:11,640 --> 00:13:12,640 OK. 260 00:13:24,080 --> 00:13:25,560 (PHONE RINGS) 261 00:13:27,600 --> 00:13:29,080 (PHONE RINGS) 262 00:13:34,000 --> 00:13:35,040 Hello? 263 00:13:35,040 --> 00:13:36,840 Hi, it's Noelene. 264 00:13:36,840 --> 00:13:38,960 I'm sorry to call so early. 265 00:13:38,960 --> 00:13:40,320 That's OK. Are you alright? 266 00:13:40,320 --> 00:13:42,160 Have you seen the paper? 267 00:13:42,160 --> 00:13:43,480 No. Why? 268 00:13:43,480 --> 00:13:44,800 You're in it. 269 00:13:47,600 --> 00:13:48,960 OK. Hold on a sec. 270 00:14:00,440 --> 00:14:01,480 Um, mine's not here yet. 271 00:14:01,480 --> 00:14:02,960 What... What is it? 272 00:14:02,960 --> 00:14:04,720 You're on the front cover. 273 00:14:04,720 --> 00:14:07,440 The headline is "Helen Not-Normal." 274 00:14:07,440 --> 00:14:12,040 And then it says, "News star admitted to mental hospital." 275 00:14:13,600 --> 00:14:14,920 Uh... 276 00:14:16,240 --> 00:14:17,720 Read it. 277 00:14:17,720 --> 00:14:21,120 "She's the picture of poise and decorum on TV every night. 278 00:14:21,120 --> 00:14:23,160 "But it's a different story behind the scenes. 279 00:14:23,160 --> 00:14:25,160 "Public Eye host Helen Norville 280 00:14:25,160 --> 00:14:27,840 "has been revealed as far less stable than she appears. 281 00:14:27,840 --> 00:14:31,960 "Concerned family and colleagues have described volatile outbursts, 282 00:14:31,960 --> 00:14:34,840 "uncontrollable rages and mood swings so severe, 283 00:14:34,840 --> 00:14:37,720 "Miss Norville was committed to a Melbourne mental institution 284 00:14:37,720 --> 00:14:39,600 "as a young woman." 285 00:14:39,600 --> 00:14:40,720 Helen! 286 00:14:41,880 --> 00:14:43,560 I'll call you back. OK, Noelene? 287 00:14:43,560 --> 00:14:45,600 Should I... Maybe I should come over? 288 00:14:45,600 --> 00:14:47,240 No, no, just let me think about it. 289 00:14:47,240 --> 00:14:49,080 Do you know? It says a family member. 290 00:14:49,080 --> 00:14:50,240 What does it say? (PHONE RINGS) 291 00:14:50,240 --> 00:14:51,720 It's your sister, Cathy. 292 00:14:51,720 --> 00:14:53,840 Uh, she confirmed that you've been estranged from your family 293 00:14:53,840 --> 00:14:54,920 for two decades, 294 00:14:54,920 --> 00:14:56,640 ever since the six-month stay at Larundel. 295 00:14:56,640 --> 00:14:57,760 BILL: (ON PHONE) Helen, it's me. 296 00:14:57,760 --> 00:14:59,280 If you're there, can you pick up, please? 297 00:14:59,280 --> 00:15:01,000 Helen? (HANGS UP) 298 00:15:01,000 --> 00:15:03,240 And a colleague? Lindsay. 299 00:15:03,240 --> 00:15:04,480 (PHONE RINGS) 300 00:15:04,480 --> 00:15:07,160 "He characterised Norville as worryingly unstable, 301 00:15:07,160 --> 00:15:09,160 "and we should have got her psychiatric help." 302 00:15:09,160 --> 00:15:12,080 CATHY: (ON PHONE) I just wanted to let you know I did not confirm... 303 00:15:12,080 --> 00:15:13,120 Cathy. Cathy. 304 00:15:13,120 --> 00:15:14,560 Cathy, I need you to retract it. 305 00:15:14,560 --> 00:15:16,960 I need you to call that journalist, and I need you to retract it. 306 00:15:16,960 --> 00:15:19,040 What? You need to tell her that it is false 307 00:15:19,040 --> 00:15:21,400 and that is not the truth of what happened in our family. 308 00:15:21,400 --> 00:15:23,080 Helen... 309 00:15:23,080 --> 00:15:25,360 ..the article was awful, 310 00:15:25,360 --> 00:15:27,200 but it wasn't false. 311 00:15:33,760 --> 00:15:35,520 What are you doing? 312 00:15:35,520 --> 00:15:37,080 You're getting rid of him, right? 313 00:15:37,080 --> 00:15:38,160 Who? Lindsay. 314 00:15:38,160 --> 00:15:39,400 Yes. Yes, yes. 315 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 OK, well, I want you to tell him... 316 00:15:41,440 --> 00:15:44,760 I want you to tell him that this was it, 317 00:15:44,760 --> 00:15:49,240 that...that him putting his name to those quotes 318 00:15:49,240 --> 00:15:51,600 was what dug his grave, alright? 319 00:15:52,800 --> 00:15:54,640 Wait, where are you going? 320 00:15:54,640 --> 00:15:56,680 (BREATHES SHARPLY AND DEEPLY) 321 00:15:57,920 --> 00:16:00,440 I need you to move your car, please. OK. 322 00:16:03,000 --> 00:16:05,720 They know that I'm fucking mad! 323 00:16:05,720 --> 00:16:07,040 Who's thinking that? 324 00:16:07,040 --> 00:16:08,160 Everyone. 325 00:16:08,160 --> 00:16:11,560 Everyone knows that now. I've got millions and millions of viewers... 326 00:16:11,560 --> 00:16:12,920 Helen. Helen, Bill... 327 00:16:12,920 --> 00:16:14,400 Bill knew this already. Yeah. 328 00:16:14,400 --> 00:16:15,640 Right? Yeah. 329 00:16:15,640 --> 00:16:16,960 Dale. Dale knows all of this. 330 00:16:16,960 --> 00:16:19,760 Most of the people at work know. 331 00:16:19,760 --> 00:16:22,880 And your millions of viewers, they knew too. 332 00:16:22,880 --> 00:16:24,360 OK? But I... 333 00:16:24,360 --> 00:16:25,800 What? 334 00:16:25,800 --> 00:16:30,640 Helen, you know there's a comedian that impersonates you every week? 335 00:16:30,640 --> 00:16:33,880 And her whole act is that you're unhinged. 336 00:16:33,880 --> 00:16:36,520 Millions watch her. 337 00:16:36,520 --> 00:16:39,200 And then the very next night, 338 00:16:39,200 --> 00:16:42,400 they still tune into you, 339 00:16:42,400 --> 00:16:47,040 because they respect you and trust you. 340 00:16:47,040 --> 00:16:48,200 I don't... 341 00:16:48,200 --> 00:16:50,600 I don't know if that's... Helen... 342 00:16:53,000 --> 00:16:54,840 ..what can you control? 343 00:16:56,760 --> 00:16:58,400 Oh... (SOBS) 344 00:16:58,400 --> 00:17:00,120 (SIGHS) 345 00:17:00,120 --> 00:17:04,720 Helen, what can you always control? 346 00:17:10,160 --> 00:17:11,600 (EXHALES) 347 00:17:20,360 --> 00:17:21,560 My... 348 00:17:21,560 --> 00:17:22,760 What? 349 00:17:26,000 --> 00:17:27,320 My reactions. 350 00:17:29,000 --> 00:17:32,520 You control what you do next. 351 00:17:33,600 --> 00:17:39,440 And what you do next tells everyone who you are. 352 00:17:48,360 --> 00:17:49,360 OK. 353 00:17:53,040 --> 00:17:54,360 OK. 354 00:17:56,800 --> 00:17:59,160 You OK? Hi. Thank you for coming in. 355 00:17:59,160 --> 00:18:01,360 Of course. Hi. 356 00:18:01,360 --> 00:18:02,600 Oh. 357 00:18:02,600 --> 00:18:03,840 You OK? 358 00:18:08,520 --> 00:18:09,960 Thank you. 359 00:18:11,600 --> 00:18:13,560 I called a couple of print subeditors. 360 00:18:13,560 --> 00:18:16,040 Yeah. Just to gauge if this had legs. 361 00:18:16,040 --> 00:18:18,720 And, yeah, there will be some follow-ups. 362 00:18:18,720 --> 00:18:21,120 Yeah. OK. I don't know what, though. 363 00:18:26,360 --> 00:18:30,040 You said that you had a contact in psychiatric care 364 00:18:30,040 --> 00:18:34,080 that was concerned about the closure of institutions? 365 00:18:34,080 --> 00:18:36,360 Uh, Daniela Aranz. 366 00:18:36,360 --> 00:18:37,760 She's a patient advocate, 367 00:18:37,760 --> 00:18:40,960 and she works at Larundel Psychiatric Hospital. 368 00:18:40,960 --> 00:18:45,200 No-one...ever touches this. 369 00:18:46,720 --> 00:18:48,960 And nobody ever talks about it. 370 00:18:54,280 --> 00:18:55,680 I mean, do we do it? 371 00:18:56,720 --> 00:18:58,400 We could. 372 00:18:58,400 --> 00:19:02,080 We could. Uh... What aspect? 373 00:19:03,080 --> 00:19:07,160 We go in and we see who's in the system. 374 00:19:07,160 --> 00:19:09,760 We look at how they're treated. 375 00:19:09,760 --> 00:19:11,440 We look at what's changing. 376 00:19:11,440 --> 00:19:13,200 Do you think... 377 00:19:13,200 --> 00:19:15,840 Do you think that she could get us in? 378 00:19:15,840 --> 00:19:18,040 Get us inside an actual institution? 379 00:19:18,040 --> 00:19:19,360 Yes. 380 00:19:19,360 --> 00:19:22,800 Uh, well, I think maybe she could. 381 00:19:22,800 --> 00:19:25,720 I'm not sure about a crew to film, but I can ask. 382 00:19:25,720 --> 00:19:30,080 And this would be woven into...your own story? 383 00:19:30,080 --> 00:19:32,080 No. 384 00:19:32,080 --> 00:19:35,680 No, I don't have anything to add. 385 00:19:35,680 --> 00:19:37,440 But, um, I mean, 386 00:19:37,440 --> 00:19:41,120 we're...we're going to have a surge of viewers tuning in 387 00:19:41,120 --> 00:19:43,720 to see the woman that was thrown into an asylum. 388 00:19:43,720 --> 00:19:47,960 And I would like for them to see a journalist. 389 00:19:51,920 --> 00:19:53,640 Of course. 390 00:19:53,640 --> 00:19:54,840 It's great. 391 00:19:56,760 --> 00:19:58,640 It's great. 392 00:19:58,640 --> 00:20:00,800 OK. 393 00:20:00,800 --> 00:20:02,600 I'm gonna get my, um... 394 00:20:02,600 --> 00:20:03,880 ..my notes. 395 00:20:15,080 --> 00:20:16,800 (SOFTLY) Oh, my God, she hates Cheryl. 396 00:20:18,600 --> 00:20:20,080 Dale. Kay. 397 00:20:20,080 --> 00:20:21,160 You both look lovely. 398 00:20:21,160 --> 00:20:22,400 What are you doing here, Mum? 399 00:20:22,400 --> 00:20:23,520 I was invited. 400 00:20:23,520 --> 00:20:25,240 As my plus one months ago. 401 00:20:25,240 --> 00:20:27,520 Well, I'm very fond of Cheryl. 402 00:20:27,520 --> 00:20:29,560 You used to call her a dimwit. 403 00:20:29,560 --> 00:20:30,720 I certainly did not. 404 00:20:30,720 --> 00:20:31,720 Yes, you did. 405 00:20:31,720 --> 00:20:33,680 You said she dressed like a street urchin. 406 00:20:33,680 --> 00:20:36,480 I know you're here to loom over Dale and I. 407 00:20:36,480 --> 00:20:37,640 Shall we go inside? 408 00:20:40,320 --> 00:20:42,800 Stay for the ceremony and then please leave. 409 00:20:42,800 --> 00:20:44,400 Well, that would be rude. 410 00:20:49,520 --> 00:20:51,600 (GENERAL CHATTER) 411 00:20:55,800 --> 00:20:57,280 G'day. 412 00:20:57,280 --> 00:20:58,480 And Deborah. 413 00:20:58,480 --> 00:21:00,360 Yes. Of course. Hello. 414 00:21:00,360 --> 00:21:02,200 Rob, of course. 415 00:21:02,200 --> 00:21:04,240 Hey, Rob, is Noelene coming? 416 00:21:04,240 --> 00:21:06,800 Uh, yeah. Later, hopefully. She's been caught up all weekend. 417 00:21:06,800 --> 00:21:08,720 Oof. See what happened with Helen? 418 00:21:08,720 --> 00:21:10,640 Oh, yeah. Horrible. 419 00:21:10,640 --> 00:21:12,160 So, was Lindsay in on that? 420 00:21:12,160 --> 00:21:14,160 That story? Don't know. 421 00:21:14,160 --> 00:21:15,520 He was quoted extensively. 422 00:21:15,520 --> 00:21:16,680 Alright, Mum. 423 00:21:16,680 --> 00:21:17,920 Yeah, but did he set it up? 424 00:21:17,920 --> 00:21:19,040 I'm not sure, Rob. 425 00:21:19,040 --> 00:21:20,920 Well, in my experience with that man, 426 00:21:20,920 --> 00:21:22,920 it's usually wise to assume the worst. 427 00:21:22,920 --> 00:21:24,400 But why now? 428 00:21:24,400 --> 00:21:25,400 (SIGHS) 429 00:21:29,880 --> 00:21:31,360 OK, don't all turn at once, 430 00:21:31,360 --> 00:21:33,480 but Jesus Christ! 431 00:21:34,800 --> 00:21:36,120 Oi, is that the fella? 432 00:21:36,120 --> 00:21:37,320 Hang on. 433 00:21:37,320 --> 00:21:38,520 You knew? 434 00:21:38,520 --> 00:21:39,600 (LAUGHS) Yeah. 435 00:21:39,600 --> 00:21:41,720 What? I cut all his footage. 436 00:21:41,720 --> 00:21:45,000 Tim Ahern knows how to frame a bloke. 437 00:21:45,000 --> 00:21:46,360 Tim? 438 00:21:46,360 --> 00:21:48,960 Yeah, from the camera department plug-in thing. 439 00:21:48,960 --> 00:21:50,920 WAS in the camera department. (LAUGHS) 440 00:21:50,920 --> 00:21:54,360 Ladies and gentlemen, if I could ask you to stand. 441 00:21:54,360 --> 00:21:55,800 MAN: We're starting. 442 00:21:55,800 --> 00:21:58,600 (MUSIC STARTS) 443 00:22:07,480 --> 00:22:09,440 GUESTS: Aww! 444 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 Wow. 445 00:22:49,600 --> 00:22:52,400 Ladies and gentlemen, please be seated. 446 00:23:01,760 --> 00:23:03,400 (BUZZER BUZZES) 447 00:23:12,520 --> 00:23:14,600 (BUZZER BUZZES) 448 00:23:18,720 --> 00:23:20,080 Hi. 449 00:23:20,080 --> 00:23:21,760 Hi. 450 00:23:21,760 --> 00:23:24,200 Uh, Helen, this is Daniela Aranz. 451 00:23:24,200 --> 00:23:26,080 Hi. Hi. 452 00:23:26,080 --> 00:23:27,760 Um, thank you so much for doing this. 453 00:23:27,760 --> 00:23:29,240 Especially on a...on a Sunday. 454 00:23:29,240 --> 00:23:30,320 No, not at all. 455 00:23:30,320 --> 00:23:33,600 Daniela can walk us through most of the facility. 456 00:23:33,600 --> 00:23:36,880 She does think it's unlikely we'll be able to film inside. 457 00:23:36,880 --> 00:23:38,480 Patient confidentiality. 458 00:23:39,960 --> 00:23:42,520 What if we had patients' consent? 459 00:23:42,520 --> 00:23:43,560 Well, most of the patients 460 00:23:43,560 --> 00:23:46,280 aren't really in a position to give consent. 461 00:23:46,280 --> 00:23:48,480 Can I ask what the focus of the story is? 462 00:23:50,360 --> 00:23:51,560 Um... 463 00:23:51,560 --> 00:23:55,120 The system is undergoing, um, reform, 464 00:23:55,120 --> 00:23:57,600 but it's mainly out of sight, out of mind. 465 00:23:57,600 --> 00:24:00,320 And I want to take people inside. 466 00:24:00,320 --> 00:24:04,680 I'd like to give a human face to the psychiatric care system. 467 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 Follow me. 468 00:24:17,320 --> 00:24:20,120 There's an impression people still have of institutions. 469 00:24:20,120 --> 00:24:22,120 Victorian, brutal. 470 00:24:22,120 --> 00:24:24,560 But care has evolved enormously. 471 00:24:25,560 --> 00:24:28,280 This is a group therapy session. 472 00:24:28,280 --> 00:24:30,800 Most of the patients in here actually live in the community 473 00:24:30,800 --> 00:24:33,440 but choose to return for this type of therapy. 474 00:24:33,440 --> 00:24:36,720 Leading the group, is that a nurse or a social worker? 475 00:24:36,720 --> 00:24:37,800 Social worker. 476 00:24:37,800 --> 00:24:39,880 But the nurses will be wearing similar clothes. 477 00:24:39,880 --> 00:24:43,680 We don't wear stiff uniforms like the old days, 478 00:24:43,680 --> 00:24:47,240 and we have patients that require more acute care. 479 00:24:47,240 --> 00:24:49,600 Let me show you to the neurological unit. 480 00:24:52,640 --> 00:24:53,920 (DOOR CLOSES) 481 00:24:55,200 --> 00:24:57,360 Shock therapy, it's still in use here? 482 00:24:57,360 --> 00:24:59,240 We call it ECT now. 483 00:24:59,240 --> 00:25:02,400 Yeah, it is, but far less frequently than in the past. 484 00:25:02,400 --> 00:25:04,240 Is that because of new medications? 485 00:25:04,240 --> 00:25:05,400 Uh, partially, yeah. 486 00:25:05,400 --> 00:25:07,760 ECT was used to treat bipolar mania. 487 00:25:07,760 --> 00:25:10,080 Now we use lithium. 488 00:25:11,120 --> 00:25:12,920 Are these the isolation units? 489 00:25:12,920 --> 00:25:13,920 Yes. 490 00:25:15,160 --> 00:25:17,880 The government says the success of lithium 491 00:25:17,880 --> 00:25:21,120 is one reason places like this are redundant. 492 00:25:21,120 --> 00:25:24,720 Well, not all conditions can be treated with lithium. 493 00:25:24,720 --> 00:25:27,760 And lithium needs to be administered carefully to avoid kidney damage... 494 00:25:27,760 --> 00:25:29,120 (VOICE GROWS INDISTINCT) 495 00:25:29,120 --> 00:25:31,520 In here, we schedule one slot for... 496 00:25:48,440 --> 00:25:50,520 Shall I show you the courtyard? 497 00:25:50,520 --> 00:25:52,120 It'd be good to get some fresh air. 498 00:26:12,800 --> 00:26:15,480 (CHILDREN YELL PLAYFULLY, MUSIC PLAYS) 499 00:26:20,960 --> 00:26:22,520 Hey, look at this. Here we are. 500 00:26:22,520 --> 00:26:23,680 Little Kay and the King of News. 501 00:26:23,680 --> 00:26:26,640 You must be the captain of the Chantilly cream, Evelyn. 502 00:26:26,640 --> 00:26:29,640 I mean, the family legacy just keeps rolling along. 503 00:26:29,640 --> 00:26:32,280 We should go and congratulate Cheryl and Brian. 504 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 You should. 505 00:26:33,800 --> 00:26:39,640 Listen just as, uh, Kay's godfather, 506 00:26:39,640 --> 00:26:43,800 I think I should register my concern about that particular coupling. 507 00:26:43,800 --> 00:26:46,360 I have no interest in anything you have to say. 508 00:26:46,360 --> 00:26:48,040 Well, fair enough, but I can tell you this much. 509 00:26:48,040 --> 00:26:50,440 I hope the little kitten gets tested regularly, 510 00:26:50,440 --> 00:26:52,120 because some of the places and crevices 511 00:26:52,120 --> 00:26:53,600 the King of News crawls out from... 512 00:26:53,600 --> 00:26:54,680 (LAUGHS) Oh ho ho ho. 513 00:26:58,400 --> 00:26:59,760 (CAMERA CLICKS) 514 00:26:59,760 --> 00:27:01,040 I mean, you just... 515 00:27:01,040 --> 00:27:03,040 You look... 516 00:27:03,040 --> 00:27:04,640 Just amazing. Oh, thanks. 517 00:27:04,640 --> 00:27:05,960 I don't remember anything. 518 00:27:05,960 --> 00:27:07,880 All I know is that I was really thirsty 519 00:27:07,880 --> 00:27:10,120 and my heels kept getting stuck in the lawn. 520 00:27:10,120 --> 00:27:13,960 Hey, Dale, my brothers and my dad, they love that comedy show. 521 00:27:13,960 --> 00:27:16,200 You got to hear my brother Declan's impression of you. 522 00:27:16,200 --> 00:27:18,120 (ATTEMPTS IMPERSONATION) I'm Dale Jennings. 523 00:27:18,120 --> 00:27:19,400 But he does it better. 524 00:27:19,400 --> 00:27:21,800 Maybe later. Yeah, definitely. 525 00:27:21,800 --> 00:27:27,160 Hey, Dale, do you think maybe you could go talk to Tim? 526 00:27:27,160 --> 00:27:29,200 It's just they're all alone, 527 00:27:29,200 --> 00:27:31,640 and, you know, my family's obsessed with you. 528 00:27:31,640 --> 00:27:33,880 Maybe if you go talk to them, then everyone else will talk to them 529 00:27:33,880 --> 00:27:35,120 and just... 530 00:27:35,120 --> 00:27:36,840 Absolutely. Oh! 531 00:27:36,840 --> 00:27:37,880 Yes. Thanks, Kay. 532 00:27:37,880 --> 00:27:39,440 Thanks so much for coming. 533 00:27:39,440 --> 00:27:40,560 So good. 534 00:27:40,560 --> 00:27:42,360 WOMAN: They're going to the boys? Yes. 535 00:27:47,240 --> 00:27:48,360 Hi. 536 00:27:48,360 --> 00:27:50,880 Uh, Lee, you remember Dale? 537 00:27:50,880 --> 00:27:52,000 Yes. Of course. 538 00:27:52,000 --> 00:27:53,320 Hi. Hi. 539 00:27:53,320 --> 00:27:56,640 Um... This is Kay Walters. 540 00:27:56,640 --> 00:27:59,600 Um, Lee is an extraordinary journalist. 541 00:27:59,600 --> 00:28:02,120 You might have seen his footage from Tiananmen Square. 542 00:28:02,120 --> 00:28:05,600 Yes, I did, and it looked terrifying. 543 00:28:05,600 --> 00:28:06,720 Can I get anyone a drink? 544 00:28:06,720 --> 00:28:07,800 Yes. 545 00:28:07,800 --> 00:28:09,480 I'll... I'll... I'll come with you. 546 00:28:09,480 --> 00:28:10,840 I'll be right back. 547 00:28:17,240 --> 00:28:18,360 Thank you. 548 00:28:18,360 --> 00:28:19,560 (CLEARS THROAT) Thank you. 549 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Hey... 550 00:28:23,600 --> 00:28:24,880 Um... 551 00:28:24,880 --> 00:28:28,000 I'm starting to think this might be a bit of a mistake, bringing Lee. 552 00:28:29,360 --> 00:28:31,000 Well, it's brave. 553 00:28:32,520 --> 00:28:33,800 Is it too brave? 554 00:28:37,520 --> 00:28:39,160 No. Here he is. 555 00:28:39,160 --> 00:28:40,480 Dale. My dad. 556 00:28:40,480 --> 00:28:42,000 My brothers, Kieran, Declan. 557 00:28:42,000 --> 00:28:43,680 (IMPERSONATES DALE) Hello, Dale Jennings. 558 00:28:43,680 --> 00:28:44,840 (LAUGHTER) 559 00:28:45,920 --> 00:28:46,920 God! They're funny. 560 00:28:46,920 --> 00:28:49,080 (ROBOTICALLY) We love you, Dale. 561 00:28:49,080 --> 00:28:51,440 (LAUGHTER) 562 00:28:51,440 --> 00:28:52,840 (INDISTINCT CHATTER) 563 00:28:52,840 --> 00:28:54,960 Let's get the video. Yeah. 564 00:28:54,960 --> 00:28:56,480 Come on. 565 00:28:56,480 --> 00:28:58,360 Guys, get in, get in, get in. 566 00:28:58,360 --> 00:29:00,000 Alright, here we go. 567 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Hey. 568 00:29:02,240 --> 00:29:04,760 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 569 00:29:30,360 --> 00:29:31,920 Dale? 570 00:29:31,920 --> 00:29:34,120 What? My mother is here. 571 00:29:35,760 --> 00:29:37,680 You've clearly taken something. 572 00:29:40,800 --> 00:29:42,000 Hi. 573 00:29:42,000 --> 00:29:43,640 Did I miss the speeches? 574 00:29:43,640 --> 00:29:46,200 We've just finished. And the dance? 575 00:29:46,200 --> 00:29:48,600 What a great little shot that would be. 576 00:29:48,600 --> 00:29:53,560 Four little conspirators all together. 577 00:29:53,560 --> 00:29:57,760 Yeah, I know all about your little trips to the CEO's office. 578 00:29:57,760 --> 00:29:59,520 Dale... Dale and Rob. 579 00:29:59,520 --> 00:30:00,600 What a team you are. 580 00:30:00,600 --> 00:30:01,680 Ignore him. 581 00:30:01,680 --> 00:30:03,520 That's right. Ignore him. Ignore him. 582 00:30:03,520 --> 00:30:04,880 Excuse me, kitten. 583 00:30:04,880 --> 00:30:07,680 Ignore the bloke that gave you all your careers. 584 00:30:07,680 --> 00:30:10,480 Don't worry about him. You just go and stab him in the back. 585 00:30:10,480 --> 00:30:11,760 Well, there's no backstabbing, mate. 586 00:30:11,760 --> 00:30:13,560 Isn't there? No, no, I'd say it to your face. 587 00:30:13,560 --> 00:30:14,720 Would you? 588 00:30:14,720 --> 00:30:16,080 Yeah. 589 00:30:16,080 --> 00:30:19,920 (SNIGGERS) There's a great irony about you, Rob Rickards. 590 00:30:21,560 --> 00:30:24,440 'Cause you actually live your life like you played your footy. 591 00:30:24,440 --> 00:30:29,800 You are an artless, witless, gutless prick. 592 00:30:29,800 --> 00:30:33,880 Well, you're a... You're a shit boss and a shit bloke. 593 00:30:33,880 --> 00:30:36,160 You treated my wife terribly for years. 594 00:30:36,160 --> 00:30:37,920 You never gave her half the respect she deserved. 595 00:30:37,920 --> 00:30:39,480 I gave her a career, but don't worry about that. 596 00:30:39,480 --> 00:30:41,800 And those quotes you gave away about Helen were bloody disgraceful. 597 00:30:41,800 --> 00:30:43,960 Well, yeah, maybe I did give some quotes. 598 00:30:43,960 --> 00:30:45,520 And maybe I gave them a lot more. 599 00:30:45,520 --> 00:30:48,160 Maybe I gave them the whole bloody story. 600 00:30:48,160 --> 00:30:50,200 Well, that is an absolute dog act. 601 00:30:50,200 --> 00:30:52,120 (HOWLS) 602 00:30:52,120 --> 00:30:54,640 (LAUGHS) 603 00:30:54,640 --> 00:30:57,160 Why are you defending Helen Norville? 604 00:30:57,160 --> 00:30:59,720 I mean, I understand why you're sticking up for... 605 00:30:59,720 --> 00:31:01,400 Well, you... 606 00:31:01,400 --> 00:31:03,000 You're married to Yoko Ono there. 607 00:31:03,000 --> 00:31:04,360 But, Helen? 608 00:31:04,360 --> 00:31:07,120 Say one more word about my wife. 609 00:31:07,120 --> 00:31:09,440 One more word and I'll deck you, mate. 610 00:31:09,440 --> 00:31:10,760 Uh, Dale, 611 00:31:10,760 --> 00:31:14,040 we're ready for the first dance if you're still good to... 612 00:31:15,320 --> 00:31:16,520 Of course. 613 00:31:25,000 --> 00:31:26,520 MAN: Here we go. Speak. 614 00:31:29,040 --> 00:31:31,320 (EXHALES) Well... (CLEARS THROAT) 615 00:31:32,800 --> 00:31:34,200 What... 616 00:31:34,200 --> 00:31:35,640 (FEEDBACK WHINES) 617 00:31:35,640 --> 00:31:39,200 (SLURS) What a wonderful celebration this has been. 618 00:31:39,200 --> 00:31:40,200 Honestly. 619 00:31:41,440 --> 00:31:45,520 So, so wonderful. 620 00:31:45,520 --> 00:31:47,200 And for two of... 621 00:31:48,240 --> 00:31:51,120 ..two of the loveliest people 622 00:31:51,120 --> 00:31:55,120 that you could ever possibly meet. 623 00:31:57,040 --> 00:32:02,240 So, everyone, could you please now gather around the dance floor 624 00:32:02,240 --> 00:32:09,880 for the first dance of Cheryl and Brian... 625 00:32:12,640 --> 00:32:17,040 ..as Mr and Mrs Matheson. 626 00:32:17,040 --> 00:32:18,360 Mathis. 627 00:32:18,360 --> 00:32:19,680 Mathis. 628 00:32:19,680 --> 00:32:21,160 (LAUGHTER) 629 00:32:22,440 --> 00:32:24,680 (APPLAUSE) 630 00:32:27,200 --> 00:32:29,200 (TENDER MUSIC) 631 00:32:39,000 --> 00:32:45,840 # I get lost in your eyes 632 00:32:45,840 --> 00:32:49,520 # And I feel my spirit... 633 00:32:49,520 --> 00:32:50,600 I'm gonna go. 634 00:32:50,600 --> 00:32:51,800 You stay. 635 00:32:51,800 --> 00:32:54,920 No, no, no... It's fine. I'm fine. 636 00:32:54,920 --> 00:32:57,040 It'll just be easier without me. 637 00:32:57,040 --> 00:32:59,160 Come on, everyone, come on. 638 00:32:59,160 --> 00:33:00,960 Next time will be better. 639 00:33:00,960 --> 00:33:03,040 (CHEERING AND APPLAUSE) 640 00:33:09,840 --> 00:33:11,040 Tim... 641 00:33:19,280 --> 00:33:24,400 # I don't mind not knowing what I'm here for 642 00:33:26,640 --> 00:33:32,000 # You can take me to the sky 643 00:33:33,200 --> 00:33:38,600 # It's like being lost in heaven 644 00:33:38,600 --> 00:33:44,120 # When I'm lost in your eyes 645 00:33:44,120 --> 00:33:50,560 # And if I can't find my way 646 00:33:50,560 --> 00:33:56,200 # If salvation seems worlds away 647 00:33:56,200 --> 00:34:00,240 # And I'll be there 648 00:34:00,240 --> 00:34:09,720 # When I am lost in your eyes. # 649 00:34:12,040 --> 00:34:15,680 # Ooh, baby, do you know what that's worth? 650 00:34:15,680 --> 00:34:20,480 # Ooh, Heaven is a place on Earth 651 00:34:22,160 --> 00:34:26,280 # When the night falls down 652 00:34:26,280 --> 00:34:27,920 # I wait for you... # 653 00:34:27,920 --> 00:34:30,000 (SOUND FADES) 654 00:34:36,200 --> 00:34:37,600 Bye! (CHEERING AND APPLAUSE) 655 00:34:37,600 --> 00:34:39,400 Love you guys! 656 00:34:39,400 --> 00:34:40,400 Whoo! 657 00:34:49,200 --> 00:34:51,320 (INDISTINCT CHATTER) 658 00:34:59,600 --> 00:35:00,640 Ooh. 659 00:35:00,640 --> 00:35:02,520 Now, someone's had a bit of a night, haven't they? 660 00:35:06,680 --> 00:35:07,960 Do it. 661 00:35:11,600 --> 00:35:12,640 Do what? 662 00:35:13,840 --> 00:35:16,160 Send the stories to the paper. 663 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 All of them. 664 00:35:18,040 --> 00:35:19,320 I want you to. 665 00:35:20,440 --> 00:35:22,120 Oh. (LAUGHS) 666 00:35:22,120 --> 00:35:24,400 I think you should sit down 667 00:35:24,400 --> 00:35:26,120 and someone should make you a hot chocolate. 668 00:35:26,120 --> 00:35:27,240 Mm. Mm. 669 00:35:27,240 --> 00:35:30,520 You know, if you send them now, you'll still make print. 670 00:35:35,360 --> 00:35:37,320 You're all talk, Lindsay. 671 00:35:38,600 --> 00:35:40,960 Oh, now, seriously, Dale, you should go home, 672 00:35:40,960 --> 00:35:43,640 get a bit of wedding cake, put it under your pillow 673 00:35:43,640 --> 00:35:45,720 and have sweet dreams about whoever. 674 00:35:47,920 --> 00:35:49,400 Goodnight, kitten. 675 00:35:51,440 --> 00:35:52,560 Hey, everyone. 676 00:35:52,560 --> 00:35:54,680 We're gonna go swimming. 677 00:35:54,680 --> 00:35:56,600 Ha! (ALL EXCLAIM) 678 00:36:00,240 --> 00:36:01,320 Come on! 679 00:36:01,320 --> 00:36:02,480 Come on, get in. 680 00:36:03,960 --> 00:36:05,360 Lindsay. 681 00:36:05,360 --> 00:36:06,920 Can you get me a beer? 682 00:36:10,480 --> 00:36:11,480 NOELENE: Yeah. 683 00:36:11,480 --> 00:36:14,360 I think this community care stuff is really interesting. 684 00:36:14,360 --> 00:36:15,520 I really don't think... 685 00:36:15,520 --> 00:36:16,960 When did they get here? 686 00:36:16,960 --> 00:36:20,160 Since before I arrived, at 6:00. 687 00:36:20,160 --> 00:36:21,360 For Daniela? Yeah. 688 00:36:21,360 --> 00:36:24,640 And just see whether or not we want to add any more, um... 689 00:36:24,640 --> 00:36:27,040 I don't know. Do we want to put anything there... 690 00:36:27,040 --> 00:36:28,320 Good morning. 691 00:36:28,320 --> 00:36:29,760 Hey. Good morning. 692 00:36:29,760 --> 00:36:32,160 Oh, I read this article where it was saying that women 693 00:36:32,160 --> 00:36:35,200 are twice as likely to be prescribed antidepressants than men, 694 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 but all of the statistics are from the UK. 695 00:36:37,200 --> 00:36:39,320 And I'm wondering if we can get the Australian numbers. 696 00:36:39,320 --> 00:36:41,600 Rates of antidepressants, men versus women? 697 00:36:41,600 --> 00:36:43,760 Yeah. And also shock therapy. 698 00:36:43,760 --> 00:36:45,520 Modified ECT. That's what they're calling it now. 699 00:36:45,520 --> 00:36:46,960 Alright. Sorry. 700 00:36:46,960 --> 00:36:48,040 Can we have a word? 701 00:36:49,280 --> 00:36:51,880 Can we do that in a minute? We've almost got a show. 702 00:36:51,880 --> 00:36:54,520 We've got three stories, a live interview. 703 00:36:54,520 --> 00:36:56,760 It'll be a Public Eye special. 704 00:36:58,280 --> 00:37:00,280 Uh, OK, so... OK. 705 00:37:00,280 --> 00:37:01,880 So community care. Oh, OK. 706 00:37:01,880 --> 00:37:03,880 So you said that you were going to call your contact 707 00:37:03,880 --> 00:37:05,200 at the health ministry... 708 00:37:06,880 --> 00:37:08,240 (PHONE RINGS) 709 00:37:13,640 --> 00:37:15,520 (VIA ANSWERING MACHINE) You've reached Dale Jennings. 710 00:37:15,520 --> 00:37:17,200 I'm unable to attend the phone right now. 711 00:37:17,200 --> 00:37:19,040 Please leave me a message. 712 00:37:19,040 --> 00:37:20,440 (BEEP!) 713 00:37:20,440 --> 00:37:22,480 Dale, Richard Bertrand here. 714 00:37:22,480 --> 00:37:24,640 That was quite an escalation of events this morning. 715 00:37:24,640 --> 00:37:25,920 Rob Rickards has declared 716 00:37:25,920 --> 00:37:29,360 he won't set foot in the News at Six offices until Lindsay is removed. 717 00:37:29,360 --> 00:37:31,720 So clearly, quite a day ahead of us. 718 00:37:31,720 --> 00:37:33,320 Uh, Rob's just arrived, 719 00:37:33,320 --> 00:37:36,560 so if you could get here as soon as possible, please. 720 00:37:37,800 --> 00:37:39,200 (PHONE BEEPS) 721 00:37:51,040 --> 00:37:52,680 (PHONE RINGS) 722 00:37:59,520 --> 00:38:00,720 You've reached Dale Jennings. 723 00:38:00,720 --> 00:38:02,400 I'm unable to attend the phone right now. 724 00:38:02,400 --> 00:38:04,240 Please leave me a message. 725 00:38:04,240 --> 00:38:05,400 (BEEP!) 726 00:38:05,400 --> 00:38:07,320 Dale. Rob, mate. 727 00:38:07,320 --> 00:38:08,640 I'm with Mr Bertrand right now. 728 00:38:08,640 --> 00:38:10,720 If you could just pick up. 729 00:38:10,720 --> 00:38:11,920 Because I've, um, 730 00:38:11,920 --> 00:38:14,080 I've drawn a bit of a line in the sand here 731 00:38:14,080 --> 00:38:15,800 in regards to Lindsay. 732 00:38:15,800 --> 00:38:18,080 And I've said that you're still with me on that 100%. 733 00:38:18,080 --> 00:38:19,480 Which is what we agreed. 734 00:38:19,480 --> 00:38:21,560 It'd just be good to hear you say that. 735 00:38:24,040 --> 00:38:25,920 It's Kay. Kay! 736 00:38:25,920 --> 00:38:27,040 Hi. It's Rob. 737 00:38:27,040 --> 00:38:29,280 Dale can't come in today. Sorry. 738 00:38:29,280 --> 00:38:30,280 What? 739 00:38:34,960 --> 00:38:39,760 Well, perhaps we should reschedule later in the week. 740 00:38:39,760 --> 00:38:42,680 At least then we'd have Dale and we'd have Paul Stricker. 741 00:38:42,680 --> 00:38:44,240 No, sorry. 742 00:38:44,240 --> 00:38:45,840 Sorry. 743 00:38:45,840 --> 00:38:48,600 I can't tell you what's happening with Dale, 744 00:38:48,600 --> 00:38:52,480 but it doesn't change where I stand on this. 745 00:38:52,480 --> 00:38:55,120 Well, you can't honestly expect me to sack the head of news 746 00:38:55,120 --> 00:38:56,440 because a sports reporter... 747 00:38:56,440 --> 00:38:58,080 No, no, I'm not throwing my weight around... 748 00:38:58,080 --> 00:38:59,640 Especially in the middle of a work day 749 00:38:59,640 --> 00:39:01,480 and already down our star newsreader. 750 00:39:01,480 --> 00:39:05,920 The stuff that that bloke has done, the way he treated my wife. 751 00:39:05,920 --> 00:39:08,160 If I don't draw the line at that, who am I? 752 00:39:08,160 --> 00:39:09,560 You're a man on a contract. 753 00:39:09,560 --> 00:39:13,640 A lucrative one. To walk away from that would carry consequences. 754 00:39:13,640 --> 00:39:17,680 Well, if you have to sue me... 755 00:39:21,080 --> 00:39:22,440 ..you have to sue me. 756 00:39:24,440 --> 00:39:25,920 You can't be serious. 757 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 Fair enough. 758 00:39:34,400 --> 00:39:35,640 Rob? 759 00:39:39,280 --> 00:39:44,400 Tonight on Public Eye, Australia's mental health crisis has come... 760 00:39:44,400 --> 00:39:46,680 Can we do that... Can we take it back? 761 00:39:50,160 --> 00:39:51,160 MAN: Rolling. 762 00:39:56,760 --> 00:40:01,280 Tonight on Public Eye, Australia's mental health crises. 763 00:40:01,280 --> 00:40:04,800 As governments abolish psychiatric institutions, 764 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 are patients falling through the cracks? 765 00:40:07,640 --> 00:40:12,320 An unprecedented look inside a broken system. 766 00:40:12,320 --> 00:40:13,760 Tonight at six. 767 00:40:18,480 --> 00:40:19,480 Thanks. 768 00:40:40,080 --> 00:40:41,760 It's 5:10. 769 00:40:43,880 --> 00:40:44,920 (GROANS) 770 00:40:47,960 --> 00:40:49,800 Why didn't you wake me up? 771 00:40:50,840 --> 00:40:53,480 You aren't half the man my father was. 772 00:40:53,480 --> 00:40:55,160 You never will be. 773 00:41:00,640 --> 00:41:01,920 (DOOR OPENS) 774 00:41:03,040 --> 00:41:04,040 (DOOR CLOSES) 775 00:41:23,680 --> 00:41:24,760 DANIELA: OK. 776 00:41:24,760 --> 00:41:27,320 MAN: Just yourself and two cameramen. 777 00:41:27,320 --> 00:41:29,000 Oh, here she is. 778 00:41:29,000 --> 00:41:31,080 Hi, Daniela. Thank you again. 779 00:41:31,080 --> 00:41:34,480 So we're going to start with the story. 780 00:41:34,480 --> 00:41:35,600 And then... 781 00:41:35,600 --> 00:41:39,280 And then after that, you and I will just chat. 782 00:41:39,280 --> 00:41:41,240 And I'll be able to lead you up to the desk here 783 00:41:41,240 --> 00:41:42,400 during that first story. 784 00:41:42,400 --> 00:41:43,800 Would I be able to watch the first story? 785 00:41:43,800 --> 00:41:46,560 Yeah. Yeah, yeah. No problem. I'll get you...get you a chair. 786 00:42:00,080 --> 00:42:01,320 I need a suit. 787 00:42:01,320 --> 00:42:02,480 They've already called in the... 788 00:42:02,480 --> 00:42:04,120 I'm doing the show. 789 00:42:04,120 --> 00:42:07,640 Ah, yeah. Can you let make-up and wardrobe know that Dale's here? 790 00:42:08,880 --> 00:42:10,800 HELEN: Across Australia, the old institutions, 791 00:42:10,800 --> 00:42:13,200 those places we used to call asylums, 792 00:42:13,200 --> 00:42:15,600 are being closed one by one, 793 00:42:15,600 --> 00:42:18,680 as governments argue that more humane care 794 00:42:18,680 --> 00:42:21,280 can be provided in the community. 795 00:42:21,280 --> 00:42:24,800 However, a growing chorus of health practitioners 796 00:42:24,800 --> 00:42:30,080 say this is just cost cutting and warn that the system is in crisis. 797 00:42:30,080 --> 00:42:34,200 Daniela Aranz has worked at psychiatric facilities in Melbourne 798 00:42:34,200 --> 00:42:36,040 and she joins us this evening. 799 00:42:36,040 --> 00:42:38,080 Welcome, Daniela. 800 00:42:38,080 --> 00:42:42,120 Now, you believe that this new system of care, 801 00:42:42,120 --> 00:42:45,280 often referred to as community care, is failing. 802 00:42:45,280 --> 00:42:48,680 Well, I'm saying there's not enough of it yet. 803 00:42:48,680 --> 00:42:51,480 And what's there is very disjointed. 804 00:42:51,480 --> 00:42:52,760 What do you mean? 805 00:42:52,760 --> 00:42:57,920 Well, in community care currently, a patient might see a psychiatrist, 806 00:42:57,920 --> 00:43:00,400 a doctor, a social worker, a nurse, 807 00:43:00,400 --> 00:43:02,280 and they're all just not talking to each other. 808 00:43:02,280 --> 00:43:05,880 So you believe that patients are better off in institutions? 809 00:43:05,880 --> 00:43:07,440 Many of them, yes. 810 00:43:07,440 --> 00:43:09,760 In Larundel, we treat patients 811 00:43:09,760 --> 00:43:13,240 who experience acute episodes of psychosis. 812 00:43:13,240 --> 00:43:14,280 You can imagine, 813 00:43:14,280 --> 00:43:18,320 if they're in the community muttering or making strange noises, 814 00:43:18,320 --> 00:43:22,280 they're very vulnerable to violence, to discrimination. 815 00:43:22,280 --> 00:43:23,400 Absolutely. 816 00:43:23,400 --> 00:43:25,400 But violence and trauma and harm, 817 00:43:25,400 --> 00:43:27,720 I mean, that all still occurs within institutions as well. 818 00:43:27,720 --> 00:43:29,720 Historically, yes... What, not today? 819 00:43:29,720 --> 00:43:32,440 Oh, no doubt there are very unfortunate incidents. 820 00:43:32,440 --> 00:43:34,360 Unfortunate incidents? Yes. That's right. 821 00:43:34,360 --> 00:43:37,320 Where vulnerable people are still abused, even today. 822 00:43:37,320 --> 00:43:39,880 But psychiatric facilities have come a long way. 823 00:43:39,880 --> 00:43:41,880 But it's still happening at catastrophic rates 824 00:43:41,880 --> 00:43:43,080 and particularly for women. 825 00:43:43,080 --> 00:43:45,520 I myself was attacked in an institution. 826 00:43:50,280 --> 00:43:52,360 I'm sorry, did you just say that, um... 827 00:43:52,360 --> 00:43:55,280 Did you say that you were attacked at work? 828 00:43:55,280 --> 00:43:58,920 No, I was attacked when I was admitted. 829 00:44:00,680 --> 00:44:03,400 I was put in psychiatric care as a young woman, 830 00:44:03,400 --> 00:44:06,560 and I was sexually assaulted by another patient. 831 00:44:16,800 --> 00:44:18,200 What did you do? 832 00:44:18,200 --> 00:44:19,680 I reported it. 833 00:44:24,000 --> 00:44:26,040 And what happened? 834 00:44:26,040 --> 00:44:28,320 They wrote a note in my file. 835 00:44:31,080 --> 00:44:32,600 That's it? 836 00:44:32,600 --> 00:44:34,560 I wasn't believed. 837 00:44:34,560 --> 00:44:36,000 That's why I got into nursing. 838 00:44:36,000 --> 00:44:37,720 Because I wanted to provide the care 839 00:44:37,720 --> 00:44:40,760 that wasn't extended to me when I needed it the most. 840 00:44:40,760 --> 00:44:43,760 And because I wanted the system to change. 841 00:44:49,080 --> 00:44:56,880 So, if you could change one thing within the mental health system, 842 00:44:56,880 --> 00:44:58,800 what...what would it... what would it be? 843 00:44:58,800 --> 00:45:02,520 I'd change the attitude out there. 844 00:45:02,520 --> 00:45:05,760 If community were more accepting of people with mental illness, 845 00:45:05,760 --> 00:45:08,600 that would make the biggest difference. 846 00:45:21,800 --> 00:45:26,040 I would like to echo Daniela's sentiment. 847 00:45:26,040 --> 00:45:30,240 Having experienced anxiety and depression myself, 848 00:45:30,240 --> 00:45:33,240 I do believe that... 849 00:45:33,240 --> 00:45:35,880 ..that it is the shame and the isolation 850 00:45:35,880 --> 00:45:38,480 that makes it so unbearable. 851 00:45:38,480 --> 00:45:42,400 And perhaps if we could change the way that 852 00:45:42,400 --> 00:45:47,280 we view and discuss mental health issues, 853 00:45:47,280 --> 00:45:51,560 it might seem less impossible to overcome. 854 00:45:56,960 --> 00:45:59,280 Thank you so much for joining us. 855 00:46:01,080 --> 00:46:02,160 Pleasure. 856 00:46:03,920 --> 00:46:06,960 That's our program for this evening. 857 00:46:06,960 --> 00:46:10,160 I'm Helen Norville, and you're watching Public Eye. 858 00:46:19,280 --> 00:46:22,520 We'll leave you tonight with some rock in Moscow. 859 00:46:22,520 --> 00:46:25,120 Bon Jovi, Motley Crue and Ozzy Osbourne 860 00:46:25,120 --> 00:46:29,760 yesterday played to 140,000 fans in the heart of the Soviet Union, 861 00:46:29,760 --> 00:46:34,320 an event being seen as yet another sign of communism's decline. 862 00:46:34,320 --> 00:46:35,800 I'm Dale Jennings. 863 00:46:35,800 --> 00:46:37,160 Goodnight. 864 00:46:37,160 --> 00:46:38,720 MAN: And we're out. 865 00:46:40,520 --> 00:46:42,320 (PHONE RINGS) Public Eye. 866 00:46:42,320 --> 00:46:44,000 We'll be sure to pass on those thoughts. 867 00:46:44,000 --> 00:46:45,640 Thank you so much for taking the time to call us. 868 00:46:45,640 --> 00:46:46,680 We really appreciate it. 869 00:46:46,680 --> 00:46:47,680 Thank you. Bye. 870 00:46:47,680 --> 00:46:49,960 Thank you. I'm sure Miss Norville will absolutely appreciate it. 871 00:46:49,960 --> 00:46:51,600 You gotta hear these responses. 872 00:46:51,600 --> 00:46:53,040 I've written them down. 873 00:46:53,040 --> 00:46:54,720 Maybe tomorrow. 874 00:46:54,720 --> 00:46:56,800 I'm just gonna pack my stuff up and go home. 875 00:46:56,800 --> 00:46:58,640 But we should talk. Yeah. 876 00:46:58,640 --> 00:47:00,160 First thing. 877 00:47:00,160 --> 00:47:01,440 Of course. 878 00:47:19,080 --> 00:47:21,200 MAN: He doesn't seem to have much personality coming through. 879 00:47:21,200 --> 00:47:23,600 It's just all...all just put on. 880 00:47:23,600 --> 00:47:26,120 WOMAN: Yeah. I don't really like him. 881 00:47:26,120 --> 00:47:29,280 MAN: He's just got one of those punchable faces. 882 00:47:29,280 --> 00:47:31,160 I'm not saying that I would hit him. 883 00:47:31,160 --> 00:47:32,680 But it sounds like you would hit him. 884 00:47:32,680 --> 00:47:34,040 Well, if he had a go. 885 00:47:34,040 --> 00:47:35,600 What are you saying? You like him? 886 00:47:35,600 --> 00:47:36,800 No, I hate him. 887 00:47:36,800 --> 00:47:41,640 WOMAN: Just so many things about him rub me the wrong way. 888 00:47:51,800 --> 00:47:53,240 Your bed's not made up, 889 00:47:53,240 --> 00:47:56,640 but there are fresh sheets in the hall cupboard. 890 00:47:59,400 --> 00:48:01,000 I'll, um... 891 00:48:01,000 --> 00:48:04,640 I'll heat up some dinner and draw you a bath. 892 00:48:08,800 --> 00:48:10,720 MAN: That's why I kind of turn off every now and then, 893 00:48:10,720 --> 00:48:13,560 because I don't like the look of him, to be honest. 894 00:48:13,560 --> 00:48:15,960 You just can't really trust these kind of blokes, can you? 895 00:48:15,960 --> 00:48:18,600 They walk around like poonces down Bridge Road. 896 00:48:18,600 --> 00:48:20,520 MAN: Pretty obvious from the way he dresses. 897 00:48:20,520 --> 00:48:22,800 You can tell there's something going on. 898 00:48:22,800 --> 00:48:25,400 WOMAN: He just makes me uncomfortable. 899 00:48:44,480 --> 00:48:47,760 (SOFT ROCK MUSIC PLAYS) 900 00:49:26,000 --> 00:49:27,720 (KNOCK AT DOOR) 901 00:49:35,000 --> 00:49:36,920 (KNOCKING) 902 00:49:59,640 --> 00:50:01,880 Sorry, I won't keep you. 903 00:50:03,280 --> 00:50:06,160 I just wanted to let you know that I was watching. 904 00:50:12,760 --> 00:50:14,560 I'm sorry. Hey, Cathy. 905 00:50:14,560 --> 00:50:17,840 Cathy, would you like to come in? 906 00:50:45,680 --> 00:50:46,680 Hm. 907 00:51:09,680 --> 00:51:10,960 Hey, Bill. 908 00:51:10,960 --> 00:51:12,600 Hey. 909 00:51:12,600 --> 00:51:15,080 Do you want to, um... Do you want to find a cafe, or...? 910 00:51:15,080 --> 00:51:17,800 Do you want to just walk? Sure. Yeah. 911 00:51:21,480 --> 00:51:22,880 I'm sorry, I have been avoiding you. 912 00:51:22,880 --> 00:51:25,000 I just needed time to... Oh. Don't be. 913 00:51:25,000 --> 00:51:27,000 No. You've had a lot on your plate. It's fine. 914 00:51:28,760 --> 00:51:31,880 Um... Look, Bill, I love our show. 915 00:51:31,880 --> 00:51:33,240 Yeah. 916 00:51:33,240 --> 00:51:35,880 I just don't want to do anything to ruin it. 917 00:51:35,880 --> 00:51:38,000 Oh, no. Me neither. 918 00:51:38,000 --> 00:51:39,680 Great. Yeah. 919 00:51:39,680 --> 00:51:40,680 Oh, good. 920 00:51:42,440 --> 00:51:44,720 But would the show be at that much risk... 921 00:51:45,920 --> 00:51:47,640 ..if you and I... 922 00:51:47,640 --> 00:51:49,280 I think so, yes. 923 00:51:53,000 --> 00:51:54,040 Can I just say something? 924 00:51:54,040 --> 00:51:55,040 Of course. 925 00:51:59,360 --> 00:52:04,040 The way I feel about you, it's more than a work thing. 926 00:52:05,760 --> 00:52:07,560 I feel it all the time, Helen. 927 00:52:07,560 --> 00:52:10,600 Like I'm up at 3am, wandering around my house feeling it. 928 00:52:10,600 --> 00:52:12,240 And I feel it right now. 929 00:52:12,240 --> 00:52:14,600 And I think... I can't. 930 00:52:14,600 --> 00:52:16,560 (STAMMERS) I couldn't handle it. 931 00:52:16,560 --> 00:52:19,080 And... And, Bill, you're also married. 932 00:52:30,360 --> 00:52:31,960 OK. Alright. 933 00:52:34,840 --> 00:52:37,160 You're alright? 934 00:52:37,160 --> 00:52:38,280 Yeah. 935 00:52:38,280 --> 00:52:39,760 Yeah? Yep. 936 00:52:42,600 --> 00:52:44,960 Well, I'll see you at work. (LAUGHS UNCOMFORTABLY) OK. 937 00:52:46,040 --> 00:52:47,960 (SOFTLY) Oh, shit. 938 00:52:47,960 --> 00:52:49,360 (SIGHS) 939 00:53:23,640 --> 00:53:26,720 There are two networks live from Berlin already. 940 00:53:26,720 --> 00:53:27,960 Now, how far away are we? 941 00:53:27,960 --> 00:53:30,760 DALE: How many people have been killed trying to breach that wall? 942 00:53:30,760 --> 00:53:32,480 Noelene, it has to be now. 943 00:53:32,480 --> 00:53:34,120 This change is about to happen here, 944 00:53:34,120 --> 00:53:36,840 and if you come in, I promise you, it'll pay off. 945 00:53:36,840 --> 00:53:39,280 I just need someone to work with me professionally. 946 00:53:39,280 --> 00:53:40,560 Just for once! 947 00:53:40,560 --> 00:53:42,400 I don't want to do this with you anymore. 948 00:53:42,400 --> 00:53:45,280 There is no Public Eye without Bill McFarlane. 949 00:53:45,280 --> 00:53:46,680 What's the issue? 950 00:53:46,680 --> 00:53:51,920 They think you are a weird, up-themselves little poof. 951 00:53:51,920 --> 00:53:53,600 We need to go to a commercial break. 952 00:53:53,600 --> 00:53:54,840 Dale?! 953 00:53:54,840 --> 00:53:55,880 Oh, my God. 954 00:53:57,560 --> 00:53:59,560 Captions by Red Bee Media 955 00:53:59,560 --> 00:54:01,560 Copyright Australian Broadcasting Corporation 63159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.