All language subtitles for The.Holiday.Exchange.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,941 --> 00:00:09,341 [Noontides singing "Tidings Of Joy"] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,310 --> 00:00:13,680 ♪ Candy canes and mistletoe ♪ 5 00:00:13,713 --> 00:00:17,283 ♪ Evergreens just stuffed in snow ♪ 6 00:00:17,317 --> 00:00:20,420 ♪ All the things we've come to know ♪ 7 00:00:20,453 --> 00:00:24,357 ♪ They say to you ♪ 8 00:00:24,391 --> 00:00:27,293 ♪ Santa sleighing reindeers on ♪ 9 00:00:27,327 --> 00:00:29,295 [alarm beeping] 10 00:00:29,329 --> 00:00:31,364 ♪ Outside the door ♪ 11 00:00:31,398 --> 00:00:34,501 ♪ All these things we love and more ♪ 12 00:00:34,534 --> 00:00:38,171 ♪ They say to you ♪ 13 00:00:38,204 --> 00:00:40,607 ♪ Merry Christmas ♪ 14 00:00:40,640 --> 00:00:43,376 ♪ Merry Christmas to all ♪ 15 00:00:43,410 --> 00:00:47,681 ♪ Merry Christmas to you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 16 00:00:47,714 --> 00:00:50,316 ♪ Merry Christmas to all ♪ 17 00:00:50,350 --> 00:00:53,420 ♪ Merry Christmas to you ♪ 18 00:00:55,922 --> 00:00:59,626 ♪ The season comes and then it goes ♪ 19 00:00:59,659 --> 00:01:03,363 ♪ We are scattered around the globe ♪ 20 00:01:03,396 --> 00:01:06,399 ♪ Holidays will call us home ♪ 21 00:01:06,433 --> 00:01:09,602 ♪ This time each year ♪ 22 00:01:09,636 --> 00:01:12,472 ♪ Merry Christmas ♪ 23 00:01:12,505 --> 00:01:15,141 ♪ Merry Christmas to all ♪ 24 00:01:15,175 --> 00:01:19,579 ♪ Merry Christmas to you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 25 00:01:19,612 --> 00:01:22,148 ♪ Merry Christmas to all ♪ 26 00:01:22,182 --> 00:01:26,586 ♪ Merry Christmas to you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 27 00:01:26,619 --> 00:01:29,222 ♪ Merry Christmas to all ♪ 28 00:01:29,255 --> 00:01:33,660 ♪ Merry Christmas to you ♪ ♪ Merry Christmas ♪ 29 00:01:33,693 --> 00:01:39,265 ♪ Merry Christmas to all Merry Christmas to you ♪ 30 00:01:39,299 --> 00:01:43,203 ♪ To every boy and every girl ♪ 31 00:01:43,236 --> 00:01:46,506 ♪ Everyone all around the world ♪ 32 00:01:46,539 --> 00:01:52,645 ♪ Tidings of joy we bring to you and you and you ♪ 33 00:01:52,679 --> 00:01:56,616 ♪ Ooh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪ 34 00:01:56,649 --> 00:02:00,186 ♪ Merry Christmas to all Merry Christmas ♪ 35 00:02:00,220 --> 00:02:01,254 [doorbell rings] 36 00:02:01,287 --> 00:02:03,690 ♪ Merry Christmas ♪ 37 00:02:03,723 --> 00:02:06,226 ♪ Merry Christmas to all ♪ 38 00:02:06,259 --> 00:02:09,729 Chase, hey. Um, I-I wasn't expecting you. 39 00:02:09,763 --> 00:02:11,731 Let me guess. My mother sent you again? 40 00:02:11,765 --> 00:02:14,467 Yes, I'm here with a few options for your big day. 41 00:02:14,501 --> 00:02:16,479 I mean, though I didn't even know you were getting married. 42 00:02:16,503 --> 00:02:19,606 [gasps] Oh, oh, no. No, I'm, I'm not. 43 00:02:19,639 --> 00:02:21,975 Uh, when she says big day, I'm selling my company 44 00:02:22,008 --> 00:02:23,677 and I'm closing in a couple of days. 45 00:02:23,710 --> 00:02:25,478 Oh. Wonderful. That's... 46 00:02:25,512 --> 00:02:27,647 Congrats, I also brought you 47 00:02:27,681 --> 00:02:30,417 a festive forest-green option I know you will love. 48 00:02:30,450 --> 00:02:32,585 Of course, you did. You're the best stylist in town. 49 00:02:32,619 --> 00:02:35,789 Your mom is my angel. The pleasure is all mine. 50 00:02:35,822 --> 00:02:39,659 Plus, look at you. You make my job easy. 51 00:02:39,693 --> 00:02:44,264 No. Chase, what you do is amazing. 52 00:02:44,297 --> 00:02:45,841 What people want, you bring to their door, 53 00:02:45,865 --> 00:02:48,301 and a gorgeous suit and a lovely smile. 54 00:02:48,335 --> 00:02:52,439 It is the perfect transaction. You never disappoint. 55 00:02:52,472 --> 00:02:55,408 Oh, no. Um, did you and Sean break up? 56 00:02:55,442 --> 00:02:57,711 Why? Does it look like I've been crying? 57 00:02:59,579 --> 00:03:01,414 Only on the inside. 58 00:03:01,448 --> 00:03:05,285 I can hear your hollow tear ducts screaming for an escape. 59 00:03:05,318 --> 00:03:07,420 You'll be okay. Let's go. 60 00:03:07,454 --> 00:03:09,265 Oh, wait. I actually, I have something for you. 61 00:03:09,289 --> 00:03:10,623 [Wilde] I'm glad you're here. 62 00:03:11,891 --> 00:03:13,693 Oh. 63 00:03:13,727 --> 00:03:17,330 - You're sweet, Wilde. Thank you. - And, and Merry Christmas! 64 00:03:17,364 --> 00:03:20,367 And I hope that this holiday season people show you love 65 00:03:20,400 --> 00:03:24,704 and, I don't know, are honest with you and are good to you. 66 00:03:24,738 --> 00:03:26,406 And even if you get really, really busy, 67 00:03:26,439 --> 00:03:28,441 I hope someone is patient with you 68 00:03:28,475 --> 00:03:30,343 and sticks by you through thick and thin. 69 00:03:30,377 --> 00:03:32,479 Aww. Happy Holidays, Wilde. 70 00:03:32,512 --> 00:03:34,881 And best of luck on your big day! 71 00:03:34,914 --> 00:03:36,750 Thanks. 72 00:03:36,783 --> 00:03:39,386 ♪ Merry Christmas to all ♪ 73 00:03:39,419 --> 00:03:43,056 ♪ Merry Christmas to you ♪ 74 00:03:43,089 --> 00:03:46,259 [instrumental music] 75 00:03:52,665 --> 00:03:56,469 Oh, my, my, my. Don't you clean up like a champ? 76 00:03:56,503 --> 00:03:58,438 [George laughs] 77 00:03:58,471 --> 00:04:01,641 You know, if I hadn't started as your intern... 78 00:04:01,675 --> 00:04:04,678 George. I think we both know how that might have ended. 79 00:04:04,711 --> 00:04:08,748 Hm, true, I could only take so many weekends at home 80 00:04:08,782 --> 00:04:11,885 knitting or writing poetry. 81 00:04:11,918 --> 00:04:13,496 [Oliver] And my liver could never keep up 82 00:04:13,520 --> 00:04:14,864 with your outrageous drinking schedule. 83 00:04:14,888 --> 00:04:17,390 - Ah... - How is it out there? 84 00:04:17,424 --> 00:04:19,893 Um, it's a surprisingly fun holiday party 85 00:04:19,926 --> 00:04:22,595 for a room full of divorce attorneys. 86 00:04:23,463 --> 00:04:24,698 Thanks. 87 00:04:24,731 --> 00:04:29,502 Ah, George, I know what we do is important, 88 00:04:29,536 --> 00:04:32,639 but, um, I just don't know how many more years I can do this. 89 00:04:32,672 --> 00:04:36,576 Oh, Oliver, you are good at it 90 00:04:36,609 --> 00:04:38,812 because you care about people. 91 00:04:38,845 --> 00:04:40,847 It hasn't been all bad, now, has it? 92 00:04:40,880 --> 00:04:42,849 A few dates. 93 00:04:42,882 --> 00:04:48,455 Speaking of dates, I believe yours entered a few moments ago. 94 00:04:48,488 --> 00:04:51,424 Moving from clients to co-workers. 95 00:04:51,458 --> 00:04:53,560 [George] Not this office romance. 96 00:04:53,593 --> 00:04:56,796 - What? James is lovely. - Maybe. 97 00:04:56,830 --> 00:05:01,701 But maybe it's time to start thinking differently. 98 00:05:02,936 --> 00:05:04,938 Here. I got you something. 99 00:05:06,940 --> 00:05:08,541 - George. - Happy Christmas. 100 00:05:08,575 --> 00:05:11,644 - We said no gifts. - Mm, I know. 101 00:05:11,678 --> 00:05:13,880 - [Oliver] Well, it's a book. - [George chuckles] 102 00:05:15,615 --> 00:05:17,484 Single, Gay 103 00:05:17,517 --> 00:05:20,787 And Holidating Yourself In LA. 104 00:05:22,188 --> 00:05:23,790 It's a best-seller! 105 00:05:26,593 --> 00:05:28,695 "Get Cozy With Yourself." 106 00:05:28,728 --> 00:05:32,399 George, this is so silly. I'm trying to find someone. 107 00:05:32,432 --> 00:05:34,868 This is a guide on how to stay single in LA. 108 00:05:34,901 --> 00:05:37,470 It's a guide on how to be okay 109 00:05:37,504 --> 00:05:39,673 with being with yourself for a bit. 110 00:05:39,706 --> 00:05:43,443 Now, we know firsthand that half of all marriages end in divorce. 111 00:05:43,476 --> 00:05:45,545 It's what keeps us in business. 112 00:05:45,578 --> 00:05:47,814 - Gorgeous author, though. - [George scoffs] 113 00:05:47,847 --> 00:05:50,817 Well, I happen to like the single life myself. 114 00:05:50,850 --> 00:05:52,585 I mean, why spend all your time dating 115 00:05:52,619 --> 00:05:54,821 when you can be married to your work? 116 00:05:54,854 --> 00:05:57,590 Also, your dad gave me a fat bonus this year. 117 00:05:57,624 --> 00:05:59,726 At least that's something, I still can't convince dad 118 00:05:59,759 --> 00:06:02,796 to give even a cent to any of the charities I volunteer for. 119 00:06:02,829 --> 00:06:05,732 You mean, The Find Oliver A Husband Foundation? 120 00:06:05,765 --> 00:06:07,934 Yeah. It's got nothing in the account. 121 00:06:07,967 --> 00:06:09,903 Yet. All right. 122 00:06:09,936 --> 00:06:12,806 Let's get out to this party I'm supposedly hosting. 123 00:06:12,839 --> 00:06:15,975 Mm-mm-mm. Hm. 124 00:06:16,009 --> 00:06:20,046 Hey, Oliver, you've done a lot for many people. 125 00:06:20,080 --> 00:06:22,615 It's okay to want change for yourself. 126 00:06:22,649 --> 00:06:24,484 I do deserve a change, 127 00:06:24,517 --> 00:06:26,853 and I think that might be a martini instead of a champagne. 128 00:06:26,886 --> 00:06:28,922 So if you can make that happen... 129 00:06:28,955 --> 00:06:32,659 Coming right up. Now go, get you to the ball princess. 130 00:06:32,692 --> 00:06:35,495 Go say hi to James, I guess. 131 00:06:35,528 --> 00:06:36,930 Also, your daddy is looking for you. 132 00:06:36,963 --> 00:06:39,699 - Huh? - Like, your actual daddy. 133 00:06:39,733 --> 00:06:41,835 - Oh, gosh! - I'll distract. 134 00:06:41,868 --> 00:06:43,636 [indistinct chatter] 135 00:06:43,670 --> 00:06:46,606 [instrumental music] 136 00:06:49,743 --> 00:06:52,645 Oliver, good to see you. 137 00:06:52,679 --> 00:06:55,682 James. Hi. Good to see you. 138 00:06:55,715 --> 00:06:57,684 Gosh, I haven't seen you in the office lately. 139 00:06:57,717 --> 00:06:59,953 I've been in court, closing up cases. 140 00:06:59,986 --> 00:07:04,691 Over 400 divorces settled this year by the Whitlock firm. 141 00:07:04,724 --> 00:07:08,261 - Congrats to us. - Congrats to us, I guess. Yes. 142 00:07:08,294 --> 00:07:11,264 Uh, thanks so much for dinner again last Friday. 143 00:07:11,297 --> 00:07:13,266 My pleasure. 144 00:07:13,299 --> 00:07:17,103 I... It was a later night than expected. 145 00:07:17,137 --> 00:07:19,739 - I had fun, though. - Fun. 146 00:07:19,773 --> 00:07:21,675 I suppose I sometimes can be a bit of fun. 147 00:07:21,708 --> 00:07:23,743 Spirited, really. 148 00:07:23,777 --> 00:07:24,978 Now, that's a compliment. 149 00:07:25,011 --> 00:07:26,846 You're one of the good ones, Oliver. 150 00:07:26,880 --> 00:07:30,717 - A good man, Charlie Brown. - Aha, Charlie Brown. 151 00:07:30,750 --> 00:07:32,662 Well, he does have a history of picking the wrong tree. 152 00:07:32,686 --> 00:07:35,855 But things are looking up this Christmas season. 153 00:07:35,889 --> 00:07:37,657 I'm not surprised. 154 00:07:37,691 --> 00:07:40,894 I keep hearing buzz that your father may be retiring? 155 00:07:40,927 --> 00:07:43,096 Leaving you on top, mate. 156 00:07:43,129 --> 00:07:44,731 Actually, I was referring to maybe 157 00:07:44,764 --> 00:07:46,566 seeing you again these holidays. 158 00:07:46,599 --> 00:07:48,535 - Hm. - My treat this time. 159 00:07:48,568 --> 00:07:51,705 I've decided to drive north to see my family. 160 00:07:51,738 --> 00:07:54,107 I-I haven't spent Christmas there in ages. 161 00:07:54,140 --> 00:07:57,744 Uh, well, look at that, my glass has seemed to share 162 00:07:57,777 --> 00:07:59,713 my cocktail with me. 163 00:07:59,746 --> 00:08:01,781 I'm off for a refill, mate. 164 00:08:01,815 --> 00:08:04,784 Be well. Happy Christmas. 165 00:08:04,818 --> 00:08:06,052 Happy Christmas. 166 00:08:07,954 --> 00:08:10,924 [instrumental music] 167 00:08:37,751 --> 00:08:39,352 Yes, absolutely, I will be there 168 00:08:39,386 --> 00:08:40,763 in a couple of days for the closing. 169 00:08:40,787 --> 00:08:42,922 So I look forward to seeing you. 170 00:08:42,956 --> 00:08:44,924 And happy holidays to you, too. Oh... 171 00:08:44,958 --> 00:08:47,794 Hey, I've got a call coming in, I'm sorry, I gotta get this. 172 00:08:47,827 --> 00:08:50,130 [laptop chiming] 173 00:08:51,865 --> 00:08:54,668 - Hi, mom. - Hi, honey. 174 00:08:54,701 --> 00:08:56,036 You look tired. 175 00:08:56,069 --> 00:08:58,738 Thank you, mother. And Chase was just here. 176 00:08:58,772 --> 00:09:01,074 - So thank you for the suits. - You're welcome. 177 00:09:01,107 --> 00:09:02,776 By the way, I knew that this was 178 00:09:02,809 --> 00:09:04,678 the only way to get a hold of you, so... 179 00:09:04,711 --> 00:09:06,222 I'm sorry, it's-it's end of year and I'm getting ready 180 00:09:06,246 --> 00:09:08,190 for the sale, I'm trying to close up all the details, so... 181 00:09:08,214 --> 00:09:09,783 [Lola] I know, well, that's why I wanna 182 00:09:09,816 --> 00:09:11,084 get a spa day in the books. 183 00:09:11,117 --> 00:09:12,819 And I know you've been feeling down. 184 00:09:12,852 --> 00:09:15,855 No, I'm-I'm-I'm fine, mom. I'm fine. 185 00:09:15,889 --> 00:09:17,700 [Wilde] And it's probably best that I just sit with this. 186 00:09:17,724 --> 00:09:19,693 - So... - Well, don't sit too long. 187 00:09:19,726 --> 00:09:21,728 Every ten minutes, use that watch I got you. 188 00:09:21,761 --> 00:09:23,005 You gotta move, you gotta stretch. 189 00:09:23,029 --> 00:09:25,131 I meant sit with this situation. 190 00:09:25,165 --> 00:09:28,101 - Oh. - [doorbell rings] 191 00:09:28,134 --> 00:09:32,105 Mom, my doorbell just rang. Did you send something else? 192 00:09:32,138 --> 00:09:34,240 - Mm, no. - I gotta go. 193 00:09:34,274 --> 00:09:36,643 Okay, please start answering my phone calls. 194 00:09:36,676 --> 00:09:38,120 - I will. Okay. Bye, mom. - [Lola] I love you. 195 00:09:38,144 --> 00:09:39,612 Love you. 196 00:09:41,748 --> 00:09:43,016 [door opens] 197 00:09:46,219 --> 00:09:47,219 [gate buzzes] 198 00:09:50,890 --> 00:09:53,993 No, no, no, you stay right there. 199 00:09:54,027 --> 00:09:55,862 - Oh. - Sean, what are you doing here? 200 00:09:55,895 --> 00:09:58,131 I told you I was leaving for the holidays. 201 00:09:58,164 --> 00:10:00,266 I knew you weren't. Wilde, come on. 202 00:10:00,300 --> 00:10:02,736 Just-just talk this through with me. 203 00:10:02,769 --> 00:10:04,437 Okay, again, you told me 204 00:10:04,471 --> 00:10:06,015 you were going on a creative writing retreat, 205 00:10:06,039 --> 00:10:07,216 and instead you went to see your ex. 206 00:10:07,240 --> 00:10:09,242 So what is there to talk about? 207 00:10:09,275 --> 00:10:11,011 Yes, I should've told you. 208 00:10:11,044 --> 00:10:12,154 But, I mean, I just figured you would 209 00:10:12,178 --> 00:10:14,748 flip out, like you did anyway. 210 00:10:14,781 --> 00:10:16,125 We've been together for three years, Sean. 211 00:10:16,149 --> 00:10:17,984 You can't just write people off, Wilde. 212 00:10:18,018 --> 00:10:20,096 This whole one-strike-you're-out thing is not gonna serve you. 213 00:10:20,120 --> 00:10:22,022 You don't get to tell me what serves me. 214 00:10:22,055 --> 00:10:24,057 Wilde, you have not exactly been 215 00:10:24,090 --> 00:10:25,892 easy to love these last few years. 216 00:10:25,925 --> 00:10:27,927 I'm on the brink of selling a company 217 00:10:27,961 --> 00:10:29,896 that I have spent ten years building. 218 00:10:29,929 --> 00:10:31,831 A little patience is required, Sean. 219 00:10:31,865 --> 00:10:33,700 This is so you. Isn't it? 220 00:10:33,733 --> 00:10:36,469 Just everything takes a backseat to your career, including me. 221 00:10:36,503 --> 00:10:38,171 I was building this for us. 222 00:10:38,204 --> 00:10:40,774 And what have you been doing? Running to see your ex? 223 00:10:40,807 --> 00:10:42,184 Oh, you shouldn't have been going through my stuff. 224 00:10:42,208 --> 00:10:44,077 It was on the iPad, Sean! We share it. 225 00:10:44,110 --> 00:10:45,478 It was connected to the cloud! 226 00:10:45,512 --> 00:10:47,847 Up pings the newest photo on the iPad 227 00:10:47,881 --> 00:10:50,316 of you and him cuddly as koalas in a bar, 228 00:10:50,350 --> 00:10:53,753 while I thought you were off writing a script. 229 00:10:53,787 --> 00:10:54,997 So you don't even listen, do you? 230 00:10:55,021 --> 00:10:57,490 I told you I was going to meet a director. 231 00:10:57,524 --> 00:10:59,993 - Whatever. It doesn't matter. - See, you're doing it again. 232 00:11:00,026 --> 00:11:03,496 The only thing you value is your career, what-what you do. 233 00:11:03,530 --> 00:11:05,298 I financially support us, Sean. 234 00:11:05,331 --> 00:11:07,801 Wilde, I've made money. 235 00:11:07,834 --> 00:11:11,805 Just not the amount that you've been told equals happiness. 236 00:11:13,239 --> 00:11:16,810 Wilde, there is nothing going on between him and me. 237 00:11:16,843 --> 00:11:18,812 I promise! 238 00:11:18,845 --> 00:11:21,214 I mean, he-he kissed me, and I-I knew. 239 00:11:21,247 --> 00:11:23,249 Say what? You-you, he kissed? 240 00:11:23,283 --> 00:11:25,285 - You kissed? - I didn't kiss him back. 241 00:11:25,318 --> 00:11:28,188 I can't believe this keeps unfolding. 242 00:11:28,221 --> 00:11:32,092 Okay, other than that, nothing really even happened. 243 00:11:32,125 --> 00:11:34,928 Well, I guess I'm never gonna know, will I? 244 00:11:36,029 --> 00:11:37,731 What... Gee! 245 00:11:43,203 --> 00:11:44,237 Wilde? 246 00:11:44,270 --> 00:11:46,006 [Wilde exhales sharply] 247 00:11:47,240 --> 00:11:50,010 Ooh-ah! 248 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 I gotta get out of here. St. Lucia. 249 00:11:53,079 --> 00:11:54,357 No, The Viceroy is under renovation. 250 00:11:54,381 --> 00:11:56,249 The Woodland Resort Hills up the street 251 00:11:56,282 --> 00:11:57,984 is basically like camping. 252 00:11:58,018 --> 00:11:59,886 Ah, Lisbon. Did that in June. 253 00:11:59,919 --> 00:12:01,755 What's that even like in the winter? 254 00:12:04,891 --> 00:12:08,194 Okay, Mister B&B, house rental... 255 00:12:13,033 --> 00:12:16,336 Brilfax? Where is Brilfax? 256 00:12:16,369 --> 00:12:18,338 Europe. 257 00:12:18,371 --> 00:12:21,808 Oh, that's cute, cozy. Charming, snowy. 258 00:12:21,841 --> 00:12:24,310 Something I don't get every day. 259 00:12:24,344 --> 00:12:26,012 "Contact host." 260 00:12:28,882 --> 00:12:31,217 [Wilde] Hi, I know that this is very last-minute, 261 00:12:31,251 --> 00:12:34,020 but your place looks perfect. 262 00:12:37,223 --> 00:12:39,292 [instrumental music] 263 00:12:39,325 --> 00:12:40,794 [cell phone chimes] 264 00:12:51,905 --> 00:12:53,273 [doorbell rings] 265 00:12:57,644 --> 00:13:00,146 I knew you'd make one of your appearances any day now. 266 00:13:00,180 --> 00:13:02,315 - Good to see you, cousin. - You, too. 267 00:13:02,349 --> 00:13:05,618 - Get in here. - Yeah. 268 00:13:05,652 --> 00:13:07,854 [Henry] I was happy to hear you were still in town. 269 00:13:07,887 --> 00:13:10,190 You always rent the house out for the holiday. 270 00:13:10,223 --> 00:13:12,258 Actually, I had a last-minute inquiry 271 00:13:12,292 --> 00:13:13,927 and I'm thinking about accepting it. 272 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 Oh. 273 00:13:17,297 --> 00:13:20,867 - How are you? - [Oliver sighs] Well... 274 00:13:20,900 --> 00:13:22,345 I was compared to Charlie Brown last night, 275 00:13:22,369 --> 00:13:25,205 and I think he was talking about before he finds 276 00:13:25,238 --> 00:13:28,208 the joy of Christmas, so... 277 00:13:28,241 --> 00:13:30,110 Oh, yeah, I know you to be a romance fanatic, 278 00:13:30,143 --> 00:13:32,412 but joyless, no. 279 00:13:32,445 --> 00:13:35,048 You know, it really is ironic that you are a divorce lawyer. 280 00:13:35,081 --> 00:13:38,084 - How was the shoot? - Not my favorite project. 281 00:13:38,118 --> 00:13:42,088 Happy to be wrapped on that one. Co-star was a real diva. 282 00:13:42,122 --> 00:13:44,457 Ah, the hard life of a movie star. 283 00:13:44,491 --> 00:13:46,659 [chuckles] At least you know when people like you. 284 00:13:46,693 --> 00:13:49,963 They like you for you and not some silly character you played. 285 00:13:49,996 --> 00:13:52,065 So you sticking around this year? 286 00:13:52,098 --> 00:13:55,335 Yeah, I need to be here for dad. 287 00:13:55,368 --> 00:13:57,904 I know this time of year is tough, Henry. 288 00:13:59,105 --> 00:14:01,374 We all miss her. 289 00:14:01,408 --> 00:14:04,678 - She did love the holidays. - Hm. 290 00:14:04,711 --> 00:14:06,680 I just keep expecting to feel 291 00:14:06,713 --> 00:14:08,882 a bit better after all these years, you know? 292 00:14:09,983 --> 00:14:12,052 She is 100% 293 00:14:12,085 --> 00:14:15,321 Christmas-queening in heaven. 294 00:14:15,355 --> 00:14:16,956 She is... 295 00:14:18,324 --> 00:14:21,361 sleighing in every sense. 296 00:14:21,394 --> 00:14:23,263 [both laughing] 297 00:14:23,296 --> 00:14:25,231 I just wish she could've seen me 298 00:14:25,265 --> 00:14:28,001 live the life she wanted for me, you know? 299 00:14:28,034 --> 00:14:31,004 Maybe find love, become a dad. 300 00:14:31,037 --> 00:14:33,406 Be just the most merry and gay. 301 00:14:33,440 --> 00:14:35,408 Oh, gosh, she would've loved that. 302 00:14:35,442 --> 00:14:38,044 Don't worry, she's around. 303 00:14:38,078 --> 00:14:42,015 And if I know her, she's closely watching every detail. 304 00:14:42,048 --> 00:14:46,553 - Well, hopefully, not every de... - And I mean every detail. 305 00:14:46,586 --> 00:14:48,455 - No, stop. - You're never alone. 306 00:14:48,488 --> 00:14:50,457 [both chuckling] 307 00:14:57,063 --> 00:14:58,074 [Julius] "We've been made to believe 308 00:14:58,098 --> 00:14:59,299 that being in a relationship 309 00:14:59,332 --> 00:15:01,568 is a prerequisite to feeling complete. 310 00:15:01,601 --> 00:15:05,438 But that isn't true. You are enough. 311 00:15:05,472 --> 00:15:08,241 And with a little self-love in a city of stars, 312 00:15:08,274 --> 00:15:10,176 you can be happy exactly as you are." 313 00:15:10,210 --> 00:15:12,045 [applause] 314 00:15:12,078 --> 00:15:14,314 - Thank you. - Thank you. 315 00:15:14,347 --> 00:15:17,317 Killed it again. Appearance number ten completed this week. 316 00:15:17,350 --> 00:15:20,320 - Here is your coffee. - Thank you. Much needed. 317 00:15:20,353 --> 00:15:22,598 It really is a bizarre thing to read a self-help book out loud. 318 00:15:22,622 --> 00:15:24,758 - Huh? - You're doing great. Okay. 319 00:15:24,791 --> 00:15:27,160 And the, uh, driver should be here any minute. Wait. 320 00:15:27,193 --> 00:15:28,337 - Give me one second. - [Julius] Okay. 321 00:15:28,361 --> 00:15:29,396 Here, hi. 322 00:15:29,429 --> 00:15:31,431 Van, you're here! A-again. 323 00:15:31,464 --> 00:15:33,333 Is this the third reading that you've been to? 324 00:15:33,366 --> 00:15:36,436 Yeah. Every time he gets better. It's incredible. 325 00:15:36,469 --> 00:15:38,381 And you-you don't get tired of hearing it every single time? 326 00:15:38,405 --> 00:15:40,573 No, him reading his poetic brilliance 327 00:15:40,607 --> 00:15:42,175 into the universe, so hot. 328 00:15:42,208 --> 00:15:43,510 - Ah. - Julius, hi. 329 00:15:43,543 --> 00:15:45,221 Hey, listen, I'm gonna have you call him... 330 00:15:45,245 --> 00:15:47,414 - Because he's a little tired... - Hi! 331 00:15:47,447 --> 00:15:50,316 Van, hi. How are you? 332 00:15:50,350 --> 00:15:52,485 You haven't been responding to my texts. 333 00:15:52,519 --> 00:15:54,487 Okay, I-I'm just probably bad at texts. 334 00:15:54,521 --> 00:15:57,357 You know, the family thread just clogs everything up. 335 00:15:57,390 --> 00:16:00,093 - Um, you've been good? - So busy. 336 00:16:00,126 --> 00:16:02,095 I have so many new clients. 337 00:16:02,128 --> 00:16:04,130 This celebrity just started working out at our gym 338 00:16:04,164 --> 00:16:06,199 and we have all this extra security and press. 339 00:16:06,232 --> 00:16:08,335 - Mm-hmm. - I had to sign an NDA. 340 00:16:08,368 --> 00:16:11,404 But I'll tell you, it's incred-sies. 341 00:16:11,438 --> 00:16:13,540 That's amazing, Van. I'm really happy for you. 342 00:16:13,573 --> 00:16:17,243 Yeah, I'm super happy for me, too. Glad you're happy for me. 343 00:16:17,277 --> 00:16:18,511 - Happy, happy. - Hm. 344 00:16:18,545 --> 00:16:20,380 Um, well, thank you for coming, 345 00:16:20,413 --> 00:16:22,148 um, but we gotta get going. 346 00:16:22,182 --> 00:16:23,459 When are we seeing each other again? 347 00:16:23,483 --> 00:16:25,261 I thought we had a good time a couple weeks ago. 348 00:16:25,285 --> 00:16:27,187 I've just been crazy busy. 349 00:16:27,220 --> 00:16:29,255 Um, but I will respond to your texts. 350 00:16:29,289 --> 00:16:31,257 You just said you aren't good at texting. 351 00:16:31,291 --> 00:16:33,126 - Right. - Julius, hey. 352 00:16:33,159 --> 00:16:35,638 The driver, he's actually here. I'm so sorry, but we gotta jet. 353 00:16:35,662 --> 00:16:37,297 Hey, Van, thank you so much for coming. 354 00:16:37,330 --> 00:16:38,832 Um, and best of luck at the gym. 355 00:16:38,865 --> 00:16:40,567 Okay. 356 00:16:40,600 --> 00:16:42,669 - I'll wait for your texts then! - Yeah, yeah. 357 00:16:42,702 --> 00:16:44,404 And for the sake of holidating yourself, 358 00:16:44,437 --> 00:16:46,539 you gotta put a pin on exploring Van. 359 00:16:46,573 --> 00:16:48,317 Is it me, or does he smell like protein powder? 360 00:16:48,341 --> 00:16:49,352 [Julius] Let's go. [Naomi] Oh. 361 00:16:49,376 --> 00:16:51,644 [instrumental music] 362 00:16:53,646 --> 00:16:57,484 Hey, come here. Come here. I missed you. 363 00:16:57,517 --> 00:16:59,285 I missed you, sweet girl. 364 00:17:00,453 --> 00:17:02,155 Let's go get some food, come on. 365 00:17:05,892 --> 00:17:09,062 [instrumental music] 366 00:17:22,208 --> 00:17:24,411 Wilde? 367 00:17:24,444 --> 00:17:26,312 Wilde, are you here? 368 00:17:27,614 --> 00:17:31,384 I know you are. I saw your car in the driveway. 369 00:17:32,719 --> 00:17:34,387 Listen, I know this is a hard time, 370 00:17:34,421 --> 00:17:36,890 but you can't stay locked up forever. 371 00:17:36,923 --> 00:17:38,525 I've been calling. 372 00:17:38,558 --> 00:17:40,326 - [Wilde] Mom, hi. - Hi. 373 00:17:40,360 --> 00:17:42,195 You can't just walk in to my house. 374 00:17:42,228 --> 00:17:43,639 Don't make me regret giving you a key. 375 00:17:43,663 --> 00:17:45,632 Oh, please, I know there's nothing 376 00:17:45,665 --> 00:17:48,134 going on around here. 377 00:17:48,168 --> 00:17:49,235 How do you know that? 378 00:17:49,269 --> 00:17:51,571 Because moms know everything. 379 00:17:51,604 --> 00:17:53,707 And I also know that you've been moping around 380 00:17:53,740 --> 00:17:56,543 thinking about that waste of a human, Sean. 381 00:17:56,576 --> 00:17:58,545 Waste of a... Right. Um, you loved him. 382 00:17:58,578 --> 00:18:00,680 - So what are you talking about? - Actually, no. 383 00:18:00,714 --> 00:18:03,350 I, I was pretending. 384 00:18:03,383 --> 00:18:05,752 You and I both know that's not true. 385 00:18:05,785 --> 00:18:08,722 Well, I know that you deserve better. 386 00:18:08,755 --> 00:18:11,491 And I even deserve better. That could've been my son-in-law. 387 00:18:11,524 --> 00:18:13,493 Mom, I don't know if you know this, 388 00:18:13,526 --> 00:18:16,930 but a breakup sometimes is made much worse by a mother's pity. 389 00:18:16,963 --> 00:18:20,767 Oh, then, Rodeo Drive it is, girl. 390 00:18:20,800 --> 00:18:22,469 Let's go. 391 00:18:22,502 --> 00:18:25,638 - Don't call me girl. - Oh. 392 00:18:25,672 --> 00:18:27,941 Hey, let's go find you some "lewks" legend. 393 00:18:27,974 --> 00:18:29,776 [laughs] Mom, I can't. 394 00:18:29,809 --> 00:18:32,946 I'm going into the office to sign the closing papers. 395 00:18:32,979 --> 00:18:34,514 Oh, I forgot! 396 00:18:34,547 --> 00:18:36,483 Oh, no, I'm sorry. I-I've been so busy. 397 00:18:36,516 --> 00:18:38,251 I totally forgot. 398 00:18:42,288 --> 00:18:44,357 Okay, how about you wear this? 399 00:18:45,492 --> 00:18:48,661 And you remember something 400 00:18:48,695 --> 00:18:51,498 that I know you've known your entire life, 401 00:18:51,531 --> 00:18:55,435 that when you fall down, you get right back up again. 402 00:18:55,468 --> 00:18:57,637 And that goes for love just as it did 403 00:18:57,671 --> 00:19:00,674 when you were a little boy riding your bike. 404 00:19:00,707 --> 00:19:04,444 And you are unstoppable and I love you. 405 00:19:07,347 --> 00:19:08,348 Thank you. 406 00:19:10,383 --> 00:19:15,255 I think I'm actually going to hang out here for a little bit. 407 00:19:15,288 --> 00:19:19,225 Listen, I love your dad, but mama needs a beat. 408 00:19:19,259 --> 00:19:21,294 - Okay. - Is the pool heated? 409 00:19:21,327 --> 00:19:23,229 - Yes. - Hey. 410 00:19:23,263 --> 00:19:25,799 - Have fun. - Bye. Good luck today. 411 00:19:25,832 --> 00:19:28,768 [The Soul of John Black singing "Good Time Christmas"] 412 00:19:33,340 --> 00:19:35,575 ♪ Somebody call up Santa ♪ 413 00:19:35,608 --> 00:19:42,248 ♪ Tell him he ain't gotta bring nothin' for me ♪ 414 00:19:42,282 --> 00:19:46,319 ♪ I got what I want under the mistletoe ♪ 415 00:19:46,353 --> 00:19:48,822 ♪ Next to the Christmas tree ♪ 416 00:19:48,855 --> 00:19:51,558 ♪ Now you might think I'm crazy ♪ 417 00:19:51,591 --> 00:19:53,560 ♪ 'Cause I don't want a Mercedes ♪ 418 00:19:53,593 --> 00:19:58,331 ♪ Or some kind of diamond ring ♪ 419 00:19:58,365 --> 00:20:01,401 ♪ I don't need to get nothing from the store ♪ 420 00:20:01,434 --> 00:20:05,839 ♪ Just wanna hear my baby sing oh oh ♪ 421 00:20:05,872 --> 00:20:12,779 ♪ We're gonna have a good time this Christmas baby it's true ♪ 422 00:20:14,781 --> 00:20:16,750 [Lola] Congratulations. 423 00:20:16,783 --> 00:20:18,885 Mom, hi. 424 00:20:18,918 --> 00:20:21,888 Aww, this is so sweet. 425 00:20:21,921 --> 00:20:23,723 Thank you. 426 00:20:23,757 --> 00:20:25,625 You've been here all day? Where-where's dad? 427 00:20:25,658 --> 00:20:28,361 He's golfing. He'll stop by later. 428 00:20:28,395 --> 00:20:30,296 And I haven't been here all day. 429 00:20:30,330 --> 00:20:31,741 I did go to the pool for a little bit 430 00:20:31,765 --> 00:20:34,834 and I left to buy the balloon, champagne and flowers. 431 00:20:34,868 --> 00:20:37,370 - Thank you. - How you feeling? 432 00:20:37,404 --> 00:20:38,672 [cell phone vibrating] 433 00:20:38,705 --> 00:20:40,674 Hm. Sorry. 434 00:20:42,842 --> 00:20:44,778 Sean again. 435 00:20:44,811 --> 00:20:46,780 I am going to get you through this. 436 00:20:46,813 --> 00:20:50,517 - We're gonna go somewhere. - Not this time, mom. 437 00:20:50,550 --> 00:20:52,561 You can't just solve all my problems like you do dad's. 438 00:20:52,585 --> 00:20:55,088 It's-it's not even your job. 439 00:20:55,121 --> 00:20:57,490 Maybe I should take that trip. 440 00:20:57,524 --> 00:20:59,535 Get out of here and clear my head for a little while. 441 00:20:59,559 --> 00:21:02,328 I will end Sean for this. 442 00:21:02,362 --> 00:21:04,531 You know, maybe it's not just him. 443 00:21:04,564 --> 00:21:06,709 All these years I thought I was just dating immature guys, 444 00:21:06,733 --> 00:21:10,537 but maybe, maybe I'm part of the problem. 445 00:21:10,570 --> 00:21:13,707 Well, you're perfect to me. 446 00:21:13,740 --> 00:21:16,743 - You might be a little biased. - Mm, maybe a little. 447 00:21:16,776 --> 00:21:19,679 - Champagne? - Sure. 448 00:21:19,713 --> 00:21:22,682 [instrumental music] 449 00:21:26,486 --> 00:21:27,587 What? 450 00:21:28,822 --> 00:21:30,724 This recipe isn't right. 451 00:21:30,757 --> 00:21:32,759 That is not how you make Christmas pudding 452 00:21:32,792 --> 00:21:36,896 or figgy pudding for yourself or anyone else. 453 00:21:38,965 --> 00:21:40,467 Right. 454 00:21:47,807 --> 00:21:49,776 [Oliver] Are you still interested in my place? 455 00:21:51,444 --> 00:21:53,446 [Wilde] Absolutely. 456 00:21:53,480 --> 00:21:56,516 [Oliver] Any leads on a great rental home in Los Angeles? 457 00:21:56,549 --> 00:21:58,518 Looking for some warmth. 458 00:22:00,453 --> 00:22:02,465 [Wilde] My place will be empty, I don't, I don't know 459 00:22:02,489 --> 00:22:04,924 if you have any interest, but you could stay here. 460 00:22:04,958 --> 00:22:07,761 Let me create a listing and put some photos up for you. 461 00:22:07,794 --> 00:22:10,430 [music continues] 462 00:22:11,197 --> 00:22:12,399 [message chimes] 463 00:22:20,807 --> 00:22:22,776 This can't be real. 464 00:22:22,809 --> 00:22:24,577 [Oliver] Can we FaceTime? 465 00:22:24,611 --> 00:22:26,846 I'm not being home-rental catfished, am I? 466 00:22:28,782 --> 00:22:32,952 [Wilde] Yes, anytime. 3-3-3-5-5-5-9-8-1-0. 467 00:22:37,557 --> 00:22:39,759 - Hi! - Oh, my goodness, hi. 468 00:22:39,793 --> 00:22:41,828 This is happening so fast. 469 00:22:41,861 --> 00:22:43,863 Your house is gorgeous! 470 00:22:43,897 --> 00:22:46,466 Oh, thank you so much. Yours is, yours is perfect for me, too. 471 00:22:46,499 --> 00:22:48,635 I've never even used this app Mister B&B before. 472 00:22:48,668 --> 00:22:50,613 Oh, my gosh, it's the best, they have the most exclusive 473 00:22:50,637 --> 00:22:53,606 listings, plus, you get to meet people like you along the way. 474 00:22:53,640 --> 00:22:55,875 - I'm Oliver, by the way. - I'm Wilde. 475 00:22:55,909 --> 00:22:57,677 Uh, the house will be ready for you. 476 00:22:57,711 --> 00:22:59,679 I really appreciate that, I know how last-minute 477 00:22:59,713 --> 00:23:01,548 this inquiry was, so thank you. 478 00:23:01,581 --> 00:23:02,916 Oh, don't worry, do you want me 479 00:23:02,949 --> 00:23:04,784 to show you around the space now? 480 00:23:04,818 --> 00:23:07,754 No. I mean, the pictures look great. 481 00:23:07,787 --> 00:23:10,857 [Oliver] It's, it's quite different than yours. 482 00:23:10,890 --> 00:23:13,526 Different is exactly what I'm looking for. 483 00:23:13,560 --> 00:23:14,970 - I'll send key instructions. - Yeah. 484 00:23:14,994 --> 00:23:16,629 I'll-I'll do the same, so... 485 00:23:16,663 --> 00:23:18,231 I can't believe this is happening! 486 00:23:18,264 --> 00:23:20,800 Thank you so much. I'm-I'm really excited. 487 00:23:20,834 --> 00:23:24,671 Yeah, me, I am, too, I think. I'll chat with you soon. 488 00:23:24,704 --> 00:23:27,741 [Oliver] I will, too. [Wilde] I'll be in touch. 489 00:23:27,774 --> 00:23:30,710 [instrumental music] 490 00:24:00,540 --> 00:24:02,742 [music continues] 491 00:24:02,776 --> 00:24:05,478 Ah! This is so gorgeous! 492 00:24:07,714 --> 00:24:09,516 - Okay. - [beeping] 493 00:24:15,088 --> 00:24:17,590 How did you get down here? 494 00:24:20,560 --> 00:24:23,496 [instrumental music] 495 00:24:49,055 --> 00:24:51,991 [music continues] 496 00:24:55,028 --> 00:24:57,964 [laughing] 497 00:25:11,878 --> 00:25:13,013 Yes. 498 00:25:15,148 --> 00:25:16,649 [door shuts] 499 00:25:19,619 --> 00:25:21,054 [exhales sharply] 500 00:25:26,826 --> 00:25:29,796 [instrumental music] 501 00:25:37,404 --> 00:25:38,638 Okay. 502 00:25:39,239 --> 00:25:40,974 Um... 503 00:25:45,679 --> 00:25:47,714 Is there a switch... 504 00:25:48,415 --> 00:25:49,949 somewhere? 505 00:25:52,819 --> 00:25:55,622 Be smarter than the fireplace. 506 00:25:55,655 --> 00:25:58,591 [instrumental music] 507 00:26:27,754 --> 00:26:30,724 [music continues] 508 00:26:43,103 --> 00:26:46,039 [wind howling] 509 00:26:56,082 --> 00:26:57,951 [exhales sharply] 510 00:26:59,719 --> 00:27:01,654 Yeah. Looks nice. 511 00:27:04,758 --> 00:27:06,168 [Scotty] All right. What'll it be, mate? 512 00:27:06,192 --> 00:27:09,029 Can I get a hot toddy? 513 00:27:09,062 --> 00:27:11,765 Well, good choice with the snowstorm approaching. 514 00:27:11,798 --> 00:27:13,967 Snowstorm? There's a snowstorm approaching? 515 00:27:14,000 --> 00:27:17,671 [chuckles] Yeah, a big one. Stock up. 516 00:27:18,805 --> 00:27:19,806 [cell phone chimes] 517 00:27:25,979 --> 00:27:29,082 Hi, yeah, do you, do you guys do grocery delivery? 518 00:27:30,917 --> 00:27:32,886 Perfect. 519 00:27:32,919 --> 00:27:34,320 [Scotty] Voila! [Wilde] Oh. 520 00:27:34,354 --> 00:27:36,990 - Looks perfect. Thank you. - Yeah. You're welcome 521 00:27:37,023 --> 00:27:40,126 ♪ Cotton candy clouds and a bright blue sky ♪ 522 00:27:40,160 --> 00:27:43,797 ♪ Peppermint on your breath ♪ 523 00:27:43,830 --> 00:27:47,167 ♪ Sun brighten up those snowy green pines ♪ 524 00:27:47,200 --> 00:27:50,904 In this moment of fury, I just took the wreath off the door 525 00:27:50,937 --> 00:27:52,972 and I flung it at his head. 526 00:27:53,006 --> 00:27:54,074 [chuckling] 527 00:27:54,107 --> 00:27:55,975 I mean, it's really not like me. 528 00:27:56,009 --> 00:27:58,812 He was just an energy sucker. 529 00:27:58,845 --> 00:28:00,847 Better find someone new, right? 530 00:28:01,915 --> 00:28:03,283 I know. 531 00:28:03,316 --> 00:28:05,852 Brrrr. Uh... 532 00:28:05,885 --> 00:28:07,087 It's cold here. 533 00:28:07,120 --> 00:28:10,023 [cell phone ringing] 534 00:28:10,056 --> 00:28:12,359 Mom! Mom, hi! 535 00:28:12,392 --> 00:28:15,061 - Where are you? - Brilfax. 536 00:28:15,095 --> 00:28:17,297 Everyone here, they're super nice, and they, 537 00:28:17,330 --> 00:28:19,766 they're interested in you, they wanna sit by you 538 00:28:19,799 --> 00:28:22,869 and talk to you, buy you a round of drinks. 539 00:28:22,902 --> 00:28:26,206 You're in Europe? You said you were going to Palm Springs! 540 00:28:26,239 --> 00:28:27,907 And you look dehydrated! 541 00:28:27,941 --> 00:28:29,085 Uh, I guess it's gonna be a little 542 00:28:29,109 --> 00:28:31,978 dry-skin Christmas for me, mom. 543 00:28:32,012 --> 00:28:34,080 What just happened? Are you okay? 544 00:28:34,114 --> 00:28:36,916 [laughing] 545 00:28:36,950 --> 00:28:41,187 Yes, I'm fine. I seem to have found a little black ice. 546 00:28:41,221 --> 00:28:43,890 Um, I'm gonna, I'm gonna go. 547 00:28:43,923 --> 00:28:45,925 Uh, listen, I know I suggested a trip. 548 00:28:45,959 --> 00:28:48,237 But do you think maybe you should come home for Christmas? 549 00:28:48,261 --> 00:28:50,997 Home? Where is home for me, mom? 550 00:28:51,031 --> 00:28:53,099 Home, home is where the heart is, right? 551 00:28:53,133 --> 00:28:56,136 I need my own little adult Wilde home. 552 00:28:56,169 --> 00:28:58,047 I also might need a heart, sometimes I'm feeling like 553 00:28:58,071 --> 00:28:59,873 a tin man these days. 554 00:28:59,906 --> 00:29:01,274 [Wilde] And now I'm babbling, so... 555 00:29:01,307 --> 00:29:03,276 Hey, Merry Christmas! 556 00:29:03,309 --> 00:29:05,045 I'm gonna call you later. 557 00:29:06,446 --> 00:29:07,580 Great. 558 00:29:07,614 --> 00:29:10,784 [instrumental music] 559 00:29:31,204 --> 00:29:33,073 Bold's Books, huh? 560 00:29:36,042 --> 00:29:37,977 Thanks, yo. See you later. 561 00:29:39,979 --> 00:29:41,848 Hi. 562 00:29:41,881 --> 00:29:44,050 Thanks for coming. Yeah, see you later. 563 00:29:44,084 --> 00:29:45,819 - Thanks for... - Thank you. 564 00:29:47,320 --> 00:29:49,255 Hello. Hello. 565 00:29:49,289 --> 00:29:50,857 Hello. 566 00:29:52,992 --> 00:29:55,061 Did you want a book signed? 567 00:29:55,095 --> 00:29:56,429 Oh, that's okay. I, um... 568 00:29:56,463 --> 00:29:59,866 I came for a few new reads and, uh, the toy drive. 569 00:29:59,899 --> 00:30:03,970 Uh, great. I see. Um, sign-up's over there. 570 00:30:04,004 --> 00:30:07,173 Okay, I couldn't help myself. 571 00:30:07,207 --> 00:30:10,377 I had to tell you that I tried the self-care and self-dates, 572 00:30:10,410 --> 00:30:13,947 and it really just left me thinking 573 00:30:13,980 --> 00:30:17,317 how much more enjoyable the holidates would've been 574 00:30:17,350 --> 00:30:18,885 with someone you love. 575 00:30:18,918 --> 00:30:21,354 I did feel lonelier having done them 576 00:30:21,388 --> 00:30:25,358 than had I not done them in the first place. 577 00:30:25,392 --> 00:30:27,093 Did you treat yourself to that nice suit? 578 00:30:27,127 --> 00:30:28,461 Yes, I-I did. 579 00:30:28,495 --> 00:30:30,964 I'm not saying it's all bad, um, 580 00:30:30,997 --> 00:30:33,109 but your recipe for figgy pudding is definitely wrong. 581 00:30:33,133 --> 00:30:34,934 You need suet and brandy to make it properly. 582 00:30:34,968 --> 00:30:38,038 Okay. Well, uh, criticism received. 583 00:30:38,071 --> 00:30:40,483 [Oliver] I did very much enjoy your "Hearts All Aglow" section. 584 00:30:40,507 --> 00:30:43,276 I've got a bit of a passion for charitable causes. 585 00:30:43,309 --> 00:30:45,478 And I've been called a charitable cause before. 586 00:30:47,947 --> 00:30:50,450 Um, what is it you do? 587 00:30:50,483 --> 00:30:53,987 - I'm an attorney. - [Julius] Oh, what kind? 588 00:30:54,020 --> 00:30:57,991 Um, the kind who, who helps people. 589 00:30:58,024 --> 00:30:59,693 Better than the other kind, I guess. 590 00:30:59,726 --> 00:31:02,529 [both laughing] 591 00:31:02,562 --> 00:31:04,106 Is there anything else I can help you with? 592 00:31:04,130 --> 00:31:06,332 Yes, actually, any recommendations 593 00:31:06,366 --> 00:31:08,935 from best-selling author? 594 00:31:08,968 --> 00:31:10,537 Fiction, non-fiction? 595 00:31:10,570 --> 00:31:14,174 Are magical Christmas romance too much to ask for? 596 00:31:14,207 --> 00:31:17,477 Nope. I know just the one. 597 00:31:17,510 --> 00:31:19,021 [Julius] Yeah, they're turning it into a movie. 598 00:31:19,045 --> 00:31:22,182 -That's super cute. [Oliver] Ah. 599 00:31:22,215 --> 00:31:25,985 Whimsical fairy tale between a king and a knight. 600 00:31:26,019 --> 00:31:27,296 Call me Kate Middleton 'cause I'm in. 601 00:31:27,320 --> 00:31:29,189 [Julius laughs] 602 00:31:29,222 --> 00:31:31,291 Yeah, it's on the house. I'll take care of it. 603 00:31:31,324 --> 00:31:34,027 It's very kind of you. Charitable. 604 00:31:34,060 --> 00:31:35,528 Hey. 'Tis the season. 605 00:31:35,562 --> 00:31:37,397 How about I challenge you to go 606 00:31:37,430 --> 00:31:41,368 on some of your revered holidates with someone sometime? 607 00:31:41,401 --> 00:31:45,438 Just to prove that the holidays are more fun shared. 608 00:31:45,472 --> 00:31:48,575 [chuckles] That's a good idea. I'll think about it. 609 00:31:48,608 --> 00:31:52,479 Um, anyway it was nice to meet you. Yeah. Enjoy the reads. 610 00:31:54,514 --> 00:31:56,049 Hey. 611 00:31:58,051 --> 00:32:00,186 Thanks again for the book. 612 00:32:00,220 --> 00:32:02,389 Yeah, anytime. 613 00:32:02,422 --> 00:32:05,325 Hey, by the way, uh, the toy drive is on Friday, 614 00:32:05,358 --> 00:32:08,028 if that giving spirit keeps tugging at ya. 615 00:32:08,061 --> 00:32:10,163 Uh, Naomi can show you where to sign up. 616 00:32:12,365 --> 00:32:14,367 Naomi. Naomi. 617 00:32:17,070 --> 00:32:19,372 Hi, I'm Naomi, I'm Julius' manager. 618 00:32:19,406 --> 00:32:21,541 - Publicist and best girlfriend. - Oliver. 619 00:32:21,574 --> 00:32:23,443 Oh, what a darling name 620 00:32:23,476 --> 00:32:25,512 for a darling boy with a darling accent. 621 00:32:25,545 --> 00:32:27,247 Jennie, um... 622 00:32:30,116 --> 00:32:31,384 We'd like to get Oliver's books 623 00:32:31,418 --> 00:32:33,453 and he wants to sign up for the toy drive. 624 00:32:33,486 --> 00:32:35,288 - Great. - Exciting. 625 00:32:35,321 --> 00:32:38,792 - I-I love shopping for toys. - Then you're in the right place. 626 00:32:38,825 --> 00:32:40,593 So we just need you to write down your name, 627 00:32:40,627 --> 00:32:44,631 telephone number and how many kids you could buy toys for. 628 00:32:44,664 --> 00:32:46,433 - Okay. - Just write here. 629 00:32:49,302 --> 00:32:51,071 Confidential. 630 00:32:51,538 --> 00:32:53,039 Oh. 631 00:32:56,142 --> 00:32:58,545 Oh, wow, that's a lot of kids. 632 00:32:58,578 --> 00:33:01,548 [instrumental music] 633 00:33:16,396 --> 00:33:19,332 [instrumental music] 634 00:33:27,707 --> 00:33:29,409 [sighs] 635 00:33:30,543 --> 00:33:33,480 [indistinct song playing] 636 00:33:44,157 --> 00:33:45,392 [sighs] 637 00:33:47,327 --> 00:33:50,597 This Christmas we're not dialing our ex. 638 00:33:50,630 --> 00:33:52,665 No, no, no, no. 639 00:33:52,699 --> 00:33:55,068 No! No! 640 00:33:57,170 --> 00:34:00,106 [humming] 641 00:34:00,907 --> 00:34:04,310 No, no, no, no, no. 642 00:34:08,715 --> 00:34:10,550 [line ringing] 643 00:34:10,583 --> 00:34:12,118 Sean? 644 00:34:13,219 --> 00:34:15,321 Hey, well, I'm sorry... 645 00:34:15,355 --> 00:34:17,400 Who-who is that in the, who is that in the background? 646 00:34:17,424 --> 00:34:20,427 [Wilde] I was just calling to wish you a Merry Christmas 647 00:34:20,460 --> 00:34:22,896 and to... 648 00:34:22,929 --> 00:34:24,664 Uh, wait, are-are you out? 649 00:34:27,233 --> 00:34:31,237 Sean, what's crazy is I just sold the company. 650 00:34:31,271 --> 00:34:34,174 And I'm on top of the world right now. 651 00:34:34,207 --> 00:34:38,144 And the minute I leave town, you are already with him again. 652 00:34:38,178 --> 00:34:40,480 [song continues] 653 00:34:40,513 --> 00:34:42,716 ♪ On that Christmas morning ♪ 654 00:34:42,749 --> 00:34:47,220 ♪ We spent all our time in the kitchen ♪ 655 00:34:47,253 --> 00:34:50,557 ♪ There in our home there wasn't one thing ♪ 656 00:34:50,590 --> 00:34:54,427 ♪ I was missing seems it will be ♪ 657 00:34:54,461 --> 00:34:56,363 - [door opens] - [wind howling] 658 00:34:56,396 --> 00:34:58,698 Gee, what the f... Who are you? How'd you get in here? 659 00:34:58,732 --> 00:35:01,234 - Why are you here? - Wait, wait. Who are you? 660 00:35:01,267 --> 00:35:03,370 I'm staying here. I should be asking you that. 661 00:35:03,403 --> 00:35:05,505 Staying here? Uh, are you renting the house? 662 00:35:05,538 --> 00:35:07,507 What is this, 21 questions? Why do you have a bag? 663 00:35:07,540 --> 00:35:11,778 Uh, I'm sorry. Hi, um, I'm Henry. I'm Oliver's cousin. 664 00:35:11,811 --> 00:35:15,448 I've met Oliver, and there is no family resemblance here. 665 00:35:15,482 --> 00:35:18,251 Our dads are brothers. My mom is from Spain and his is from here. 666 00:35:18,284 --> 00:35:21,654 Wait. You were at Finnian's. 667 00:35:21,688 --> 00:35:23,456 - Finnigan's? - Yes. Yes. 668 00:35:23,490 --> 00:35:25,725 You, you look super familiar. Oh, I was just there. 669 00:35:25,759 --> 00:35:27,293 N-no, I-I am pretty certain 670 00:35:27,327 --> 00:35:28,728 I would have remembered meeting you. 671 00:35:28,762 --> 00:35:30,964 No, sir, we have met before. It's gonna come to me. 672 00:35:30,997 --> 00:35:32,408 - It's gonna come to me. - I'm Henry. 673 00:35:32,432 --> 00:35:33,633 A-a pipe burst at my place, 674 00:35:33,667 --> 00:35:35,602 and-and it's really cold outside. 675 00:35:35,635 --> 00:35:39,773 Uh, I'm sorry to ask, but, um, could I stay for a bit? 676 00:35:39,806 --> 00:35:41,775 You don't have anywhere else to go? 677 00:35:41,808 --> 00:35:43,543 Well, my-my dad lives an hour out, 678 00:35:43,576 --> 00:35:45,345 but with the storm coming in, there's no way 679 00:35:45,378 --> 00:35:47,280 I'll get there before the roads close. 680 00:35:47,313 --> 00:35:48,381 Is this the night I die? 681 00:35:48,415 --> 00:35:49,592 This is the night you make a new 682 00:35:49,616 --> 00:35:51,718 friend and do me a huge favor. 683 00:35:51,751 --> 00:35:54,354 [Henry] I'll make it up to you. 684 00:35:54,387 --> 00:35:55,498 Don't you have a girlfriend? 685 00:35:55,522 --> 00:35:58,324 Boyfriend. Not this year. 686 00:35:58,358 --> 00:36:00,427 [instrumental music] 687 00:36:00,460 --> 00:36:03,797 Mm, okay, well, you can stay. 688 00:36:05,031 --> 00:36:08,601 But stay away from me. 689 00:36:14,407 --> 00:36:15,408 [sighs] 690 00:36:16,276 --> 00:36:17,377 [sighs] 691 00:36:19,546 --> 00:36:20,714 [Henry sighs] 692 00:36:23,616 --> 00:36:26,252 This is crazy. I was just here with Oliver. 693 00:36:26,286 --> 00:36:27,863 I didn't realize he accepted the reservation. 694 00:36:27,887 --> 00:36:31,558 He sure did. It was a very last-minute holiday exchange. 695 00:36:31,591 --> 00:36:33,293 I won't bother you, I'll be out of your way 696 00:36:33,326 --> 00:36:34,627 as soon as the roads clear. 697 00:36:34,661 --> 00:36:36,663 - Super. - Yeah. 698 00:36:36,696 --> 00:36:39,632 [wind howling] 699 00:36:45,372 --> 00:36:47,674 [Henry mumbling] 700 00:36:47,707 --> 00:36:49,776 [Henry] Uh... 701 00:36:49,809 --> 00:36:52,679 What are you doing? Are you a wet bandit thief? 702 00:36:52,712 --> 00:36:55,281 I'm letting the faucets drip. 703 00:36:55,315 --> 00:36:57,617 So they don't freeze over like mine just did. 704 00:36:57,650 --> 00:36:59,452 Oh. Of course. 705 00:36:59,486 --> 00:37:02,756 Um, why is the fire not on? 706 00:37:02,789 --> 00:37:06,593 Because I just didn't really want it lit. 707 00:37:06,626 --> 00:37:10,730 It's freezing. It'll help heat the house up. 708 00:37:10,764 --> 00:37:12,532 Did you, did you have trouble with it? 709 00:37:12,565 --> 00:37:15,068 No, I didn't have trouble with it. 710 00:37:15,101 --> 00:37:17,470 - It's a fireplace. - Yeah. 711 00:37:22,108 --> 00:37:25,278 [wind howling] 712 00:37:29,449 --> 00:37:30,750 [Wilde clears throat] 713 00:37:33,553 --> 00:37:34,854 Looking for something? 714 00:37:36,423 --> 00:37:37,691 - The switch. - No switch. 715 00:37:37,724 --> 00:37:38,825 This is the real deal. 716 00:37:38,858 --> 00:37:41,428 Ha! I was kidding. 717 00:37:43,496 --> 00:37:44,640 - Well, I can help. - You know what? 718 00:37:44,664 --> 00:37:47,534 I don't need help. I got this. 719 00:37:47,567 --> 00:37:51,771 You might be surprised to learn that I'm an Eagle Scout. 720 00:37:51,805 --> 00:37:54,841 Not by choice, my mom told me I couldn't get my driver's license 721 00:37:54,874 --> 00:37:57,444 unless I became an Eagle Scout, so... 722 00:38:00,413 --> 00:38:03,316 [Wilde] I know a thing or two about fires in my day. 723 00:38:04,484 --> 00:38:07,654 [chuckles] Ah. Watch this. 724 00:38:09,489 --> 00:38:11,358 [wind howling] 725 00:38:11,391 --> 00:38:13,326 Really, I can help. 726 00:38:16,896 --> 00:38:18,698 [Wilde sighs] 727 00:38:22,469 --> 00:38:25,338 Ah, you need to turn the gas on. 728 00:38:26,606 --> 00:38:27,707 Jesus! 729 00:38:27,741 --> 00:38:28,842 [Henry laughs] 730 00:38:31,845 --> 00:38:34,848 This is great. Um, I'm gonna go to bed. 731 00:38:34,881 --> 00:38:37,550 - Ah. - Uh, just enjoy the fire... 732 00:38:37,584 --> 00:38:38,685 Oh, watch. 733 00:38:41,021 --> 00:38:44,758 I hope we don't get snowed in all week. 734 00:38:44,791 --> 00:38:47,394 There's worse places to be snowed in. 735 00:38:47,427 --> 00:38:48,995 Yeah. I suppose so. 736 00:38:49,029 --> 00:38:50,897 Um, well, I'm going to bed. 737 00:38:50,930 --> 00:38:53,600 And with the jet lag, I'm gonna sleep pretty late. 738 00:38:53,633 --> 00:38:56,803 So I don't expect to see you in the morning. 739 00:38:58,505 --> 00:39:00,006 - Right. - Goodnight. 740 00:39:00,040 --> 00:39:04,577 If you end up needing the fire, I'll be out here a while. 741 00:39:04,611 --> 00:39:07,947 Right. So you'll be here and I'll be in there. 742 00:39:07,981 --> 00:39:10,417 [Wilde] And so it is, and so it shall be. 743 00:39:10,450 --> 00:39:11,951 [chuckles] 744 00:39:11,985 --> 00:39:13,453 [Wilde sniffles] 745 00:39:15,922 --> 00:39:18,892 [music continues] 746 00:39:20,894 --> 00:39:23,863 [wind howling] 747 00:39:23,897 --> 00:39:26,833 [rattling] 748 00:39:28,001 --> 00:39:29,569 [sighs] 749 00:39:33,907 --> 00:39:36,843 - [wind howling] - [rattling] 750 00:39:40,547 --> 00:39:41,548 Ah... 751 00:39:44,050 --> 00:39:46,986 [wind howling] 752 00:39:49,556 --> 00:39:50,557 [sighs] 753 00:39:57,697 --> 00:39:58,732 [grunts] 754 00:39:59,966 --> 00:40:01,835 [grunting] 755 00:40:03,703 --> 00:40:04,771 Ooh. 756 00:40:05,972 --> 00:40:07,774 [knocking on window] 757 00:40:07,807 --> 00:40:10,777 [Henry humming] 758 00:40:10,810 --> 00:40:11,911 [knocking on window] 759 00:40:18,918 --> 00:40:21,688 - Hi. - Nice outfit for snow shoeing. 760 00:40:21,721 --> 00:40:23,623 - My friend. - Yeah, it's like, um... 761 00:40:23,656 --> 00:40:26,026 Sorry, I-I've been knocking. I-I think I'm locked out. 762 00:40:26,059 --> 00:40:28,895 Sorry. This home has those old thick Tudor walls. Ah. 763 00:40:28,928 --> 00:40:31,831 - Do you think you can... - Ah, I'll be right there, yeah. 764 00:40:35,068 --> 00:40:36,703 [groans] 765 00:40:38,805 --> 00:40:39,873 Yeah. 766 00:40:44,744 --> 00:40:45,845 Hm. 767 00:40:46,813 --> 00:40:49,749 [wind howling] 768 00:40:51,651 --> 00:40:52,819 [Henry humming] 769 00:40:52,852 --> 00:40:53,987 - Hey. - Hey. 770 00:40:54,020 --> 00:40:55,722 Oh, you found your clothes. 771 00:40:55,755 --> 00:40:58,625 - Frostbite get ya? - No. No, it, it didn't. 772 00:40:58,658 --> 00:41:00,670 Um, where did you, where did you get that? Is that caviar? 773 00:41:00,694 --> 00:41:03,596 - Where did you get that? - Mm. In the fridge. 774 00:41:03,630 --> 00:41:05,765 - Oh, it's yours? - It's fine. 775 00:41:05,799 --> 00:41:07,867 Sorry, mate. I, uh, I thought it was Oliver's. 776 00:41:07,901 --> 00:41:10,303 It's totally fine. Um... 777 00:41:10,337 --> 00:41:11,747 I mean, I don't normally just, you know, 778 00:41:11,771 --> 00:41:13,840 pop it over for breakfast, but... 779 00:41:13,873 --> 00:41:15,542 You do you. 780 00:41:15,575 --> 00:41:18,845 I was gonna make breakfast, if you want any. 781 00:41:18,878 --> 00:41:21,715 Yeah, I, I'd love nothing more. 782 00:41:25,618 --> 00:41:27,787 All right, it's, it's really starting to bother me. 783 00:41:28,855 --> 00:41:30,123 Why do you look so familiar? 784 00:41:30,156 --> 00:41:34,060 Oh, um, I sometimes am in movies. 785 00:41:34,094 --> 00:41:36,563 Well, I never like to assume anyone I meet 786 00:41:36,596 --> 00:41:39,599 has seen any of them, but admittedly, often they have. 787 00:41:39,632 --> 00:41:42,969 [Wilde] That's it. I have seen you in a movie. 788 00:41:43,003 --> 00:41:45,739 - Yeah. - Mm. Is that funny? 789 00:41:45,772 --> 00:41:48,842 I left Los Angeles to come to Brilfax to get away from it all, 790 00:41:48,875 --> 00:41:51,011 and then, uh, you know, an actor comes to the door. 791 00:41:51,044 --> 00:41:53,913 Well, uh, we're not all the bad type, are we? 792 00:41:53,947 --> 00:41:55,715 No. No, no, of course not. 793 00:41:55,749 --> 00:41:58,918 It's just, my ex, he was, he was an actor, um... 794 00:41:58,952 --> 00:42:01,087 Gosh, he hated when he wasn't working. 795 00:42:01,121 --> 00:42:04,124 I see. Well, I very much love what I do. 796 00:42:04,157 --> 00:42:07,994 And don't feel like I require too much validation. 797 00:42:08,028 --> 00:42:10,130 Well, that's good to know. 798 00:42:10,163 --> 00:42:13,066 And you, um, what do you do, again? 799 00:42:14,834 --> 00:42:17,037 Nothing now. 800 00:42:17,070 --> 00:42:18,838 Uh, previously I built tech software 801 00:42:18,872 --> 00:42:20,707 to help companies better manage their clients. 802 00:42:20,740 --> 00:42:22,942 Ah, the tech type. I know you. 803 00:42:22,976 --> 00:42:25,378 - Okay, actor, shame me. - [Henry laughs] 804 00:42:25,412 --> 00:42:27,380 That's funny. 805 00:42:27,414 --> 00:42:30,083 Um, those for you? 806 00:42:30,116 --> 00:42:32,819 No, those are for my parents, I thought it'd be kinda cool 807 00:42:32,852 --> 00:42:35,689 to send them a bunch of stuff from Brilfax, but I'm kind of 808 00:42:35,722 --> 00:42:37,791 regretting that now as none of them are wrapped. 809 00:42:37,824 --> 00:42:38,992 - I can help. - Oh, it's good. 810 00:42:39,025 --> 00:42:40,026 I got it. Do it later. 811 00:42:40,060 --> 00:42:41,761 I happen to be excellent 812 00:42:41,795 --> 00:42:42,996 with my hands. 813 00:42:44,130 --> 00:42:46,399 For wrapping, I mean. 814 00:42:46,433 --> 00:42:49,602 [instrumental music] 815 00:43:07,153 --> 00:43:08,855 [door opens] 816 00:43:08,888 --> 00:43:10,657 [door shuts] 817 00:43:10,690 --> 00:43:13,193 - Okay. - You are a life saver! 818 00:43:13,226 --> 00:43:15,028 [Julius] Now, what would I do without you? 819 00:43:15,061 --> 00:43:16,996 - Suffer and die. - And you ain't kiddin'. 820 00:43:17,030 --> 00:43:20,200 [chuckles] Hey, we need to talk about your January appearances, 821 00:43:20,233 --> 00:43:22,869 and I need a timeline for this next book proposal. 822 00:43:22,902 --> 00:43:25,939 The LGBTQ-plus community is asking questions. 823 00:43:25,972 --> 00:43:27,974 Do we have any ideas? 824 00:43:28,008 --> 00:43:29,943 I'm struggling with it, Noms. 825 00:43:29,976 --> 00:43:31,721 [Julius] I've written two self-help books for gay men 826 00:43:31,745 --> 00:43:32,888 and it's starting to feel gimmicky. 827 00:43:32,912 --> 00:43:34,848 Two successful self-help books. 828 00:43:34,881 --> 00:43:36,683 And wait, are you kidding me? 829 00:43:36,716 --> 00:43:39,152 Gay men love a gimmick. Never gets old. 830 00:43:39,185 --> 00:43:41,025 I just feel like I'm rehashing how to deal with 831 00:43:41,054 --> 00:43:43,990 gay youth trauma and loving yourself before anybody else 832 00:43:44,024 --> 00:43:45,759 over and over again. 833 00:43:45,792 --> 00:43:47,203 [Julius] But what if that's not enough anymore? 834 00:43:47,227 --> 00:43:50,230 What if I want more than just me? 835 00:43:50,263 --> 00:43:53,033 Well, that's fine. It's-it's great to want more. 836 00:43:53,066 --> 00:43:54,744 It's great to wanna find love. And you know what? 837 00:43:54,768 --> 00:43:57,103 Maybe you're ready, you sure looked like that 838 00:43:57,137 --> 00:43:59,839 at the signing, anyway. 839 00:43:59,873 --> 00:44:01,775 - [chuckles] - What do you mean? 840 00:44:01,808 --> 00:44:04,053 I saw you, I saw you with that guy that you practically... 841 00:44:04,077 --> 00:44:06,946 - What? No. No way. - Kissed, sir. Mm-hmm. Yes. 842 00:44:08,214 --> 00:44:10,884 I was kind of hoping he'd ask me out. 843 00:44:10,917 --> 00:44:12,986 Uh, I spent five minutes with the guy. 844 00:44:13,019 --> 00:44:14,096 I'll probably never see him again. 845 00:44:14,120 --> 00:44:15,922 Oh, well, you know, 846 00:44:15,955 --> 00:44:18,324 Oliver signed up for the toy drive. 847 00:44:18,358 --> 00:44:20,060 - You got his name? - Almost. I mean... 848 00:44:20,093 --> 00:44:21,771 Jennie got in the way. But then he signed up. 849 00:44:21,795 --> 00:44:23,830 I mean, how many Olivers signed up for that thing? 850 00:44:25,999 --> 00:44:27,867 You are a one smart cookie, Ms. Naomi. 851 00:44:27,901 --> 00:44:29,869 Mm. Baked with love. 852 00:44:29,903 --> 00:44:32,205 - Mm. - Just give me a cookie. 853 00:44:32,238 --> 00:44:35,208 [instrumental music] 854 00:44:38,178 --> 00:44:41,948 Jesus, this is like a very serious and heavy snowstorm. 855 00:44:41,981 --> 00:44:44,918 Oh, Brilfax snowstorms like to stick around. Heh. 856 00:44:46,019 --> 00:44:47,987 [wind howling] 857 00:44:49,789 --> 00:44:51,358 - Here, let me show you a trick. - Okay. 858 00:44:51,391 --> 00:44:53,193 Mm, yeah. 859 00:44:55,795 --> 00:44:58,198 That's origami wrapping. That's crazy. 860 00:44:58,231 --> 00:45:00,166 I, I'm not gonna do that. 861 00:45:00,200 --> 00:45:02,869 Well, my mum taught me how to wrap. 862 00:45:02,902 --> 00:45:05,772 My mum taught me how to get it included in the purchase price. 863 00:45:05,805 --> 00:45:08,074 [laughs] Give me your hand. 864 00:45:08,108 --> 00:45:12,278 So, hold here, here. 865 00:45:12,312 --> 00:45:15,015 Tape it. Uh, tape it. 866 00:45:16,816 --> 00:45:19,019 Uh... 867 00:45:19,052 --> 00:45:22,889 So you're attractive, successful... 868 00:45:22,922 --> 00:45:25,325 - You think I'm attractive. - You're a movie star even. 869 00:45:25,358 --> 00:45:29,863 If you don't mind my asking, why is a guy like you single? 870 00:45:29,896 --> 00:45:31,131 Did I say I was single? 871 00:45:31,164 --> 00:45:32,899 You did last night when you came over 872 00:45:32,932 --> 00:45:34,176 and said you had nowhere else to stay 873 00:45:34,200 --> 00:45:35,201 and no one to stay with. 874 00:45:35,235 --> 00:45:37,404 Um, uh, well, if I reversed 875 00:45:37,437 --> 00:45:40,874 the question to you, how would you answer? 876 00:45:40,907 --> 00:45:43,076 I don't know. 877 00:45:43,109 --> 00:45:44,811 I guess that I'm a little more complicated 878 00:45:44,844 --> 00:45:47,313 than I realized. You? 879 00:45:47,347 --> 00:45:49,249 A lot of guys don't wanna be passenger 880 00:45:49,282 --> 00:45:52,419 to someone else's career ride. 881 00:45:52,452 --> 00:45:54,821 Yeah, I've, I've heard that before. 882 00:45:54,854 --> 00:45:56,189 [chuckles] 883 00:45:56,222 --> 00:45:58,158 I want kids. 884 00:45:58,191 --> 00:46:00,026 A lot of guys don't. 885 00:46:00,060 --> 00:46:03,897 [sighs] I can't wait to be a dad. Heh. 886 00:46:03,930 --> 00:46:07,000 You know, I'm-I'm, I'm at, like, a crossroads. 887 00:46:07,033 --> 00:46:09,169 I finally have freedom to do what I actually wanna do 888 00:46:09,202 --> 00:46:12,872 instead of what my parents told me would make me happy. 889 00:46:12,906 --> 00:46:15,241 What was that? 890 00:46:15,275 --> 00:46:17,944 Work and money. 891 00:46:17,977 --> 00:46:19,913 So how does it feel to be free now? 892 00:46:19,946 --> 00:46:22,048 [sighs] We'll see. 893 00:46:22,082 --> 00:46:24,217 Um, how about you? You feel free? 894 00:46:24,250 --> 00:46:25,618 Nah, I'm not free. 895 00:46:25,652 --> 00:46:28,188 I'm waiting for someone to deem me 896 00:46:28,221 --> 00:46:30,056 good enough for the next job. 897 00:46:30,090 --> 00:46:33,026 Don't get me wrong, I love to play pretend... 898 00:46:33,059 --> 00:46:35,328 But that's just it about you actors, isn't it? 899 00:46:35,362 --> 00:46:37,397 So good at always playing pretend. 900 00:46:37,430 --> 00:46:40,367 [instrumental music] 901 00:46:45,005 --> 00:46:46,382 Looks like the snow's lightened up. That's good. 902 00:46:46,406 --> 00:46:49,876 Yeah, uh, I guess so. 903 00:46:49,909 --> 00:46:52,445 Um, I should probably head out. 904 00:46:52,479 --> 00:46:55,382 - Oh, you don't, you... Uh, I.. - Excuse me. 905 00:46:55,415 --> 00:46:59,419 Uh, wait, Henry, I... Just one more thing. 906 00:46:59,452 --> 00:47:01,354 Do you know where the coffee machine is? 907 00:47:01,388 --> 00:47:04,157 Because I've been looking for it and I can't find it anywhere. 908 00:47:04,190 --> 00:47:06,459 He's got a kettle, but no coffee machine. 909 00:47:06,493 --> 00:47:08,895 How do people survive in the dead of winter 910 00:47:08,928 --> 00:47:10,230 here without hot coffee? 911 00:47:10,263 --> 00:47:12,074 Well, if you're looking for a hot cocoa coffee, 912 00:47:12,098 --> 00:47:13,900 I know a place, if you'll join me. 913 00:47:13,933 --> 00:47:16,302 - Tomorrow? 3:00 p.m.? - Okay. 914 00:47:16,336 --> 00:47:17,937 - It's a date. - It's not a date. 915 00:47:17,971 --> 00:47:21,007 But, I mean, holiday outing it is. 916 00:47:21,041 --> 00:47:23,109 - Uh, where? - Barn down the hill. 917 00:47:23,143 --> 00:47:27,981 You can't miss it. Um, thanks again for letting me stay. 918 00:47:30,116 --> 00:47:32,686 - Yeah, anytime. - [Henry chuckles] 919 00:47:32,719 --> 00:47:35,188 - See you at the barn. - Yeah. 920 00:47:35,221 --> 00:47:36,923 Sounds ideal. 921 00:47:38,558 --> 00:47:40,360 A barn. 922 00:47:40,393 --> 00:47:43,029 [birds chirping] 923 00:47:44,297 --> 00:47:46,066 [Julius] Jennie, hi. 924 00:47:46,099 --> 00:47:47,934 Julius, hi. 925 00:47:47,967 --> 00:47:50,003 Are you ready to fulfill the dreams of children 926 00:47:50,036 --> 00:47:53,073 across the globe by collecting thousands of toys? 927 00:47:53,106 --> 00:47:56,142 What they really need, right? Not food or clothing or... 928 00:47:56,176 --> 00:47:58,511 I actually just need to call in a little favor. 929 00:47:58,545 --> 00:48:00,347 - First. - Oh, God. 930 00:48:00,380 --> 00:48:02,148 I need you to give me the last name 931 00:48:02,182 --> 00:48:03,550 of a very handsome fellow 932 00:48:03,583 --> 00:48:06,019 named Oliver who signed up for the drive. 933 00:48:06,052 --> 00:48:08,221 Isn't that like the beginning of a horror movie? 934 00:48:08,254 --> 00:48:11,157 I met him here, but I didn't get his name. 935 00:48:11,191 --> 00:48:13,159 I could get fired for that, no? 936 00:48:13,193 --> 00:48:14,470 I will sign 50 books for you to give to 937 00:48:14,494 --> 00:48:16,529 your gay friends or sell online or whatever. 938 00:48:16,563 --> 00:48:18,231 Oh, that-that's so sweet. But, no, I mean, 939 00:48:18,264 --> 00:48:20,100 it's actually going to cost you. 940 00:48:20,133 --> 00:48:23,269 I will bring out the toy-drive list for one hundo. 941 00:48:23,303 --> 00:48:25,138 - A hundred dollars? - Yeah. 942 00:48:25,171 --> 00:48:28,041 Jennie! I thought we were friends. I'm here all the time! 943 00:48:28,074 --> 00:48:30,443 I know, we are. And I'm a little in love with you. 944 00:48:30,477 --> 00:48:32,312 But you are now a famous writer 945 00:48:32,345 --> 00:48:34,047 and I'm still a cashier at a bookstore. 946 00:48:34,080 --> 00:48:36,049 And while my rise to fame is imminent, 947 00:48:36,082 --> 00:48:37,317 it has not happened yet. 948 00:48:37,350 --> 00:48:40,186 And, my baby, I have bills to pay. 949 00:48:40,220 --> 00:48:42,555 Have you seen the rent prices in this town? 950 00:48:47,160 --> 00:48:48,995 Uh-huh. 951 00:48:49,029 --> 00:48:50,196 One hundred. 952 00:48:51,131 --> 00:48:53,133 I have 80. 953 00:48:53,166 --> 00:48:56,069 Okay, I'll take the 80 and the 50 signed books. 954 00:48:56,102 --> 00:48:58,438 Tough bargain, Jennie. It's a deal. 955 00:48:58,471 --> 00:49:01,141 They don't call me Jennie High-Jack for nothing. 956 00:49:01,174 --> 00:49:03,176 Show me the list. 957 00:49:03,209 --> 00:49:05,478 Um, he actually, he just came in again. 958 00:49:05,512 --> 00:49:07,547 He's-he's-he's, he's, like, right over there. 959 00:49:09,249 --> 00:49:10,350 Shark. 960 00:49:15,155 --> 00:49:18,124 [instrumental music] 961 00:49:20,260 --> 00:49:21,461 [Julius] Oliver. 962 00:49:23,530 --> 00:49:25,398 Julius. 963 00:49:25,432 --> 00:49:27,300 - Hi. - Hi. 964 00:49:27,334 --> 00:49:28,802 I don't think I gave you my name. 965 00:49:28,835 --> 00:49:30,246 [Jennie] He tried to steal your name and number 966 00:49:30,270 --> 00:49:31,504 from the sign-up sheet. 967 00:49:31,538 --> 00:49:33,807 - Hey, oh, what? Uh... - Hi, stalker. 968 00:49:33,840 --> 00:49:37,243 Sorry, um, I just wanted to contact you somehow, 969 00:49:37,277 --> 00:49:40,447 say hi and, uh, uh, get the, uh, 970 00:49:40,480 --> 00:49:43,249 uh, get the proper recipe for figgy pudding. 971 00:49:43,283 --> 00:49:44,384 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 972 00:49:44,417 --> 00:49:46,086 - Okay, sure. - Yeah. 973 00:49:46,119 --> 00:49:48,288 And hi. 974 00:49:48,321 --> 00:49:49,656 Hi. 975 00:49:49,689 --> 00:49:53,626 Uh, here, let me help you with this. Um... 976 00:49:53,660 --> 00:49:55,528 Uh, I-I was thinking about you. 977 00:49:55,562 --> 00:49:58,131 Uh, uh, I mean, uh, thinking about what you said. 978 00:49:58,164 --> 00:49:59,466 I've thought about you, too. 979 00:49:59,499 --> 00:50:02,168 I love the novel you gave me, by the way. 980 00:50:04,437 --> 00:50:07,240 I was wondering if you would allow me to break 981 00:50:07,273 --> 00:50:11,311 my own rules a bit and try one of the holidates with you. 982 00:50:11,344 --> 00:50:14,247 I do love a rule-breaker. 983 00:50:14,280 --> 00:50:17,350 Though, I did most of the ideas in the book. 984 00:50:17,384 --> 00:50:19,552 [chuckles] Okay, um... 985 00:50:19,586 --> 00:50:22,422 What's an Oliver go-to Christmas experience then? 986 00:50:24,124 --> 00:50:26,159 How about chestnuts? 987 00:50:26,192 --> 00:50:28,528 - Tomorrow evening. - Chestnuts? 988 00:50:28,561 --> 00:50:30,864 Roasting on an open fire. 989 00:50:30,897 --> 00:50:32,599 - Literally. - Uh, people do that? 990 00:50:32,632 --> 00:50:35,201 Well, they do where I come from. You've got my number. 991 00:50:35,235 --> 00:50:39,406 So text me and I'll, um, shoot you the address. 992 00:50:39,439 --> 00:50:42,208 Okay. Uh, I'll see you tomorrow. 993 00:50:42,242 --> 00:50:44,144 - See you then. - I'll see you then. 994 00:50:44,177 --> 00:50:45,478 [Oliver] Okay. 995 00:50:45,512 --> 00:50:47,614 [door opens, shuts] 996 00:50:50,550 --> 00:50:53,420 - I want my money back. - Zero chance. 997 00:50:54,621 --> 00:50:57,457 [wind howling] 998 00:51:02,696 --> 00:51:03,697 [sighs] 999 00:51:05,298 --> 00:51:07,567 [line ringing] 1000 00:51:07,600 --> 00:51:10,570 - [Oliver on phone] Henry, hey. - Boy, oh, boy. 1001 00:51:10,603 --> 00:51:12,672 I met the gent that you're suddenly hosting. 1002 00:51:12,706 --> 00:51:14,207 I showed up at your house because 1003 00:51:14,240 --> 00:51:16,343 my pipes burst during the freeze. 1004 00:51:16,376 --> 00:51:19,212 - Mr. Wilde? - A bit full of himself, but... 1005 00:51:19,245 --> 00:51:21,247 Oh, my gosh. Uh, tell me you didn't... 1006 00:51:21,281 --> 00:51:23,149 No. No. Nothing. 1007 00:51:23,183 --> 00:51:24,718 [scoffs] I had no idea he'd be there. 1008 00:51:24,751 --> 00:51:26,562 [Oliver] It all happened so fast, I didn't even tell you 1009 00:51:26,586 --> 00:51:28,755 I was leaving. Oh, my gosh, Henry. 1010 00:51:28,788 --> 00:51:31,458 - This sounds meant. - I don't know about that. 1011 00:51:31,491 --> 00:51:33,760 But I am taking him to the Christmas Barn tomorrow. 1012 00:51:33,793 --> 00:51:35,495 Oh, I love that place. 1013 00:51:35,528 --> 00:51:38,565 A-and you? How are you doing over there? 1014 00:51:38,598 --> 00:51:39,942 [Oliver] I have a date, too, now, actually. 1015 00:51:39,966 --> 00:51:42,635 [gasps] Aye, attaboy. And? 1016 00:51:42,669 --> 00:51:45,739 And he's the author of this gay self-help book 1017 00:51:45,772 --> 00:51:48,675 about getting through and enjoying your holidays 1018 00:51:48,708 --> 00:51:50,410 as a single guy. 1019 00:51:50,443 --> 00:51:53,747 Get out. My manager gave me that book. 1020 00:51:53,780 --> 00:51:56,249 Yeah, well, I mean, we'll see. 1021 00:51:56,282 --> 00:51:59,519 - Bit nervous. - [Henry] Oliver? 1022 00:51:59,552 --> 00:52:04,257 Ah. I just found the gold heart ornament in the gift shop. 1023 00:52:04,290 --> 00:52:06,335 Just like the one my mother had on the tree every single year 1024 00:52:06,359 --> 00:52:07,961 before it broke. 1025 00:52:07,994 --> 00:52:10,764 - You remember? - [Oliver] I'll never forget it. 1026 00:52:10,797 --> 00:52:12,632 I did that. 1027 00:52:12,665 --> 00:52:14,577 I was helping her adjust the star a few years ago 1028 00:52:14,601 --> 00:52:18,405 and I knocked it. She was devastated. 1029 00:52:18,438 --> 00:52:20,416 She always said a heart of gold will take you further 1030 00:52:20,440 --> 00:52:23,243 than anything else in this life. 1031 00:52:23,276 --> 00:52:24,811 Man, it looks just like it. 1032 00:52:24,844 --> 00:52:27,781 See, I told you she's around. 1033 00:52:27,814 --> 00:52:29,349 [Oliver] Always watching. 1034 00:52:31,618 --> 00:52:32,686 Bye. 1035 00:52:41,461 --> 00:52:44,397 [instrumental music] 1036 00:53:04,351 --> 00:53:07,320 [ornament clinking] 1037 00:53:14,361 --> 00:53:17,630 [Julius exhales sharply] Wow. What a place. 1038 00:53:18,732 --> 00:53:20,734 [Oliver] Yeah, I'll... 1039 00:53:20,767 --> 00:53:22,369 It's a long story. I'll tell you later. 1040 00:53:22,402 --> 00:53:24,404 But let's just say I really lucked out. 1041 00:53:24,437 --> 00:53:26,806 Mm. So how long do these roast for? 1042 00:53:26,840 --> 00:53:29,376 - They roast for 20 minutes. - Mm. 1043 00:53:29,409 --> 00:53:32,312 Kinda like you roasted me for my book not being helpful? 1044 00:53:32,345 --> 00:53:34,881 I liked the book. I mean, I understand the message. 1045 00:53:34,914 --> 00:53:39,285 It just also made me want someone to do the list with. 1046 00:53:39,319 --> 00:53:40,820 Being single can be beautiful. 1047 00:53:40,854 --> 00:53:42,622 I-I just don't think marital status 1048 00:53:42,655 --> 00:53:44,391 should dictate our happiness, you know? 1049 00:53:44,424 --> 00:53:47,627 I just think I've done the single version for so long, 1050 00:53:47,660 --> 00:53:48,795 I'm over it. 1051 00:53:51,531 --> 00:53:55,068 All right, so you're single, you're from Brilfax, 1052 00:53:55,101 --> 00:53:56,736 you're a lawyer who helps people, 1053 00:53:56,770 --> 00:54:00,774 and let me guess, uh, you're an amateur book reviewer? 1054 00:54:00,807 --> 00:54:03,510 [both chuckling] 1055 00:54:03,543 --> 00:54:06,579 Um, actually, may I ask 1056 00:54:06,613 --> 00:54:09,315 why all the books about self-love? 1057 00:54:09,349 --> 00:54:13,687 I mean, I, I know why, but I'm just curious. 1058 00:54:13,720 --> 00:54:15,622 Were you ever in a relationship? 1059 00:54:17,891 --> 00:54:19,526 Sorry, I didn't mean to overstep. 1060 00:54:19,559 --> 00:54:22,395 No, no, it's fine. Um... 1061 00:54:22,429 --> 00:54:23,806 I have been in a relationship before. 1062 00:54:23,830 --> 00:54:27,701 Uh, a very long one, actually. 1063 00:54:27,734 --> 00:54:30,503 - And he was a bit of a taker. - Hm. 1064 00:54:30,537 --> 00:54:33,707 I gave up a lot for him. Even moved here for him. 1065 00:54:33,740 --> 00:54:37,610 But in the end he turned out to be not so good a guy. 1066 00:54:37,644 --> 00:54:41,681 And so I had to ask myself, "Why'd I put up with it?" 1067 00:54:41,715 --> 00:54:43,550 And it taught me that I needed 1068 00:54:43,583 --> 00:54:45,552 to start working on loving myself. 1069 00:54:45,585 --> 00:54:47,954 Sounds like it was for the best. I mean... 1070 00:54:47,987 --> 00:54:52,425 After all, inspired you to write something amazing, didn't it? 1071 00:54:52,459 --> 00:54:54,527 Yeah. Thanks. 1072 00:54:56,696 --> 00:54:59,499 And thank you for this. 1073 00:54:59,532 --> 00:55:03,470 I'll admit it's, uh, it's been a minute since I've met someone 1074 00:55:03,503 --> 00:55:05,538 I was this excited to see again. 1075 00:55:05,572 --> 00:55:07,574 It's been a minute since I roasted chestnuts 1076 00:55:07,607 --> 00:55:08,875 with a best-selling author. 1077 00:55:10,910 --> 00:55:13,780 You seem like a guy who knows what he wants. 1078 00:55:13,813 --> 00:55:15,949 It's refreshing. 1079 00:55:15,982 --> 00:55:20,720 Honestly, I think it's my best bet at romance. 1080 00:55:20,754 --> 00:55:23,556 - [instrumental music] - [rattling] 1081 00:55:23,590 --> 00:55:25,625 - You ready? - Oh, I'm ready. 1082 00:55:25,658 --> 00:55:26,926 - Yeah. - Mm. 1083 00:55:28,762 --> 00:55:31,698 - Mm. Smells good. - Mm. 1084 00:55:34,834 --> 00:55:36,936 [music continues] 1085 00:55:37,971 --> 00:55:40,540 It's good. 1086 00:55:40,573 --> 00:55:43,810 - I'm happy you're here. - Me, too. 1087 00:55:43,843 --> 00:55:46,513 Do you have plans tomorrow? 1088 00:55:46,546 --> 00:55:48,648 I've got a fun idea and it's something 1089 00:55:48,682 --> 00:55:51,484 I don't wanna do on my own, so I'm gonna need 1090 00:55:51,518 --> 00:55:53,186 a real date for this one. 1091 00:55:53,219 --> 00:55:54,654 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 1092 00:55:54,688 --> 00:55:56,890 It sounds good. I'm in. 1093 00:55:56,923 --> 00:55:58,191 [music continues] 1094 00:55:58,224 --> 00:55:59,759 And I think I know something else 1095 00:55:59,793 --> 00:56:02,862 you simply cannot do on your own. 1096 00:56:02,896 --> 00:56:04,864 Oh, yeah? What's that? 1097 00:56:11,771 --> 00:56:13,773 [laughing] 1098 00:56:13,807 --> 00:56:15,642 Wow, he's got moves. 1099 00:56:15,675 --> 00:56:17,944 [both laughing] 1100 00:56:21,648 --> 00:56:23,583 [indistinct song playing] 1101 00:56:23,616 --> 00:56:25,018 - Hey! - Geez! 1102 00:56:25,051 --> 00:56:27,487 Henry, dude, you almost gave me a heart attack. 1103 00:56:27,520 --> 00:56:30,523 Welcome to the Holiday Barn, ya filthy animal. 1104 00:56:30,557 --> 00:56:31,858 Brilfax classic. 1105 00:56:31,891 --> 00:56:34,761 [song continues] 1106 00:56:34,794 --> 00:56:36,429 [door opens] 1107 00:56:37,263 --> 00:56:40,734 - Wow. - Cool place. 1108 00:56:40,767 --> 00:56:43,536 This fits the whole vibe here, doesn't it? 1109 00:56:43,570 --> 00:56:45,672 Small-town magic. 1110 00:56:45,705 --> 00:56:47,941 Also, why is everybody so nice here? 1111 00:56:47,974 --> 00:56:50,076 Maybe it's just how handsome you are. 1112 00:56:50,110 --> 00:56:51,878 - They can't help themselves. - Wow. 1113 00:56:51,911 --> 00:56:54,881 Sir Henry and the sweet talk, huh? 1114 00:56:54,914 --> 00:56:56,950 Lines from an old script? 1115 00:56:56,983 --> 00:56:59,552 Why do you shut down so quickly? 1116 00:56:59,586 --> 00:57:00,629 You've known me for, like, a day 1117 00:57:00,653 --> 00:57:02,022 and you know I shut down quickly? 1118 00:57:02,055 --> 00:57:04,691 - It seems rather clear. - Wow. 1119 00:57:04,724 --> 00:57:06,860 So much for a light-hearted convo 1120 00:57:06,893 --> 00:57:08,528 and a holiday stroll, huh? 1121 00:57:08,561 --> 00:57:10,563 Oh, maybe a hot cocoa coffee will help 1122 00:57:10,597 --> 00:57:12,032 open you up to your good senses. 1123 00:57:12,065 --> 00:57:15,101 ♪ I'm counting all the mistletoe ♪ 1124 00:57:15,135 --> 00:57:17,837 Uh, two cocoa coffees, please. 1125 00:57:17,871 --> 00:57:22,042 ♪ My Christmas wish I'm hoping ♪ 1126 00:57:22,075 --> 00:57:24,010 Gotta learn what I can while I have you. 1127 00:57:24,044 --> 00:57:26,946 I know time with you is hard to come by. 1128 00:57:26,980 --> 00:57:28,782 Time. 1129 00:57:28,815 --> 00:57:32,018 Yes, I've been told I am not so generous with my time. 1130 00:57:32,052 --> 00:57:34,621 So, guilty. 1131 00:57:34,654 --> 00:57:37,590 Thanks for calling me out on that, by the way. 1132 00:57:37,624 --> 00:57:39,793 You've got, got some good stuff going for you, too. 1133 00:57:41,628 --> 00:57:43,063 You gave me a place to stay. 1134 00:57:43,096 --> 00:57:46,099 Plus, you make a mean breakfast. 1135 00:57:46,132 --> 00:57:48,735 [chuckling] 1136 00:57:48,768 --> 00:57:51,738 [Chase singing "Christmas Crush"] 1137 00:57:52,772 --> 00:57:54,607 Shall we? 1138 00:57:54,641 --> 00:57:56,609 - Nah. - It's fine. 1139 00:57:56,643 --> 00:57:58,812 I'm kind of like royalty around here, remember? 1140 00:58:00,647 --> 00:58:03,750 All right, old Prince of Brilfax. 1141 00:58:04,851 --> 00:58:06,019 I'll be your Cinder-fella. 1142 00:58:06,052 --> 00:58:11,558 ♪ Dancing underneath the tree ♪ 1143 00:58:11,591 --> 00:58:14,828 ♪ There's a little more tingle and it's not the cold I ♪ 1144 00:58:14,861 --> 00:58:16,563 Uh, a Cinder-fella who leads? 1145 00:58:16,596 --> 00:58:18,064 [chuckles] 1146 00:58:18,098 --> 00:58:19,799 Breaking all the rules today. 1147 00:58:19,833 --> 00:58:21,668 ♪ Bless you ♪ 1148 00:58:24,170 --> 00:58:26,139 Wilde, do you believe there's just 1149 00:58:26,172 --> 00:58:28,975 one person out there for everyone? 1150 00:58:29,009 --> 00:58:32,045 No. No, I don't. 1151 00:58:32,078 --> 00:58:33,789 I believe there's probably a few great options. 1152 00:58:33,813 --> 00:58:35,782 And that's the tricky part, isn't it? 1153 00:58:35,815 --> 00:58:39,753 How do you know that you've found the best one? 1154 00:58:39,786 --> 00:58:41,988 Well, people need to choose at some point, right? 1155 00:58:43,056 --> 00:58:44,791 Can't wait forever. 1156 00:58:44,824 --> 00:58:46,626 Not if you wanna share a life. 1157 00:58:46,659 --> 00:58:49,662 Why is everyone so obsessed with sharing a life? 1158 00:58:49,696 --> 00:58:52,766 Uh, rumor has it love can bring you a lot of happiness. 1159 00:58:52,799 --> 00:58:55,735 Let me guess. You believe in true love. 1160 00:58:55,769 --> 00:58:58,204 I do. 1161 00:58:58,238 --> 00:59:01,808 She's gone now, but she was amazing. 1162 00:59:01,841 --> 00:59:05,612 She? Wow, you are more complex than I thought. 1163 00:59:05,645 --> 00:59:08,148 She was my mum. 1164 00:59:08,181 --> 00:59:10,183 I loved her with my whole heart. 1165 00:59:10,216 --> 00:59:12,028 Took her a minute to come round when I came out, 1166 00:59:12,052 --> 00:59:15,689 but she championed me. 1167 00:59:15,722 --> 00:59:17,924 She was my best friend. 1168 00:59:17,957 --> 00:59:21,828 I know a lot of guys don't have that with their mum, but I did. 1169 00:59:21,861 --> 00:59:24,030 I was in love with being her son. 1170 00:59:25,932 --> 00:59:29,703 Wow. That is... That is touching. 1171 00:59:29,736 --> 00:59:31,805 When you, when you say that she's gone, do you... 1172 00:59:31,838 --> 00:59:33,673 She passed two years ago. 1173 00:59:33,707 --> 00:59:37,143 - Oh, gosh, Henry, I'm so... - It's-it's okay. It's okay. 1174 00:59:37,177 --> 00:59:39,045 I know it's hard to know what to say. 1175 00:59:39,079 --> 00:59:41,681 Um, thank you. 1176 00:59:41,715 --> 00:59:44,651 [upbeat music playing] 1177 00:59:47,854 --> 00:59:50,256 But it was her. 1178 00:59:50,290 --> 00:59:53,927 She is the reason I'm constantly reminded how precious time is. 1179 00:59:55,695 --> 00:59:59,666 Losing her made me realize all we have is now. 1180 00:59:59,699 --> 01:00:01,668 Time should be spent with the people we love. 1181 01:00:01,701 --> 01:00:03,203 ♪ Open up the ♪ 1182 01:00:03,236 --> 01:00:07,107 It sounds like what you had with her was very special. 1183 01:00:07,140 --> 01:00:08,975 I get it 'cause I don't, I don't know 1184 01:00:09,009 --> 01:00:11,244 what I would do without my mother. 1185 01:00:11,277 --> 01:00:13,646 Like, I can't even imagine. 1186 01:00:15,281 --> 01:00:19,085 I, I'm sorry, I, I didn't mean to get so heavy. 1187 01:00:19,119 --> 01:00:20,720 [cell phone vibrating] 1188 01:00:20,754 --> 01:00:21,755 Oh, um... 1189 01:00:25,325 --> 01:00:27,060 I'll be right there. 1190 01:00:28,495 --> 01:00:30,730 Um, I'm so sorry, Wilde. 1191 01:00:30,764 --> 01:00:34,300 There is no non-date I would rather leave less. 1192 01:00:34,334 --> 01:00:37,904 I've gotta run. The plumber's there. Um... 1193 01:00:37,937 --> 01:00:40,006 Well, I'll see you tomorrow night at Finnigan's. 1194 01:00:41,074 --> 01:00:42,976 I'll think about it. 1195 01:00:43,009 --> 01:00:44,210 See you tomorrow. 1196 01:00:45,245 --> 01:00:48,214 [song continues] 1197 01:00:54,054 --> 01:00:57,090 Hi. Can I get a glass of... 1198 01:00:58,525 --> 01:01:00,927 You know, just a, just a sparkling water. 1199 01:01:06,332 --> 01:01:07,834 Thank you. 1200 01:01:07,867 --> 01:01:11,137 ♪ Coming to town ♪ 1201 01:01:11,171 --> 01:01:12,972 [Oliver] George, LA is gorgeous. 1202 01:01:13,006 --> 01:01:17,310 It is sun, it's lemons, it's bougainvillea. 1203 01:01:17,344 --> 01:01:19,913 [chuckles] So you aren't missing us back here at all? 1204 01:01:19,946 --> 01:01:23,216 Of course I am. I'll be home soon enough. 1205 01:01:23,249 --> 01:01:25,819 Enjoy this while you can, Oliver. 1206 01:01:25,852 --> 01:01:27,330 And try to have fun while you're there. 1207 01:01:27,354 --> 01:01:28,955 I do actually have a date later today, 1208 01:01:28,988 --> 01:01:30,323 and you are partly the reason. 1209 01:01:30,357 --> 01:01:32,859 How? Why? 1210 01:01:32,892 --> 01:01:34,794 He's the author of the book you gave me. 1211 01:01:34,828 --> 01:01:36,363 Get out! 1212 01:01:36,396 --> 01:01:37,964 I haven't told him what I do yet, 1213 01:01:37,997 --> 01:01:39,366 which might be an issue. 1214 01:01:39,399 --> 01:01:41,534 [George on phone] Why? 1215 01:01:41,568 --> 01:01:43,169 Because I've been trying to convince him 1216 01:01:43,203 --> 01:01:45,238 that everything is better with someone. 1217 01:01:45,271 --> 01:01:47,273 [George] Uh-huh-huh. I see. 1218 01:01:47,307 --> 01:01:50,343 Only to soon find out that you actually help people part. 1219 01:01:50,377 --> 01:01:53,847 It's silly. I just, I feel like I don't wanna mess this one up. 1220 01:01:53,880 --> 01:01:56,082 Well, come clean. You'll be fine. 1221 01:01:56,116 --> 01:01:58,551 Oh, by the way, your dad has been talking 1222 01:01:58,585 --> 01:02:01,821 to some of the partners about you taking over. 1223 01:02:03,223 --> 01:02:04,991 I haven't even spoken to him. 1224 01:02:05,025 --> 01:02:08,161 Just squash those rumors if you can. 1225 01:02:08,194 --> 01:02:10,864 [George] Aye, aye, captain. [Oliver] Thanks, Georgy. 1226 01:02:10,897 --> 01:02:11,931 Mm. 1227 01:02:15,301 --> 01:02:17,070 ♪ Christmas wouldn't be ♪ 1228 01:02:17,103 --> 01:02:20,006 [Oliver] I did not know that LA does Christmas so well. 1229 01:02:20,040 --> 01:02:21,808 This is so festive. 1230 01:02:21,841 --> 01:02:23,910 Yeah, it's one of my favorite spots in the city. 1231 01:02:23,943 --> 01:02:25,821 Turns out they let you make your own mulled wine 1232 01:02:25,845 --> 01:02:27,580 around the holidays. 1233 01:02:27,614 --> 01:02:29,282 Well, add it to the book. 1234 01:02:29,315 --> 01:02:31,284 Well, maybe the next one. 1235 01:02:31,317 --> 01:02:34,788 Coupled At Christmas: Holidates For You And Boo. 1236 01:02:36,322 --> 01:02:39,025 - Mm. What was that? - [cell phone chiming] 1237 01:02:39,059 --> 01:02:40,994 - You need to get that? - No, no. Sorry. 1238 01:02:41,027 --> 01:02:43,296 It's, it's my dad. He's obsessed with the weather. 1239 01:02:43,329 --> 01:02:45,865 He's convinced my flight to Vancouver is gonna get canceled. 1240 01:02:45,899 --> 01:02:47,176 No place like home for the holidays. 1241 01:02:47,200 --> 01:02:48,902 Mm, says the guy who ditched his family 1242 01:02:48,935 --> 01:02:50,937 to spend Christmas in LA. 1243 01:02:50,970 --> 01:02:52,939 [sighs] Touche. 1244 01:02:56,109 --> 01:02:58,178 What makes a home home, though? 1245 01:02:58,211 --> 01:03:00,347 People in it, I suppose. 1246 01:03:00,380 --> 01:03:02,258 I guess that's why I go back to see my parents whenever 1247 01:03:02,282 --> 01:03:05,085 I can. They're all I've got. 1248 01:03:05,118 --> 01:03:07,454 - Well, and Naomi. - Well, she's pretty great. 1249 01:03:07,487 --> 01:03:10,223 We have a pact to live together if we're both still alone at 50, 1250 01:03:10,256 --> 01:03:12,325 but it'll never happen. 1251 01:03:12,359 --> 01:03:14,894 The boys love her way too much. 1252 01:03:14,928 --> 01:03:16,963 I'm sure the boys love you, too. 1253 01:03:18,164 --> 01:03:19,432 Maybe. 1254 01:03:19,466 --> 01:03:22,202 - Just not the ones I want. - Hm. 1255 01:03:22,235 --> 01:03:24,404 [Julius] I like a different kind of guy, usually. 1256 01:03:24,437 --> 01:03:28,341 Like a Brilfax kind of guy? 1257 01:03:28,375 --> 01:03:32,212 - Yeah. - Oh, wow. This is rich. 1258 01:03:32,245 --> 01:03:33,947 So that's your rebound guy? 1259 01:03:33,980 --> 01:03:36,216 Van, uh, hi. 1260 01:03:36,249 --> 01:03:38,327 Um, he's not really a rebound if you and I weren't dating. 1261 01:03:38,351 --> 01:03:41,354 What do you mean? You were my longest relationship in LA. 1262 01:03:41,388 --> 01:03:43,356 We hung out two times, Van. 1263 01:03:43,390 --> 01:03:45,358 Exactly. 1264 01:03:45,392 --> 01:03:49,095 This is absolutely trash on fire. 1265 01:03:49,129 --> 01:03:52,065 A Christmas trash-fire situation. 1266 01:03:56,136 --> 01:03:59,973 That's for never texting me back. And it's disgusting. 1267 01:04:02,542 --> 01:04:05,045 I'm so sorry. We literally hung out twice. 1268 01:04:05,078 --> 01:04:06,255 - Don't be sorry. - He-he means well. 1269 01:04:06,279 --> 01:04:07,313 He's just super young... 1270 01:04:07,347 --> 01:04:09,115 You don't owe me an explanation. 1271 01:04:09,149 --> 01:04:12,352 I'm not getting ahead of myself for once. 1272 01:04:12,385 --> 01:04:14,387 - Oliver, come on. - It's okay. 1273 01:04:14,421 --> 01:04:16,198 - You should get that. - No, please, just stay. 1274 01:04:16,222 --> 01:04:19,225 Julius, I'm gonna go. 1275 01:04:19,259 --> 01:04:23,063 That's how this ends anyway, right? 1276 01:04:23,096 --> 01:04:27,167 ♪ And if Santa retires I won't mind ♪ 1277 01:04:27,200 --> 01:04:32,939 ♪ Oh if Santa retires then I won't mind 'cause I already ♪ 1278 01:04:32,972 --> 01:04:36,009 Well, it is good to see you back home again, handsome. 1279 01:04:36,042 --> 01:04:38,978 You're never here. Spending Christmas with the family then? 1280 01:04:39,012 --> 01:04:41,147 Yeah. I decided to come back for dad. 1281 01:04:41,181 --> 01:04:43,483 Oh, he comes in here sometimes when he's in town. 1282 01:04:43,516 --> 01:04:47,287 I miss your mum coming in for her weekend moscato, too. 1283 01:04:47,320 --> 01:04:49,522 - Oh, she loved that moscato. - [door opens] 1284 01:04:51,157 --> 01:04:52,525 - Hi. - Hi. 1285 01:04:54,527 --> 01:04:56,296 - Yeah. - Oh. 1286 01:04:56,329 --> 01:04:58,098 [Scotty] You two know each other then? 1287 01:04:58,131 --> 01:05:00,166 Mm. Okay. 1288 01:05:00,200 --> 01:05:02,068 It's good to see you again, Wilde. 1289 01:05:02,102 --> 01:05:05,538 - Another hot toddy for you then? - No. Never again. 1290 01:05:05,572 --> 01:05:07,307 [Henry] Wilde must have what I'm having. 1291 01:05:07,340 --> 01:05:09,142 Unless you wanted to order your own. 1292 01:05:09,175 --> 01:05:10,443 No, it's great, excited 1293 01:05:10,477 --> 01:05:13,313 for someone else to take the lead tonight. 1294 01:05:13,346 --> 01:05:15,315 [Scotty] Here you are, Sir Wilde. 1295 01:05:15,348 --> 01:05:18,451 Meet the Kissmas. 1296 01:05:18,485 --> 01:05:21,087 Kissmas. Cute. 1297 01:05:21,121 --> 01:05:22,222 [glasses clinking] 1298 01:05:24,257 --> 01:05:27,027 - Okay. Hi. How was your day? - Hi. 1299 01:05:27,060 --> 01:05:29,562 It was good. Yeah, I shopped. 1300 01:05:29,596 --> 01:05:32,999 Um, what about you? Did, did you end up meeting your dad? 1301 01:05:33,033 --> 01:05:36,469 Yeah. He's good. Yours? Missing you? 1302 01:05:36,503 --> 01:05:39,472 - No, he's probably golfing. - Ah, one of those. 1303 01:05:39,506 --> 01:05:42,108 Not a lot of love in your childhood? 1304 01:05:43,276 --> 01:05:45,478 Oh, wow. Um, I'm so sorry. 1305 01:05:45,512 --> 01:05:48,081 That was, that was supposed to be a joke. 1306 01:05:48,114 --> 01:05:50,083 I'm sure he probably loves me. 1307 01:05:50,116 --> 01:05:53,253 I just, my family is not full of a lot of warmth. 1308 01:05:54,087 --> 01:05:56,056 I see. Um... 1309 01:05:56,089 --> 01:05:59,225 You know, actually, when I was a boy, 1310 01:05:59,259 --> 01:06:01,528 I remember a couple of times I would go to him 1311 01:06:01,561 --> 01:06:04,631 just crying or hurt, he'd slap me on the shoulder and say, 1312 01:06:04,664 --> 01:06:08,068 "Buck up, Wilde. Boys don't cry." 1313 01:06:08,101 --> 01:06:11,071 So your mother, you said she's doing great, right? 1314 01:06:11,104 --> 01:06:12,381 Honestly, I think I can sometimes be 1315 01:06:12,405 --> 01:06:15,542 a little hard on her, a little dismissive. 1316 01:06:15,575 --> 01:06:17,644 She worries about me, like, a lot. 1317 01:06:17,677 --> 01:06:20,513 She just gave me this list of boxes 1318 01:06:20,547 --> 01:06:22,382 to check off in life that made her happy. 1319 01:06:22,415 --> 01:06:25,251 So I think I just try to please her. 1320 01:06:25,285 --> 01:06:27,587 Is find the one on the checklist? 1321 01:06:27,620 --> 01:06:31,257 You know, I was never that guy on the hunt for the one. 1322 01:06:31,291 --> 01:06:34,394 I-I figured, if it happened, that's great, but... 1323 01:06:34,427 --> 01:06:36,396 I mean, it would probably make her pretty happy. 1324 01:06:36,429 --> 01:06:38,531 You ever wonder if you meet someone great, 1325 01:06:38,565 --> 01:06:43,503 you'll miss it because you're so focused on everything else? 1326 01:06:43,536 --> 01:06:48,108 I didn't before, but, yeah, I do now. 1327 01:06:48,141 --> 01:06:51,111 I don't know, though, my mum always told me that 1328 01:06:51,144 --> 01:06:55,248 what's meant to be simply won't pass you by. It can't. 1329 01:06:55,281 --> 01:06:58,151 - I like your mom. - She led with her heart. 1330 01:06:58,184 --> 01:06:59,552 It's a crazy organ, isn't it? 1331 01:06:59,586 --> 01:07:04,090 That y-you feel everything just right there. 1332 01:07:04,124 --> 01:07:05,225 [chuckles] 1333 01:07:07,327 --> 01:07:09,863 [Henry] I think it's cute you tried to pay with dollars. 1334 01:07:09,896 --> 01:07:11,865 This is a euro-only establishment. 1335 01:07:11,898 --> 01:07:14,567 [Wilde] Ah, I forgot where I was for a minute. 1336 01:07:14,601 --> 01:07:16,670 But thank you. Thank you for the drinks. Um... 1337 01:07:16,703 --> 01:07:18,581 It's been a long time since someone bought me a drink. 1338 01:07:18,605 --> 01:07:22,509 Yeah. Hey, uh, what are you doing tomorrow? 1339 01:07:22,542 --> 01:07:26,179 - You can't spend it alone. - Oh, that was kind of the plan. 1340 01:07:26,212 --> 01:07:28,481 [sighs] Well, I could come over. 1341 01:07:28,515 --> 01:07:30,517 I don't know if that's such a good idea, Henry. 1342 01:07:30,550 --> 01:07:32,352 Why? 1343 01:07:32,385 --> 01:07:35,388 Because, well, you are seemingly very wonderful 1344 01:07:35,422 --> 01:07:37,257 and very charming. 1345 01:07:37,290 --> 01:07:40,627 Your life and mine, man, they don't mix. 1346 01:07:40,660 --> 01:07:45,198 [sighs] Has anyone ever called you a control freak? 1347 01:07:45,231 --> 01:07:47,400 Ah, not exactly, but type A, yes. 1348 01:07:47,434 --> 01:07:49,903 [chuckles] Hey, you said I could take the lead. 1349 01:07:49,936 --> 01:07:52,238 I'm not trying to complicate your life. 1350 01:07:52,272 --> 01:07:53,716 But if you're anything like me, you've been on a lot 1351 01:07:53,740 --> 01:07:56,676 of bad dates with a lot of less-than-stellar men. 1352 01:07:56,710 --> 01:07:58,578 Correct. 1353 01:07:58,611 --> 01:08:02,382 Hey, it's, it's rare to find a spark, Wilde. Really rare. 1354 01:08:02,415 --> 01:08:04,684 But when you do, don't you wanna give it a shot? 1355 01:08:04,718 --> 01:08:07,454 Henry, long distance is a nightmare. 1356 01:08:09,422 --> 01:08:11,458 Well, you did say you had some time on your hands. 1357 01:08:11,491 --> 01:08:14,260 Yeah, to figure out what's next for me. 1358 01:08:14,294 --> 01:08:16,463 - What if I'm next? - I don't know. 1359 01:08:16,496 --> 01:08:18,398 I thought I might shake up the model, 1360 01:08:18,431 --> 01:08:21,301 and instead of just go into another relationship, 1361 01:08:21,334 --> 01:08:24,504 become a dad first and have a kid. 1362 01:08:24,537 --> 01:08:27,173 What about if we give this a chance? 1363 01:08:27,207 --> 01:08:29,642 Just Christmas Eve. Nothing crazy. 1364 01:08:29,676 --> 01:08:33,346 Just a little Whitlock family Christmas Eve tradition. 1365 01:08:33,380 --> 01:08:34,647 - Chinese food. - Ch... 1366 01:08:36,383 --> 01:08:37,493 Aren't you supposed to be spending time with 1367 01:08:37,517 --> 01:08:38,651 your dad while you're here? 1368 01:08:38,685 --> 01:08:40,587 I'll see him again Christmas Day. 1369 01:08:41,721 --> 01:08:44,557 Okay, but no Chinese food. 1370 01:08:44,591 --> 01:08:47,594 I will cook for us a real Christmas dinner. 1371 01:08:47,627 --> 01:08:50,263 Well, if your dinner is anything like your breakfast, 1372 01:08:50,296 --> 01:08:51,631 I'm in good hands. 1373 01:08:51,664 --> 01:08:53,967 See, I'm not completely worthless here. 1374 01:08:54,000 --> 01:08:56,670 You are anything but worthless, Wilde Williams. 1375 01:08:56,703 --> 01:08:59,639 [instrumental music] 1376 01:09:04,310 --> 01:09:05,578 [doorbell ringing] 1377 01:09:17,257 --> 01:09:19,759 Julius? What are you doing here? 1378 01:09:19,793 --> 01:09:21,728 Our date didn't end right, Oliver. 1379 01:09:21,761 --> 01:09:25,298 So in the spirit of my book, I think I owe you a new one. 1380 01:09:25,331 --> 01:09:27,334 But your parents. 1381 01:09:27,367 --> 01:09:29,536 They're fine. My sisters will go. 1382 01:09:29,569 --> 01:09:32,706 I'm working on loving myself now in more ways than one. 1383 01:09:32,739 --> 01:09:35,241 Plus, I had to make sure you got this. 1384 01:09:37,410 --> 01:09:40,347 For Good, How To Forge A Charitable Foundation. 1385 01:09:41,348 --> 01:09:42,749 You remembered. 1386 01:09:42,782 --> 01:09:46,353 - What's all this? - Oh, I got the stuff. 1387 01:09:46,386 --> 01:09:48,388 We're gonna bake some Oliver-style figgy pudding. 1388 01:09:48,421 --> 01:09:51,358 - Okay, then. I guess I'm in. - Okay. 1389 01:09:51,391 --> 01:09:52,692 Let's get to baking, baby. 1390 01:09:54,527 --> 01:09:56,429 Which way is the kitchen? This way? 1391 01:09:56,463 --> 01:09:57,473 - Yeah. It's... The kitchen... - Okay. 1392 01:09:57,497 --> 01:09:58,832 [door shuts] 1393 01:09:58,865 --> 01:10:01,601 - [Oliver] Okay. Good. - A quarter cup of this. 1394 01:10:01,634 --> 01:10:03,036 - Yes. - I'm gonna get this right. 1395 01:10:03,069 --> 01:10:05,038 I promise. Oh. 1396 01:10:05,071 --> 01:10:07,240 - [cell phone vibrating] - [both chuckling] 1397 01:10:08,408 --> 01:10:10,043 - Mm. Mm. - It's my dad. 1398 01:10:10,076 --> 01:10:11,687 Look who's getting all the phone calls now. 1399 01:10:11,711 --> 01:10:15,315 Oh, I should get this. I'm sorry, just... 1400 01:10:15,348 --> 01:10:16,625 I've been avoiding him completely. 1401 01:10:16,649 --> 01:10:18,451 Of course. Go ahead. 1402 01:10:23,490 --> 01:10:25,692 Dad, um, I'm kind of busy. Can we... 1403 01:10:27,660 --> 01:10:30,330 Yes, I know. 1404 01:10:30,363 --> 01:10:32,532 But, look, 1405 01:10:32,565 --> 01:10:35,802 you know I'm grateful for everything we've built, 1406 01:10:35,835 --> 01:10:39,773 but I don't wanna be some divorce attorney my entire life. 1407 01:10:39,806 --> 01:10:42,342 And I know that you wanna keep it in the fam. 1408 01:10:43,910 --> 01:10:45,645 But I need time to think. 1409 01:10:50,684 --> 01:10:52,385 [instrumental music] 1410 01:10:52,419 --> 01:10:55,488 You're a divorce attorney? 1411 01:10:55,522 --> 01:10:57,657 Why didn't you just tell me that? 1412 01:10:57,691 --> 01:10:59,693 I think I was just trying to prove to you 1413 01:10:59,726 --> 01:11:03,530 that gay relationships don't have to be so fleeting. 1414 01:11:03,563 --> 01:11:04,898 That if you're hopeful enough, 1415 01:11:04,931 --> 01:11:07,400 you can open yourself up to something lasting. 1416 01:11:07,434 --> 01:11:10,670 And I thought telling you what I did 1417 01:11:10,704 --> 01:11:13,740 would make me seem hypocritical. 1418 01:11:13,773 --> 01:11:16,376 Oliver, we're adults. 1419 01:11:16,409 --> 01:11:17,787 I think we both know not everyone who starts 1420 01:11:17,811 --> 01:11:21,514 in a relationship ends up together forever. 1421 01:11:21,548 --> 01:11:23,826 - The issue is you lied about it. - I didn't lie, I just... 1422 01:11:23,850 --> 01:11:25,585 You left out choice pieces? 1423 01:11:27,587 --> 01:11:29,565 You've been telling me this whole time how important it is 1424 01:11:29,589 --> 01:11:31,825 to share your life with someone, 1425 01:11:31,858 --> 01:11:33,827 to open yourself up to the possibility of love. 1426 01:11:33,860 --> 01:11:36,763 But how can you do that without honesty? 1427 01:11:37,797 --> 01:11:39,499 What you do is great. 1428 01:11:39,532 --> 01:11:41,568 Hiding it from me? 1429 01:11:41,601 --> 01:11:42,736 That's off. 1430 01:11:47,474 --> 01:11:48,675 Julius... 1431 01:11:53,747 --> 01:11:56,716 [laughter] 1432 01:12:01,921 --> 01:12:02,989 [door opens] 1433 01:12:05,692 --> 01:12:08,828 Just, Wilde, what are you doing? Spying on your dates? 1434 01:12:08,862 --> 01:12:10,764 Ah, look at you two. 1435 01:12:10,797 --> 01:12:12,908 Haven't seen you on this side of the pond in a while, Mark. 1436 01:12:12,932 --> 01:12:14,768 - Well, it's good to be back. - Yeah. 1437 01:12:14,801 --> 01:12:16,836 - Cheers. - [glasses clinking] 1438 01:12:18,538 --> 01:12:20,640 Mark? Who's Mark? 1439 01:12:22,642 --> 01:12:23,753 So I just, I don't, I don't know. 1440 01:12:23,777 --> 01:12:25,645 I, uh... It's amazing. 1441 01:12:27,614 --> 01:12:30,183 - Wilde. - Henry, hey. 1442 01:12:30,216 --> 01:12:32,686 - Hey. - What's this? 1443 01:12:32,719 --> 01:12:35,488 The 12 dates of Henry Whitlock's Christmas at home? 1444 01:12:35,522 --> 01:12:38,425 - Huh? No, no. This is... - Let me guess. 1445 01:12:38,458 --> 01:12:40,493 This is your ex. 1446 01:12:40,527 --> 01:12:42,529 The thing is, Henry, I have played this game before 1447 01:12:42,562 --> 01:12:44,030 and I don't have time for it. 1448 01:12:44,064 --> 01:12:46,599 And how I end up dating actors is beyond me. 1449 01:12:46,633 --> 01:12:49,469 - But you are very good. - Wilde, stop. 1450 01:12:49,502 --> 01:12:53,206 - This is my... Well... - Mark, Henry's manager. 1451 01:12:53,239 --> 01:12:55,642 [Mark] Henry was actually just talking about you. 1452 01:12:55,675 --> 01:12:58,211 See, I flew in to town with my family for Christmas 1453 01:12:58,244 --> 01:13:02,048 and to see my favorite client and to bring him a gift. 1454 01:13:02,082 --> 01:13:03,683 Kind of hard to catch him between films, 1455 01:13:03,717 --> 01:13:05,785 so this seemed like a viable option. 1456 01:13:05,819 --> 01:13:07,454 So you're here with your family 1457 01:13:07,487 --> 01:13:09,022 and you two were never a thing? 1458 01:13:10,557 --> 01:13:12,592 Well, before he was married. 1459 01:13:12,625 --> 01:13:14,661 But, uh, now it's strictly business. 1460 01:13:14,694 --> 01:13:18,932 And I am gonna just go. That's great. 1461 01:13:18,965 --> 01:13:20,242 - Wilde! - Everything's wonderful. 1462 01:13:20,266 --> 01:13:22,002 I'll talk... 1463 01:13:22,035 --> 01:13:23,870 Wilde, wait. 1464 01:13:23,903 --> 01:13:26,039 [sighs] Wild, wait. 1465 01:13:26,072 --> 01:13:28,575 - I'm good, thanks. Henry. - Wilde.. 1466 01:13:28,608 --> 01:13:30,844 I saw you all touchy-feely in there with him. 1467 01:13:30,877 --> 01:13:35,515 So? Uh, we're close, yes. He's represented me for years. 1468 01:13:35,548 --> 01:13:37,250 - He has a partner and kids. - I know. 1469 01:13:37,283 --> 01:13:40,687 And that's very embarrassing for me. I'm gonna go. 1470 01:13:40,720 --> 01:13:42,655 You can't just run from your problems 1471 01:13:42,689 --> 01:13:44,858 like you ran from LA to Brilfax, you know? 1472 01:13:46,760 --> 01:13:47,861 No? 1473 01:13:48,862 --> 01:13:52,532 Okay, fine. 1474 01:13:52,565 --> 01:13:55,568 Clearly, I'm not in a place to start something new, Henry. 1475 01:13:55,602 --> 01:13:57,604 I need to grow up and I need to stop 1476 01:13:57,637 --> 01:14:00,573 being so reactive to everything. 1477 01:14:00,607 --> 01:14:03,643 But you and I, we live in different worlds. 1478 01:14:03,677 --> 01:14:07,580 Mine is not made up of magic and romance. 1479 01:14:07,614 --> 01:14:09,582 [instrumental music] 1480 01:14:09,616 --> 01:14:11,584 Have a good Christmas, Henry. 1481 01:14:20,927 --> 01:14:22,662 - [Julius sighs] - [Naomi] Spiked cider. 1482 01:14:22,696 --> 01:14:25,031 - Heavy on the spiked. Hm. - Thank you. 1483 01:14:29,769 --> 01:14:31,037 - How you holding up? - Well... 1484 01:14:31,071 --> 01:14:32,806 I'm back to being happily single. 1485 01:14:32,839 --> 01:14:35,141 [chuckles] 1486 01:14:35,175 --> 01:14:38,144 - I should have just gone home. - You are home. 1487 01:14:38,178 --> 01:14:41,081 Look, you two are just getting to know each other. 1488 01:14:41,114 --> 01:14:42,716 You can't compare him to Richie 1489 01:14:42,749 --> 01:14:44,918 just because one left-out detail. 1490 01:14:44,951 --> 01:14:46,920 It's not good for you. It's not good for him. 1491 01:14:46,953 --> 01:14:49,923 He just presented himself as this Cupid 1492 01:14:49,956 --> 01:14:51,624 who believes in meant to be. 1493 01:14:51,658 --> 01:14:52,668 Meanwhile, he's a completely 1494 01:14:52,692 --> 01:14:55,128 different person altogether. 1495 01:14:55,161 --> 01:14:58,765 Julius, you are one of the most transparent 1496 01:14:58,798 --> 01:15:00,800 and considerate people I know. 1497 01:15:01,935 --> 01:15:03,770 Not everybody's you. 1498 01:15:03,803 --> 01:15:06,106 You remember you told me you wanted to take risks 1499 01:15:06,139 --> 01:15:08,641 for a relationship? 1500 01:15:08,675 --> 01:15:11,644 Not every slot play is a hit, sometimes you gotta pull again 1501 01:15:11,678 --> 01:15:13,580 on the same machine to get a win. 1502 01:15:14,948 --> 01:15:16,850 Remind me again why you're not a writer. 1503 01:15:16,883 --> 01:15:19,619 Well, I'm too pretty to spend that much time by myself. 1504 01:15:19,652 --> 01:15:21,864 Now, look, I'm gonna probably break our pact one of these days 1505 01:15:21,888 --> 01:15:24,357 and marry a rich man in real estate, so... 1506 01:15:24,391 --> 01:15:26,793 I think you should just go for it. 1507 01:15:26,826 --> 01:15:29,763 - Hm. - See what happens. Yeah? 1508 01:15:29,796 --> 01:15:31,364 [Julius sighs] 1509 01:15:31,398 --> 01:15:33,933 Mm, you make a mean drink. 1510 01:15:33,967 --> 01:15:35,935 Spiked with love. 1511 01:15:35,969 --> 01:15:38,905 [instrumental music] 1512 01:15:58,958 --> 01:16:01,895 [instrumental music] 1513 01:16:12,706 --> 01:16:13,849 Hey, you sure you don't wanna join me 1514 01:16:13,873 --> 01:16:15,675 and my parents for Christmas Eve dinner? 1515 01:16:15,709 --> 01:16:18,044 Yeah, I'm sure. Thank you. 1516 01:16:18,078 --> 01:16:19,713 And thank you for being here 1517 01:16:19,746 --> 01:16:23,116 and always and every day, really. 1518 01:16:23,149 --> 01:16:25,719 - I love you. - And I love you. 1519 01:16:25,752 --> 01:16:27,854 - Merry Christmas Eve. - Merry Christmas, babe. 1520 01:16:27,887 --> 01:16:32,425 [Naomi] Oh, special delivery here for one Julius Nasser. 1521 01:16:32,459 --> 01:16:33,760 Enjoy. 1522 01:16:40,967 --> 01:16:43,837 [Oliver] I'm sorry I wasn't more transparent. 1523 01:16:43,870 --> 01:16:46,873 Working for my dad was never what I wanted. 1524 01:16:46,906 --> 01:16:51,077 I made this alone and learned to enjoy it, thanks to you. 1525 01:16:51,111 --> 01:16:55,015 But it still would have been better with you. Love, Oliver. 1526 01:16:57,083 --> 01:16:58,084 [chuckles] 1527 01:16:58,118 --> 01:17:01,054 [music continues] 1528 01:17:26,212 --> 01:17:29,182 [door opens, shuts] 1529 01:17:29,215 --> 01:17:32,018 - [footsteps approaching] - [instrumental music] 1530 01:17:32,052 --> 01:17:35,121 Henry. W-w-what are you doing here? 1531 01:17:35,155 --> 01:17:37,957 I, uh, I wanted to leave you this tonight 1532 01:17:37,991 --> 01:17:39,225 to give to your mother. 1533 01:17:42,829 --> 01:17:44,798 [Henry] My mum had one just like it. 1534 01:17:44,831 --> 01:17:46,108 It's reminiscent of the Celtic knot, 1535 01:17:46,132 --> 01:17:48,935 which stands for pure love. 1536 01:17:48,968 --> 01:17:50,770 I know you're about to say something 1537 01:17:50,804 --> 01:17:52,148 about actors being overly romantic, 1538 01:17:52,172 --> 01:17:56,309 but, well, this symbolizes something wonderful. 1539 01:17:59,979 --> 01:18:03,149 I bought one. Same exact one for my mom. 1540 01:18:03,183 --> 01:18:06,820 I wanted to hang it on Oliver's tree for my last night here. 1541 01:18:06,853 --> 01:18:09,189 [chuckles] 1542 01:18:09,222 --> 01:18:11,891 Think your, uh, think your mom's got a hand in this? 1543 01:18:11,925 --> 01:18:14,194 No ways. 1544 01:18:14,227 --> 01:18:15,829 Now, what was that you were saying 1545 01:18:15,862 --> 01:18:17,864 about your world not having any magic? 1546 01:18:20,867 --> 01:18:24,771 Who knows? Maybe this one can be yours. 1547 01:18:24,804 --> 01:18:28,174 I'm, I'm sorry about earlier, Henry. 1548 01:18:28,208 --> 01:18:30,176 I-I would like to try 1549 01:18:30,210 --> 01:18:32,979 to figure this out with you, no-no matter the distance. 1550 01:18:33,013 --> 01:18:34,314 I'm a transcontinental actor 1551 01:18:34,347 --> 01:18:36,783 with an American agent who hates the cold. 1552 01:18:36,816 --> 01:18:39,085 There doesn't need to be any distance between us 1553 01:18:39,119 --> 01:18:42,022 if you don't want there to be. 1554 01:18:42,055 --> 01:18:45,992 - So, like, right now? - What do you mean? 1555 01:18:46,026 --> 01:18:47,570 I don't really want there to be any distance 1556 01:18:47,594 --> 01:18:49,329 between us right now. 1557 01:18:49,362 --> 01:18:52,298 [music continues] 1558 01:19:14,854 --> 01:19:17,791 [instrumental music] 1559 01:19:24,197 --> 01:19:26,132 [sighs] Don't leave. 1560 01:19:27,467 --> 01:19:31,037 Yes, I am tired of dates with myself. 1561 01:19:31,071 --> 01:19:32,848 And I'd really like to spend Christmas and New Year's 1562 01:19:32,872 --> 01:19:35,008 with someone. Finally. 1563 01:19:37,077 --> 01:19:38,812 I'm hoping that's you. 1564 01:19:40,180 --> 01:19:41,915 What about the long distance? 1565 01:19:41,948 --> 01:19:44,884 Yeah, you said it yourself. 1566 01:19:44,918 --> 01:19:48,221 "You really want something, you figure it out." 1567 01:19:57,130 --> 01:19:58,365 [sighs] Hi. 1568 01:20:00,333 --> 01:20:02,102 Thank you for the last-minute dinner. 1569 01:20:04,104 --> 01:20:06,039 Is everything okay? 1570 01:20:06,072 --> 01:20:09,209 Yeah. It is. 1571 01:20:10,176 --> 01:20:11,411 Thank you. 1572 01:20:11,444 --> 01:20:12,979 For what? 1573 01:20:14,114 --> 01:20:15,415 For being here. 1574 01:20:16,383 --> 01:20:17,917 Fire's on. 1575 01:20:19,986 --> 01:20:22,355 Dinner was good. 1576 01:20:22,389 --> 01:20:25,158 - It's Christmas. - Hm. 1577 01:20:25,191 --> 01:20:27,127 It's a simple stuff, isn't it? 1578 01:20:28,495 --> 01:20:30,430 I mean, who could ask for anything more? 1579 01:20:35,935 --> 01:20:37,003 Come here. 1580 01:20:41,007 --> 01:20:42,308 [Henry] I... 1581 01:20:43,376 --> 01:20:44,477 What's this? 1582 01:20:44,511 --> 01:20:47,147 We never did finish our dance. 1583 01:20:47,180 --> 01:20:50,083 This time you lead. 1584 01:20:50,116 --> 01:20:51,151 Huh. 1585 01:20:59,359 --> 01:21:00,460 [cell phone ringing] 1586 01:21:03,430 --> 01:21:05,298 It's Oliver. 1587 01:21:05,331 --> 01:21:08,001 - [sighs] I'll call him tomorrow. - No, no, no, answer. 1588 01:21:08,034 --> 01:21:11,004 I wanna say hi. I wanna, I wanna thank him. 1589 01:21:11,037 --> 01:21:13,039 Okay. 1590 01:21:13,073 --> 01:21:16,309 - [cell phone ringing] - Cuz. 1591 01:21:16,343 --> 01:21:19,145 [Oliver] I just, I had to ring you to wish you the happiest 1592 01:21:19,179 --> 01:21:21,381 of Christmases. Wait. Are you at my house? 1593 01:21:21,414 --> 01:21:23,483 - Uh... - Hey. 1594 01:21:23,516 --> 01:21:25,251 - [laughs] - I am, indeed. 1595 01:21:25,285 --> 01:21:27,187 Ah, no way! 1596 01:21:27,220 --> 01:21:29,489 [laughs] This is so great. 1597 01:21:29,522 --> 01:21:32,058 Ah. I knew it was meant to be. 1598 01:21:32,092 --> 01:21:34,027 - [chuckles] - Listen, Oliver, I gotta say. 1599 01:21:34,060 --> 01:21:37,063 Your hosting abilities are gonna get a five-star review. 1600 01:21:37,097 --> 01:21:38,531 [both chuckling] 1601 01:21:42,068 --> 01:21:43,370 Uh, who do we have here, Oliver? 1602 01:21:43,403 --> 01:21:46,206 - This is Julius. - [Henry] The Julius? 1603 01:21:46,239 --> 01:21:48,508 Hi, guys. It's nice to meet you. 1604 01:21:48,541 --> 01:21:52,178 - I loved your last book. - I loved your last movie. 1605 01:21:52,212 --> 01:21:56,983 Wilde, how about we extend our stays just for a few days? 1606 01:21:57,017 --> 01:21:59,386 I mean, yeah, I love that idea. 1607 01:21:59,419 --> 01:22:01,321 I-I'm supposed to fly back to 1608 01:22:01,354 --> 01:22:03,156 spend New Year's with my parents. 1609 01:22:03,189 --> 01:22:04,767 Supposed to come back tomorrow, actually, but 1610 01:22:04,791 --> 01:22:06,559 please feel free to be my guest. 1611 01:22:06,593 --> 01:22:09,329 Oh, I don't wanna be your intruder, no. 1612 01:22:09,362 --> 01:22:12,032 Wait, what if we joined you guys in LA 1613 01:22:12,065 --> 01:22:14,534 for-for the ultimate New Year's Eve party? 1614 01:22:14,567 --> 01:22:17,170 [Henry] I mean, not to invite myself to your house, 1615 01:22:17,203 --> 01:22:20,473 but I fully plan on being your New Year's kiss. 1616 01:22:20,507 --> 01:22:23,209 - That sounds like a great idea. - I'm in. 1617 01:22:23,243 --> 01:22:26,379 Well, then, Merry Christmas to us all. 1618 01:22:26,413 --> 01:22:28,248 And to all a good night. 1619 01:22:29,549 --> 01:22:30,984 What? 1620 01:22:33,153 --> 01:22:36,122 [instrumental music] 1621 01:22:39,159 --> 01:22:41,094 [groans] 1622 01:22:41,127 --> 01:22:43,997 - Wow. Nice place. - [Wilde] Thank you. 1623 01:22:51,204 --> 01:22:54,441 Uh, before we go in, um... 1624 01:22:54,474 --> 01:22:58,311 - Yeah? - Thank you. 1625 01:22:58,345 --> 01:23:01,281 I-I don't know where this is going, and I'm still trying 1626 01:23:01,314 --> 01:23:03,292 to sort through where I've been these past few years, 1627 01:23:03,316 --> 01:23:07,287 but you make me feel something I haven't in a while. 1628 01:23:07,320 --> 01:23:10,390 Oh. I'm all in for you, Wilde. 1629 01:23:14,427 --> 01:23:15,538 - [Oliver] Hello! - Hi, how are you? 1630 01:23:15,562 --> 01:23:17,397 - Hey, hey. - Welcome home. 1631 01:23:17,430 --> 01:23:19,232 - I'm Julius. - Oh, my gosh. 1632 01:23:19,265 --> 01:23:20,667 - Pleasure. - Ditto, ditto, ditto. 1633 01:23:20,700 --> 01:23:22,244 - How was the flight? - Hi. It was good. 1634 01:23:22,268 --> 01:23:23,436 - You made it. - Yeah. 1635 01:23:23,470 --> 01:23:26,306 Oh, so nice to meet you in person. 1636 01:23:26,339 --> 01:23:27,616 - All right. - Who's ready to party? 1637 01:23:27,640 --> 01:23:30,577 [upbeat music] 1638 01:23:33,146 --> 01:23:34,514 [mouthing] 1639 01:23:40,587 --> 01:23:42,188 I'll be right there! 1640 01:23:47,560 --> 01:23:49,662 All right, here we go. Let's get in. 1641 01:23:57,704 --> 01:23:59,606 Is someone starting a charity? 1642 01:23:59,639 --> 01:24:01,675 That's the goal. 1643 01:24:01,708 --> 01:24:03,510 I've been dreaming of a non-profit. 1644 01:24:03,543 --> 01:24:05,879 Just raising money for causes I love. 1645 01:24:05,912 --> 01:24:08,648 Turns out, requires a lot of money to give money. 1646 01:24:08,682 --> 01:24:12,385 [chuckles] Right. Um, we-we should chat. 1647 01:24:12,419 --> 01:24:15,121 I happen to have a few, kind of, extra pennies 1648 01:24:15,155 --> 01:24:16,599 that I don't really know what to do with right now. 1649 01:24:16,623 --> 01:24:18,425 Um, how many pennies did you say? 1650 01:24:18,458 --> 01:24:20,593 Yes, do tell us of the pennies. 1651 01:24:20,627 --> 01:24:23,430 I would love to talk to you about that if you're serious. 1652 01:24:23,463 --> 01:24:26,466 Maybe Julius and I could help with appearances or something? 1653 01:24:26,499 --> 01:24:28,435 Oh, does somebody think he's famous? 1654 01:24:28,468 --> 01:24:30,637 - [all chuckling] - That's right. 1655 01:24:30,670 --> 01:24:32,439 By the way, I haven't read your book yet, 1656 01:24:32,472 --> 01:24:33,640 but I hear it's fantastic. 1657 01:24:33,673 --> 01:24:36,242 Well, maybe now you don't have to. 1658 01:24:36,276 --> 01:24:40,313 And maybe this is the best New Year's Eve ever! 1659 01:24:40,347 --> 01:24:42,282 - Guys! - [both] Guys! 1660 01:24:42,315 --> 01:24:45,518 - I love guys. - [Henry and Wilde laughing] 1661 01:24:45,552 --> 01:24:47,454 Wilde, I think you should toast us. 1662 01:24:49,189 --> 01:24:52,225 Your champagne's up there. 1663 01:24:52,258 --> 01:24:55,328 I, actually, I did prepare a little something on the plane 1664 01:24:55,362 --> 01:24:57,173 just because I thought I might get asked, just, 1665 01:24:57,197 --> 01:24:59,532 you know, 'cause we're here, at my house, so... 1666 01:24:59,566 --> 01:25:02,135 Here, here. Here. Here. 1667 01:25:08,541 --> 01:25:11,378 "Whoever wrote the phrase, 'If at first you don't succeed, 1668 01:25:11,411 --> 01:25:14,948 just try, try again, ' wasn't considering navigating love 1669 01:25:14,981 --> 01:25:16,649 in the gay world. 1670 01:25:16,683 --> 01:25:19,386 He needed another dozen tries in there, or more, 1671 01:25:19,419 --> 01:25:21,955 for it to ring with any truth. 1672 01:25:21,988 --> 01:25:25,258 And yet, despite the heartache that sometimes befalls us, 1673 01:25:25,291 --> 01:25:30,397 we still keep that small, tiny glimmer of hope alive 1674 01:25:30,430 --> 01:25:34,467 even if it is in the bottom right corner of a broken heart, 1675 01:25:34,501 --> 01:25:36,269 because who knows, 1676 01:25:36,302 --> 01:25:39,272 what's meant for you just might not pass you by." 1677 01:25:41,641 --> 01:25:43,576 Uh... 1678 01:25:43,610 --> 01:25:45,545 So cheers, gentlemen. 1679 01:25:45,578 --> 01:25:47,614 A toast to new beginnings, 1680 01:25:47,647 --> 01:25:50,617 to time while we have it, to people we love, 1681 01:25:50,650 --> 01:25:52,552 and to opening up to a little magic 1682 01:25:52,585 --> 01:25:55,755 through a true holiday exchange. 1683 01:25:55,789 --> 01:25:58,391 - Cheers. Cheers. - Cheers, cheers. 1684 01:25:58,425 --> 01:26:01,361 [instrumental music] 1685 01:26:02,395 --> 01:26:04,597 Wilde! Ah! 1686 01:26:04,631 --> 01:26:08,635 - Happy New Year! - Hi, mom. Happy New Year. 1687 01:26:08,668 --> 01:26:11,438 Dad, hi. 1688 01:26:11,471 --> 01:26:15,342 Sorry I haven't seen you lately, son. 1689 01:26:15,375 --> 01:26:16,652 - I'm happy to be here now. - Yeah. 1690 01:26:16,676 --> 01:26:18,311 I'm, uh, so happy to see you guys. 1691 01:26:18,345 --> 01:26:20,280 Um, I didn't know you were coming. 1692 01:26:20,313 --> 01:26:22,458 Well, we didn't want you to spend New Year's Eve alone. 1693 01:26:22,482 --> 01:26:23,817 Oh, but I'm not alone. 1694 01:26:23,850 --> 01:26:25,618 ♪ Candles glowing ♪ 1695 01:26:25,652 --> 01:26:27,554 Wait, are you telling me you threw 1696 01:26:27,587 --> 01:26:31,458 a surprise New Year's Eve party just for us? 1697 01:26:31,491 --> 01:26:34,461 Hi, guys! Wow. You look fabulous. 1698 01:26:34,494 --> 01:26:36,863 - Hi. Happy New Year. - Hi. 1699 01:26:36,896 --> 01:26:38,765 Now we know where he gets it from. 1700 01:26:38,798 --> 01:26:40,266 - Sir. - You look great, wow. 1701 01:26:40,300 --> 01:26:41,267 [Lola] Thank you. 1702 01:26:41,301 --> 01:26:42,569 - Julius. - Hi. 1703 01:26:42,602 --> 01:26:44,704 - Nice to meet you. - Happy New Year. 1704 01:26:44,738 --> 01:26:46,539 - Hi. Julius. - Hello, sir. 1705 01:26:46,573 --> 01:26:48,475 ♪ Deck the halls ♪ 1706 01:26:48,508 --> 01:26:52,479 ♪ We'll spread some joy to one and all ♪ 1707 01:26:52,512 --> 01:26:54,714 ♪ Play those songs like every year ♪ 1708 01:26:54,748 --> 01:26:59,386 He seems very sweet. And he's very cute. 1709 01:27:00,920 --> 01:27:02,489 Yeah, we'll see, mom. 1710 01:27:02,522 --> 01:27:04,357 ♪ Sending cards and ♪ 1711 01:27:04,391 --> 01:27:05,492 Hey. 1712 01:27:06,626 --> 01:27:09,696 You are one of a kind, mom. 1713 01:27:09,729 --> 01:27:12,599 I'm so glad you're here. And I love you and dad. 1714 01:27:12,632 --> 01:27:14,367 ♪ And the ♪ 1715 01:27:14,401 --> 01:27:16,302 But I want you to know that I, 1716 01:27:16,336 --> 01:27:19,506 I know how lucky I am to have you. 1717 01:27:19,539 --> 01:27:21,641 And I'd love to spend more time with you this year. 1718 01:27:21,675 --> 01:27:23,510 ♪ Wonderful time of all ♪ 1719 01:27:23,543 --> 01:27:25,645 Mm. 1720 01:27:25,679 --> 01:27:27,514 ♪ With green and red ♪ 1721 01:27:27,547 --> 01:27:30,650 We love you, Wilde. Happy New Year. 1722 01:27:30,684 --> 01:27:32,585 ♪ And deck deck the halls ♪ 1723 01:27:32,619 --> 01:27:35,655 I love you, too, mom, from the bottom of my heart. 1724 01:27:35,689 --> 01:27:38,358 ♪ To one and all ♪ ♪ One and all ♪ 1725 01:27:38,391 --> 01:27:39,526 I love you. 1726 01:27:39,559 --> 01:27:41,394 ♪ Every year ♪ 1727 01:27:41,428 --> 01:27:42,696 ♪ Christmas time ♪ 1728 01:27:42,729 --> 01:27:46,399 ♪ Christmas time is here ♪ 1729 01:27:46,433 --> 01:27:48,501 - Should we drink? Okay. - Let's drink. Yes. 1730 01:27:48,535 --> 01:27:51,938 [all] Five, four, three, two! 1731 01:27:51,971 --> 01:27:54,841 - One! - [all cheering] 1732 01:27:57,410 --> 01:27:58,578 [indistinct chatter] 1733 01:27:58,611 --> 01:28:00,480 ♪ So come on ♪ 1734 01:28:00,513 --> 01:28:03,850 ♪ Let's deck deck the halls ♪ 1735 01:28:03,883 --> 01:28:07,821 ♪ It's the most wonderful time of all ♪ 1736 01:28:07,854 --> 01:28:14,694 ♪ Decorate with green and red hang the mistletoe overhead ♪ 1737 01:28:14,728 --> 01:28:17,564 ♪ Deck deck the halls ♪ 1738 01:28:17,597 --> 01:28:21,501 ♪ We'll spread some joy to one and all ♪ 1739 01:28:21,534 --> 01:28:24,704 ♪ Play those songs like every year ♪ 1740 01:28:24,738 --> 01:28:31,444 ♪ Christmas time Christmas time is here ♪ 1741 01:28:31,478 --> 01:28:34,714 ♪ Sending cards and boxed up treats ♪ 1742 01:28:34,748 --> 01:28:37,917 ♪ Carolers sing on the streets ♪ 1743 01:28:37,951 --> 01:28:41,454 ♪ Sit by fires cup in hand ♪ 1744 01:28:41,488 --> 01:28:46,593 ♪ And in the yard we'll make a snowman ♪ 1745 01:28:46,626 --> 01:28:49,429 ♪ Deck deck the halls ♪ 1746 01:28:49,462 --> 01:28:53,466 ♪ It's the most wonderful time of all ♪ 1747 01:28:53,500 --> 01:28:59,906 ♪ Decorate with green and red hang the mistletoe overhead ♪ 1748 01:28:59,939 --> 01:29:03,376 ♪ Deck deck the halls ♪ 122743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.