Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,941 --> 00:00:09,341
[Noontides singing
"Tidings Of Joy"]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,310 --> 00:00:13,680
♪ Candy canes and mistletoe ♪
5
00:00:13,713 --> 00:00:17,283
♪ Evergreens
just stuffed in snow ♪
6
00:00:17,317 --> 00:00:20,420
♪ All the things
we've come to know ♪
7
00:00:20,453 --> 00:00:24,357
♪ They say to you ♪
8
00:00:24,391 --> 00:00:27,293
♪ Santa sleighing reindeers on ♪
9
00:00:27,327 --> 00:00:29,295
[alarm beeping]
10
00:00:29,329 --> 00:00:31,364
♪ Outside the door ♪
11
00:00:31,398 --> 00:00:34,501
♪ All these things
we love and more ♪
12
00:00:34,534 --> 00:00:38,171
♪ They say to you ♪
13
00:00:38,204 --> 00:00:40,607
♪ Merry Christmas ♪
14
00:00:40,640 --> 00:00:43,376
♪ Merry Christmas to all ♪
15
00:00:43,410 --> 00:00:47,681
♪ Merry Christmas to you ♪
♪ Merry Christmas ♪
16
00:00:47,714 --> 00:00:50,316
♪ Merry Christmas to all ♪
17
00:00:50,350 --> 00:00:53,420
♪ Merry Christmas to you ♪
18
00:00:55,922 --> 00:00:59,626
♪ The season comes
and then it goes ♪
19
00:00:59,659 --> 00:01:03,363
♪ We are scattered
around the globe ♪
20
00:01:03,396 --> 00:01:06,399
♪ Holidays will call us home ♪
21
00:01:06,433 --> 00:01:09,602
♪ This time each year ♪
22
00:01:09,636 --> 00:01:12,472
♪ Merry Christmas ♪
23
00:01:12,505 --> 00:01:15,141
♪ Merry Christmas to all ♪
24
00:01:15,175 --> 00:01:19,579
♪ Merry Christmas to you ♪
♪ Merry Christmas ♪
25
00:01:19,612 --> 00:01:22,148
♪ Merry Christmas to all ♪
26
00:01:22,182 --> 00:01:26,586
♪ Merry Christmas to you ♪
♪ Merry Christmas ♪
27
00:01:26,619 --> 00:01:29,222
♪ Merry Christmas to all ♪
28
00:01:29,255 --> 00:01:33,660
♪ Merry Christmas to you ♪
♪ Merry Christmas ♪
29
00:01:33,693 --> 00:01:39,265
♪ Merry Christmas to all
Merry Christmas to you ♪
30
00:01:39,299 --> 00:01:43,203
♪ To every boy and every girl ♪
31
00:01:43,236 --> 00:01:46,506
♪ Everyone
all around the world ♪
32
00:01:46,539 --> 00:01:52,645
♪ Tidings of joy we bring
to you and you and you ♪
33
00:01:52,679 --> 00:01:56,616
♪ Ooh ♪ ♪ Oh oh oh oh ♪
34
00:01:56,649 --> 00:02:00,186
♪ Merry Christmas to all
Merry Christmas ♪
35
00:02:00,220 --> 00:02:01,254
[doorbell rings]
36
00:02:01,287 --> 00:02:03,690
♪ Merry Christmas ♪
37
00:02:03,723 --> 00:02:06,226
♪ Merry Christmas to all ♪
38
00:02:06,259 --> 00:02:09,729
Chase, hey.
Um, I-I wasn't expecting you.
39
00:02:09,763 --> 00:02:11,731
Let me guess.
My mother sent you again?
40
00:02:11,765 --> 00:02:14,467
Yes, I'm here with a few options
for your big day.
41
00:02:14,501 --> 00:02:16,479
I mean, though I didn't even
know you were getting married.
42
00:02:16,503 --> 00:02:19,606
[gasps] Oh, oh, no.
No, I'm, I'm not.
43
00:02:19,639 --> 00:02:21,975
Uh, when she says big day,
I'm selling my company
44
00:02:22,008 --> 00:02:23,677
and I'm closing
in a couple of days.
45
00:02:23,710 --> 00:02:25,478
Oh. Wonderful. That's...
46
00:02:25,512 --> 00:02:27,647
Congrats, I also brought you
47
00:02:27,681 --> 00:02:30,417
a festive forest-green option
I know you will love.
48
00:02:30,450 --> 00:02:32,585
Of course, you did.
You're the best stylist in town.
49
00:02:32,619 --> 00:02:35,789
Your mom is my angel.
The pleasure is all mine.
50
00:02:35,822 --> 00:02:39,659
Plus, look at you.
You make my job easy.
51
00:02:39,693 --> 00:02:44,264
No. Chase,
what you do is amazing.
52
00:02:44,297 --> 00:02:45,841
What people want,
you bring to their door,
53
00:02:45,865 --> 00:02:48,301
and a gorgeous suit
and a lovely smile.
54
00:02:48,335 --> 00:02:52,439
It is the perfect transaction.
You never disappoint.
55
00:02:52,472 --> 00:02:55,408
Oh, no.
Um, did you and Sean break up?
56
00:02:55,442 --> 00:02:57,711
Why? Does it look like
I've been crying?
57
00:02:59,579 --> 00:03:01,414
Only on the inside.
58
00:03:01,448 --> 00:03:05,285
I can hear your hollow tear
ducts screaming for an escape.
59
00:03:05,318 --> 00:03:07,420
You'll be okay. Let's go.
60
00:03:07,454 --> 00:03:09,265
Oh, wait. I actually,
I have something for you.
61
00:03:09,289 --> 00:03:10,623
[Wilde] I'm glad you're here.
62
00:03:11,891 --> 00:03:13,693
Oh.
63
00:03:13,727 --> 00:03:17,330
- You're sweet, Wilde. Thank you.
- And, and Merry Christmas!
64
00:03:17,364 --> 00:03:20,367
And I hope that this holiday
season people show you love
65
00:03:20,400 --> 00:03:24,704
and, I don't know, are honest
with you and are good to you.
66
00:03:24,738 --> 00:03:26,406
And even if you get
really, really busy,
67
00:03:26,439 --> 00:03:28,441
I hope someone is patient
with you
68
00:03:28,475 --> 00:03:30,343
and sticks by you
through thick and thin.
69
00:03:30,377 --> 00:03:32,479
Aww. Happy Holidays, Wilde.
70
00:03:32,512 --> 00:03:34,881
And best of luck
on your big day!
71
00:03:34,914 --> 00:03:36,750
Thanks.
72
00:03:36,783 --> 00:03:39,386
♪ Merry Christmas to all ♪
73
00:03:39,419 --> 00:03:43,056
♪ Merry Christmas to you ♪
74
00:03:43,089 --> 00:03:46,259
[instrumental music]
75
00:03:52,665 --> 00:03:56,469
Oh, my, my, my.
Don't you clean up like a champ?
76
00:03:56,503 --> 00:03:58,438
[George laughs]
77
00:03:58,471 --> 00:04:01,641
You know, if I hadn't started
as your intern...
78
00:04:01,675 --> 00:04:04,678
George. I think we both know
how that might have ended.
79
00:04:04,711 --> 00:04:08,748
Hm, true, I could only take
so many weekends at home
80
00:04:08,782 --> 00:04:11,885
knitting or writing poetry.
81
00:04:11,918 --> 00:04:13,496
[Oliver] And my liver
could never keep up
82
00:04:13,520 --> 00:04:14,864
with your outrageous
drinking schedule.
83
00:04:14,888 --> 00:04:17,390
- Ah...
- How is it out there?
84
00:04:17,424 --> 00:04:19,893
Um, it's a surprisingly fun
holiday party
85
00:04:19,926 --> 00:04:22,595
for a room full
of divorce attorneys.
86
00:04:23,463 --> 00:04:24,698
Thanks.
87
00:04:24,731 --> 00:04:29,502
Ah, George,
I know what we do is important,
88
00:04:29,536 --> 00:04:32,639
but, um, I just don't know how
many more years I can do this.
89
00:04:32,672 --> 00:04:36,576
Oh, Oliver, you are good at it
90
00:04:36,609 --> 00:04:38,812
because you care about people.
91
00:04:38,845 --> 00:04:40,847
It hasn't been all bad,
now, has it?
92
00:04:40,880 --> 00:04:42,849
A few dates.
93
00:04:42,882 --> 00:04:48,455
Speaking of dates, I believe
yours entered a few moments ago.
94
00:04:48,488 --> 00:04:51,424
Moving from clients
to co-workers.
95
00:04:51,458 --> 00:04:53,560
[George]
Not this office romance.
96
00:04:53,593 --> 00:04:56,796
- What? James is lovely.
- Maybe.
97
00:04:56,830 --> 00:05:01,701
But maybe it's time
to start thinking differently.
98
00:05:02,936 --> 00:05:04,938
Here. I got you something.
99
00:05:06,940 --> 00:05:08,541
- George.
- Happy Christmas.
100
00:05:08,575 --> 00:05:11,644
- We said no gifts.
- Mm, I know.
101
00:05:11,678 --> 00:05:13,880
- [Oliver] Well, it's a book.
- [George chuckles]
102
00:05:15,615 --> 00:05:17,484
Single, Gay
103
00:05:17,517 --> 00:05:20,787
And Holidating Yourself In LA.
104
00:05:22,188 --> 00:05:23,790
It's a best-seller!
105
00:05:26,593 --> 00:05:28,695
"Get Cozy With Yourself."
106
00:05:28,728 --> 00:05:32,399
George, this is so silly.
I'm trying to find someone.
107
00:05:32,432 --> 00:05:34,868
This is a guide
on how to stay single in LA.
108
00:05:34,901 --> 00:05:37,470
It's a guide on how to be okay
109
00:05:37,504 --> 00:05:39,673
with being with yourself
for a bit.
110
00:05:39,706 --> 00:05:43,443
Now, we know firsthand that half
of all marriages end in divorce.
111
00:05:43,476 --> 00:05:45,545
It's what keeps us in business.
112
00:05:45,578 --> 00:05:47,814
- Gorgeous author, though.
- [George scoffs]
113
00:05:47,847 --> 00:05:50,817
Well, I happen to like
the single life myself.
114
00:05:50,850 --> 00:05:52,585
I mean,
why spend all your time dating
115
00:05:52,619 --> 00:05:54,821
when you can be married
to your work?
116
00:05:54,854 --> 00:05:57,590
Also, your dad gave me
a fat bonus this year.
117
00:05:57,624 --> 00:05:59,726
At least that's something,
I still can't convince dad
118
00:05:59,759 --> 00:06:02,796
to give even a cent to any of
the charities I volunteer for.
119
00:06:02,829 --> 00:06:05,732
You mean, The Find Oliver
A Husband Foundation?
120
00:06:05,765 --> 00:06:07,934
Yeah.
It's got nothing in the account.
121
00:06:07,967 --> 00:06:09,903
Yet. All right.
122
00:06:09,936 --> 00:06:12,806
Let's get out to this party
I'm supposedly hosting.
123
00:06:12,839 --> 00:06:15,975
Mm-mm-mm. Hm.
124
00:06:16,009 --> 00:06:20,046
Hey, Oliver, you've done a lot
for many people.
125
00:06:20,080 --> 00:06:22,615
It's okay to want change
for yourself.
126
00:06:22,649 --> 00:06:24,484
I do deserve a change,
127
00:06:24,517 --> 00:06:26,853
and I think that might be a
martini instead of a champagne.
128
00:06:26,886 --> 00:06:28,922
So if you can
make that happen...
129
00:06:28,955 --> 00:06:32,659
Coming right up. Now go,
get you to the ball princess.
130
00:06:32,692 --> 00:06:35,495
Go say hi to James, I guess.
131
00:06:35,528 --> 00:06:36,930
Also, your daddy
is looking for you.
132
00:06:36,963 --> 00:06:39,699
- Huh?
- Like, your actual daddy.
133
00:06:39,733 --> 00:06:41,835
- Oh, gosh!
- I'll distract.
134
00:06:41,868 --> 00:06:43,636
[indistinct chatter]
135
00:06:43,670 --> 00:06:46,606
[instrumental music]
136
00:06:49,743 --> 00:06:52,645
Oliver, good to see you.
137
00:06:52,679 --> 00:06:55,682
James. Hi. Good to see you.
138
00:06:55,715 --> 00:06:57,684
Gosh, I haven't seen you
in the office lately.
139
00:06:57,717 --> 00:06:59,953
I've been in court,
closing up cases.
140
00:06:59,986 --> 00:07:04,691
Over 400 divorces settled
this year by the Whitlock firm.
141
00:07:04,724 --> 00:07:08,261
- Congrats to us.
- Congrats to us, I guess. Yes.
142
00:07:08,294 --> 00:07:11,264
Uh, thanks so much
for dinner again last Friday.
143
00:07:11,297 --> 00:07:13,266
My pleasure.
144
00:07:13,299 --> 00:07:17,103
I... It was a later night
than expected.
145
00:07:17,137 --> 00:07:19,739
- I had fun, though.
- Fun.
146
00:07:19,773 --> 00:07:21,675
I suppose
I sometimes can be a bit of fun.
147
00:07:21,708 --> 00:07:23,743
Spirited, really.
148
00:07:23,777 --> 00:07:24,978
Now, that's a compliment.
149
00:07:25,011 --> 00:07:26,846
You're one of the good ones,
Oliver.
150
00:07:26,880 --> 00:07:30,717
- A good man, Charlie Brown.
- Aha, Charlie Brown.
151
00:07:30,750 --> 00:07:32,662
Well, he does have a history
of picking the wrong tree.
152
00:07:32,686 --> 00:07:35,855
But things are looking up
this Christmas season.
153
00:07:35,889 --> 00:07:37,657
I'm not surprised.
154
00:07:37,691 --> 00:07:40,894
I keep hearing buzz that
your father may be retiring?
155
00:07:40,927 --> 00:07:43,096
Leaving you on top, mate.
156
00:07:43,129 --> 00:07:44,731
Actually,
I was referring to maybe
157
00:07:44,764 --> 00:07:46,566
seeing you again these holidays.
158
00:07:46,599 --> 00:07:48,535
- Hm.
- My treat this time.
159
00:07:48,568 --> 00:07:51,705
I've decided to drive north
to see my family.
160
00:07:51,738 --> 00:07:54,107
I-I haven't spent Christmas
there in ages.
161
00:07:54,140 --> 00:07:57,744
Uh, well, look at that,
my glass has seemed to share
162
00:07:57,777 --> 00:07:59,713
my cocktail with me.
163
00:07:59,746 --> 00:08:01,781
I'm off for a refill, mate.
164
00:08:01,815 --> 00:08:04,784
Be well. Happy Christmas.
165
00:08:04,818 --> 00:08:06,052
Happy Christmas.
166
00:08:07,954 --> 00:08:10,924
[instrumental music]
167
00:08:37,751 --> 00:08:39,352
Yes, absolutely, I will be there
168
00:08:39,386 --> 00:08:40,763
in a couple of days
for the closing.
169
00:08:40,787 --> 00:08:42,922
So I look forward to seeing you.
170
00:08:42,956 --> 00:08:44,924
And happy holidays to you, too.
Oh...
171
00:08:44,958 --> 00:08:47,794
Hey, I've got a call coming in,
I'm sorry, I gotta get this.
172
00:08:47,827 --> 00:08:50,130
[laptop chiming]
173
00:08:51,865 --> 00:08:54,668
- Hi, mom.
- Hi, honey.
174
00:08:54,701 --> 00:08:56,036
You look tired.
175
00:08:56,069 --> 00:08:58,738
Thank you, mother.
And Chase was just here.
176
00:08:58,772 --> 00:09:01,074
- So thank you for the suits.
- You're welcome.
177
00:09:01,107 --> 00:09:02,776
By the way, I knew that this was
178
00:09:02,809 --> 00:09:04,678
the only way to
get a hold of you, so...
179
00:09:04,711 --> 00:09:06,222
I'm sorry, it's-it's end of year
and I'm getting ready
180
00:09:06,246 --> 00:09:08,190
for the sale, I'm trying to
close up all the details, so...
181
00:09:08,214 --> 00:09:09,783
[Lola] I know, well,
that's why I wanna
182
00:09:09,816 --> 00:09:11,084
get a spa day in the books.
183
00:09:11,117 --> 00:09:12,819
And I know
you've been feeling down.
184
00:09:12,852 --> 00:09:15,855
No, I'm-I'm-I'm fine, mom.
I'm fine.
185
00:09:15,889 --> 00:09:17,700
[Wilde] And it's probably best
that I just sit with this.
186
00:09:17,724 --> 00:09:19,693
- So...
- Well, don't sit too long.
187
00:09:19,726 --> 00:09:21,728
Every ten minutes,
use that watch I got you.
188
00:09:21,761 --> 00:09:23,005
You gotta move,
you gotta stretch.
189
00:09:23,029 --> 00:09:25,131
I meant sit with this situation.
190
00:09:25,165 --> 00:09:28,101
- Oh.
- [doorbell rings]
191
00:09:28,134 --> 00:09:32,105
Mom, my doorbell just rang.
Did you send something else?
192
00:09:32,138 --> 00:09:34,240
- Mm, no.
- I gotta go.
193
00:09:34,274 --> 00:09:36,643
Okay, please start answering
my phone calls.
194
00:09:36,676 --> 00:09:38,120
- I will. Okay. Bye, mom.
- [Lola] I love you.
195
00:09:38,144 --> 00:09:39,612
Love you.
196
00:09:41,748 --> 00:09:43,016
[door opens]
197
00:09:46,219 --> 00:09:47,219
[gate buzzes]
198
00:09:50,890 --> 00:09:53,993
No, no, no,
you stay right there.
199
00:09:54,027 --> 00:09:55,862
- Oh.
- Sean, what are you doing here?
200
00:09:55,895 --> 00:09:58,131
I told you I was leaving
for the holidays.
201
00:09:58,164 --> 00:10:00,266
I knew you weren't.
Wilde, come on.
202
00:10:00,300 --> 00:10:02,736
Just-just talk this through
with me.
203
00:10:02,769 --> 00:10:04,437
Okay, again, you told me
204
00:10:04,471 --> 00:10:06,015
you were going
on a creative writing retreat,
205
00:10:06,039 --> 00:10:07,216
and instead
you went to see your ex.
206
00:10:07,240 --> 00:10:09,242
So what is there to talk about?
207
00:10:09,275 --> 00:10:11,011
Yes, I should've told you.
208
00:10:11,044 --> 00:10:12,154
But, I mean,
I just figured you would
209
00:10:12,178 --> 00:10:14,748
flip out, like you did anyway.
210
00:10:14,781 --> 00:10:16,125
We've been together
for three years, Sean.
211
00:10:16,149 --> 00:10:17,984
You can't just
write people off, Wilde.
212
00:10:18,018 --> 00:10:20,096
This whole one-strike-you're-out
thing is not gonna serve you.
213
00:10:20,120 --> 00:10:22,022
You don't get to tell me
what serves me.
214
00:10:22,055 --> 00:10:24,057
Wilde, you have not exactly been
215
00:10:24,090 --> 00:10:25,892
easy to love
these last few years.
216
00:10:25,925 --> 00:10:27,927
I'm on the brink
of selling a company
217
00:10:27,961 --> 00:10:29,896
that I have spent ten years
building.
218
00:10:29,929 --> 00:10:31,831
A little patience is required,
Sean.
219
00:10:31,865 --> 00:10:33,700
This is so you. Isn't it?
220
00:10:33,733 --> 00:10:36,469
Just everything takes a backseat
to your career, including me.
221
00:10:36,503 --> 00:10:38,171
I was building this for us.
222
00:10:38,204 --> 00:10:40,774
And what have you been doing?
Running to see your ex?
223
00:10:40,807 --> 00:10:42,184
Oh, you shouldn't have been
going through my stuff.
224
00:10:42,208 --> 00:10:44,077
It was on the iPad, Sean!
We share it.
225
00:10:44,110 --> 00:10:45,478
It was connected to the cloud!
226
00:10:45,512 --> 00:10:47,847
Up pings the newest photo
on the iPad
227
00:10:47,881 --> 00:10:50,316
of you and him
cuddly as koalas in a bar,
228
00:10:50,350 --> 00:10:53,753
while I thought
you were off writing a script.
229
00:10:53,787 --> 00:10:54,997
So you don't even listen,
do you?
230
00:10:55,021 --> 00:10:57,490
I told you I was going to
meet a director.
231
00:10:57,524 --> 00:10:59,993
- Whatever. It doesn't matter.
- See, you're doing it again.
232
00:11:00,026 --> 00:11:03,496
The only thing you value is
your career, what-what you do.
233
00:11:03,530 --> 00:11:05,298
I financially support us, Sean.
234
00:11:05,331 --> 00:11:07,801
Wilde, I've made money.
235
00:11:07,834 --> 00:11:11,805
Just not the amount that you've
been told equals happiness.
236
00:11:13,239 --> 00:11:16,810
Wilde, there is nothing going on
between him and me.
237
00:11:16,843 --> 00:11:18,812
I promise!
238
00:11:18,845 --> 00:11:21,214
I mean, he-he kissed me,
and I-I knew.
239
00:11:21,247 --> 00:11:23,249
Say what? You-you, he kissed?
240
00:11:23,283 --> 00:11:25,285
- You kissed?
- I didn't kiss him back.
241
00:11:25,318 --> 00:11:28,188
I can't believe
this keeps unfolding.
242
00:11:28,221 --> 00:11:32,092
Okay, other than that,
nothing really even happened.
243
00:11:32,125 --> 00:11:34,928
Well, I guess I'm never gonna
know, will I?
244
00:11:36,029 --> 00:11:37,731
What... Gee!
245
00:11:43,203 --> 00:11:44,237
Wilde?
246
00:11:44,270 --> 00:11:46,006
[Wilde exhales sharply]
247
00:11:47,240 --> 00:11:50,010
Ooh-ah!
248
00:11:50,043 --> 00:11:53,046
I gotta get out of here.
St. Lucia.
249
00:11:53,079 --> 00:11:54,357
No, The Viceroy
is under renovation.
250
00:11:54,381 --> 00:11:56,249
The Woodland Resort Hills
up the street
251
00:11:56,282 --> 00:11:57,984
is basically like camping.
252
00:11:58,018 --> 00:11:59,886
Ah, Lisbon. Did that in June.
253
00:11:59,919 --> 00:12:01,755
What's that even like
in the winter?
254
00:12:04,891 --> 00:12:08,194
Okay, Mister B&B,
house rental...
255
00:12:13,033 --> 00:12:16,336
Brilfax? Where is Brilfax?
256
00:12:16,369 --> 00:12:18,338
Europe.
257
00:12:18,371 --> 00:12:21,808
Oh, that's cute, cozy.
Charming, snowy.
258
00:12:21,841 --> 00:12:24,310
Something I don't get every day.
259
00:12:24,344 --> 00:12:26,012
"Contact host."
260
00:12:28,882 --> 00:12:31,217
[Wilde] Hi, I know that
this is very last-minute,
261
00:12:31,251 --> 00:12:34,020
but your place looks perfect.
262
00:12:37,223 --> 00:12:39,292
[instrumental music]
263
00:12:39,325 --> 00:12:40,794
[cell phone chimes]
264
00:12:51,905 --> 00:12:53,273
[doorbell rings]
265
00:12:57,644 --> 00:13:00,146
I knew you'd make one
of your appearances any day now.
266
00:13:00,180 --> 00:13:02,315
- Good to see you, cousin.
- You, too.
267
00:13:02,349 --> 00:13:05,618
- Get in here.
- Yeah.
268
00:13:05,652 --> 00:13:07,854
[Henry] I was happy to hear
you were still in town.
269
00:13:07,887 --> 00:13:10,190
You always rent the house out
for the holiday.
270
00:13:10,223 --> 00:13:12,258
Actually,
I had a last-minute inquiry
271
00:13:12,292 --> 00:13:13,927
and I'm thinking about
accepting it.
272
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
Oh.
273
00:13:17,297 --> 00:13:20,867
- How are you?
- [Oliver sighs] Well...
274
00:13:20,900 --> 00:13:22,345
I was compared to Charlie Brown
last night,
275
00:13:22,369 --> 00:13:25,205
and I think he was talking about
before he finds
276
00:13:25,238 --> 00:13:28,208
the joy of Christmas, so...
277
00:13:28,241 --> 00:13:30,110
Oh, yeah, I know you
to be a romance fanatic,
278
00:13:30,143 --> 00:13:32,412
but joyless, no.
279
00:13:32,445 --> 00:13:35,048
You know, it really is ironic
that you are a divorce lawyer.
280
00:13:35,081 --> 00:13:38,084
- How was the shoot?
- Not my favorite project.
281
00:13:38,118 --> 00:13:42,088
Happy to be wrapped on that one.
Co-star was a real diva.
282
00:13:42,122 --> 00:13:44,457
Ah, the hard life
of a movie star.
283
00:13:44,491 --> 00:13:46,659
[chuckles] At least you know
when people like you.
284
00:13:46,693 --> 00:13:49,963
They like you for you and not
some silly character you played.
285
00:13:49,996 --> 00:13:52,065
So you sticking around
this year?
286
00:13:52,098 --> 00:13:55,335
Yeah, I need to be here for dad.
287
00:13:55,368 --> 00:13:57,904
I know this time of year
is tough, Henry.
288
00:13:59,105 --> 00:14:01,374
We all miss her.
289
00:14:01,408 --> 00:14:04,678
- She did love the holidays.
- Hm.
290
00:14:04,711 --> 00:14:06,680
I just keep expecting to feel
291
00:14:06,713 --> 00:14:08,882
a bit better after
all these years, you know?
292
00:14:09,983 --> 00:14:12,052
She is 100%
293
00:14:12,085 --> 00:14:15,321
Christmas-queening in heaven.
294
00:14:15,355 --> 00:14:16,956
She is...
295
00:14:18,324 --> 00:14:21,361
sleighing in every sense.
296
00:14:21,394 --> 00:14:23,263
[both laughing]
297
00:14:23,296 --> 00:14:25,231
I just wish she could've seen me
298
00:14:25,265 --> 00:14:28,001
live the life
she wanted for me, you know?
299
00:14:28,034 --> 00:14:31,004
Maybe find love, become a dad.
300
00:14:31,037 --> 00:14:33,406
Be just the most merry and gay.
301
00:14:33,440 --> 00:14:35,408
Oh, gosh,
she would've loved that.
302
00:14:35,442 --> 00:14:38,044
Don't worry, she's around.
303
00:14:38,078 --> 00:14:42,015
And if I know her, she's
closely watching every detail.
304
00:14:42,048 --> 00:14:46,553
- Well, hopefully, not every de...
- And I mean every detail.
305
00:14:46,586 --> 00:14:48,455
- No, stop.
- You're never alone.
306
00:14:48,488 --> 00:14:50,457
[both chuckling]
307
00:14:57,063 --> 00:14:58,074
[Julius]
"We've been made to believe
308
00:14:58,098 --> 00:14:59,299
that being in a relationship
309
00:14:59,332 --> 00:15:01,568
is a prerequisite to feeling
complete.
310
00:15:01,601 --> 00:15:05,438
But that isn't true.
You are enough.
311
00:15:05,472 --> 00:15:08,241
And with a little self-love
in a city of stars,
312
00:15:08,274 --> 00:15:10,176
you can be happy
exactly as you are."
313
00:15:10,210 --> 00:15:12,045
[applause]
314
00:15:12,078 --> 00:15:14,314
- Thank you.
- Thank you.
315
00:15:14,347 --> 00:15:17,317
Killed it again. Appearance
number ten completed this week.
316
00:15:17,350 --> 00:15:20,320
- Here is your coffee.
- Thank you. Much needed.
317
00:15:20,353 --> 00:15:22,598
It really is a bizarre thing to
read a self-help book out loud.
318
00:15:22,622 --> 00:15:24,758
- Huh?
- You're doing great. Okay.
319
00:15:24,791 --> 00:15:27,160
And the, uh, driver should be
here any minute. Wait.
320
00:15:27,193 --> 00:15:28,337
- Give me one second.
- [Julius] Okay.
321
00:15:28,361 --> 00:15:29,396
Here, hi.
322
00:15:29,429 --> 00:15:31,431
Van, you're here! A-again.
323
00:15:31,464 --> 00:15:33,333
Is this the third reading
that you've been to?
324
00:15:33,366 --> 00:15:36,436
Yeah. Every time he gets better.
It's incredible.
325
00:15:36,469 --> 00:15:38,381
And you-you don't get tired
of hearing it every single time?
326
00:15:38,405 --> 00:15:40,573
No, him reading
his poetic brilliance
327
00:15:40,607 --> 00:15:42,175
into the universe, so hot.
328
00:15:42,208 --> 00:15:43,510
- Ah.
- Julius, hi.
329
00:15:43,543 --> 00:15:45,221
Hey, listen,
I'm gonna have you call him...
330
00:15:45,245 --> 00:15:47,414
- Because he's a little tired...
- Hi!
331
00:15:47,447 --> 00:15:50,316
Van, hi. How are you?
332
00:15:50,350 --> 00:15:52,485
You haven't been responding
to my texts.
333
00:15:52,519 --> 00:15:54,487
Okay, I-I'm just probably bad
at texts.
334
00:15:54,521 --> 00:15:57,357
You know, the family thread
just clogs everything up.
335
00:15:57,390 --> 00:16:00,093
- Um, you've been good?
- So busy.
336
00:16:00,126 --> 00:16:02,095
I have so many new clients.
337
00:16:02,128 --> 00:16:04,130
This celebrity just started
working out at our gym
338
00:16:04,164 --> 00:16:06,199
and we have all this
extra security and press.
339
00:16:06,232 --> 00:16:08,335
- Mm-hmm.
- I had to sign an NDA.
340
00:16:08,368 --> 00:16:11,404
But I'll tell you,
it's incred-sies.
341
00:16:11,438 --> 00:16:13,540
That's amazing, Van.
I'm really happy for you.
342
00:16:13,573 --> 00:16:17,243
Yeah, I'm super happy for me,
too. Glad you're happy for me.
343
00:16:17,277 --> 00:16:18,511
- Happy, happy.
- Hm.
344
00:16:18,545 --> 00:16:20,380
Um, well, thank you for coming,
345
00:16:20,413 --> 00:16:22,148
um, but we gotta get going.
346
00:16:22,182 --> 00:16:23,459
When are we seeing each other
again?
347
00:16:23,483 --> 00:16:25,261
I thought we had a good
time a couple weeks ago.
348
00:16:25,285 --> 00:16:27,187
I've just been crazy busy.
349
00:16:27,220 --> 00:16:29,255
Um, but I will respond
to your texts.
350
00:16:29,289 --> 00:16:31,257
You just said
you aren't good at texting.
351
00:16:31,291 --> 00:16:33,126
- Right.
- Julius, hey.
352
00:16:33,159 --> 00:16:35,638
The driver, he's actually here.
I'm so sorry, but we gotta jet.
353
00:16:35,662 --> 00:16:37,297
Hey, Van, thank you so much
for coming.
354
00:16:37,330 --> 00:16:38,832
Um, and best of luck at the gym.
355
00:16:38,865 --> 00:16:40,567
Okay.
356
00:16:40,600 --> 00:16:42,669
- I'll wait for your texts then!
- Yeah, yeah.
357
00:16:42,702 --> 00:16:44,404
And for the sake
of holidating yourself,
358
00:16:44,437 --> 00:16:46,539
you gotta put a pin
on exploring Van.
359
00:16:46,573 --> 00:16:48,317
Is it me, or does he smell
like protein powder?
360
00:16:48,341 --> 00:16:49,352
[Julius] Let's go.
[Naomi] Oh.
361
00:16:49,376 --> 00:16:51,644
[instrumental music]
362
00:16:53,646 --> 00:16:57,484
Hey, come here. Come here.
I missed you.
363
00:16:57,517 --> 00:16:59,285
I missed you, sweet girl.
364
00:17:00,453 --> 00:17:02,155
Let's go get some food, come on.
365
00:17:05,892 --> 00:17:09,062
[instrumental music]
366
00:17:22,208 --> 00:17:24,411
Wilde?
367
00:17:24,444 --> 00:17:26,312
Wilde, are you here?
368
00:17:27,614 --> 00:17:31,384
I know you are.
I saw your car in the driveway.
369
00:17:32,719 --> 00:17:34,387
Listen,
I know this is a hard time,
370
00:17:34,421 --> 00:17:36,890
but you can't stay locked up
forever.
371
00:17:36,923 --> 00:17:38,525
I've been calling.
372
00:17:38,558 --> 00:17:40,326
- [Wilde] Mom, hi.
- Hi.
373
00:17:40,360 --> 00:17:42,195
You can't just walk in
to my house.
374
00:17:42,228 --> 00:17:43,639
Don't make me regret
giving you a key.
375
00:17:43,663 --> 00:17:45,632
Oh, please,
I know there's nothing
376
00:17:45,665 --> 00:17:48,134
going on around here.
377
00:17:48,168 --> 00:17:49,235
How do you know that?
378
00:17:49,269 --> 00:17:51,571
Because moms know everything.
379
00:17:51,604 --> 00:17:53,707
And I also know that
you've been moping around
380
00:17:53,740 --> 00:17:56,543
thinking about
that waste of a human, Sean.
381
00:17:56,576 --> 00:17:58,545
Waste of a... Right.
Um, you loved him.
382
00:17:58,578 --> 00:18:00,680
- So what are you talking about?
- Actually, no.
383
00:18:00,714 --> 00:18:03,350
I, I was pretending.
384
00:18:03,383 --> 00:18:05,752
You and I both know
that's not true.
385
00:18:05,785 --> 00:18:08,722
Well, I know
that you deserve better.
386
00:18:08,755 --> 00:18:11,491
And I even deserve better. That
could've been my son-in-law.
387
00:18:11,524 --> 00:18:13,493
Mom, I don't know
if you know this,
388
00:18:13,526 --> 00:18:16,930
but a breakup sometimes is made
much worse by a mother's pity.
389
00:18:16,963 --> 00:18:20,767
Oh, then,
Rodeo Drive it is, girl.
390
00:18:20,800 --> 00:18:22,469
Let's go.
391
00:18:22,502 --> 00:18:25,638
- Don't call me girl.
- Oh.
392
00:18:25,672 --> 00:18:27,941
Hey, let's go find you
some "lewks" legend.
393
00:18:27,974 --> 00:18:29,776
[laughs] Mom, I can't.
394
00:18:29,809 --> 00:18:32,946
I'm going into the office
to sign the closing papers.
395
00:18:32,979 --> 00:18:34,514
Oh, I forgot!
396
00:18:34,547 --> 00:18:36,483
Oh, no, I'm sorry.
I-I've been so busy.
397
00:18:36,516 --> 00:18:38,251
I totally forgot.
398
00:18:42,288 --> 00:18:44,357
Okay, how about you wear this?
399
00:18:45,492 --> 00:18:48,661
And you remember something
400
00:18:48,695 --> 00:18:51,498
that I know you've known
your entire life,
401
00:18:51,531 --> 00:18:55,435
that when you fall down,
you get right back up again.
402
00:18:55,468 --> 00:18:57,637
And that goes for love
just as it did
403
00:18:57,671 --> 00:19:00,674
when you were a little boy
riding your bike.
404
00:19:00,707 --> 00:19:04,444
And you are unstoppable
and I love you.
405
00:19:07,347 --> 00:19:08,348
Thank you.
406
00:19:10,383 --> 00:19:15,255
I think I'm actually going to
hang out here for a little bit.
407
00:19:15,288 --> 00:19:19,225
Listen, I love your dad,
but mama needs a beat.
408
00:19:19,259 --> 00:19:21,294
- Okay.
- Is the pool heated?
409
00:19:21,327 --> 00:19:23,229
- Yes.
- Hey.
410
00:19:23,263 --> 00:19:25,799
- Have fun.
- Bye. Good luck today.
411
00:19:25,832 --> 00:19:28,768
[The Soul of John Black singing
"Good Time Christmas"]
412
00:19:33,340 --> 00:19:35,575
♪ Somebody call up Santa ♪
413
00:19:35,608 --> 00:19:42,248
♪ Tell him he ain't gotta
bring nothin' for me ♪
414
00:19:42,282 --> 00:19:46,319
♪ I got what I want
under the mistletoe ♪
415
00:19:46,353 --> 00:19:48,822
♪ Next to the Christmas tree ♪
416
00:19:48,855 --> 00:19:51,558
♪ Now you might think
I'm crazy ♪
417
00:19:51,591 --> 00:19:53,560
♪ 'Cause I don't want
a Mercedes ♪
418
00:19:53,593 --> 00:19:58,331
♪ Or some kind of diamond ring ♪
419
00:19:58,365 --> 00:20:01,401
♪ I don't need to get nothing
from the store ♪
420
00:20:01,434 --> 00:20:05,839
♪ Just wanna hear
my baby sing oh oh ♪
421
00:20:05,872 --> 00:20:12,779
♪ We're gonna have a good time
this Christmas baby it's true ♪
422
00:20:14,781 --> 00:20:16,750
[Lola] Congratulations.
423
00:20:16,783 --> 00:20:18,885
Mom, hi.
424
00:20:18,918 --> 00:20:21,888
Aww, this is so sweet.
425
00:20:21,921 --> 00:20:23,723
Thank you.
426
00:20:23,757 --> 00:20:25,625
You've been here all day?
Where-where's dad?
427
00:20:25,658 --> 00:20:28,361
He's golfing.
He'll stop by later.
428
00:20:28,395 --> 00:20:30,296
And I haven't been here all day.
429
00:20:30,330 --> 00:20:31,741
I did go to the pool
for a little bit
430
00:20:31,765 --> 00:20:34,834
and I left to buy the balloon,
champagne and flowers.
431
00:20:34,868 --> 00:20:37,370
- Thank you.
- How you feeling?
432
00:20:37,404 --> 00:20:38,672
[cell phone vibrating]
433
00:20:38,705 --> 00:20:40,674
Hm. Sorry.
434
00:20:42,842 --> 00:20:44,778
Sean again.
435
00:20:44,811 --> 00:20:46,780
I am going to get you
through this.
436
00:20:46,813 --> 00:20:50,517
- We're gonna go somewhere.
- Not this time, mom.
437
00:20:50,550 --> 00:20:52,561
You can't just solve all
my problems like you do dad's.
438
00:20:52,585 --> 00:20:55,088
It's-it's not even your job.
439
00:20:55,121 --> 00:20:57,490
Maybe I should take that trip.
440
00:20:57,524 --> 00:20:59,535
Get out of here and clear
my head for a little while.
441
00:20:59,559 --> 00:21:02,328
I will end Sean for this.
442
00:21:02,362 --> 00:21:04,531
You know,
maybe it's not just him.
443
00:21:04,564 --> 00:21:06,709
All these years I thought
I was just dating immature guys,
444
00:21:06,733 --> 00:21:10,537
but maybe, maybe
I'm part of the problem.
445
00:21:10,570 --> 00:21:13,707
Well, you're perfect to me.
446
00:21:13,740 --> 00:21:16,743
- You might be a little biased.
- Mm, maybe a little.
447
00:21:16,776 --> 00:21:19,679
- Champagne?
- Sure.
448
00:21:19,713 --> 00:21:22,682
[instrumental music]
449
00:21:26,486 --> 00:21:27,587
What?
450
00:21:28,822 --> 00:21:30,724
This recipe isn't right.
451
00:21:30,757 --> 00:21:32,759
That is not how you make
Christmas pudding
452
00:21:32,792 --> 00:21:36,896
or figgy pudding for yourself
or anyone else.
453
00:21:38,965 --> 00:21:40,467
Right.
454
00:21:47,807 --> 00:21:49,776
[Oliver] Are you still
interested in my place?
455
00:21:51,444 --> 00:21:53,446
[Wilde] Absolutely.
456
00:21:53,480 --> 00:21:56,516
[Oliver] Any leads on a great
rental home in Los Angeles?
457
00:21:56,549 --> 00:21:58,518
Looking for some warmth.
458
00:22:00,453 --> 00:22:02,465
[Wilde] My place will be empty,
I don't, I don't know
459
00:22:02,489 --> 00:22:04,924
if you have any interest,
but you could stay here.
460
00:22:04,958 --> 00:22:07,761
Let me create a listing
and put some photos up for you.
461
00:22:07,794 --> 00:22:10,430
[music continues]
462
00:22:11,197 --> 00:22:12,399
[message chimes]
463
00:22:20,807 --> 00:22:22,776
This can't be real.
464
00:22:22,809 --> 00:22:24,577
[Oliver] Can we FaceTime?
465
00:22:24,611 --> 00:22:26,846
I'm not being home-rental
catfished, am I?
466
00:22:28,782 --> 00:22:32,952
[Wilde] Yes, anytime.
3-3-3-5-5-5-9-8-1-0.
467
00:22:37,557 --> 00:22:39,759
- Hi!
- Oh, my goodness, hi.
468
00:22:39,793 --> 00:22:41,828
This is happening so fast.
469
00:22:41,861 --> 00:22:43,863
Your house is gorgeous!
470
00:22:43,897 --> 00:22:46,466
Oh, thank you so much. Yours is,
yours is perfect for me, too.
471
00:22:46,499 --> 00:22:48,635
I've never even used this app
Mister B&B before.
472
00:22:48,668 --> 00:22:50,613
Oh, my gosh, it's the best,
they have the most exclusive
473
00:22:50,637 --> 00:22:53,606
listings, plus, you get to meet
people like you along the way.
474
00:22:53,640 --> 00:22:55,875
- I'm Oliver, by the way.
- I'm Wilde.
475
00:22:55,909 --> 00:22:57,677
Uh, the house will be ready
for you.
476
00:22:57,711 --> 00:22:59,679
I really appreciate that,
I know how last-minute
477
00:22:59,713 --> 00:23:01,548
this inquiry was, so thank you.
478
00:23:01,581 --> 00:23:02,916
Oh, don't worry, do you want me
479
00:23:02,949 --> 00:23:04,784
to show you around
the space now?
480
00:23:04,818 --> 00:23:07,754
No. I mean,
the pictures look great.
481
00:23:07,787 --> 00:23:10,857
[Oliver] It's, it's quite
different than yours.
482
00:23:10,890 --> 00:23:13,526
Different is exactly
what I'm looking for.
483
00:23:13,560 --> 00:23:14,970
- I'll send key instructions.
- Yeah.
484
00:23:14,994 --> 00:23:16,629
I'll-I'll do the same, so...
485
00:23:16,663 --> 00:23:18,231
I can't believe this is
happening!
486
00:23:18,264 --> 00:23:20,800
Thank you so much.
I'm-I'm really excited.
487
00:23:20,834 --> 00:23:24,671
Yeah, me, I am, too, I think.
I'll chat with you soon.
488
00:23:24,704 --> 00:23:27,741
[Oliver] I will, too.
[Wilde] I'll be in touch.
489
00:23:27,774 --> 00:23:30,710
[instrumental music]
490
00:24:00,540 --> 00:24:02,742
[music continues]
491
00:24:02,776 --> 00:24:05,478
Ah! This is so gorgeous!
492
00:24:07,714 --> 00:24:09,516
- Okay.
- [beeping]
493
00:24:15,088 --> 00:24:17,590
How did you get down here?
494
00:24:20,560 --> 00:24:23,496
[instrumental music]
495
00:24:49,055 --> 00:24:51,991
[music continues]
496
00:24:55,028 --> 00:24:57,964
[laughing]
497
00:25:11,878 --> 00:25:13,013
Yes.
498
00:25:15,148 --> 00:25:16,649
[door shuts]
499
00:25:19,619 --> 00:25:21,054
[exhales sharply]
500
00:25:26,826 --> 00:25:29,796
[instrumental music]
501
00:25:37,404 --> 00:25:38,638
Okay.
502
00:25:39,239 --> 00:25:40,974
Um...
503
00:25:45,679 --> 00:25:47,714
Is there a switch...
504
00:25:48,415 --> 00:25:49,949
somewhere?
505
00:25:52,819 --> 00:25:55,622
Be smarter than the fireplace.
506
00:25:55,655 --> 00:25:58,591
[instrumental music]
507
00:26:27,754 --> 00:26:30,724
[music continues]
508
00:26:43,103 --> 00:26:46,039
[wind howling]
509
00:26:56,082 --> 00:26:57,951
[exhales sharply]
510
00:26:59,719 --> 00:27:01,654
Yeah. Looks nice.
511
00:27:04,758 --> 00:27:06,168
[Scotty] All right.
What'll it be, mate?
512
00:27:06,192 --> 00:27:09,029
Can I get a hot toddy?
513
00:27:09,062 --> 00:27:11,765
Well, good choice
with the snowstorm approaching.
514
00:27:11,798 --> 00:27:13,967
Snowstorm? There's a snowstorm
approaching?
515
00:27:14,000 --> 00:27:17,671
[chuckles] Yeah, a big one.
Stock up.
516
00:27:18,805 --> 00:27:19,806
[cell phone chimes]
517
00:27:25,979 --> 00:27:29,082
Hi, yeah, do you, do you guys
do grocery delivery?
518
00:27:30,917 --> 00:27:32,886
Perfect.
519
00:27:32,919 --> 00:27:34,320
[Scotty] Voila!
[Wilde] Oh.
520
00:27:34,354 --> 00:27:36,990
- Looks perfect. Thank you.
- Yeah. You're welcome
521
00:27:37,023 --> 00:27:40,126
♪ Cotton candy clouds
and a bright blue sky ♪
522
00:27:40,160 --> 00:27:43,797
♪ Peppermint on your breath ♪
523
00:27:43,830 --> 00:27:47,167
♪ Sun brighten up
those snowy green pines ♪
524
00:27:47,200 --> 00:27:50,904
In this moment of fury, I just
took the wreath off the door
525
00:27:50,937 --> 00:27:52,972
and I flung it at his head.
526
00:27:53,006 --> 00:27:54,074
[chuckling]
527
00:27:54,107 --> 00:27:55,975
I mean, it's really not like me.
528
00:27:56,009 --> 00:27:58,812
He was just an energy sucker.
529
00:27:58,845 --> 00:28:00,847
Better find someone new, right?
530
00:28:01,915 --> 00:28:03,283
I know.
531
00:28:03,316 --> 00:28:05,852
Brrrr. Uh...
532
00:28:05,885 --> 00:28:07,087
It's cold here.
533
00:28:07,120 --> 00:28:10,023
[cell phone ringing]
534
00:28:10,056 --> 00:28:12,359
Mom! Mom, hi!
535
00:28:12,392 --> 00:28:15,061
- Where are you?
- Brilfax.
536
00:28:15,095 --> 00:28:17,297
Everyone here,
they're super nice, and they,
537
00:28:17,330 --> 00:28:19,766
they're interested in you,
they wanna sit by you
538
00:28:19,799 --> 00:28:22,869
and talk to you,
buy you a round of drinks.
539
00:28:22,902 --> 00:28:26,206
You're in Europe? You said
you were going to Palm Springs!
540
00:28:26,239 --> 00:28:27,907
And you look dehydrated!
541
00:28:27,941 --> 00:28:29,085
Uh, I guess
it's gonna be a little
542
00:28:29,109 --> 00:28:31,978
dry-skin Christmas for me, mom.
543
00:28:32,012 --> 00:28:34,080
What just happened?
Are you okay?
544
00:28:34,114 --> 00:28:36,916
[laughing]
545
00:28:36,950 --> 00:28:41,187
Yes, I'm fine. I seem to have
found a little black ice.
546
00:28:41,221 --> 00:28:43,890
Um, I'm gonna, I'm gonna go.
547
00:28:43,923 --> 00:28:45,925
Uh, listen,
I know I suggested a trip.
548
00:28:45,959 --> 00:28:48,237
But do you think maybe you
should come home for Christmas?
549
00:28:48,261 --> 00:28:50,997
Home?
Where is home for me, mom?
550
00:28:51,031 --> 00:28:53,099
Home, home is where
the heart is, right?
551
00:28:53,133 --> 00:28:56,136
I need my own little
adult Wilde home.
552
00:28:56,169 --> 00:28:58,047
I also might need a heart,
sometimes I'm feeling like
553
00:28:58,071 --> 00:28:59,873
a tin man these days.
554
00:28:59,906 --> 00:29:01,274
[Wilde] And now I'm babbling,
so...
555
00:29:01,307 --> 00:29:03,276
Hey, Merry Christmas!
556
00:29:03,309 --> 00:29:05,045
I'm gonna call you later.
557
00:29:06,446 --> 00:29:07,580
Great.
558
00:29:07,614 --> 00:29:10,784
[instrumental music]
559
00:29:31,204 --> 00:29:33,073
Bold's Books, huh?
560
00:29:36,042 --> 00:29:37,977
Thanks, yo. See you later.
561
00:29:39,979 --> 00:29:41,848
Hi.
562
00:29:41,881 --> 00:29:44,050
Thanks for coming.
Yeah, see you later.
563
00:29:44,084 --> 00:29:45,819
- Thanks for...
- Thank you.
564
00:29:47,320 --> 00:29:49,255
Hello. Hello.
565
00:29:49,289 --> 00:29:50,857
Hello.
566
00:29:52,992 --> 00:29:55,061
Did you want a book signed?
567
00:29:55,095 --> 00:29:56,429
Oh, that's okay. I, um...
568
00:29:56,463 --> 00:29:59,866
I came for a few new reads
and, uh, the toy drive.
569
00:29:59,899 --> 00:30:03,970
Uh, great. I see.
Um, sign-up's over there.
570
00:30:04,004 --> 00:30:07,173
Okay, I couldn't help myself.
571
00:30:07,207 --> 00:30:10,377
I had to tell you that I tried
the self-care and self-dates,
572
00:30:10,410 --> 00:30:13,947
and it really just left me
thinking
573
00:30:13,980 --> 00:30:17,317
how much more enjoyable
the holidates would've been
574
00:30:17,350 --> 00:30:18,885
with someone you love.
575
00:30:18,918 --> 00:30:21,354
I did feel lonelier
having done them
576
00:30:21,388 --> 00:30:25,358
than had I not done them
in the first place.
577
00:30:25,392 --> 00:30:27,093
Did you treat yourself
to that nice suit?
578
00:30:27,127 --> 00:30:28,461
Yes, I-I did.
579
00:30:28,495 --> 00:30:30,964
I'm not saying it's all bad, um,
580
00:30:30,997 --> 00:30:33,109
but your recipe for figgy
pudding is definitely wrong.
581
00:30:33,133 --> 00:30:34,934
You need suet and brandy
to make it properly.
582
00:30:34,968 --> 00:30:38,038
Okay. Well, uh,
criticism received.
583
00:30:38,071 --> 00:30:40,483
[Oliver] I did very much enjoy
your "Hearts All Aglow" section.
584
00:30:40,507 --> 00:30:43,276
I've got a bit of a passion
for charitable causes.
585
00:30:43,309 --> 00:30:45,478
And I've been called
a charitable cause before.
586
00:30:47,947 --> 00:30:50,450
Um, what is it you do?
587
00:30:50,483 --> 00:30:53,987
- I'm an attorney.
- [Julius] Oh, what kind?
588
00:30:54,020 --> 00:30:57,991
Um, the kind who,
who helps people.
589
00:30:58,024 --> 00:30:59,693
Better than the other kind,
I guess.
590
00:30:59,726 --> 00:31:02,529
[both laughing]
591
00:31:02,562 --> 00:31:04,106
Is there anything else
I can help you with?
592
00:31:04,130 --> 00:31:06,332
Yes, actually,
any recommendations
593
00:31:06,366 --> 00:31:08,935
from best-selling author?
594
00:31:08,968 --> 00:31:10,537
Fiction, non-fiction?
595
00:31:10,570 --> 00:31:14,174
Are magical Christmas romance
too much to ask for?
596
00:31:14,207 --> 00:31:17,477
Nope. I know just the one.
597
00:31:17,510 --> 00:31:19,021
[Julius] Yeah, they're
turning it into a movie.
598
00:31:19,045 --> 00:31:22,182
-That's super cute.
[Oliver] Ah.
599
00:31:22,215 --> 00:31:25,985
Whimsical fairy tale
between a king and a knight.
600
00:31:26,019 --> 00:31:27,296
Call me Kate Middleton
'cause I'm in.
601
00:31:27,320 --> 00:31:29,189
[Julius laughs]
602
00:31:29,222 --> 00:31:31,291
Yeah, it's on the house.
I'll take care of it.
603
00:31:31,324 --> 00:31:34,027
It's very kind of you.
Charitable.
604
00:31:34,060 --> 00:31:35,528
Hey. 'Tis the season.
605
00:31:35,562 --> 00:31:37,397
How about I challenge you to go
606
00:31:37,430 --> 00:31:41,368
on some of your revered
holidates with someone sometime?
607
00:31:41,401 --> 00:31:45,438
Just to prove that the holidays
are more fun shared.
608
00:31:45,472 --> 00:31:48,575
[chuckles] That's a good idea.
I'll think about it.
609
00:31:48,608 --> 00:31:52,479
Um, anyway it was nice to meet
you. Yeah. Enjoy the reads.
610
00:31:54,514 --> 00:31:56,049
Hey.
611
00:31:58,051 --> 00:32:00,186
Thanks again for the book.
612
00:32:00,220 --> 00:32:02,389
Yeah, anytime.
613
00:32:02,422 --> 00:32:05,325
Hey, by the way, uh,
the toy drive is on Friday,
614
00:32:05,358 --> 00:32:08,028
if that giving spirit
keeps tugging at ya.
615
00:32:08,061 --> 00:32:10,163
Uh, Naomi can show you
where to sign up.
616
00:32:12,365 --> 00:32:14,367
Naomi. Naomi.
617
00:32:17,070 --> 00:32:19,372
Hi, I'm Naomi,
I'm Julius' manager.
618
00:32:19,406 --> 00:32:21,541
- Publicist and best girlfriend.
- Oliver.
619
00:32:21,574 --> 00:32:23,443
Oh, what a darling name
620
00:32:23,476 --> 00:32:25,512
for a darling boy
with a darling accent.
621
00:32:25,545 --> 00:32:27,247
Jennie, um...
622
00:32:30,116 --> 00:32:31,384
We'd like to get Oliver's books
623
00:32:31,418 --> 00:32:33,453
and he wants to sign up
for the toy drive.
624
00:32:33,486 --> 00:32:35,288
- Great.
- Exciting.
625
00:32:35,321 --> 00:32:38,792
- I-I love shopping for toys.
- Then you're in the right place.
626
00:32:38,825 --> 00:32:40,593
So we just need you
to write down your name,
627
00:32:40,627 --> 00:32:44,631
telephone number and how many
kids you could buy toys for.
628
00:32:44,664 --> 00:32:46,433
- Okay.
- Just write here.
629
00:32:49,302 --> 00:32:51,071
Confidential.
630
00:32:51,538 --> 00:32:53,039
Oh.
631
00:32:56,142 --> 00:32:58,545
Oh, wow, that's a lot of kids.
632
00:32:58,578 --> 00:33:01,548
[instrumental music]
633
00:33:16,396 --> 00:33:19,332
[instrumental music]
634
00:33:27,707 --> 00:33:29,409
[sighs]
635
00:33:30,543 --> 00:33:33,480
[indistinct song playing]
636
00:33:44,157 --> 00:33:45,392
[sighs]
637
00:33:47,327 --> 00:33:50,597
This Christmas
we're not dialing our ex.
638
00:33:50,630 --> 00:33:52,665
No, no, no, no.
639
00:33:52,699 --> 00:33:55,068
No! No!
640
00:33:57,170 --> 00:34:00,106
[humming]
641
00:34:00,907 --> 00:34:04,310
No, no, no, no, no.
642
00:34:08,715 --> 00:34:10,550
[line ringing]
643
00:34:10,583 --> 00:34:12,118
Sean?
644
00:34:13,219 --> 00:34:15,321
Hey, well, I'm sorry...
645
00:34:15,355 --> 00:34:17,400
Who-who is that in the,
who is that in the background?
646
00:34:17,424 --> 00:34:20,427
[Wilde] I was just calling
to wish you a Merry Christmas
647
00:34:20,460 --> 00:34:22,896
and to...
648
00:34:22,929 --> 00:34:24,664
Uh, wait, are-are you out?
649
00:34:27,233 --> 00:34:31,237
Sean, what's crazy is
I just sold the company.
650
00:34:31,271 --> 00:34:34,174
And I'm on top of the world
right now.
651
00:34:34,207 --> 00:34:38,144
And the minute I leave town,
you are already with him again.
652
00:34:38,178 --> 00:34:40,480
[song continues]
653
00:34:40,513 --> 00:34:42,716
♪ On that Christmas morning ♪
654
00:34:42,749 --> 00:34:47,220
♪ We spent all our time
in the kitchen ♪
655
00:34:47,253 --> 00:34:50,557
♪ There in our home
there wasn't one thing ♪
656
00:34:50,590 --> 00:34:54,427
♪ I was missing
seems it will be ♪
657
00:34:54,461 --> 00:34:56,363
- [door opens]
- [wind howling]
658
00:34:56,396 --> 00:34:58,698
Gee, what the f... Who are you?
How'd you get in here?
659
00:34:58,732 --> 00:35:01,234
- Why are you here?
- Wait, wait. Who are you?
660
00:35:01,267 --> 00:35:03,370
I'm staying here.
I should be asking you that.
661
00:35:03,403 --> 00:35:05,505
Staying here?
Uh, are you renting the house?
662
00:35:05,538 --> 00:35:07,507
What is this, 21 questions?
Why do you have a bag?
663
00:35:07,540 --> 00:35:11,778
Uh, I'm sorry. Hi, um,
I'm Henry. I'm Oliver's cousin.
664
00:35:11,811 --> 00:35:15,448
I've met Oliver, and there is
no family resemblance here.
665
00:35:15,482 --> 00:35:18,251
Our dads are brothers. My mom is
from Spain and his is from here.
666
00:35:18,284 --> 00:35:21,654
Wait. You were at Finnian's.
667
00:35:21,688 --> 00:35:23,456
- Finnigan's?
- Yes. Yes.
668
00:35:23,490 --> 00:35:25,725
You, you look super familiar.
Oh, I was just there.
669
00:35:25,759 --> 00:35:27,293
N-no, I-I am pretty certain
670
00:35:27,327 --> 00:35:28,728
I would have remembered
meeting you.
671
00:35:28,762 --> 00:35:30,964
No, sir, we have met before.
It's gonna come to me.
672
00:35:30,997 --> 00:35:32,408
- It's gonna come to me.
- I'm Henry.
673
00:35:32,432 --> 00:35:33,633
A-a pipe burst at my place,
674
00:35:33,667 --> 00:35:35,602
and-and it's really cold
outside.
675
00:35:35,635 --> 00:35:39,773
Uh, I'm sorry to ask,
but, um, could I stay for a bit?
676
00:35:39,806 --> 00:35:41,775
You don't have anywhere else
to go?
677
00:35:41,808 --> 00:35:43,543
Well, my-my dad lives
an hour out,
678
00:35:43,576 --> 00:35:45,345
but with the storm coming in,
there's no way
679
00:35:45,378 --> 00:35:47,280
I'll get there
before the roads close.
680
00:35:47,313 --> 00:35:48,381
Is this the night I die?
681
00:35:48,415 --> 00:35:49,592
This is the night you make a new
682
00:35:49,616 --> 00:35:51,718
friend and do me a huge favor.
683
00:35:51,751 --> 00:35:54,354
[Henry] I'll make it up to you.
684
00:35:54,387 --> 00:35:55,498
Don't you have a girlfriend?
685
00:35:55,522 --> 00:35:58,324
Boyfriend. Not this year.
686
00:35:58,358 --> 00:36:00,427
[instrumental music]
687
00:36:00,460 --> 00:36:03,797
Mm, okay, well, you can stay.
688
00:36:05,031 --> 00:36:08,601
But stay away from me.
689
00:36:14,407 --> 00:36:15,408
[sighs]
690
00:36:16,276 --> 00:36:17,377
[sighs]
691
00:36:19,546 --> 00:36:20,714
[Henry sighs]
692
00:36:23,616 --> 00:36:26,252
This is crazy.
I was just here with Oliver.
693
00:36:26,286 --> 00:36:27,863
I didn't realize he accepted
the reservation.
694
00:36:27,887 --> 00:36:31,558
He sure did. It was a very
last-minute holiday exchange.
695
00:36:31,591 --> 00:36:33,293
I won't bother you,
I'll be out of your way
696
00:36:33,326 --> 00:36:34,627
as soon as the roads clear.
697
00:36:34,661 --> 00:36:36,663
- Super.
- Yeah.
698
00:36:36,696 --> 00:36:39,632
[wind howling]
699
00:36:45,372 --> 00:36:47,674
[Henry mumbling]
700
00:36:47,707 --> 00:36:49,776
[Henry] Uh...
701
00:36:49,809 --> 00:36:52,679
What are you doing?
Are you a wet bandit thief?
702
00:36:52,712 --> 00:36:55,281
I'm letting the faucets drip.
703
00:36:55,315 --> 00:36:57,617
So they don't freeze over
like mine just did.
704
00:36:57,650 --> 00:36:59,452
Oh. Of course.
705
00:36:59,486 --> 00:37:02,756
Um, why is the fire not on?
706
00:37:02,789 --> 00:37:06,593
Because I just didn't
really want it lit.
707
00:37:06,626 --> 00:37:10,730
It's freezing.
It'll help heat the house up.
708
00:37:10,764 --> 00:37:12,532
Did you,
did you have trouble with it?
709
00:37:12,565 --> 00:37:15,068
No, I didn't have trouble
with it.
710
00:37:15,101 --> 00:37:17,470
- It's a fireplace.
- Yeah.
711
00:37:22,108 --> 00:37:25,278
[wind howling]
712
00:37:29,449 --> 00:37:30,750
[Wilde clears throat]
713
00:37:33,553 --> 00:37:34,854
Looking for something?
714
00:37:36,423 --> 00:37:37,691
- The switch.
- No switch.
715
00:37:37,724 --> 00:37:38,825
This is the real deal.
716
00:37:38,858 --> 00:37:41,428
Ha! I was kidding.
717
00:37:43,496 --> 00:37:44,640
- Well, I can help.
- You know what?
718
00:37:44,664 --> 00:37:47,534
I don't need help. I got this.
719
00:37:47,567 --> 00:37:51,771
You might be surprised to learn
that I'm an Eagle Scout.
720
00:37:51,805 --> 00:37:54,841
Not by choice, my mom told me I
couldn't get my driver's license
721
00:37:54,874 --> 00:37:57,444
unless I became
an Eagle Scout, so...
722
00:38:00,413 --> 00:38:03,316
[Wilde] I know a thing or two
about fires in my day.
723
00:38:04,484 --> 00:38:07,654
[chuckles]
Ah. Watch this.
724
00:38:09,489 --> 00:38:11,358
[wind howling]
725
00:38:11,391 --> 00:38:13,326
Really, I can help.
726
00:38:16,896 --> 00:38:18,698
[Wilde sighs]
727
00:38:22,469 --> 00:38:25,338
Ah, you need to turn the gas on.
728
00:38:26,606 --> 00:38:27,707
Jesus!
729
00:38:27,741 --> 00:38:28,842
[Henry laughs]
730
00:38:31,845 --> 00:38:34,848
This is great.
Um, I'm gonna go to bed.
731
00:38:34,881 --> 00:38:37,550
- Ah.
- Uh, just enjoy the fire...
732
00:38:37,584 --> 00:38:38,685
Oh, watch.
733
00:38:41,021 --> 00:38:44,758
I hope we don't get snowed in
all week.
734
00:38:44,791 --> 00:38:47,394
There's worse places
to be snowed in.
735
00:38:47,427 --> 00:38:48,995
Yeah. I suppose so.
736
00:38:49,029 --> 00:38:50,897
Um, well, I'm going to bed.
737
00:38:50,930 --> 00:38:53,600
And with the jet lag,
I'm gonna sleep pretty late.
738
00:38:53,633 --> 00:38:56,803
So I don't expect to see you
in the morning.
739
00:38:58,505 --> 00:39:00,006
- Right.
- Goodnight.
740
00:39:00,040 --> 00:39:04,577
If you end up needing the fire,
I'll be out here a while.
741
00:39:04,611 --> 00:39:07,947
Right. So you'll be here
and I'll be in there.
742
00:39:07,981 --> 00:39:10,417
[Wilde] And so it is,
and so it shall be.
743
00:39:10,450 --> 00:39:11,951
[chuckles]
744
00:39:11,985 --> 00:39:13,453
[Wilde sniffles]
745
00:39:15,922 --> 00:39:18,892
[music continues]
746
00:39:20,894 --> 00:39:23,863
[wind howling]
747
00:39:23,897 --> 00:39:26,833
[rattling]
748
00:39:28,001 --> 00:39:29,569
[sighs]
749
00:39:33,907 --> 00:39:36,843
- [wind howling]
- [rattling]
750
00:39:40,547 --> 00:39:41,548
Ah...
751
00:39:44,050 --> 00:39:46,986
[wind howling]
752
00:39:49,556 --> 00:39:50,557
[sighs]
753
00:39:57,697 --> 00:39:58,732
[grunts]
754
00:39:59,966 --> 00:40:01,835
[grunting]
755
00:40:03,703 --> 00:40:04,771
Ooh.
756
00:40:05,972 --> 00:40:07,774
[knocking on window]
757
00:40:07,807 --> 00:40:10,777
[Henry humming]
758
00:40:10,810 --> 00:40:11,911
[knocking on window]
759
00:40:18,918 --> 00:40:21,688
- Hi.
- Nice outfit for snow shoeing.
760
00:40:21,721 --> 00:40:23,623
- My friend.
- Yeah, it's like, um...
761
00:40:23,656 --> 00:40:26,026
Sorry, I-I've been knocking.
I-I think I'm locked out.
762
00:40:26,059 --> 00:40:28,895
Sorry. This home has those
old thick Tudor walls. Ah.
763
00:40:28,928 --> 00:40:31,831
- Do you think you can...
- Ah, I'll be right there, yeah.
764
00:40:35,068 --> 00:40:36,703
[groans]
765
00:40:38,805 --> 00:40:39,873
Yeah.
766
00:40:44,744 --> 00:40:45,845
Hm.
767
00:40:46,813 --> 00:40:49,749
[wind howling]
768
00:40:51,651 --> 00:40:52,819
[Henry humming]
769
00:40:52,852 --> 00:40:53,987
- Hey.
- Hey.
770
00:40:54,020 --> 00:40:55,722
Oh, you found your clothes.
771
00:40:55,755 --> 00:40:58,625
- Frostbite get ya?
- No. No, it, it didn't.
772
00:40:58,658 --> 00:41:00,670
Um, where did you, where did you
get that? Is that caviar?
773
00:41:00,694 --> 00:41:03,596
- Where did you get that?
- Mm. In the fridge.
774
00:41:03,630 --> 00:41:05,765
- Oh, it's yours?
- It's fine.
775
00:41:05,799 --> 00:41:07,867
Sorry, mate. I, uh, I thought
it was Oliver's.
776
00:41:07,901 --> 00:41:10,303
It's totally fine. Um...
777
00:41:10,337 --> 00:41:11,747
I mean, I don't normally just,
you know,
778
00:41:11,771 --> 00:41:13,840
pop it over
for breakfast, but...
779
00:41:13,873 --> 00:41:15,542
You do you.
780
00:41:15,575 --> 00:41:18,845
I was gonna make breakfast,
if you want any.
781
00:41:18,878 --> 00:41:21,715
Yeah, I, I'd love nothing more.
782
00:41:25,618 --> 00:41:27,787
All right, it's, it's really
starting to bother me.
783
00:41:28,855 --> 00:41:30,123
Why do you look so familiar?
784
00:41:30,156 --> 00:41:34,060
Oh, um,
I sometimes am in movies.
785
00:41:34,094 --> 00:41:36,563
Well, I never like to assume
anyone I meet
786
00:41:36,596 --> 00:41:39,599
has seen any of them,
but admittedly, often they have.
787
00:41:39,632 --> 00:41:42,969
[Wilde] That's it.
I have seen you in a movie.
788
00:41:43,003 --> 00:41:45,739
- Yeah.
- Mm. Is that funny?
789
00:41:45,772 --> 00:41:48,842
I left Los Angeles to come to
Brilfax to get away from it all,
790
00:41:48,875 --> 00:41:51,011
and then, uh, you know,
an actor comes to the door.
791
00:41:51,044 --> 00:41:53,913
Well, uh, we're not all
the bad type, are we?
792
00:41:53,947 --> 00:41:55,715
No. No, no, of course not.
793
00:41:55,749 --> 00:41:58,918
It's just, my ex,
he was, he was an actor, um...
794
00:41:58,952 --> 00:42:01,087
Gosh, he hated
when he wasn't working.
795
00:42:01,121 --> 00:42:04,124
I see. Well,
I very much love what I do.
796
00:42:04,157 --> 00:42:07,994
And don't feel like I require
too much validation.
797
00:42:08,028 --> 00:42:10,130
Well, that's good to know.
798
00:42:10,163 --> 00:42:13,066
And you, um,
what do you do, again?
799
00:42:14,834 --> 00:42:17,037
Nothing now.
800
00:42:17,070 --> 00:42:18,838
Uh, previously
I built tech software
801
00:42:18,872 --> 00:42:20,707
to help companies
better manage their clients.
802
00:42:20,740 --> 00:42:22,942
Ah, the tech type. I know you.
803
00:42:22,976 --> 00:42:25,378
- Okay, actor, shame me.
- [Henry laughs]
804
00:42:25,412 --> 00:42:27,380
That's funny.
805
00:42:27,414 --> 00:42:30,083
Um, those for you?
806
00:42:30,116 --> 00:42:32,819
No, those are for my parents,
I thought it'd be kinda cool
807
00:42:32,852 --> 00:42:35,689
to send them a bunch of stuff
from Brilfax, but I'm kind of
808
00:42:35,722 --> 00:42:37,791
regretting that now
as none of them are wrapped.
809
00:42:37,824 --> 00:42:38,992
- I can help.
- Oh, it's good.
810
00:42:39,025 --> 00:42:40,026
I got it. Do it later.
811
00:42:40,060 --> 00:42:41,761
I happen to be excellent
812
00:42:41,795 --> 00:42:42,996
with my hands.
813
00:42:44,130 --> 00:42:46,399
For wrapping, I mean.
814
00:42:46,433 --> 00:42:49,602
[instrumental music]
815
00:43:07,153 --> 00:43:08,855
[door opens]
816
00:43:08,888 --> 00:43:10,657
[door shuts]
817
00:43:10,690 --> 00:43:13,193
- Okay.
- You are a life saver!
818
00:43:13,226 --> 00:43:15,028
[Julius] Now, what would I do
without you?
819
00:43:15,061 --> 00:43:16,996
- Suffer and die.
- And you ain't kiddin'.
820
00:43:17,030 --> 00:43:20,200
[chuckles] Hey, we need to talk
about your January appearances,
821
00:43:20,233 --> 00:43:22,869
and I need a timeline
for this next book proposal.
822
00:43:22,902 --> 00:43:25,939
The LGBTQ-plus community
is asking questions.
823
00:43:25,972 --> 00:43:27,974
Do we have any ideas?
824
00:43:28,008 --> 00:43:29,943
I'm struggling with it, Noms.
825
00:43:29,976 --> 00:43:31,721
[Julius] I've written
two self-help books for gay men
826
00:43:31,745 --> 00:43:32,888
and it's starting to feel
gimmicky.
827
00:43:32,912 --> 00:43:34,848
Two successful self-help books.
828
00:43:34,881 --> 00:43:36,683
And wait, are you kidding me?
829
00:43:36,716 --> 00:43:39,152
Gay men love a gimmick.
Never gets old.
830
00:43:39,185 --> 00:43:41,025
I just feel like
I'm rehashing how to deal with
831
00:43:41,054 --> 00:43:43,990
gay youth trauma and loving
yourself before anybody else
832
00:43:44,024 --> 00:43:45,759
over and over again.
833
00:43:45,792 --> 00:43:47,203
[Julius] But what if
that's not enough anymore?
834
00:43:47,227 --> 00:43:50,230
What if I want more
than just me?
835
00:43:50,263 --> 00:43:53,033
Well, that's fine.
It's-it's great to want more.
836
00:43:53,066 --> 00:43:54,744
It's great to wanna find love.
And you know what?
837
00:43:54,768 --> 00:43:57,103
Maybe you're ready,
you sure looked like that
838
00:43:57,137 --> 00:43:59,839
at the signing, anyway.
839
00:43:59,873 --> 00:44:01,775
- [chuckles]
- What do you mean?
840
00:44:01,808 --> 00:44:04,053
I saw you, I saw you with that
guy that you practically...
841
00:44:04,077 --> 00:44:06,946
- What? No. No way.
- Kissed, sir. Mm-hmm. Yes.
842
00:44:08,214 --> 00:44:10,884
I was kind of hoping
he'd ask me out.
843
00:44:10,917 --> 00:44:12,986
Uh, I spent five minutes
with the guy.
844
00:44:13,019 --> 00:44:14,096
I'll probably
never see him again.
845
00:44:14,120 --> 00:44:15,922
Oh, well, you know,
846
00:44:15,955 --> 00:44:18,324
Oliver signed up
for the toy drive.
847
00:44:18,358 --> 00:44:20,060
- You got his name?
- Almost. I mean...
848
00:44:20,093 --> 00:44:21,771
Jennie got in the way.
But then he signed up.
849
00:44:21,795 --> 00:44:23,830
I mean, how many Olivers
signed up for that thing?
850
00:44:25,999 --> 00:44:27,867
You are a one smart cookie,
Ms. Naomi.
851
00:44:27,901 --> 00:44:29,869
Mm. Baked with love.
852
00:44:29,903 --> 00:44:32,205
- Mm.
- Just give me a cookie.
853
00:44:32,238 --> 00:44:35,208
[instrumental music]
854
00:44:38,178 --> 00:44:41,948
Jesus, this is like a very
serious and heavy snowstorm.
855
00:44:41,981 --> 00:44:44,918
Oh, Brilfax snowstorms
like to stick around. Heh.
856
00:44:46,019 --> 00:44:47,987
[wind howling]
857
00:44:49,789 --> 00:44:51,358
- Here, let me show you a trick.
- Okay.
858
00:44:51,391 --> 00:44:53,193
Mm, yeah.
859
00:44:55,795 --> 00:44:58,198
That's origami wrapping.
That's crazy.
860
00:44:58,231 --> 00:45:00,166
I, I'm not gonna do that.
861
00:45:00,200 --> 00:45:02,869
Well, my mum taught me
how to wrap.
862
00:45:02,902 --> 00:45:05,772
My mum taught me how to get it
included in the purchase price.
863
00:45:05,805 --> 00:45:08,074
[laughs]
Give me your hand.
864
00:45:08,108 --> 00:45:12,278
So, hold here, here.
865
00:45:12,312 --> 00:45:15,015
Tape it. Uh, tape it.
866
00:45:16,816 --> 00:45:19,019
Uh...
867
00:45:19,052 --> 00:45:22,889
So you're attractive,
successful...
868
00:45:22,922 --> 00:45:25,325
- You think I'm attractive.
- You're a movie star even.
869
00:45:25,358 --> 00:45:29,863
If you don't mind my asking,
why is a guy like you single?
870
00:45:29,896 --> 00:45:31,131
Did I say I was single?
871
00:45:31,164 --> 00:45:32,899
You did last night
when you came over
872
00:45:32,932 --> 00:45:34,176
and said
you had nowhere else to stay
873
00:45:34,200 --> 00:45:35,201
and no one to stay with.
874
00:45:35,235 --> 00:45:37,404
Um, uh, well, if I reversed
875
00:45:37,437 --> 00:45:40,874
the question to you,
how would you answer?
876
00:45:40,907 --> 00:45:43,076
I don't know.
877
00:45:43,109 --> 00:45:44,811
I guess that
I'm a little more complicated
878
00:45:44,844 --> 00:45:47,313
than I realized. You?
879
00:45:47,347 --> 00:45:49,249
A lot of guys
don't wanna be passenger
880
00:45:49,282 --> 00:45:52,419
to someone else's career ride.
881
00:45:52,452 --> 00:45:54,821
Yeah, I've,
I've heard that before.
882
00:45:54,854 --> 00:45:56,189
[chuckles]
883
00:45:56,222 --> 00:45:58,158
I want kids.
884
00:45:58,191 --> 00:46:00,026
A lot of guys don't.
885
00:46:00,060 --> 00:46:03,897
[sighs]
I can't wait to be a dad. Heh.
886
00:46:03,930 --> 00:46:07,000
You know, I'm-I'm,
I'm at, like, a crossroads.
887
00:46:07,033 --> 00:46:09,169
I finally have freedom to do
what I actually wanna do
888
00:46:09,202 --> 00:46:12,872
instead of what my parents
told me would make me happy.
889
00:46:12,906 --> 00:46:15,241
What was that?
890
00:46:15,275 --> 00:46:17,944
Work and money.
891
00:46:17,977 --> 00:46:19,913
So how does it feel
to be free now?
892
00:46:19,946 --> 00:46:22,048
[sighs]
We'll see.
893
00:46:22,082 --> 00:46:24,217
Um, how about you?
You feel free?
894
00:46:24,250 --> 00:46:25,618
Nah, I'm not free.
895
00:46:25,652 --> 00:46:28,188
I'm waiting
for someone to deem me
896
00:46:28,221 --> 00:46:30,056
good enough for the next job.
897
00:46:30,090 --> 00:46:33,026
Don't get me wrong,
I love to play pretend...
898
00:46:33,059 --> 00:46:35,328
But that's just it about
you actors, isn't it?
899
00:46:35,362 --> 00:46:37,397
So good at always
playing pretend.
900
00:46:37,430 --> 00:46:40,367
[instrumental music]
901
00:46:45,005 --> 00:46:46,382
Looks like the snow's
lightened up. That's good.
902
00:46:46,406 --> 00:46:49,876
Yeah, uh, I guess so.
903
00:46:49,909 --> 00:46:52,445
Um, I should probably head out.
904
00:46:52,479 --> 00:46:55,382
- Oh, you don't, you... Uh, I..
- Excuse me.
905
00:46:55,415 --> 00:46:59,419
Uh, wait, Henry, I...
Just one more thing.
906
00:46:59,452 --> 00:47:01,354
Do you know
where the coffee machine is?
907
00:47:01,388 --> 00:47:04,157
Because I've been looking for it
and I can't find it anywhere.
908
00:47:04,190 --> 00:47:06,459
He's got a kettle,
but no coffee machine.
909
00:47:06,493 --> 00:47:08,895
How do people survive
in the dead of winter
910
00:47:08,928 --> 00:47:10,230
here without hot coffee?
911
00:47:10,263 --> 00:47:12,074
Well, if you're looking
for a hot cocoa coffee,
912
00:47:12,098 --> 00:47:13,900
I know a place,
if you'll join me.
913
00:47:13,933 --> 00:47:16,302
- Tomorrow? 3:00 p.m.?
- Okay.
914
00:47:16,336 --> 00:47:17,937
- It's a date.
- It's not a date.
915
00:47:17,971 --> 00:47:21,007
But, I mean,
holiday outing it is.
916
00:47:21,041 --> 00:47:23,109
- Uh, where?
- Barn down the hill.
917
00:47:23,143 --> 00:47:27,981
You can't miss it. Um, thanks
again for letting me stay.
918
00:47:30,116 --> 00:47:32,686
- Yeah, anytime.
- [Henry chuckles]
919
00:47:32,719 --> 00:47:35,188
- See you at the barn.
- Yeah.
920
00:47:35,221 --> 00:47:36,923
Sounds ideal.
921
00:47:38,558 --> 00:47:40,360
A barn.
922
00:47:40,393 --> 00:47:43,029
[birds chirping]
923
00:47:44,297 --> 00:47:46,066
[Julius] Jennie, hi.
924
00:47:46,099 --> 00:47:47,934
Julius, hi.
925
00:47:47,967 --> 00:47:50,003
Are you ready to fulfill
the dreams of children
926
00:47:50,036 --> 00:47:53,073
across the globe
by collecting thousands of toys?
927
00:47:53,106 --> 00:47:56,142
What they really need, right?
Not food or clothing or...
928
00:47:56,176 --> 00:47:58,511
I actually just need to call in
a little favor.
929
00:47:58,545 --> 00:48:00,347
- First.
- Oh, God.
930
00:48:00,380 --> 00:48:02,148
I need you to give me
the last name
931
00:48:02,182 --> 00:48:03,550
of a very handsome fellow
932
00:48:03,583 --> 00:48:06,019
named Oliver
who signed up for the drive.
933
00:48:06,052 --> 00:48:08,221
Isn't that like the beginning
of a horror movie?
934
00:48:08,254 --> 00:48:11,157
I met him here,
but I didn't get his name.
935
00:48:11,191 --> 00:48:13,159
I could get fired for that, no?
936
00:48:13,193 --> 00:48:14,470
I will sign 50 books
for you to give to
937
00:48:14,494 --> 00:48:16,529
your gay friends or sell online
or whatever.
938
00:48:16,563 --> 00:48:18,231
Oh, that-that's so sweet.
But, no, I mean,
939
00:48:18,264 --> 00:48:20,100
it's actually going to cost you.
940
00:48:20,133 --> 00:48:23,269
I will bring out the toy-drive
list for one hundo.
941
00:48:23,303 --> 00:48:25,138
- A hundred dollars?
- Yeah.
942
00:48:25,171 --> 00:48:28,041
Jennie! I thought we were
friends. I'm here all the time!
943
00:48:28,074 --> 00:48:30,443
I know, we are. And I'm a little
in love with you.
944
00:48:30,477 --> 00:48:32,312
But you are now a famous writer
945
00:48:32,345 --> 00:48:34,047
and I'm still a cashier
at a bookstore.
946
00:48:34,080 --> 00:48:36,049
And while my rise to fame
is imminent,
947
00:48:36,082 --> 00:48:37,317
it has not happened yet.
948
00:48:37,350 --> 00:48:40,186
And, my baby,
I have bills to pay.
949
00:48:40,220 --> 00:48:42,555
Have you seen the rent prices
in this town?
950
00:48:47,160 --> 00:48:48,995
Uh-huh.
951
00:48:49,029 --> 00:48:50,196
One hundred.
952
00:48:51,131 --> 00:48:53,133
I have 80.
953
00:48:53,166 --> 00:48:56,069
Okay, I'll take the 80
and the 50 signed books.
954
00:48:56,102 --> 00:48:58,438
Tough bargain, Jennie.
It's a deal.
955
00:48:58,471 --> 00:49:01,141
They don't call me
Jennie High-Jack for nothing.
956
00:49:01,174 --> 00:49:03,176
Show me the list.
957
00:49:03,209 --> 00:49:05,478
Um, he actually,
he just came in again.
958
00:49:05,512 --> 00:49:07,547
He's-he's-he's,
he's, like, right over there.
959
00:49:09,249 --> 00:49:10,350
Shark.
960
00:49:15,155 --> 00:49:18,124
[instrumental music]
961
00:49:20,260 --> 00:49:21,461
[Julius] Oliver.
962
00:49:23,530 --> 00:49:25,398
Julius.
963
00:49:25,432 --> 00:49:27,300
- Hi.
- Hi.
964
00:49:27,334 --> 00:49:28,802
I don't think
I gave you my name.
965
00:49:28,835 --> 00:49:30,246
[Jennie] He tried to steal
your name and number
966
00:49:30,270 --> 00:49:31,504
from the sign-up sheet.
967
00:49:31,538 --> 00:49:33,807
- Hey, oh, what? Uh...
- Hi, stalker.
968
00:49:33,840 --> 00:49:37,243
Sorry, um, I just wanted
to contact you somehow,
969
00:49:37,277 --> 00:49:40,447
say hi and, uh, uh, get the, uh,
970
00:49:40,480 --> 00:49:43,249
uh, get the proper recipe
for figgy pudding.
971
00:49:43,283 --> 00:49:44,384
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
972
00:49:44,417 --> 00:49:46,086
- Okay, sure.
- Yeah.
973
00:49:46,119 --> 00:49:48,288
And hi.
974
00:49:48,321 --> 00:49:49,656
Hi.
975
00:49:49,689 --> 00:49:53,626
Uh, here,
let me help you with this. Um...
976
00:49:53,660 --> 00:49:55,528
Uh, I-I was thinking about you.
977
00:49:55,562 --> 00:49:58,131
Uh, uh, I mean, uh,
thinking about what you said.
978
00:49:58,164 --> 00:49:59,466
I've thought about you, too.
979
00:49:59,499 --> 00:50:02,168
I love the novel you gave me,
by the way.
980
00:50:04,437 --> 00:50:07,240
I was wondering
if you would allow me to break
981
00:50:07,273 --> 00:50:11,311
my own rules a bit and try
one of the holidates with you.
982
00:50:11,344 --> 00:50:14,247
I do love a rule-breaker.
983
00:50:14,280 --> 00:50:17,350
Though, I did most of the ideas
in the book.
984
00:50:17,384 --> 00:50:19,552
[chuckles]
Okay, um...
985
00:50:19,586 --> 00:50:22,422
What's an Oliver go-to
Christmas experience then?
986
00:50:24,124 --> 00:50:26,159
How about chestnuts?
987
00:50:26,192 --> 00:50:28,528
- Tomorrow evening.
- Chestnuts?
988
00:50:28,561 --> 00:50:30,864
Roasting on an open fire.
989
00:50:30,897 --> 00:50:32,599
- Literally.
- Uh, people do that?
990
00:50:32,632 --> 00:50:35,201
Well, they do where I come from.
You've got my number.
991
00:50:35,235 --> 00:50:39,406
So text me and I'll, um,
shoot you the address.
992
00:50:39,439 --> 00:50:42,208
Okay. Uh, I'll see you tomorrow.
993
00:50:42,242 --> 00:50:44,144
- See you then.
- I'll see you then.
994
00:50:44,177 --> 00:50:45,478
[Oliver] Okay.
995
00:50:45,512 --> 00:50:47,614
[door opens, shuts]
996
00:50:50,550 --> 00:50:53,420
- I want my money back.
- Zero chance.
997
00:50:54,621 --> 00:50:57,457
[wind howling]
998
00:51:02,696 --> 00:51:03,697
[sighs]
999
00:51:05,298 --> 00:51:07,567
[line ringing]
1000
00:51:07,600 --> 00:51:10,570
- [Oliver on phone] Henry, hey.
- Boy, oh, boy.
1001
00:51:10,603 --> 00:51:12,672
I met the gent
that you're suddenly hosting.
1002
00:51:12,706 --> 00:51:14,207
I showed up at your house
because
1003
00:51:14,240 --> 00:51:16,343
my pipes burst
during the freeze.
1004
00:51:16,376 --> 00:51:19,212
- Mr. Wilde?
- A bit full of himself, but...
1005
00:51:19,245 --> 00:51:21,247
Oh, my gosh.
Uh, tell me you didn't...
1006
00:51:21,281 --> 00:51:23,149
No. No. Nothing.
1007
00:51:23,183 --> 00:51:24,718
[scoffs]
I had no idea he'd be there.
1008
00:51:24,751 --> 00:51:26,562
[Oliver] It all happened so
fast, I didn't even tell you
1009
00:51:26,586 --> 00:51:28,755
I was leaving.
Oh, my gosh, Henry.
1010
00:51:28,788 --> 00:51:31,458
- This sounds meant.
- I don't know about that.
1011
00:51:31,491 --> 00:51:33,760
But I am taking him
to the Christmas Barn tomorrow.
1012
00:51:33,793 --> 00:51:35,495
Oh, I love that place.
1013
00:51:35,528 --> 00:51:38,565
A-and you?
How are you doing over there?
1014
00:51:38,598 --> 00:51:39,942
[Oliver] I have a date, too,
now, actually.
1015
00:51:39,966 --> 00:51:42,635
[gasps]
Aye, attaboy. And?
1016
00:51:42,669 --> 00:51:45,739
And he's the author
of this gay self-help book
1017
00:51:45,772 --> 00:51:48,675
about getting through
and enjoying your holidays
1018
00:51:48,708 --> 00:51:50,410
as a single guy.
1019
00:51:50,443 --> 00:51:53,747
Get out.
My manager gave me that book.
1020
00:51:53,780 --> 00:51:56,249
Yeah, well, I mean, we'll see.
1021
00:51:56,282 --> 00:51:59,519
- Bit nervous.
- [Henry] Oliver?
1022
00:51:59,552 --> 00:52:04,257
Ah. I just found the gold
heart ornament in the gift shop.
1023
00:52:04,290 --> 00:52:06,335
Just like the one my mother had
on the tree every single year
1024
00:52:06,359 --> 00:52:07,961
before it broke.
1025
00:52:07,994 --> 00:52:10,764
- You remember?
- [Oliver] I'll never forget it.
1026
00:52:10,797 --> 00:52:12,632
I did that.
1027
00:52:12,665 --> 00:52:14,577
I was helping her
adjust the star a few years ago
1028
00:52:14,601 --> 00:52:18,405
and I knocked it.
She was devastated.
1029
00:52:18,438 --> 00:52:20,416
She always said a heart of gold
will take you further
1030
00:52:20,440 --> 00:52:23,243
than anything else in this life.
1031
00:52:23,276 --> 00:52:24,811
Man, it looks just like it.
1032
00:52:24,844 --> 00:52:27,781
See, I told you she's around.
1033
00:52:27,814 --> 00:52:29,349
[Oliver] Always watching.
1034
00:52:31,618 --> 00:52:32,686
Bye.
1035
00:52:41,461 --> 00:52:44,397
[instrumental music]
1036
00:53:04,351 --> 00:53:07,320
[ornament clinking]
1037
00:53:14,361 --> 00:53:17,630
[Julius exhales sharply]
Wow. What a place.
1038
00:53:18,732 --> 00:53:20,734
[Oliver]
Yeah, I'll...
1039
00:53:20,767 --> 00:53:22,369
It's a long story.
I'll tell you later.
1040
00:53:22,402 --> 00:53:24,404
But let's just say
I really lucked out.
1041
00:53:24,437 --> 00:53:26,806
Mm. So how long
do these roast for?
1042
00:53:26,840 --> 00:53:29,376
- They roast for 20 minutes.
- Mm.
1043
00:53:29,409 --> 00:53:32,312
Kinda like you roasted me
for my book not being helpful?
1044
00:53:32,345 --> 00:53:34,881
I liked the book. I mean,
I understand the message.
1045
00:53:34,914 --> 00:53:39,285
It just also made me want
someone to do the list with.
1046
00:53:39,319 --> 00:53:40,820
Being single can be beautiful.
1047
00:53:40,854 --> 00:53:42,622
I-I just don't think
marital status
1048
00:53:42,655 --> 00:53:44,391
should dictate our happiness,
you know?
1049
00:53:44,424 --> 00:53:47,627
I just think I've done
the single version for so long,
1050
00:53:47,660 --> 00:53:48,795
I'm over it.
1051
00:53:51,531 --> 00:53:55,068
All right, so you're single,
you're from Brilfax,
1052
00:53:55,101 --> 00:53:56,736
you're a lawyer
who helps people,
1053
00:53:56,770 --> 00:54:00,774
and let me guess, uh,
you're an amateur book reviewer?
1054
00:54:00,807 --> 00:54:03,510
[both chuckling]
1055
00:54:03,543 --> 00:54:06,579
Um, actually, may I ask
1056
00:54:06,613 --> 00:54:09,315
why all the books
about self-love?
1057
00:54:09,349 --> 00:54:13,687
I mean, I, I know why,
but I'm just curious.
1058
00:54:13,720 --> 00:54:15,622
Were you ever in a relationship?
1059
00:54:17,891 --> 00:54:19,526
Sorry, I didn't mean
to overstep.
1060
00:54:19,559 --> 00:54:22,395
No, no, it's fine. Um...
1061
00:54:22,429 --> 00:54:23,806
I have been
in a relationship before.
1062
00:54:23,830 --> 00:54:27,701
Uh, a very long one, actually.
1063
00:54:27,734 --> 00:54:30,503
- And he was a bit of a taker.
- Hm.
1064
00:54:30,537 --> 00:54:33,707
I gave up a lot for him.
Even moved here for him.
1065
00:54:33,740 --> 00:54:37,610
But in the end he turned out
to be not so good a guy.
1066
00:54:37,644 --> 00:54:41,681
And so I had to ask myself,
"Why'd I put up with it?"
1067
00:54:41,715 --> 00:54:43,550
And it taught me that I needed
1068
00:54:43,583 --> 00:54:45,552
to start working
on loving myself.
1069
00:54:45,585 --> 00:54:47,954
Sounds like
it was for the best. I mean...
1070
00:54:47,987 --> 00:54:52,425
After all, inspired you to write
something amazing, didn't it?
1071
00:54:52,459 --> 00:54:54,527
Yeah. Thanks.
1072
00:54:56,696 --> 00:54:59,499
And thank you for this.
1073
00:54:59,532 --> 00:55:03,470
I'll admit it's, uh, it's been
a minute since I've met someone
1074
00:55:03,503 --> 00:55:05,538
I was this excited to see again.
1075
00:55:05,572 --> 00:55:07,574
It's been a minute
since I roasted chestnuts
1076
00:55:07,607 --> 00:55:08,875
with a best-selling author.
1077
00:55:10,910 --> 00:55:13,780
You seem like a guy
who knows what he wants.
1078
00:55:13,813 --> 00:55:15,949
It's refreshing.
1079
00:55:15,982 --> 00:55:20,720
Honestly, I think
it's my best bet at romance.
1080
00:55:20,754 --> 00:55:23,556
- [instrumental music]
- [rattling]
1081
00:55:23,590 --> 00:55:25,625
- You ready?
- Oh, I'm ready.
1082
00:55:25,658 --> 00:55:26,926
- Yeah.
- Mm.
1083
00:55:28,762 --> 00:55:31,698
- Mm. Smells good.
- Mm.
1084
00:55:34,834 --> 00:55:36,936
[music continues]
1085
00:55:37,971 --> 00:55:40,540
It's good.
1086
00:55:40,573 --> 00:55:43,810
- I'm happy you're here.
- Me, too.
1087
00:55:43,843 --> 00:55:46,513
Do you have plans tomorrow?
1088
00:55:46,546 --> 00:55:48,648
I've got a fun idea
and it's something
1089
00:55:48,682 --> 00:55:51,484
I don't wanna do on my own,
so I'm gonna need
1090
00:55:51,518 --> 00:55:53,186
a real date for this one.
1091
00:55:53,219 --> 00:55:54,654
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1092
00:55:54,688 --> 00:55:56,890
It sounds good. I'm in.
1093
00:55:56,923 --> 00:55:58,191
[music continues]
1094
00:55:58,224 --> 00:55:59,759
And I think I know
something else
1095
00:55:59,793 --> 00:56:02,862
you simply cannot do
on your own.
1096
00:56:02,896 --> 00:56:04,864
Oh, yeah? What's that?
1097
00:56:11,771 --> 00:56:13,773
[laughing]
1098
00:56:13,807 --> 00:56:15,642
Wow, he's got moves.
1099
00:56:15,675 --> 00:56:17,944
[both laughing]
1100
00:56:21,648 --> 00:56:23,583
[indistinct song playing]
1101
00:56:23,616 --> 00:56:25,018
- Hey!
- Geez!
1102
00:56:25,051 --> 00:56:27,487
Henry, dude, you almost gave me
a heart attack.
1103
00:56:27,520 --> 00:56:30,523
Welcome to the Holiday Barn,
ya filthy animal.
1104
00:56:30,557 --> 00:56:31,858
Brilfax classic.
1105
00:56:31,891 --> 00:56:34,761
[song continues]
1106
00:56:34,794 --> 00:56:36,429
[door opens]
1107
00:56:37,263 --> 00:56:40,734
- Wow.
- Cool place.
1108
00:56:40,767 --> 00:56:43,536
This fits the whole vibe here,
doesn't it?
1109
00:56:43,570 --> 00:56:45,672
Small-town magic.
1110
00:56:45,705 --> 00:56:47,941
Also, why is everybody
so nice here?
1111
00:56:47,974 --> 00:56:50,076
Maybe it's just
how handsome you are.
1112
00:56:50,110 --> 00:56:51,878
- They can't help themselves.
- Wow.
1113
00:56:51,911 --> 00:56:54,881
Sir Henry
and the sweet talk, huh?
1114
00:56:54,914 --> 00:56:56,950
Lines from an old script?
1115
00:56:56,983 --> 00:56:59,552
Why do you shut down so quickly?
1116
00:56:59,586 --> 00:57:00,629
You've known me for, like, a day
1117
00:57:00,653 --> 00:57:02,022
and you know I shut down
quickly?
1118
00:57:02,055 --> 00:57:04,691
- It seems rather clear.
- Wow.
1119
00:57:04,724 --> 00:57:06,860
So much
for a light-hearted convo
1120
00:57:06,893 --> 00:57:08,528
and a holiday stroll, huh?
1121
00:57:08,561 --> 00:57:10,563
Oh, maybe a hot cocoa coffee
will help
1122
00:57:10,597 --> 00:57:12,032
open you up to your good senses.
1123
00:57:12,065 --> 00:57:15,101
♪ I'm counting
all the mistletoe ♪
1124
00:57:15,135 --> 00:57:17,837
Uh, two cocoa coffees, please.
1125
00:57:17,871 --> 00:57:22,042
♪ My Christmas wish I'm hoping ♪
1126
00:57:22,075 --> 00:57:24,010
Gotta learn what I can
while I have you.
1127
00:57:24,044 --> 00:57:26,946
I know time with you
is hard to come by.
1128
00:57:26,980 --> 00:57:28,782
Time.
1129
00:57:28,815 --> 00:57:32,018
Yes, I've been told I am not
so generous with my time.
1130
00:57:32,052 --> 00:57:34,621
So, guilty.
1131
00:57:34,654 --> 00:57:37,590
Thanks for calling me out
on that, by the way.
1132
00:57:37,624 --> 00:57:39,793
You've got, got some
good stuff going for you, too.
1133
00:57:41,628 --> 00:57:43,063
You gave me a place to stay.
1134
00:57:43,096 --> 00:57:46,099
Plus, you make a mean breakfast.
1135
00:57:46,132 --> 00:57:48,735
[chuckling]
1136
00:57:48,768 --> 00:57:51,738
[Chase singing
"Christmas Crush"]
1137
00:57:52,772 --> 00:57:54,607
Shall we?
1138
00:57:54,641 --> 00:57:56,609
- Nah.
- It's fine.
1139
00:57:56,643 --> 00:57:58,812
I'm kind of like royalty
around here, remember?
1140
00:58:00,647 --> 00:58:03,750
All right,
old Prince of Brilfax.
1141
00:58:04,851 --> 00:58:06,019
I'll be your Cinder-fella.
1142
00:58:06,052 --> 00:58:11,558
♪ Dancing underneath the tree ♪
1143
00:58:11,591 --> 00:58:14,828
♪ There's a little more tingle
and it's not the cold I ♪
1144
00:58:14,861 --> 00:58:16,563
Uh, a Cinder-fella who leads?
1145
00:58:16,596 --> 00:58:18,064
[chuckles]
1146
00:58:18,098 --> 00:58:19,799
Breaking all the rules today.
1147
00:58:19,833 --> 00:58:21,668
♪ Bless you ♪
1148
00:58:24,170 --> 00:58:26,139
Wilde, do you believe
there's just
1149
00:58:26,172 --> 00:58:28,975
one person out there
for everyone?
1150
00:58:29,009 --> 00:58:32,045
No. No, I don't.
1151
00:58:32,078 --> 00:58:33,789
I believe there's probably
a few great options.
1152
00:58:33,813 --> 00:58:35,782
And that's the tricky part,
isn't it?
1153
00:58:35,815 --> 00:58:39,753
How do you know
that you've found the best one?
1154
00:58:39,786 --> 00:58:41,988
Well, people need to choose
at some point, right?
1155
00:58:43,056 --> 00:58:44,791
Can't wait forever.
1156
00:58:44,824 --> 00:58:46,626
Not if you wanna share a life.
1157
00:58:46,659 --> 00:58:49,662
Why is everyone so obsessed
with sharing a life?
1158
00:58:49,696 --> 00:58:52,766
Uh, rumor has it love can
bring you a lot of happiness.
1159
00:58:52,799 --> 00:58:55,735
Let me guess.
You believe in true love.
1160
00:58:55,769 --> 00:58:58,204
I do.
1161
00:58:58,238 --> 00:59:01,808
She's gone now,
but she was amazing.
1162
00:59:01,841 --> 00:59:05,612
She? Wow, you are more complex
than I thought.
1163
00:59:05,645 --> 00:59:08,148
She was my mum.
1164
00:59:08,181 --> 00:59:10,183
I loved her with my whole heart.
1165
00:59:10,216 --> 00:59:12,028
Took her a minute to come round
when I came out,
1166
00:59:12,052 --> 00:59:15,689
but she championed me.
1167
00:59:15,722 --> 00:59:17,924
She was my best friend.
1168
00:59:17,957 --> 00:59:21,828
I know a lot of guys don't have
that with their mum, but I did.
1169
00:59:21,861 --> 00:59:24,030
I was in love
with being her son.
1170
00:59:25,932 --> 00:59:29,703
Wow. That is...
That is touching.
1171
00:59:29,736 --> 00:59:31,805
When you, when you say
that she's gone, do you...
1172
00:59:31,838 --> 00:59:33,673
She passed two years ago.
1173
00:59:33,707 --> 00:59:37,143
- Oh, gosh, Henry, I'm so...
- It's-it's okay. It's okay.
1174
00:59:37,177 --> 00:59:39,045
I know it's hard to know
what to say.
1175
00:59:39,079 --> 00:59:41,681
Um, thank you.
1176
00:59:41,715 --> 00:59:44,651
[upbeat music playing]
1177
00:59:47,854 --> 00:59:50,256
But it was her.
1178
00:59:50,290 --> 00:59:53,927
She is the reason I'm constantly
reminded how precious time is.
1179
00:59:55,695 --> 00:59:59,666
Losing her made me realize
all we have is now.
1180
00:59:59,699 --> 01:00:01,668
Time should be spent
with the people we love.
1181
01:00:01,701 --> 01:00:03,203
♪ Open up the ♪
1182
01:00:03,236 --> 01:00:07,107
It sounds like what you had
with her was very special.
1183
01:00:07,140 --> 01:00:08,975
I get it 'cause I don't,
I don't know
1184
01:00:09,009 --> 01:00:11,244
what I would do
without my mother.
1185
01:00:11,277 --> 01:00:13,646
Like, I can't even imagine.
1186
01:00:15,281 --> 01:00:19,085
I, I'm sorry, I, I didn't mean
to get so heavy.
1187
01:00:19,119 --> 01:00:20,720
[cell phone vibrating]
1188
01:00:20,754 --> 01:00:21,755
Oh, um...
1189
01:00:25,325 --> 01:00:27,060
I'll be right there.
1190
01:00:28,495 --> 01:00:30,730
Um, I'm so sorry, Wilde.
1191
01:00:30,764 --> 01:00:34,300
There is no non-date
I would rather leave less.
1192
01:00:34,334 --> 01:00:37,904
I've gotta run.
The plumber's there. Um...
1193
01:00:37,937 --> 01:00:40,006
Well, I'll see you
tomorrow night at Finnigan's.
1194
01:00:41,074 --> 01:00:42,976
I'll think about it.
1195
01:00:43,009 --> 01:00:44,210
See you tomorrow.
1196
01:00:45,245 --> 01:00:48,214
[song continues]
1197
01:00:54,054 --> 01:00:57,090
Hi. Can I get a glass of...
1198
01:00:58,525 --> 01:01:00,927
You know, just a,
just a sparkling water.
1199
01:01:06,332 --> 01:01:07,834
Thank you.
1200
01:01:07,867 --> 01:01:11,137
♪ Coming to town ♪
1201
01:01:11,171 --> 01:01:12,972
[Oliver] George, LA is gorgeous.
1202
01:01:13,006 --> 01:01:17,310
It is sun, it's lemons,
it's bougainvillea.
1203
01:01:17,344 --> 01:01:19,913
[chuckles] So you aren't
missing us back here at all?
1204
01:01:19,946 --> 01:01:23,216
Of course I am.
I'll be home soon enough.
1205
01:01:23,249 --> 01:01:25,819
Enjoy this while you can,
Oliver.
1206
01:01:25,852 --> 01:01:27,330
And try to have fun
while you're there.
1207
01:01:27,354 --> 01:01:28,955
I do actually have a date
later today,
1208
01:01:28,988 --> 01:01:30,323
and you are partly the reason.
1209
01:01:30,357 --> 01:01:32,859
How? Why?
1210
01:01:32,892 --> 01:01:34,794
He's the author of the book
you gave me.
1211
01:01:34,828 --> 01:01:36,363
Get out!
1212
01:01:36,396 --> 01:01:37,964
I haven't told him
what I do yet,
1213
01:01:37,997 --> 01:01:39,366
which might be an issue.
1214
01:01:39,399 --> 01:01:41,534
[George on phone] Why?
1215
01:01:41,568 --> 01:01:43,169
Because I've been trying
to convince him
1216
01:01:43,203 --> 01:01:45,238
that everything is better
with someone.
1217
01:01:45,271 --> 01:01:47,273
[George] Uh-huh-huh. I see.
1218
01:01:47,307 --> 01:01:50,343
Only to soon find out that
you actually help people part.
1219
01:01:50,377 --> 01:01:53,847
It's silly. I just, I feel like
I don't wanna mess this one up.
1220
01:01:53,880 --> 01:01:56,082
Well, come clean.
You'll be fine.
1221
01:01:56,116 --> 01:01:58,551
Oh, by the way,
your dad has been talking
1222
01:01:58,585 --> 01:02:01,821
to some of the partners
about you taking over.
1223
01:02:03,223 --> 01:02:04,991
I haven't even spoken to him.
1224
01:02:05,025 --> 01:02:08,161
Just squash those rumors
if you can.
1225
01:02:08,194 --> 01:02:10,864
[George] Aye, aye, captain.
[Oliver] Thanks, Georgy.
1226
01:02:10,897 --> 01:02:11,931
Mm.
1227
01:02:15,301 --> 01:02:17,070
♪ Christmas wouldn't be ♪
1228
01:02:17,103 --> 01:02:20,006
[Oliver] I did not know that LA
does Christmas so well.
1229
01:02:20,040 --> 01:02:21,808
This is so festive.
1230
01:02:21,841 --> 01:02:23,910
Yeah, it's one of
my favorite spots in the city.
1231
01:02:23,943 --> 01:02:25,821
Turns out they let you make
your own mulled wine
1232
01:02:25,845 --> 01:02:27,580
around the holidays.
1233
01:02:27,614 --> 01:02:29,282
Well, add it to the book.
1234
01:02:29,315 --> 01:02:31,284
Well, maybe the next one.
1235
01:02:31,317 --> 01:02:34,788
Coupled At Christmas:
Holidates For You And Boo.
1236
01:02:36,322 --> 01:02:39,025
- Mm. What was that?
- [cell phone chiming]
1237
01:02:39,059 --> 01:02:40,994
- You need to get that?
- No, no. Sorry.
1238
01:02:41,027 --> 01:02:43,296
It's, it's my dad.
He's obsessed with the weather.
1239
01:02:43,329 --> 01:02:45,865
He's convinced my flight to
Vancouver is gonna get canceled.
1240
01:02:45,899 --> 01:02:47,176
No place like home
for the holidays.
1241
01:02:47,200 --> 01:02:48,902
Mm, says the guy
who ditched his family
1242
01:02:48,935 --> 01:02:50,937
to spend Christmas in LA.
1243
01:02:50,970 --> 01:02:52,939
[sighs]
Touche.
1244
01:02:56,109 --> 01:02:58,178
What makes a home home, though?
1245
01:02:58,211 --> 01:03:00,347
People in it, I suppose.
1246
01:03:00,380 --> 01:03:02,258
I guess that's why I go back
to see my parents whenever
1247
01:03:02,282 --> 01:03:05,085
I can. They're all I've got.
1248
01:03:05,118 --> 01:03:07,454
- Well, and Naomi.
- Well, she's pretty great.
1249
01:03:07,487 --> 01:03:10,223
We have a pact to live together
if we're both still alone at 50,
1250
01:03:10,256 --> 01:03:12,325
but it'll never happen.
1251
01:03:12,359 --> 01:03:14,894
The boys love her way too much.
1252
01:03:14,928 --> 01:03:16,963
I'm sure the boys love you, too.
1253
01:03:18,164 --> 01:03:19,432
Maybe.
1254
01:03:19,466 --> 01:03:22,202
- Just not the ones I want.
- Hm.
1255
01:03:22,235 --> 01:03:24,404
[Julius] I like a different kind
of guy, usually.
1256
01:03:24,437 --> 01:03:28,341
Like a Brilfax kind of guy?
1257
01:03:28,375 --> 01:03:32,212
- Yeah.
- Oh, wow. This is rich.
1258
01:03:32,245 --> 01:03:33,947
So that's your rebound guy?
1259
01:03:33,980 --> 01:03:36,216
Van, uh, hi.
1260
01:03:36,249 --> 01:03:38,327
Um, he's not really a rebound
if you and I weren't dating.
1261
01:03:38,351 --> 01:03:41,354
What do you mean? You were
my longest relationship in LA.
1262
01:03:41,388 --> 01:03:43,356
We hung out two times, Van.
1263
01:03:43,390 --> 01:03:45,358
Exactly.
1264
01:03:45,392 --> 01:03:49,095
This is absolutely trash
on fire.
1265
01:03:49,129 --> 01:03:52,065
A Christmas trash-fire
situation.
1266
01:03:56,136 --> 01:03:59,973
That's for never texting me
back. And it's disgusting.
1267
01:04:02,542 --> 01:04:05,045
I'm so sorry.
We literally hung out twice.
1268
01:04:05,078 --> 01:04:06,255
- Don't be sorry.
- He-he means well.
1269
01:04:06,279 --> 01:04:07,313
He's just super young...
1270
01:04:07,347 --> 01:04:09,115
You don't owe me an explanation.
1271
01:04:09,149 --> 01:04:12,352
I'm not getting ahead of myself
for once.
1272
01:04:12,385 --> 01:04:14,387
- Oliver, come on.
- It's okay.
1273
01:04:14,421 --> 01:04:16,198
- You should get that.
- No, please, just stay.
1274
01:04:16,222 --> 01:04:19,225
Julius, I'm gonna go.
1275
01:04:19,259 --> 01:04:23,063
That's how this ends anyway,
right?
1276
01:04:23,096 --> 01:04:27,167
♪ And if Santa retires
I won't mind ♪
1277
01:04:27,200 --> 01:04:32,939
♪ Oh if Santa retires then I
won't mind 'cause I already ♪
1278
01:04:32,972 --> 01:04:36,009
Well, it is good to see you
back home again, handsome.
1279
01:04:36,042 --> 01:04:38,978
You're never here. Spending
Christmas with the family then?
1280
01:04:39,012 --> 01:04:41,147
Yeah. I decided
to come back for dad.
1281
01:04:41,181 --> 01:04:43,483
Oh, he comes in here sometimes
when he's in town.
1282
01:04:43,516 --> 01:04:47,287
I miss your mum coming in
for her weekend moscato, too.
1283
01:04:47,320 --> 01:04:49,522
- Oh, she loved that moscato.
- [door opens]
1284
01:04:51,157 --> 01:04:52,525
- Hi.
- Hi.
1285
01:04:54,527 --> 01:04:56,296
- Yeah.
- Oh.
1286
01:04:56,329 --> 01:04:58,098
[Scotty] You two
know each other then?
1287
01:04:58,131 --> 01:05:00,166
Mm. Okay.
1288
01:05:00,200 --> 01:05:02,068
It's good
to see you again, Wilde.
1289
01:05:02,102 --> 01:05:05,538
- Another hot toddy for you then?
- No. Never again.
1290
01:05:05,572 --> 01:05:07,307
[Henry] Wilde must have
what I'm having.
1291
01:05:07,340 --> 01:05:09,142
Unless you wanted to order
your own.
1292
01:05:09,175 --> 01:05:10,443
No, it's great, excited
1293
01:05:10,477 --> 01:05:13,313
for someone else
to take the lead tonight.
1294
01:05:13,346 --> 01:05:15,315
[Scotty] Here you are,
Sir Wilde.
1295
01:05:15,348 --> 01:05:18,451
Meet the Kissmas.
1296
01:05:18,485 --> 01:05:21,087
Kissmas. Cute.
1297
01:05:21,121 --> 01:05:22,222
[glasses clinking]
1298
01:05:24,257 --> 01:05:27,027
- Okay. Hi. How was your day?
- Hi.
1299
01:05:27,060 --> 01:05:29,562
It was good. Yeah, I shopped.
1300
01:05:29,596 --> 01:05:32,999
Um, what about you? Did,
did you end up meeting your dad?
1301
01:05:33,033 --> 01:05:36,469
Yeah. He's good.
Yours? Missing you?
1302
01:05:36,503 --> 01:05:39,472
- No, he's probably golfing.
- Ah, one of those.
1303
01:05:39,506 --> 01:05:42,108
Not a lot of love
in your childhood?
1304
01:05:43,276 --> 01:05:45,478
Oh, wow. Um, I'm so sorry.
1305
01:05:45,512 --> 01:05:48,081
That was,
that was supposed to be a joke.
1306
01:05:48,114 --> 01:05:50,083
I'm sure he probably loves me.
1307
01:05:50,116 --> 01:05:53,253
I just, my family is not full
of a lot of warmth.
1308
01:05:54,087 --> 01:05:56,056
I see. Um...
1309
01:05:56,089 --> 01:05:59,225
You know, actually,
when I was a boy,
1310
01:05:59,259 --> 01:06:01,528
I remember a couple of times
I would go to him
1311
01:06:01,561 --> 01:06:04,631
just crying or hurt, he'd
slap me on the shoulder and say,
1312
01:06:04,664 --> 01:06:08,068
"Buck up, Wilde.
Boys don't cry."
1313
01:06:08,101 --> 01:06:11,071
So your mother, you said
she's doing great, right?
1314
01:06:11,104 --> 01:06:12,381
Honestly, I think
I can sometimes be
1315
01:06:12,405 --> 01:06:15,542
a little hard on her,
a little dismissive.
1316
01:06:15,575 --> 01:06:17,644
She worries about me,
like, a lot.
1317
01:06:17,677 --> 01:06:20,513
She just gave me
this list of boxes
1318
01:06:20,547 --> 01:06:22,382
to check off in life
that made her happy.
1319
01:06:22,415 --> 01:06:25,251
So I think
I just try to please her.
1320
01:06:25,285 --> 01:06:27,587
Is find the one
on the checklist?
1321
01:06:27,620 --> 01:06:31,257
You know, I was never that guy
on the hunt for the one.
1322
01:06:31,291 --> 01:06:34,394
I-I figured, if it happened,
that's great, but...
1323
01:06:34,427 --> 01:06:36,396
I mean, it would probably
make her pretty happy.
1324
01:06:36,429 --> 01:06:38,531
You ever wonder
if you meet someone great,
1325
01:06:38,565 --> 01:06:43,503
you'll miss it because you're
so focused on everything else?
1326
01:06:43,536 --> 01:06:48,108
I didn't before,
but, yeah, I do now.
1327
01:06:48,141 --> 01:06:51,111
I don't know, though,
my mum always told me that
1328
01:06:51,144 --> 01:06:55,248
what's meant to be simply
won't pass you by. It can't.
1329
01:06:55,281 --> 01:06:58,151
- I like your mom.
- She led with her heart.
1330
01:06:58,184 --> 01:06:59,552
It's a crazy organ, isn't it?
1331
01:06:59,586 --> 01:07:04,090
That y-you feel everything
just right there.
1332
01:07:04,124 --> 01:07:05,225
[chuckles]
1333
01:07:07,327 --> 01:07:09,863
[Henry] I think it's cute
you tried to pay with dollars.
1334
01:07:09,896 --> 01:07:11,865
This is
a euro-only establishment.
1335
01:07:11,898 --> 01:07:14,567
[Wilde] Ah, I forgot
where I was for a minute.
1336
01:07:14,601 --> 01:07:16,670
But thank you.
Thank you for the drinks. Um...
1337
01:07:16,703 --> 01:07:18,581
It's been a long time
since someone bought me a drink.
1338
01:07:18,605 --> 01:07:22,509
Yeah. Hey, uh,
what are you doing tomorrow?
1339
01:07:22,542 --> 01:07:26,179
- You can't spend it alone.
- Oh, that was kind of the plan.
1340
01:07:26,212 --> 01:07:28,481
[sighs]
Well, I could come over.
1341
01:07:28,515 --> 01:07:30,517
I don't know if that's
such a good idea, Henry.
1342
01:07:30,550 --> 01:07:32,352
Why?
1343
01:07:32,385 --> 01:07:35,388
Because, well,
you are seemingly very wonderful
1344
01:07:35,422 --> 01:07:37,257
and very charming.
1345
01:07:37,290 --> 01:07:40,627
Your life and mine, man,
they don't mix.
1346
01:07:40,660 --> 01:07:45,198
[sighs] Has anyone ever called
you a control freak?
1347
01:07:45,231 --> 01:07:47,400
Ah, not exactly,
but type A, yes.
1348
01:07:47,434 --> 01:07:49,903
[chuckles] Hey, you said
I could take the lead.
1349
01:07:49,936 --> 01:07:52,238
I'm not trying
to complicate your life.
1350
01:07:52,272 --> 01:07:53,716
But if you're anything like me,
you've been on a lot
1351
01:07:53,740 --> 01:07:56,676
of bad dates with a lot
of less-than-stellar men.
1352
01:07:56,710 --> 01:07:58,578
Correct.
1353
01:07:58,611 --> 01:08:02,382
Hey, it's, it's rare to find
a spark, Wilde. Really rare.
1354
01:08:02,415 --> 01:08:04,684
But when you do,
don't you wanna give it a shot?
1355
01:08:04,718 --> 01:08:07,454
Henry, long distance
is a nightmare.
1356
01:08:09,422 --> 01:08:11,458
Well, you did say you had
some time on your hands.
1357
01:08:11,491 --> 01:08:14,260
Yeah, to figure out
what's next for me.
1358
01:08:14,294 --> 01:08:16,463
- What if I'm next?
- I don't know.
1359
01:08:16,496 --> 01:08:18,398
I thought I might shake up
the model,
1360
01:08:18,431 --> 01:08:21,301
and instead of just
go into another relationship,
1361
01:08:21,334 --> 01:08:24,504
become a dad first
and have a kid.
1362
01:08:24,537 --> 01:08:27,173
What about if we give this
a chance?
1363
01:08:27,207 --> 01:08:29,642
Just Christmas Eve.
Nothing crazy.
1364
01:08:29,676 --> 01:08:33,346
Just a little Whitlock family
Christmas Eve tradition.
1365
01:08:33,380 --> 01:08:34,647
- Chinese food.
- Ch...
1366
01:08:36,383 --> 01:08:37,493
Aren't you supposed
to be spending time with
1367
01:08:37,517 --> 01:08:38,651
your dad while you're here?
1368
01:08:38,685 --> 01:08:40,587
I'll see him again
Christmas Day.
1369
01:08:41,721 --> 01:08:44,557
Okay, but no Chinese food.
1370
01:08:44,591 --> 01:08:47,594
I will cook for us
a real Christmas dinner.
1371
01:08:47,627 --> 01:08:50,263
Well, if your dinner
is anything like your breakfast,
1372
01:08:50,296 --> 01:08:51,631
I'm in good hands.
1373
01:08:51,664 --> 01:08:53,967
See, I'm not completely
worthless here.
1374
01:08:54,000 --> 01:08:56,670
You are anything but worthless,
Wilde Williams.
1375
01:08:56,703 --> 01:08:59,639
[instrumental music]
1376
01:09:04,310 --> 01:09:05,578
[doorbell ringing]
1377
01:09:17,257 --> 01:09:19,759
Julius? What are you doing here?
1378
01:09:19,793 --> 01:09:21,728
Our date didn't end right,
Oliver.
1379
01:09:21,761 --> 01:09:25,298
So in the spirit of my book,
I think I owe you a new one.
1380
01:09:25,331 --> 01:09:27,334
But your parents.
1381
01:09:27,367 --> 01:09:29,536
They're fine.
My sisters will go.
1382
01:09:29,569 --> 01:09:32,706
I'm working on loving myself now
in more ways than one.
1383
01:09:32,739 --> 01:09:35,241
Plus, I had to make sure
you got this.
1384
01:09:37,410 --> 01:09:40,347
For Good, How To Forge
A Charitable Foundation.
1385
01:09:41,348 --> 01:09:42,749
You remembered.
1386
01:09:42,782 --> 01:09:46,353
- What's all this?
- Oh, I got the stuff.
1387
01:09:46,386 --> 01:09:48,388
We're gonna bake
some Oliver-style figgy pudding.
1388
01:09:48,421 --> 01:09:51,358
- Okay, then. I guess I'm in.
- Okay.
1389
01:09:51,391 --> 01:09:52,692
Let's get to baking, baby.
1390
01:09:54,527 --> 01:09:56,429
Which way is the kitchen?
This way?
1391
01:09:56,463 --> 01:09:57,473
- Yeah. It's... The kitchen...
- Okay.
1392
01:09:57,497 --> 01:09:58,832
[door shuts]
1393
01:09:58,865 --> 01:10:01,601
- [Oliver] Okay. Good.
- A quarter cup of this.
1394
01:10:01,634 --> 01:10:03,036
- Yes.
- I'm gonna get this right.
1395
01:10:03,069 --> 01:10:05,038
I promise. Oh.
1396
01:10:05,071 --> 01:10:07,240
- [cell phone vibrating]
- [both chuckling]
1397
01:10:08,408 --> 01:10:10,043
- Mm. Mm.
- It's my dad.
1398
01:10:10,076 --> 01:10:11,687
Look who's getting
all the phone calls now.
1399
01:10:11,711 --> 01:10:15,315
Oh, I should get this.
I'm sorry, just...
1400
01:10:15,348 --> 01:10:16,625
I've been avoiding him
completely.
1401
01:10:16,649 --> 01:10:18,451
Of course. Go ahead.
1402
01:10:23,490 --> 01:10:25,692
Dad, um, I'm kind of busy.
Can we...
1403
01:10:27,660 --> 01:10:30,330
Yes, I know.
1404
01:10:30,363 --> 01:10:32,532
But, look,
1405
01:10:32,565 --> 01:10:35,802
you know I'm grateful
for everything we've built,
1406
01:10:35,835 --> 01:10:39,773
but I don't wanna be some
divorce attorney my entire life.
1407
01:10:39,806 --> 01:10:42,342
And I know that you wanna
keep it in the fam.
1408
01:10:43,910 --> 01:10:45,645
But I need time to think.
1409
01:10:50,684 --> 01:10:52,385
[instrumental music]
1410
01:10:52,419 --> 01:10:55,488
You're a divorce attorney?
1411
01:10:55,522 --> 01:10:57,657
Why didn't you
just tell me that?
1412
01:10:57,691 --> 01:10:59,693
I think I was just
trying to prove to you
1413
01:10:59,726 --> 01:11:03,530
that gay relationships
don't have to be so fleeting.
1414
01:11:03,563 --> 01:11:04,898
That if you're hopeful enough,
1415
01:11:04,931 --> 01:11:07,400
you can open yourself up
to something lasting.
1416
01:11:07,434 --> 01:11:10,670
And I thought
telling you what I did
1417
01:11:10,704 --> 01:11:13,740
would make me seem hypocritical.
1418
01:11:13,773 --> 01:11:16,376
Oliver, we're adults.
1419
01:11:16,409 --> 01:11:17,787
I think we both know
not everyone who starts
1420
01:11:17,811 --> 01:11:21,514
in a relationship
ends up together forever.
1421
01:11:21,548 --> 01:11:23,826
- The issue is you lied about it.
- I didn't lie, I just...
1422
01:11:23,850 --> 01:11:25,585
You left out choice pieces?
1423
01:11:27,587 --> 01:11:29,565
You've been telling me this
whole time how important it is
1424
01:11:29,589 --> 01:11:31,825
to share your life with someone,
1425
01:11:31,858 --> 01:11:33,827
to open yourself up
to the possibility of love.
1426
01:11:33,860 --> 01:11:36,763
But how can you do that
without honesty?
1427
01:11:37,797 --> 01:11:39,499
What you do is great.
1428
01:11:39,532 --> 01:11:41,568
Hiding it from me?
1429
01:11:41,601 --> 01:11:42,736
That's off.
1430
01:11:47,474 --> 01:11:48,675
Julius...
1431
01:11:53,747 --> 01:11:56,716
[laughter]
1432
01:12:01,921 --> 01:12:02,989
[door opens]
1433
01:12:05,692 --> 01:12:08,828
Just, Wilde, what are you doing?
Spying on your dates?
1434
01:12:08,862 --> 01:12:10,764
Ah, look at you two.
1435
01:12:10,797 --> 01:12:12,908
Haven't seen you on this side
of the pond in a while, Mark.
1436
01:12:12,932 --> 01:12:14,768
- Well, it's good to be back.
- Yeah.
1437
01:12:14,801 --> 01:12:16,836
- Cheers.
- [glasses clinking]
1438
01:12:18,538 --> 01:12:20,640
Mark? Who's Mark?
1439
01:12:22,642 --> 01:12:23,753
So I just,
I don't, I don't know.
1440
01:12:23,777 --> 01:12:25,645
I, uh... It's amazing.
1441
01:12:27,614 --> 01:12:30,183
- Wilde.
- Henry, hey.
1442
01:12:30,216 --> 01:12:32,686
- Hey.
- What's this?
1443
01:12:32,719 --> 01:12:35,488
The 12 dates of Henry Whitlock's
Christmas at home?
1444
01:12:35,522 --> 01:12:38,425
- Huh? No, no. This is...
- Let me guess.
1445
01:12:38,458 --> 01:12:40,493
This is your ex.
1446
01:12:40,527 --> 01:12:42,529
The thing is, Henry,
I have played this game before
1447
01:12:42,562 --> 01:12:44,030
and I don't have time for it.
1448
01:12:44,064 --> 01:12:46,599
And how I end up dating actors
is beyond me.
1449
01:12:46,633 --> 01:12:49,469
- But you are very good.
- Wilde, stop.
1450
01:12:49,502 --> 01:12:53,206
- This is my... Well...
- Mark, Henry's manager.
1451
01:12:53,239 --> 01:12:55,642
[Mark] Henry was actually
just talking about you.
1452
01:12:55,675 --> 01:12:58,211
See, I flew in to town
with my family for Christmas
1453
01:12:58,244 --> 01:13:02,048
and to see my favorite client
and to bring him a gift.
1454
01:13:02,082 --> 01:13:03,683
Kind of hard to catch him
between films,
1455
01:13:03,717 --> 01:13:05,785
so this seemed
like a viable option.
1456
01:13:05,819 --> 01:13:07,454
So you're here with your family
1457
01:13:07,487 --> 01:13:09,022
and you two were never a thing?
1458
01:13:10,557 --> 01:13:12,592
Well, before he was married.
1459
01:13:12,625 --> 01:13:14,661
But, uh,
now it's strictly business.
1460
01:13:14,694 --> 01:13:18,932
And I am gonna just go.
That's great.
1461
01:13:18,965 --> 01:13:20,242
- Wilde!
- Everything's wonderful.
1462
01:13:20,266 --> 01:13:22,002
I'll talk...
1463
01:13:22,035 --> 01:13:23,870
Wilde, wait.
1464
01:13:23,903 --> 01:13:26,039
[sighs] Wild, wait.
1465
01:13:26,072 --> 01:13:28,575
- I'm good, thanks. Henry.
- Wilde..
1466
01:13:28,608 --> 01:13:30,844
I saw you all touchy-feely
in there with him.
1467
01:13:30,877 --> 01:13:35,515
So? Uh, we're close, yes.
He's represented me for years.
1468
01:13:35,548 --> 01:13:37,250
- He has a partner and kids.
- I know.
1469
01:13:37,283 --> 01:13:40,687
And that's very embarrassing
for me. I'm gonna go.
1470
01:13:40,720 --> 01:13:42,655
You can't just run
from your problems
1471
01:13:42,689 --> 01:13:44,858
like you ran from LA to Brilfax,
you know?
1472
01:13:46,760 --> 01:13:47,861
No?
1473
01:13:48,862 --> 01:13:52,532
Okay, fine.
1474
01:13:52,565 --> 01:13:55,568
Clearly, I'm not in a place
to start something new, Henry.
1475
01:13:55,602 --> 01:13:57,604
I need to grow up
and I need to stop
1476
01:13:57,637 --> 01:14:00,573
being so reactive to everything.
1477
01:14:00,607 --> 01:14:03,643
But you and I,
we live in different worlds.
1478
01:14:03,677 --> 01:14:07,580
Mine is not made up
of magic and romance.
1479
01:14:07,614 --> 01:14:09,582
[instrumental music]
1480
01:14:09,616 --> 01:14:11,584
Have a good Christmas, Henry.
1481
01:14:20,927 --> 01:14:22,662
- [Julius sighs]
- [Naomi] Spiked cider.
1482
01:14:22,696 --> 01:14:25,031
- Heavy on the spiked. Hm.
- Thank you.
1483
01:14:29,769 --> 01:14:31,037
- How you holding up?
- Well...
1484
01:14:31,071 --> 01:14:32,806
I'm back to being
happily single.
1485
01:14:32,839 --> 01:14:35,141
[chuckles]
1486
01:14:35,175 --> 01:14:38,144
- I should have just gone home.
- You are home.
1487
01:14:38,178 --> 01:14:41,081
Look, you two are just
getting to know each other.
1488
01:14:41,114 --> 01:14:42,716
You can't compare him to Richie
1489
01:14:42,749 --> 01:14:44,918
just because
one left-out detail.
1490
01:14:44,951 --> 01:14:46,920
It's not good for you.
It's not good for him.
1491
01:14:46,953 --> 01:14:49,923
He just presented himself
as this Cupid
1492
01:14:49,956 --> 01:14:51,624
who believes in meant to be.
1493
01:14:51,658 --> 01:14:52,668
Meanwhile, he's a completely
1494
01:14:52,692 --> 01:14:55,128
different person altogether.
1495
01:14:55,161 --> 01:14:58,765
Julius, you are
one of the most transparent
1496
01:14:58,798 --> 01:15:00,800
and considerate people I know.
1497
01:15:01,935 --> 01:15:03,770
Not everybody's you.
1498
01:15:03,803 --> 01:15:06,106
You remember you told me
you wanted to take risks
1499
01:15:06,139 --> 01:15:08,641
for a relationship?
1500
01:15:08,675 --> 01:15:11,644
Not every slot play is a hit,
sometimes you gotta pull again
1501
01:15:11,678 --> 01:15:13,580
on the same machine
to get a win.
1502
01:15:14,948 --> 01:15:16,850
Remind me again
why you're not a writer.
1503
01:15:16,883 --> 01:15:19,619
Well, I'm too pretty to spend
that much time by myself.
1504
01:15:19,652 --> 01:15:21,864
Now, look, I'm gonna probably
break our pact one of these days
1505
01:15:21,888 --> 01:15:24,357
and marry a rich man
in real estate, so...
1506
01:15:24,391 --> 01:15:26,793
I think
you should just go for it.
1507
01:15:26,826 --> 01:15:29,763
- Hm.
- See what happens. Yeah?
1508
01:15:29,796 --> 01:15:31,364
[Julius sighs]
1509
01:15:31,398 --> 01:15:33,933
Mm, you make a mean drink.
1510
01:15:33,967 --> 01:15:35,935
Spiked with love.
1511
01:15:35,969 --> 01:15:38,905
[instrumental music]
1512
01:15:58,958 --> 01:16:01,895
[instrumental music]
1513
01:16:12,706 --> 01:16:13,849
Hey, you sure
you don't wanna join me
1514
01:16:13,873 --> 01:16:15,675
and my parents for Christmas Eve
dinner?
1515
01:16:15,709 --> 01:16:18,044
Yeah, I'm sure. Thank you.
1516
01:16:18,078 --> 01:16:19,713
And thank you for being here
1517
01:16:19,746 --> 01:16:23,116
and always and every day,
really.
1518
01:16:23,149 --> 01:16:25,719
- I love you.
- And I love you.
1519
01:16:25,752 --> 01:16:27,854
- Merry Christmas Eve.
- Merry Christmas, babe.
1520
01:16:27,887 --> 01:16:32,425
[Naomi] Oh, special delivery
here for one Julius Nasser.
1521
01:16:32,459 --> 01:16:33,760
Enjoy.
1522
01:16:40,967 --> 01:16:43,837
[Oliver] I'm sorry
I wasn't more transparent.
1523
01:16:43,870 --> 01:16:46,873
Working for my dad
was never what I wanted.
1524
01:16:46,906 --> 01:16:51,077
I made this alone and learned
to enjoy it, thanks to you.
1525
01:16:51,111 --> 01:16:55,015
But it still would have been
better with you. Love, Oliver.
1526
01:16:57,083 --> 01:16:58,084
[chuckles]
1527
01:16:58,118 --> 01:17:01,054
[music continues]
1528
01:17:26,212 --> 01:17:29,182
[door opens, shuts]
1529
01:17:29,215 --> 01:17:32,018
- [footsteps approaching]
- [instrumental music]
1530
01:17:32,052 --> 01:17:35,121
Henry.
W-w-what are you doing here?
1531
01:17:35,155 --> 01:17:37,957
I, uh, I wanted to leave you
this tonight
1532
01:17:37,991 --> 01:17:39,225
to give to your mother.
1533
01:17:42,829 --> 01:17:44,798
[Henry] My mum had one
just like it.
1534
01:17:44,831 --> 01:17:46,108
It's reminiscent
of the Celtic knot,
1535
01:17:46,132 --> 01:17:48,935
which stands for pure love.
1536
01:17:48,968 --> 01:17:50,770
I know
you're about to say something
1537
01:17:50,804 --> 01:17:52,148
about actors
being overly romantic,
1538
01:17:52,172 --> 01:17:56,309
but, well, this symbolizes
something wonderful.
1539
01:17:59,979 --> 01:18:03,149
I bought one.
Same exact one for my mom.
1540
01:18:03,183 --> 01:18:06,820
I wanted to hang it on Oliver's
tree for my last night here.
1541
01:18:06,853 --> 01:18:09,189
[chuckles]
1542
01:18:09,222 --> 01:18:11,891
Think your, uh, think your mom's
got a hand in this?
1543
01:18:11,925 --> 01:18:14,194
No ways.
1544
01:18:14,227 --> 01:18:15,829
Now, what was that
you were saying
1545
01:18:15,862 --> 01:18:17,864
about your world
not having any magic?
1546
01:18:20,867 --> 01:18:24,771
Who knows?
Maybe this one can be yours.
1547
01:18:24,804 --> 01:18:28,174
I'm, I'm sorry
about earlier, Henry.
1548
01:18:28,208 --> 01:18:30,176
I-I would like to try
1549
01:18:30,210 --> 01:18:32,979
to figure this out with you,
no-no matter the distance.
1550
01:18:33,013 --> 01:18:34,314
I'm a transcontinental actor
1551
01:18:34,347 --> 01:18:36,783
with an American agent
who hates the cold.
1552
01:18:36,816 --> 01:18:39,085
There doesn't need to be
any distance between us
1553
01:18:39,119 --> 01:18:42,022
if you don't want there to be.
1554
01:18:42,055 --> 01:18:45,992
- So, like, right now?
- What do you mean?
1555
01:18:46,026 --> 01:18:47,570
I don't really
want there to be any distance
1556
01:18:47,594 --> 01:18:49,329
between us right now.
1557
01:18:49,362 --> 01:18:52,298
[music continues]
1558
01:19:14,854 --> 01:19:17,791
[instrumental music]
1559
01:19:24,197 --> 01:19:26,132
[sighs] Don't leave.
1560
01:19:27,467 --> 01:19:31,037
Yes, I am tired
of dates with myself.
1561
01:19:31,071 --> 01:19:32,848
And I'd really like to spend
Christmas and New Year's
1562
01:19:32,872 --> 01:19:35,008
with someone. Finally.
1563
01:19:37,077 --> 01:19:38,812
I'm hoping that's you.
1564
01:19:40,180 --> 01:19:41,915
What about the long distance?
1565
01:19:41,948 --> 01:19:44,884
Yeah, you said it yourself.
1566
01:19:44,918 --> 01:19:48,221
"You really want something,
you figure it out."
1567
01:19:57,130 --> 01:19:58,365
[sighs] Hi.
1568
01:20:00,333 --> 01:20:02,102
Thank you
for the last-minute dinner.
1569
01:20:04,104 --> 01:20:06,039
Is everything okay?
1570
01:20:06,072 --> 01:20:09,209
Yeah. It is.
1571
01:20:10,176 --> 01:20:11,411
Thank you.
1572
01:20:11,444 --> 01:20:12,979
For what?
1573
01:20:14,114 --> 01:20:15,415
For being here.
1574
01:20:16,383 --> 01:20:17,917
Fire's on.
1575
01:20:19,986 --> 01:20:22,355
Dinner was good.
1576
01:20:22,389 --> 01:20:25,158
- It's Christmas.
- Hm.
1577
01:20:25,191 --> 01:20:27,127
It's a simple stuff, isn't it?
1578
01:20:28,495 --> 01:20:30,430
I mean, who could ask
for anything more?
1579
01:20:35,935 --> 01:20:37,003
Come here.
1580
01:20:41,007 --> 01:20:42,308
[Henry] I...
1581
01:20:43,376 --> 01:20:44,477
What's this?
1582
01:20:44,511 --> 01:20:47,147
We never did finish our dance.
1583
01:20:47,180 --> 01:20:50,083
This time you lead.
1584
01:20:50,116 --> 01:20:51,151
Huh.
1585
01:20:59,359 --> 01:21:00,460
[cell phone ringing]
1586
01:21:03,430 --> 01:21:05,298
It's Oliver.
1587
01:21:05,331 --> 01:21:08,001
- [sighs] I'll call him tomorrow.
- No, no, no, answer.
1588
01:21:08,034 --> 01:21:11,004
I wanna say hi.
I wanna, I wanna thank him.
1589
01:21:11,037 --> 01:21:13,039
Okay.
1590
01:21:13,073 --> 01:21:16,309
- [cell phone ringing]
- Cuz.
1591
01:21:16,343 --> 01:21:19,145
[Oliver] I just, I had to ring
you to wish you the happiest
1592
01:21:19,179 --> 01:21:21,381
of Christmases.
Wait. Are you at my house?
1593
01:21:21,414 --> 01:21:23,483
- Uh...
- Hey.
1594
01:21:23,516 --> 01:21:25,251
- [laughs]
- I am, indeed.
1595
01:21:25,285 --> 01:21:27,187
Ah, no way!
1596
01:21:27,220 --> 01:21:29,489
[laughs] This is so great.
1597
01:21:29,522 --> 01:21:32,058
Ah. I knew it was meant to be.
1598
01:21:32,092 --> 01:21:34,027
- [chuckles]
- Listen, Oliver, I gotta say.
1599
01:21:34,060 --> 01:21:37,063
Your hosting abilities are
gonna get a five-star review.
1600
01:21:37,097 --> 01:21:38,531
[both chuckling]
1601
01:21:42,068 --> 01:21:43,370
Uh, who do we have here, Oliver?
1602
01:21:43,403 --> 01:21:46,206
- This is Julius.
- [Henry] The Julius?
1603
01:21:46,239 --> 01:21:48,508
Hi, guys.
It's nice to meet you.
1604
01:21:48,541 --> 01:21:52,178
- I loved your last book.
- I loved your last movie.
1605
01:21:52,212 --> 01:21:56,983
Wilde, how about we extend
our stays just for a few days?
1606
01:21:57,017 --> 01:21:59,386
I mean, yeah, I love that idea.
1607
01:21:59,419 --> 01:22:01,321
I-I'm supposed to fly back to
1608
01:22:01,354 --> 01:22:03,156
spend New Year's
with my parents.
1609
01:22:03,189 --> 01:22:04,767
Supposed to come back tomorrow,
actually, but
1610
01:22:04,791 --> 01:22:06,559
please feel free to be my guest.
1611
01:22:06,593 --> 01:22:09,329
Oh, I don't wanna be
your intruder, no.
1612
01:22:09,362 --> 01:22:12,032
Wait, what if we joined
you guys in LA
1613
01:22:12,065 --> 01:22:14,534
for-for the ultimate
New Year's Eve party?
1614
01:22:14,567 --> 01:22:17,170
[Henry] I mean, not to invite
myself to your house,
1615
01:22:17,203 --> 01:22:20,473
but I fully plan on being
your New Year's kiss.
1616
01:22:20,507 --> 01:22:23,209
- That sounds like a great idea.
- I'm in.
1617
01:22:23,243 --> 01:22:26,379
Well, then,
Merry Christmas to us all.
1618
01:22:26,413 --> 01:22:28,248
And to all a good night.
1619
01:22:29,549 --> 01:22:30,984
What?
1620
01:22:33,153 --> 01:22:36,122
[instrumental music]
1621
01:22:39,159 --> 01:22:41,094
[groans]
1622
01:22:41,127 --> 01:22:43,997
- Wow. Nice place.
- [Wilde] Thank you.
1623
01:22:51,204 --> 01:22:54,441
Uh, before we go in, um...
1624
01:22:54,474 --> 01:22:58,311
- Yeah?
- Thank you.
1625
01:22:58,345 --> 01:23:01,281
I-I don't know where this is
going, and I'm still trying
1626
01:23:01,314 --> 01:23:03,292
to sort through where I've been
these past few years,
1627
01:23:03,316 --> 01:23:07,287
but you make me feel
something I haven't in a while.
1628
01:23:07,320 --> 01:23:10,390
Oh. I'm all in for you, Wilde.
1629
01:23:14,427 --> 01:23:15,538
- [Oliver] Hello!
- Hi, how are you?
1630
01:23:15,562 --> 01:23:17,397
- Hey, hey.
- Welcome home.
1631
01:23:17,430 --> 01:23:19,232
- I'm Julius.
- Oh, my gosh.
1632
01:23:19,265 --> 01:23:20,667
- Pleasure.
- Ditto, ditto, ditto.
1633
01:23:20,700 --> 01:23:22,244
- How was the flight?
- Hi. It was good.
1634
01:23:22,268 --> 01:23:23,436
- You made it.
- Yeah.
1635
01:23:23,470 --> 01:23:26,306
Oh, so nice to meet you
in person.
1636
01:23:26,339 --> 01:23:27,616
- All right.
- Who's ready to party?
1637
01:23:27,640 --> 01:23:30,577
[upbeat music]
1638
01:23:33,146 --> 01:23:34,514
[mouthing]
1639
01:23:40,587 --> 01:23:42,188
I'll be right there!
1640
01:23:47,560 --> 01:23:49,662
All right, here we go.
Let's get in.
1641
01:23:57,704 --> 01:23:59,606
Is someone starting a charity?
1642
01:23:59,639 --> 01:24:01,675
That's the goal.
1643
01:24:01,708 --> 01:24:03,510
I've been dreaming
of a non-profit.
1644
01:24:03,543 --> 01:24:05,879
Just raising money
for causes I love.
1645
01:24:05,912 --> 01:24:08,648
Turns out, requires
a lot of money to give money.
1646
01:24:08,682 --> 01:24:12,385
[chuckles] Right.
Um, we-we should chat.
1647
01:24:12,419 --> 01:24:15,121
I happen to have a few,
kind of, extra pennies
1648
01:24:15,155 --> 01:24:16,599
that I don't really know
what to do with right now.
1649
01:24:16,623 --> 01:24:18,425
Um, how many pennies
did you say?
1650
01:24:18,458 --> 01:24:20,593
Yes, do tell us of the pennies.
1651
01:24:20,627 --> 01:24:23,430
I would love to talk to you
about that if you're serious.
1652
01:24:23,463 --> 01:24:26,466
Maybe Julius and I could help
with appearances or something?
1653
01:24:26,499 --> 01:24:28,435
Oh, does somebody think
he's famous?
1654
01:24:28,468 --> 01:24:30,637
- [all chuckling]
- That's right.
1655
01:24:30,670 --> 01:24:32,439
By the way, I haven't read
your book yet,
1656
01:24:32,472 --> 01:24:33,640
but I hear it's fantastic.
1657
01:24:33,673 --> 01:24:36,242
Well, maybe now
you don't have to.
1658
01:24:36,276 --> 01:24:40,313
And maybe this is the best
New Year's Eve ever!
1659
01:24:40,347 --> 01:24:42,282
- Guys!
- [both] Guys!
1660
01:24:42,315 --> 01:24:45,518
- I love guys.
- [Henry and Wilde laughing]
1661
01:24:45,552 --> 01:24:47,454
Wilde, I think
you should toast us.
1662
01:24:49,189 --> 01:24:52,225
Your champagne's up there.
1663
01:24:52,258 --> 01:24:55,328
I, actually, I did prepare
a little something on the plane
1664
01:24:55,362 --> 01:24:57,173
just because I thought
I might get asked, just,
1665
01:24:57,197 --> 01:24:59,532
you know, 'cause we're here,
at my house, so...
1666
01:24:59,566 --> 01:25:02,135
Here, here. Here. Here.
1667
01:25:08,541 --> 01:25:11,378
"Whoever wrote the phrase,
'If at first you don't succeed,
1668
01:25:11,411 --> 01:25:14,948
just try, try again, ' wasn't
considering navigating love
1669
01:25:14,981 --> 01:25:16,649
in the gay world.
1670
01:25:16,683 --> 01:25:19,386
He needed another dozen tries
in there, or more,
1671
01:25:19,419 --> 01:25:21,955
for it to ring with any truth.
1672
01:25:21,988 --> 01:25:25,258
And yet, despite the heartache
that sometimes befalls us,
1673
01:25:25,291 --> 01:25:30,397
we still keep that small,
tiny glimmer of hope alive
1674
01:25:30,430 --> 01:25:34,467
even if it is in the bottom
right corner of a broken heart,
1675
01:25:34,501 --> 01:25:36,269
because who knows,
1676
01:25:36,302 --> 01:25:39,272
what's meant for you
just might not pass you by."
1677
01:25:41,641 --> 01:25:43,576
Uh...
1678
01:25:43,610 --> 01:25:45,545
So cheers, gentlemen.
1679
01:25:45,578 --> 01:25:47,614
A toast to new beginnings,
1680
01:25:47,647 --> 01:25:50,617
to time while we have it,
to people we love,
1681
01:25:50,650 --> 01:25:52,552
and to opening up
to a little magic
1682
01:25:52,585 --> 01:25:55,755
through a true holiday exchange.
1683
01:25:55,789 --> 01:25:58,391
- Cheers. Cheers.
- Cheers, cheers.
1684
01:25:58,425 --> 01:26:01,361
[instrumental music]
1685
01:26:02,395 --> 01:26:04,597
Wilde! Ah!
1686
01:26:04,631 --> 01:26:08,635
- Happy New Year!
- Hi, mom. Happy New Year.
1687
01:26:08,668 --> 01:26:11,438
Dad, hi.
1688
01:26:11,471 --> 01:26:15,342
Sorry I haven't seen you
lately, son.
1689
01:26:15,375 --> 01:26:16,652
- I'm happy to be here now.
- Yeah.
1690
01:26:16,676 --> 01:26:18,311
I'm, uh,
so happy to see you guys.
1691
01:26:18,345 --> 01:26:20,280
Um, I didn't know
you were coming.
1692
01:26:20,313 --> 01:26:22,458
Well, we didn't want you
to spend New Year's Eve alone.
1693
01:26:22,482 --> 01:26:23,817
Oh, but I'm not alone.
1694
01:26:23,850 --> 01:26:25,618
♪ Candles glowing ♪
1695
01:26:25,652 --> 01:26:27,554
Wait, are you telling me
you threw
1696
01:26:27,587 --> 01:26:31,458
a surprise New Year's Eve party
just for us?
1697
01:26:31,491 --> 01:26:34,461
Hi, guys!
Wow. You look fabulous.
1698
01:26:34,494 --> 01:26:36,863
- Hi. Happy New Year.
- Hi.
1699
01:26:36,896 --> 01:26:38,765
Now we know
where he gets it from.
1700
01:26:38,798 --> 01:26:40,266
- Sir.
- You look great, wow.
1701
01:26:40,300 --> 01:26:41,267
[Lola] Thank you.
1702
01:26:41,301 --> 01:26:42,569
- Julius.
- Hi.
1703
01:26:42,602 --> 01:26:44,704
- Nice to meet you.
- Happy New Year.
1704
01:26:44,738 --> 01:26:46,539
- Hi. Julius.
- Hello, sir.
1705
01:26:46,573 --> 01:26:48,475
♪ Deck the halls ♪
1706
01:26:48,508 --> 01:26:52,479
♪ We'll spread some joy
to one and all ♪
1707
01:26:52,512 --> 01:26:54,714
♪ Play those songs
like every year ♪
1708
01:26:54,748 --> 01:26:59,386
He seems very sweet.
And he's very cute.
1709
01:27:00,920 --> 01:27:02,489
Yeah, we'll see, mom.
1710
01:27:02,522 --> 01:27:04,357
♪ Sending cards and ♪
1711
01:27:04,391 --> 01:27:05,492
Hey.
1712
01:27:06,626 --> 01:27:09,696
You are one of a kind, mom.
1713
01:27:09,729 --> 01:27:12,599
I'm so glad you're here.
And I love you and dad.
1714
01:27:12,632 --> 01:27:14,367
♪ And the ♪
1715
01:27:14,401 --> 01:27:16,302
But I want you to know that I,
1716
01:27:16,336 --> 01:27:19,506
I know how lucky I am
to have you.
1717
01:27:19,539 --> 01:27:21,641
And I'd love to spend more time
with you this year.
1718
01:27:21,675 --> 01:27:23,510
♪ Wonderful time of all ♪
1719
01:27:23,543 --> 01:27:25,645
Mm.
1720
01:27:25,679 --> 01:27:27,514
♪ With green and red ♪
1721
01:27:27,547 --> 01:27:30,650
We love you, Wilde.
Happy New Year.
1722
01:27:30,684 --> 01:27:32,585
♪ And deck deck the halls ♪
1723
01:27:32,619 --> 01:27:35,655
I love you, too, mom,
from the bottom of my heart.
1724
01:27:35,689 --> 01:27:38,358
♪ To one and all ♪
♪ One and all ♪
1725
01:27:38,391 --> 01:27:39,526
I love you.
1726
01:27:39,559 --> 01:27:41,394
♪ Every year ♪
1727
01:27:41,428 --> 01:27:42,696
♪ Christmas time ♪
1728
01:27:42,729 --> 01:27:46,399
♪ Christmas time is here ♪
1729
01:27:46,433 --> 01:27:48,501
- Should we drink? Okay.
- Let's drink. Yes.
1730
01:27:48,535 --> 01:27:51,938
[all] Five, four, three, two!
1731
01:27:51,971 --> 01:27:54,841
- One!
- [all cheering]
1732
01:27:57,410 --> 01:27:58,578
[indistinct chatter]
1733
01:27:58,611 --> 01:28:00,480
♪ So come on ♪
1734
01:28:00,513 --> 01:28:03,850
♪ Let's deck deck the halls ♪
1735
01:28:03,883 --> 01:28:07,821
♪ It's the most wonderful time
of all ♪
1736
01:28:07,854 --> 01:28:14,694
♪ Decorate with green and red
hang the mistletoe overhead ♪
1737
01:28:14,728 --> 01:28:17,564
♪ Deck deck the halls ♪
1738
01:28:17,597 --> 01:28:21,501
♪ We'll spread some joy
to one and all ♪
1739
01:28:21,534 --> 01:28:24,704
♪ Play those songs
like every year ♪
1740
01:28:24,738 --> 01:28:31,444
♪ Christmas time
Christmas time is here ♪
1741
01:28:31,478 --> 01:28:34,714
♪ Sending cards
and boxed up treats ♪
1742
01:28:34,748 --> 01:28:37,917
♪ Carolers sing on the streets ♪
1743
01:28:37,951 --> 01:28:41,454
♪ Sit by fires cup in hand ♪
1744
01:28:41,488 --> 01:28:46,593
♪ And in the yard
we'll make a snowman ♪
1745
01:28:46,626 --> 01:28:49,429
♪ Deck deck the halls ♪
1746
01:28:49,462 --> 01:28:53,466
♪ It's the most wonderful time
of all ♪
1747
01:28:53,500 --> 01:28:59,906
♪ Decorate with green and red
hang the mistletoe overhead ♪
1748
01:28:59,939 --> 01:29:03,376
♪ Deck deck the halls ♪
122743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.