All language subtitles for The.Graduates.2023.1080p.WEB.H264-KBOX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,797 --> 00:00:35,465 [uneasy muted chords] 2 00:00:35,567 --> 00:00:42,470 ♪ ♪ 3 00:00:58,284 --> 00:01:01,423 [footsteps clacking] 4 00:01:45,500 --> 00:01:48,571 [uneasy muted chords continue] 5 00:01:48,673 --> 00:01:55,576 ♪ ♪ 6 00:02:07,257 --> 00:02:11,663 [distant overlapping chatter] 7 00:02:11,765 --> 00:02:15,365 [chatter grows louder] 8 00:02:26,978 --> 00:02:30,481 [soft, light music] 9 00:02:30,583 --> 00:02:37,552 ♪ ♪ 10 00:02:49,230 --> 00:02:51,302 - Have a good one. 11 00:02:59,306 --> 00:03:01,277 [electronic ding] 12 00:03:01,379 --> 00:03:03,875 - Morning, guys. I'm glad you're here. 13 00:03:03,977 --> 00:03:07,011 We're gonna work on our college application essays. 14 00:03:07,113 --> 00:03:09,887 Don't forget to write about yourself, who you truly are. 15 00:03:09,989 --> 00:03:11,452 Don't try to be fake or phony. 16 00:03:11,554 --> 00:03:13,220 You know, just say who you sincerely are 17 00:03:13,322 --> 00:03:15,293 as a human being and a person. 18 00:03:15,395 --> 00:03:18,062 Write about, um, what college you want to get into. 19 00:03:18,164 --> 00:03:20,095 But also, don't forget to write about 20 00:03:20,197 --> 00:03:21,527 if this college accepts you, 21 00:03:21,629 --> 00:03:22,860 why you would enhance that college 22 00:03:22,962 --> 00:03:25,798 and why they would be happy to have you, too. 23 00:03:31,906 --> 00:03:35,076 - Have you thought about what you want to do next year? 24 00:03:35,178 --> 00:03:36,941 - I'm taking a gap year. 25 00:03:39,482 --> 00:03:41,486 I don't know. I just need a break. 26 00:03:41,588 --> 00:03:42,716 - Yeah. 27 00:03:44,555 --> 00:03:47,657 I think that you should apply to schools anyway. 28 00:03:48,260 --> 00:03:49,761 You never know how you're gonna feel 29 00:03:49,863 --> 00:03:51,692 at the end of the year. 30 00:03:52,893 --> 00:03:54,766 You know, getting through the first year mark, 31 00:03:54,868 --> 00:03:57,936 that's a really big deal. 32 00:03:58,038 --> 00:03:59,663 So you can exhale for a minute, 33 00:03:59,765 --> 00:04:01,702 'cause you've almost done that. 34 00:04:03,810 --> 00:04:04,936 Yeah? - Mm-hmm. 35 00:04:06,178 --> 00:04:07,577 - But I feel like it's really hard 36 00:04:07,679 --> 00:04:09,541 to know where you want to go, because if you don't get in, 37 00:04:09,643 --> 00:04:11,049 then you're like a public failure. 38 00:04:11,151 --> 00:04:12,381 - Yeah, but you're gonna get in, so you 39 00:04:12,484 --> 00:04:14,449 won't have that problem. - You don't know that. 40 00:04:14,552 --> 00:04:16,183 - I just think it's better than not knowing. 41 00:04:16,285 --> 00:04:17,750 Then you can always just 42 00:04:17,852 --> 00:04:19,621 choose where you want to live and go from there. 43 00:04:19,723 --> 00:04:21,259 - So who cares if you don't go next year, anyway? 44 00:04:21,361 --> 00:04:22,719 It's pay to win--you could be like 100 years old 45 00:04:22,821 --> 00:04:24,457 and still not go whenever you want. 46 00:04:24,559 --> 00:04:25,964 - And I don't want to pay to win. 47 00:04:26,066 --> 00:04:27,925 - Well... - Also, what if I get in 48 00:04:28,027 --> 00:04:30,027 just 'cause I'm a "Lewis" kid? I don't want that. 49 00:04:30,129 --> 00:04:31,795 Like, I don't want that to be a whole part of my-- 50 00:04:31,897 --> 00:04:33,563 - Your entire being? - Yes, exactly. 51 00:04:33,665 --> 00:04:35,439 Thank you. - [chuckles] 52 00:04:42,310 --> 00:04:44,915 - [laughs] OK, OK. 53 00:04:45,017 --> 00:04:46,915 No, that's not fair! 54 00:04:47,017 --> 00:04:48,012 [laughter] 55 00:04:54,089 --> 00:04:55,690 [laughs] 56 00:05:02,098 --> 00:05:03,967 - All right. 57 00:05:04,069 --> 00:05:05,766 [sneakers squeak on floor] 58 00:05:07,641 --> 00:05:09,170 - Hey. 59 00:05:09,272 --> 00:05:10,702 - [laughs] All right. 60 00:05:10,804 --> 00:05:12,107 Bring it in, bring it in, bring it in. 61 00:05:12,209 --> 00:05:14,040 Bring it in, bring it in. 62 00:05:14,143 --> 00:05:15,410 [applause] 63 00:05:15,512 --> 00:05:17,482 Really, really good intensity, boys. 64 00:05:17,584 --> 00:05:20,048 Let's bring that same energy back here tomorrow, all right? 65 00:05:20,150 --> 00:05:21,284 Austin, take us out. 66 00:05:21,386 --> 00:05:22,917 - Hey, Lewis on three. One, two, three! 67 00:05:23,019 --> 00:05:23,951 - Lewis! 68 00:05:24,054 --> 00:05:25,522 [applause] 69 00:05:27,155 --> 00:05:28,088 - Robbie. 70 00:05:28,190 --> 00:05:29,753 - Yeah, Coach? 71 00:05:29,855 --> 00:05:32,023 - What's up? Are you all right? 72 00:05:35,232 --> 00:05:37,699 - Um, Mara and I broke up. 73 00:05:38,904 --> 00:05:40,632 - I'm sorry. 74 00:05:40,734 --> 00:05:43,273 - She's trying to stay friends, 75 00:05:43,375 --> 00:05:45,775 but it's just complicated. You know? 76 00:05:45,877 --> 00:05:46,939 - Yeah. 77 00:05:48,446 --> 00:05:51,378 Listen, do something fun tonight, OK? 78 00:05:51,480 --> 00:05:52,950 See some friends. - Yeah. 79 00:05:53,052 --> 00:05:55,013 - Yeah? - Yeah, Coach. 80 00:06:03,928 --> 00:06:05,122 - [sighs] 81 00:06:19,241 --> 00:06:24,383 [bell tolling] 82 00:06:26,981 --> 00:06:28,885 - You know, when I speak to the students, 83 00:06:28,987 --> 00:06:30,518 I'm so impressed 84 00:06:30,620 --> 00:06:32,819 with how they're taking care of each other 85 00:06:32,921 --> 00:06:36,226 and how they're coming together with the faculty 86 00:06:36,328 --> 00:06:38,359 and the members of the community. 87 00:06:38,461 --> 00:06:40,397 We are all grieving with you. 88 00:06:40,499 --> 00:06:44,828 The entire country is grieving with you. 89 00:06:45,264 --> 00:06:48,907 And I know that we've all been mourning and grieving 90 00:06:49,009 --> 00:06:51,173 every day since the loss 91 00:06:51,275 --> 00:06:55,874 of six beautiful lives 92 00:06:55,977 --> 00:07:01,048 to a horrific act of violence one year ago. 93 00:07:01,150 --> 00:07:03,483 One year. 94 00:07:03,585 --> 00:07:05,215 It's hard to imagine that-- 95 00:07:05,317 --> 00:07:08,825 that that is a measurable amount of time at all, right? 96 00:07:08,927 --> 00:07:10,561 One year. 97 00:07:13,265 --> 00:07:15,466 But I promise you something. 98 00:07:15,568 --> 00:07:20,197 The demands of everyday life will intrude again. 99 00:07:21,772 --> 00:07:24,637 Some of you may go off to college in the fall. 100 00:07:24,739 --> 00:07:28,211 The seasons are going to change, 101 00:07:28,313 --> 00:07:32,283 and the sun is going to rise. 102 00:07:32,385 --> 00:07:36,048 And all we'll have left is each other. 103 00:07:36,682 --> 00:07:38,457 - Look who I found. 104 00:07:40,024 --> 00:07:41,088 - Hi. 105 00:07:41,190 --> 00:07:43,591 - Hey. 106 00:07:43,693 --> 00:07:46,798 - Um...when, uh, when'd you get here? 107 00:07:46,900 --> 00:07:48,130 - Oh, last week. 108 00:07:48,232 --> 00:07:49,900 - Nice. - Yeah. 109 00:07:50,002 --> 00:07:51,069 - Holidays? 110 00:07:51,171 --> 00:07:52,933 - Yeah, something like that. 111 00:07:57,207 --> 00:07:58,543 That's right. 112 00:08:00,079 --> 00:08:01,513 - Are you hungry? 113 00:08:03,143 --> 00:08:04,908 - I'm hungry, and we haven't seen you in forever, 114 00:08:05,010 --> 00:08:06,448 so let's go get some food. Come on. 115 00:08:06,550 --> 00:08:07,748 - Let's go. - Are you serious? 116 00:08:07,850 --> 00:08:09,253 - She just dropped it on me, like, once. 117 00:08:09,355 --> 00:08:10,755 - [laughs] Your mom's so funny. 118 00:08:10,857 --> 00:08:11,987 - Yeah. 119 00:08:12,089 --> 00:08:13,825 - Ready? 120 00:08:13,927 --> 00:08:15,188 - To Tyler! 121 00:08:15,291 --> 00:08:16,659 [laughter] 122 00:08:16,761 --> 00:08:18,725 - I mean, he legitimately loved chicken nuggets. 123 00:08:18,827 --> 00:08:20,197 - You know what else he loved, though? 124 00:08:20,300 --> 00:08:21,731 - Inside Out. - Inside Out. 125 00:08:21,833 --> 00:08:23,368 - Jinx. You owe me a Coke. - Lily thought that was 126 00:08:23,470 --> 00:08:25,136 the greatest film of all time. - Oh, yeah. 127 00:08:25,239 --> 00:08:26,335 - Oh. - It kind of is, though. 128 00:08:26,438 --> 00:08:28,334 - Are you kidding me? - Hmm. 129 00:08:28,436 --> 00:08:30,540 - [murmurs]. 130 00:08:30,642 --> 00:08:33,538 - So Ben, how do you like your new school? 131 00:08:33,640 --> 00:08:36,411 - Oh, uh, it's good. 132 00:08:36,513 --> 00:08:38,316 It's just different, you know? 133 00:08:38,418 --> 00:08:39,745 So... - I mean, our basketball team 134 00:08:39,847 --> 00:08:41,782 sucks ass without you. - Yeah. 135 00:08:41,884 --> 00:08:45,090 You still playing at Jefferson, by the way? 136 00:08:45,192 --> 00:08:48,226 - No, I don't... [chuckles] 137 00:08:48,328 --> 00:08:50,595 I don't-- I don't do that anymore. 138 00:08:54,167 --> 00:08:57,166 - OK. Milkshakes on me. 139 00:08:57,268 --> 00:08:58,369 Who's in? - OK. 140 00:08:58,471 --> 00:08:59,904 - Got it? - I'll help you carry them. 141 00:09:00,006 --> 00:09:01,699 - Yeah, OK. 142 00:09:01,801 --> 00:09:05,469 [pop music in background] 143 00:09:05,571 --> 00:09:12,749 ♪ ♪ 144 00:09:14,648 --> 00:09:16,181 - [small laugh] 145 00:09:20,454 --> 00:09:22,286 You OK? 146 00:09:29,432 --> 00:09:31,036 - You ready to go? 147 00:09:31,138 --> 00:09:32,969 - I'll walk you home. 148 00:09:33,071 --> 00:09:33,965 - Oh. 149 00:09:34,067 --> 00:09:36,938 - If that's cool. - Yeah, yeah. Sure. 150 00:09:39,240 --> 00:09:43,078 - I'm thinking about taking a road trip this summer. 151 00:09:43,180 --> 00:09:43,940 - Really? 152 00:09:44,042 --> 00:09:46,517 Where would you go? - Mm-mm. 153 00:09:46,619 --> 00:09:49,485 It could be anywhere-- Louisiana, Georgia, 154 00:09:49,587 --> 00:09:52,853 Tennessee, Yellowstone, Houston. 155 00:09:52,956 --> 00:09:54,824 - Tyler always wanted to go to Yellowstone. 156 00:09:57,095 --> 00:09:58,457 - Yeah. 157 00:09:59,260 --> 00:10:02,592 We always talked about doing a road trip together. 158 00:10:03,295 --> 00:10:05,934 I just feel guilty taking it without him. 159 00:10:08,174 --> 00:10:09,403 You don't feel that? 160 00:10:09,505 --> 00:10:11,610 - What do you mean? 161 00:10:13,509 --> 00:10:15,339 - I don't know. 162 00:10:18,278 --> 00:10:22,014 - Yeah, I, um, I felt bad getting my license. 163 00:10:22,116 --> 00:10:25,283 - Yeah, and, like, celebrating my birthday. 164 00:10:26,487 --> 00:10:27,687 - Yeah. 165 00:10:27,790 --> 00:10:28,920 - Just waking up every morning, 166 00:10:29,022 --> 00:10:31,157 it's like he's supposed to be here. 167 00:10:34,396 --> 00:10:35,700 [sighs] 168 00:10:37,401 --> 00:10:39,468 - So did it help? 169 00:10:39,570 --> 00:10:42,272 - What? - Transferring. 170 00:10:42,374 --> 00:10:45,142 - Oh... [light laugh] 171 00:10:45,244 --> 00:10:47,406 About that, uh... 172 00:10:47,508 --> 00:10:49,241 I, um... 173 00:10:50,644 --> 00:10:52,379 I dropped out. 174 00:10:52,481 --> 00:10:54,786 - What! Why? 175 00:10:54,888 --> 00:10:57,018 - One of my teachers told me I could just study for my GED 176 00:10:57,120 --> 00:10:59,357 instead of coming to school, so I was like, all right. 177 00:10:59,459 --> 00:11:00,952 I'm out. - What, so you--so you're 178 00:11:01,054 --> 00:11:02,488 like really back then for good? 179 00:11:02,590 --> 00:11:03,858 - Yeah, yeah. 180 00:11:03,960 --> 00:11:06,225 Got my old job at Canella's and everything. 181 00:11:06,327 --> 00:11:08,664 You know, I'm just gonna take care of my moms for now. 182 00:11:08,766 --> 00:11:11,131 Everybody been taking care of me, so... 183 00:11:12,799 --> 00:11:13,997 I hope that's OK. 184 00:11:14,099 --> 00:11:15,603 - No, no. Yeah, that's good. 185 00:11:15,705 --> 00:11:17,635 And um...I'm glad you're here. 186 00:11:17,737 --> 00:11:18,974 - [chuckles] 187 00:11:20,974 --> 00:11:22,873 Hmm. - [inhales, exhales] 188 00:11:22,975 --> 00:11:26,016 [soft, stirring music] 189 00:11:26,118 --> 00:11:30,815 ♪ ♪ 190 00:11:30,917 --> 00:11:32,454 - Thanks. - Got you. 191 00:11:32,556 --> 00:11:33,851 I got you. - Thank you. 192 00:11:33,953 --> 00:11:35,285 Thank you. - Yeah. 193 00:11:35,387 --> 00:11:37,423 - That's-that's--thank you. - Of course. 194 00:11:37,525 --> 00:11:44,428 ♪ ♪ 195 00:11:59,949 --> 00:12:02,485 - OK. So you toasted the almonds? 196 00:12:02,587 --> 00:12:04,217 - Yeah, I toasted the almonds. 197 00:12:04,319 --> 00:12:06,786 - So throw those in the bowl with the parsley. 198 00:12:06,888 --> 00:12:10,560 - Throw almonds in the bowl 199 00:12:10,662 --> 00:12:13,131 [spoon scraping] with the parsley. 200 00:12:13,233 --> 00:12:14,726 - OK? - OK. 201 00:12:14,828 --> 00:12:16,364 - And the garlic. 202 00:12:16,466 --> 00:12:18,400 - Add garlic. 203 00:12:18,502 --> 00:12:20,233 Hold on. - OK. 204 00:12:21,467 --> 00:12:23,235 All right, now we're gonna set that aside 205 00:12:23,337 --> 00:12:25,375 and let it chill, and when the pasta's done, 206 00:12:25,477 --> 00:12:26,672 we're gonna toss it. 207 00:12:26,774 --> 00:12:28,779 And voila. Easy. 208 00:12:28,881 --> 00:12:31,847 - Let it chill--my favorite culinary technique. 209 00:12:31,950 --> 00:12:33,850 - John, you know, if you move to Houston, 210 00:12:33,952 --> 00:12:36,252 we can make these kind of recipes together. 211 00:12:36,354 --> 00:12:37,721 - I love you. 212 00:12:37,823 --> 00:12:40,290 Can we talk about this later? I love you. 213 00:12:40,392 --> 00:12:41,117 - John, the water! 214 00:12:41,219 --> 00:12:42,654 The water! Behind you. 215 00:12:42,756 --> 00:12:43,621 - Shit, shit. 216 00:12:43,724 --> 00:12:46,127 Ow! Jesus! 217 00:12:48,266 --> 00:12:49,229 [huffs] 218 00:12:51,231 --> 00:12:53,699 All right. I'm sorry. I better go. 219 00:12:53,801 --> 00:12:54,631 [child laughs] 220 00:12:54,733 --> 00:12:56,132 Hey! 221 00:12:56,234 --> 00:12:58,542 You're supposed to be in bed! 222 00:12:58,644 --> 00:13:00,675 You're supposed to be in bed! 223 00:13:00,778 --> 00:13:02,312 - Love you! - Bye. [kiss] 224 00:13:02,414 --> 00:13:03,642 - Bye. Good night. 225 00:13:03,744 --> 00:13:04,808 - Good night. 226 00:13:04,910 --> 00:13:06,147 [soft chime] 227 00:13:19,891 --> 00:13:23,032 [sighs] 228 00:13:35,582 --> 00:13:37,142 - All right. I'm outta here. 229 00:13:37,244 --> 00:13:39,114 Make sure everything's done, all right? 230 00:13:51,891 --> 00:13:53,859 - [sighs] 231 00:13:53,961 --> 00:13:56,333 [whispering] Ah, fuck! 232 00:13:56,435 --> 00:14:00,102 [traffic noise] 233 00:14:24,892 --> 00:14:26,159 - It's Tyler. 234 00:14:26,262 --> 00:14:30,099 I don't check my messages, so deal with it. 235 00:14:34,636 --> 00:14:36,567 - Um... 236 00:14:40,345 --> 00:14:43,214 Uh... 237 00:14:43,316 --> 00:14:45,510 hey, buddy. 238 00:14:47,687 --> 00:14:49,913 Thinking about you extra today. 239 00:14:50,015 --> 00:14:51,582 Missing you. 240 00:14:53,185 --> 00:14:54,484 Yeah, you wouldn't believe 241 00:14:54,586 --> 00:14:56,521 how nasty Vince has gotten in his old age. 242 00:14:56,623 --> 00:14:59,095 You're lucky you don't got to deal with that shit. 243 00:15:01,165 --> 00:15:03,627 Not that it was any better than when you were here. 244 00:15:06,598 --> 00:15:09,567 He's still the same old asshole, I guess. 245 00:15:13,373 --> 00:15:16,508 [distant clattering in background] 246 00:15:19,379 --> 00:15:22,118 I guess I'll talk to you later, man. 247 00:15:24,355 --> 00:15:25,451 Bye. 248 00:15:26,358 --> 00:15:27,585 Love you. 249 00:15:38,670 --> 00:15:41,566 [overlapping chatter] 250 00:15:44,176 --> 00:15:46,476 - We know technology has put the world forward 251 00:15:46,578 --> 00:15:47,704 in many, many ways. 252 00:15:47,806 --> 00:15:50,077 We have to see the converse effects of that also. 253 00:15:50,179 --> 00:15:52,212 You know, we can't Auto-Tune humanity. 254 00:15:52,314 --> 00:15:54,216 We can't let technology become between us 255 00:15:54,318 --> 00:15:56,983 feeling and seeing and loving each other, all right? 256 00:15:57,085 --> 00:15:58,754 So for this weekend, try this. 257 00:15:58,856 --> 00:16:00,790 Go home, turn off your phone. 258 00:16:00,892 --> 00:16:02,389 Walk over to your friend's house, 259 00:16:02,491 --> 00:16:03,759 knock on the door, and sit down and have a conversation 260 00:16:03,861 --> 00:16:05,495 eye-to-eye and face-to-face. 261 00:16:05,597 --> 00:16:06,924 [electronic chime] 262 00:16:07,026 --> 00:16:11,332 [chiming] 263 00:16:13,869 --> 00:16:16,166 Gen, how you doing? 264 00:16:16,268 --> 00:16:17,675 - Good. How are you? 265 00:16:17,777 --> 00:16:18,971 - This is the last four assignments 266 00:16:19,073 --> 00:16:20,678 you haven't got done. 267 00:16:20,780 --> 00:16:22,241 Can you kinda the best effort in 268 00:16:22,343 --> 00:16:24,146 and try to get these done by Monday, 269 00:16:24,248 --> 00:16:25,883 over the weekend, please? It's really important. 270 00:16:25,986 --> 00:16:26,913 You need to get this done for your education. 271 00:16:27,015 --> 00:16:28,313 I know you can do it. 272 00:16:28,415 --> 00:16:29,652 Can you make this a priority, please? 273 00:16:29,754 --> 00:16:30,688 - Yeah. Uh, yeah. I can. 274 00:16:30,790 --> 00:16:31,755 - All right, good. - For sure. 275 00:16:31,857 --> 00:16:32,952 Thank you. - All right. Be safe. 276 00:16:33,054 --> 00:16:33,950 All right? - Thank you. 277 00:16:34,053 --> 00:16:35,290 - Bye-bye. 278 00:16:36,826 --> 00:16:38,623 [door hinges squeak] 279 00:17:01,950 --> 00:17:03,417 [microwave beeps] 280 00:17:27,677 --> 00:17:30,279 - [sighs] 281 00:17:41,020 --> 00:17:42,456 - Gen? 282 00:17:45,531 --> 00:17:47,529 What is that? 283 00:17:47,632 --> 00:17:49,298 - Nothing. 284 00:17:50,030 --> 00:17:51,597 - Genevieve. 285 00:17:53,969 --> 00:17:55,501 - I fucked up, OK? 286 00:17:55,603 --> 00:17:57,941 I fucked up my only chance to get out of here, 287 00:17:58,043 --> 00:18:00,478 so you can punish me however you want. 288 00:18:00,580 --> 00:18:03,246 [paper rustles] 289 00:18:14,860 --> 00:18:16,957 - I don't want to punish you. 290 00:18:17,059 --> 00:18:19,096 I want you to talk to me. 291 00:18:19,198 --> 00:18:21,124 - I do talk to you. - No, you don't talk to me. 292 00:18:21,226 --> 00:18:22,760 - Yes, I do! 293 00:18:26,266 --> 00:18:27,864 - Look, I-- [sighs] 294 00:18:31,375 --> 00:18:33,971 I think that we make a really good team together, 295 00:18:34,074 --> 00:18:35,641 don't you? 296 00:18:36,980 --> 00:18:39,612 - Yes. I know that, Mom. 297 00:18:43,182 --> 00:18:45,585 - OK. So... 298 00:18:47,356 --> 00:18:49,355 What do you think about the two of us 299 00:18:49,457 --> 00:18:51,863 going and talking to somebody together? 300 00:18:51,965 --> 00:18:53,362 - Mom, I have my friends to talk to. 301 00:18:53,464 --> 00:18:55,098 I don't have to talk to some, like, random stranger. 302 00:18:55,201 --> 00:18:56,967 - It's not a random stranger. It's somebody... 303 00:18:57,069 --> 00:18:58,265 - It's the same thing! - Who understands 304 00:18:58,367 --> 00:18:59,795 what you're going through and can help-- 305 00:18:59,898 --> 00:19:02,271 - No one understands what I'm going through! 306 00:19:02,373 --> 00:19:04,303 - Well, w-w-when you talk to your friends, do you-- 307 00:19:04,405 --> 00:19:06,108 do you talk about everything that 308 00:19:06,210 --> 00:19:07,205 you guys have been through? - No! 309 00:19:07,307 --> 00:19:08,605 That's the point, Mom! 310 00:19:08,707 --> 00:19:11,182 No one knows how to talk about it. 311 00:19:13,651 --> 00:19:14,781 [sighs] 312 00:19:14,883 --> 00:19:16,352 - [sighs] 313 00:19:18,390 --> 00:19:22,622 I just want you to have an easier life than I did. 314 00:19:26,594 --> 00:19:29,862 - OK. So now what? Are you disappointed? 315 00:19:30,298 --> 00:19:31,569 Well, join the fucking club. 316 00:19:31,671 --> 00:19:33,237 Thank you, Mom. 317 00:19:34,606 --> 00:19:35,540 - [sighs] 318 00:19:35,642 --> 00:19:37,571 [paper rustles] 319 00:19:49,621 --> 00:19:50,848 - [sighs] 320 00:20:02,362 --> 00:20:05,632 [distant insects chirping] 321 00:21:20,472 --> 00:21:23,941 [uneven breathing] 322 00:21:41,964 --> 00:21:44,230 [inhales] 323 00:21:44,332 --> 00:21:47,899 [distant insects chirping] 324 00:21:56,277 --> 00:21:59,817 [soft guitar music] 325 00:21:59,919 --> 00:22:02,952 - ♪ Ooh ooh ooh ♪ 326 00:22:03,054 --> 00:22:09,692 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 327 00:22:09,794 --> 00:22:12,928 ♪ ♪ 328 00:22:13,030 --> 00:22:15,493 ♪ Everyone ♪ 329 00:22:15,595 --> 00:22:21,399 ♪ Keeps asking about you ♪ 330 00:22:21,501 --> 00:22:23,741 ♪ They wanna know ♪ 331 00:22:23,843 --> 00:22:28,009 ♪ How can I be ♪ 332 00:22:28,111 --> 00:22:29,413 ♪ Without... ♪ 333 00:23:02,178 --> 00:23:04,976 [engine starts] 334 00:23:23,133 --> 00:23:25,999 [gentle music] 335 00:23:26,101 --> 00:23:33,070 ♪ ♪ 336 00:23:51,358 --> 00:23:54,931 [no sound] 337 00:23:55,033 --> 00:23:58,097 [music continues] 338 00:23:58,199 --> 00:24:05,168 ♪ ♪ 339 00:24:16,517 --> 00:24:19,921 [sneakers squeak on floor] 340 00:24:20,023 --> 00:24:26,893 ♪ ♪ 341 00:24:34,699 --> 00:24:37,973 [background chatter] 342 00:24:38,075 --> 00:24:40,007 - Switch that. 343 00:24:40,109 --> 00:24:47,045 ♪ ♪ 344 00:24:53,485 --> 00:24:55,157 Good eye. 345 00:24:55,259 --> 00:24:57,825 - Thank you. - Yeah. 346 00:25:00,233 --> 00:25:02,060 - Let's try better next time. 347 00:25:03,565 --> 00:25:06,363 Here you go. - Thank you. 348 00:25:06,465 --> 00:25:08,268 Nice job. 349 00:25:08,370 --> 00:25:10,236 Genevieve, nice job. 350 00:25:10,338 --> 00:25:12,268 - Thank you. 351 00:25:31,459 --> 00:25:33,223 - What's up, Ben? 352 00:25:34,492 --> 00:25:37,031 Ben! 353 00:25:37,133 --> 00:25:38,701 [laughs] 354 00:25:40,436 --> 00:25:42,171 - No shit! - [laughs] 355 00:25:42,273 --> 00:25:43,338 - Oh! Hey, Ms. Vicki. 356 00:25:43,441 --> 00:25:45,605 How you doing? - Oh, my God! 357 00:25:45,707 --> 00:25:48,177 Oh, you're a sight for sore eyes. 358 00:25:48,279 --> 00:25:50,176 Ben, this is a Orien. 359 00:25:50,278 --> 00:25:51,447 - Oh. 360 00:25:51,549 --> 00:25:53,509 Hey, buddy. - Can you say hi, Ben? 361 00:25:53,612 --> 00:25:54,679 - Hi, Ben. 362 00:25:54,781 --> 00:25:57,855 - [laughs] How's Jefferson? 363 00:25:57,957 --> 00:26:00,217 - Oh, um... 364 00:26:00,319 --> 00:26:03,658 I'm, uh, actually going to get my GED this summer. 365 00:26:03,761 --> 00:26:05,560 - Well, I hope you can make it to graduation. 366 00:26:05,662 --> 00:26:07,497 - Oh, yeah. I'm thinking about it. 367 00:26:07,599 --> 00:26:09,832 - You know, if you're planning on taking 368 00:26:09,934 --> 00:26:13,370 your GED this summer, then you might as well finish by May. 369 00:26:13,472 --> 00:26:16,607 That way you can walk with your class. 370 00:26:16,709 --> 00:26:18,803 It would probably mean a lot to your old teachers. 371 00:26:18,905 --> 00:26:21,238 I know it would mean a lot to me. 372 00:26:24,312 --> 00:26:25,811 - OK. 373 00:26:25,913 --> 00:26:28,518 I'll think about that. Thank you, Ms. V. 374 00:26:28,621 --> 00:26:31,020 - I'm gonna save a cap and gown for you, OK? 375 00:26:31,122 --> 00:26:32,923 - [chuckles] 376 00:26:33,025 --> 00:26:35,925 [pop music] 377 00:26:36,027 --> 00:26:42,798 ♪ ♪ 378 00:26:45,730 --> 00:26:47,902 - Oh, my God. 379 00:26:49,068 --> 00:26:51,739 I can't believe you still have this! 380 00:26:51,842 --> 00:26:54,037 - You want it? - No, this's definitely yours. 381 00:26:54,139 --> 00:26:56,876 - The night was a complete disaster. 382 00:26:56,978 --> 00:26:58,942 - Yeah. I mean, everything that could have 383 00:26:59,044 --> 00:27:00,714 possibly gone wrong went wrong. 384 00:27:00,816 --> 00:27:02,818 - Yeah. You're right about that one. 385 00:27:04,389 --> 00:27:06,287 - Do you still talk to Jeff? 386 00:27:06,389 --> 00:27:08,518 - What do you think? 387 00:27:08,620 --> 00:27:10,658 - Hmm. 388 00:27:10,760 --> 00:27:13,026 Did you date anybody at Jefferson? 389 00:27:14,626 --> 00:27:15,864 - Yeah. 390 00:27:17,161 --> 00:27:18,598 - Tell me about her. - Hell, no. 391 00:27:18,700 --> 00:27:19,763 - Oh, come on! - No. I'm-- 392 00:27:19,865 --> 00:27:21,130 I'm not doing it. - Why? 393 00:27:21,232 --> 00:27:23,073 - 'Cause there's nothing to talk about. 394 00:27:23,175 --> 00:27:24,706 - Please? - No. 395 00:27:24,809 --> 00:27:26,671 - We could just, like, sit here in silence... 396 00:27:26,773 --> 00:27:27,906 - No, I-I-- - I guess. 397 00:27:28,008 --> 00:27:30,309 No, it's fine. I can go a long time. 398 00:27:30,411 --> 00:27:31,748 - Fine. 399 00:27:34,048 --> 00:27:35,644 [whispering] Oh, you're so fucking annoying. 400 00:27:35,746 --> 00:27:37,215 - I know. 401 00:27:40,391 --> 00:27:43,655 - Um...where do I start? 402 00:27:43,757 --> 00:27:46,227 - From the beginning. 403 00:27:46,329 --> 00:27:48,628 - OK. Um... 404 00:27:48,730 --> 00:27:50,630 her name was Gabby. - Hmm. 405 00:27:50,733 --> 00:27:53,136 - She was really pretty. - Hmm. 406 00:27:53,238 --> 00:27:55,068 - Senior. - Nice. 407 00:27:55,767 --> 00:27:58,409 - And, um... 408 00:27:58,511 --> 00:27:59,637 she was in my sports medicine class. 409 00:27:59,739 --> 00:28:01,272 That's how we met. 410 00:28:03,109 --> 00:28:05,875 Shit. I don't know. She was, um... 411 00:28:05,977 --> 00:28:08,081 she's great with people. 412 00:28:09,687 --> 00:28:13,386 But I guess I was just a lot, so... 413 00:28:13,488 --> 00:28:14,986 that's that. 414 00:28:15,088 --> 00:28:18,192 [pop music continues in background] 415 00:28:18,294 --> 00:28:24,196 ♪ ♪ 416 00:28:27,933 --> 00:28:31,106 [soft, moody music] 417 00:28:31,208 --> 00:28:33,138 ♪ ♪ 418 00:28:33,240 --> 00:28:36,144 - [laughs] We're those obnoxious spring breakers, 419 00:28:36,247 --> 00:28:37,448 aren't we? 420 00:28:37,550 --> 00:28:38,679 - Those houses are nice. - Oh, yeah. 421 00:28:38,781 --> 00:28:39,978 - Those ones right there? - Yeah. 422 00:28:40,080 --> 00:28:40,977 Yeah, I like that one. No, no, no, no. 423 00:28:41,079 --> 00:28:43,186 - This one? - That one. 424 00:28:43,288 --> 00:28:44,386 [indistinct chatter] 425 00:28:44,488 --> 00:28:46,486 - What time? [laughs] 426 00:28:46,588 --> 00:28:49,320 [indistinct chatter] 427 00:28:51,159 --> 00:28:54,094 [laughter, chatter] - Why would you say that? 428 00:28:54,196 --> 00:28:56,763 - You've been away for too long to make that joke. 429 00:28:56,865 --> 00:28:59,029 - I know. You shouldn't say that. 430 00:28:59,131 --> 00:29:00,734 - Ah, it's right there. - Oh. 431 00:29:00,836 --> 00:29:02,339 - Man, so you were saying, like-- 432 00:29:02,441 --> 00:29:03,866 - No. Wait. Wait. Beck. 433 00:29:03,968 --> 00:29:06,273 - Becker. - Becker! 434 00:29:06,375 --> 00:29:07,839 Becker! 435 00:29:07,942 --> 00:29:09,510 - Cannonball! [water splashes] 436 00:29:09,612 --> 00:29:12,215 - Becker! [laughter] 437 00:29:12,317 --> 00:29:14,752 That is so terrible! 438 00:29:15,885 --> 00:29:17,485 - You just screwed yourself over. 439 00:29:17,587 --> 00:29:18,855 - Why? - You just did. 440 00:29:18,957 --> 00:29:21,558 - What? He can't get me. - He's way faster than you. 441 00:29:21,660 --> 00:29:23,690 - He can't get--no, he can't. He's not! 442 00:29:23,792 --> 00:29:25,325 - Becker, I'm coming for you. 443 00:29:25,428 --> 00:29:27,729 [laughter] 444 00:29:27,831 --> 00:29:29,725 - You better not ruin my Zen right now. 445 00:29:29,828 --> 00:29:33,236 [laughter] 446 00:29:33,338 --> 00:29:35,635 [indistinct chatter] 447 00:29:36,071 --> 00:29:37,538 - Guys, I'm getting, like, kind of wrinkly. 448 00:29:37,640 --> 00:29:38,571 I think that's my cue. 449 00:29:38,673 --> 00:29:40,803 - Really? - Yeah. 450 00:29:40,905 --> 00:29:43,409 - All wrinkly. 451 00:29:43,511 --> 00:29:50,351 ♪ ♪ 452 00:29:50,453 --> 00:29:53,252 [birds chirping] 453 00:31:28,552 --> 00:31:29,819 - It's Tyler. 454 00:31:29,922 --> 00:31:33,352 I don't check my messages, so deal with it. 455 00:31:34,491 --> 00:31:36,091 - Hey, man. 456 00:31:38,430 --> 00:31:39,688 This is stupid. 457 00:31:39,790 --> 00:31:42,397 I know you won't get this, but, um, somehow, you-- 458 00:31:42,499 --> 00:31:44,660 you might. 459 00:31:45,899 --> 00:31:48,400 Look, it's, uh, 460 00:31:48,502 --> 00:31:52,601 it's just been really hard doing this without you. 461 00:31:52,703 --> 00:31:55,979 I feel like you deserve this way more than I do. 462 00:32:01,385 --> 00:32:03,080 [chatter] 463 00:32:03,182 --> 00:32:07,056 [basketball players shouting] 464 00:32:13,927 --> 00:32:16,258 - Move it. Move it! 465 00:32:16,360 --> 00:32:17,860 [basketball players shouting] 466 00:32:17,962 --> 00:32:19,464 - Aw! 467 00:32:23,540 --> 00:32:26,240 [cheering] 468 00:32:27,339 --> 00:32:29,907 - Come on! Let's go, let's go. 469 00:32:30,009 --> 00:32:32,983 [players shouting] 470 00:32:34,849 --> 00:32:36,782 [buzzer blares] 471 00:32:36,884 --> 00:32:40,049 [players shouting] 472 00:32:40,151 --> 00:32:42,050 - Forget tonight. 473 00:32:42,152 --> 00:32:44,056 Didn't happen. 474 00:32:44,158 --> 00:32:46,628 Don't take it home with you, OK? 475 00:32:46,730 --> 00:32:48,930 We got one more game left. 476 00:32:49,032 --> 00:32:51,326 We're gonna bring the whole school out, 477 00:32:51,429 --> 00:32:53,269 and we're gonna make 'em proud. 478 00:32:53,372 --> 00:32:54,062 All right? 479 00:32:54,164 --> 00:32:55,737 - Yes, Coach. 480 00:32:55,839 --> 00:32:57,201 - All right? - Yes, Coach! 481 00:32:57,303 --> 00:32:59,504 - All right. Austin, take us out. 482 00:33:02,441 --> 00:33:04,041 - Hey, Lewis on three. One, two, three. 483 00:33:04,143 --> 00:33:07,008 - Lewis! - All right. 484 00:33:07,111 --> 00:33:08,878 Come here. 485 00:33:08,980 --> 00:33:11,717 [chatter] 486 00:33:11,819 --> 00:33:15,522 [pop music] 487 00:33:15,624 --> 00:33:21,757 ♪ ♪ 488 00:33:29,138 --> 00:33:33,672 - ♪ You say you never go far ♪ 489 00:33:33,774 --> 00:33:37,374 ♪ ♪ 490 00:33:37,476 --> 00:33:41,680 ♪ You talk of nothing going on ♪ 491 00:33:41,782 --> 00:33:44,950 ♪ ♪ 492 00:33:45,052 --> 00:33:47,455 ♪ But this time ♪ 493 00:33:47,557 --> 00:33:48,954 ♪ ♪ 494 00:33:49,056 --> 00:33:51,855 ♪ Oh, this time ♪ 495 00:33:51,957 --> 00:33:53,859 ♪ ♪ 496 00:33:53,961 --> 00:33:57,633 ♪ This time ♪ 497 00:33:57,735 --> 00:34:00,435 ♪ Oh, this time ♪ 498 00:34:00,537 --> 00:34:04,136 ♪ ♪ 499 00:34:04,238 --> 00:34:06,443 - See you there. I gotta go. 500 00:34:06,545 --> 00:34:07,941 Katie. - Hi. 501 00:34:08,043 --> 00:34:09,840 - Are you guys gonna make it? 502 00:34:09,942 --> 00:34:11,044 - Uh... 503 00:34:11,146 --> 00:34:12,881 - It'd mean a lot to Coach, so... 504 00:34:12,983 --> 00:34:14,848 - Yeah, we'll be there. - OK. 505 00:34:14,950 --> 00:34:17,716 - Also, congrats, Romie. 506 00:34:17,818 --> 00:34:19,122 - Thanks. 507 00:34:20,055 --> 00:34:23,524 [murmuring] [both laugh] 508 00:34:23,626 --> 00:34:24,622 - OK. 509 00:34:26,197 --> 00:34:28,292 - Basketball kids are weird. [both giggling] 510 00:34:28,394 --> 00:34:30,030 - They make cute fires, though. 511 00:34:30,132 --> 00:34:31,326 - Oh, my gosh. That was so sweet. 512 00:34:31,428 --> 00:34:33,367 - I'll see you later, OK? 513 00:34:35,166 --> 00:34:36,799 - Take this one. 514 00:34:39,808 --> 00:34:41,006 Hi. - Hi. 515 00:34:41,108 --> 00:34:43,306 - Hi. - How are you? 516 00:34:43,409 --> 00:34:45,177 - I'm good. Are you coming? 517 00:34:45,279 --> 00:34:47,817 - Yeah. Um, yeah, yeah, yeah. 518 00:34:47,919 --> 00:34:50,079 I'm gonna come. - Great. Great. 519 00:34:50,181 --> 00:34:51,280 We miss you. 520 00:34:51,382 --> 00:34:53,323 - I know. I'm sorry. 521 00:34:53,425 --> 00:34:54,351 - Oh, no. 522 00:34:54,453 --> 00:34:56,827 I didn't mean it-- - No, I know. 523 00:34:56,929 --> 00:34:58,691 But I-I'm gonna be there for sure. 524 00:34:58,793 --> 00:34:59,693 - Good. 525 00:34:59,795 --> 00:35:01,362 I'm-I'm so glad. 526 00:35:02,733 --> 00:35:03,865 - Um, so I'll-- 527 00:35:03,967 --> 00:35:04,864 I'll see you there. Yeah? 528 00:35:04,966 --> 00:35:06,534 - OK. - OK. 529 00:35:06,637 --> 00:35:07,830 - OK, bye. 530 00:35:10,036 --> 00:35:12,670 [phone buzzes] 531 00:35:18,978 --> 00:35:22,383 [chatter] 532 00:35:31,491 --> 00:35:33,489 - Yeah, I can't do this right now. 533 00:35:33,591 --> 00:35:34,859 I will pick you up later, yeah? 534 00:35:34,961 --> 00:35:35,862 - Mm-hmm. 535 00:35:35,964 --> 00:35:37,567 - Cool. - Bye. 536 00:35:37,669 --> 00:35:39,598 - Bye. See ya. 537 00:35:49,877 --> 00:35:53,414 - [sighs] 538 00:35:57,152 --> 00:35:59,885 - Are you having a good time? 539 00:35:59,987 --> 00:36:01,352 - Oh, shit. 540 00:36:01,454 --> 00:36:03,123 Is that my motherfucking brother? 541 00:36:03,225 --> 00:36:05,058 - What the hell's going on, bro? 542 00:36:05,160 --> 00:36:06,425 - Hey, man. - How you doing? 543 00:36:06,527 --> 00:36:07,897 Hey, I'm gonna catch up with you, a'ight? 544 00:36:07,999 --> 00:36:09,457 - All right. - Get in here, bro! 545 00:36:09,559 --> 00:36:11,894 - Oh, my God. Hey, Ben! 546 00:36:13,169 --> 00:36:15,001 This is Fiona. She's a sophomore. 547 00:36:15,103 --> 00:36:16,671 - Hey. Nice to meet you. 548 00:36:16,773 --> 00:36:17,940 - This is Ben. 549 00:36:18,042 --> 00:36:20,009 He's an absolute legend at Lewis. 550 00:36:20,111 --> 00:36:21,636 - Oh, really? - No, no, no, no, no, no. 551 00:36:21,738 --> 00:36:22,808 Listen, listen, listen, listen. 552 00:36:22,911 --> 00:36:24,478 - [laughs] 553 00:36:24,580 --> 00:36:26,308 - My boy--my boy here took us to the state championship 554 00:36:26,410 --> 00:36:27,483 two years in a row! 555 00:36:27,586 --> 00:36:28,551 [laughter] 556 00:36:28,653 --> 00:36:29,445 So come on! 557 00:36:29,547 --> 00:36:30,886 - We have to get a picture. 558 00:36:30,988 --> 00:36:32,417 - Get in here. Get in here. 559 00:36:32,519 --> 00:36:34,557 - Oh my gosh. - All right, ready? 560 00:36:34,659 --> 00:36:36,559 Three, two, one. 561 00:36:36,661 --> 00:36:37,891 Oh! - Ooh! 562 00:36:37,993 --> 00:36:38,992 - That's so cute. 563 00:36:39,094 --> 00:36:40,629 That's so cute! - Aw! 564 00:36:40,731 --> 00:36:41,698 Oh, my God! 565 00:36:41,800 --> 00:36:43,396 [laughs] - All right. 566 00:36:43,498 --> 00:36:45,798 Hey, we'll see ya. - All right, bye, guys. 567 00:36:45,900 --> 00:36:46,902 [laughs] 568 00:36:47,004 --> 00:36:48,599 - Yo, Fiona wants you, dog! 569 00:36:48,701 --> 00:36:50,368 Hey, you should definitely get on that, man. 570 00:36:50,470 --> 00:36:52,574 - Hey, man, come on right now. 571 00:36:52,677 --> 00:36:54,139 - Come on. 572 00:36:54,241 --> 00:36:56,277 Let's get you a beer, bro. 573 00:36:56,380 --> 00:36:59,345 - No, you go ahead. - No? Come on, come on. 574 00:36:59,447 --> 00:37:00,879 Just one, bro, for old time's sakes. 575 00:37:00,981 --> 00:37:02,683 Come on. 576 00:37:02,785 --> 00:37:03,979 Come on! 577 00:37:05,252 --> 00:37:08,056 [low chatter, laughter] 578 00:37:08,158 --> 00:37:09,992 - Come on, now. Come on, now. 579 00:37:10,094 --> 00:37:12,757 [indistinct chatter] [laughter] 580 00:37:16,294 --> 00:37:17,899 - Hey, man. Hey. 581 00:37:18,001 --> 00:37:19,803 Listen, listen, listen. 582 00:37:19,905 --> 00:37:22,698 I just miss this shit, bro. 583 00:37:22,800 --> 00:37:25,803 Goddamn, we still have to see you, man. 584 00:37:28,074 --> 00:37:30,907 Hey, hey. 585 00:37:33,983 --> 00:37:35,816 - Romie! - Hey! 586 00:37:35,918 --> 00:37:37,719 [mellow music] 587 00:37:37,821 --> 00:37:38,948 - [laughs] Hi. 588 00:37:39,050 --> 00:37:41,786 - I was waiting for you guys. - I know. I'm sorry. 589 00:37:45,555 --> 00:37:48,628 [indistinct chatter] 590 00:37:54,335 --> 00:37:56,539 Is it gonna be wild in here? 591 00:37:56,641 --> 00:37:58,071 [laughs] 592 00:37:58,173 --> 00:38:00,637 - Well, go crazy, guys. 593 00:38:00,739 --> 00:38:02,776 - You know what, I'm gonna be right back. 594 00:38:02,878 --> 00:38:05,911 [chatter] 595 00:38:06,013 --> 00:38:11,180 ♪ ♪ 596 00:38:11,283 --> 00:38:12,784 - [laughs] 597 00:38:19,161 --> 00:38:21,658 - Oh. [coughs] Oh, shit. 598 00:38:21,760 --> 00:38:24,098 Hey, uh, we-- we're gonna to, uh, 599 00:38:24,200 --> 00:38:25,835 Kendrick's house in a minute. 600 00:38:25,937 --> 00:38:27,333 You...you wanna come? 601 00:38:27,435 --> 00:38:30,367 - Do you want me to come? - Yeah. 602 00:38:30,469 --> 00:38:31,974 I'm sorry. I'm sorry. 603 00:38:32,077 --> 00:38:33,439 - I'm going home. - Gen, Gen. 604 00:38:33,541 --> 00:38:35,144 Come on, come on. The night is fresh. 605 00:38:35,246 --> 00:38:36,877 Please, don't make me [muttering] 606 00:38:36,979 --> 00:38:38,942 - Just stop! 607 00:38:41,985 --> 00:38:44,083 Where did you go? 608 00:38:44,185 --> 00:38:46,022 - I'm right here! 609 00:38:46,124 --> 00:38:47,551 - I'm not talking about right now. 610 00:38:47,653 --> 00:38:49,920 I'm talking about the last year. 611 00:38:51,493 --> 00:38:53,889 You didn't call me after you left! 612 00:38:53,991 --> 00:38:56,164 OK, you give me this feeling like you could 613 00:38:56,266 --> 00:38:57,967 just drop me at any point in time 614 00:38:58,069 --> 00:38:59,301 and it doesn't matter for you. 615 00:38:59,403 --> 00:39:01,002 You're doing it right now. - Listen, I'm-- 616 00:39:01,104 --> 00:39:02,666 I'm fucked up. - No. 617 00:39:02,768 --> 00:39:04,199 - You don't get to do that. - Do what? 618 00:39:04,301 --> 00:39:06,307 - You don't get to act like your pain is more than mine! 619 00:39:06,409 --> 00:39:07,740 - Gen-- - You don't get to act like 620 00:39:07,842 --> 00:39:10,978 you're hurting more than me! You don't get to do that! 621 00:39:11,080 --> 00:39:13,979 [moody music] 622 00:39:14,081 --> 00:39:20,852 ♪ ♪ 623 00:39:22,694 --> 00:39:23,987 - Fuck! 624 00:39:25,360 --> 00:39:26,462 [whispering] Fuck, fuck. 625 00:39:31,198 --> 00:39:33,329 Yeah, yeah. 626 00:39:33,431 --> 00:39:34,431 [inaudible] 627 00:39:34,533 --> 00:39:37,640 [soft, moody music] 628 00:39:37,742 --> 00:39:44,645 ♪ ♪ 629 00:40:14,440 --> 00:40:17,007 [softly] Oh, my-- 630 00:41:04,324 --> 00:41:05,792 [sniffling] 631 00:41:16,204 --> 00:41:18,937 [birds chirping] 632 00:41:45,532 --> 00:41:49,233 [soft, emotional music] 633 00:41:49,335 --> 00:41:56,513 ♪ ♪ 634 00:42:41,221 --> 00:42:42,884 - We're getting down to the final end of the school year 635 00:42:42,986 --> 00:42:44,419 with only a few weeks to go. 636 00:42:44,521 --> 00:42:47,123 I don't want you guys to start getting senioritis, all right? 637 00:42:47,225 --> 00:42:48,924 I just want you guys to start what you finished. 638 00:42:49,026 --> 00:42:50,565 We're almost to the mountaintop. 639 00:42:50,667 --> 00:42:53,102 Just keep on climbing. Don't give up, OK? 640 00:42:53,204 --> 00:42:55,504 - Sorry. - Congrats. 641 00:42:55,606 --> 00:42:58,407 - Now coming up, we have our last assignment. 642 00:42:58,509 --> 00:43:00,102 And since we're studying the Greeks, 643 00:43:00,205 --> 00:43:02,003 I thought this would be an apropos question 644 00:43:02,105 --> 00:43:03,745 towards the end here of school. 645 00:43:03,847 --> 00:43:06,978 Socrates said "an unexamined life is not worth living." 646 00:43:07,080 --> 00:43:09,385 So our last assignment to be: to write an essay 647 00:43:09,487 --> 00:43:11,351 [alarm blares] about what our life-- 648 00:43:11,453 --> 00:43:12,885 oh, it's just a drill. 649 00:43:12,987 --> 00:43:14,985 It's just a drill. Head towards the door, please. 650 00:43:15,087 --> 00:43:17,786 Head towards the door. It's just a drill. 651 00:43:17,888 --> 00:43:19,962 Good job. Here we go. 652 00:43:20,064 --> 00:43:22,526 [alarm blares] 653 00:43:22,628 --> 00:43:25,134 [muffled gunshots] 654 00:43:25,236 --> 00:43:27,136 [muted alarm echoes] 655 00:43:27,238 --> 00:43:30,068 [muted echoing shouts] 656 00:43:31,936 --> 00:43:35,106 [shouting continues, fades] 657 00:43:38,249 --> 00:43:41,147 [uneasy muted chords] 658 00:43:41,249 --> 00:43:48,086 ♪ ♪ 659 00:43:50,594 --> 00:43:52,992 - Is everything all right with you? 660 00:43:54,493 --> 00:43:56,263 - Yeah. 661 00:43:56,365 --> 00:43:58,327 [background chatter] 662 00:44:04,940 --> 00:44:07,470 - Hey, why didn't you tell me what happened? 663 00:44:07,939 --> 00:44:10,707 - What are you talking about? 664 00:44:10,809 --> 00:44:13,348 - Between you and Ben. 665 00:44:13,450 --> 00:44:15,346 - [chuckles] Nothing happened. 666 00:44:15,449 --> 00:44:17,450 - [laughs] 667 00:44:17,552 --> 00:44:20,019 You are the worst liar! 668 00:44:21,323 --> 00:44:22,556 - OK, well, 669 00:44:22,658 --> 00:44:24,492 if you know everything already, 670 00:44:24,594 --> 00:44:27,563 then why are you even asking me? 671 00:44:27,665 --> 00:44:29,694 Like, I don't have to tell you everything 672 00:44:29,796 --> 00:44:31,466 that happens to me in my life. 673 00:44:31,568 --> 00:44:34,902 - Yeah-- like, you don't have to. 674 00:44:44,341 --> 00:44:47,684 - Why didn't you tell me you got into school? 675 00:44:54,951 --> 00:44:56,891 - That's different. 676 00:44:58,194 --> 00:45:00,092 - Why? 677 00:45:02,100 --> 00:45:03,766 - 'Cause... 678 00:45:06,998 --> 00:45:08,500 I don't-- I don't know, OK? 679 00:45:08,602 --> 00:45:10,938 It just--it is. 680 00:45:13,139 --> 00:45:16,174 I love you. I just--I couldn't tell you. 681 00:45:35,897 --> 00:45:38,468 - "To picture is not to remember. 682 00:45:38,570 --> 00:45:40,331 "As a recollection becomes actual, 683 00:45:40,433 --> 00:45:44,033 "it comes to live in an image, but the converse is not true. 684 00:45:44,135 --> 00:45:46,201 "And the image, pure and simple, 685 00:45:46,303 --> 00:45:48,910 "will not be referred to the past 686 00:45:49,012 --> 00:45:51,843 unless, indeed, it was in the past that I sought it." 687 00:45:51,945 --> 00:45:53,513 - Bergson's text is so significant 688 00:45:53,615 --> 00:45:55,376 for a number of reasons, 689 00:45:55,478 --> 00:45:58,147 including the idea that memory is not simply 690 00:45:58,249 --> 00:46:00,282 a mechanical reproduction of the past 691 00:46:00,384 --> 00:46:04,654 but more like an image coming into focus. 692 00:46:05,557 --> 00:46:10,361 Without memory, life is quite literally devoid of meaning. 693 00:46:10,730 --> 00:46:11,964 [electronic chime] 694 00:46:12,066 --> 00:46:14,066 Everyone bring their cameras up to the front. 695 00:46:14,168 --> 00:46:16,771 And please, remember to clean your cubbies out. 696 00:46:16,874 --> 00:46:19,809 I will throw out anything that's left behind. 697 00:47:24,636 --> 00:47:28,804 - You have to promise me that you won't stop doing this, 698 00:47:28,906 --> 00:47:31,078 even in college. 699 00:47:32,915 --> 00:47:34,515 - You don't have to worry about that. 700 00:47:34,617 --> 00:47:37,185 I didn't get in anywhere. 701 00:47:37,287 --> 00:47:39,020 - NYU? 702 00:47:41,422 --> 00:47:43,051 Oh. 703 00:47:43,153 --> 00:47:45,422 Well, that's their loss. 704 00:47:49,295 --> 00:47:52,330 - Yeah. Well, now, I don't know what's next. 705 00:47:54,534 --> 00:47:57,069 - Just because somebody knows what college they're going to 706 00:47:57,172 --> 00:48:00,235 doesn't mean they know what's happening next. 707 00:48:00,337 --> 00:48:02,373 We're all going into the unknown. 708 00:48:03,473 --> 00:48:06,608 We just have to keep moving forward. 709 00:48:07,617 --> 00:48:10,713 [soft, moody music] 710 00:48:10,815 --> 00:48:17,619 ♪ ♪ 711 00:48:53,495 --> 00:49:00,299 ♪ ♪ 712 00:49:11,878 --> 00:49:14,049 [tentative notes] 713 00:49:31,831 --> 00:49:35,831 [quiet chords] 714 00:49:35,933 --> 00:49:43,045 ♪ ♪ 715 00:49:48,751 --> 00:49:53,255 [soft, emotional music] 716 00:49:53,357 --> 00:50:00,260 ♪ ♪ 717 00:50:25,752 --> 00:50:27,518 - [sighs] 718 00:50:35,499 --> 00:50:37,264 - What's this? 719 00:50:38,668 --> 00:50:40,164 - Everybody has one. 720 00:50:40,266 --> 00:50:41,662 They use it to get into the school, 721 00:50:41,764 --> 00:50:43,803 and then you can get into all your classes. 722 00:50:43,905 --> 00:50:46,638 - Damn, that's crazy. 723 00:50:46,740 --> 00:50:49,144 - Yup. 724 00:50:50,242 --> 00:50:53,049 - So does it feel any safer? 725 00:50:59,923 --> 00:51:02,720 - You know it's still there, right? 726 00:51:02,822 --> 00:51:04,423 - What? 727 00:51:09,227 --> 00:51:11,265 - The 1,100 [inaudible]. 728 00:51:24,646 --> 00:51:25,774 - Mm-mm. 729 00:51:27,345 --> 00:51:31,787 Mm-mm. No, I didn't--hmm. 730 00:51:31,889 --> 00:51:35,355 [sniffling] I didn't know that. 731 00:51:43,898 --> 00:51:46,099 You know, um... 732 00:51:46,201 --> 00:51:48,632 you were right about the other night. 733 00:51:50,470 --> 00:51:52,336 I don't know what you were going through. 734 00:51:52,438 --> 00:51:54,642 - No, I didn't mean it like that. I-- 735 00:51:54,744 --> 00:51:56,607 - I wasn't there! 736 00:52:00,445 --> 00:52:05,118 I wasn't there, OK? And I-- 737 00:52:05,220 --> 00:52:08,350 I just keep thinking about it like, 738 00:52:08,452 --> 00:52:11,059 how come I missed that day? 739 00:52:11,161 --> 00:52:12,653 Out of all the days, I skipped that day, 740 00:52:12,755 --> 00:52:14,489 and I should have been there, you know? 741 00:52:14,591 --> 00:52:16,229 I-I felt like I could have went 742 00:52:16,331 --> 00:52:18,030 to the bathroom, or-- or--or I could have 743 00:52:18,132 --> 00:52:19,098 saw something in the hallways. 744 00:52:19,200 --> 00:52:21,000 I could have done something, Gen! 745 00:52:21,102 --> 00:52:23,002 - Slow down. Look at me. 746 00:52:23,104 --> 00:52:24,500 - I c-- - OK? Look at me. 747 00:52:24,602 --> 00:52:25,639 - I could have done something, Gen. 748 00:52:25,741 --> 00:52:27,042 - Look at me. 749 00:52:27,144 --> 00:52:29,776 [sniffling] - I'm glad you weren't there. 750 00:52:29,878 --> 00:52:32,744 OK? - [moans] 751 00:52:32,846 --> 00:52:34,546 It's OK. 752 00:52:36,247 --> 00:52:38,220 It's OK, come here. 753 00:52:39,151 --> 00:52:41,016 - [whimpers, gasps] 754 00:52:41,119 --> 00:52:43,955 - It's OK. 755 00:52:44,057 --> 00:52:47,121 - [sobs] I'm sorry. 756 00:52:47,224 --> 00:52:48,289 - It's OK. 757 00:52:48,391 --> 00:52:50,664 - [sobs] I'm sorry. 758 00:52:50,766 --> 00:52:52,196 I'm so sorry. 759 00:52:52,298 --> 00:52:54,636 - I know. - I'm so sorry. 760 00:52:54,738 --> 00:52:56,764 I don't-- - I know. 761 00:52:56,866 --> 00:53:01,705 - [sniffs, crying] I don't know anymore. 762 00:53:02,976 --> 00:53:05,546 - It's OK. 763 00:53:05,648 --> 00:53:07,812 - [sobs] 764 00:53:07,914 --> 00:53:09,946 - I know. 765 00:53:10,048 --> 00:53:11,715 It's OK. 766 00:53:17,454 --> 00:53:19,690 [whispering] It's OK. 767 00:53:24,667 --> 00:53:26,895 [sobs] 768 00:53:41,652 --> 00:53:45,254 [soft gasps] 769 00:53:53,124 --> 00:53:57,631 [sobbing] 770 00:53:57,733 --> 00:54:01,402 [gasping] 771 00:54:08,139 --> 00:54:11,775 [sobbing] 772 00:54:19,722 --> 00:54:22,687 [gasping] 773 00:54:28,698 --> 00:54:31,828 [sobs] 774 00:54:44,441 --> 00:54:49,680 [somber music] 775 00:54:49,782 --> 00:54:51,945 - You'll be in a group with kids your age. 776 00:54:52,048 --> 00:54:55,390 Um, we sit in a circle, um, just like this. 777 00:54:55,492 --> 00:54:59,293 And we say our name, who died, how our person died. 778 00:54:59,395 --> 00:55:00,996 And there's always a question of the night, 779 00:55:01,098 --> 00:55:02,992 just depending on what we're doing. 780 00:55:03,094 --> 00:55:06,299 I really, um, feel like the sharing place can help you, 781 00:55:06,401 --> 00:55:09,566 um, not only to, um, be with other kids 782 00:55:09,668 --> 00:55:11,439 that are experiencing some of the-- 783 00:55:11,541 --> 00:55:13,941 a lot of the same emotions that you're-you're feeling, 784 00:55:14,043 --> 00:55:15,575 but also for you, Maggie. 785 00:55:15,677 --> 00:55:18,544 The parent group is wonderful, because you get to work 786 00:55:18,646 --> 00:55:21,280 partly on your grief and then also, um, you know, 787 00:55:21,382 --> 00:55:23,215 the other parents will, um, also 788 00:55:23,318 --> 00:55:24,547 be talking about what's happening 789 00:55:24,649 --> 00:55:26,585 in their home with their child, 790 00:55:26,687 --> 00:55:29,418 and you just learn a lot of, um, different ways 791 00:55:29,520 --> 00:55:32,387 to help her at home, so... 792 00:55:32,489 --> 00:55:33,855 - My name's Ruby. 793 00:55:33,957 --> 00:55:37,432 My dad died, um, from an aortic dissection. 794 00:55:40,037 --> 00:55:41,870 - Um, my name is Genevieve. 795 00:55:41,972 --> 00:55:44,734 My boyfriend, Tyler, died. 796 00:55:44,836 --> 00:55:48,069 And he was shot with a gun at our school. 797 00:55:50,347 --> 00:55:52,808 - All right. Our check-in question tonight. 798 00:55:52,910 --> 00:55:55,510 Um, we want to talk about big feelings. 799 00:55:55,612 --> 00:55:58,617 Um, so let's talk about-- 800 00:55:58,719 --> 00:56:00,651 the question I want you to answer when you're ready 801 00:56:00,753 --> 00:56:04,387 is, what is a big moment that you anticipate 802 00:56:04,489 --> 00:56:05,887 coming up in your life 803 00:56:05,989 --> 00:56:08,159 where you're really gonna miss your person? 804 00:56:08,261 --> 00:56:10,460 - Yeah, I can go. 805 00:56:11,030 --> 00:56:15,829 Um, so my grandpa loved the idea of me going to college. 806 00:56:15,931 --> 00:56:17,600 It's something that he never did, 807 00:56:17,702 --> 00:56:20,805 and he was one of the most excited 808 00:56:20,907 --> 00:56:23,010 people when we found out that I was going to college. 809 00:56:23,112 --> 00:56:25,576 So I think, you know, 810 00:56:25,678 --> 00:56:28,847 the idea of passing my first exam 811 00:56:28,949 --> 00:56:33,915 and graduating college at some point and moving on from it, 812 00:56:34,017 --> 00:56:36,319 it's these things I don't get to experience 813 00:56:36,421 --> 00:56:37,821 with him anymore. 814 00:56:37,923 --> 00:56:41,897 So it's just--it just feels sad not to have him 815 00:56:41,999 --> 00:56:44,026 in that part of my life. 816 00:56:46,770 --> 00:56:47,931 - Um... 817 00:56:50,370 --> 00:56:53,101 I graduate next week. 818 00:56:55,072 --> 00:57:01,112 And...he is supposed to be graduating with me, 819 00:57:01,214 --> 00:57:02,716 and he's not. 820 00:57:02,818 --> 00:57:06,647 So I think that's something I'm really gonna miss him for. 821 00:57:07,383 --> 00:57:12,426 - Yeah, I guess just getting advice and knowing what to do. 822 00:57:12,528 --> 00:57:14,930 Like, I haven't even started dating yet, 823 00:57:15,032 --> 00:57:17,224 but I think he'd be good. 824 00:57:17,326 --> 00:57:21,630 Like, oh, Ruby, don't date that guy 'cause he's scary. 825 00:57:21,733 --> 00:57:23,931 So, you know, [light laughter] 826 00:57:24,033 --> 00:57:27,305 it'd be nice to have that sort of, like, 827 00:57:27,407 --> 00:57:30,646 just protection, I guess. 828 00:57:30,748 --> 00:57:31,841 Yeah. 829 00:57:31,944 --> 00:57:34,347 - You're saying his protection, his advice, 830 00:57:34,449 --> 00:57:36,846 even just his presence. - Yes. 831 00:57:36,948 --> 00:57:38,315 - Things are different without him there. 832 00:57:38,417 --> 00:57:40,783 - So much different. 833 00:57:40,885 --> 00:57:45,119 - He's sometimes-- it feels like he-- 834 00:57:45,221 --> 00:57:47,391 he's angry, but I don't know what he's angry at. 835 00:57:47,493 --> 00:57:49,229 - OK. - You know? 836 00:57:49,331 --> 00:57:51,225 And is he gonna hurt himself? 837 00:57:51,327 --> 00:57:53,664 Do I need to stay up all night and make sure he's OK? 838 00:57:53,766 --> 00:57:55,636 Like, those are the things that I have 839 00:57:55,738 --> 00:57:59,670 a hard time with, because you just can't gauge that. 840 00:57:59,772 --> 00:58:02,538 Because it's so-- they won't open up. 841 00:58:02,640 --> 00:58:04,577 He won't open up to me. 842 00:58:04,680 --> 00:58:07,412 - I think I asked him to do a British accent 843 00:58:07,515 --> 00:58:09,518 'cause he never would do that. 844 00:58:09,620 --> 00:58:12,079 And for the first time, he did it, and he was like, 845 00:58:12,182 --> 00:58:13,788 [British accent] what's wrong with being sexy? 846 00:58:13,891 --> 00:58:15,522 [laughter] 847 00:58:15,625 --> 00:58:18,526 And then we watched, like, a bunch of videos 848 00:58:18,628 --> 00:58:23,861 about "Spinal Tap" and "Best in Show" and stuff. 849 00:58:23,963 --> 00:58:25,732 - I feel like our funny stories of our person 850 00:58:25,834 --> 00:58:28,668 often have a really good insight into who they were. 851 00:58:28,770 --> 00:58:31,636 Um, people often ask me what my mom was like, 852 00:58:31,738 --> 00:58:33,934 and I say, let me tell you this story. 853 00:58:34,036 --> 00:58:35,838 I came home from a date one night, 854 00:58:35,940 --> 00:58:37,807 and my parents had waited up for me. 855 00:58:37,909 --> 00:58:39,775 And my dad, as I walked in the door, 856 00:58:39,877 --> 00:58:41,581 said, "You were out pretty late. 857 00:58:41,684 --> 00:58:43,482 That boy better not have been kissing you." 858 00:58:43,584 --> 00:58:45,246 And my mom smacked him and said, 859 00:58:45,348 --> 00:58:48,020 "If he had out that late, he'd better have kissed you." 860 00:58:48,123 --> 00:58:48,883 [laughter] 861 00:58:48,985 --> 00:58:50,183 "Come in and tell me about it." 862 00:58:50,286 --> 00:58:52,086 And I just love that I was so safe with her. 863 00:58:52,189 --> 00:58:54,695 And she knew that--um, but she was so funny. 864 00:58:54,797 --> 00:58:56,928 So I feel like telling these stories about our people 865 00:58:57,030 --> 00:58:59,797 really help people connect with them, and I love that. 866 00:58:59,900 --> 00:59:01,597 - He loved chicken nuggets more than anything 867 00:59:01,699 --> 00:59:03,031 I've ever seen in my life. 868 00:59:03,133 --> 00:59:05,299 I mean, it was crazy, like, unreasonable. 869 00:59:05,401 --> 00:59:08,807 And one time, I caught him keep going to his backpack, 870 00:59:08,909 --> 00:59:10,972 and I didn't know why, and he had a little bag 871 00:59:11,074 --> 00:59:13,206 of chicken nuggets in his backpack 872 00:59:13,309 --> 00:59:15,913 that he was eating while we were eating dinner, 873 00:59:16,015 --> 00:59:18,317 because he didn't want to eat the, like, asparagus 874 00:59:18,419 --> 00:59:19,918 or whatever my mom made. 875 00:59:20,020 --> 00:59:23,490 And I feel like that kind of sums him up as a person. 876 00:59:23,592 --> 00:59:25,019 - I love that he anticipated it enough 877 00:59:25,121 --> 00:59:26,855 to go get them beforehand and have it. 878 00:59:26,957 --> 00:59:29,427 - Yeah, he was really prepared. 879 00:59:29,529 --> 00:59:32,363 - Yeah. I love that. 880 00:59:32,465 --> 00:59:35,364 [moody music] 881 00:59:35,466 --> 00:59:41,104 ♪ ♪ 882 00:59:49,653 --> 00:59:52,016 - Well, that's on you. - That's on...me? For-- 883 01:00:00,125 --> 01:00:02,430 - I don't know what I'm gonna do without you. 884 01:00:02,532 --> 01:00:09,304 - Hey, I'm always going to be there. 885 01:00:09,406 --> 01:00:11,434 - I'm here, too, just so you know. 886 01:00:11,536 --> 01:00:13,672 Don't worry. 887 01:00:13,774 --> 01:00:15,672 - You feeling left out? - [laughs] 888 01:00:15,774 --> 01:00:17,772 - Little bit. - Come here. 889 01:00:17,874 --> 01:00:20,808 - Aw. I love you guys. 890 01:00:20,910 --> 01:00:23,817 [door hinges squeaking] 891 01:00:47,010 --> 01:00:48,336 - Mom? 892 01:00:53,147 --> 01:00:54,210 Mom? 893 01:00:57,954 --> 01:00:59,382 Mom! 894 01:00:59,484 --> 01:01:00,887 [huffs] 895 01:01:05,626 --> 01:01:08,158 Like, I can't even find her. 896 01:01:31,384 --> 01:01:33,381 [sighs] 897 01:01:55,541 --> 01:01:58,241 [paper rustling] 898 01:02:10,524 --> 01:02:11,886 - Congratulations. 899 01:02:11,988 --> 01:02:14,761 - Thank you! [laughter] 900 01:02:14,863 --> 01:02:16,732 I mean, like, I can't afford it right now, 901 01:02:16,834 --> 01:02:18,294 so I'm gonna need to take out a loan or something. 902 01:02:18,396 --> 01:02:20,696 - Hey. Today, you don't have to think about that, OK? 903 01:02:20,798 --> 01:02:22,137 - OK. - OK. 904 01:02:22,239 --> 01:02:24,069 - OK. - OK. 905 01:02:25,569 --> 01:02:26,802 God. 906 01:02:26,904 --> 01:02:28,476 Does your mom drink wine? 907 01:02:28,578 --> 01:02:30,004 - Uh, yeah. I think so. - Yeah? 908 01:02:30,106 --> 01:02:33,076 - Yeah. - OK, one second. 909 01:02:33,178 --> 01:02:34,811 I don't drink, but I got a bunch of bottles 910 01:02:34,913 --> 01:02:37,618 on the one-year anniversary. 911 01:02:37,720 --> 01:02:39,482 I guess people were trying to be nice. 912 01:02:39,584 --> 01:02:42,021 [sighs] 913 01:02:44,025 --> 01:02:46,558 Hopefully your mother can make better use of it. 914 01:02:46,660 --> 01:02:48,196 - Oh, wow. Thank you. 915 01:02:48,298 --> 01:02:49,528 - You're welcome. 916 01:02:49,630 --> 01:02:51,597 Are you doing all right? 917 01:02:51,699 --> 01:02:54,761 - Yeah. You know, I'm OK. 918 01:02:54,863 --> 01:02:56,266 - Yeah. 919 01:03:00,575 --> 01:03:03,537 I just miss him, you know? 920 01:03:04,876 --> 01:03:07,079 - Yeah, I miss him, too. 921 01:03:09,983 --> 01:03:12,416 Uh, do you think you'll keep coaching? 922 01:03:12,518 --> 01:03:15,690 - Hmm. 923 01:03:15,792 --> 01:03:17,217 I never thought I'd be a basketball coach. 924 01:03:17,319 --> 01:03:21,456 Um... Tyler pushed me to do it. 925 01:03:23,394 --> 01:03:26,828 I think he wanted to spend more time together, 926 01:03:26,930 --> 01:03:28,802 until he met you. 927 01:03:28,905 --> 01:03:30,931 And then he never wanted to spend time with me. 928 01:03:31,033 --> 01:03:32,432 - [laughs] I know. 929 01:03:32,535 --> 01:03:35,170 I think I--I think I got him more in the end. 930 01:03:35,272 --> 01:03:39,375 - Pffft. I wouldn't have changed a thing. 931 01:03:40,415 --> 01:03:42,378 Not one thing. 932 01:03:46,689 --> 01:03:47,785 That's for your mother. - Yes. 933 01:03:47,887 --> 01:03:49,050 - Your mother. - Yes, yes. 934 01:03:49,152 --> 01:03:51,359 OK. Yes. [laughs] I promise. 935 01:03:51,461 --> 01:03:53,194 - OK. - Thank you. 936 01:03:53,296 --> 01:03:56,229 [soft music] 937 01:03:56,331 --> 01:04:03,267 ♪ ♪ 938 01:04:05,008 --> 01:04:06,835 - Do you think you can make it, like, a little longer? 939 01:04:06,937 --> 01:04:08,743 - Yeah, yeah, yeah. 940 01:04:08,846 --> 01:04:10,642 That's cute. That's cute. - It's super spacey. 941 01:04:10,744 --> 01:04:12,172 - Oh, extremely spacey. 942 01:04:12,274 --> 01:04:14,377 Alien vibe. - Absolutely. 943 01:04:15,985 --> 01:04:17,544 - Yeah, I really--I do hope you like the glitter, 944 01:04:17,646 --> 01:04:19,379 'cause there's no way that's ever coming off. 945 01:04:19,481 --> 01:04:20,882 - Yeah, I'll just live with it forever. 946 01:04:20,984 --> 01:04:22,154 - Yeah, that's it. 947 01:04:25,391 --> 01:04:29,331 Ooh, speaking of, like, space alien things, I got... 948 01:04:29,433 --> 01:04:30,998 this. - How cute! 949 01:04:31,100 --> 01:04:32,963 - And it's perfect 'cause you've got the space buns too. 950 01:04:33,065 --> 01:04:34,097 - Oh, that looks so good. Wait. 951 01:04:34,199 --> 01:04:35,096 Let me make it straight and then-- 952 01:04:35,199 --> 01:04:36,264 - Yeah, yeah. Fix it for me. 953 01:04:36,366 --> 01:04:38,037 Thank you. - Yeah. That looks so good! 954 01:04:38,139 --> 01:04:40,334 - I know. It's got-- it's the best movement ever. 955 01:04:40,436 --> 01:04:43,241 - That looks awesome. It's so cute. 956 01:04:44,876 --> 01:04:48,444 [excited chatter] 957 01:04:51,288 --> 01:04:53,185 [laughter] 958 01:04:56,491 --> 01:04:58,085 - [laughs] 959 01:04:58,187 --> 01:04:59,486 Hey, listen, it's the end 960 01:04:59,588 --> 01:05:03,591 of your high school career tonight, but... 961 01:05:03,693 --> 01:05:06,935 believe me, it's just the beginning for each of you. 962 01:05:08,836 --> 01:05:10,435 God, it's just the beginning. 963 01:05:10,537 --> 01:05:12,334 [sighs] 964 01:05:12,437 --> 01:05:14,434 And we've talked all year about setting goals 965 01:05:14,536 --> 01:05:17,209 and seeing what you're going towards. 966 01:05:19,347 --> 01:05:22,245 So what I'd like to do tonight is to go around in a circle, 967 01:05:22,348 --> 01:05:25,717 and I want each of you to tell your brothers 968 01:05:25,819 --> 01:05:27,787 what you're hoping for. 969 01:05:27,889 --> 01:05:29,788 All right. Let's start with Isaiah. 970 01:05:29,890 --> 01:05:32,087 - So, uh, after high school, 971 01:05:32,189 --> 01:05:34,861 I want to pursue accounting, 972 01:05:34,963 --> 01:05:36,998 you know, and make my parents proud. 973 01:05:37,897 --> 01:05:39,934 - Crunch some numbers. 974 01:05:40,036 --> 01:05:43,067 Um, after high school, I'm just trying to, uh, 975 01:05:43,169 --> 01:05:46,600 meet new people, start a family, uh, 976 01:05:46,702 --> 01:05:48,839 get more friends-- the more people, the better. 977 01:05:48,941 --> 01:05:49,837 - We're not good enough? 978 01:05:49,940 --> 01:05:53,408 [laughter] 979 01:05:53,510 --> 01:05:55,917 - I just want to go to college, do my dream 980 01:05:56,019 --> 01:05:59,183 of being an engineer, like, a realtor, you know, 981 01:05:59,286 --> 01:06:01,919 just make good money, make my people proud. 982 01:06:02,022 --> 01:06:03,087 - I'm not sure. I don't know 983 01:06:03,189 --> 01:06:04,352 what I'm gonna do, but I just want to 984 01:06:04,454 --> 01:06:07,188 make my family proud, live a good life. 985 01:06:07,291 --> 01:06:09,125 That's really all I care about. 986 01:06:09,227 --> 01:06:10,430 - Let's bring it in for prayer. 987 01:06:10,532 --> 01:06:12,132 Let's lock arms. 988 01:06:14,571 --> 01:06:16,066 Dear Heavenly Father, 989 01:06:16,168 --> 01:06:18,773 thank you for your many blessings. 990 01:06:18,875 --> 01:06:21,541 Thank you for bringing us together. 991 01:06:22,344 --> 01:06:24,741 And I want to thank you for bringing each of these boys 992 01:06:24,843 --> 01:06:26,476 into my life. 993 01:06:28,012 --> 01:06:29,743 I'm so blessed. 994 01:06:31,051 --> 01:06:33,752 We pray tonight that we make you 995 01:06:33,854 --> 01:06:37,358 and Tyler and Zane proud 996 01:06:37,460 --> 01:06:39,258 with our play. 997 01:06:40,323 --> 01:06:44,032 May it please you and them. 998 01:06:45,567 --> 01:06:47,235 In Jesus's name. 999 01:06:47,337 --> 01:06:48,236 Amen. 1000 01:06:48,338 --> 01:06:49,766 - Amen. 1001 01:06:49,868 --> 01:06:51,670 - All right. 1002 01:06:51,772 --> 01:06:52,706 Lewis on three! 1003 01:06:52,808 --> 01:06:53,905 - One, two, three. - Lewis! 1004 01:06:54,007 --> 01:06:56,106 - Four, five, six. - Family! 1005 01:06:56,208 --> 01:06:57,172 - All right! - Love you, Coach. 1006 01:06:57,274 --> 01:06:59,974 - Love you, Coach. - Coach. 1007 01:07:00,076 --> 01:07:03,150 [crowd cheering] 1008 01:07:05,588 --> 01:07:06,683 - Whoa. Nice one. 1009 01:07:06,785 --> 01:07:07,683 - Oh. 1010 01:07:07,785 --> 01:07:08,718 No! 1011 01:07:08,821 --> 01:07:11,051 [cheering] 1012 01:07:11,153 --> 01:07:14,227 [crowd shouting] 1013 01:07:16,763 --> 01:07:18,698 [cheering] 1014 01:07:18,800 --> 01:07:21,135 - You nailed it. Easy. 1015 01:07:26,170 --> 01:07:27,673 [spectators shouting] 1016 01:07:27,775 --> 01:07:29,070 Move it. Move it. 1017 01:07:29,172 --> 01:07:31,206 Take it, take it! 1018 01:07:31,308 --> 01:07:33,374 [cheering] [buzzer blares] 1019 01:07:33,476 --> 01:07:35,078 - If you get fouled, go to line. 1020 01:07:35,181 --> 01:07:37,479 Take your time. Easy. Take-- 1021 01:07:37,581 --> 01:07:39,280 you got all the time in the world, all right? 1022 01:07:39,382 --> 01:07:40,347 Move the ball. Let's do it. 1023 01:07:40,449 --> 01:07:41,553 Let's do it. One, two, three. 1024 01:07:41,655 --> 01:07:42,554 Break! 1025 01:07:42,657 --> 01:07:44,389 [cheering] 1026 01:07:54,969 --> 01:07:56,965 Yeah! All right. All right! 1027 01:07:57,067 --> 01:07:59,606 [crowd cheering] 1028 01:07:59,708 --> 01:08:01,706 [buzzer blares] 1029 01:08:01,808 --> 01:08:04,138 [crowd cheering] 1030 01:08:04,240 --> 01:08:07,612 [stirring music] 1031 01:08:07,714 --> 01:08:14,584 ♪ ♪ 1032 01:08:16,559 --> 01:08:17,458 - Come on! 1033 01:08:17,560 --> 01:08:20,458 [all shouting] 1034 01:08:23,193 --> 01:08:24,332 - What's the score? 1035 01:08:24,434 --> 01:08:26,092 - 65-63. 1036 01:08:26,195 --> 01:08:28,901 [cheering] 1037 01:08:29,004 --> 01:08:30,902 - Tyler on three. Zane on six. 1038 01:08:31,004 --> 01:08:32,300 One, two, three. - Tyler! 1039 01:08:32,402 --> 01:08:34,703 - Four, five, six. - Zane! 1040 01:08:37,744 --> 01:08:44,647 ♪ ♪ 1041 01:08:46,985 --> 01:08:48,588 - [laughs] 1042 01:08:48,690 --> 01:08:51,753 [cheering fades] 1043 01:08:58,295 --> 01:09:00,100 - What? - Nothing! 1044 01:09:00,203 --> 01:09:02,467 I just think it's cool. - OK, well, I think 1045 01:09:02,569 --> 01:09:05,569 we need to seriously talk about what you consider cool. 1046 01:09:07,210 --> 01:09:09,776 - I didn't get my degree until I was in my 30s. 1047 01:09:09,878 --> 01:09:11,443 I think it's very cool. 1048 01:09:13,810 --> 01:09:16,247 - Seriously, Mom-- - I am so excited for you! 1049 01:09:16,349 --> 01:09:18,378 - I--more than words. I'm driving! 1050 01:09:18,480 --> 01:09:20,685 - I know. I pay attention. 1051 01:09:20,787 --> 01:09:22,388 - [sighs] 1052 01:09:29,458 --> 01:09:31,399 - Good to go. [zips] 1053 01:09:31,501 --> 01:09:32,627 - Thanks. 1054 01:09:32,730 --> 01:09:34,730 - Go ahead and put your things on the table. 1055 01:09:35,631 --> 01:09:37,565 - Here to see Ms. Vicki. - OK. 1056 01:09:37,667 --> 01:09:40,241 Go ahead and sign in for me, please. 1057 01:09:42,512 --> 01:09:43,640 - Thanks. 1058 01:10:03,260 --> 01:10:07,301 - OK, here you go. 1059 01:10:07,966 --> 01:10:09,699 - Ohh... 1060 01:10:18,112 --> 01:10:20,710 So what--what's next for you? 1061 01:10:22,578 --> 01:10:25,719 - Uh, you're looking at it. 1062 01:10:25,821 --> 01:10:27,686 - Yeah? - Yeah. 1063 01:10:27,788 --> 01:10:28,915 [laughs] 1064 01:10:29,017 --> 01:10:32,689 - So does it feel back to normal for you, or-- 1065 01:10:43,206 --> 01:10:44,765 - You know, I think that we just have to 1066 01:10:44,867 --> 01:10:49,739 find a new normal, one that works for us. 1067 01:10:51,980 --> 01:10:54,414 Then we go from there. 1068 01:10:56,751 --> 01:10:57,879 - Yeah. 1069 01:10:59,085 --> 01:11:00,717 Yeah, you're right. 1070 01:11:01,824 --> 01:11:03,791 - We're on our way. 1071 01:11:03,893 --> 01:11:06,791 [soft, stirring music] 1072 01:11:06,893 --> 01:11:13,862 ♪ ♪ 1073 01:12:07,751 --> 01:12:10,690 - Good night, man. - Good night, bro. 1074 01:12:10,792 --> 01:12:17,662 ♪ ♪ 1075 01:12:55,705 --> 01:12:57,867 [zips] 1076 01:13:05,715 --> 01:13:07,140 [exhales] 1077 01:13:18,895 --> 01:13:20,393 - It's Tyler. 1078 01:13:20,496 --> 01:13:23,794 I don't check my messages, so deal with it. 1079 01:13:36,274 --> 01:13:37,577 [phone dings] 1080 01:13:53,522 --> 01:13:56,228 - Hey, man. 1081 01:13:56,331 --> 01:13:59,629 We did it. We graduated. 1082 01:13:59,731 --> 01:14:01,401 I'm about to go over to Gen's house 1083 01:14:01,503 --> 01:14:02,663 and celebrate and get into whatever 1084 01:14:02,765 --> 01:14:04,767 crazy shit they got planned. 1085 01:14:04,870 --> 01:14:06,401 I know you're gonna be there in spirit. 1086 01:14:06,503 --> 01:14:08,509 I just, um... 1087 01:14:10,874 --> 01:14:13,243 I just wish you were here for real. 1088 01:14:13,345 --> 01:14:15,409 I miss you, man. 1089 01:14:15,511 --> 01:14:17,914 We all do. 1090 01:14:37,237 --> 01:14:38,637 - Hey, Tyler. 1091 01:14:38,739 --> 01:14:42,309 Um, well, we're all thinking of you today. 1092 01:14:42,411 --> 01:14:46,612 Everyone's all dressed up, [laughs] 1093 01:14:46,714 --> 01:14:49,281 and we look like an ocean with all the blue. 1094 01:14:49,383 --> 01:14:51,352 Uh, I wish you could see it. 1095 01:14:51,454 --> 01:14:52,950 You'd, uh, you were always a jokester, 1096 01:14:53,052 --> 01:14:56,953 so I know that you'd make fun of it in a great way. 1097 01:14:57,055 --> 01:15:01,623 Um, we're all gonna raise a glass for you tonight. 1098 01:15:01,725 --> 01:15:04,393 We're gonna celebrate you. 1099 01:15:04,495 --> 01:15:07,229 [gentle music] 1100 01:15:07,331 --> 01:15:11,103 ♪ ♪ 1101 01:15:11,205 --> 01:15:15,708 [background chatter] 1102 01:15:22,249 --> 01:15:24,585 - Hey! [laughs] 1103 01:15:29,387 --> 01:15:31,651 How you feel? 1104 01:15:31,753 --> 01:15:33,392 I'm so proud of you. 1105 01:15:33,494 --> 01:15:35,559 - [exhales] Oh, this is for you. 1106 01:15:35,661 --> 01:15:37,259 It was a shared effort, for sure. 1107 01:15:37,361 --> 01:15:39,534 [laughs] 1108 01:15:42,598 --> 01:15:44,099 Thank you. 1109 01:15:53,182 --> 01:15:55,915 [soft, emotional music] 1110 01:15:56,017 --> 01:16:01,919 ♪ ♪ 1111 01:16:18,833 --> 01:16:20,971 - Watch your finger. 1112 01:16:25,711 --> 01:16:27,514 - Watch it. - This the last one? 1113 01:16:27,616 --> 01:16:29,713 - Uh, I think so. I'm gonna do a once-over. 1114 01:16:29,815 --> 01:16:31,083 - Oh, we need to leave before rush hour. 1115 01:16:31,185 --> 01:16:33,384 - Yeah, yeah. 1116 01:16:33,486 --> 01:16:34,751 - Let's play tag. - OK. 1117 01:16:34,853 --> 01:16:37,255 - Let's go! - I'm already it? 1118 01:16:37,357 --> 01:16:41,195 - Yeah. [laughs] 1119 01:16:41,297 --> 01:16:43,356 - Gotcha! You're it! 1120 01:16:48,202 --> 01:16:50,035 - [laughs] 1121 01:16:50,138 --> 01:16:51,738 - Careful. 1122 01:16:53,641 --> 01:16:56,573 Izzie, where'd you go? There you are! 1123 01:16:56,675 --> 01:16:59,240 - [laughs] You're too slow. 1124 01:17:06,582 --> 01:17:09,382 [chatter] 1125 01:17:15,727 --> 01:17:18,528 John's here. Let's race. 1126 01:17:18,630 --> 01:17:22,102 - What are you doing? 1127 01:17:22,204 --> 01:17:23,062 What are you doing? 1128 01:17:23,164 --> 01:17:24,865 What are you doing? - [laughs] 1129 01:17:24,968 --> 01:17:26,437 - What are you doing? Yeah. 1130 01:17:26,539 --> 01:17:27,472 - Daddy! - I got you! 1131 01:17:27,574 --> 01:17:30,309 - [laughs] - I'm not it! 1132 01:17:30,411 --> 01:17:31,774 You're it! - Yeah. 1133 01:17:31,876 --> 01:17:32,840 - Are you sure it's not this way? 1134 01:17:32,942 --> 01:17:34,541 - Yeah. - Are you sure? 1135 01:17:34,643 --> 01:17:35,577 - Yeah. 1136 01:17:35,679 --> 01:17:37,512 - You ready to go? 1137 01:17:37,614 --> 01:17:39,315 You ready to go? 1138 01:17:39,417 --> 01:17:40,754 - Yeah? 1139 01:17:43,455 --> 01:17:45,352 - All right. 1140 01:18:02,703 --> 01:18:03,603 Hey. 1141 01:18:03,705 --> 01:18:05,405 - Hi. 1142 01:18:13,448 --> 01:18:18,356 - I, um, I left something in his room for you. 1143 01:18:18,458 --> 01:18:20,292 The door's open, OK? 1144 01:18:20,394 --> 01:18:22,689 - Yeah. - OK. 1145 01:18:22,791 --> 01:18:25,029 [birds chirping] 1146 01:19:07,640 --> 01:19:11,209 [uplifting piano music] 1147 01:19:11,311 --> 01:19:18,181 ♪ ♪ 1148 01:19:57,527 --> 01:19:59,689 - Here we go. - Vegetables. 1149 01:19:59,791 --> 01:20:02,221 - Thank you. - Good. 1150 01:20:02,323 --> 01:20:03,789 Things that aren't vegetables. 1151 01:20:03,891 --> 01:20:07,098 [chatter] 1152 01:20:08,698 --> 01:20:10,431 [laughs] 1153 01:20:12,207 --> 01:20:14,875 [chatter] 1154 01:20:17,679 --> 01:20:19,543 - Oh, thanks. I'll take it. 1155 01:20:19,645 --> 01:20:22,980 [chatter continues] 1156 01:20:23,083 --> 01:20:25,584 [laughs] I don't know who put that in there. 1157 01:20:25,686 --> 01:20:30,825 [soft, anticipatory music] 1158 01:20:41,567 --> 01:20:44,401 [soft music] 1159 01:20:44,503 --> 01:20:51,406 ♪ ♪ 1160 01:22:19,467 --> 01:22:23,632 [vocalizing] 1161 01:22:23,734 --> 01:22:30,670 ♪ ♪ 1162 01:23:49,690 --> 01:23:54,528 ♪ Endless joy ♪ 1163 01:23:54,630 --> 01:23:59,431 ♪ Endless summer ♪ 1164 01:23:59,533 --> 01:24:05,231 ♪ ♪ 1165 01:24:05,333 --> 01:24:10,840 ♪ Endless summer ♪ 1166 01:24:10,942 --> 01:24:15,846 ♪ Endless joy ♪ 1167 01:24:15,948 --> 01:24:20,815 ♪ Endless summer ♪ 1168 01:24:20,917 --> 01:24:27,823 ♪ ♪ 1169 01:24:27,925 --> 01:24:31,694 [vocalizing] 1170 01:24:31,796 --> 01:24:38,765 ♪ ♪ 1171 01:25:53,044 --> 01:25:56,242 ♪ I will hold ♪ 1172 01:25:56,344 --> 01:26:03,216 ♪ Your joy ♪ 1173 01:26:03,318 --> 01:26:07,121 ♪ I will hold ♪ 1174 01:26:07,223 --> 01:26:14,095 ♪ Your pain ♪ 1175 01:26:14,197 --> 01:26:17,736 ♪ I will hold ♪ 1176 01:26:17,838 --> 01:26:24,743 ♪ Your joy ♪ 1177 01:26:24,845 --> 01:26:28,582 ♪ I will hold ♪ 1178 01:26:28,684 --> 01:26:33,915 ♪ Your pain ♪ 1179 01:26:34,017 --> 01:26:37,084 ♪ ♪ 1180 01:26:37,186 --> 01:26:40,955 [vocalizing] 1181 01:26:41,057 --> 01:26:48,235 ♪ ♪ 80335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.