All language subtitles for The Waltons S07E22 The Tailspin.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,802 --> 00:00:07,647 All right, Elizabeth. This is where you get off. 2 00:00:07,671 --> 00:00:09,606 Aren't you coming to school, too? 3 00:00:09,673 --> 00:00:12,905 I'm flunking out. Besides, what's the use of me graduating? 4 00:00:12,976 --> 00:00:14,968 Daddy's gonna hit the roof when he finds out. 5 00:00:15,045 --> 00:00:17,742 I don't care. Come on, I'm in a hurry. 6 00:00:20,784 --> 00:00:22,480 What will I tell them at school? 7 00:00:22,553 --> 00:00:25,250 Tell them anything. Tell them I'm sick. 8 00:00:25,322 --> 00:00:28,690 Tell them I'm leaving and I'm never coming back. 9 00:01:52,643 --> 00:01:54,754 Although my brother, Jim-Bob, loved the mountain 10 00:01:54,778 --> 00:01:56,371 as much as the rest of us, 11 00:01:56,446 --> 00:02:00,349 since childhood he had dreamed of heights beyond its summit. 12 00:02:00,417 --> 00:02:02,943 Now, in the spring of 1942, 13 00:02:03,020 --> 00:02:05,683 as those dreams appeared to be within his reach, 14 00:02:05,756 --> 00:02:09,124 it seemed that he was finding new energy and purpose. 15 00:02:09,192 --> 00:02:10,387 If we were disappointed, 16 00:02:10,460 --> 00:02:13,862 it was only because Jim-Bob was quietly building to a crisis 17 00:02:13,930 --> 00:02:17,128 that would turn his life in a different direction. 18 00:02:33,083 --> 00:02:36,747 Jim-Bob, get down here! 19 00:02:41,591 --> 00:02:42,820 Jim-Bob! 20 00:02:46,863 --> 00:02:49,492 - How do you explain this? - It's just a paper airplane, Dad. 21 00:02:49,566 --> 00:02:50,829 Look again. 22 00:02:50,901 --> 00:02:52,767 I was using some old school papers. 23 00:02:52,836 --> 00:02:56,637 Jim-Bob, that's an F. And I don't think it stands for "funny." 24 00:02:56,707 --> 00:02:59,233 I haven't been doing very well in English lately. 25 00:02:59,309 --> 00:03:01,505 I'll say you haven't been doing very well. 26 00:03:01,578 --> 00:03:04,673 How are you doing in math and science and history? 27 00:03:04,748 --> 00:03:07,843 Not so good. But I'm only flunking English, Daddy. 28 00:03:07,918 --> 00:03:11,548 Jim-Bob, how am I gonna get you to get your head out of the clouds? 29 00:03:11,621 --> 00:03:13,852 I'm sorry, Daddy. I don't know what's wrong with me. 30 00:03:13,924 --> 00:03:16,018 Just haven't been able to concentrate lately. 31 00:03:16,093 --> 00:03:18,504 You're always talking about wanting to join the Air Corps someday. 32 00:03:18,528 --> 00:03:19,181 Do you mean that? 33 00:03:19,205 --> 00:03:20,773 I want it more than anything in the world. 34 00:03:20,797 --> 00:03:22,925 Well, then you got to graduate first, Son. 35 00:03:22,999 --> 00:03:25,078 You got to have more than good eyesight and coordination. 36 00:03:25,102 --> 00:03:28,231 - You got to be smart, too. - I know that, Daddy. 37 00:03:30,574 --> 00:03:33,134 Wish John-Boy was around to help you with this English. 38 00:03:33,210 --> 00:03:35,736 I know who could help him. Corabeth. 39 00:03:35,812 --> 00:03:38,441 She knows lots about books and she speaks very good English. 40 00:03:38,515 --> 00:03:42,111 - Elizabeth, who asked you? - That's a good idea, Elizabeth. 41 00:03:42,185 --> 00:03:45,019 You call her, see if she can give you some private lessons. 42 00:03:45,088 --> 00:03:46,579 And do it now. 43 00:03:51,495 --> 00:03:53,760 You're a real menace, you know that? 44 00:03:53,830 --> 00:03:56,629 Excuse me, I have to put my cake in the oven. 45 00:04:03,540 --> 00:04:06,635 Miss Fanny, give me the general store, please. 46 00:04:13,116 --> 00:04:14,709 Well, Mr. Godsey, what do you think? 47 00:04:14,785 --> 00:04:18,017 47, 48, 49, 50. What is it, Corabeth? 48 00:04:18,088 --> 00:04:20,250 It is James Robert's reading chart. 49 00:04:20,323 --> 00:04:23,157 He's to appear for his first tutoring lesson today. 50 00:04:23,226 --> 00:04:24,489 Looks pretty official. 51 00:04:24,561 --> 00:04:26,506 Well, the title of the book is to be entered here, 52 00:04:26,530 --> 00:04:30,831 the author, the number of pages, and the date the assignment is completed. 53 00:04:31,468 --> 00:04:34,083 What goes in that little column over there? 54 00:04:34,107 --> 00:04:35,107 Gold stars. 55 00:04:36,273 --> 00:04:37,798 You're kidding. 56 00:04:37,908 --> 00:04:41,777 Well, no, a gold star is to be entered here for every book completed. 57 00:04:41,878 --> 00:04:44,643 Corabeth, it's bad enough the books you're having Jim-Bob read 58 00:04:44,714 --> 00:04:46,478 would cure insomnia in 20 minutes. 59 00:04:47,617 --> 00:04:49,417 But what do you think, Jim-Bob's a little boy? 60 00:04:51,087 --> 00:04:54,649 Oh, James Robert, your father told me about your difficulties. 61 00:04:54,724 --> 00:04:57,091 I am so pleased to be of assistance. 62 00:04:57,160 --> 00:04:59,322 You're a lucky young man, Jim-Bob. 63 00:04:59,396 --> 00:05:02,696 Nobody knows more about literature and books than Corabeth, 64 00:05:02,766 --> 00:05:05,065 or likes to spread it around so much. 65 00:05:05,135 --> 00:05:06,763 Can we get it over with? 66 00:05:06,837 --> 00:05:09,568 Well, your teacher and I have made out a reading assignment, 67 00:05:09,639 --> 00:05:11,301 which if you put your mind to it, 68 00:05:11,374 --> 00:05:14,208 she guarantees me will get you a passing grade. 69 00:05:15,779 --> 00:05:18,442 She allowed me to choose the books, of course. 70 00:05:18,515 --> 00:05:20,916 I hope they're not boring. 71 00:05:20,984 --> 00:05:25,319 James Robert, the classics are deep, but never boring. 72 00:05:25,388 --> 00:05:27,323 Now our goal is two books a week. 73 00:05:27,390 --> 00:05:29,916 You will appear here on Tuesday and Friday afternoons 74 00:05:29,993 --> 00:05:31,325 for stimulating discussion, 75 00:05:31,394 --> 00:05:34,296 after which you will write a book report and turn it in. 76 00:05:34,364 --> 00:05:38,768 - Now, are there any questions? - Can I read some books about flying? 77 00:05:39,936 --> 00:05:42,804 James Robert, there are no books on flying. 78 00:05:42,873 --> 00:05:44,313 Well, sure there are, Corabeth. 79 00:05:44,374 --> 00:05:46,673 There's Dickie Dinsfield and the Flying Machine 80 00:05:46,743 --> 00:05:49,235 and Wings Over the Sea. 81 00:05:49,312 --> 00:05:55,274 Mr. Godsey, you are speaking of pulp. I am speaking of literature. 82 00:05:57,020 --> 00:05:59,580 Come along, James Robert, and I will introduce you 83 00:05:59,656 --> 00:06:02,251 to the Mayor of Casterbridge. 84 00:06:02,325 --> 00:06:03,657 Who? 85 00:06:03,727 --> 00:06:07,095 And, James Robert, I want you to think of me 86 00:06:07,163 --> 00:06:11,999 not as your tutor, but rather as your literary consultant. 87 00:06:16,740 --> 00:06:18,402 Good luck, Jim-Bob. 88 00:06:35,191 --> 00:06:37,387 I bet his name is John Curtis. 89 00:06:38,061 --> 00:06:41,031 - How did you know that? - And you're Mary Ellen. 90 00:06:41,097 --> 00:06:43,032 I'm sorry, have we met? 91 00:06:43,566 --> 00:06:45,728 I'm Sergeant Charles W. Turner. 92 00:06:45,802 --> 00:06:46,997 Chuck. 93 00:06:47,070 --> 00:06:48,070 I'm... 94 00:06:49,072 --> 00:06:50,904 I was a friend of Curt's. 95 00:06:53,643 --> 00:06:56,010 - Come, sit down. - Thank you. 96 00:06:58,581 --> 00:07:02,780 I should have called, but I didn't get a pass until the last minute. 97 00:07:08,758 --> 00:07:10,283 - Sit down. - Thank you. 98 00:07:12,562 --> 00:07:14,155 Where did you know Curt? 99 00:07:14,230 --> 00:07:17,530 In Wheeling, West Virginia, where I grew up. 100 00:07:17,600 --> 00:07:19,296 He was like a big brother. 101 00:07:19,369 --> 00:07:22,533 Smarter and tougher than all the rest of us. 102 00:07:23,373 --> 00:07:25,274 We all looked up to him. 103 00:07:25,342 --> 00:07:28,471 So, you're that Chuck, the little towhead who lived down the street. 104 00:07:28,545 --> 00:07:30,912 Curt used to talk about you. 105 00:07:30,981 --> 00:07:34,247 When I heard I was going to be stationed at Camp Rockfish, 106 00:07:34,317 --> 00:07:37,219 I knew I had to come over and meet the woman he married. 107 00:07:37,287 --> 00:07:40,257 It seems strange that you knew him longer than I did. 108 00:07:42,192 --> 00:07:44,923 I'll always think of him as being alive, 109 00:07:45,295 --> 00:07:49,562 helping me through geometry or getting up a game of stickball. 110 00:07:52,702 --> 00:07:55,194 I knew he'd turn out to be somebody. 111 00:07:55,505 --> 00:07:57,133 He was somebody. 112 00:08:01,344 --> 00:08:04,246 What do you do when you're not in uniform? 113 00:08:04,681 --> 00:08:06,582 Little bit of everything. 114 00:08:07,283 --> 00:08:11,721 Used to be a short-order cook, a door-to-door salesman. 115 00:08:11,788 --> 00:08:14,622 I even tried a little bush-league baseball. 116 00:08:14,691 --> 00:08:17,627 I never managed to get to college the way Curt did, 117 00:08:17,694 --> 00:08:21,324 but once this war is over nothing's gonna stop me. 118 00:08:21,398 --> 00:08:24,232 I'm glad you came. Can you stay for supper? 119 00:08:25,435 --> 00:08:27,461 I'm due back at camp soon. 120 00:08:28,004 --> 00:08:31,202 Anyway, this was just a get-acquainted visit. 121 00:08:31,274 --> 00:08:34,335 I don't want to keep you from what you're doing. 122 00:08:34,811 --> 00:08:36,575 Can I take a rain check? 123 00:08:36,646 --> 00:08:39,810 Sure. I'll even introduce you to my sister Erin. 124 00:08:39,883 --> 00:08:44,116 Oh, well, if she's anything like you, I'd like to meet her. 125 00:08:44,187 --> 00:08:47,453 Come on, John Curtis and I will walk you back to your car. 126 00:08:47,524 --> 00:08:48,583 Thank you. 127 00:08:52,862 --> 00:08:56,822 And then she said, "Jim-Bob, how do you ever expect to appreciate truth and beauty 128 00:08:56,900 --> 00:08:59,995 "unless you understand the nature of Mr. Browning's poetry?" 129 00:09:00,070 --> 00:09:02,767 - Or something like that. - How do you stand it, Jim-Bob? 130 00:09:02,839 --> 00:09:06,003 - Promise not to laugh? - Yeah, I promise. 131 00:09:06,076 --> 00:09:09,513 - I pretend they're Messerschmitts. - What? 132 00:09:09,579 --> 00:09:11,639 Those dumb books Corabeth makes me read. 133 00:09:11,714 --> 00:09:14,513 Every time I have to start one I tell myself it's a German fighter 134 00:09:14,584 --> 00:09:16,018 and I have to shoot it down. 135 00:09:17,253 --> 00:09:18,831 And five of them makes you an ace, huh? 136 00:09:18,855 --> 00:09:20,221 Yeah. 137 00:09:23,593 --> 00:09:27,792 - Ben, we're being followed by a policeman. - Uh-oh. Better pull over. 138 00:09:47,984 --> 00:09:50,579 - Let me see your license, sonny. - What did I do? 139 00:09:50,653 --> 00:09:52,998 You could have killed someone, the way you was driving back there. 140 00:09:53,022 --> 00:09:55,234 What are you talking about? He was only doing the speed limit. 141 00:09:55,258 --> 00:09:56,988 It's okay, Ben. I got it. 142 00:09:57,060 --> 00:10:00,656 He didn't even slow down for that stop sign back there. 143 00:10:01,364 --> 00:10:03,333 Stop sign! What stop sign? 144 00:10:03,399 --> 00:10:05,527 I've got a perfect driving record, sir. 145 00:10:05,602 --> 00:10:08,595 I've driven this road hundreds of times and I've never seen a stop sign. 146 00:10:08,671 --> 00:10:12,301 Well, there is now. Are you going to argue with me about it? 147 00:10:12,909 --> 00:10:16,107 Fact is, this is the first time I've ever been pulled over. 148 00:10:16,179 --> 00:10:19,946 You were just lucky there wasn't anybody coming out of that side street back there. 149 00:10:20,016 --> 00:10:23,145 That little street back there? There never is! 150 00:10:26,389 --> 00:10:29,553 Oh, I am sorry, fellows. 151 00:10:31,494 --> 00:10:33,520 I'm gonna have to run you in. 152 00:10:33,596 --> 00:10:35,963 - Where are we going? - County courthouse. 153 00:10:36,032 --> 00:10:38,524 - Oh, come on! - Thanks a lot, Ben. 154 00:10:38,601 --> 00:10:41,730 You can save that arguing for the judge. 155 00:10:41,804 --> 00:10:46,333 Your driver's license has expired. Just follow me. 156 00:10:51,147 --> 00:10:53,946 If we're having company I don't see why we can't use the good dishes. 157 00:10:54,017 --> 00:10:56,213 'Cause he won't feel at home if everything's too fancy. 158 00:10:56,286 --> 00:10:58,050 Well, I sure hope he likes spaghetti. 159 00:10:58,121 --> 00:11:00,613 We've got enough of it here to feed an army. 160 00:11:00,690 --> 00:11:02,318 You're really going to like him, Erin. 161 00:11:02,392 --> 00:11:05,055 Mary Ellen, that's the tenth time you've told me that. 162 00:11:05,128 --> 00:11:07,461 I know he's gonna be just crazy about you. 163 00:11:07,530 --> 00:11:08,828 Are you playing cupid? 164 00:11:08,898 --> 00:11:12,699 Well, can you blame me? My sister and an old buddy of Curt's? 165 00:11:23,346 --> 00:11:27,511 - Ben and Jim-Bob still aren't back? - They should have been here hours ago. 166 00:11:27,584 --> 00:11:29,485 Probably just taking in the sights. 167 00:11:29,552 --> 00:11:33,580 I sent them to Charlottesville to get a blade for the power saw. 168 00:11:33,690 --> 00:11:36,751 I don't know, something must have happened. 169 00:11:36,826 --> 00:11:39,728 If there'd been an accident, we'd have heard. 170 00:11:40,396 --> 00:11:42,729 You know, I'm beginning to sound like your mama, 171 00:11:42,799 --> 00:11:46,258 and you're beginning to sound like me comforting her. 172 00:11:46,369 --> 00:11:48,895 Helps to have someone to worry with. 173 00:11:51,774 --> 00:11:53,743 Here they come now. 174 00:12:08,858 --> 00:12:11,555 - You boys all right? - Sorry we're late, Daddy. 175 00:12:11,628 --> 00:12:14,496 - Where have you been? - Charlottesville courthouse. 176 00:12:14,564 --> 00:12:18,160 Jim-Bob ran a stop sign and I argued with the deputy and he ran us in. 177 00:12:18,234 --> 00:12:21,136 Jim-Bob was driving with an expired license. 178 00:12:22,305 --> 00:12:25,798 - He better be able to explain that. - Go easy on him, Daddy. 179 00:12:25,875 --> 00:12:30,108 They gave him a temporary license right now, but he's feeling awful bad. 180 00:12:41,324 --> 00:12:43,418 You gonna sit here all night, Son? 181 00:12:44,427 --> 00:12:45,656 No, sir. 182 00:12:46,796 --> 00:12:48,264 Something wrong? 183 00:12:48,331 --> 00:12:51,096 I had to apply for a new driver's license today. 184 00:12:51,167 --> 00:12:54,296 Made me take the eye examination and I flunked it. 185 00:12:56,105 --> 00:12:59,405 Could be a little problem with your eyes like John-Boy. 186 00:12:59,475 --> 00:13:02,070 Doesn't mean you can't drive again. 187 00:13:02,145 --> 00:13:04,307 It means I can't fly, Dad. 188 00:13:04,380 --> 00:13:08,112 To be a pilot in the Air Corps you have to have 20-20 vision. 189 00:13:16,559 --> 00:13:19,552 Looks like we didn't make too much spaghetti after all. 190 00:13:19,629 --> 00:13:21,006 Jim-Bob, you sure you wouldn't like some 191 00:13:21,030 --> 00:13:23,070 before Chuck eats through the bottom of the platter? 192 00:13:23,099 --> 00:13:24,099 No, thanks. 193 00:13:24,167 --> 00:13:26,645 Hey, that's not fair. I'm sitting right in the middle of traffic. 194 00:13:26,669 --> 00:13:28,934 You don't expect me not to help myself, do you? 195 00:13:29,005 --> 00:13:31,283 Looks like you've had some experience with army chow, Chuck. 196 00:13:31,307 --> 00:13:31,957 Yes, sir. 197 00:13:31,981 --> 00:13:34,675 Erin, why don't tell Chuck about your job? 198 00:13:34,744 --> 00:13:38,306 Oh, there isn't that much to tell. I work at Pickett Defense Plant. 199 00:13:38,381 --> 00:13:41,317 She's in personnel. She's not only beautiful, but smart. 200 00:13:41,384 --> 00:13:42,818 Mary Ellen... 201 00:13:43,052 --> 00:13:46,079 Well, Chuck played some minor league ball. Why don't you tell her about it? 202 00:13:46,155 --> 00:13:49,387 - You like baseball? - Well, I'm not much for sports. 203 00:13:49,492 --> 00:13:51,427 Mary Ellen was our baseball star. 204 00:13:51,494 --> 00:13:53,360 She was the best shortstop we ever had. 205 00:13:53,429 --> 00:13:54,692 Still is. 206 00:13:54,964 --> 00:13:58,594 If you play baseball the way you cook, I want to sign up for your team. 207 00:13:58,668 --> 00:14:01,536 Well, wait until you taste Erin's chocolate pie. 208 00:14:02,305 --> 00:14:03,865 Oh, don't bother, Erin. I'll get these. 209 00:14:03,906 --> 00:14:05,636 - You finished? - Yes. 210 00:14:05,875 --> 00:14:08,845 Daddy, can I be excused? I'm not very hungry. 211 00:14:08,911 --> 00:14:10,791 All right, Son. We'll save some dessert for you, 212 00:14:10,847 --> 00:14:12,816 if you change your mind. 213 00:14:15,485 --> 00:14:18,216 He hardly even touched his plate. 214 00:14:21,090 --> 00:14:23,457 Excuse me, I think I'll skip dessert, too. 215 00:14:25,828 --> 00:14:27,558 Pass the pie, Mary Ellen. 216 00:14:30,233 --> 00:14:31,531 Thank you. 217 00:14:36,839 --> 00:14:39,206 - Jim-Bob? - Up here, Daddy. 218 00:14:52,588 --> 00:14:55,353 Move over, Son. I'm coming up. 219 00:15:06,969 --> 00:15:10,098 Been a long time since I climbed up this ladder. 220 00:15:20,316 --> 00:15:22,785 I wonder if they'll ever put a man up there. 221 00:15:22,852 --> 00:15:25,185 I know one thing. It won't be me. 222 00:15:26,222 --> 00:15:28,919 I didn't know you wanted to go the moon. 223 00:15:30,059 --> 00:15:33,223 Even from the top of the mountain, it looks like you can see everything. 224 00:15:33,296 --> 00:15:36,494 Wonder what it'd look like from the top of the sky. 225 00:15:37,500 --> 00:15:40,698 Jim-Bob, you're gonna fly, if you're meant to fly. 226 00:15:41,337 --> 00:15:45,206 If I'd wanted to be a schoolteacher or a salesman, 227 00:15:45,274 --> 00:15:48,540 not being able to see so good wouldn't make so much difference. 228 00:15:48,611 --> 00:15:51,809 My whole life I planned on going into the Air Corps. 229 00:15:53,282 --> 00:15:54,648 I know, Son. 230 00:16:00,056 --> 00:16:01,319 You know, 231 00:16:02,458 --> 00:16:05,656 when I was a lot younger than you, about 10 years old, 232 00:16:06,796 --> 00:16:08,924 a circus came to Rockfish. 233 00:16:09,832 --> 00:16:12,802 They had a parade right down the middle of town, 234 00:16:13,436 --> 00:16:17,999 and there were elephants with ladies in spangles on top of them. 235 00:16:18,074 --> 00:16:19,804 A whole line of things. 236 00:16:21,944 --> 00:16:23,173 I wanted to go to that circus 237 00:16:23,246 --> 00:16:26,182 more than I wanted to do anything in my life. 238 00:16:26,349 --> 00:16:29,148 So I ran home and I went to all the neighbors. 239 00:16:29,218 --> 00:16:32,484 I did chores for them. I carried water, I chopped wood. 240 00:16:33,322 --> 00:16:36,292 Finally after a couple of days I'd made 25 cents. 241 00:16:37,960 --> 00:16:40,589 Well, I couldn't sleep all night, that night. 242 00:16:40,663 --> 00:16:44,225 The next morning I was up bright and early. I had my chores done by 8:00. 243 00:16:44,300 --> 00:16:46,292 - And you went? - I went, 244 00:16:47,336 --> 00:16:49,100 but when I got there 245 00:16:50,239 --> 00:16:53,676 the tent was gone. It was nothing but an empty field, 246 00:16:53,743 --> 00:16:57,578 just candy wrappers and empty peanut bags. 247 00:16:59,015 --> 00:17:01,416 Circus had left a day early. 248 00:17:01,484 --> 00:17:03,453 Bet you could have died. 249 00:17:04,253 --> 00:17:07,815 What I did was, I came up here 250 00:17:08,691 --> 00:17:11,024 and I stayed up here for two whole days. 251 00:17:11,093 --> 00:17:12,857 That's a long time. 252 00:17:15,197 --> 00:17:16,631 Yeah, to be alone. 253 00:17:16,699 --> 00:17:18,827 Finally Grandma brought me some sandwiches 254 00:17:18,901 --> 00:17:22,770 and Uncle Ben threw up a blanket after a while, 255 00:17:22,838 --> 00:17:26,070 and finally Grandpa brought me a telescope. 256 00:17:26,142 --> 00:17:28,441 And he told me to look around. 257 00:17:28,511 --> 00:17:30,139 What good was that? 258 00:17:31,814 --> 00:17:33,976 Well, I did look around through that telescope 259 00:17:34,050 --> 00:17:36,281 and I got a feeling for how 260 00:17:37,653 --> 00:17:40,817 big the sky is. 261 00:17:43,326 --> 00:17:45,955 And then I got a feeling that maybe 262 00:17:47,163 --> 00:17:50,099 my little hurt wasn't so important after all. 263 00:17:53,669 --> 00:17:55,831 The only problem is when I look out into the sky, 264 00:17:55,905 --> 00:17:59,205 all I can think about is wanting to be a part of it. 265 00:18:00,977 --> 00:18:02,206 Jim-Bob. 266 00:18:03,813 --> 00:18:06,874 Then you can't give up hope too quick, Son. 267 00:18:15,691 --> 00:18:17,603 I can't tell you how many times I've wanted to march down 268 00:18:17,627 --> 00:18:19,653 to that recruiting office and just join up. 269 00:18:19,729 --> 00:18:21,527 Well, you've got plenty of time. 270 00:18:21,597 --> 00:18:24,089 The war's going to be around for a while, it looks like. 271 00:18:24,166 --> 00:18:26,135 Daddy says he can't replace me at the mill 272 00:18:26,202 --> 00:18:28,103 and, besides, we are doing essential war work. 273 00:18:28,170 --> 00:18:30,401 And Cindy would kill you if you joined up, Ben. 274 00:18:30,473 --> 00:18:31,873 He's still on his honeymoon. 275 00:18:31,941 --> 00:18:35,537 Some honeymoon. She's right now visiting her daddy over in Washington. 276 00:18:35,611 --> 00:18:36,691 He's a colonel in the army. 277 00:18:36,746 --> 00:18:39,511 Maybe he can put in a good word for Chuck. 278 00:18:39,582 --> 00:18:41,778 Here you are. I hope you like picture puzzles. 279 00:18:41,851 --> 00:18:44,411 This is the Matterhorn in a thousand pieces. 280 00:18:44,487 --> 00:18:46,752 Guaranteed to give you snow blindness. 281 00:18:46,822 --> 00:18:50,281 Ben, I thought you were going to be doing some work in the mill tonight. 282 00:18:50,359 --> 00:18:51,827 Oh, I forgot. 283 00:18:55,297 --> 00:18:57,892 Elizabeth, why don't we leave the dishes until tomorrow morning? 284 00:18:57,967 --> 00:18:59,799 We never leave dishes! 285 00:18:59,869 --> 00:19:02,031 Well, then tonight will be a first. 286 00:19:02,104 --> 00:19:04,039 If you want some music, just turn on the radio. 287 00:19:04,106 --> 00:19:06,166 Have a good time, you two. 288 00:19:07,710 --> 00:19:09,838 Do you like picture puzzles? 289 00:19:10,780 --> 00:19:13,409 - Not particularly. - Well, I love them. 290 00:19:21,123 --> 00:19:23,683 Mary Lou Prince says you look cute with your sunglasses. 291 00:19:23,759 --> 00:19:26,285 Wondered why she was following me around all day. 292 00:19:26,362 --> 00:19:29,161 I told her you stayed at the Dew Drop till 4:00 this morning. 293 00:19:29,231 --> 00:19:30,961 She believes anything. 294 00:19:31,033 --> 00:19:32,763 Elizabeth, you think this is going to work? 295 00:19:32,835 --> 00:19:35,669 Robert McJilton had eyestrain from studying too much. 296 00:19:35,738 --> 00:19:37,949 So, he wore sunglasses and had people read him his lessons 297 00:19:37,973 --> 00:19:39,737 until he got better. 298 00:19:40,376 --> 00:19:43,210 It's Corabeth's fault I can't see. 299 00:19:43,279 --> 00:19:46,545 It's all that dumb reading she's been making me do. 300 00:19:51,887 --> 00:19:52,887 Mary Ellen? 301 00:19:53,289 --> 00:19:55,258 - Hi, get in. - What for? 302 00:19:55,324 --> 00:19:56,986 I'm taking you to the eye doctor. 303 00:19:57,059 --> 00:20:00,052 I don't need a doctor. I've been taking care of my eyes all day 304 00:20:00,129 --> 00:20:01,825 and I can see better already. 305 00:20:01,897 --> 00:20:05,459 Well, good. Then you have nothing to worry about. Get in. 306 00:20:07,503 --> 00:20:10,439 Mary Ellen, this is a waste of time. 307 00:20:11,173 --> 00:20:12,436 - Bye. - Bye. 308 00:20:19,682 --> 00:20:22,846 All right, James Robert, I'm going to cover your left eye 309 00:20:22,918 --> 00:20:26,650 and I want you to read the fifth line on that chart over there. 310 00:20:28,023 --> 00:20:33,052 "P, E, C, F, D." 311 00:20:33,229 --> 00:20:36,427 Mmm-hmm. Fine, fine. Now read the line directly below that one. 312 00:20:38,334 --> 00:20:45,104 "E, D, F, C." No, "O." 313 00:20:46,008 --> 00:20:48,910 "Z, P." 314 00:20:49,345 --> 00:20:50,369 Mmm-hmm. Mmm-hmm. 315 00:20:50,446 --> 00:20:53,678 Now let's try that line again with your other eye. 316 00:20:56,152 --> 00:21:00,021 "E, D, F, 317 00:21:01,023 --> 00:21:04,551 "O, Z, P." 318 00:21:35,291 --> 00:21:37,192 A little light reading? 319 00:21:38,093 --> 00:21:40,119 Just something to help me get to sleep at night. 320 00:21:40,196 --> 00:21:42,165 What are you doing here? 321 00:21:42,832 --> 00:21:45,734 "Building a House, Framing Through Finishing." 322 00:21:46,502 --> 00:21:49,495 I'm reading my way through the construction shelf. 323 00:21:49,572 --> 00:21:54,533 I figure when the war's over, there's going to be a demand for houses, 324 00:21:54,610 --> 00:21:56,340 and I'm going to know how to build them. 325 00:21:56,412 --> 00:21:59,280 You make me feel guilty. I'm reading Mardi Gras Summer. 326 00:22:05,254 --> 00:22:07,416 I had a wonderful time the other night at your house. 327 00:22:07,489 --> 00:22:10,015 I knew you and Erin would hit it off. 328 00:22:10,860 --> 00:22:14,024 I'm going to a bond rally in Charlottesville on Saturday night. 329 00:22:14,129 --> 00:22:16,462 Kay Kyser and his orchestra are gonna play. 330 00:22:16,532 --> 00:22:18,524 Sounds like a lot of fun. 331 00:22:19,168 --> 00:22:21,069 What do you do for fun? 332 00:22:21,537 --> 00:22:24,666 John Curtis and I fly to Florida every other weekend. 333 00:22:24,740 --> 00:22:27,835 We're planning a tour of South America next month. 334 00:22:32,615 --> 00:22:35,949 I'd ask you to go to the bond rally, 335 00:22:37,152 --> 00:22:39,712 but I guess it's too soon. 336 00:22:41,190 --> 00:22:44,160 People might think it was a date or something. 337 00:22:44,226 --> 00:22:46,457 I'm sure Erin would love to go. 338 00:22:48,464 --> 00:22:50,262 I'll give her a call. 339 00:22:51,600 --> 00:22:54,729 I'd better hurry. I have to go pick up Jim-Bob. 340 00:22:54,904 --> 00:22:56,202 Carry your books? 341 00:23:36,545 --> 00:23:38,036 Bad news, huh? 342 00:23:38,981 --> 00:23:41,849 Doctor Canfield says I have astigmatism. 343 00:23:41,917 --> 00:23:43,408 Says I need glasses. 344 00:23:43,485 --> 00:23:46,319 No wonder you've been having trouble at school. 345 00:23:46,388 --> 00:23:50,849 Says it's the kind of eyes I was born with and there's nothing I can do about it. 346 00:23:50,926 --> 00:23:52,690 I'm sorry, Jim-Bob. 347 00:23:52,761 --> 00:23:55,663 At least the glasses will help you to see better. 348 00:23:55,731 --> 00:23:58,132 I'm not gonna wear them. It's not fair! 349 00:23:59,635 --> 00:24:01,934 A lot of things in life aren't. 350 00:24:27,997 --> 00:24:29,829 Jim-Bob, what are you doing? 351 00:24:29,898 --> 00:24:32,925 I don't feel like looking at this stuff anymore. 352 00:24:35,371 --> 00:24:37,863 You've been saving these things for a long time. 353 00:24:37,940 --> 00:24:40,375 There's no reason to save them now. 354 00:24:40,976 --> 00:24:43,878 Jim-Bob, there's all kinds of jobs you can do in the Air Corps 355 00:24:43,946 --> 00:24:45,642 and still wear glasses. 356 00:24:45,714 --> 00:24:47,225 You don't have to tell me about the Air Corps. 357 00:24:47,249 --> 00:24:49,684 I've been reading up on it since I was 12. 358 00:24:49,752 --> 00:24:52,654 You could be a navigator or a maintenance officer. 359 00:24:52,721 --> 00:24:55,384 Somebody's got to keep those planes flying. 360 00:24:55,457 --> 00:24:57,722 Your kind of skill could be valuable to them. 361 00:24:57,793 --> 00:25:00,405 Jason, how would you like it if you had to spend your life tuning pianos 362 00:25:00,429 --> 00:25:02,625 and nobody ever let you play? 363 00:25:16,078 --> 00:25:20,345 Looks to me like about $2.50 worth of stuff. 364 00:25:21,183 --> 00:25:22,276 Yeah. 365 00:25:22,718 --> 00:25:26,052 Well, now, Jim-Bob, I know you drive a stiff bargain. 366 00:25:26,121 --> 00:25:29,956 I suppose you're going to tell me this is Orville Wright's old flying hat. 367 00:25:30,526 --> 00:25:33,553 That's just something I got when I was a kid. 368 00:25:36,365 --> 00:25:38,732 I'll throw in an extra two bits for it anyway. 369 00:25:38,801 --> 00:25:39,962 Thanks. 370 00:25:40,035 --> 00:25:43,335 Not much need for any of these things anymore, you know. 371 00:25:43,405 --> 00:25:44,805 I guess not. 372 00:25:45,808 --> 00:25:48,676 The workmanship on this biplane isn't bad. 373 00:25:49,678 --> 00:25:52,204 Tell you what I'll do, Jim-Bob, 374 00:25:52,281 --> 00:25:56,946 I'm gonna offer you $3 for the whole lot, and not a penny more. 375 00:25:57,886 --> 00:25:59,354 I'll take it. 376 00:26:01,824 --> 00:26:03,884 Don't you want to swap? 377 00:26:07,096 --> 00:26:09,964 What are you selling all these things for anyway? 378 00:26:10,032 --> 00:26:12,797 I always thought you wanted to be an aviator. 379 00:26:12,868 --> 00:26:15,428 That's kid stuff. I changed my mind. 380 00:26:18,874 --> 00:26:24,336 Well, I'll keep it a while just in case you wanna come back for it. 381 00:26:25,547 --> 00:26:28,016 - Here's $5. - You sure? 382 00:26:28,083 --> 00:26:31,884 Jim-Bob, you drive the hardest bargain of anyone I know. 383 00:26:31,954 --> 00:26:33,513 Thanks, Buck. 384 00:26:52,274 --> 00:26:56,234 Yes, Mary Ellen did tell me about it. It sounds very nice. 385 00:26:57,613 --> 00:27:01,243 That's fine, I'll see you on Saturday. Bye, Chuck. 386 00:27:04,820 --> 00:27:06,311 That's true. 387 00:27:06,388 --> 00:27:07,388 Here you go. 388 00:27:08,190 --> 00:27:09,488 You didn't sound very enthused. 389 00:27:09,558 --> 00:27:12,687 Well, if you don't like the way I talk on the phone, don't listen to me. 390 00:27:12,761 --> 00:27:14,992 What am I supposed to do about Jim-Bob's breakfast? 391 00:27:15,063 --> 00:27:16,541 Just leave it right there. If he can't make it on time, 392 00:27:16,565 --> 00:27:17,999 he's gonna have to eat it cold. 393 00:27:18,066 --> 00:27:21,059 I don't know where he is. He was awake before I was this morning. 394 00:27:21,136 --> 00:27:25,005 Doesn't mean a thing with Jim-Bob. He's the all-time world champion dawdler. 395 00:27:25,073 --> 00:27:26,473 I swear it. 396 00:27:28,410 --> 00:27:29,901 It's about time. 397 00:27:29,978 --> 00:27:32,123 You're going to have to eat breakfast on the way to school. 398 00:27:32,147 --> 00:27:33,843 I'm not going. 399 00:27:33,916 --> 00:27:35,509 Feeling sick, Son? 400 00:27:35,584 --> 00:27:38,110 Just not going, not today, not ever. 401 00:27:38,187 --> 00:27:39,917 I'm quitting school. 402 00:27:39,988 --> 00:27:41,422 I hope you're joking. 403 00:27:41,490 --> 00:27:43,959 I could've quit two years ago if I wanted to. 404 00:27:44,026 --> 00:27:45,803 It was the Air Corps that was stopping me from doing it. 405 00:27:45,827 --> 00:27:48,126 I have no reason to go anymore. 406 00:27:50,532 --> 00:27:52,592 All right, everybody, you'd better be on your way. 407 00:27:52,668 --> 00:27:54,933 Let me talk to Jim-Bob alone. 408 00:28:01,677 --> 00:28:03,942 - Goodbye. - Bye, Daddy. 409 00:28:07,149 --> 00:28:08,447 Jim-Bob. 410 00:28:09,384 --> 00:28:13,822 I know you're disappointed, Son, but this doesn't make any sense at all. 411 00:28:14,923 --> 00:28:17,256 Once when I was your age, I wanted to quit school. 412 00:28:17,326 --> 00:28:20,387 Grandpa went through the roof and I've always been glad he did. 413 00:28:20,462 --> 00:28:22,431 It's different now, Daddy. There's a war on. 414 00:28:22,497 --> 00:28:24,830 That's not the end of the world, Son. 415 00:28:24,900 --> 00:28:26,945 As a matter of fact, one of the reasons we're fighting this war, 416 00:28:26,969 --> 00:28:29,234 is so you can have a right to an education. 417 00:28:29,304 --> 00:28:32,206 You give up school now and you're giving up your chance for a good life. 418 00:28:32,274 --> 00:28:35,711 I'm not going back. I want to join the army. 419 00:28:35,777 --> 00:28:37,507 You're too young, and you know it. 420 00:28:37,579 --> 00:28:39,207 And I won't give you my permission. 421 00:28:39,281 --> 00:28:41,750 I don't need your permission. I'll lie about my age. 422 00:28:41,817 --> 00:28:43,217 Come here. 423 00:28:44,486 --> 00:28:46,182 Who's gonna believe you? 424 00:28:49,524 --> 00:28:51,186 Now get to school. 425 00:29:01,770 --> 00:29:04,433 I thought you retired that dress a long time ago. 426 00:29:04,506 --> 00:29:06,351 It's not the dress that's retired, it's the owner. 427 00:29:06,375 --> 00:29:08,401 I'm going to cut it down for Elizabeth. 428 00:29:08,477 --> 00:29:09,501 You outgrown it? 429 00:29:09,578 --> 00:29:13,913 No, fits me perfectly. I'll just never wear something this frivolous again. 430 00:29:13,982 --> 00:29:17,146 I'm a grown woman, a widow with responsibilities. 431 00:29:17,219 --> 00:29:20,747 Mary Ellen, you may have had some hard times, 432 00:29:20,822 --> 00:29:22,256 but you're still young. 433 00:29:22,324 --> 00:29:25,556 One of these days you may feel like having a social life again. 434 00:29:25,627 --> 00:29:27,391 My social life is at home. 435 00:29:27,462 --> 00:29:29,294 It has to be that way for now. 436 00:29:29,364 --> 00:29:32,095 Since when did you play by the rules? 437 00:29:32,167 --> 00:29:34,602 I thought I saw the old Mary Ellen the other night. 438 00:29:34,670 --> 00:29:37,367 The Mary Ellen who loved to laugh and have a good time. 439 00:29:37,439 --> 00:29:40,739 - When was that? - When Sergeant Turner came for supper. 440 00:29:40,809 --> 00:29:45,008 Chuck is a friend of Curt's. I was being nice to him, that's all! 441 00:29:45,113 --> 00:29:47,048 Sorry if I hit a nerve. 442 00:29:47,349 --> 00:29:50,285 You have a right to have a friend, you know. 443 00:29:50,352 --> 00:29:52,730 Jason, would you please get out of here, so I can find the scissors 444 00:29:52,754 --> 00:29:54,848 and get going on this dress? 445 00:29:55,457 --> 00:29:59,326 I knew I came in here for something. I borrowed your scissors. Thanks. 446 00:30:00,329 --> 00:30:02,240 Why don't you take that dress and make it into an apron 447 00:30:02,264 --> 00:30:04,495 and tie yourself to the house? 448 00:30:16,712 --> 00:30:18,078 Elizabeth. 449 00:30:19,648 --> 00:30:22,641 Finally getting around to oiling these hinges. 450 00:30:22,718 --> 00:30:25,916 Grandpa always said they did enough complaining for the whole house. 451 00:30:25,987 --> 00:30:29,116 Where's Jim-Bob? Didn't he come home from school with you? 452 00:30:29,191 --> 00:30:31,490 I guess he's still hanging around there. 453 00:30:31,560 --> 00:30:35,053 That's funny. He's usually out before the bell stops ringing. 454 00:30:40,035 --> 00:30:42,163 - Yoo-hoo! John? - Corabeth. 455 00:30:43,939 --> 00:30:48,673 John, I have come to plead with Jim-Bob to continue our literary discussions. 456 00:30:50,679 --> 00:30:52,739 I didn't know he quit the literary discussions. 457 00:30:52,814 --> 00:30:55,283 Nor did I, until I spoke to his teacher. 458 00:30:55,350 --> 00:30:57,785 Oh, poor lamb, needing glasses all this time. 459 00:30:57,853 --> 00:31:00,584 Of course, he was bound to feel self-conscious about it at first. 460 00:31:00,655 --> 00:31:02,317 They'll call you "four-eyes" at school. 461 00:31:02,391 --> 00:31:05,589 Well, in view of the fact of his visual difficulties, 462 00:31:05,660 --> 00:31:10,291 I have acquired a novel, Vanity Fair by William Makepeace Thackeray. 463 00:31:10,365 --> 00:31:13,335 - The print is very large. - That's nice of you, Corabeth. 464 00:31:13,402 --> 00:31:15,371 Jim-Bob's glasses should be ready soon. 465 00:31:15,437 --> 00:31:18,202 His glasses are ready. It's just he won't go to pick them up. 466 00:31:18,273 --> 00:31:20,799 Miss Winfield assures me that it is not too late, 467 00:31:20,876 --> 00:31:24,938 and she will give him every consideration when he is well enough to return to school. 468 00:31:25,013 --> 00:31:26,811 Well enough to return to school? 469 00:31:26,882 --> 00:31:28,092 I think I'd better go do my homework. 470 00:31:28,116 --> 00:31:29,914 Hold on, young lady. 471 00:31:31,820 --> 00:31:33,812 What is this, "return to school"? 472 00:31:33,889 --> 00:31:37,951 Well, he hasn't been attending classes. He's been sick for a week. 473 00:31:38,693 --> 00:31:41,162 Have you been covering up for your brother? 474 00:31:41,229 --> 00:31:43,289 I told them he had a cold. 475 00:31:43,698 --> 00:31:45,394 Where does he go? What does he do? 476 00:31:45,467 --> 00:31:49,131 I don't know. He said he just can't stand to go to school anymore. 477 00:31:49,204 --> 00:31:50,502 Sometimes I know how he feels. 478 00:31:50,572 --> 00:31:54,805 You do, huh? You go up to your room. I'll be up there in a minute. 479 00:31:54,876 --> 00:31:56,242 Yes, Daddy. 480 00:31:57,679 --> 00:32:01,980 John, I assure you, I did not come here to stir up trouble. 481 00:32:02,050 --> 00:32:05,714 I would just like to know what's going on around here, Corabeth. 482 00:32:06,655 --> 00:32:11,958 I suppose Jim-Bob wouldn't care much for William Makepeace Thackeray anyway. 483 00:32:14,596 --> 00:32:18,397 Here you are, Jim-Bob. You've got some explaining to do, Son. 484 00:32:18,467 --> 00:32:21,494 Corabeth's been to see your teacher. You've been cutting school. 485 00:32:21,570 --> 00:32:24,768 I might have known Corabeth would go snooping around. 486 00:32:24,840 --> 00:32:27,071 Oh, Jim-Bob, that was not my intent. 487 00:32:27,142 --> 00:32:29,187 It's bad enough you had to push those dumb books on me 488 00:32:29,211 --> 00:32:31,112 and those stupid gold stars. 489 00:32:31,179 --> 00:32:33,080 But how come you had to go butting in at school? 490 00:32:33,148 --> 00:32:34,912 That's enough, Jim-Bob. 491 00:32:34,983 --> 00:32:36,474 You think you're so important. 492 00:32:36,551 --> 00:32:38,645 All that fancy talk about the art and the classics. 493 00:32:38,720 --> 00:32:40,450 Well, everybody laughs at you, Corabeth. 494 00:32:40,522 --> 00:32:42,491 I said that's enough! 495 00:32:42,557 --> 00:32:45,026 You apologize to Corabeth right now! 496 00:32:45,093 --> 00:32:47,460 That will not be necessary, John. 497 00:32:47,529 --> 00:32:50,897 I would not accept Jim-Bob's apology were it offered. 498 00:32:52,434 --> 00:32:54,145 I ought to take you out in the woodshed right now. 499 00:32:54,169 --> 00:32:56,434 How dare you talk to her like that? She's your friend! 500 00:32:56,505 --> 00:32:58,838 - She was only trying to help you! - I don't need any help. 501 00:32:58,907 --> 00:33:01,240 What has gotten into you? 502 00:33:01,309 --> 00:33:03,621 You haven't been going to school, what in thunder have you been doing? 503 00:33:03,645 --> 00:33:05,136 Trying to join the army. 504 00:33:05,213 --> 00:33:07,124 I've been to every recruiting office from here to Richmond 505 00:33:07,148 --> 00:33:09,913 and I'm not gonna stop till I find one that'll take me. 506 00:33:09,985 --> 00:33:11,351 All right. 507 00:33:11,853 --> 00:33:12,980 You been walking around here 508 00:33:13,054 --> 00:33:15,800 like you're the only one that hasn't gotten his own way in this world. 509 00:33:15,824 --> 00:33:18,055 You've been lying to me, you had your sister lie to me 510 00:33:18,126 --> 00:33:21,290 and you've been talking to your elders like that! 511 00:33:21,530 --> 00:33:24,242 Maybe you ought to go in the army, maybe that would straighten you out. 512 00:33:24,266 --> 00:33:27,759 All you have to do is sign this form. It says I have your permission to enlist. 513 00:33:27,836 --> 00:33:29,168 All right. 514 00:33:57,666 --> 00:34:00,067 Jason? Dew Drop closed already? 515 00:34:00,602 --> 00:34:03,936 It's after 12:30. What are you working on so late? 516 00:34:04,005 --> 00:34:06,702 Trying to shine up this old telescope. 517 00:34:07,676 --> 00:34:10,840 - You worried about Jim-Bob? - Yes, I am, Son. 518 00:34:12,180 --> 00:34:14,376 You did the right thing, Daddy. 519 00:34:14,449 --> 00:34:18,580 Didn't have much choice. He had his mind pretty well set. 520 00:34:18,653 --> 00:34:22,488 Jim-Bob's so quiet. It's easy to forget how headstrong he is. 521 00:34:23,925 --> 00:34:27,885 Your mama and me have always been able to help you kids with your problems. 522 00:34:27,963 --> 00:34:29,488 Not this time. 523 00:34:30,365 --> 00:34:33,529 I kind of feel like I've failed Jim-Bob. 524 00:34:34,669 --> 00:34:39,698 Signing that paper told him you trusted him to solve his own problems. 525 00:34:41,543 --> 00:34:46,277 You know, Jason, it's kind of nice having a grown-up son around sometimes. 526 00:34:50,285 --> 00:34:52,496 You don't have to worry about how your hair looks anymore. 527 00:34:52,520 --> 00:34:54,352 The army's going to cut it all off anyway. 528 00:34:54,422 --> 00:34:56,220 Wish you were going with me, Ben. 529 00:34:56,291 --> 00:34:58,469 Sooner or later they're going to replace all essential workers 530 00:34:58,493 --> 00:35:00,052 with women and older men. 531 00:35:00,128 --> 00:35:02,222 When that time comes, I'll be joining you. 532 00:35:02,297 --> 00:35:05,199 Never thought I'd wind up a foot soldier. 533 00:35:05,266 --> 00:35:07,326 I know. That is a tough break. 534 00:35:09,137 --> 00:35:12,471 We're gonna have to really give you a wing-ding of a party before you go. 535 00:35:12,540 --> 00:35:15,339 Thanks. I really don't feel like celebrating. 536 00:35:15,410 --> 00:35:17,121 Mary Ellen, you'd better not hold supper for me. 537 00:35:17,145 --> 00:35:19,080 I'm gonna have a lot of forms to fill out. 538 00:35:19,147 --> 00:35:22,743 Well, here. These might help you. I picked them up for you this morning. 539 00:35:23,685 --> 00:35:27,247 Why don't you try them on, Jim-Bob? See how they look. 540 00:35:27,322 --> 00:35:28,722 I'm never gonna wear them. 541 00:35:28,790 --> 00:35:29,951 It's your life, Jim-Bob. 542 00:35:30,025 --> 00:35:34,190 But you might enjoy it a little bit more if you could see past the end of your nose. 543 00:35:36,564 --> 00:35:37,964 Are you leaving now? 544 00:35:38,033 --> 00:35:40,628 Just on my way to the recruiting office. 545 00:35:40,702 --> 00:35:42,534 I'm sorry I got you in trouble. 546 00:35:42,604 --> 00:35:43,604 I'd do it again. 547 00:35:43,672 --> 00:35:46,608 You know, sometimes I can't believe we're growing up. 548 00:35:47,509 --> 00:35:50,308 You know, you're one of my best brothers. 549 00:35:51,146 --> 00:35:53,741 Even though you are going into the army. 550 00:35:54,215 --> 00:35:57,652 I'm glad you're my sister, Elizabeth. Bye-bye. 551 00:36:11,566 --> 00:36:15,162 Daddy? I'm leaving for Rockfish now. 552 00:36:15,737 --> 00:36:18,263 Still planning on going ahead with it, huh, Son? 553 00:36:18,339 --> 00:36:19,637 Yes, sir. 554 00:36:22,977 --> 00:36:24,639 You know, Jim-Bob, 555 00:36:26,047 --> 00:36:27,447 I've always been proud of my kids 556 00:36:27,515 --> 00:36:29,326 when they discovered what they want to do in life 557 00:36:29,350 --> 00:36:31,615 and went ahead and did it. 558 00:36:31,686 --> 00:36:35,179 I sure wish I felt this way about you joining the army. 559 00:36:35,256 --> 00:36:37,191 It's what I want, Daddy. 560 00:36:39,761 --> 00:36:43,289 Okay, Son. I just hope you don't wake up someday 561 00:36:43,932 --> 00:36:46,231 and be sorry for what you did. 562 00:36:47,669 --> 00:36:49,695 I already made up my mind. 563 00:36:52,907 --> 00:36:56,002 Remember, it's not final till you take that oath. 564 00:37:02,117 --> 00:37:04,348 - Thanks, Daddy. - Good luck, Son. 565 00:37:49,063 --> 00:37:53,296 - Looks like you got a flat tire, Corabeth. - I had already ascertained that. 566 00:37:53,368 --> 00:37:54,368 Can I change it for you? 567 00:37:54,435 --> 00:37:58,338 That will not be necessary. I can go back to the store for assistance. 568 00:37:58,406 --> 00:38:01,137 Please, Corabeth, I'd like to help you. 569 00:38:03,611 --> 00:38:06,240 Very well. The tools are in the trunk. 570 00:38:25,366 --> 00:38:26,366 - Hi, Chuck. - Hi. 571 00:38:26,434 --> 00:38:28,232 - Come on in. - Thanks. 572 00:38:32,740 --> 00:38:33,799 Is Erin ready to go? 573 00:38:33,875 --> 00:38:36,936 Probably not. She's not famous for being on time. 574 00:38:37,912 --> 00:38:41,644 It's all right. I was hoping I'd get a chance to talk to you. 575 00:38:44,152 --> 00:38:46,621 I'd better see if I can hurry her up. 576 00:38:54,896 --> 00:38:56,831 Guess you're stuck with me. 577 00:38:56,898 --> 00:38:58,730 Well, I've been stuck with worse. 578 00:38:58,800 --> 00:39:00,632 I have to stay in the house all weekend. 579 00:39:00,702 --> 00:39:03,695 - You don't look sick. - I'm being punished. 580 00:39:04,672 --> 00:39:07,369 You must have done something really bad. 581 00:39:07,742 --> 00:39:10,109 Depends on whose side you're on. 582 00:39:15,850 --> 00:39:19,651 - Erin? Erin? - What? 583 00:39:21,623 --> 00:39:23,023 Erin, what are you doing? 584 00:39:23,091 --> 00:39:25,002 Baking a cake. What does it look like, Mary Ellen? 585 00:39:25,026 --> 00:39:26,066 Erin, Chuck is downstairs. 586 00:39:26,127 --> 00:39:28,339 You're supposed to go to that bond rally with him this afternoon. 587 00:39:28,363 --> 00:39:30,730 Oh, no, I forgot! Mary Ellen, help me rinse out. Quick! 588 00:39:30,798 --> 00:39:33,358 Oh, Erin, I could just drown you for being so stupid. 589 00:39:33,434 --> 00:39:35,446 It's gonna take you an hour for your hair to dry out. 590 00:39:35,470 --> 00:39:38,440 I can't help it. It's not like I really wanted to go out with him. 591 00:39:38,506 --> 00:39:40,106 What do you mean? You accepted the date! 592 00:39:40,174 --> 00:39:41,972 Only because you kept pushing me at him 593 00:39:42,043 --> 00:39:44,740 and reminding me he was one of Curt's friend. 594 00:39:44,812 --> 00:39:46,371 What an awful thing to say. 595 00:39:46,447 --> 00:39:48,541 He's a warm, wonderful, funny person. 596 00:39:48,616 --> 00:39:51,643 Then you should be going out with him, not me. Ouch! 597 00:39:51,719 --> 00:39:54,416 Oh, Erin. You don't deserve anybody so nice. 598 00:39:54,489 --> 00:39:57,186 He may be a nice guy, but he just isn't my type. 599 00:39:57,258 --> 00:39:59,250 Mary Ellen, would you leave me some hair, please? 600 00:39:59,327 --> 00:40:00,386 Ow! 601 00:40:00,461 --> 00:40:02,362 Erin, here, finish it yourself! 602 00:40:09,103 --> 00:40:10,714 Corabeth, you should watch how I'm doing this, 603 00:40:10,738 --> 00:40:12,673 in case you have to change a tire someday. 604 00:40:12,740 --> 00:40:15,073 I'm afraid I'm not very mechanical. 605 00:40:15,143 --> 00:40:16,873 I'm not very literary myself. 606 00:40:16,945 --> 00:40:20,473 Sometimes you get stuck doing things you're not very good at. 607 00:40:21,983 --> 00:40:23,212 Jim-Bob. 608 00:40:23,284 --> 00:40:26,311 Is it true what I hear, that you're joining the army? 609 00:40:26,387 --> 00:40:28,720 I was just on my way to sign up. 610 00:40:31,492 --> 00:40:36,521 Jim-Bob, I know I didn't seem very sympathetic to your flying, 611 00:40:36,597 --> 00:40:40,295 but I do want you to know that I found it admirable. 612 00:40:40,802 --> 00:40:41,997 Really? 613 00:40:43,004 --> 00:40:44,836 There is such daring, 614 00:40:45,740 --> 00:40:48,437 such poetry in flight. 615 00:40:49,811 --> 00:40:52,303 Sure was counting on joining the Air Corps. 616 00:40:55,116 --> 00:40:56,414 Jim-Bob. 617 00:40:57,518 --> 00:41:02,479 I hate to see you give up the whole dream just because a part of it can't come true. 618 00:41:03,191 --> 00:41:05,990 Corabeth, I'm sorry about those awful things I said to you. 619 00:41:06,060 --> 00:41:07,824 I didn't mean them. 620 00:41:11,399 --> 00:41:14,665 Do you think I don't know what people say about me? 621 00:41:15,303 --> 00:41:18,034 They don't know what they're talking about. 622 00:41:19,040 --> 00:41:20,303 Jim-Bob, 623 00:41:21,709 --> 00:41:24,645 when I dreamed what my life would be like, 624 00:41:25,079 --> 00:41:28,982 I never dreamed I'd be behind the counter of a general store. 625 00:41:29,650 --> 00:41:32,313 I was going to be a ballerina 626 00:41:34,355 --> 00:41:36,483 or a great tragic actress 627 00:41:37,925 --> 00:41:40,861 or marry an aristocrat and travel the world. 628 00:41:41,863 --> 00:41:45,561 Well, when I found myself behind the counter 629 00:41:45,633 --> 00:41:49,126 of a general store at a little country crossroads, 630 00:41:49,203 --> 00:41:51,968 I had to either give up those dreams, 631 00:41:52,774 --> 00:41:55,801 or find a way of keeping part of them alive. 632 00:41:59,480 --> 00:42:01,210 I'll never go to Paris, 633 00:42:02,984 --> 00:42:08,685 but if I speak a French phrase or two, from time to time 634 00:42:09,891 --> 00:42:13,089 I am transported to the Champs Élysées. 635 00:42:14,462 --> 00:42:16,556 And if I quote Shakespeare, 636 00:42:17,298 --> 00:42:22,168 it is to satisfy that never-to-be-fulfilled longing 637 00:42:23,638 --> 00:42:25,334 to be center stage 638 00:42:27,408 --> 00:42:29,502 when the house lights dim 639 00:42:32,814 --> 00:42:36,012 and the curtain is up. 640 00:42:39,420 --> 00:42:40,945 Look at me, Jim-Bob. 641 00:42:41,956 --> 00:42:45,791 On the outside I may be a storekeeper's wife, 642 00:42:45,927 --> 00:42:49,420 but on the inside I am a ballerina. 643 00:42:50,364 --> 00:42:55,530 And if it was flying I wanted, I wouldn't let a pair of glasses stop me. 644 00:42:56,637 --> 00:42:58,970 I'd find a way to fly. 645 00:43:09,050 --> 00:43:11,952 You'd better get a patch on your spare. You might need it. 646 00:43:12,019 --> 00:43:13,851 Thank you, Jim-Bob. 647 00:43:32,773 --> 00:43:36,540 Jim-Bob, have you ever seen an albatross? 648 00:43:37,445 --> 00:43:39,073 No, ma'am. 649 00:43:39,313 --> 00:43:41,612 Well, they're very slow and clumsy taking off, 650 00:43:41,682 --> 00:43:44,584 but once airborne, 651 00:43:45,953 --> 00:43:49,355 they can stay aloft for days at a time. 652 00:43:52,326 --> 00:43:53,326 Corabeth. 653 00:44:07,108 --> 00:44:08,371 Goodbye. 654 00:44:26,594 --> 00:44:28,426 Find out what's holding up the parade? 655 00:44:28,496 --> 00:44:30,260 More or less. 656 00:44:30,331 --> 00:44:33,961 You know something? It's not so bad having to stay in after all. 657 00:44:34,035 --> 00:44:35,679 I mean, I might have gone to the movies this afternoon 658 00:44:35,703 --> 00:44:37,968 and missed the show going on here. 659 00:44:38,039 --> 00:44:39,769 Anything I should know? 660 00:44:40,141 --> 00:44:42,076 Well, here comes your date. 661 00:44:49,283 --> 00:44:53,084 I hope you don't mind. There's been a little change in the plans. 662 00:44:53,154 --> 00:44:54,622 Are you sure? 663 00:44:55,756 --> 00:44:57,349 I am, if you are. 664 00:45:13,407 --> 00:45:16,468 - Hey, Mary Ellen, where you going? - On a date! 665 00:45:18,479 --> 00:45:20,573 I don't know how that happened, but I'm glad it did. 666 00:45:20,648 --> 00:45:22,048 I am, too. 667 00:45:26,821 --> 00:45:29,154 And I asked her to get Kay Kyser's autograph for me. 668 00:45:29,223 --> 00:45:31,351 Oh, I wish I had asked her. 669 00:45:37,698 --> 00:45:40,566 I don't believe it. Hey, Daddy! Come quick! 670 00:45:43,271 --> 00:45:44,271 Howdy! 671 00:45:45,840 --> 00:45:48,469 Where have you been? What's that propeller doing? 672 00:45:48,542 --> 00:45:50,020 Guess what? I'm going to build an airplane! 673 00:45:50,044 --> 00:45:51,706 - An airplane? - An airplane? 674 00:45:51,779 --> 00:45:54,943 The Air Corps needs good mechanics and that's the best way for me to learn. 675 00:45:55,016 --> 00:45:57,194 - Let's go put this behind the house. - Sounds good to me. 676 00:45:57,218 --> 00:45:59,687 - Give me a hand here. - See you later. 677 00:45:59,754 --> 00:46:02,053 - It's heavy. - Don't drop it. 678 00:46:04,925 --> 00:46:06,223 Jim-Bob? 679 00:46:07,595 --> 00:46:08,995 Daddy. 680 00:46:09,163 --> 00:46:11,564 I decided not to join the army. 681 00:46:13,668 --> 00:46:15,728 I'm real glad to hear that, Son. 682 00:46:15,803 --> 00:46:17,814 Wanna see a picture of the airplane I'm gonna build? 683 00:46:17,838 --> 00:46:19,136 Sure do. 684 00:46:34,088 --> 00:46:36,956 Hey, Daddy, I can really see you! 685 00:46:37,024 --> 00:46:38,549 Well, it's about time, Son. 686 00:46:40,795 --> 00:46:42,889 Jim-Bob failed English that term, 687 00:46:42,963 --> 00:46:46,923 but with Corabeth's help he managed to catch up in summer school. 688 00:46:47,001 --> 00:46:51,063 He never did excel in literature, and he never flew for the Air Corps. 689 00:46:51,138 --> 00:46:54,973 But he hung onto his dream, and one glorious day after the war, 690 00:46:55,042 --> 00:46:57,637 the airplane that he had built on Walton's Mountain 691 00:46:57,712 --> 00:47:00,307 carried him briefly into the sky. 692 00:47:00,381 --> 00:47:03,146 And all of us were there to cheer him on. 693 00:47:06,420 --> 00:47:08,582 Good night, Daddy. Good night, Jason. 694 00:47:08,656 --> 00:47:11,091 Good night, Jim-Bob. Good night, Erin. 695 00:47:11,158 --> 00:47:13,354 Good night, Jason. Good night, Elizabeth. 696 00:47:13,427 --> 00:47:16,625 Good night, Erin. Good night, Mary Ellen. 697 00:47:17,431 --> 00:47:18,729 Mary Ellen? 698 00:47:18,799 --> 00:47:20,927 She's not home yet. 699 00:47:21,001 --> 00:47:23,869 Oh, Lord. Good night, everyone. 700 00:48:13,387 --> 00:48:14,387 English -SDH 57361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.