All language subtitles for The Waltons S07E21 The Torch.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,013 --> 00:00:18,107 You look kind of shook-up, Daddy. 2 00:00:18,749 --> 00:00:22,345 You would, too, Jason, if you'd just seen a ghost. 3 00:01:43,567 --> 00:01:46,628 The absence of a loved one can make the days seem endless 4 00:01:46,703 --> 00:01:48,638 and the nights all the darker. 5 00:01:48,905 --> 00:01:51,272 Especially in spring when the weather is gentle 6 00:01:51,341 --> 00:01:54,106 and moonlight stirs the heartstrings. 7 00:01:54,211 --> 00:01:58,205 During my mother's illness, our family sorely missed her presence, 8 00:01:58,282 --> 00:02:02,117 and without her, my father was a lonely, vulnerable man. 9 00:02:04,087 --> 00:02:05,521 Mary Ellen. 10 00:02:09,026 --> 00:02:13,088 You're getting to be like Mom for knowing who's coming in at what time. 11 00:02:13,163 --> 00:02:15,564 I'm getting to be like her, also, by the fact 12 00:02:15,632 --> 00:02:18,101 that I can't get to sleep till everybody's home. 13 00:02:18,168 --> 00:02:20,797 I kind of like it. It makes me feel looked after. 14 00:02:20,871 --> 00:02:22,931 How long are they gonna keep you on the night shift? 15 00:02:23,006 --> 00:02:25,976 I'm through for now, so you won't have to wait up for me for a while. 16 00:02:26,043 --> 00:02:28,410 It's all right, I can't sleep anyway. 17 00:02:28,478 --> 00:02:30,674 This bed is getting lopsided. 18 00:02:30,747 --> 00:02:33,080 I know, I have one just like it. 19 00:02:34,518 --> 00:02:35,542 Good night, Daddy. 20 00:02:35,619 --> 00:02:37,110 Good night, honey. 21 00:02:38,121 --> 00:02:40,283 Jason, how did you sneak in? 22 00:02:40,424 --> 00:02:42,484 You get pretty good at it when you work nights. 23 00:02:42,559 --> 00:02:44,960 How are things at the Dew Drop Inn, Son? 24 00:02:45,028 --> 00:02:48,465 Different. Thelma's sold out and moved to California. 25 00:02:48,532 --> 00:02:50,194 Now hold on, now. 26 00:02:51,601 --> 00:02:53,593 What does that mean for you? 27 00:02:53,670 --> 00:02:55,332 I wish I knew. 28 00:02:55,972 --> 00:02:59,033 I've only got a few more weeks to go before I graduate. 29 00:02:59,109 --> 00:03:00,771 I need the money. 30 00:03:01,078 --> 00:03:03,673 I'd be glad to help out if I could, Son. 31 00:03:03,747 --> 00:03:05,978 Me, too, I've got quite a bit saved up. 32 00:03:06,049 --> 00:03:08,143 Thanks, I appreciate it. 33 00:03:08,719 --> 00:03:11,712 I've done it so far on my own. I'd like to keep it that way. 34 00:03:11,788 --> 00:03:13,848 Maybe the new owner will keep you on. 35 00:03:13,924 --> 00:03:16,291 I'll find out tomorrow afternoon. 36 00:03:16,360 --> 00:03:18,693 Right now, I'm bushed. See you in the morning. 37 00:03:18,762 --> 00:03:21,596 - Good night. - Good night, Son. 38 00:03:21,665 --> 00:03:23,190 Good night again, Daddy. 39 00:03:23,266 --> 00:03:25,360 Good night, honey. Sleep tight. 40 00:04:04,207 --> 00:04:05,573 Excuse me. 41 00:04:06,009 --> 00:04:09,537 Oh, I'm not hiring right now. Try me in a couple of weeks. 42 00:04:09,613 --> 00:04:12,708 I already work here, or I did as of yesterday. 43 00:04:13,450 --> 00:04:15,783 My name's Walton, Jason Walton. 44 00:04:16,953 --> 00:04:18,353 Are you the new owner? 45 00:04:18,422 --> 00:04:19,890 Mrs. Jordan. 46 00:04:20,824 --> 00:04:22,417 So, you're Jason Walton. 47 00:04:22,492 --> 00:04:23,983 Did Thelma tell you about me? 48 00:04:24,060 --> 00:04:27,497 No but her books did. Are you worth all this money she's been paying you? 49 00:04:27,564 --> 00:04:28,725 Thelma thought so. 50 00:04:28,799 --> 00:04:30,734 She built this piano bar for me. 51 00:04:30,801 --> 00:04:34,533 That's about the only thing around here I might not change. 52 00:05:01,731 --> 00:05:04,565 I'm going to keep you, too, Jason Walton. 53 00:05:05,635 --> 00:05:08,662 I'm glad to hear that, Mrs. Jordan. Thank you. 54 00:05:12,509 --> 00:05:13,738 Jason. 55 00:05:14,077 --> 00:05:18,845 Do you think the regulars around here would mind if I remodel the joint a little? 56 00:05:18,915 --> 00:05:21,384 Well, to tell you the truth, Mrs. Jordan, 57 00:05:21,451 --> 00:05:23,352 regulars are kind of outnumbered these days 58 00:05:23,420 --> 00:05:25,719 by the defense workers and the soldiers coming in. 59 00:05:26,256 --> 00:05:28,696 I thought I'd knock through a couple of walls, extend the bar, 60 00:05:28,725 --> 00:05:30,318 make the dining room larger. 61 00:05:30,393 --> 00:05:32,191 If you don't mind my saying so, 62 00:05:32,262 --> 00:05:34,026 my father has his own lumber business. 63 00:05:34,097 --> 00:05:36,623 He might be able to help you out with the materials. 64 00:05:36,700 --> 00:05:40,034 Sounds reasonable. Do you think John could come by this evening? 65 00:05:40,103 --> 00:05:41,537 Sure, I'm sure he would. 66 00:05:41,605 --> 00:05:42,698 Good. 67 00:05:45,008 --> 00:05:48,968 Mrs. Jordan, did I tell you my father's name is John? 68 00:05:49,746 --> 00:05:51,647 No, Jason, you didn't. 69 00:05:52,482 --> 00:05:54,041 See you later. 70 00:05:54,584 --> 00:05:56,450 Yes, ma'am. Thank you. 71 00:06:30,587 --> 00:06:31,987 Cindy, look. 72 00:06:34,457 --> 00:06:36,824 Elizabeth, he's too old for you. 73 00:06:36,893 --> 00:06:39,385 Besides, Ben gets mad if I even look at a soldier. 74 00:06:39,462 --> 00:06:41,260 I didn't mean that. 75 00:06:41,665 --> 00:06:45,227 It's just that I feel sorry for the GIs from Camp Rockfish. 76 00:06:45,302 --> 00:06:47,713 I mean, if they get a day off, they don't have any place to go. 77 00:06:47,737 --> 00:06:50,366 Well, you can't bring them all home. 78 00:06:51,441 --> 00:06:53,603 Might be kind of fun, though. 79 00:06:54,477 --> 00:06:57,504 But other towns have Red Cross canteens 80 00:06:57,581 --> 00:06:59,777 or a YMCA. We don't have anything. 81 00:06:59,849 --> 00:07:01,112 Camp Rockfish is new. 82 00:07:01,184 --> 00:07:03,710 They'll have rec halls and day rooms later on. 83 00:07:03,787 --> 00:07:06,655 Come on, we've got a lot of shopping to do. 84 00:07:07,023 --> 00:07:08,685 Cindy, come here! 85 00:07:09,292 --> 00:07:13,161 Elizabeth, we're going to be late and I'm gonna get the blame! 86 00:07:13,296 --> 00:07:16,858 We could have our own canteen right here. Right there. 87 00:07:34,250 --> 00:07:37,015 Ike, don't you see? You'd be doing your patriotic duty 88 00:07:37,087 --> 00:07:38,385 if you let us open up a canteen. 89 00:07:38,455 --> 00:07:40,890 Well, I'd be happy to do what I'm able, you know. 90 00:07:41,024 --> 00:07:44,461 Mr. Godsey must be very cautious not to overdo. 91 00:07:44,828 --> 00:07:47,059 He has a weak heart, you know. 92 00:07:47,597 --> 00:07:48,826 Yes, but we'd run it. 93 00:07:48,898 --> 00:07:52,232 I have convinced Mr. Godsey to give up some of his responsibilities 94 00:07:52,302 --> 00:07:54,396 as Director of Civil Defense. 95 00:07:54,471 --> 00:07:59,705 Whatever he becomes involved in, he must be very careful not to overtax his strength. 96 00:07:59,943 --> 00:08:02,003 Well, Corabeth, the kids would do all the work. 97 00:08:02,078 --> 00:08:04,624 It would just give me a chance to do a little something for the war effort 98 00:08:04,648 --> 00:08:07,208 and, you know, without getting tired. 99 00:08:07,350 --> 00:08:10,718 Well, you could be the senior hostess, Mrs. Godsey. 100 00:08:11,021 --> 00:08:15,152 You'd be helping lonely young men forget they're far away from home. 101 00:08:15,225 --> 00:08:18,161 Well, I suppose you're right. 102 00:08:19,596 --> 00:08:23,260 We must do all we can to help our brave, young men in uniform. 103 00:08:31,274 --> 00:08:33,175 Okay, we can use my record player for music, 104 00:08:33,243 --> 00:08:36,008 and we can put up lots of decorations. We can have refreshments. 105 00:08:36,079 --> 00:08:38,571 - And we can dance. - Oh, that will be great. 106 00:08:38,648 --> 00:08:40,241 I thought you were starting a canteen. 107 00:08:40,316 --> 00:08:41,978 This begins to sound like a night club. 108 00:08:42,052 --> 00:08:44,030 Well, it's got to be inviting or the GIs won't want to come 109 00:08:44,054 --> 00:08:45,734 - for any fun or excitement! - That's true. 110 00:08:45,789 --> 00:08:46,950 How much excitement? 111 00:08:47,023 --> 00:08:48,855 Well, we'll have chaperones. 112 00:08:48,925 --> 00:08:51,224 We will? I thought this was supposed to be fun. 113 00:08:51,294 --> 00:08:54,628 Well, I can be a chaperone on the nights I'm not on-call at the hospital. 114 00:08:54,698 --> 00:08:57,532 Daddy, you can come tell stories about the Great War. 115 00:08:57,600 --> 00:08:59,967 That will keep the troops together. 116 00:09:00,036 --> 00:09:02,114 If that doesn't work, I could always do a song and dance. 117 00:09:02,138 --> 00:09:04,334 - We're serious. - I'm serious! 118 00:09:04,841 --> 00:09:07,072 Daddy, I hear you're stepping out tonight. 119 00:09:07,210 --> 00:09:09,111 No, no, I'm just going over to the Dew Drop Inn. 120 00:09:09,179 --> 00:09:10,943 The owner wants to do some remodeling. 121 00:09:11,014 --> 00:09:12,642 Oh, what does she look like? 122 00:09:12,716 --> 00:09:14,617 You know Rita Hayworth? 123 00:09:15,518 --> 00:09:17,987 Well, Mrs. Jordan doesn't look anything like her. 124 00:09:19,522 --> 00:09:22,321 But Jason said she's not bad. For her age. 125 00:09:22,392 --> 00:09:24,293 No, I don't even know the woman. 126 00:09:24,360 --> 00:09:25,658 Better watch out, Daddy. 127 00:09:25,729 --> 00:09:27,163 It's strictly business! 128 00:09:27,230 --> 00:09:28,755 Now, come on! 129 00:10:21,084 --> 00:10:24,612 Jason, I'd like to request an old song, but I don't think you'll know it. 130 00:10:24,687 --> 00:10:25,882 Try me. 131 00:10:26,022 --> 00:10:27,320 Oh, You Beautiful Doll? 132 00:10:27,390 --> 00:10:29,655 Sure, I know it. It's one of Daddy's favorites. 133 00:10:29,859 --> 00:10:31,191 He just came in. 134 00:10:31,261 --> 00:10:32,456 I know. 135 00:10:39,803 --> 00:10:41,032 Johnny. 136 00:10:42,005 --> 00:10:43,268 Johnny, 137 00:10:45,341 --> 00:10:46,969 how you doing? 138 00:10:47,744 --> 00:10:48,939 Callie? 139 00:10:49,679 --> 00:10:51,443 What's new, Johnny? 140 00:10:53,283 --> 00:10:54,979 Callie, is it you? 141 00:10:58,621 --> 00:10:59,645 Whoa! 142 00:11:01,124 --> 00:11:04,253 Callie May! What are you doing here? 143 00:11:06,563 --> 00:11:08,191 That's right! 144 00:11:08,264 --> 00:11:10,529 Callie May is back in town. 145 00:11:21,511 --> 00:11:23,810 When did you decide to leave the mountain, Callie? 146 00:11:23,880 --> 00:11:28,318 It was just about the time your daddy got married. 147 00:11:29,686 --> 00:11:31,712 I wanted the city lights. 148 00:11:32,388 --> 00:11:34,050 And I got my share of them. 149 00:11:34,123 --> 00:11:37,855 I worked in joints like this from here to Florida and back. 150 00:11:38,027 --> 00:11:40,622 I've been running saloons ever since. 151 00:11:43,967 --> 00:11:45,560 How's Olivia? 152 00:11:49,672 --> 00:11:50,696 Well, she... 153 00:11:50,773 --> 00:11:54,642 She got tuberculosis, as a matter of fact, a few months back. 154 00:11:56,112 --> 00:11:58,604 She's resting but she'll be fine. 155 00:11:59,515 --> 00:12:02,075 I'm sorry to hear that. It must be hard on everybody. 156 00:12:02,151 --> 00:12:03,517 Yes, it is. 157 00:12:07,857 --> 00:12:10,827 Well, getting late. 158 00:12:12,262 --> 00:12:14,925 Jason, you and me gotta be up early in the morning. 159 00:12:14,998 --> 00:12:16,057 Yup. 160 00:12:16,132 --> 00:12:19,625 Jason, I like the way you play. I hope you'll stay on. 161 00:12:20,403 --> 00:12:22,668 Thank you. I'll stay as long as I can. 162 00:12:22,739 --> 00:12:25,470 I'll call you in the morning about remodeling the place. 163 00:12:25,541 --> 00:12:27,703 Oh, can't you do it tonight? 164 00:12:28,011 --> 00:12:30,071 Callie May, you always want everything right away. 165 00:12:30,146 --> 00:12:33,844 I think you'll find that I'm just as difficult to get along with as ever. 166 00:12:34,550 --> 00:12:36,041 Welcome home. 167 00:12:36,419 --> 00:12:38,149 - Thank you. - Good night. 168 00:12:38,221 --> 00:12:39,883 Good night, Callie. 169 00:13:18,227 --> 00:13:19,957 We want Godsey Hall to look really nice. 170 00:13:20,029 --> 00:13:21,909 It will look as though it had been gift wrapped. 171 00:13:24,000 --> 00:13:25,832 Oh, yes, ma'am, may I help you? 172 00:13:25,902 --> 00:13:29,100 You'd better, Ike, or I'll tell Mrs. Tate on you. 173 00:13:29,238 --> 00:13:31,503 I beg your pardon? Mrs. Tate? 174 00:13:31,975 --> 00:13:35,639 How could you forget your favorite high school teacher, Ike? 175 00:13:35,712 --> 00:13:37,613 Callie, Callie May! 176 00:13:39,515 --> 00:13:42,679 - Oh, you look good. - Oh, you look great yourself. 177 00:13:42,752 --> 00:13:45,620 Corabeth, this is Callie May, my old school mate. 178 00:13:45,688 --> 00:13:47,281 Callie May, my wife, Corabeth. 179 00:13:47,357 --> 00:13:50,225 Corabeth, Ike always was a lucky guy. 180 00:13:51,194 --> 00:13:52,355 How do you do? 181 00:13:52,428 --> 00:13:56,058 And this is Elizabeth Walton, John's youngest. You remember John Walton? 182 00:13:56,132 --> 00:13:57,430 Hello, Elizabeth. 183 00:13:57,500 --> 00:14:00,368 Yes, I talked to John and Jason last night. I own the Dew Drop Inn now. 184 00:14:00,436 --> 00:14:01,529 You don't say! 185 00:14:01,604 --> 00:14:03,182 Yes, John's going to help me remodel it. 186 00:14:03,206 --> 00:14:04,265 You don't say! 187 00:14:04,340 --> 00:14:06,366 She did say, Mr. Godsey. 188 00:14:06,943 --> 00:14:09,845 And this is Cindy Walton, young Ben's bride. 189 00:14:09,946 --> 00:14:11,141 - Hello, how are you? - Hi. 190 00:14:11,481 --> 00:14:14,542 Ike, I just stopped by to see if you have a commercial rate for restaurants. 191 00:14:14,617 --> 00:14:17,280 Well, I'm sure we can work something out, Callie May. 192 00:14:17,353 --> 00:14:20,448 Good. In that case, here's a list of the things I'll need. 193 00:14:20,523 --> 00:14:23,891 If the price is right when you deliver, well, then you've got a regular customer. 194 00:14:23,960 --> 00:14:25,553 Nice meeting you all. 195 00:14:25,628 --> 00:14:28,860 Miss Elizabeth, you sure are a pretty young lady. 196 00:14:29,432 --> 00:14:30,764 Thank you. 197 00:14:33,970 --> 00:14:35,598 Who is that female? 198 00:14:36,839 --> 00:14:41,277 That was the one, the only, the original, Callie May Jessup. 199 00:14:41,511 --> 00:14:43,055 Boy, the old days around Walton's Mountain, 200 00:14:43,079 --> 00:14:44,138 she was really something! 201 00:14:44,213 --> 00:14:46,705 As a matter of fact, she used to go around with your daddy. 202 00:14:46,783 --> 00:14:49,582 Really? I thought Daddy and Mama were always childhood sweethearts. 203 00:14:49,652 --> 00:14:52,417 Well, they were, but when your mom's folks objected to the marriage, 204 00:14:52,488 --> 00:14:54,855 well then, John... Well, he really went wild! 205 00:14:54,924 --> 00:14:59,521 Mr. Godsey, we would rather not hear the sordid details of John's youth! 206 00:15:00,663 --> 00:15:02,757 - Well, I would. - So would I. 207 00:15:04,200 --> 00:15:06,931 Well, shall we complete our transaction? 208 00:15:09,372 --> 00:15:12,604 I think we can break through this wall to expand the dining room. 209 00:15:12,675 --> 00:15:16,771 No, that's a weight-bearing wall. It's best to go out that way, Callie May. 210 00:15:16,846 --> 00:15:20,339 - I want this one, Johnny! - It doesn't make any sense, Callie May. 211 00:15:20,416 --> 00:15:22,161 It's a weight-bearing wall, I'm telling you. 212 00:15:22,185 --> 00:15:24,063 You're gonna have to put a beam across the top to hold it up 213 00:15:24,087 --> 00:15:25,464 and it's gonna cost you a lot more money. 214 00:15:25,488 --> 00:15:27,855 So what? It's my money! 215 00:15:29,058 --> 00:15:30,583 Still stubborn as ever, aren't you? 216 00:15:30,660 --> 00:15:31,787 You're the stubborn one. 217 00:15:31,861 --> 00:15:35,491 As I recall, you were the one always starting the fights. 218 00:15:35,965 --> 00:15:38,332 But it was fun making up, wasn't it? 219 00:15:38,734 --> 00:15:41,602 As I recall, you ran off in quite a hurry, didn't you? 220 00:15:42,505 --> 00:15:45,236 When you started going with Olivia again, you got so dull 221 00:15:45,308 --> 00:15:46,640 I couldn't stand looking at you. 222 00:15:46,709 --> 00:15:49,406 I tried to tell you about Liv, you wouldn't see me. 223 00:15:49,479 --> 00:15:53,211 Oh, please! I got over you a long time ago, John Walton. 224 00:15:53,716 --> 00:15:56,311 The Dew Drop was a good buy, and I wanted to come home. 225 00:15:56,385 --> 00:15:58,616 Even if I do have to look at your miserable mountain. 226 00:15:58,688 --> 00:16:00,350 There's nothing wrong with our mountain! 227 00:16:01,924 --> 00:16:04,052 "Our mountain." Listen to the big shot. 228 00:16:04,127 --> 00:16:06,528 I suppose you charge people to look at it. 229 00:16:06,596 --> 00:16:08,107 Let's just get back to business, all right? 230 00:16:08,131 --> 00:16:10,032 Yes, let's do. My time is valuable. 231 00:16:10,099 --> 00:16:12,967 I'll start delivering the lumber tomorrow. 232 00:16:13,736 --> 00:16:15,814 Well, see that you put it on the side of the building, 233 00:16:15,838 --> 00:16:18,865 because I don't want you to junk-up the front. 234 00:16:19,375 --> 00:16:21,935 You just get your own plans, I'll take care of the lumber. 235 00:16:22,011 --> 00:16:25,072 And don't try to dump any third-grade wood on me either! 236 00:16:25,148 --> 00:16:28,710 Just don't stand in the way when I start unloading that lumber, Callie May. 237 00:16:28,784 --> 00:16:30,184 Nice doing business with you! 238 00:16:30,253 --> 00:16:33,052 You're as kind and understanding as ever! 239 00:16:38,394 --> 00:16:40,625 You always did have lousy aim! 240 00:16:45,801 --> 00:16:48,134 Well, that's good to hear, Liv. 241 00:16:49,605 --> 00:16:52,575 No, there's not much new around here. 242 00:16:54,243 --> 00:16:56,678 Ben and Cindy and Jim-Bob are over at Godsey Hall. 243 00:16:56,746 --> 00:16:59,238 The girls are going over there now. 244 00:16:59,849 --> 00:17:01,477 All right, honey. 245 00:17:02,218 --> 00:17:04,881 I love you, too. Bye-bye. 246 00:17:05,321 --> 00:17:06,812 That was your mama. 247 00:17:06,889 --> 00:17:09,825 She didn't wanna run up a phone bill. She's doing fine. 248 00:17:09,892 --> 00:17:11,155 That's good. 249 00:17:11,227 --> 00:17:12,456 Bye, Daddy. 250 00:17:12,528 --> 00:17:13,552 Bye, honey. 251 00:17:13,629 --> 00:17:15,427 - Better go. - Bye-bye. 252 00:17:19,068 --> 00:17:21,333 You sure you don't mind watching John Curtis? 253 00:17:21,404 --> 00:17:23,703 Why should I? I've got plenty to do here. 254 00:17:23,773 --> 00:17:26,208 We'll be home early, in case you want to go out. 255 00:17:26,275 --> 00:17:28,244 Where would I wanna go? 256 00:17:31,347 --> 00:17:32,838 See you later. 257 00:17:53,903 --> 00:17:56,168 And then, Jim-Bob, twist it first before you tack it up. 258 00:17:56,239 --> 00:17:57,400 He knows that, Cindy. 259 00:17:57,473 --> 00:17:58,473 - Like that? - Yeah. 260 00:17:58,541 --> 00:18:01,067 This is the darnedest-looking night club I've ever seen. 261 00:18:01,143 --> 00:18:03,088 Oh, really? How many night clubs have you been to? 262 00:18:03,112 --> 00:18:05,707 Enough. Even the Dew Drop doesn't look like this. 263 00:18:05,781 --> 00:18:09,047 I wonder how much that Callie Jordan is going to change it. 264 00:18:09,185 --> 00:18:10,483 What's she like, Elizabeth? 265 00:18:10,553 --> 00:18:12,749 She seemed nice. Real pretty. 266 00:18:12,922 --> 00:18:15,016 Ike said she and Daddy used to go together. 267 00:18:15,091 --> 00:18:16,787 That was a long time ago. 268 00:18:16,859 --> 00:18:18,589 Cindy, what did you think of her? 269 00:18:18,661 --> 00:18:19,924 She's been around. 270 00:18:19,996 --> 00:18:21,191 That's what I was afraid of. 271 00:18:21,264 --> 00:18:22,323 How come? 272 00:18:22,398 --> 00:18:25,027 Well, Daddy didn't mention her to Mama on the phone tonight. 273 00:18:25,101 --> 00:18:26,797 And I know she knew her. 274 00:18:26,869 --> 00:18:29,839 It's been a long time since Daddy's been out in the world, you might say. 275 00:18:29,905 --> 00:18:31,464 He's been awful lonely lately. 276 00:18:31,540 --> 00:18:33,805 He might get that old feeling. 277 00:18:33,876 --> 00:18:36,277 What do you know about that old feeling? 278 00:18:36,345 --> 00:18:38,473 It's in the song, isn't it? 279 00:18:39,015 --> 00:18:42,452 Well, Daddy's not that old, and he is still handsome. 280 00:18:42,785 --> 00:18:45,516 Actually, he's at a very dangerous age. 281 00:18:46,122 --> 00:18:49,650 You know, it wouldn't hurt to keep an eye on your father while your mother's gone. 282 00:18:49,725 --> 00:18:51,455 Now, wait a minute! 283 00:18:52,862 --> 00:18:56,492 Daddy can take good care of himself. I mean, he is a grandfather, you know. 284 00:18:56,565 --> 00:18:58,397 Remind him of that, too, Ben, 285 00:18:58,467 --> 00:19:00,800 but don't count on it having very much meaning. 286 00:19:01,504 --> 00:19:04,372 Not with a woman like Callie Jordan around. 287 00:19:08,110 --> 00:19:11,046 Oh, come on. Let's go get the refreshments. 288 00:19:13,849 --> 00:19:16,910 Cindy's mama and papa split up when she was 13. 289 00:19:16,986 --> 00:19:19,455 Her mother died a couple years later. 290 00:19:19,522 --> 00:19:21,650 Better go give her a hand. 291 00:19:21,757 --> 00:19:23,692 Why don't you finish hanging this stuff up? 292 00:19:23,759 --> 00:19:25,421 Oh, thanks, Ben. 293 00:19:29,932 --> 00:19:32,060 Hi, Grandpa, I've got a customer for you. 294 00:19:32,134 --> 00:19:33,466 Wholesale or retail? 295 00:19:33,536 --> 00:19:35,903 Mr. Willard's a big operator, so it's wholesale. 296 00:19:35,971 --> 00:19:38,406 What can we do for you, big time operator? 297 00:19:38,474 --> 00:19:41,273 Well, he's got some building projects going and needs some materials. 298 00:19:41,344 --> 00:19:43,745 Building blocks, Grandpa, lots of them. 299 00:19:43,813 --> 00:19:46,647 What's this Grandpa business? I don't mind when John Curtis can say it. 300 00:19:46,716 --> 00:19:49,015 But I don't think anyone else has the right to. 301 00:19:49,085 --> 00:19:51,213 Well, you are one, you know? 302 00:19:51,287 --> 00:19:54,485 Hey, Grandpa, when are we going to start this special order of his? 303 00:19:54,557 --> 00:19:56,219 You hear that, John Curtis? 304 00:19:56,292 --> 00:19:57,760 Can you say it, "Grandpa"? 305 00:19:57,827 --> 00:19:59,796 Come on. "Grandpa." 306 00:20:00,262 --> 00:20:01,389 - Grandpa. - Come on. 307 00:20:01,464 --> 00:20:03,865 Take the tree out of your mouth. 308 00:20:04,200 --> 00:20:05,877 That's all right, I'll fill your order anyways. 309 00:20:05,901 --> 00:20:07,379 As soon as I get back from the Dew Drop Inn. 310 00:20:07,403 --> 00:20:09,838 - Want me to go with you? - No, I can handle this. 311 00:20:09,905 --> 00:20:11,601 You get to work on the Willard order. 312 00:20:11,674 --> 00:20:13,438 And sand that wood down real good. 313 00:20:13,509 --> 00:20:17,344 I don't want my grandson getting any splinters in his fingers. 314 00:20:21,550 --> 00:20:24,418 - Bye-bye, Grandpa. - Take it easy, Grandpa. 315 00:20:24,487 --> 00:20:25,487 Bye-bye. 316 00:20:26,522 --> 00:20:28,991 Trouble is he doesn't look like a grandpa. 317 00:20:29,058 --> 00:20:31,357 Doesn't think like one either. 318 00:20:41,537 --> 00:20:42,937 Hi, Johnny. 319 00:20:43,472 --> 00:20:44,940 Callie May. 320 00:20:48,277 --> 00:20:50,940 You know, no one’s called me Johnny for a long time. 321 00:20:51,013 --> 00:20:52,973 Not too many people put May behind Callie, either. 322 00:20:53,048 --> 00:20:54,048 Do you mind? 323 00:20:54,250 --> 00:20:55,684 No, as a matter of fact, I like it. 324 00:20:55,751 --> 00:20:57,982 Most people have been calling me grandpa lately. 325 00:20:58,053 --> 00:21:01,512 Anybody who calls you grandpa needs an eye examination. 326 00:21:02,258 --> 00:21:03,258 Well... 327 00:21:04,393 --> 00:21:05,827 There's your lumber. 328 00:21:05,895 --> 00:21:08,364 As soon as you get your plans, we can get to work. 329 00:21:08,431 --> 00:21:09,763 Oh, Ike called. 330 00:21:09,832 --> 00:21:12,411 He heard I was looking for lighting fixtures and he has some on sale. 331 00:21:12,435 --> 00:21:13,994 Be careful of those. 332 00:21:14,069 --> 00:21:15,867 Last time I saw Ike's lighting fixtures, 333 00:21:15,938 --> 00:21:18,840 they looked like they'd been floor samples for Thomas Edison. 334 00:21:18,908 --> 00:21:21,742 I ought to at least take a look at them. You want to come? 335 00:21:21,811 --> 00:21:23,040 I'll meet you there. 336 00:21:23,112 --> 00:21:24,341 Want to race? 337 00:21:24,413 --> 00:21:26,609 Twenty-five years ago, I would have said yes. 338 00:21:26,682 --> 00:21:28,527 Twenty-five years ago, it would've been your idea. 339 00:21:28,551 --> 00:21:30,952 I don't know, Johnny, you're losing your bite. 340 00:21:31,020 --> 00:21:33,012 Callie May, aren't you ever going to grow up? 341 00:21:33,889 --> 00:21:35,118 You mean grow old, don't you? 342 00:21:35,191 --> 00:21:36,784 I mean, be a lady! 343 00:21:36,859 --> 00:21:39,021 Ha! You wouldn't know one if you saw one! 344 00:21:39,094 --> 00:21:40,414 Okay, you've got yourself a race! 345 00:22:33,816 --> 00:22:35,944 Oh, no, no, no! That's not fair! 346 00:22:36,018 --> 00:22:37,350 - Where you been? - You cheated! 347 00:22:37,419 --> 00:22:38,443 You cheated! 348 00:22:38,521 --> 00:22:40,681 Callie May, you forgot your way around these old roads. 349 00:22:40,723 --> 00:22:42,089 You took a new road! 350 00:22:42,157 --> 00:22:45,093 I won, and I want to know what the prize is. 351 00:22:45,728 --> 00:22:47,219 Same as it always was. 352 00:22:47,296 --> 00:22:50,733 Oh, Callie May, now, I just better settle for a soda. 353 00:23:07,149 --> 00:23:08,426 Well, I've been hearing about your plans, 354 00:23:08,450 --> 00:23:10,929 and I got to thinking, well, maybe you needed some lighting fixtures. 355 00:23:10,953 --> 00:23:13,923 And if you did, I've got a really great buy for you. 356 00:23:14,323 --> 00:23:16,349 Here, I got this out of the storeroom. 357 00:23:16,425 --> 00:23:17,552 Oh. 358 00:23:18,661 --> 00:23:20,425 It's very different. 359 00:23:20,629 --> 00:23:21,653 Yeah. 360 00:23:21,730 --> 00:23:25,360 I've got a dozen of these, and I don't know why they haven't sold. 361 00:23:25,434 --> 00:23:27,665 I was really looking for something a little more modern. 362 00:23:27,770 --> 00:23:28,770 I'm sorry, Ike. 363 00:23:28,904 --> 00:23:29,904 Oh. 364 00:23:30,205 --> 00:23:32,731 Well, you know, I'm just trying to help out an old classmate. 365 00:23:32,808 --> 00:23:35,387 Sure is great having Callie around. It kind of brings you back, doesn't it? 366 00:23:35,411 --> 00:23:37,004 - It sure does. - I seem to recall 367 00:23:37,079 --> 00:23:40,015 we spent a great deal of time playing hooky. 368 00:23:40,082 --> 00:23:41,744 Yes, we did that. 369 00:23:42,117 --> 00:23:43,813 Hooky? I don't remember playing hooky. 370 00:23:43,886 --> 00:23:47,516 Weren't you with me and Johnny when we went down to the old swimming hole? 371 00:23:47,590 --> 00:23:50,651 It got hot early that spring, remember, Johnny? 372 00:23:50,726 --> 00:23:52,490 Yes, I remember. 373 00:23:52,561 --> 00:23:54,029 What spring was that? 374 00:23:54,096 --> 00:23:56,691 As a matter of fact, it got so hot that we took off at noon 375 00:23:56,765 --> 00:23:59,064 and ran down there and just jumped right in. 376 00:23:59,134 --> 00:24:01,035 Oh, did that water feel good! 377 00:24:01,103 --> 00:24:04,699 And then Johnny... Johnny got on that big tire swing 378 00:24:04,773 --> 00:24:06,571 out over the water, just like Tarzan. 379 00:24:06,642 --> 00:24:08,042 Got to be going along now, Ike. 380 00:24:08,110 --> 00:24:11,342 The only thing is he didn't have himself a loin cloth! 381 00:24:17,620 --> 00:24:20,283 I wasn't there, Corabeth. I swear it! 382 00:24:33,369 --> 00:24:35,702 It's nice seeing pictures of your mama all over the house, 383 00:24:35,771 --> 00:24:38,707 but I'm not sure we need one in the bathroom. 384 00:24:43,679 --> 00:24:45,580 Pretty lady, your mama. 385 00:24:46,715 --> 00:24:49,048 - What's for supper? - Chicken pot pie. 386 00:24:49,118 --> 00:24:50,450 Great! My favorite! 387 00:24:50,519 --> 00:24:52,147 Just the way Mama makes it. 388 00:24:52,221 --> 00:24:53,655 Supper's not quite ready yet, 389 00:24:53,722 --> 00:24:56,453 so if you want to, you have time to read your paper first. 390 00:24:57,359 --> 00:24:58,622 Good. 391 00:24:58,694 --> 00:25:01,528 Mama always seemed to manage to time it out that way. 392 00:25:04,433 --> 00:25:06,732 You sure you don't mind staying with John Curtis tonight? 393 00:25:06,802 --> 00:25:07,997 Nope. 394 00:25:08,604 --> 00:25:13,065 I'm supposed to be the chaperone at the opening of the Night Club Canteen. 395 00:25:16,945 --> 00:25:19,345 What I worry about is who's going to chaperone the chaperone? 396 00:25:19,415 --> 00:25:21,111 Nobody, I hope. 397 00:25:22,851 --> 00:25:24,843 Well, what do you think? 398 00:25:26,055 --> 00:25:29,355 This is one of the dresses that Mama used to wear. 399 00:25:30,426 --> 00:25:32,190 You all keep this up, I'm gonna get the car 400 00:25:32,261 --> 00:25:33,752 and go see your mama in Alberene. 401 00:25:33,829 --> 00:25:35,457 Why don't you? 402 00:25:36,098 --> 00:25:37,896 Grandpa is baby-sitting tonight. 403 00:25:37,966 --> 00:25:39,935 I don't have to go to the canteen. 404 00:25:40,002 --> 00:25:41,334 No, you go ahead. 405 00:25:44,339 --> 00:25:45,864 Listen here, 406 00:25:49,645 --> 00:25:52,809 you know, it's really not necessary for you all to remind me 407 00:25:52,881 --> 00:25:54,975 how much I miss your mama. 408 00:25:57,186 --> 00:25:58,882 Is this all because of Callie? 409 00:25:58,954 --> 00:26:00,832 We don't want you to get involved with that woman. 410 00:26:00,856 --> 00:26:02,950 I don't intend to, honey. 411 00:26:03,292 --> 00:26:07,127 She's a friend. I have a right to choose my own friends, don't I? 412 00:26:07,196 --> 00:26:11,361 I always gave you that right. Why don't you let me worry about it? 413 00:26:11,800 --> 00:26:12,995 Sorry. 414 00:26:13,368 --> 00:26:16,099 I'm not just talking to you, Elizabeth. 415 00:26:18,507 --> 00:26:21,568 Supper's almost ready. Why don't we dish it up? 416 00:26:40,963 --> 00:26:43,762 Are you sure you put those posters up all over? 417 00:26:43,832 --> 00:26:46,097 I took a whole stack over to Camp Rockfish. 418 00:26:46,168 --> 00:26:48,034 When did you do that? 419 00:26:48,604 --> 00:26:51,005 I told you I was doing publicity. 420 00:26:51,473 --> 00:26:53,772 I put a couple at Ike's store. 421 00:26:54,009 --> 00:26:56,376 Then a few at the Baldwin's antique shop. 422 00:26:56,445 --> 00:26:59,040 There's a lot of GIs that go around there, Elizabeth. 423 00:26:59,114 --> 00:27:02,607 Well, don't give up. It looks real colorful. 424 00:27:06,789 --> 00:27:08,280 Hey, come in. 425 00:27:12,528 --> 00:27:14,724 Have you got any beer in here? 426 00:27:14,863 --> 00:27:18,265 Well, no, but we've got soft drinks and sugar cookies. 427 00:27:18,333 --> 00:27:20,825 Are you one of the cookies, sugar? 428 00:27:21,570 --> 00:27:23,971 Yes, she is. And I'm her husband. 429 00:27:26,842 --> 00:27:30,006 Thanks just the same. I'll head for the Dew Drop. 430 00:27:32,347 --> 00:27:35,112 Ben, I'm the hostess. I have to be nice. 431 00:27:35,684 --> 00:27:37,312 But not too nice. 432 00:27:42,224 --> 00:27:44,750 - Hello. - It's Callie. How are you, Johnny? 433 00:27:46,628 --> 00:27:48,688 Fine. What's going on? 434 00:27:49,531 --> 00:27:52,399 The draftsman brought by the remodeling plans, can you come over? 435 00:27:52,467 --> 00:27:55,699 Sorry, Callie May, I'm here alone with John Curtis. 436 00:27:55,771 --> 00:27:58,104 Oh. Okay, I'll bring them over. 437 00:28:21,763 --> 00:28:25,291 We don't seem to be overwhelmed with lonely soldiers, do we? 438 00:28:25,367 --> 00:28:28,428 I could be having a better time at the ice cream parlor. 439 00:28:28,503 --> 00:28:31,940 It's really a challenge being a chaperone to my brother and his wife 440 00:28:32,007 --> 00:28:34,306 and my younger brother and sister. 441 00:28:34,376 --> 00:28:36,709 Something does seem to be amiss. 442 00:28:43,685 --> 00:28:45,415 - Hi there! - Cindy. 443 00:28:45,487 --> 00:28:47,046 Welcome to the Night Club Canteen. 444 00:28:47,122 --> 00:28:49,591 Would you like some refreshments or maybe to dance? 445 00:28:49,925 --> 00:28:52,292 Uh, no, thank you. 446 00:28:52,561 --> 00:28:53,561 Um... 447 00:28:53,862 --> 00:28:55,728 What I would like are some books. 448 00:28:55,797 --> 00:28:57,891 You see, we don't have a post library yet. 449 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Oh. 450 00:28:59,134 --> 00:29:00,500 My dear young man, 451 00:29:00,569 --> 00:29:04,870 come with me and I will open the door to the world of literature for you. 452 00:29:05,607 --> 00:29:07,098 That's really great. 453 00:29:07,175 --> 00:29:10,304 You know, I was studying Restoration theater when I got drafted. 454 00:29:10,379 --> 00:29:13,816 Oh, Beaumont and Fletcher, here we come! 455 00:29:18,453 --> 00:29:21,480 Well, I think I'm going to go relieve Daddy. 456 00:29:21,823 --> 00:29:25,123 This place doesn't need a chaperone, it needs an undertaker. 457 00:29:25,193 --> 00:29:26,525 Stay and have some cookies. 458 00:29:26,595 --> 00:29:29,622 No, but bring some home for Daddy. They're Mama's special recipe. 459 00:29:29,698 --> 00:29:31,997 Of course! Isn't everything we've cooked lately? 460 00:29:32,067 --> 00:29:34,059 - Good night. - Good night. 461 00:29:46,748 --> 00:29:48,273 - Hi. - Callie May. 462 00:29:48,350 --> 00:29:51,286 Here they are. Finally! I can't believe he finally brought them over. 463 00:29:51,353 --> 00:29:53,845 You look at them and explain. I can't figure them out at all. 464 00:29:53,922 --> 00:29:55,356 I sure will. 465 00:29:56,024 --> 00:29:58,536 I've been thinking about our race. It was really fun, wasn't it? 466 00:29:58,560 --> 00:30:00,825 It sure was, as long as I won. 467 00:30:02,998 --> 00:30:05,593 I'm giving the Godseys a hard time. 468 00:30:05,734 --> 00:30:06,827 Poor Ike. 469 00:30:06,902 --> 00:30:09,929 You did lay it on a little thick, Callie May. 470 00:30:10,005 --> 00:30:11,064 Yes. 471 00:30:13,608 --> 00:30:14,667 So, 472 00:30:16,178 --> 00:30:21,640 this is where Mr. John Walton has spent the last 25 years of wedded bliss. 473 00:30:22,417 --> 00:30:23,476 Twenty-six. 474 00:30:24,953 --> 00:30:27,354 Let's take a look at these plans. 475 00:30:30,258 --> 00:30:34,320 I used to imagine what it would've been like living here with you. 476 00:30:41,203 --> 00:30:43,229 Six children, is it? 477 00:30:43,305 --> 00:30:44,603 Seven. 478 00:30:46,141 --> 00:30:48,736 I didn't quite picture it that way. 479 00:30:55,217 --> 00:30:57,880 Things not busy over at the Dew Drop Inn? 480 00:30:57,953 --> 00:30:59,216 Not too. 481 00:31:07,562 --> 00:31:08,894 "O.W." 482 00:31:08,964 --> 00:31:12,992 Olivia painted that. She started painting again a few years ago. 483 00:31:13,402 --> 00:31:16,031 Not much that lady can't do, is there? 484 00:31:23,145 --> 00:31:24,340 Johnny, 485 00:31:26,114 --> 00:31:28,879 Olivia's not gone. She's here. 486 00:31:33,588 --> 00:31:34,851 I know. 487 00:31:39,661 --> 00:31:43,063 Now, this is the part I can't understand. 488 00:31:46,401 --> 00:31:47,733 Mary Ellen. 489 00:31:47,803 --> 00:31:50,398 Callie, I want you to meet my oldest daughter, Mary Ellen. 490 00:31:50,472 --> 00:31:51,838 Hello, Mary Ellen. 491 00:31:51,907 --> 00:31:53,000 Hello. 492 00:31:53,075 --> 00:31:57,706 Just going over some plans here. Callie's going to remodel the Dew Drop Inn. 493 00:31:58,246 --> 00:31:59,544 I see. 494 00:32:03,351 --> 00:32:05,252 How're things at the canteen? 495 00:32:05,320 --> 00:32:08,154 Terrible, everybody went to the Dew Drop. 496 00:32:08,723 --> 00:32:10,521 I'd better get back. 497 00:32:12,894 --> 00:32:15,125 Nice meeting you, Mary Ellen. 498 00:32:15,497 --> 00:32:18,057 Well, I'll look at the blueprints and we'll talk about them. 499 00:32:18,133 --> 00:32:19,795 - Okay. - Good night. 500 00:32:20,669 --> 00:32:22,604 - Good night. - Good night. 501 00:32:27,809 --> 00:32:29,835 How'd you like Callie? 502 00:32:30,245 --> 00:32:31,873 She's seems nice. 503 00:32:32,848 --> 00:32:34,441 How do you like her? 504 00:32:34,516 --> 00:32:36,246 Just an old friend. 505 00:32:36,518 --> 00:32:39,044 Little crazy in the head sometimes. 506 00:32:41,690 --> 00:32:44,421 Daddy, I remember when Curt went to Camp Lee 507 00:32:44,493 --> 00:32:47,691 and I kept running into David Spencer at the hospital. 508 00:32:47,762 --> 00:32:50,061 I know what it's like to be lonely. 509 00:32:50,132 --> 00:32:54,593 And to keep finding yourself running into someone who used to be close. 510 00:32:56,438 --> 00:33:00,671 Old feelings aren't always buried as deep as we think they are. 511 00:33:00,742 --> 00:33:03,234 Mary Ellen, it's nothing like that. 512 00:33:04,679 --> 00:33:07,513 Callie and me are old friends, that's all. 513 00:33:09,417 --> 00:33:11,079 Good night, Daddy. 514 00:33:24,099 --> 00:33:27,592 We still have to figure out what to do with the light fixtures here, 515 00:33:27,669 --> 00:33:29,331 here and here. 516 00:33:29,938 --> 00:33:32,305 Hmm. What do you think I ought to do? 517 00:33:33,508 --> 00:33:36,501 I have to get down to Richmond on Saturday. 518 00:33:36,578 --> 00:33:40,037 I know a place that has some good buys. I can get a catalog and some prices. 519 00:33:40,115 --> 00:33:42,914 I'm not busy on Saturday. I'll go with you. 520 00:33:42,984 --> 00:33:46,045 Callie, I think there's something we ought to talk about. 521 00:33:46,121 --> 00:33:47,384 - Hi. - Hi. 522 00:33:48,123 --> 00:33:51,116 I've got a composition to work on. I wondered if I could borrow the piano. 523 00:33:51,193 --> 00:33:53,059 The one at home needs tuning real bad. 524 00:33:53,128 --> 00:33:55,222 Sure, I'd love to hear it, Jason. 525 00:33:55,297 --> 00:33:56,492 Thanks. 526 00:33:56,898 --> 00:33:59,732 So, all of our business is settled, then? 527 00:34:00,735 --> 00:34:01,930 I guess so. 528 00:34:02,003 --> 00:34:05,269 I'm sure we'll find the right fixtures on Saturday. 529 00:34:05,540 --> 00:34:07,532 Got to get back to work. 530 00:34:07,609 --> 00:34:09,407 - Bye. - Bye-bye, Daddy. 531 00:34:10,679 --> 00:34:14,047 I really should be over at Godsey Hall helping them close up the canteen. 532 00:34:14,115 --> 00:34:15,583 This piece is due tomorrow. 533 00:34:15,650 --> 00:34:17,278 Did they give up? 534 00:34:17,419 --> 00:34:19,979 Well, it wasn't worth it. Nobody came. 535 00:34:20,055 --> 00:34:23,201 That's a shame. We need a place around here for the soldiers when they're off duty. 536 00:34:23,225 --> 00:34:25,456 And take business away from the Dew Drop? 537 00:34:25,527 --> 00:34:27,826 Well, no, we can't have that, can we? 538 00:34:27,896 --> 00:34:30,832 Well, go on and play, I haven't got all day. 539 00:34:47,349 --> 00:34:49,011 Hello, Elizabeth. 540 00:34:49,084 --> 00:34:50,313 Hi. 541 00:34:50,385 --> 00:34:53,355 Jason told me your canteen folded. I'm sorry. 542 00:34:54,089 --> 00:34:56,923 I guess we just couldn't compete with the Dew Drop Inn. 543 00:34:56,992 --> 00:34:58,502 I've been in this business a long time, Elizabeth. 544 00:34:58,526 --> 00:35:00,871 It's pretty hard to beat the competition with the same kind of place, 545 00:35:00,895 --> 00:35:02,454 unless you can do it better. 546 00:35:02,530 --> 00:35:05,728 Your liquid refreshments were a little stronger than ours. 547 00:35:05,800 --> 00:35:07,928 That's what people expect in a night club. 548 00:35:08,003 --> 00:35:11,531 But we thought the GIs would go for a place like this. 549 00:35:12,574 --> 00:35:15,237 I see a lot of young soldiers at the Dew Drop. 550 00:35:15,310 --> 00:35:17,788 Most of them are away from home for the first time in their lives. 551 00:35:17,812 --> 00:35:21,374 But that's why we thought they'd come here for some fun. 552 00:35:21,449 --> 00:35:25,079 I think what a lot of soldiers are looking for is a home away from home. 553 00:35:25,153 --> 00:35:26,985 That's for sure. 554 00:35:27,155 --> 00:35:31,525 A place where they could relax, write letters, read books or magazines. 555 00:35:32,527 --> 00:35:34,393 You know, that's not such a bad idea. 556 00:35:34,462 --> 00:35:36,328 We can get a Ping-Pong table and set it up. 557 00:35:36,398 --> 00:35:39,061 Maybe even ask Ike if we can use his pool table for free. 558 00:35:39,134 --> 00:35:41,660 But how can we do that when we don't have any money? 559 00:35:41,736 --> 00:35:45,138 It won't be easy to get donations, especially after we goofed once. 560 00:35:45,206 --> 00:35:46,868 You need a backer. 561 00:35:47,742 --> 00:35:50,735 Something they call a public-minded citizen who wants to create 562 00:35:50,812 --> 00:35:52,576 good will in the community. 563 00:35:52,647 --> 00:35:57,051 We ran out of all of those when we tried to get the night club started. 564 00:35:57,419 --> 00:35:59,320 You haven't asked me. 565 00:36:53,041 --> 00:36:54,251 - Well, hello, John. - Good morning, John. 566 00:36:54,275 --> 00:36:55,607 Good morning, Corabeth, Ike. 567 00:36:55,677 --> 00:36:58,943 Ike, I need some wood screws, some nuts and bolts. It's all right there. 568 00:36:59,013 --> 00:37:00,641 I'll be back later to pick it up. 569 00:37:00,715 --> 00:37:02,809 - I'll have them ready. - Oh, John! 570 00:37:02,884 --> 00:37:05,080 Could I speak to you for a moment, please? 571 00:37:05,153 --> 00:37:06,883 Why, sure, Corabeth. 572 00:37:07,055 --> 00:37:09,615 I know how lonely you must be with Olivia gone, 573 00:37:09,691 --> 00:37:13,184 so I have selected two of my favorite books for you to read. 574 00:37:13,294 --> 00:37:17,459 The Constant Heart and Faithful to the End. 575 00:37:19,267 --> 00:37:21,065 Thank you, Corabeth. 576 00:37:21,403 --> 00:37:23,235 I appreciate the thoughtfulness. 577 00:37:23,304 --> 00:37:27,833 Well, perhaps when you are through, we can discuss their moral implications. 578 00:37:30,245 --> 00:37:31,941 I can hardly wait. 579 00:37:32,447 --> 00:37:35,349 Well, now I must go water the philodendron. 580 00:37:37,018 --> 00:37:39,783 Oh, John, can I have a word with you? 581 00:37:41,456 --> 00:37:44,324 - You know, at our time of life... - Uh-huh. 582 00:37:44,392 --> 00:37:46,520 - And it is a very dangerous age... - Uh-huh. 583 00:37:46,594 --> 00:37:50,895 We gotta be very careful so that we don't get off the straight and narrow, you know? 584 00:37:50,965 --> 00:37:52,024 Ike... 585 00:37:53,601 --> 00:37:55,194 Now listen, Ike, 586 00:37:55,804 --> 00:37:57,500 you can trust me. 587 00:38:00,208 --> 00:38:03,736 Are you slipping around? 588 00:38:04,446 --> 00:38:06,415 Who, me? No, not me. 589 00:38:06,781 --> 00:38:08,909 Good. Glad to hear it, Ike. 590 00:38:19,060 --> 00:38:22,258 Hey! You want some nice, fresh home-made cookies? 591 00:38:23,531 --> 00:38:25,625 Want some cookies, fellows? 592 00:38:28,570 --> 00:38:30,971 Oh! How about some cookies? Full of lots of energy. 593 00:38:31,039 --> 00:38:32,905 I thought you always went to the Dew Drop. 594 00:38:32,974 --> 00:38:35,967 I did, but Callie's telling everyone they ought to come over here 595 00:38:36,044 --> 00:38:38,275 for some real down-home entertainment. 596 00:38:38,346 --> 00:38:40,144 She was right! 597 00:38:40,215 --> 00:38:41,706 Want some cookies? 598 00:38:41,783 --> 00:38:43,547 How'd you hear about our canteen, Sergeant? 599 00:38:43,618 --> 00:38:45,678 Callie over at the Dew Drop. 600 00:38:45,753 --> 00:38:46,753 Your move. 601 00:38:46,821 --> 00:38:49,313 - Elizabeth, cookies? - No, thank you. 602 00:38:50,992 --> 00:38:52,620 One for the winner. 603 00:38:55,363 --> 00:38:58,595 - Hey, want a cookie? Corabeth's. - Thank you. 604 00:38:58,666 --> 00:39:01,312 I would never have thought it possible for this place to be so crowded. 605 00:39:01,336 --> 00:39:02,497 Neither would I. 606 00:39:02,570 --> 00:39:05,506 Had it to myself the first time I came by. 607 00:39:05,573 --> 00:39:07,804 - Who's next? - I am. 608 00:39:07,909 --> 00:39:09,775 What are we playing for? 609 00:39:09,844 --> 00:39:11,972 Make it easy on yourself. 610 00:39:21,523 --> 00:39:22,855 Cindy! 611 00:39:22,924 --> 00:39:26,190 Oh, Ben, every soldier I've talked to said Callie Jordan sent him! 612 00:39:26,261 --> 00:39:28,594 You just watch your step, okay? 613 00:39:37,272 --> 00:39:39,832 Gosh, you're really good! 614 00:40:01,229 --> 00:40:02,229 Hi, fellows. 615 00:40:03,731 --> 00:40:06,599 - Ike, you wanted to see me? - Yes, Callie, I did. 616 00:40:06,668 --> 00:40:08,398 - You got a minute? - Sure, come on in. 617 00:40:08,469 --> 00:40:10,495 Oh, I'd rather talk to you out here. 618 00:40:10,738 --> 00:40:13,503 I want to talk to you about John, and Jason's in there. 619 00:40:13,575 --> 00:40:17,239 Anything you have to say to me, you can say at the bar. Come on. 620 00:40:18,580 --> 00:40:20,310 Corabeth's waiting. 621 00:40:25,486 --> 00:40:27,512 Was this your idea, Ike? 622 00:40:27,655 --> 00:40:30,454 Well, it's both of ours, but it's mostly mine. 623 00:40:30,525 --> 00:40:32,858 I really do want to talk to you about John, 624 00:40:32,927 --> 00:40:34,122 as an old friend. 625 00:40:34,195 --> 00:40:35,663 His or mine? 626 00:40:36,464 --> 00:40:38,399 Well, both of yours. 627 00:40:38,766 --> 00:40:41,429 If you're worried about John Walton going astray, forget it. 628 00:40:41,502 --> 00:40:43,630 He's settled in like a bear in winter. 629 00:40:43,705 --> 00:40:46,698 Well, I just remembered the way the two of you used to be, you know, you... 630 00:40:46,774 --> 00:40:49,608 You really had something powerful between the two of you. 631 00:40:49,677 --> 00:40:51,737 I got over him a long time ago. 632 00:40:51,813 --> 00:40:54,248 Besides, all we ever do is fight. 633 00:40:54,682 --> 00:40:58,050 That's what I'm afraid of. That's all you used to do. 634 00:40:58,386 --> 00:41:01,550 Except, the two of you, you loved it! 635 00:41:01,823 --> 00:41:03,485 Now, listen, Ike, 636 00:41:03,558 --> 00:41:06,494 you're sticking your nose into something that's none of your business. 637 00:41:06,561 --> 00:41:08,757 I came here to settle down. 638 00:41:08,830 --> 00:41:11,356 I like the Dew Drop and the area is growing. 639 00:41:11,432 --> 00:41:13,958 I've had enough of marriage and trying to get along with men 640 00:41:14,035 --> 00:41:16,368 and that includes John Walton! 641 00:41:16,437 --> 00:41:19,896 Callie, there is just one thing more. 642 00:41:19,974 --> 00:41:20,974 Mmm-Hmm. 643 00:41:21,442 --> 00:41:23,570 Those marriages of yours, 644 00:41:23,645 --> 00:41:25,477 why didn't they last? 645 00:41:25,613 --> 00:41:28,845 Because both of my husbands were idiots, Ike! 646 00:41:30,885 --> 00:41:35,016 Maybe it's because they didn't measure up to the man you really wanted. 647 00:41:35,089 --> 00:41:36,523 John Walton. 648 00:41:42,230 --> 00:41:43,789 Good night, Ike. 649 00:41:45,199 --> 00:41:46,929 Good night, Callie. 650 00:42:29,277 --> 00:42:30,939 Callie May? 651 00:42:31,546 --> 00:42:32,912 Over here. 652 00:42:36,117 --> 00:42:37,483 You ready? 653 00:42:41,789 --> 00:42:43,690 Callie May, you ready? 654 00:42:44,659 --> 00:42:46,218 I'm not going. 655 00:42:46,294 --> 00:42:47,592 How come? 656 00:42:48,996 --> 00:42:51,795 Oh, I had big plans for this trip, 657 00:42:53,301 --> 00:42:55,896 but now I just can't do it. 658 00:42:57,238 --> 00:42:59,173 What in the world are you talking about? 659 00:42:59,240 --> 00:43:00,970 You've gotten so all-fired pure and clean, 660 00:43:01,042 --> 00:43:04,308 you'd probably have a heart attack if I told you. 661 00:43:05,513 --> 00:43:08,108 Get out of here, Johnny. You're trespassing. 662 00:43:08,182 --> 00:43:10,515 Callie May, will you make sense? 663 00:43:11,919 --> 00:43:13,717 When I came back here, 664 00:43:15,723 --> 00:43:18,852 I really didn't think you'd mean anything to me. 665 00:43:19,761 --> 00:43:22,026 I was determined you wouldn't. 666 00:43:24,132 --> 00:43:27,625 But it started all over. 667 00:43:30,471 --> 00:43:32,599 And I began dreaming again. 668 00:43:36,911 --> 00:43:40,143 This could've been a real nice trip to Richmond. 669 00:43:40,214 --> 00:43:41,842 For both of us. 670 00:43:45,987 --> 00:43:46,987 But 671 00:43:50,992 --> 00:43:53,552 after getting to know your kids 672 00:43:54,128 --> 00:43:56,063 and seeing where you live 673 00:43:57,398 --> 00:44:00,493 and what a nice guy you turned out to be, I don't know, I just... 674 00:44:00,802 --> 00:44:02,395 I can't do it. 675 00:44:11,512 --> 00:44:13,913 Go on, get out of here. Goodbye. 676 00:44:15,016 --> 00:44:16,644 Goodbye, Johnny. 677 00:44:25,626 --> 00:44:27,822 You know, we might have had a good life together, 678 00:44:28,095 --> 00:44:30,223 but we went down different roads. 679 00:44:35,269 --> 00:44:38,797 Sooner or later, we would have killed each other anyway. 680 00:44:43,010 --> 00:44:45,411 We did have something good going. 681 00:44:46,314 --> 00:44:49,614 And I've been thinking about that some lately. 682 00:44:52,520 --> 00:44:56,423 You know, I never did have much trouble being faithful to Liv, 683 00:44:57,658 --> 00:45:01,754 but that doesn't mean much until you come up against temptation. 684 00:45:07,535 --> 00:45:10,369 Callie May, Liv means everything to me. 685 00:45:10,838 --> 00:45:12,864 That's just the way it is. 686 00:45:16,544 --> 00:45:19,878 But on the other hand, you know, we are good friends. 687 00:45:19,947 --> 00:45:23,509 And we are going to be doing business together. 688 00:45:24,418 --> 00:45:28,378 And nobody's going to tell me who I can see and who I can't see. 689 00:45:28,656 --> 00:45:32,115 As a matter of fact, I called Liv the other night after you left the house. 690 00:45:32,193 --> 00:45:33,957 I told her you were back in town. 691 00:45:34,028 --> 00:45:37,021 All she said was, "How's she doing her hair now?" 692 00:45:37,098 --> 00:45:38,760 I told her, "I didn't remember." 693 00:45:38,833 --> 00:45:41,428 She said, "Next time you see her, take notice!" 694 00:45:44,171 --> 00:45:46,436 Come on, Callie May, let's go to Richmond. 695 00:45:46,507 --> 00:45:48,305 Get your hands off me, you big ape! 696 00:45:48,376 --> 00:45:51,244 I'll show you how nice and innocent the whole thing can be. 697 00:45:51,312 --> 00:45:53,440 You know, you're still just a dumb old country boy! 698 00:45:53,514 --> 00:45:55,346 I can handle you anytime, Miss Callie May! 699 00:45:55,416 --> 00:45:59,183 - That's what you think, Johnny Walton! - Come on, let's go! 700 00:45:59,487 --> 00:46:03,083 - What are you doing? - Callie, it's all going to be fine. 701 00:46:03,791 --> 00:46:05,419 Just to be sure 702 00:46:07,795 --> 00:46:10,274 I brought a few of the Waltons along. They want to get to know you. 703 00:46:10,298 --> 00:46:12,290 They wanted to come. 704 00:46:12,366 --> 00:46:14,198 Come on, Callie May. 705 00:46:15,636 --> 00:46:19,232 It'll be nice for me, too, to get to know you as a friend. 706 00:46:22,743 --> 00:46:23,972 Well, 707 00:46:25,212 --> 00:46:27,875 you better start remembering how I fix my hair so you can 708 00:46:27,949 --> 00:46:30,077 tell Olivia all about it. 709 00:46:30,151 --> 00:46:31,949 We're off to Richmond! 710 00:46:32,019 --> 00:46:33,715 Say hello, everybody. 711 00:46:33,788 --> 00:46:36,917 Hey, John Curtis, how you doing, baby-baby? 712 00:46:39,093 --> 00:46:43,053 Here we go! Everybody in. Let's go to the big city! 713 00:46:50,204 --> 00:46:53,606 Callie May Jordan became a respected member of the community 714 00:46:53,674 --> 00:46:57,167 and a good friend to all our family, young and old. 715 00:47:01,182 --> 00:47:02,775 You still awake, Daddy? 716 00:47:02,850 --> 00:47:04,944 I'm hitting the old pillow pretty quick, honey. 717 00:47:05,019 --> 00:47:08,421 Everybody's back from the canteen, and Jason got home half an hour ago. 718 00:47:08,489 --> 00:47:09,855 I know. 719 00:47:10,124 --> 00:47:12,093 I've been reading Corabeth's book tonight, 720 00:47:12,593 --> 00:47:14,528 Faithful to the End. 721 00:47:15,062 --> 00:47:16,428 The other one is better. 722 00:47:16,497 --> 00:47:19,490 The Constant Heart? I just finished it. It's worse. 723 00:47:19,567 --> 00:47:22,401 - Good night, Mary Ellen. - Good night, Daddy. 724 00:48:09,550 --> 00:48:10,550 English -SDH 56829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.