Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,013 --> 00:00:18,107
You look kind of
shook-up, Daddy.
2
00:00:18,749 --> 00:00:22,345
You would, too, Jason,
if you'd just seen a ghost.
3
00:01:43,567 --> 00:01:46,628
The absence of a loved one
can make the days seem endless
4
00:01:46,703 --> 00:01:48,638
and the nights all the darker.
5
00:01:48,905 --> 00:01:51,272
Especially in spring
when the weather is gentle
6
00:01:51,341 --> 00:01:54,106
and moonlight stirs
the heartstrings.
7
00:01:54,211 --> 00:01:58,205
During my mother's illness, our
family sorely missed her presence,
8
00:01:58,282 --> 00:02:02,117
and without her, my father
was a lonely, vulnerable man.
9
00:02:04,087 --> 00:02:05,521
Mary Ellen.
10
00:02:09,026 --> 00:02:13,088
You're getting to be like Mom for
knowing who's coming in at what time.
11
00:02:13,163 --> 00:02:15,564
I'm getting to be like
her, also, by the fact
12
00:02:15,632 --> 00:02:18,101
that I can't get to sleep
till everybody's home.
13
00:02:18,168 --> 00:02:20,797
I kind of like it. It makes
me feel looked after.
14
00:02:20,871 --> 00:02:22,931
How long are they gonna
keep you on the night shift?
15
00:02:23,006 --> 00:02:25,976
I'm through for now, so you won't
have to wait up for me for a while.
16
00:02:26,043 --> 00:02:28,410
It's all right, I can't
sleep anyway.
17
00:02:28,478 --> 00:02:30,674
This bed is getting lopsided.
18
00:02:30,747 --> 00:02:33,080
I know, I have one just like it.
19
00:02:34,518 --> 00:02:35,542
Good night, Daddy.
20
00:02:35,619 --> 00:02:37,110
Good night, honey.
21
00:02:38,121 --> 00:02:40,283
Jason, how did you sneak in?
22
00:02:40,424 --> 00:02:42,484
You get pretty good at
it when you work nights.
23
00:02:42,559 --> 00:02:44,960
How are things at the
Dew Drop Inn, Son?
24
00:02:45,028 --> 00:02:48,465
Different. Thelma's sold
out and moved to California.
25
00:02:48,532 --> 00:02:50,194
Now hold on, now.
26
00:02:51,601 --> 00:02:53,593
What does that mean for you?
27
00:02:53,670 --> 00:02:55,332
I wish I knew.
28
00:02:55,972 --> 00:02:59,033
I've only got a few more
weeks to go before I graduate.
29
00:02:59,109 --> 00:03:00,771
I need the money.
30
00:03:01,078 --> 00:03:03,673
I'd be glad to help
out if I could, Son.
31
00:03:03,747 --> 00:03:05,978
Me, too, I've got
quite a bit saved up.
32
00:03:06,049 --> 00:03:08,143
Thanks, I appreciate it.
33
00:03:08,719 --> 00:03:11,712
I've done it so far on my
own. I'd like to keep it that way.
34
00:03:11,788 --> 00:03:13,848
Maybe the new
owner will keep you on.
35
00:03:13,924 --> 00:03:16,291
I'll find out
tomorrow afternoon.
36
00:03:16,360 --> 00:03:18,693
Right now, I'm bushed.
See you in the morning.
37
00:03:18,762 --> 00:03:21,596
- Good night.
- Good night, Son.
38
00:03:21,665 --> 00:03:23,190
Good night again, Daddy.
39
00:03:23,266 --> 00:03:25,360
Good night, honey. Sleep tight.
40
00:04:04,207 --> 00:04:05,573
Excuse me.
41
00:04:06,009 --> 00:04:09,537
Oh, I'm not hiring right now.
Try me in a couple of weeks.
42
00:04:09,613 --> 00:04:12,708
I already work here,
or I did as of yesterday.
43
00:04:13,450 --> 00:04:15,783
My name's Walton, Jason Walton.
44
00:04:16,953 --> 00:04:18,353
Are you the new owner?
45
00:04:18,422 --> 00:04:19,890
Mrs. Jordan.
46
00:04:20,824 --> 00:04:22,417
So, you're Jason Walton.
47
00:04:22,492 --> 00:04:23,983
Did Thelma tell you about me?
48
00:04:24,060 --> 00:04:27,497
No but her books did. Are you worth
all this money she's been paying you?
49
00:04:27,564 --> 00:04:28,725
Thelma thought so.
50
00:04:28,799 --> 00:04:30,734
She built this piano bar for me.
51
00:04:30,801 --> 00:04:34,533
That's about the only thing
around here I might not change.
52
00:05:01,731 --> 00:05:04,565
I'm going to keep
you, too, Jason Walton.
53
00:05:05,635 --> 00:05:08,662
I'm glad to hear that,
Mrs. Jordan. Thank you.
54
00:05:12,509 --> 00:05:13,738
Jason.
55
00:05:14,077 --> 00:05:18,845
Do you think the regulars around here
would mind if I remodel the joint a little?
56
00:05:18,915 --> 00:05:21,384
Well, to tell you the
truth, Mrs. Jordan,
57
00:05:21,451 --> 00:05:23,352
regulars are kind of
outnumbered these days
58
00:05:23,420 --> 00:05:25,719
by the defense workers
and the soldiers coming in.
59
00:05:26,256 --> 00:05:28,696
I thought I'd knock through a
couple of walls, extend the bar,
60
00:05:28,725 --> 00:05:30,318
make the dining room larger.
61
00:05:30,393 --> 00:05:32,191
If you don't mind my saying so,
62
00:05:32,262 --> 00:05:34,026
my father has his
own lumber business.
63
00:05:34,097 --> 00:05:36,623
He might be able to help
you out with the materials.
64
00:05:36,700 --> 00:05:40,034
Sounds reasonable. Do you think
John could come by this evening?
65
00:05:40,103 --> 00:05:41,537
Sure, I'm sure he would.
66
00:05:41,605 --> 00:05:42,698
Good.
67
00:05:45,008 --> 00:05:48,968
Mrs. Jordan, did I tell you
my father's name is John?
68
00:05:49,746 --> 00:05:51,647
No, Jason, you didn't.
69
00:05:52,482 --> 00:05:54,041
See you later.
70
00:05:54,584 --> 00:05:56,450
Yes, ma'am. Thank you.
71
00:06:30,587 --> 00:06:31,987
Cindy, look.
72
00:06:34,457 --> 00:06:36,824
Elizabeth, he's too old for you.
73
00:06:36,893 --> 00:06:39,385
Besides, Ben gets mad
if I even look at a soldier.
74
00:06:39,462 --> 00:06:41,260
I didn't mean that.
75
00:06:41,665 --> 00:06:45,227
It's just that I feel sorry for
the GIs from Camp Rockfish.
76
00:06:45,302 --> 00:06:47,713
I mean, if they get a day off,
they don't have any place to go.
77
00:06:47,737 --> 00:06:50,366
Well, you can't
bring them all home.
78
00:06:51,441 --> 00:06:53,603
Might be kind of fun, though.
79
00:06:54,477 --> 00:06:57,504
But other towns have
Red Cross canteens
80
00:06:57,581 --> 00:06:59,777
or a YMCA. We
don't have anything.
81
00:06:59,849 --> 00:07:01,112
Camp Rockfish is new.
82
00:07:01,184 --> 00:07:03,710
They'll have rec halls
and day rooms later on.
83
00:07:03,787 --> 00:07:06,655
Come on, we've got
a lot of shopping to do.
84
00:07:07,023 --> 00:07:08,685
Cindy, come here!
85
00:07:09,292 --> 00:07:13,161
Elizabeth, we're going to be
late and I'm gonna get the blame!
86
00:07:13,296 --> 00:07:16,858
We could have our own
canteen right here. Right there.
87
00:07:34,250 --> 00:07:37,015
Ike, don't you see? You'd
be doing your patriotic duty
88
00:07:37,087 --> 00:07:38,385
if you let us open up a canteen.
89
00:07:38,455 --> 00:07:40,890
Well, I'd be happy to do
what I'm able, you know.
90
00:07:41,024 --> 00:07:44,461
Mr. Godsey must be very
cautious not to overdo.
91
00:07:44,828 --> 00:07:47,059
He has a weak heart, you know.
92
00:07:47,597 --> 00:07:48,826
Yes, but we'd run it.
93
00:07:48,898 --> 00:07:52,232
I have convinced Mr. Godsey to
give up some of his responsibilities
94
00:07:52,302 --> 00:07:54,396
as Director of Civil Defense.
95
00:07:54,471 --> 00:07:59,705
Whatever he becomes involved in, he must be
very careful not to overtax his strength.
96
00:07:59,943 --> 00:08:02,003
Well, Corabeth, the kids
would do all the work.
97
00:08:02,078 --> 00:08:04,624
It would just give me a chance to
do a little something for the war effort
98
00:08:04,648 --> 00:08:07,208
and, you know,
without getting tired.
99
00:08:07,350 --> 00:08:10,718
Well, you could be the
senior hostess, Mrs. Godsey.
100
00:08:11,021 --> 00:08:15,152
You'd be helping lonely young men
forget they're far away from home.
101
00:08:15,225 --> 00:08:18,161
Well, I suppose you're right.
102
00:08:19,596 --> 00:08:23,260
We must do all we can to help
our brave, young men in uniform.
103
00:08:31,274 --> 00:08:33,175
Okay, we can use my
record player for music,
104
00:08:33,243 --> 00:08:36,008
and we can put up lots of
decorations. We can have refreshments.
105
00:08:36,079 --> 00:08:38,571
- And we can dance.
- Oh, that will be great.
106
00:08:38,648 --> 00:08:40,241
I thought you were
starting a canteen.
107
00:08:40,316 --> 00:08:41,978
This begins to sound
like a night club.
108
00:08:42,052 --> 00:08:44,030
Well, it's got to be inviting
or the GIs won't want to come
109
00:08:44,054 --> 00:08:45,734
- for any fun or excitement!
- That's true.
110
00:08:45,789 --> 00:08:46,950
How much excitement?
111
00:08:47,023 --> 00:08:48,855
Well, we'll have chaperones.
112
00:08:48,925 --> 00:08:51,224
We will? I thought this
was supposed to be fun.
113
00:08:51,294 --> 00:08:54,628
Well, I can be a chaperone on the
nights I'm not on-call at the hospital.
114
00:08:54,698 --> 00:08:57,532
Daddy, you can come tell
stories about the Great War.
115
00:08:57,600 --> 00:08:59,967
That will keep the
troops together.
116
00:09:00,036 --> 00:09:02,114
If that doesn't work, I could
always do a song and dance.
117
00:09:02,138 --> 00:09:04,334
- We're serious.
- I'm serious!
118
00:09:04,841 --> 00:09:07,072
Daddy, I hear you're
stepping out tonight.
119
00:09:07,210 --> 00:09:09,111
No, no, I'm just going
over to the Dew Drop Inn.
120
00:09:09,179 --> 00:09:10,943
The owner wants to
do some remodeling.
121
00:09:11,014 --> 00:09:12,642
Oh, what does she look like?
122
00:09:12,716 --> 00:09:14,617
You know Rita Hayworth?
123
00:09:15,518 --> 00:09:17,987
Well, Mrs. Jordan doesn't
look anything like her.
124
00:09:19,522 --> 00:09:22,321
But Jason said she's
not bad. For her age.
125
00:09:22,392 --> 00:09:24,293
No, I don't even know the woman.
126
00:09:24,360 --> 00:09:25,658
Better watch out, Daddy.
127
00:09:25,729 --> 00:09:27,163
It's strictly business!
128
00:09:27,230 --> 00:09:28,755
Now, come on!
129
00:10:21,084 --> 00:10:24,612
Jason, I'd like to request an old
song, but I don't think you'll know it.
130
00:10:24,687 --> 00:10:25,882
Try me.
131
00:10:26,022 --> 00:10:27,320
Oh, You Beautiful Doll?
132
00:10:27,390 --> 00:10:29,655
Sure, I know it. It's
one of Daddy's favorites.
133
00:10:29,859 --> 00:10:31,191
He just came in.
134
00:10:31,261 --> 00:10:32,456
I know.
135
00:10:39,803 --> 00:10:41,032
Johnny.
136
00:10:42,005 --> 00:10:43,268
Johnny,
137
00:10:45,341 --> 00:10:46,969
how you doing?
138
00:10:47,744 --> 00:10:48,939
Callie?
139
00:10:49,679 --> 00:10:51,443
What's new, Johnny?
140
00:10:53,283 --> 00:10:54,979
Callie, is it you?
141
00:10:58,621 --> 00:10:59,645
Whoa!
142
00:11:01,124 --> 00:11:04,253
Callie May! What
are you doing here?
143
00:11:06,563 --> 00:11:08,191
That's right!
144
00:11:08,264 --> 00:11:10,529
Callie May is back in town.
145
00:11:21,511 --> 00:11:23,810
When did you decide to
leave the mountain, Callie?
146
00:11:23,880 --> 00:11:28,318
It was just about the time
your daddy got married.
147
00:11:29,686 --> 00:11:31,712
I wanted the city lights.
148
00:11:32,388 --> 00:11:34,050
And I got my share of them.
149
00:11:34,123 --> 00:11:37,855
I worked in joints like this
from here to Florida and back.
150
00:11:38,027 --> 00:11:40,622
I've been running
saloons ever since.
151
00:11:43,967 --> 00:11:45,560
How's Olivia?
152
00:11:49,672 --> 00:11:50,696
Well, she...
153
00:11:50,773 --> 00:11:54,642
She got tuberculosis, as a
matter of fact, a few months back.
154
00:11:56,112 --> 00:11:58,604
She's resting
but she'll be fine.
155
00:11:59,515 --> 00:12:02,075
I'm sorry to hear that. It
must be hard on everybody.
156
00:12:02,151 --> 00:12:03,517
Yes, it is.
157
00:12:07,857 --> 00:12:10,827
Well, getting late.
158
00:12:12,262 --> 00:12:14,925
Jason, you and me gotta
be up early in the morning.
159
00:12:14,998 --> 00:12:16,057
Yup.
160
00:12:16,132 --> 00:12:19,625
Jason, I like the way you
play. I hope you'll stay on.
161
00:12:20,403 --> 00:12:22,668
Thank you. I'll stay
as long as I can.
162
00:12:22,739 --> 00:12:25,470
I'll call you in the morning
about remodeling the place.
163
00:12:25,541 --> 00:12:27,703
Oh, can't you do it tonight?
164
00:12:28,011 --> 00:12:30,071
Callie May, you always
want everything right away.
165
00:12:30,146 --> 00:12:33,844
I think you'll find that I'm just as
difficult to get along with as ever.
166
00:12:34,550 --> 00:12:36,041
Welcome home.
167
00:12:36,419 --> 00:12:38,149
- Thank you.
- Good night.
168
00:12:38,221 --> 00:12:39,883
Good night, Callie.
169
00:13:18,227 --> 00:13:19,957
We want Godsey
Hall to look really nice.
170
00:13:20,029 --> 00:13:21,909
It will look as though it
had been gift wrapped.
171
00:13:24,000 --> 00:13:25,832
Oh, yes, ma'am, may I help you?
172
00:13:25,902 --> 00:13:29,100
You'd better, Ike, or
I'll tell Mrs. Tate on you.
173
00:13:29,238 --> 00:13:31,503
I beg your pardon? Mrs. Tate?
174
00:13:31,975 --> 00:13:35,639
How could you forget your
favorite high school teacher, Ike?
175
00:13:35,712 --> 00:13:37,613
Callie, Callie May!
176
00:13:39,515 --> 00:13:42,679
- Oh, you look good.
- Oh, you look great yourself.
177
00:13:42,752 --> 00:13:45,620
Corabeth, this is Callie
May, my old school mate.
178
00:13:45,688 --> 00:13:47,281
Callie May, my wife, Corabeth.
179
00:13:47,357 --> 00:13:50,225
Corabeth, Ike always
was a lucky guy.
180
00:13:51,194 --> 00:13:52,355
How do you do?
181
00:13:52,428 --> 00:13:56,058
And this is Elizabeth Walton, John's
youngest. You remember John Walton?
182
00:13:56,132 --> 00:13:57,430
Hello, Elizabeth.
183
00:13:57,500 --> 00:14:00,368
Yes, I talked to John and Jason last
night. I own the Dew Drop Inn now.
184
00:14:00,436 --> 00:14:01,529
You don't say!
185
00:14:01,604 --> 00:14:03,182
Yes, John's going
to help me remodel it.
186
00:14:03,206 --> 00:14:04,265
You don't say!
187
00:14:04,340 --> 00:14:06,366
She did say, Mr. Godsey.
188
00:14:06,943 --> 00:14:09,845
And this is Cindy
Walton, young Ben's bride.
189
00:14:09,946 --> 00:14:11,141
- Hello, how are you?
- Hi.
190
00:14:11,481 --> 00:14:14,542
Ike, I just stopped by to see if you
have a commercial rate for restaurants.
191
00:14:14,617 --> 00:14:17,280
Well, I'm sure we can work
something out, Callie May.
192
00:14:17,353 --> 00:14:20,448
Good. In that case, here's
a list of the things I'll need.
193
00:14:20,523 --> 00:14:23,891
If the price is right when you deliver,
well, then you've got a regular customer.
194
00:14:23,960 --> 00:14:25,553
Nice meeting you all.
195
00:14:25,628 --> 00:14:28,860
Miss Elizabeth, you sure
are a pretty young lady.
196
00:14:29,432 --> 00:14:30,764
Thank you.
197
00:14:33,970 --> 00:14:35,598
Who is that female?
198
00:14:36,839 --> 00:14:41,277
That was the one, the only,
the original, Callie May Jessup.
199
00:14:41,511 --> 00:14:43,055
Boy, the old days
around Walton's Mountain,
200
00:14:43,079 --> 00:14:44,138
she was really something!
201
00:14:44,213 --> 00:14:46,705
As a matter of fact, she used
to go around with your daddy.
202
00:14:46,783 --> 00:14:49,582
Really? I thought Daddy and Mama
were always childhood sweethearts.
203
00:14:49,652 --> 00:14:52,417
Well, they were, but when your
mom's folks objected to the marriage,
204
00:14:52,488 --> 00:14:54,855
well then, John... Well,
he really went wild!
205
00:14:54,924 --> 00:14:59,521
Mr. Godsey, we would rather not
hear the sordid details of John's youth!
206
00:15:00,663 --> 00:15:02,757
- Well, I would.
- So would I.
207
00:15:04,200 --> 00:15:06,931
Well, shall we complete
our transaction?
208
00:15:09,372 --> 00:15:12,604
I think we can break through
this wall to expand the dining room.
209
00:15:12,675 --> 00:15:16,771
No, that's a weight-bearing wall. It's
best to go out that way, Callie May.
210
00:15:16,846 --> 00:15:20,339
- I want this one, Johnny!
- It doesn't make any sense, Callie May.
211
00:15:20,416 --> 00:15:22,161
It's a weight-bearing
wall, I'm telling you.
212
00:15:22,185 --> 00:15:24,063
You're gonna have to put a
beam across the top to hold it up
213
00:15:24,087 --> 00:15:25,464
and it's gonna cost
you a lot more money.
214
00:15:25,488 --> 00:15:27,855
So what? It's my money!
215
00:15:29,058 --> 00:15:30,583
Still stubborn as
ever, aren't you?
216
00:15:30,660 --> 00:15:31,787
You're the stubborn one.
217
00:15:31,861 --> 00:15:35,491
As I recall, you were the
one always starting the fights.
218
00:15:35,965 --> 00:15:38,332
But it was fun
making up, wasn't it?
219
00:15:38,734 --> 00:15:41,602
As I recall, you ran off in
quite a hurry, didn't you?
220
00:15:42,505 --> 00:15:45,236
When you started going with
Olivia again, you got so dull
221
00:15:45,308 --> 00:15:46,640
I couldn't stand looking at you.
222
00:15:46,709 --> 00:15:49,406
I tried to tell you about
Liv, you wouldn't see me.
223
00:15:49,479 --> 00:15:53,211
Oh, please! I got over you a
long time ago, John Walton.
224
00:15:53,716 --> 00:15:56,311
The Dew Drop was a good
buy, and I wanted to come home.
225
00:15:56,385 --> 00:15:58,616
Even if I do have to look
at your miserable mountain.
226
00:15:58,688 --> 00:16:00,350
There's nothing wrong
with our mountain!
227
00:16:01,924 --> 00:16:04,052
"Our mountain."
Listen to the big shot.
228
00:16:04,127 --> 00:16:06,528
I suppose you charge
people to look at it.
229
00:16:06,596 --> 00:16:08,107
Let's just get back
to business, all right?
230
00:16:08,131 --> 00:16:10,032
Yes, let's do. My
time is valuable.
231
00:16:10,099 --> 00:16:12,967
I'll start delivering
the lumber tomorrow.
232
00:16:13,736 --> 00:16:15,814
Well, see that you put it
on the side of the building,
233
00:16:15,838 --> 00:16:18,865
because I don't want
you to junk-up the front.
234
00:16:19,375 --> 00:16:21,935
You just get your own plans,
I'll take care of the lumber.
235
00:16:22,011 --> 00:16:25,072
And don't try to dump any
third-grade wood on me either!
236
00:16:25,148 --> 00:16:28,710
Just don't stand in the way when I
start unloading that lumber, Callie May.
237
00:16:28,784 --> 00:16:30,184
Nice doing business with you!
238
00:16:30,253 --> 00:16:33,052
You're as kind and
understanding as ever!
239
00:16:38,394 --> 00:16:40,625
You always did have lousy aim!
240
00:16:45,801 --> 00:16:48,134
Well, that's good to hear, Liv.
241
00:16:49,605 --> 00:16:52,575
No, there's not much
new around here.
242
00:16:54,243 --> 00:16:56,678
Ben and Cindy and Jim-Bob
are over at Godsey Hall.
243
00:16:56,746 --> 00:16:59,238
The girls are going
over there now.
244
00:16:59,849 --> 00:17:01,477
All right, honey.
245
00:17:02,218 --> 00:17:04,881
I love you, too. Bye-bye.
246
00:17:05,321 --> 00:17:06,812
That was your mama.
247
00:17:06,889 --> 00:17:09,825
She didn't wanna run up a
phone bill. She's doing fine.
248
00:17:09,892 --> 00:17:11,155
That's good.
249
00:17:11,227 --> 00:17:12,456
Bye, Daddy.
250
00:17:12,528 --> 00:17:13,552
Bye, honey.
251
00:17:13,629 --> 00:17:15,427
- Better go.
- Bye-bye.
252
00:17:19,068 --> 00:17:21,333
You sure you don't mind
watching John Curtis?
253
00:17:21,404 --> 00:17:23,703
Why should I? I've
got plenty to do here.
254
00:17:23,773 --> 00:17:26,208
We'll be home early, in
case you want to go out.
255
00:17:26,275 --> 00:17:28,244
Where would I wanna go?
256
00:17:31,347 --> 00:17:32,838
See you later.
257
00:17:53,903 --> 00:17:56,168
And then, Jim-Bob, twist
it first before you tack it up.
258
00:17:56,239 --> 00:17:57,400
He knows that, Cindy.
259
00:17:57,473 --> 00:17:58,473
- Like that?
- Yeah.
260
00:17:58,541 --> 00:18:01,067
This is the darnedest-looking
night club I've ever seen.
261
00:18:01,143 --> 00:18:03,088
Oh, really? How many
night clubs have you been to?
262
00:18:03,112 --> 00:18:05,707
Enough. Even the Dew
Drop doesn't look like this.
263
00:18:05,781 --> 00:18:09,047
I wonder how much that Callie
Jordan is going to change it.
264
00:18:09,185 --> 00:18:10,483
What's she like, Elizabeth?
265
00:18:10,553 --> 00:18:12,749
She seemed nice. Real pretty.
266
00:18:12,922 --> 00:18:15,016
Ike said she and Daddy
used to go together.
267
00:18:15,091 --> 00:18:16,787
That was a long time ago.
268
00:18:16,859 --> 00:18:18,589
Cindy, what did
you think of her?
269
00:18:18,661 --> 00:18:19,924
She's been around.
270
00:18:19,996 --> 00:18:21,191
That's what I was afraid of.
271
00:18:21,264 --> 00:18:22,323
How come?
272
00:18:22,398 --> 00:18:25,027
Well, Daddy didn't mention her
to Mama on the phone tonight.
273
00:18:25,101 --> 00:18:26,797
And I know she knew her.
274
00:18:26,869 --> 00:18:29,839
It's been a long time since Daddy's
been out in the world, you might say.
275
00:18:29,905 --> 00:18:31,464
He's been awful lonely lately.
276
00:18:31,540 --> 00:18:33,805
He might get that old feeling.
277
00:18:33,876 --> 00:18:36,277
What do you know
about that old feeling?
278
00:18:36,345 --> 00:18:38,473
It's in the song, isn't it?
279
00:18:39,015 --> 00:18:42,452
Well, Daddy's not that old,
and he is still handsome.
280
00:18:42,785 --> 00:18:45,516
Actually, he's at a
very dangerous age.
281
00:18:46,122 --> 00:18:49,650
You know, it wouldn't hurt to keep an eye
on your father while your mother's gone.
282
00:18:49,725 --> 00:18:51,455
Now, wait a minute!
283
00:18:52,862 --> 00:18:56,492
Daddy can take good care of himself.
I mean, he is a grandfather, you know.
284
00:18:56,565 --> 00:18:58,397
Remind him of that, too, Ben,
285
00:18:58,467 --> 00:19:00,800
but don't count on it
having very much meaning.
286
00:19:01,504 --> 00:19:04,372
Not with a woman like
Callie Jordan around.
287
00:19:08,110 --> 00:19:11,046
Oh, come on. Let's go
get the refreshments.
288
00:19:13,849 --> 00:19:16,910
Cindy's mama and papa
split up when she was 13.
289
00:19:16,986 --> 00:19:19,455
Her mother died a
couple years later.
290
00:19:19,522 --> 00:19:21,650
Better go give her a hand.
291
00:19:21,757 --> 00:19:23,692
Why don't you finish
hanging this stuff up?
292
00:19:23,759 --> 00:19:25,421
Oh, thanks, Ben.
293
00:19:29,932 --> 00:19:32,060
Hi, Grandpa, I've got
a customer for you.
294
00:19:32,134 --> 00:19:33,466
Wholesale or retail?
295
00:19:33,536 --> 00:19:35,903
Mr. Willard's a big
operator, so it's wholesale.
296
00:19:35,971 --> 00:19:38,406
What can we do for
you, big time operator?
297
00:19:38,474 --> 00:19:41,273
Well, he's got some building projects
going and needs some materials.
298
00:19:41,344 --> 00:19:43,745
Building blocks,
Grandpa, lots of them.
299
00:19:43,813 --> 00:19:46,647
What's this Grandpa business? I
don't mind when John Curtis can say it.
300
00:19:46,716 --> 00:19:49,015
But I don't think anyone
else has the right to.
301
00:19:49,085 --> 00:19:51,213
Well, you are one, you know?
302
00:19:51,287 --> 00:19:54,485
Hey, Grandpa, when are we going
to start this special order of his?
303
00:19:54,557 --> 00:19:56,219
You hear that, John Curtis?
304
00:19:56,292 --> 00:19:57,760
Can you say it, "Grandpa"?
305
00:19:57,827 --> 00:19:59,796
Come on. "Grandpa."
306
00:20:00,262 --> 00:20:01,389
- Grandpa.
- Come on.
307
00:20:01,464 --> 00:20:03,865
Take the tree out of your mouth.
308
00:20:04,200 --> 00:20:05,877
That's all right, I'll fill
your order anyways.
309
00:20:05,901 --> 00:20:07,379
As soon as I get back
from the Dew Drop Inn.
310
00:20:07,403 --> 00:20:09,838
- Want me to go with you?
- No, I can handle this.
311
00:20:09,905 --> 00:20:11,601
You get to work
on the Willard order.
312
00:20:11,674 --> 00:20:13,438
And sand that wood
down real good.
313
00:20:13,509 --> 00:20:17,344
I don't want my grandson
getting any splinters in his fingers.
314
00:20:21,550 --> 00:20:24,418
- Bye-bye, Grandpa.
- Take it easy, Grandpa.
315
00:20:24,487 --> 00:20:25,487
Bye-bye.
316
00:20:26,522 --> 00:20:28,991
Trouble is he doesn't
look like a grandpa.
317
00:20:29,058 --> 00:20:31,357
Doesn't think like one either.
318
00:20:41,537 --> 00:20:42,937
Hi, Johnny.
319
00:20:43,472 --> 00:20:44,940
Callie May.
320
00:20:48,277 --> 00:20:50,940
You know, no one’s called
me Johnny for a long time.
321
00:20:51,013 --> 00:20:52,973
Not too many people put
May behind Callie, either.
322
00:20:53,048 --> 00:20:54,048
Do you mind?
323
00:20:54,250 --> 00:20:55,684
No, as a matter
of fact, I like it.
324
00:20:55,751 --> 00:20:57,982
Most people have been
calling me grandpa lately.
325
00:20:58,053 --> 00:21:01,512
Anybody who calls you grandpa
needs an eye examination.
326
00:21:02,258 --> 00:21:03,258
Well...
327
00:21:04,393 --> 00:21:05,827
There's your lumber.
328
00:21:05,895 --> 00:21:08,364
As soon as you get your
plans, we can get to work.
329
00:21:08,431 --> 00:21:09,763
Oh, Ike called.
330
00:21:09,832 --> 00:21:12,411
He heard I was looking for lighting
fixtures and he has some on sale.
331
00:21:12,435 --> 00:21:13,994
Be careful of those.
332
00:21:14,069 --> 00:21:15,867
Last time I saw
Ike's lighting fixtures,
333
00:21:15,938 --> 00:21:18,840
they looked like they'd been
floor samples for Thomas Edison.
334
00:21:18,908 --> 00:21:21,742
I ought to at least take a look
at them. You want to come?
335
00:21:21,811 --> 00:21:23,040
I'll meet you there.
336
00:21:23,112 --> 00:21:24,341
Want to race?
337
00:21:24,413 --> 00:21:26,609
Twenty-five years ago,
I would have said yes.
338
00:21:26,682 --> 00:21:28,527
Twenty-five years ago, it
would've been your idea.
339
00:21:28,551 --> 00:21:30,952
I don't know, Johnny,
you're losing your bite.
340
00:21:31,020 --> 00:21:33,012
Callie May, aren't you
ever going to grow up?
341
00:21:33,889 --> 00:21:35,118
You mean grow old, don't you?
342
00:21:35,191 --> 00:21:36,784
I mean, be a lady!
343
00:21:36,859 --> 00:21:39,021
Ha! You wouldn't know
one if you saw one!
344
00:21:39,094 --> 00:21:40,414
Okay, you've got
yourself a race!
345
00:22:33,816 --> 00:22:35,944
Oh, no, no, no! That's not fair!
346
00:22:36,018 --> 00:22:37,350
- Where you been?
- You cheated!
347
00:22:37,419 --> 00:22:38,443
You cheated!
348
00:22:38,521 --> 00:22:40,681
Callie May, you forgot your
way around these old roads.
349
00:22:40,723 --> 00:22:42,089
You took a new road!
350
00:22:42,157 --> 00:22:45,093
I won, and I want to
know what the prize is.
351
00:22:45,728 --> 00:22:47,219
Same as it always was.
352
00:22:47,296 --> 00:22:50,733
Oh, Callie May, now, I
just better settle for a soda.
353
00:23:07,149 --> 00:23:08,426
Well, I've been hearing
about your plans,
354
00:23:08,450 --> 00:23:10,929
and I got to thinking, well, maybe
you needed some lighting fixtures.
355
00:23:10,953 --> 00:23:13,923
And if you did, I've got a
really great buy for you.
356
00:23:14,323 --> 00:23:16,349
Here, I got this out
of the storeroom.
357
00:23:16,425 --> 00:23:17,552
Oh.
358
00:23:18,661 --> 00:23:20,425
It's very different.
359
00:23:20,629 --> 00:23:21,653
Yeah.
360
00:23:21,730 --> 00:23:25,360
I've got a dozen of these, and I
don't know why they haven't sold.
361
00:23:25,434 --> 00:23:27,665
I was really looking for
something a little more modern.
362
00:23:27,770 --> 00:23:28,770
I'm sorry, Ike.
363
00:23:28,904 --> 00:23:29,904
Oh.
364
00:23:30,205 --> 00:23:32,731
Well, you know, I'm just trying
to help out an old classmate.
365
00:23:32,808 --> 00:23:35,387
Sure is great having Callie around.
It kind of brings you back, doesn't it?
366
00:23:35,411 --> 00:23:37,004
- It sure does.
- I seem to recall
367
00:23:37,079 --> 00:23:40,015
we spent a great deal
of time playing hooky.
368
00:23:40,082 --> 00:23:41,744
Yes, we did that.
369
00:23:42,117 --> 00:23:43,813
Hooky? I don't
remember playing hooky.
370
00:23:43,886 --> 00:23:47,516
Weren't you with me and Johnny when
we went down to the old swimming hole?
371
00:23:47,590 --> 00:23:50,651
It got hot early that
spring, remember, Johnny?
372
00:23:50,726 --> 00:23:52,490
Yes, I remember.
373
00:23:52,561 --> 00:23:54,029
What spring was that?
374
00:23:54,096 --> 00:23:56,691
As a matter of fact, it got so
hot that we took off at noon
375
00:23:56,765 --> 00:23:59,064
and ran down there
and just jumped right in.
376
00:23:59,134 --> 00:24:01,035
Oh, did that water feel good!
377
00:24:01,103 --> 00:24:04,699
And then Johnny... Johnny
got on that big tire swing
378
00:24:04,773 --> 00:24:06,571
out over the water,
just like Tarzan.
379
00:24:06,642 --> 00:24:08,042
Got to be going along now, Ike.
380
00:24:08,110 --> 00:24:11,342
The only thing is he didn't
have himself a loin cloth!
381
00:24:17,620 --> 00:24:20,283
I wasn't there,
Corabeth. I swear it!
382
00:24:33,369 --> 00:24:35,702
It's nice seeing pictures of
your mama all over the house,
383
00:24:35,771 --> 00:24:38,707
but I'm not sure we
need one in the bathroom.
384
00:24:43,679 --> 00:24:45,580
Pretty lady, your mama.
385
00:24:46,715 --> 00:24:49,048
- What's for supper?
- Chicken pot pie.
386
00:24:49,118 --> 00:24:50,450
Great! My favorite!
387
00:24:50,519 --> 00:24:52,147
Just the way Mama makes it.
388
00:24:52,221 --> 00:24:53,655
Supper's not quite ready yet,
389
00:24:53,722 --> 00:24:56,453
so if you want to, you have
time to read your paper first.
390
00:24:57,359 --> 00:24:58,622
Good.
391
00:24:58,694 --> 00:25:01,528
Mama always seemed to
manage to time it out that way.
392
00:25:04,433 --> 00:25:06,732
You sure you don't mind
staying with John Curtis tonight?
393
00:25:06,802 --> 00:25:07,997
Nope.
394
00:25:08,604 --> 00:25:13,065
I'm supposed to be the chaperone at
the opening of the Night Club Canteen.
395
00:25:16,945 --> 00:25:19,345
What I worry about is who's
going to chaperone the chaperone?
396
00:25:19,415 --> 00:25:21,111
Nobody, I hope.
397
00:25:22,851 --> 00:25:24,843
Well, what do you think?
398
00:25:26,055 --> 00:25:29,355
This is one of the dresses
that Mama used to wear.
399
00:25:30,426 --> 00:25:32,190
You all keep this up,
I'm gonna get the car
400
00:25:32,261 --> 00:25:33,752
and go see your
mama in Alberene.
401
00:25:33,829 --> 00:25:35,457
Why don't you?
402
00:25:36,098 --> 00:25:37,896
Grandpa is baby-sitting tonight.
403
00:25:37,966 --> 00:25:39,935
I don't have to
go to the canteen.
404
00:25:40,002 --> 00:25:41,334
No, you go ahead.
405
00:25:44,339 --> 00:25:45,864
Listen here,
406
00:25:49,645 --> 00:25:52,809
you know, it's really not
necessary for you all to remind me
407
00:25:52,881 --> 00:25:54,975
how much I miss your mama.
408
00:25:57,186 --> 00:25:58,882
Is this all because of Callie?
409
00:25:58,954 --> 00:26:00,832
We don't want you to get
involved with that woman.
410
00:26:00,856 --> 00:26:02,950
I don't intend to, honey.
411
00:26:03,292 --> 00:26:07,127
She's a friend. I have a right to
choose my own friends, don't I?
412
00:26:07,196 --> 00:26:11,361
I always gave you that right. Why
don't you let me worry about it?
413
00:26:11,800 --> 00:26:12,995
Sorry.
414
00:26:13,368 --> 00:26:16,099
I'm not just talking
to you, Elizabeth.
415
00:26:18,507 --> 00:26:21,568
Supper's almost ready.
Why don't we dish it up?
416
00:26:40,963 --> 00:26:43,762
Are you sure you put
those posters up all over?
417
00:26:43,832 --> 00:26:46,097
I took a whole stack
over to Camp Rockfish.
418
00:26:46,168 --> 00:26:48,034
When did you do that?
419
00:26:48,604 --> 00:26:51,005
I told you I was
doing publicity.
420
00:26:51,473 --> 00:26:53,772
I put a couple at Ike's store.
421
00:26:54,009 --> 00:26:56,376
Then a few at the
Baldwin's antique shop.
422
00:26:56,445 --> 00:26:59,040
There's a lot of GIs that
go around there, Elizabeth.
423
00:26:59,114 --> 00:27:02,607
Well, don't give up.
It looks real colorful.
424
00:27:06,789 --> 00:27:08,280
Hey, come in.
425
00:27:12,528 --> 00:27:14,724
Have you got any beer in here?
426
00:27:14,863 --> 00:27:18,265
Well, no, but we've got soft
drinks and sugar cookies.
427
00:27:18,333 --> 00:27:20,825
Are you one of
the cookies, sugar?
428
00:27:21,570 --> 00:27:23,971
Yes, she is. And
I'm her husband.
429
00:27:26,842 --> 00:27:30,006
Thanks just the same.
I'll head for the Dew Drop.
430
00:27:32,347 --> 00:27:35,112
Ben, I'm the hostess.
I have to be nice.
431
00:27:35,684 --> 00:27:37,312
But not too nice.
432
00:27:42,224 --> 00:27:44,750
- Hello.
- It's Callie. How are you, Johnny?
433
00:27:46,628 --> 00:27:48,688
Fine. What's going on?
434
00:27:49,531 --> 00:27:52,399
The draftsman brought by the
remodeling plans, can you come over?
435
00:27:52,467 --> 00:27:55,699
Sorry, Callie May, I'm
here alone with John Curtis.
436
00:27:55,771 --> 00:27:58,104
Oh. Okay, I'll bring them over.
437
00:28:21,763 --> 00:28:25,291
We don't seem to be overwhelmed
with lonely soldiers, do we?
438
00:28:25,367 --> 00:28:28,428
I could be having a better
time at the ice cream parlor.
439
00:28:28,503 --> 00:28:31,940
It's really a challenge being a
chaperone to my brother and his wife
440
00:28:32,007 --> 00:28:34,306
and my younger
brother and sister.
441
00:28:34,376 --> 00:28:36,709
Something does seem to be amiss.
442
00:28:43,685 --> 00:28:45,415
- Hi there!
- Cindy.
443
00:28:45,487 --> 00:28:47,046
Welcome to the
Night Club Canteen.
444
00:28:47,122 --> 00:28:49,591
Would you like some
refreshments or maybe to dance?
445
00:28:49,925 --> 00:28:52,292
Uh, no, thank you.
446
00:28:52,561 --> 00:28:53,561
Um...
447
00:28:53,862 --> 00:28:55,728
What I would like
are some books.
448
00:28:55,797 --> 00:28:57,891
You see, we don't
have a post library yet.
449
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Oh.
450
00:28:59,134 --> 00:29:00,500
My dear young man,
451
00:29:00,569 --> 00:29:04,870
come with me and I will open the
door to the world of literature for you.
452
00:29:05,607 --> 00:29:07,098
That's really great.
453
00:29:07,175 --> 00:29:10,304
You know, I was studying
Restoration theater when I got drafted.
454
00:29:10,379 --> 00:29:13,816
Oh, Beaumont and
Fletcher, here we come!
455
00:29:18,453 --> 00:29:21,480
Well, I think I'm going
to go relieve Daddy.
456
00:29:21,823 --> 00:29:25,123
This place doesn't need a
chaperone, it needs an undertaker.
457
00:29:25,193 --> 00:29:26,525
Stay and have some cookies.
458
00:29:26,595 --> 00:29:29,622
No, but bring some home for
Daddy. They're Mama's special recipe.
459
00:29:29,698 --> 00:29:31,997
Of course! Isn't everything
we've cooked lately?
460
00:29:32,067 --> 00:29:34,059
- Good night.
- Good night.
461
00:29:46,748 --> 00:29:48,273
- Hi.
- Callie May.
462
00:29:48,350 --> 00:29:51,286
Here they are. Finally! I can't
believe he finally brought them over.
463
00:29:51,353 --> 00:29:53,845
You look at them and explain.
I can't figure them out at all.
464
00:29:53,922 --> 00:29:55,356
I sure will.
465
00:29:56,024 --> 00:29:58,536
I've been thinking about our
race. It was really fun, wasn't it?
466
00:29:58,560 --> 00:30:00,825
It sure was, as long as I won.
467
00:30:02,998 --> 00:30:05,593
I'm giving the
Godseys a hard time.
468
00:30:05,734 --> 00:30:06,827
Poor Ike.
469
00:30:06,902 --> 00:30:09,929
You did lay it on a
little thick, Callie May.
470
00:30:10,005 --> 00:30:11,064
Yes.
471
00:30:13,608 --> 00:30:14,667
So,
472
00:30:16,178 --> 00:30:21,640
this is where Mr. John Walton has
spent the last 25 years of wedded bliss.
473
00:30:22,417 --> 00:30:23,476
Twenty-six.
474
00:30:24,953 --> 00:30:27,354
Let's take a look
at these plans.
475
00:30:30,258 --> 00:30:34,320
I used to imagine what it would've
been like living here with you.
476
00:30:41,203 --> 00:30:43,229
Six children, is it?
477
00:30:43,305 --> 00:30:44,603
Seven.
478
00:30:46,141 --> 00:30:48,736
I didn't quite
picture it that way.
479
00:30:55,217 --> 00:30:57,880
Things not busy over
at the Dew Drop Inn?
480
00:30:57,953 --> 00:30:59,216
Not too.
481
00:31:07,562 --> 00:31:08,894
"O.W."
482
00:31:08,964 --> 00:31:12,992
Olivia painted that. She started
painting again a few years ago.
483
00:31:13,402 --> 00:31:16,031
Not much that lady
can't do, is there?
484
00:31:23,145 --> 00:31:24,340
Johnny,
485
00:31:26,114 --> 00:31:28,879
Olivia's not gone. She's here.
486
00:31:33,588 --> 00:31:34,851
I know.
487
00:31:39,661 --> 00:31:43,063
Now, this is the part
I can't understand.
488
00:31:46,401 --> 00:31:47,733
Mary Ellen.
489
00:31:47,803 --> 00:31:50,398
Callie, I want you to meet
my oldest daughter, Mary Ellen.
490
00:31:50,472 --> 00:31:51,838
Hello, Mary Ellen.
491
00:31:51,907 --> 00:31:53,000
Hello.
492
00:31:53,075 --> 00:31:57,706
Just going over some plans here.
Callie's going to remodel the Dew Drop Inn.
493
00:31:58,246 --> 00:31:59,544
I see.
494
00:32:03,351 --> 00:32:05,252
How're things at the canteen?
495
00:32:05,320 --> 00:32:08,154
Terrible, everybody
went to the Dew Drop.
496
00:32:08,723 --> 00:32:10,521
I'd better get back.
497
00:32:12,894 --> 00:32:15,125
Nice meeting you, Mary Ellen.
498
00:32:15,497 --> 00:32:18,057
Well, I'll look at the blueprints
and we'll talk about them.
499
00:32:18,133 --> 00:32:19,795
- Okay.
- Good night.
500
00:32:20,669 --> 00:32:22,604
- Good night.
- Good night.
501
00:32:27,809 --> 00:32:29,835
How'd you like Callie?
502
00:32:30,245 --> 00:32:31,873
She's seems nice.
503
00:32:32,848 --> 00:32:34,441
How do you like her?
504
00:32:34,516 --> 00:32:36,246
Just an old friend.
505
00:32:36,518 --> 00:32:39,044
Little crazy in the
head sometimes.
506
00:32:41,690 --> 00:32:44,421
Daddy, I remember when
Curt went to Camp Lee
507
00:32:44,493 --> 00:32:47,691
and I kept running into
David Spencer at the hospital.
508
00:32:47,762 --> 00:32:50,061
I know what it's
like to be lonely.
509
00:32:50,132 --> 00:32:54,593
And to keep finding yourself running
into someone who used to be close.
510
00:32:56,438 --> 00:33:00,671
Old feelings aren't always buried
as deep as we think they are.
511
00:33:00,742 --> 00:33:03,234
Mary Ellen, it's
nothing like that.
512
00:33:04,679 --> 00:33:07,513
Callie and me are
old friends, that's all.
513
00:33:09,417 --> 00:33:11,079
Good night, Daddy.
514
00:33:24,099 --> 00:33:27,592
We still have to figure out what
to do with the light fixtures here,
515
00:33:27,669 --> 00:33:29,331
here and here.
516
00:33:29,938 --> 00:33:32,305
Hmm. What do you
think I ought to do?
517
00:33:33,508 --> 00:33:36,501
I have to get down to
Richmond on Saturday.
518
00:33:36,578 --> 00:33:40,037
I know a place that has some good
buys. I can get a catalog and some prices.
519
00:33:40,115 --> 00:33:42,914
I'm not busy on
Saturday. I'll go with you.
520
00:33:42,984 --> 00:33:46,045
Callie, I think there's
something we ought to talk about.
521
00:33:46,121 --> 00:33:47,384
- Hi.
- Hi.
522
00:33:48,123 --> 00:33:51,116
I've got a composition to work on. I
wondered if I could borrow the piano.
523
00:33:51,193 --> 00:33:53,059
The one at home
needs tuning real bad.
524
00:33:53,128 --> 00:33:55,222
Sure, I'd love
to hear it, Jason.
525
00:33:55,297 --> 00:33:56,492
Thanks.
526
00:33:56,898 --> 00:33:59,732
So, all of our business
is settled, then?
527
00:34:00,735 --> 00:34:01,930
I guess so.
528
00:34:02,003 --> 00:34:05,269
I'm sure we'll find the
right fixtures on Saturday.
529
00:34:05,540 --> 00:34:07,532
Got to get back to work.
530
00:34:07,609 --> 00:34:09,407
- Bye.
- Bye-bye, Daddy.
531
00:34:10,679 --> 00:34:14,047
I really should be over at Godsey
Hall helping them close up the canteen.
532
00:34:14,115 --> 00:34:15,583
This piece is due tomorrow.
533
00:34:15,650 --> 00:34:17,278
Did they give up?
534
00:34:17,419 --> 00:34:19,979
Well, it wasn't worth
it. Nobody came.
535
00:34:20,055 --> 00:34:23,201
That's a shame. We need a place around here
for the soldiers when they're off duty.
536
00:34:23,225 --> 00:34:25,456
And take business
away from the Dew Drop?
537
00:34:25,527 --> 00:34:27,826
Well, no, we can't
have that, can we?
538
00:34:27,896 --> 00:34:30,832
Well, go on and play,
I haven't got all day.
539
00:34:47,349 --> 00:34:49,011
Hello, Elizabeth.
540
00:34:49,084 --> 00:34:50,313
Hi.
541
00:34:50,385 --> 00:34:53,355
Jason told me your
canteen folded. I'm sorry.
542
00:34:54,089 --> 00:34:56,923
I guess we just couldn't
compete with the Dew Drop Inn.
543
00:34:56,992 --> 00:34:58,502
I've been in this business
a long time, Elizabeth.
544
00:34:58,526 --> 00:35:00,871
It's pretty hard to beat the
competition with the same kind of place,
545
00:35:00,895 --> 00:35:02,454
unless you can do it better.
546
00:35:02,530 --> 00:35:05,728
Your liquid refreshments
were a little stronger than ours.
547
00:35:05,800 --> 00:35:07,928
That's what people
expect in a night club.
548
00:35:08,003 --> 00:35:11,531
But we thought the GIs
would go for a place like this.
549
00:35:12,574 --> 00:35:15,237
I see a lot of young
soldiers at the Dew Drop.
550
00:35:15,310 --> 00:35:17,788
Most of them are away from
home for the first time in their lives.
551
00:35:17,812 --> 00:35:21,374
But that's why we thought
they'd come here for some fun.
552
00:35:21,449 --> 00:35:25,079
I think what a lot of soldiers are
looking for is a home away from home.
553
00:35:25,153 --> 00:35:26,985
That's for sure.
554
00:35:27,155 --> 00:35:31,525
A place where they could relax,
write letters, read books or magazines.
555
00:35:32,527 --> 00:35:34,393
You know, that's
not such a bad idea.
556
00:35:34,462 --> 00:35:36,328
We can get a Ping-Pong
table and set it up.
557
00:35:36,398 --> 00:35:39,061
Maybe even ask Ike if we
can use his pool table for free.
558
00:35:39,134 --> 00:35:41,660
But how can we do that when
we don't have any money?
559
00:35:41,736 --> 00:35:45,138
It won't be easy to get donations,
especially after we goofed once.
560
00:35:45,206 --> 00:35:46,868
You need a backer.
561
00:35:47,742 --> 00:35:50,735
Something they call a public-minded
citizen who wants to create
562
00:35:50,812 --> 00:35:52,576
good will in the community.
563
00:35:52,647 --> 00:35:57,051
We ran out of all of those when
we tried to get the night club started.
564
00:35:57,419 --> 00:35:59,320
You haven't asked me.
565
00:36:53,041 --> 00:36:54,251
- Well, hello, John.
- Good morning, John.
566
00:36:54,275 --> 00:36:55,607
Good morning, Corabeth, Ike.
567
00:36:55,677 --> 00:36:58,943
Ike, I need some wood screws,
some nuts and bolts. It's all right there.
568
00:36:59,013 --> 00:37:00,641
I'll be back later
to pick it up.
569
00:37:00,715 --> 00:37:02,809
- I'll have them ready.
- Oh, John!
570
00:37:02,884 --> 00:37:05,080
Could I speak to you
for a moment, please?
571
00:37:05,153 --> 00:37:06,883
Why, sure, Corabeth.
572
00:37:07,055 --> 00:37:09,615
I know how lonely you
must be with Olivia gone,
573
00:37:09,691 --> 00:37:13,184
so I have selected two of my
favorite books for you to read.
574
00:37:13,294 --> 00:37:17,459
The Constant Heart
and Faithful to the End.
575
00:37:19,267 --> 00:37:21,065
Thank you, Corabeth.
576
00:37:21,403 --> 00:37:23,235
I appreciate the thoughtfulness.
577
00:37:23,304 --> 00:37:27,833
Well, perhaps when you are through,
we can discuss their moral implications.
578
00:37:30,245 --> 00:37:31,941
I can hardly wait.
579
00:37:32,447 --> 00:37:35,349
Well, now I must go
water the philodendron.
580
00:37:37,018 --> 00:37:39,783
Oh, John, can I
have a word with you?
581
00:37:41,456 --> 00:37:44,324
- You know, at our time of life...
- Uh-huh.
582
00:37:44,392 --> 00:37:46,520
- And it is a very dangerous age...
- Uh-huh.
583
00:37:46,594 --> 00:37:50,895
We gotta be very careful so that we don't
get off the straight and narrow, you know?
584
00:37:50,965 --> 00:37:52,024
Ike...
585
00:37:53,601 --> 00:37:55,194
Now listen, Ike,
586
00:37:55,804 --> 00:37:57,500
you can trust me.
587
00:38:00,208 --> 00:38:03,736
Are you slipping around?
588
00:38:04,446 --> 00:38:06,415
Who, me? No, not me.
589
00:38:06,781 --> 00:38:08,909
Good. Glad to hear it, Ike.
590
00:38:19,060 --> 00:38:22,258
Hey! You want some nice,
fresh home-made cookies?
591
00:38:23,531 --> 00:38:25,625
Want some cookies, fellows?
592
00:38:28,570 --> 00:38:30,971
Oh! How about some
cookies? Full of lots of energy.
593
00:38:31,039 --> 00:38:32,905
I thought you always
went to the Dew Drop.
594
00:38:32,974 --> 00:38:35,967
I did, but Callie's telling everyone
they ought to come over here
595
00:38:36,044 --> 00:38:38,275
for some real
down-home entertainment.
596
00:38:38,346 --> 00:38:40,144
She was right!
597
00:38:40,215 --> 00:38:41,706
Want some cookies?
598
00:38:41,783 --> 00:38:43,547
How'd you hear about
our canteen, Sergeant?
599
00:38:43,618 --> 00:38:45,678
Callie over at the Dew Drop.
600
00:38:45,753 --> 00:38:46,753
Your move.
601
00:38:46,821 --> 00:38:49,313
- Elizabeth, cookies?
- No, thank you.
602
00:38:50,992 --> 00:38:52,620
One for the winner.
603
00:38:55,363 --> 00:38:58,595
- Hey, want a cookie? Corabeth's.
- Thank you.
604
00:38:58,666 --> 00:39:01,312
I would never have thought it
possible for this place to be so crowded.
605
00:39:01,336 --> 00:39:02,497
Neither would I.
606
00:39:02,570 --> 00:39:05,506
Had it to myself the
first time I came by.
607
00:39:05,573 --> 00:39:07,804
- Who's next?
- I am.
608
00:39:07,909 --> 00:39:09,775
What are we playing for?
609
00:39:09,844 --> 00:39:11,972
Make it easy on yourself.
610
00:39:21,523 --> 00:39:22,855
Cindy!
611
00:39:22,924 --> 00:39:26,190
Oh, Ben, every soldier I've talked
to said Callie Jordan sent him!
612
00:39:26,261 --> 00:39:28,594
You just watch your step, okay?
613
00:39:37,272 --> 00:39:39,832
Gosh, you're really good!
614
00:40:01,229 --> 00:40:02,229
Hi, fellows.
615
00:40:03,731 --> 00:40:06,599
- Ike, you wanted to see me?
- Yes, Callie, I did.
616
00:40:06,668 --> 00:40:08,398
- You got a minute?
- Sure, come on in.
617
00:40:08,469 --> 00:40:10,495
Oh, I'd rather talk
to you out here.
618
00:40:10,738 --> 00:40:13,503
I want to talk to you about
John, and Jason's in there.
619
00:40:13,575 --> 00:40:17,239
Anything you have to say to me,
you can say at the bar. Come on.
620
00:40:18,580 --> 00:40:20,310
Corabeth's waiting.
621
00:40:25,486 --> 00:40:27,512
Was this your idea, Ike?
622
00:40:27,655 --> 00:40:30,454
Well, it's both of ours,
but it's mostly mine.
623
00:40:30,525 --> 00:40:32,858
I really do want to
talk to you about John,
624
00:40:32,927 --> 00:40:34,122
as an old friend.
625
00:40:34,195 --> 00:40:35,663
His or mine?
626
00:40:36,464 --> 00:40:38,399
Well, both of yours.
627
00:40:38,766 --> 00:40:41,429
If you're worried about John
Walton going astray, forget it.
628
00:40:41,502 --> 00:40:43,630
He's settled in like
a bear in winter.
629
00:40:43,705 --> 00:40:46,698
Well, I just remembered the way the
two of you used to be, you know, you...
630
00:40:46,774 --> 00:40:49,608
You really had something
powerful between the two of you.
631
00:40:49,677 --> 00:40:51,737
I got over him a long time ago.
632
00:40:51,813 --> 00:40:54,248
Besides, all we
ever do is fight.
633
00:40:54,682 --> 00:40:58,050
That's what I'm afraid of.
That's all you used to do.
634
00:40:58,386 --> 00:41:01,550
Except, the two
of you, you loved it!
635
00:41:01,823 --> 00:41:03,485
Now, listen, Ike,
636
00:41:03,558 --> 00:41:06,494
you're sticking your nose into
something that's none of your business.
637
00:41:06,561 --> 00:41:08,757
I came here to settle down.
638
00:41:08,830 --> 00:41:11,356
I like the Dew Drop
and the area is growing.
639
00:41:11,432 --> 00:41:13,958
I've had enough of marriage
and trying to get along with men
640
00:41:14,035 --> 00:41:16,368
and that includes John Walton!
641
00:41:16,437 --> 00:41:19,896
Callie, there is
just one thing more.
642
00:41:19,974 --> 00:41:20,974
Mmm-Hmm.
643
00:41:21,442 --> 00:41:23,570
Those marriages of yours,
644
00:41:23,645 --> 00:41:25,477
why didn't they last?
645
00:41:25,613 --> 00:41:28,845
Because both of my
husbands were idiots, Ike!
646
00:41:30,885 --> 00:41:35,016
Maybe it's because they didn't
measure up to the man you really wanted.
647
00:41:35,089 --> 00:41:36,523
John Walton.
648
00:41:42,230 --> 00:41:43,789
Good night, Ike.
649
00:41:45,199 --> 00:41:46,929
Good night, Callie.
650
00:42:29,277 --> 00:42:30,939
Callie May?
651
00:42:31,546 --> 00:42:32,912
Over here.
652
00:42:36,117 --> 00:42:37,483
You ready?
653
00:42:41,789 --> 00:42:43,690
Callie May, you ready?
654
00:42:44,659 --> 00:42:46,218
I'm not going.
655
00:42:46,294 --> 00:42:47,592
How come?
656
00:42:48,996 --> 00:42:51,795
Oh, I had big
plans for this trip,
657
00:42:53,301 --> 00:42:55,896
but now I just can't do it.
658
00:42:57,238 --> 00:42:59,173
What in the world
are you talking about?
659
00:42:59,240 --> 00:43:00,970
You've gotten so
all-fired pure and clean,
660
00:43:01,042 --> 00:43:04,308
you'd probably have a
heart attack if I told you.
661
00:43:05,513 --> 00:43:08,108
Get out of here, Johnny.
You're trespassing.
662
00:43:08,182 --> 00:43:10,515
Callie May, will you make sense?
663
00:43:11,919 --> 00:43:13,717
When I came back here,
664
00:43:15,723 --> 00:43:18,852
I really didn't think you'd
mean anything to me.
665
00:43:19,761 --> 00:43:22,026
I was determined you wouldn't.
666
00:43:24,132 --> 00:43:27,625
But it started all over.
667
00:43:30,471 --> 00:43:32,599
And I began dreaming again.
668
00:43:36,911 --> 00:43:40,143
This could've been a
real nice trip to Richmond.
669
00:43:40,214 --> 00:43:41,842
For both of us.
670
00:43:45,987 --> 00:43:46,987
But
671
00:43:50,992 --> 00:43:53,552
after getting to know your kids
672
00:43:54,128 --> 00:43:56,063
and seeing where you live
673
00:43:57,398 --> 00:44:00,493
and what a nice guy you turned
out to be, I don't know, I just...
674
00:44:00,802 --> 00:44:02,395
I can't do it.
675
00:44:11,512 --> 00:44:13,913
Go on, get out of here. Goodbye.
676
00:44:15,016 --> 00:44:16,644
Goodbye, Johnny.
677
00:44:25,626 --> 00:44:27,822
You know, we might have
had a good life together,
678
00:44:28,095 --> 00:44:30,223
but we went down
different roads.
679
00:44:35,269 --> 00:44:38,797
Sooner or later, we would
have killed each other anyway.
680
00:44:43,010 --> 00:44:45,411
We did have
something good going.
681
00:44:46,314 --> 00:44:49,614
And I've been thinking
about that some lately.
682
00:44:52,520 --> 00:44:56,423
You know, I never did have
much trouble being faithful to Liv,
683
00:44:57,658 --> 00:45:01,754
but that doesn't mean much until
you come up against temptation.
684
00:45:07,535 --> 00:45:10,369
Callie May, Liv means
everything to me.
685
00:45:10,838 --> 00:45:12,864
That's just the way it is.
686
00:45:16,544 --> 00:45:19,878
But on the other hand, you
know, we are good friends.
687
00:45:19,947 --> 00:45:23,509
And we are going to be
doing business together.
688
00:45:24,418 --> 00:45:28,378
And nobody's going to tell me
who I can see and who I can't see.
689
00:45:28,656 --> 00:45:32,115
As a matter of fact, I called Liv the
other night after you left the house.
690
00:45:32,193 --> 00:45:33,957
I told her you
were back in town.
691
00:45:34,028 --> 00:45:37,021
All she said was, "How's
she doing her hair now?"
692
00:45:37,098 --> 00:45:38,760
I told her, "I didn't remember."
693
00:45:38,833 --> 00:45:41,428
She said, "Next time
you see her, take notice!"
694
00:45:44,171 --> 00:45:46,436
Come on, Callie May,
let's go to Richmond.
695
00:45:46,507 --> 00:45:48,305
Get your hands
off me, you big ape!
696
00:45:48,376 --> 00:45:51,244
I'll show you how nice and
innocent the whole thing can be.
697
00:45:51,312 --> 00:45:53,440
You know, you're still just
a dumb old country boy!
698
00:45:53,514 --> 00:45:55,346
I can handle you
anytime, Miss Callie May!
699
00:45:55,416 --> 00:45:59,183
- That's what you think, Johnny Walton!
- Come on, let's go!
700
00:45:59,487 --> 00:46:03,083
- What are you doing?
- Callie, it's all going to be fine.
701
00:46:03,791 --> 00:46:05,419
Just to be sure
702
00:46:07,795 --> 00:46:10,274
I brought a few of the Waltons
along. They want to get to know you.
703
00:46:10,298 --> 00:46:12,290
They wanted to come.
704
00:46:12,366 --> 00:46:14,198
Come on, Callie May.
705
00:46:15,636 --> 00:46:19,232
It'll be nice for me, too, to
get to know you as a friend.
706
00:46:22,743 --> 00:46:23,972
Well,
707
00:46:25,212 --> 00:46:27,875
you better start remembering
how I fix my hair so you can
708
00:46:27,949 --> 00:46:30,077
tell Olivia all about it.
709
00:46:30,151 --> 00:46:31,949
We're off to Richmond!
710
00:46:32,019 --> 00:46:33,715
Say hello, everybody.
711
00:46:33,788 --> 00:46:36,917
Hey, John Curtis, how
you doing, baby-baby?
712
00:46:39,093 --> 00:46:43,053
Here we go! Everybody
in. Let's go to the big city!
713
00:46:50,204 --> 00:46:53,606
Callie May Jordan became a
respected member of the community
714
00:46:53,674 --> 00:46:57,167
and a good friend to all
our family, young and old.
715
00:47:01,182 --> 00:47:02,775
You still awake, Daddy?
716
00:47:02,850 --> 00:47:04,944
I'm hitting the old pillow
pretty quick, honey.
717
00:47:05,019 --> 00:47:08,421
Everybody's back from the canteen,
and Jason got home half an hour ago.
718
00:47:08,489 --> 00:47:09,855
I know.
719
00:47:10,124 --> 00:47:12,093
I've been reading
Corabeth's book tonight,
720
00:47:12,593 --> 00:47:14,528
Faithful to the End.
721
00:47:15,062 --> 00:47:16,428
The other one is better.
722
00:47:16,497 --> 00:47:19,490
The Constant Heart? I
just finished it. It's worse.
723
00:47:19,567 --> 00:47:22,401
- Good night, Mary Ellen.
- Good night, Daddy.
724
00:48:09,550 --> 00:48:10,550
English -SDH
56829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.