Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,949 --> 00:00:20,144
Are you sure that's Ben?
2
00:00:20,217 --> 00:00:23,051
Positive, and in public, too!
3
00:00:23,120 --> 00:00:26,454
Come along, Mr. Godsey, and
ignore this disgusting display.
4
00:00:26,523 --> 00:00:28,583
Well, after all,
it is springtime.
5
00:00:28,659 --> 00:00:30,025
Mr. Godsey!
6
00:00:30,694 --> 00:00:33,721
All right, I'm
coming, I'm coming.
7
00:00:35,999 --> 00:00:39,800
Cindy, I wish we could be
together for the rest of our lives.
8
00:00:40,671 --> 00:00:43,641
Oh, me, too, Ben. I love you.
9
00:00:45,075 --> 00:00:46,737
Marry me, Cindy.
10
00:02:08,525 --> 00:02:10,790
In the early months of 1942,
11
00:02:10,861 --> 00:02:15,162
it seemed as if the only thing that didn't
change was Walton's Mountain itself.
12
00:02:15,232 --> 00:02:18,066
The mountain was the one
thing that endured in a time
13
00:02:18,135 --> 00:02:20,468
when all else was in turmoil.
14
00:02:20,537 --> 00:02:23,564
Old friends went into the
service or into defense work.
15
00:02:23,640 --> 00:02:27,008
America was on the move,
and newcomers came and went.
16
00:02:27,678 --> 00:02:31,740
One such stranger set off a
series of shock waves in our house,
17
00:02:31,815 --> 00:02:36,219
with the first one coming at about
3:00 in the morning of a fine spring day.
18
00:02:37,354 --> 00:02:40,916
- You're going to wake up everybody up!
- That's all right!
19
00:02:51,902 --> 00:02:54,531
- Oh, I love you, Cindy!
- Oh, I love you!
20
00:02:56,940 --> 00:02:58,636
Let's go tell them.
21
00:03:03,046 --> 00:03:06,448
- Hey, Daddy! Hey, everybody!
- Hi!
22
00:03:07,751 --> 00:03:11,119
In case you haven't guessed,
Cindy and I are married!
23
00:03:16,259 --> 00:03:18,490
It's our wedding night, Daddy.
24
00:03:25,535 --> 00:03:27,504
Well, what do you think?
25
00:03:30,107 --> 00:03:32,018
I think maybe you ought
to put me down now, honey.
26
00:03:32,042 --> 00:03:33,340
Oh, sure.
27
00:03:35,479 --> 00:03:38,278
We drove all the way
to Elkton, Maryland.
28
00:03:38,682 --> 00:03:40,059
They don't require
a license there.
29
00:03:42,119 --> 00:03:44,520
It's an awful long way
to Elkton, Maryland.
30
00:03:44,588 --> 00:03:48,457
That's why we got you all out of
bed at such an awful hour of the night.
31
00:03:48,525 --> 00:03:52,189
See, you don't have to be
21, but it's all legal and binding.
32
00:03:52,262 --> 00:03:55,790
Now, if any one has any questions,
why don't you say them right now?
33
00:03:55,866 --> 00:03:59,325
It is our wedding night, and
we have had a long drive.
34
00:03:59,970 --> 00:04:02,872
It's kind of hard to
know what to say, Son.
35
00:04:04,441 --> 00:04:08,242
Show up in the middle of the
night, tell us you're married,
36
00:04:08,311 --> 00:04:10,906
to a young lady we've
never met before.
37
00:04:11,648 --> 00:04:15,050
I'm sorry. Daddy, this is
Cindy. Cindy, my father.
38
00:04:15,118 --> 00:04:16,882
- How do you do?
- Hi.
39
00:04:17,287 --> 00:04:19,188
Oh, and this is my
sister, Mary Ellen.
40
00:04:19,256 --> 00:04:20,656
- Hi.
- Hi, Cindy.
41
00:04:20,724 --> 00:04:23,091
- That's Jason.
- Hi.
42
00:04:23,160 --> 00:04:24,924
- That's Jim-Bob.
- Hi.
43
00:04:25,695 --> 00:04:27,926
- My sister Erin.
- Hello.
44
00:04:27,998 --> 00:04:29,193
That's Elizabeth.
45
00:04:29,266 --> 00:04:30,632
- Hello.
- Hi.
46
00:04:32,836 --> 00:04:35,067
Well, I just can't believe it.
47
00:04:35,705 --> 00:04:39,107
I mean, yesterday I didn't have
any brothers and sisters, and...
48
00:04:39,176 --> 00:04:40,940
Well, just look.
49
00:04:41,411 --> 00:04:43,937
And last, but not
least, my grandma.
50
00:04:48,585 --> 00:04:52,989
I never had a grandmother, either,
and now I have one of those, too.
51
00:05:05,402 --> 00:05:06,995
Well, it's been a long trip.
52
00:05:07,070 --> 00:05:09,335
I think we're going to
stay in the shed tonight.
53
00:05:09,406 --> 00:05:13,673
I've never lived in a shed before.
But I could live with Ben anywhere.
54
00:05:18,615 --> 00:05:21,244
I love him with all my
heart and soul, Mr. Walton.
55
00:05:23,587 --> 00:05:25,681
That's nice to know, Cindy.
56
00:05:26,923 --> 00:05:31,486
I'm sorry I didn't talk to you before,
Daddy, but everything went pretty fast.
57
00:05:31,561 --> 00:05:35,931
Ben was sure you'd understand, being
as you and Mrs. Walton eloped also.
58
00:05:38,301 --> 00:05:40,896
Why don't we talk about
this in the morning, Son?
59
00:05:41,538 --> 00:05:45,031
Well, good night, everyone, or
good morning. Come on, Cindy.
60
00:05:45,108 --> 00:05:46,542
Oh, wait! I still
have my bouquet.
61
00:05:46,610 --> 00:05:48,442
I'm supposed to throw it
at someone, remember?
62
00:05:48,512 --> 00:05:49,552
You don't want to keep it?
63
00:05:49,613 --> 00:05:52,674
No, I'm supposed to
throw it at my bridesmaids.
64
00:05:53,950 --> 00:05:56,317
Which I'm sure my new
sisters would have been,
65
00:05:56,386 --> 00:05:58,514
if we'd had a real wedding.
66
00:05:59,823 --> 00:06:03,351
Well, here she goes.
67
00:06:09,399 --> 00:06:11,425
- Good night.
- Good night.
68
00:06:11,501 --> 00:06:13,026
Good night.
69
00:06:13,703 --> 00:06:15,569
Good night.
70
00:06:22,646 --> 00:06:24,737
Well...
71
00:06:27,217 --> 00:06:29,709
She was real pretty,
wasn't she, Ma?
72
00:06:29,986 --> 00:06:31,215
Oh, boy.
73
00:06:33,490 --> 00:06:35,288
"Oh, boy" is right.
74
00:06:35,358 --> 00:06:37,850
I'm surprised you didn't
read him the riot act, Daddy.
75
00:06:37,928 --> 00:06:38,971
I'll talk to him in the morning.
76
00:06:38,995 --> 00:06:42,591
I didn't want to embarrass
him in front of his new bride.
77
00:06:44,200 --> 00:06:48,001
I guess we could sit around all
night and talk about this, but...
78
00:06:48,071 --> 00:06:50,165
You ought to get some
rest. Let's go to bed.
79
00:06:50,240 --> 00:06:53,972
Why would Ben do something
so crazy? We don't even know her!
80
00:06:54,377 --> 00:06:55,606
She looks pretty good to me.
81
00:06:55,679 --> 00:06:58,224
That's because you're used to
seeing girls like that at the Dew Drop.
82
00:06:58,248 --> 00:07:00,149
Does this mean I
get married next?
83
00:07:00,216 --> 00:07:02,378
You can sneak off at recess.
84
00:07:03,787 --> 00:07:06,621
- Why did he do it?
- I intend to find out.
85
00:07:06,690 --> 00:07:09,751
- Well, why did you do it?
- That was different.
86
00:07:31,114 --> 00:07:32,207
A cute blonde.
87
00:07:32,282 --> 00:07:34,751
Wouldn't you just know Ben
would go for a cute blonde.
88
00:07:34,818 --> 00:07:37,811
- He could have done worse.
- There's been gossip, Jason.
89
00:07:37,887 --> 00:07:39,999
There's always gossip
about a girl as pretty as Cindy.
90
00:07:40,023 --> 00:07:41,534
I can't see her
milking a cow, though.
91
00:07:41,558 --> 00:07:44,926
- Or bringing in fire wood.
- Or cleaning out the pig pen.
92
00:07:44,995 --> 00:07:47,021
I haven't seen you
doing that lately.
93
00:07:47,097 --> 00:07:48,258
All right, that's enough.
94
00:07:48,331 --> 00:07:50,357
Now, you all got things
to do. Let's get going.
95
00:07:50,433 --> 00:07:52,925
We'd have to go to school if
the world was coming to an end.
96
00:07:53,003 --> 00:07:55,302
I doubt that's going to happen.
97
00:07:55,605 --> 00:07:57,335
I get the bed by
the window, Jason.
98
00:07:57,407 --> 00:08:00,639
You get the whole room
when I go in the service.
99
00:08:00,710 --> 00:08:02,303
Come on, Erin. Let's get going.
100
00:08:02,379 --> 00:08:04,041
- Bye.
- Bye, honey.
101
00:08:04,114 --> 00:08:06,083
Daddy, what are you
going to say to Ben?
102
00:08:06,149 --> 00:08:08,914
And what am I going to say to
the people at the defense plant?
103
00:08:08,985 --> 00:08:11,420
It's nobody's business
at the defense plant.
104
00:08:11,488 --> 00:08:13,389
Don't be too hard on him, Daddy.
105
00:08:13,456 --> 00:08:14,533
- Bye, honey.
- See you later.
106
00:08:14,557 --> 00:08:15,786
Bye-bye.
107
00:08:16,893 --> 00:08:18,919
I guess I'd better go
check on Grandma.
108
00:08:18,995 --> 00:08:21,260
No need to. I already
did. She's sleeping.
109
00:08:21,331 --> 00:08:23,011
She probably stayed
up all night, worrying.
110
00:08:23,933 --> 00:08:25,663
Good morning, everyone!
111
00:08:26,036 --> 00:08:28,028
Good morning, Ben.
Would you like some coffee?
112
00:08:28,104 --> 00:08:29,333
Yes, thank you.
113
00:08:31,041 --> 00:08:32,441
Where's Cindy?
114
00:08:32,509 --> 00:08:36,276
Oh, she's still asleep. I think I'm gonna
bring her breakfast in bed this morning.
115
00:08:38,248 --> 00:08:40,649
I think I'm going to
go get John Curtis up.
116
00:08:48,558 --> 00:08:50,959
Ben, what the
hell are you doing?
117
00:08:52,028 --> 00:08:54,497
Done, daddy. It's all done.
118
00:08:55,498 --> 00:08:57,797
- We're married.
- Why?
119
00:09:01,371 --> 00:09:02,862
Do you want an honest answer?
120
00:09:02,939 --> 00:09:04,407
Yes, I do.
121
00:09:04,474 --> 00:09:08,275
Because Cindy and I love each
other. We want to be together.
122
00:09:09,412 --> 00:09:10,956
If we hadn't have gotten
married when we did,
123
00:09:10,980 --> 00:09:14,849
we might have lost
control, made mistakes.
124
00:09:15,819 --> 00:09:16,946
You know what I mean.
125
00:09:17,020 --> 00:09:20,923
I just don't understand why you
couldn't have talked it over with me first.
126
00:09:20,990 --> 00:09:22,618
Because you would have said no.
127
00:09:22,692 --> 00:09:26,254
You don't know that, Ben.
You just don't know that at all.
128
00:09:27,097 --> 00:09:30,397
I might have hoped that you two would
get to know each other a little better
129
00:09:30,467 --> 00:09:32,459
before you run off like that.
130
00:09:32,535 --> 00:09:36,302
I might have wished that you let
the family get to know her a little bit.
131
00:09:36,372 --> 00:09:38,273
Get used to the idea.
132
00:09:38,341 --> 00:09:40,242
Oh, that would
have been just great.
133
00:09:40,310 --> 00:09:43,508
Mary Ellen and Erin are always
saying that she's some type of crazy girl.
134
00:09:43,580 --> 00:09:46,125
And I mentioned her one time to
Mama, and she said she was suggestive.
135
00:09:46,149 --> 00:09:48,584
That's no reason to
go running off like that.
136
00:09:48,651 --> 00:09:51,314
The truth is we don't
even know her. Do you?
137
00:09:51,387 --> 00:09:52,753
Yes, I do.
138
00:09:53,256 --> 00:09:56,693
Ben, we just don't do
things like that in this family.
139
00:09:57,594 --> 00:09:59,620
Pulling a stunt like that.
140
00:10:08,037 --> 00:10:12,532
I just wish you would have had a
little more consideration for your mama.
141
00:10:15,145 --> 00:10:18,274
- Have you already talked to her?
- No, I haven't.
142
00:10:18,648 --> 00:10:20,776
I figure that's up to you.
143
00:10:22,352 --> 00:10:24,514
- I'll talk to her later.
- No.
144
00:10:24,587 --> 00:10:26,265
I don't want her finding
out some other way.
145
00:10:26,289 --> 00:10:28,485
You get over the
phone, you tell her now.
146
00:10:31,261 --> 00:10:32,593
Yes, sir.
147
00:10:44,674 --> 00:10:46,006
Miss Fanny?
148
00:10:46,075 --> 00:10:49,375
Yes, can I talk to my mom
in Alberene? Thank you.
149
00:10:53,583 --> 00:10:57,145
Hello, Mama, this is Ben. Fine.
150
00:10:58,087 --> 00:11:00,750
I have something
important to tell you.
151
00:11:01,024 --> 00:11:02,458
I'm married.
152
00:11:03,526 --> 00:11:05,085
Her name is Cindy.
153
00:11:06,896 --> 00:11:09,422
Yes, the one with
the red convertible.
154
00:11:11,401 --> 00:11:13,870
No, her mama died
a couple of years ago.
155
00:11:13,937 --> 00:11:17,499
Her father lives in England.
He's a colonel in the army.
156
00:11:20,243 --> 00:11:21,939
She wants to talk to you.
157
00:11:29,786 --> 00:11:31,049
Hi, honey.
158
00:11:34,123 --> 00:11:35,318
I know.
159
00:11:37,760 --> 00:11:42,221
She seems real nice. You
know, pretty, young, innocent.
160
00:11:43,666 --> 00:11:48,001
Matter of fact, she's got the same
color of hair you had when we ran off.
161
00:11:50,974 --> 00:11:52,738
Oh, no, Liv, I don't think...
162
00:11:52,809 --> 00:11:55,278
No. The answer's no.
163
00:11:56,079 --> 00:11:59,345
- How'd you know the question?
- Because I know my mama.
164
00:11:59,415 --> 00:12:01,646
We didn't have to get married.
165
00:12:01,851 --> 00:12:03,479
No, Liv, she's...
166
00:12:03,853 --> 00:12:05,446
Oh, you heard?
167
00:12:08,224 --> 00:12:11,251
Now, honey, wouldn't have
done any good if you were here.
168
00:12:11,327 --> 00:12:12,795
You know Ben.
169
00:12:13,029 --> 00:12:15,362
He just up and surprised us all.
170
00:12:17,533 --> 00:12:21,698
As a matter of fact, he's fixing a
breakfast tray for her right now.
171
00:12:21,938 --> 00:12:24,430
I guess his new bride's
going to have breakfast in bed.
172
00:12:32,215 --> 00:12:34,343
Imagine what they
must think of me.
173
00:12:34,417 --> 00:12:36,613
Sitting here, eating
breakfast in bed.
174
00:12:36,686 --> 00:12:39,246
I should have been up at
6:00 fixing them breakfast!
175
00:12:39,322 --> 00:12:44,090
They've already gone to school or work,
so just settle down and be comfortable.
176
00:12:44,160 --> 00:12:47,858
I couldn't take you on a real honeymoon,
so we're gonna have to settle for this.
177
00:12:47,931 --> 00:12:50,696
Hey, you know, your daddy seemed
a little peeved at you last night.
178
00:12:50,767 --> 00:12:51,826
How's he feeling?
179
00:12:51,901 --> 00:12:54,393
Well, I talked to him.
Also talked to my mama.
180
00:12:54,470 --> 00:12:56,462
Oh, what did she say?
181
00:12:56,539 --> 00:13:01,409
Oh, she calmed down a lot after she found
out that we didn't have to get married.
182
00:13:01,544 --> 00:13:03,809
Now, what would give
her an idea like that?
183
00:13:03,880 --> 00:13:05,473
The red convertible.
184
00:13:06,716 --> 00:13:09,811
That red convertible
gives everybody that idea.
185
00:13:11,321 --> 00:13:15,281
People take one look at me and think
automatically that I'm the kind of girl
186
00:13:15,358 --> 00:13:17,759
that goes with
the red convertible.
187
00:13:17,827 --> 00:13:20,991
Well, I'm not. And you
can tell the world that.
188
00:13:22,932 --> 00:13:26,699
You know, my daddy gave me that
convertible when he went overseas.
189
00:13:28,171 --> 00:13:32,006
What do people want out of me
anyway? Learn how to milk a cow?
190
00:13:32,542 --> 00:13:34,306
I'll teach you if you want.
191
00:13:35,511 --> 00:13:38,208
Hasn't exactly been
one of my big ambitions.
192
00:13:39,415 --> 00:13:44,649
What I really want is to learn how to
make you happy and to be a good wife.
193
00:13:47,457 --> 00:13:50,859
I am happy, and
you are a good wife.
194
00:13:52,095 --> 00:13:54,587
That's just about the sweetest
thing you could say to me.
195
00:13:56,332 --> 00:14:01,134
Ben, I looked everywhere,
but I couldn't find the bathroom.
196
00:14:02,071 --> 00:14:05,166
- I'm sorry, it's in the house, upstairs.
- Oh!
197
00:14:06,509 --> 00:14:09,911
You know, if we're going to
live in this pretty little shed,
198
00:14:09,979 --> 00:14:13,006
don't you think it'll be
inconvenient without a bathroom?
199
00:14:13,082 --> 00:14:16,211
I'm gonna build us a full
bathroom, right out here.
200
00:14:16,285 --> 00:14:18,914
Oh, well, then I'll make
everything real homey.
201
00:14:20,089 --> 00:14:25,790
Hey, I'll put curtains on the windows,
and pictures on the walls, and...
202
00:14:26,362 --> 00:14:29,161
Oh, houseplants. I
just love houseplants.
203
00:14:29,232 --> 00:14:30,962
I didn't know that.
204
00:14:31,501 --> 00:14:35,199
I guess there's a lot of things
about each other we don't know yet.
205
00:14:39,976 --> 00:14:44,778
Cindy Walton. Oh, it
sounds nice, doesn't it?
206
00:14:52,522 --> 00:14:54,388
It sounds wonderful.
207
00:14:55,291 --> 00:14:58,728
I'll just be glad when I
feel like part of the family.
208
00:14:58,895 --> 00:15:02,593
It'll take time. This family
is not easy to move into.
209
00:15:03,066 --> 00:15:05,934
But I hope I live up
to what they expect.
210
00:15:06,002 --> 00:15:08,733
You will. No doubt about it.
211
00:15:10,573 --> 00:15:12,565
You have to show me how.
212
00:15:12,642 --> 00:15:16,044
Don't worry. Right now
I have to go to work.
213
00:15:16,712 --> 00:15:19,511
- Anything you say.
- Anything?
214
00:15:20,083 --> 00:15:22,951
But I do have to go to
work. Sometime today.
215
00:15:42,738 --> 00:15:46,038
Oh, Miss Fanny, are you
sure it's not just a rumor?
216
00:15:46,109 --> 00:15:48,408
Yeah. Is that right?
217
00:15:49,912 --> 00:15:53,041
Yeah. Yeah. Well,
I'll be jiggered!
218
00:15:53,649 --> 00:15:57,313
Yeah, of course. I'll tell Corabeth.
Thank you very much, Miss Fanny. Bye.
219
00:15:58,454 --> 00:16:01,253
Corabeth, wait till you hear
what happened to Ben Walton!
220
00:16:01,324 --> 00:16:04,522
Mr. Godsey, please. I
am having an inspiration.
221
00:16:04,594 --> 00:16:06,238
Don't you wanna hear
what Miss Fanny had to say?
222
00:16:06,262 --> 00:16:09,926
Did I ever tell you about the
Alexander Browning estate in Doe Hill?
223
00:16:09,999 --> 00:16:14,369
It sat on a hill, like a manor house,
out of some novel by the Brontë sisters.
224
00:16:14,437 --> 00:16:15,461
Yes, you did.
225
00:16:15,538 --> 00:16:17,249
Well, the Brownings
were very secretive people
226
00:16:17,273 --> 00:16:19,868
and very seldom invited guests.
227
00:16:19,942 --> 00:16:23,344
But one night, they
left the gate open.
228
00:16:23,412 --> 00:16:29,181
And I slipped in and was
captivated by the fountain.
229
00:16:29,852 --> 00:16:34,756
It had a large, white marble
basin, and a cascading waterfall
230
00:16:34,824 --> 00:16:39,524
coming out of a magnificent
statue of the god Pan!
231
00:16:39,996 --> 00:16:44,764
Even to this day, I still dream of
that fountain, of the poetry of the lights,
232
00:16:44,834 --> 00:16:50,831
and the cascading water, dissolving
into a symphony of light and mist.
233
00:16:52,074 --> 00:16:53,667
I know just what you mean.
234
00:16:53,743 --> 00:16:56,838
I felt the same way
about a Stutz Bearcat.
235
00:16:57,513 --> 00:17:00,711
Mr. Godsey, now, this letter is
from Cousin Mary Margaret Fitz.
236
00:17:00,783 --> 00:17:05,483
And she informs me that the
entire Browning estate is for sale.
237
00:17:05,555 --> 00:17:08,491
Everything must go,
including the fountain.
238
00:17:08,958 --> 00:17:12,395
- That'd cost a fortune.
- And a bargain at any price.
239
00:17:12,461 --> 00:17:15,056
Now, Mr. Godsey, won't you
please fulfill a young girl's dream,
240
00:17:15,131 --> 00:17:16,155
and go to Doe Hill,
241
00:17:16,232 --> 00:17:19,930
and ascertain the astronomical
price of that fountain?
242
00:17:20,002 --> 00:17:22,699
Yes, I will. But don't
get your hopes up.
243
00:17:23,472 --> 00:17:27,568
Mr. Godsey, the one thing that I
have learned in order to survive
244
00:17:27,643 --> 00:17:31,876
in this Virginia backwater is
to not ever get my hopes up.
245
00:17:31,948 --> 00:17:35,544
Mr. Godsey. I
want that fountain.
246
00:17:37,220 --> 00:17:39,780
Corabeth, I'll do my best.
247
00:17:40,423 --> 00:17:41,823
Thank you.
248
00:17:41,891 --> 00:17:44,884
Now, what is this rumor
about Ben Walton?
249
00:17:45,361 --> 00:17:46,920
Ben is married.
250
00:17:47,430 --> 00:17:50,059
No. Ben? Young Ben?
251
00:17:50,132 --> 00:17:53,967
The very same of Godsey and
Walton's snappy songs and dances.
252
00:17:54,203 --> 00:17:55,967
Well, do we know the girl?
253
00:17:56,038 --> 00:17:57,836
The one in the red convertible.
254
00:18:00,977 --> 00:18:02,411
Poor Olivia.
255
00:18:03,446 --> 00:18:07,577
- Well, how long has he known her?
- Well, Miss Fanny didn't tell me that.
256
00:18:07,650 --> 00:18:08,845
Well...
257
00:18:08,918 --> 00:18:13,413
Dear, in Olivia's absence, I feel
it my responsibility as a Walton
258
00:18:13,489 --> 00:18:15,167
to learn as much as
we can about the girl.
259
00:18:15,191 --> 00:18:17,353
We must meet her
as soon as possible.
260
00:18:20,296 --> 00:18:22,891
Miss Fanny, I
want to talk to you.
261
00:18:35,444 --> 00:18:37,640
Better slow down, Ben.
You're gonna wear yourself out.
262
00:18:37,713 --> 00:18:40,114
Well, the war effort
comes first, Daddy.
263
00:18:40,182 --> 00:18:43,152
Aren't you planning on spending
any time with your new wife?
264
00:18:43,219 --> 00:18:46,678
I thought everyone around here
was angry with me, especially you.
265
00:18:48,124 --> 00:18:52,994
Ben, it's not so much we're angry, it's
that we're hurt, for you leaving us out.
266
00:18:54,163 --> 00:18:57,133
I'm sorry, Daddy, I
never meant to hurt you.
267
00:18:57,633 --> 00:18:59,033
I know, Ben.
268
00:19:00,803 --> 00:19:04,763
You know, I'm not sure you know
what a serious business marriage is.
269
00:19:04,840 --> 00:19:06,351
Well, Cindy and I
are going to work at it.
270
00:19:06,375 --> 00:19:08,071
Same as you and Mama.
271
00:19:08,144 --> 00:19:09,442
It's not easy.
272
00:19:09,512 --> 00:19:12,072
It's worked for over 25
years for you, hasn't it?
273
00:19:12,148 --> 00:19:13,759
You've made the final
decisions around here.
274
00:19:13,783 --> 00:19:15,649
That's exactly
what I'm gonna do.
275
00:19:15,718 --> 00:19:18,085
Ben, I'm not sure
it's quite that simple.
276
00:19:18,154 --> 00:19:19,645
Oh, Cindy's back.
277
00:19:19,722 --> 00:19:23,159
She went to go get her stuff.
I'll be right back after I help her.
278
00:19:29,432 --> 00:19:31,333
I missed you.
279
00:19:32,601 --> 00:19:35,799
I hurried as fast as I could, but I did
some shopping after I got my things.
280
00:19:35,871 --> 00:19:37,863
Let me help you with that stuff.
281
00:19:40,643 --> 00:19:43,613
Hey, see these cute little
plants? This one is a philodendron.
282
00:19:43,679 --> 00:19:46,239
And I'm going
to call her Phyllis.
283
00:19:46,315 --> 00:19:48,928
Just wait till you see
what else I got us.
284
00:19:48,952 --> 00:19:50,810
Nothing like traveling light.
285
00:19:50,920 --> 00:19:53,219
Oh, I've got a lot more
stuff back in Washington.
286
00:19:53,289 --> 00:19:54,518
Swell!
287
00:19:56,559 --> 00:19:58,926
Aunt Susan would like to
meet you as soon as possible.
288
00:19:58,994 --> 00:20:00,929
Was she surprised when
you told her the news?
289
00:20:00,996 --> 00:20:02,555
Just the way your family was.
290
00:20:02,631 --> 00:20:03,997
We sent a cable to Daddy.
291
00:20:04,066 --> 00:20:06,386
Looks like we're surprising
people all over the world, huh?
292
00:20:10,139 --> 00:20:12,417
I thought you were going to
straighten up this room before you left.
293
00:20:12,441 --> 00:20:16,435
Oh, I will, honey. I was just in a
hurry to get my shopping done.
294
00:20:16,645 --> 00:20:18,546
At least we can
straighten up this bed.
295
00:20:26,655 --> 00:20:28,886
Hey, Ben, come here and look.
296
00:20:30,126 --> 00:20:31,150
Wow!
297
00:20:32,161 --> 00:20:34,562
- Now, that's a beauty!
- Isn't it neat?
298
00:20:34,630 --> 00:20:39,125
Look, I got some records,
and I got a pretty little lamp.
299
00:20:39,468 --> 00:20:42,165
So we can have soft
lights and sweet music.
300
00:20:44,006 --> 00:20:45,517
Cindy, you could've
bought three record players
301
00:20:45,541 --> 00:20:47,271
for the price you
paid for this one.
302
00:20:47,343 --> 00:20:49,005
Wait till you hear the sound!
303
00:20:49,078 --> 00:20:51,274
The better the quality,
the longer it'll last.
304
00:20:51,347 --> 00:20:53,759
Yeah, but paying that kind of money
for something we don't really need
305
00:20:53,783 --> 00:20:55,494
is a habit you're just
gonna have to break!
306
00:20:55,518 --> 00:20:58,852
Well, it's my money. Daddy
sends me an allowance.
307
00:20:58,921 --> 00:21:00,499
You're gonna be living
on my income from now on,
308
00:21:00,523 --> 00:21:02,287
and we can't afford
things like this.
309
00:21:02,358 --> 00:21:04,418
Well, we've already got it!
310
00:21:04,960 --> 00:21:08,260
I'm telling you right now, if
you don't take it back, I will!
311
00:21:08,330 --> 00:21:11,129
Oh, no, you won't. I want
it, and I'm going to have it!
312
00:21:11,200 --> 00:21:12,964
Cindy, marriage
is serious business.
313
00:21:13,035 --> 00:21:15,197
It doesn't just happen.
You have to work at it.
314
00:21:15,271 --> 00:21:18,298
Well, I know that! But why
can't I spend my own money?
315
00:21:20,609 --> 00:21:22,487
I thought maybe you were
bringing me some coffee.
316
00:21:22,511 --> 00:21:24,173
It's for the newlyweds.
317
00:21:24,246 --> 00:21:27,114
But from what I just heard, their
first fight is a real barn-burner.
318
00:21:27,183 --> 00:21:29,880
Already? Now I know
I need some coffee.
319
00:21:34,623 --> 00:21:36,956
I don't remember the
first fight Curt and I had.
320
00:21:37,026 --> 00:21:38,703
We had so many fights
before we were married,
321
00:21:38,727 --> 00:21:40,992
I hardly noticed
the ones afterwards.
322
00:21:41,063 --> 00:21:43,328
They're young. Give them time.
323
00:21:43,399 --> 00:21:45,595
I don't know if
she's going to fit in.
324
00:21:45,668 --> 00:21:48,160
Ben is not the easiest
person to live with.
325
00:21:48,237 --> 00:21:51,503
He seems to think that being a
man just means being the boss.
326
00:21:51,574 --> 00:21:54,510
I guess we'll just have
to let them slug it out.
327
00:21:54,577 --> 00:21:55,854
We may not like
what's happening,
328
00:21:55,878 --> 00:21:58,871
but we ought to try to
make them feel at home.
329
00:22:00,983 --> 00:22:03,248
We could have a special
supper for them tonight.
330
00:22:15,064 --> 00:22:18,330
Looks like we're gonna have that
special supper without the guests of honor.
331
00:22:18,400 --> 00:22:20,596
I hope that's not gonna happen.
332
00:22:20,669 --> 00:22:24,572
Why don't you go get your coffee?
I'm gonna go check in on the bride.
333
00:22:31,714 --> 00:22:34,809
Cindy, it's Mary
Ellen. Can I come in?
334
00:22:39,054 --> 00:22:40,054
Mary Ellen.
335
00:22:43,526 --> 00:22:45,495
Ben and I have
been having a fight.
336
00:22:46,228 --> 00:22:50,188
Can you believe it? Barely married
24 hours and we're already fighting.
337
00:22:51,634 --> 00:22:53,762
Oh, I've been crying,
I must look awful.
338
00:22:53,836 --> 00:22:55,031
No, you don't.
339
00:22:55,104 --> 00:22:56,548
You're one of those
lucky girls who looks good
340
00:22:56,572 --> 00:22:57,772
even when they've been crying.
341
00:22:57,840 --> 00:22:59,206
Oh, yeah.
342
00:22:59,275 --> 00:23:01,039
Here, I brought you
some towels and sheets.
343
00:23:01,110 --> 00:23:02,339
Thanks.
344
00:23:02,578 --> 00:23:03,841
New record player?
345
00:23:03,913 --> 00:23:07,179
Yeah, that's what we
were fighting about.
346
00:23:08,384 --> 00:23:10,615
Ben thinks it's too expensive.
347
00:23:11,754 --> 00:23:13,586
Ben's just like that.
348
00:23:14,189 --> 00:23:16,488
He likes bossing people around.
349
00:23:17,359 --> 00:23:20,056
Of course, he says
I do the same thing.
350
00:23:20,229 --> 00:23:21,973
Well, I was just trying to
make things, you know,
351
00:23:21,997 --> 00:23:24,432
just a little bit more
comfortable for us out here.
352
00:23:24,500 --> 00:23:25,798
It's a good idea.
353
00:23:25,868 --> 00:23:27,948
I thought maybe I'd put
some curtains on the windows,
354
00:23:28,003 --> 00:23:32,236
and some pictures on the walls, and
maybe a rug down there by the bed.
355
00:23:32,308 --> 00:23:36,177
I hate to wake up in the morning and
have my bare feet touch the cold floor.
356
00:23:38,347 --> 00:23:40,782
Well, there's Mama's sewing
machine. You can help yourself.
357
00:23:40,849 --> 00:23:44,786
Oh, well, I don't want to be any bother.
I'd like to start helping around here.
358
00:23:44,853 --> 00:23:47,516
I'm a good cook, and
I want to do my share.
359
00:23:48,223 --> 00:23:50,283
Just give yourself time.
360
00:23:50,359 --> 00:23:52,590
Get yourself settled in here.
361
00:23:55,030 --> 00:23:57,932
Well, we're gonna have a special
dinner for you and Ben tonight.
362
00:23:58,834 --> 00:24:00,029
Well, don't go to any bother.
363
00:24:00,102 --> 00:24:04,437
No, we wanna do it. It'll give us a
chance to all get better acquainted.
364
00:24:04,873 --> 00:24:08,139
Maybe it'll give me a better
chance to get acquainted with Ben.
365
00:24:10,946 --> 00:24:14,474
- Ma, feeling better?
- Oh, yes.
366
00:24:15,317 --> 00:24:16,317
Come on.
367
00:24:17,252 --> 00:24:18,948
- You want some help?
- Oh, boy.
368
00:24:20,756 --> 00:24:22,190
Here we go.
369
00:24:26,562 --> 00:24:29,498
- Ma, is this a gift for someone?
- Ben.
370
00:24:32,267 --> 00:24:34,827
A wedding gift. I
hadn't thought of that.
371
00:24:35,938 --> 00:24:37,907
Maybe we all
should give him a gift.
372
00:24:37,973 --> 00:24:39,839
Just haven't had
time to go shopping.
373
00:24:41,610 --> 00:24:43,806
Put your finger right there.
374
00:24:50,285 --> 00:24:52,618
- Okay.
- There you go.
375
00:24:54,356 --> 00:24:58,691
Ma, does this mean you
accept what Ben has done?
376
00:24:59,695 --> 00:25:03,188
- He would.
- You're right about that. He sure would.
377
00:25:03,265 --> 00:25:05,530
He'd make them feel
welcome, wouldn't he?
378
00:25:05,601 --> 00:25:07,502
Pa never stood on ceremony.
379
00:25:08,570 --> 00:25:10,664
Old fool.
380
00:25:11,140 --> 00:25:12,972
You know what's strange, Ma?
381
00:25:13,042 --> 00:25:17,946
Pa being gone and Liv away, it
seems like they're still here, helping out.
382
00:25:19,715 --> 00:25:22,048
I guess with them helping
we're going to be all right.
383
00:25:22,117 --> 00:25:24,609
Maybe even Ben
and Cindy will be, huh?
384
00:25:24,687 --> 00:25:27,247
Oh, yes.
385
00:25:43,238 --> 00:25:44,570
Looks good, honey.
386
00:25:44,640 --> 00:25:48,600
- Whose turn to say the blessing?
- I'll say the blessing today.
387
00:25:55,584 --> 00:26:01,387
Lord, I guess there have been times
when we haven't seen eye to eye,
388
00:26:02,591 --> 00:26:04,822
but I figure it's your world.
389
00:26:05,360 --> 00:26:10,264
You sure made a beautiful world, and
you're going to run it the way you see fit.
390
00:26:11,333 --> 00:26:14,167
You've blessed this
family over the years,
391
00:26:14,670 --> 00:26:17,299
and we ask you to
keep on blessing us.
392
00:26:19,074 --> 00:26:22,533
Those that are here, and
those that are away from home.
393
00:26:24,913 --> 00:26:27,747
Just when the family
was getting smaller,
394
00:26:28,150 --> 00:26:30,278
you gave us a new daughter.
395
00:26:31,420 --> 00:26:33,389
And we thank you for that.
396
00:26:34,289 --> 00:26:40,525
And we ask you to give
her and Ben a good, long life.
397
00:26:42,231 --> 00:26:44,063
- Amen.
- Amen.
398
00:26:45,634 --> 00:26:47,899
That was beautiful. Thank you.
399
00:26:48,771 --> 00:26:51,263
I wish you all hadn't
gone to so much trouble.
400
00:26:51,340 --> 00:26:52,638
Wish I could have helped.
401
00:26:52,708 --> 00:26:54,233
Guests of honor can't help.
402
00:26:54,309 --> 00:26:55,937
Although, I can't
guarantee tomorrow.
403
00:26:56,011 --> 00:26:57,240
This looks good.
404
00:26:58,247 --> 00:26:59,271
Looks good.
405
00:26:59,348 --> 00:27:00,441
There you go.
406
00:27:04,820 --> 00:27:07,585
What's happening at the
defense plant these days?
407
00:27:07,656 --> 00:27:09,522
The new guy. Oh, he's really...
408
00:27:10,659 --> 00:27:12,059
You noticed?
409
00:27:13,796 --> 00:27:15,526
Probably was.
410
00:27:17,132 --> 00:27:19,897
- Oh, Ben!
- I'm sorry that I yelled at you.
411
00:27:19,968 --> 00:27:22,301
- Oh, it was my fault.
- No, it was mine.
412
00:27:22,971 --> 00:27:27,500
Listen, you two. Food's gonna be gone
before you decide whose fault it was.
413
00:27:27,576 --> 00:27:29,135
Why don't you eat up?
414
00:27:30,078 --> 00:27:32,172
- I love you.
- I love you.
415
00:27:36,151 --> 00:27:37,676
Keep that food coming.
416
00:27:37,753 --> 00:27:40,222
Hey, hey, hey. It's already
been down that side.
417
00:27:50,465 --> 00:27:52,024
I kind of hate to disturb them.
418
00:27:52,100 --> 00:27:55,798
Well, we told them that there'd be some
surprises as soon as we got them ready.
419
00:27:55,871 --> 00:27:58,102
Daddy, why don't you go first?
420
00:28:04,112 --> 00:28:06,581
Sorry to interrupt you two,
421
00:28:07,182 --> 00:28:09,742
but we've been getting together
some wedding gifts for you.
422
00:28:09,818 --> 00:28:11,377
Nothing fancy.
423
00:28:11,753 --> 00:28:15,315
Daddy, we ran off so we wouldn't
cause a lot of fuss and bother.
424
00:28:15,390 --> 00:28:18,383
- It's nice to get presents, though.
- It's true.
425
00:28:28,036 --> 00:28:32,064
Oh, I couldn't have had a
nicer present. I love it. I really do.
426
00:28:32,140 --> 00:28:35,338
Now I know why you sent me
on that delivery this afternoon.
427
00:28:35,410 --> 00:28:37,038
Thank you, Daddy.
428
00:28:48,023 --> 00:28:49,514
Thank you.
429
00:28:58,000 --> 00:29:02,768
Your family's been so good to us,
Ben. Every gift means something special.
430
00:29:03,305 --> 00:29:05,433
I told you you'd like
everyone, didn't I?
431
00:29:08,510 --> 00:29:11,480
You're gonna have to go out on the
porch to see what Jim-Bob's got for you.
432
00:29:11,546 --> 00:29:12,912
You all right, Daddy?
433
00:29:12,981 --> 00:29:16,213
Never help Jim-Bob unless you know
what you're getting into beforehand.
434
00:29:19,421 --> 00:29:20,855
Let's see.
435
00:29:26,962 --> 00:29:29,363
All you gotta do is
build a room around it.
436
00:29:31,266 --> 00:29:34,259
Got all of this stuff at
Buck Vernon's junkyard.
437
00:29:36,371 --> 00:29:37,634
Jim-Bob!
438
00:29:38,240 --> 00:29:41,074
Here, let's try it
out. Here, right here.
439
00:29:41,777 --> 00:29:44,542
I wish there was water
right here. I'd turn it on.
440
00:29:54,356 --> 00:29:57,690
We really must hurry, Mr. Godsey.
It's a little late to be calling.
441
00:29:57,759 --> 00:29:59,728
Just couldn't wait, could you?
442
00:30:05,734 --> 00:30:07,100
Do you see these?
443
00:30:07,169 --> 00:30:09,434
Yeah, it's a tub, a
wash basin, and a...
444
00:30:09,504 --> 00:30:11,735
Mr. Godsey, please.
I know what they are.
445
00:30:11,807 --> 00:30:14,072
I simply don't know
what they're doing here.
446
00:30:14,142 --> 00:30:16,338
Well, not very
much at the moment.
447
00:30:30,892 --> 00:30:35,057
Hi, Corabeth. Come on in.
Make yourselves comfortable.
448
00:30:35,130 --> 00:30:38,464
Well, thank you. Please
excuse the lateness of our visit.
449
00:30:38,533 --> 00:30:42,231
But Mr. Godsey was very slow in
closing up the store this evening.
450
00:30:42,304 --> 00:30:44,109
Well, you can't kick
out paying customers.
451
00:30:44,133 --> 00:30:45,172
He simply won't listen.
452
00:30:45,240 --> 00:30:48,039
One would think he had never
had that frightening heart attack.
453
00:30:48,110 --> 00:30:50,875
Well, would you like me to give
him my post cardiac arrest lecture?
454
00:30:50,946 --> 00:30:52,107
He won't listen.
455
00:30:52,180 --> 00:30:56,049
Actually, what we stopped by for
was in the hopes of seeing your father.
456
00:30:56,118 --> 00:30:59,297
Oh, well, he strained his back tonight,
and he's upstairs soaking it in a hot tub.
457
00:30:59,321 --> 00:31:05,022
Oh, that's too bad. You see,
Mr. Godsey is going to Doe Hill tomorrow
458
00:31:05,093 --> 00:31:08,120
in the hopes of obtaining a
beautiful white marble fountain.
459
00:31:08,196 --> 00:31:11,030
It would be such an
addition to our town square.
460
00:31:11,099 --> 00:31:14,139
What it comes down to, Mary Ellen,
is I'd like to borrow your father's truck,
461
00:31:14,202 --> 00:31:15,670
if it's not too much trouble.
462
00:31:15,737 --> 00:31:17,069
Well, I hate to disturb him.
463
00:31:17,139 --> 00:31:18,243
Could you call in the morning?
464
00:31:18,267 --> 00:31:19,817
Oh, sure, that would
be no trouble at all.
465
00:31:19,841 --> 00:31:21,185
You see, we could've
done that tonight.
466
00:31:21,209 --> 00:31:22,887
Well, but it's always
so much more personal
467
00:31:22,911 --> 00:31:25,608
to ask a favor
vis-à-vis, so to speak.
468
00:31:27,115 --> 00:31:30,779
- Where is everyone?
- Either out or doing their homework.
469
00:31:30,852 --> 00:31:32,411
Oh, what a shame.
470
00:31:32,487 --> 00:31:35,321
We were in hopes of
meeting the new bride.
471
00:31:35,390 --> 00:31:37,086
Well, they'll be sorry
they missed you.
472
00:31:37,159 --> 00:31:39,219
Well, I think it's time we go.
473
00:31:39,294 --> 00:31:43,789
Well, I understand that they are
taking up residence in the shed.
474
00:31:43,865 --> 00:31:46,266
Perhaps we could just drop
in for a moment and say hello.
475
00:31:46,334 --> 00:31:47,734
I wouldn't.
476
00:32:25,173 --> 00:32:26,368
Cindy?
477
00:32:27,409 --> 00:32:30,277
Oh, Ben, don't come
in yet. I'm not through.
478
00:32:32,047 --> 00:32:35,609
- What are you doing?
- Well, these are some new curtains.
479
00:32:36,218 --> 00:32:38,915
Mary Ellen said I
could use the machine.
480
00:32:38,987 --> 00:32:40,819
But they're not finished.
481
00:32:40,889 --> 00:32:44,087
Well, the machine broke.
But I'll hem them later.
482
00:32:44,526 --> 00:32:48,930
- You broke Mama's sewing machine?
- Well, I think it was just the needle.
483
00:32:50,398 --> 00:32:54,927
This material. Mary Ellen was
going to make a tablecloth out of it.
484
00:32:55,403 --> 00:33:00,398
Oh, no! Oh, Ben. It was just sitting there.
She said I could use whatever I wanted.
485
00:33:00,609 --> 00:33:03,875
- Oh, I'm so sorry.
- Oh, honey, don't worry about it.
486
00:33:04,946 --> 00:33:06,107
You should just check with me
487
00:33:06,181 --> 00:33:08,343
when you're going to be
tackling something like this.
488
00:33:08,416 --> 00:33:11,909
- I'll get Mary Ellen to help you.
- Don't you like them?
489
00:33:12,654 --> 00:33:15,590
They're nice, I just had a
little something else in mind.
490
00:33:15,657 --> 00:33:19,424
But don't worry about it. We'll go
to Ike's and pick out something else.
491
00:33:19,494 --> 00:33:21,360
I'll have to go wash
up for some supper.
492
00:33:47,155 --> 00:33:48,817
Well, yes, Mr. Godsey, yes?
493
00:33:49,391 --> 00:33:51,690
Well, I got it. 15 bucks.
494
00:33:52,394 --> 00:33:55,455
But I told you to call me and
tell me the price of the fountain
495
00:33:55,530 --> 00:33:57,726
before you made a
down payment on it.
496
00:33:57,799 --> 00:34:00,997
Corabeth, that is the
full price. Fifteen bucks.
497
00:34:01,236 --> 00:34:04,673
I mean, they wanted 25, but I told
them 15 bucks, take it or leave it.
498
00:34:04,739 --> 00:34:06,674
And I got it outside.
499
00:34:07,075 --> 00:34:10,375
Well, I didn't think it possible
to get it in the Walton's truck.
500
00:34:10,445 --> 00:34:13,813
Corabeth, you know the things
we remember from childhood
501
00:34:13,882 --> 00:34:16,716
don't often turn out to be
the way we picture them.
502
00:34:16,785 --> 00:34:20,278
It's like going back to our school,
you know, and seeing that the rooms
503
00:34:20,355 --> 00:34:22,119
are a lot smaller
than they used to be.
504
00:34:22,190 --> 00:34:25,752
And the monkey bars we
used to just barely reach up to,
505
00:34:25,827 --> 00:34:27,659
they're a lot lower
than they were.
506
00:34:27,729 --> 00:34:33,361
I remember it vividly. A torrent of
water, gushing from a life-sized statue
507
00:34:33,435 --> 00:34:36,496
into a gigantic basin beneath.
508
00:34:36,571 --> 00:34:39,370
You must have bought
the wrong fountain.
509
00:34:46,047 --> 00:34:47,845
Don't say I didn't warn you.
510
00:34:49,918 --> 00:34:52,547
Oh, dear. That is
the wrong fountain.
511
00:34:52,621 --> 00:34:55,284
Corabeth, this is the only fountain
that was ever on the grounds
512
00:34:55,357 --> 00:34:57,292
of the Alexander
Browning estate.
513
00:34:57,359 --> 00:34:59,453
Another dream gone astray.
514
00:34:59,527 --> 00:35:02,122
Another illusion shattered.
515
00:35:02,197 --> 00:35:04,428
Well, it's not all that bad.
516
00:35:04,499 --> 00:35:07,867
Get it out of my sight. I
never want to see it again.
517
00:35:21,249 --> 00:35:24,879
Hey. You're working too hard.
518
00:35:26,421 --> 00:35:27,719
Oh, honey.
519
00:35:28,423 --> 00:35:31,052
This room is really
beginning to look real nice.
520
00:35:32,527 --> 00:35:36,555
Oh, I like these curtains.
That material's nice.
521
00:35:36,631 --> 00:35:38,657
You ought to like them,
you picked them out.
522
00:35:38,733 --> 00:35:40,759
I have got a surprise for you.
523
00:35:41,803 --> 00:35:44,398
Daddy says that we're all
caught up on that special order,
524
00:35:44,472 --> 00:35:46,134
and he wants me
to take some time off.
525
00:35:46,207 --> 00:35:47,231
Really?
526
00:35:47,309 --> 00:35:49,778
I'm gonna take you out to
supper tonight and then a movie.
527
00:35:49,844 --> 00:35:52,575
- Tonight?
- Just as soon as you get ready.
528
00:35:52,947 --> 00:35:56,782
Oh, I got to take a bath,
and do my hair, and my nails.
529
00:35:56,851 --> 00:36:00,618
You look beautiful as you are.
Go ahead and get all dolled up.
530
00:36:00,689 --> 00:36:02,021
You deserve it.
531
00:36:02,090 --> 00:36:03,434
I'm going to take
you out tonight,
532
00:36:03,458 --> 00:36:05,893
and you're gonna knock
everyone dead, Mrs. Walton.
533
00:36:15,503 --> 00:36:16,903
Be out soon.
534
00:36:24,412 --> 00:36:26,813
Hey, Jason, Ben can't
find time this weekend
535
00:36:26,881 --> 00:36:28,159
to start work on
the new bathroom.
536
00:36:28,183 --> 00:36:29,776
I think you and me better do it.
537
00:36:29,851 --> 00:36:32,218
Cindy's in this one
every time I need to use it.
538
00:36:32,287 --> 00:36:35,155
I think you're gonna have a
long wait this time, Jim-Bob.
539
00:36:35,223 --> 00:36:39,251
- Erin's next, then Mary Ellen, then me.
- No Elizabeth?
540
00:36:39,327 --> 00:36:42,229
- She got in earlier.
- That figures.
541
00:36:47,936 --> 00:36:50,096
Well, we could ask her to
hurry, in a nice sort of way.
542
00:36:51,373 --> 00:36:53,899
- I did that 10 minutes ago.
- She just forgets.
543
00:36:53,975 --> 00:36:56,020
I guess she's just so excited
about going out tonight
544
00:36:56,044 --> 00:36:57,356
that she doesn't think
about anything else.
545
00:36:57,380 --> 00:36:58,380
Oops.
546
00:36:58,813 --> 00:37:01,078
I better take my
place before I lose it.
547
00:37:05,887 --> 00:37:09,722
- Cindy, are you still in the tub?
- I want to look pretty for tonight.
548
00:37:10,225 --> 00:37:12,905
Yeah, we've got to leave if we're
going to go eat before the movies.
549
00:37:12,961 --> 00:37:14,793
I'll be out soon.
550
00:37:14,863 --> 00:37:17,094
I'm next. MARY ELLEN: Then me.
551
00:37:17,165 --> 00:37:18,189
Then me.
552
00:37:18,266 --> 00:37:20,963
I've got to get ready
to go to the Dew Drop.
553
00:37:21,035 --> 00:37:22,901
I'm going for a walk.
554
00:37:24,873 --> 00:37:25,932
Hurry it up, Cindy.
555
00:37:26,007 --> 00:37:28,340
There's a line out here
that reaches the Rockfish!
556
00:37:28,410 --> 00:37:31,710
Well, I had to wait my
turn to get in, can't I finish?
557
00:37:31,780 --> 00:37:34,477
I'm sure you didn't have to wait
as long as everybody out here.
558
00:37:34,549 --> 00:37:35,573
Take it easy, Ben.
559
00:37:35,650 --> 00:37:37,983
Ask Grandma, she
was taking a bath.
560
00:37:38,052 --> 00:37:40,317
The bathroom is hers
between 4:00 and 4:30.
561
00:37:40,388 --> 00:37:43,756
Nobody's supposed to tie it up
after 5:00. It's too close to suppertime.
562
00:37:43,825 --> 00:37:46,624
- Well, why didn't somebody tell me?
- I did tell you.
563
00:37:46,694 --> 00:37:50,256
- You just weren't listening.
- Don't yell at me, Ben Walton!
564
00:37:50,965 --> 00:37:53,935
- Ben, it's not that important.
- It is too!
565
00:37:54,969 --> 00:37:58,963
- Cindy, you told me you'd be out soon!
- Will you stop yelling?
566
00:38:02,911 --> 00:38:04,379
It's about time.
567
00:38:07,248 --> 00:38:10,707
I'm sorry, I really am.
568
00:38:11,786 --> 00:38:14,153
I guess I just wasn't thinking.
569
00:38:14,222 --> 00:38:18,023
I'm glad you realize that now that
you've disrupted this entire family.
570
00:38:18,092 --> 00:38:19,321
Not me.
571
00:38:26,634 --> 00:38:29,194
I'm sorry, it won't
happen again.
572
00:38:30,338 --> 00:38:34,275
Ben, don't you think you
were a little harsh on Cindy?
573
00:38:34,342 --> 00:38:35,435
You shouldn't yell at her.
574
00:38:35,510 --> 00:38:38,070
- She is trying.
- Give her a chance.
575
00:38:39,113 --> 00:38:42,049
Will you guys keep
out of it? She's my wife.
576
00:38:42,550 --> 00:38:45,486
What goes on between us
is our business, not yours!
577
00:38:58,566 --> 00:39:01,536
Cindy, open this door!
I want to talk to you!
578
00:39:01,603 --> 00:39:02,627
Go away, Ben.
579
00:39:02,704 --> 00:39:05,196
I'm not going anywhere
with you yelling at me!
580
00:39:06,941 --> 00:39:10,605
- Cindy!
- I just need time to think.
581
00:39:10,678 --> 00:39:12,943
- Cindy, you're my wife.
- No, I'm not.
582
00:39:13,014 --> 00:39:15,415
I'm just somebody for
you to order around.
583
00:39:15,483 --> 00:39:19,443
- You open this door, right now!
- Oh, just let me alone!
584
00:39:19,521 --> 00:39:21,786
All right. I'll yell at
you from right out here!
585
00:39:33,535 --> 00:39:34,662
Cindy!
586
00:39:58,493 --> 00:40:00,689
You see any answers out there?
587
00:40:02,597 --> 00:40:04,623
I don't think there are any.
588
00:40:04,699 --> 00:40:06,895
I know how you feel, Son.
589
00:40:06,968 --> 00:40:09,460
There is something
that might help.
590
00:40:09,804 --> 00:40:12,273
- I don't know what it could be.
- Time.
591
00:40:12,340 --> 00:40:13,940
You've got to give
yourself little time.
592
00:40:15,643 --> 00:40:18,442
Right now, it feels like the
biggest mistake I've ever made.
593
00:40:19,981 --> 00:40:22,314
She probably feels the same way.
594
00:40:22,951 --> 00:40:27,719
But you're dealing with a whole lifetime,
Son. A few days doesn't prove anything.
595
00:40:27,789 --> 00:40:32,284
Oh, Daddy. Never thought I'd get to the
point where she doesn't even listen to me.
596
00:40:33,194 --> 00:40:36,187
Those things happen.
Won't listen, won't talk.
597
00:40:36,998 --> 00:40:40,799
That's why it's important to give
yourself some time to think things out.
598
00:40:40,868 --> 00:40:43,167
Allow a little
space between you.
599
00:40:43,905 --> 00:40:46,465
Things might look
different in the morning.
600
00:40:47,041 --> 00:40:51,741
I hope you're right. 'Cause
right now, I really doubt it.
601
00:40:53,414 --> 00:40:58,045
Listen, I want to thank you guys for all
the hard work. I appreciate it. Thanks.
602
00:41:10,965 --> 00:41:13,059
Well, kind of surprised
to see you up so late.
603
00:41:13,134 --> 00:41:14,602
Well, I daresay.
604
00:41:14,669 --> 00:41:16,137
And where have you been?
605
00:41:16,204 --> 00:41:19,038
Well, I've been on a
little special project.
606
00:41:19,107 --> 00:41:22,669
Hey, it's a lovely evening.
Would you like to take a little walk?
607
00:41:22,744 --> 00:41:24,838
At this time of night?
608
00:41:24,912 --> 00:41:28,815
Well, if you don't want to take
a little walk, I'll walk by myself.
609
00:41:29,984 --> 00:41:33,113
What on earth is on your mind?
610
00:41:43,598 --> 00:41:45,032
Mr. Godsey!
611
00:41:45,733 --> 00:41:49,170
- Over here, Corabeth.
- Mr. Godsey, what is this about?
612
00:41:50,038 --> 00:41:52,473
Over here in the park, Corabeth.
613
00:41:52,540 --> 00:41:55,533
Mr. Godsey, I don't
like this playing games!
614
00:41:58,279 --> 00:42:01,249
- What is this?
- I've got a surprise for you.
615
00:42:01,549 --> 00:42:02,549
Watch.
616
00:42:07,355 --> 00:42:13,420
- Is that a little closer to your dream?
- Oh, yes, Mr. Godsey. Yes!
617
00:43:21,996 --> 00:43:23,157
Thank you, Ma.
618
00:43:28,002 --> 00:43:29,595
Cindy's leaving.
619
00:43:30,204 --> 00:43:34,300
- It just isn't going to work out.
- Can't you talk her out of it, Son?
620
00:43:34,375 --> 00:43:35,968
She won't listen.
621
00:43:38,112 --> 00:43:39,546
You listen!
622
00:43:40,815 --> 00:43:44,479
- I have been listening, Grandma.
- Come.
623
00:43:44,552 --> 00:43:48,751
- She won't see me.
- Come!
624
00:43:56,664 --> 00:43:59,634
Grandma thinks you're acting
too much like a boss, Son.
625
00:43:59,700 --> 00:44:01,225
Aren't I supposed to?
626
00:44:01,302 --> 00:44:03,965
Aren't I the man in the
family, just like you are?
627
00:44:04,038 --> 00:44:06,166
There's all kinds of
ways to be a man.
628
00:44:06,240 --> 00:44:07,833
Listening to others
is one of them.
629
00:44:09,977 --> 00:44:12,071
Why don't you start by
listening to your grandma?
630
00:44:28,629 --> 00:44:29,790
Did I miss something?
631
00:44:29,864 --> 00:44:32,459
Went beyond the
beginning of a barn-burner.
632
00:44:32,533 --> 00:44:35,059
- Grandma's getting mixed in.
- Uh-oh.
633
00:44:35,136 --> 00:44:36,580
That could be more
than a barn-burner.
634
00:44:36,604 --> 00:44:39,073
That could be a out-and-out
wingding of a fight.
635
00:44:42,410 --> 00:44:44,606
Now, I told you, Ben Walton!
636
00:44:46,914 --> 00:44:49,383
Grandma, I'm sorry.
637
00:44:50,484 --> 00:44:52,783
I was coming to bring you this.
638
00:44:54,255 --> 00:44:55,848
I do love it so.
639
00:44:56,691 --> 00:44:58,421
Love him?
640
00:45:00,161 --> 00:45:01,925
Yes, Grandma, I do.
641
00:45:02,363 --> 00:45:04,355
But he won't listen to me.
642
00:45:04,832 --> 00:45:07,267
He's just like my
father, loud and bossy!
643
00:45:07,335 --> 00:45:10,169
- I was just trying to help.
- No!
644
00:45:21,182 --> 00:45:22,775
You talk.
645
00:45:23,651 --> 00:45:24,880
Now, wait a second, Grandma.
646
00:45:24,952 --> 00:45:26,964
Just because you took a broom
to Grandpa every once in a while,
647
00:45:26,988 --> 00:45:28,465
doesn't mean it's
going to work with us.
648
00:45:28,489 --> 00:45:33,359
- Did you really do that, Grandma?
- Yes. Old fool!
649
00:45:34,128 --> 00:45:35,960
Young fool!
650
00:45:38,900 --> 00:45:41,631
No! Cindy, cut that out.
651
00:45:41,702 --> 00:45:44,365
If I'm going to learn how to
live with you and your family,
652
00:45:44,438 --> 00:45:47,101
I've got to start doing my
share of things around here.
653
00:45:47,174 --> 00:45:48,836
Now, I might make
a few mistakes,
654
00:45:48,910 --> 00:45:51,243
but I'm not too stupid to know
which end of a cow you milk
655
00:45:51,312 --> 00:45:52,589
or anything else that's
done around here.
656
00:45:52,613 --> 00:45:54,892
- Okay, fine. Will you listen to me?
- No! You listen to me!
657
00:45:54,916 --> 00:45:58,512
Living in what you
call a shed is just fine,
658
00:45:58,586 --> 00:46:02,045
as long as you let me make
it our shed, not just yours.
659
00:46:02,223 --> 00:46:06,024
"God bless our home." That's
what Grandma's sampler said, Ben.
660
00:46:06,093 --> 00:46:09,928
And it can't be ours unless
you let me make it part mine, too!
661
00:46:19,907 --> 00:46:21,307
You're right.
662
00:46:23,344 --> 00:46:24,778
I was wrong.
663
00:46:26,547 --> 00:46:31,212
But I never wanted to hurt you. I just
wanted everything to be right for us.
664
00:46:32,353 --> 00:46:34,447
Just let me be myself, Ben.
665
00:46:41,429 --> 00:46:43,022
I love you, Cindy.
666
00:46:46,534 --> 00:46:47,968
I love you.
667
00:47:05,019 --> 00:47:07,955
The newlyweds kissed
and made up, once again.
668
00:47:08,022 --> 00:47:12,187
This time it took and the marriage
went well for both Ben and Cindy.
669
00:47:12,259 --> 00:47:15,559
To this day in their house, there's
a broom in the corner of the kitchen
670
00:47:15,629 --> 00:47:19,964
and Grandma's sampler on
the wall, "God bless our home."
671
00:47:21,469 --> 00:47:24,928
- Good night, Ben.
- Good night, Mrs. Walton.
672
00:48:12,486 --> 00:48:13,510
English -SDH
55141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.