Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,065 --> 00:00:04,933
Are you sure it's what
you want, Jim-Bob?
2
00:00:05,002 --> 00:00:07,494
As sure as I've ever been
about anything, Reverend.
3
00:00:07,571 --> 00:00:11,906
- How does your family feel about it?
- I wanted to talk to you first.
4
00:00:11,975 --> 00:00:15,139
You're not asking for an
easy life, by any means.
5
00:00:16,313 --> 00:00:18,043
I've thought about it a lot.
6
00:00:18,115 --> 00:00:20,209
There's a special reason
why I know it's right.
7
00:00:20,284 --> 00:00:21,547
Yeah, what's that?
8
00:00:22,886 --> 00:00:26,653
Well, yesterday, I
had a sign from God.
9
00:01:43,433 --> 00:01:44,911
Along with the
rest of the country,
10
00:01:44,935 --> 00:01:49,100
1942 brought great upheaval
to Walton's Mountain.
11
00:01:49,172 --> 00:01:52,040
Each day, the news from the
battlefronts grew more grim,
12
00:01:52,109 --> 00:01:53,236
while here at home,
13
00:01:53,310 --> 00:01:57,805
defense plants worked around the
clock to produce the weapons of war.
14
00:01:57,881 --> 00:02:00,544
In our home, we suffered
a personal tragedy,
15
00:02:00,617 --> 00:02:04,645
for our mother was away
recovering from a serious illness.
16
00:02:04,721 --> 00:02:09,318
It was a time of great trial for each
of us, but especially for Jim-Bob.
17
00:02:09,860 --> 00:02:11,328
The fall of Singapore,
18
00:02:11,395 --> 00:02:13,557
the careless loss of
the battleship LaFayette
19
00:02:13,630 --> 00:02:15,963
and the sinking of the
oil tanker W.L. Steed
20
00:02:16,033 --> 00:02:18,867
by Nazi submarines operating
off our own East Coast
21
00:02:18,935 --> 00:02:21,427
all add up to make this
the worst week of the year,
22
00:02:21,505 --> 00:02:22,939
the worst week of the century
23
00:02:23,006 --> 00:02:26,807
and probably the worst week
since the grim days of the Civil War.
24
00:02:26,877 --> 00:02:27,936
At his press conference,
25
00:02:28,011 --> 00:02:30,606
President Roosevelt sounded
a further pessimistic note
26
00:02:30,681 --> 00:02:33,446
when he stated that about
all we can hope to do is...
27
00:02:37,487 --> 00:02:39,183
Sorry, it's just too depressing.
28
00:02:41,291 --> 00:02:42,725
Sure sounds bad.
29
00:02:42,793 --> 00:02:44,853
It may take a while, but
we're gonna win this thing.
30
00:02:45,796 --> 00:02:48,664
Where's Jim-Bob? He was
supposed to bring in some firewood.
31
00:02:48,732 --> 00:02:50,997
Well, I saw him with Tinker
sometime this afternoon.
32
00:02:51,068 --> 00:02:53,765
Well, he's sure been
keeping bad company lately.
33
00:02:53,837 --> 00:02:55,581
Probably the two of them
are over at the Dew Drop
34
00:02:55,605 --> 00:02:58,200
listening to Jason and
polishing off a few beers.
35
00:02:58,275 --> 00:03:00,835
I wouldn't doubt it. Ever
since Mama's been gone,
36
00:03:00,911 --> 00:03:02,880
Jim-Bob thinks he can
get away with murder.
37
00:03:03,780 --> 00:03:05,681
Maybe it's time I had
a talk with that boy.
38
00:03:09,686 --> 00:03:11,348
- Hi.
- Hi, honey.
39
00:03:11,421 --> 00:03:13,390
- What you got there?
- Fireflies.
40
00:03:13,457 --> 00:03:15,426
Elizabeth, how many
bugs do you need?
41
00:03:15,492 --> 00:03:18,155
There are already more up in
our room than there are outside.
42
00:03:18,228 --> 00:03:21,995
They're insects. This is a
very important assignment.
43
00:03:22,065 --> 00:03:25,160
I need to have as many species
as I can get for my collection.
44
00:03:25,235 --> 00:03:26,828
Daddy, speak to your daughter.
45
00:03:27,971 --> 00:03:29,963
How long is this project
going to go on, honey?
46
00:03:30,040 --> 00:03:32,339
Until we finish the
unit on Entomology.
47
00:03:32,409 --> 00:03:35,089
Well, make sure you keep your
insects on your side of the room, huh?
48
00:03:35,145 --> 00:03:36,511
I think they're cute.
49
00:03:39,349 --> 00:03:42,808
- Well, I know who that is.
- The daredevil of Walton's Mountain.
50
00:03:42,886 --> 00:03:46,186
- Oh, I have a few things to say to him.
- You let him have it, Mary Ellen!
51
00:03:46,256 --> 00:03:47,747
I'd hate to be in his shoes.
52
00:03:48,892 --> 00:03:50,451
Jim-Bob, where have you been?
53
00:03:50,527 --> 00:03:52,428
- Busy.
- You missed supper.
54
00:03:52,496 --> 00:03:55,193
Hey, Jim-Bob, Tinker got
you drinking the hard stuff yet?
55
00:03:55,265 --> 00:03:56,665
Very funny.
56
00:03:56,733 --> 00:03:59,379
You know, if you're not going to be
home for supper, you can at least call.
57
00:03:59,403 --> 00:04:00,666
I wasn't near a phone, Daddy.
58
00:04:00,737 --> 00:04:02,548
You sure have been
whooping it up a lot lately.
59
00:04:02,572 --> 00:04:03,616
I'm getting awfully tired...
60
00:04:03,640 --> 00:04:05,518
Wait a minute, Jim-Bob.
I'm not finished with you yet.
61
00:04:05,542 --> 00:04:08,444
- You're not my mama.
- I'll take care of this.
62
00:04:14,918 --> 00:04:16,011
Jim-Bob.
63
00:04:17,187 --> 00:04:19,986
Mary Ellen's right. You've been
running around too much, Son.
64
00:04:20,056 --> 00:04:21,319
I'm not hurting anyone.
65
00:04:22,359 --> 00:04:24,487
I got a call from your
school teacher today.
66
00:04:24,561 --> 00:04:26,172
She says you haven't
been doing your school work
67
00:04:26,196 --> 00:04:29,166
and you've been such a smart
aleck, nobody else can do theirs.
68
00:04:30,233 --> 00:04:32,464
Now, I know this is
a tough time for you,
69
00:04:32,536 --> 00:04:35,096
but I'm not going to
excuse that kind of behavior.
70
00:04:35,172 --> 00:04:36,367
School's boring.
71
00:04:36,440 --> 00:04:38,418
If you keep this up, your
mama is going to hear about it,
72
00:04:38,442 --> 00:04:40,877
and I don't want her hearing
this kind of news from home.
73
00:04:40,944 --> 00:04:42,105
Who's gonna tell her?
74
00:04:42,179 --> 00:04:45,513
Jim-Bob, you can't
horse around all your life.
75
00:04:45,582 --> 00:04:49,246
Now, listen to me. I tried
it when I was your age.
76
00:04:49,319 --> 00:04:52,448
It got me a reputation I
couldn't get rid of for years.
77
00:04:52,522 --> 00:04:54,457
I don't want the same
thing to happen to you.
78
00:04:55,592 --> 00:04:56,992
Yes, sir.
79
00:04:57,060 --> 00:05:01,054
We're all hurting, Son.
Don't make it any worse.
80
00:05:13,143 --> 00:05:16,773
- Oh, Elizabeth, what in the world?
- It's a Luna moth trap.
81
00:05:16,847 --> 00:05:21,217
- What is a Luna moth?
- Well, this is what they look like.
82
00:05:23,687 --> 00:05:25,986
"Luna" means "moon,"
so really it's a moon moth.
83
00:05:26,056 --> 00:05:30,054
Well, it's very pretty,
but it is still a bug.
84
00:05:30,078 --> 00:05:31,586
It is an insect.
85
00:05:31,661 --> 00:05:34,187
- Want to see how my trap works?
- Not particularly.
86
00:05:34,264 --> 00:05:35,664
Moths are attracted to light,
87
00:05:35,732 --> 00:05:37,944
so, before we go to bed, all
I have do is turn on the lamp.
88
00:05:37,968 --> 00:05:39,266
I'm not interested.
89
00:05:39,336 --> 00:05:42,670
And then, in the middle of the night,
when the Luna moth has had plenty of time
90
00:05:42,739 --> 00:05:45,368
to figure out how to get in
the trap and close to the light...
91
00:05:45,442 --> 00:05:47,035
I'm not listening.
92
00:05:47,110 --> 00:05:50,512
Just pull this string. Ta-dah!
93
00:05:50,580 --> 00:05:53,345
The smaller insects get out,
but the Luna moth is stuck.
94
00:05:53,416 --> 00:05:54,850
I hope it doesn't work.
95
00:05:55,919 --> 00:05:58,184
I wonder if Marie Curie
had to put up with a sister.
96
00:06:10,066 --> 00:06:12,035
Sorry, Corabeth.
97
00:06:12,536 --> 00:06:17,873
James Robert, I have asked you
repeatedly to slow that vehicle down
98
00:06:17,941 --> 00:06:20,433
when driving through
our little community.
99
00:06:20,510 --> 00:06:23,639
Now I shall report to your
father your reluctance to do so.
100
00:06:23,713 --> 00:06:25,756
You don't have to
do that, Corabeth.
101
00:06:25,780 --> 00:06:28,174
One's life is simply
not safe around here.
102
00:06:37,327 --> 00:06:42,459
- Boy, I'm really going to get it now.
- Don't let that old battle-ax scare you.
103
00:06:42,532 --> 00:06:44,592
I think I'd better
take you home.
104
00:06:59,516 --> 00:07:01,212
Well, good afternoon, Corabeth.
105
00:07:01,284 --> 00:07:05,016
I must apologize, John. I
am not here on a social visit.
106
00:07:05,088 --> 00:07:08,991
- Do you see this?
- I see it.
107
00:07:09,960 --> 00:07:13,988
It is the heel of my shoe, which
I broke as I fled across the street
108
00:07:14,064 --> 00:07:18,024
in order to avoid being struck
down by your youngest son.
109
00:07:18,101 --> 00:07:20,627
Every time I turn around,
that boy is in trouble.
110
00:07:20,704 --> 00:07:24,163
With this, his first offense,
an apology would be sufficient.
111
00:07:24,240 --> 00:07:27,768
However, I have asked
him repeatedly, to no avail,
112
00:07:27,844 --> 00:07:30,143
to slow that vehicle down.
113
00:07:30,213 --> 00:07:35,151
Now, I am here in the hope
that you can remedy the situation.
114
00:07:35,218 --> 00:07:36,948
I'll take care of it, Corabeth.
115
00:07:41,024 --> 00:07:43,493
Corabeth tells me you
almost run her over today.
116
00:07:43,560 --> 00:07:46,086
Sorry, Daddy, my brakes
haven't been working too well.
117
00:07:46,162 --> 00:07:48,563
Why are you doing driving
around with bad brakes, Son?
118
00:07:48,632 --> 00:07:49,632
I don't know.
119
00:07:52,836 --> 00:07:56,273
Jim-Bob, do you have
something to say to Corabeth?
120
00:07:56,339 --> 00:07:57,932
I already told her I was sorry.
121
00:07:59,242 --> 00:08:00,608
Why don't you tell her again?
122
00:08:01,578 --> 00:08:04,480
- Sorry, Corabeth.
- Thank you, James Robert.
123
00:08:04,547 --> 00:08:09,713
There's no better remedy for ill feelings
than a heartfelt apology, now, is there?
124
00:08:11,588 --> 00:08:13,784
Jim-Bob will see that your
shoe gets fixed, Corabeth.
125
00:08:13,857 --> 00:08:18,158
Oh, that will not be necessary.
Mr. Godsey has a way with shoes.
126
00:08:18,228 --> 00:08:20,424
Well, I really must be going.
127
00:08:20,497 --> 00:08:22,659
Thank you very much for
bringing this to my attention.
128
00:08:22,732 --> 00:08:25,361
- I'll see it doesn't happen again.
- You're welcome.
129
00:08:27,537 --> 00:08:30,564
- Jim-Bob, get those brakes fixed.
- I haven't had lunch yet, Daddy.
130
00:08:30,640 --> 00:08:33,166
Get the brakes fixed first,
then you can have lunch.
131
00:08:33,243 --> 00:08:36,577
Any more problems with that car,
I'm gonna see it gets a good long rest.
132
00:08:47,490 --> 00:08:49,652
I got these plans out
of a book at school.
133
00:08:49,726 --> 00:08:52,525
It's about this wide and
that tall and one-inch thick.
134
00:08:52,595 --> 00:08:54,154
Why does it have to be so thin?
135
00:08:54,230 --> 00:08:55,990
So you can see the
ants making their tunnels.
136
00:08:57,600 --> 00:09:01,093
I've heard of a lot of dumb things in my
life, but I've never heard of an ant farm.
137
00:09:01,171 --> 00:09:04,335
Well, if you want
to do it, just tell me.
138
00:09:04,407 --> 00:09:07,343
Look, Elizabeth, I'm up to my
ears with important work to do!
139
00:09:07,410 --> 00:09:09,811
Well, I wouldn't want
to put you to any trouble.
140
00:09:11,347 --> 00:09:12,347
Here.
141
00:09:14,551 --> 00:09:16,179
I'll work it in somehow.
142
00:09:16,252 --> 00:09:18,653
Don't feel like you have
to wait till Christmas.
143
00:09:26,062 --> 00:09:27,062
Look.
144
00:09:28,198 --> 00:09:32,533
Jim-Bob, you know better than that!
Brace that car with a block of wood.
145
00:09:32,602 --> 00:09:34,969
You can't get under there
with just a jack holding it up.
146
00:09:35,038 --> 00:09:36,700
All right, I will, Daddy.
147
00:09:39,109 --> 00:09:42,238
I don't know what that boy's
using for brains lately, Ma.
148
00:09:47,083 --> 00:09:53,080
Jim-Bob! Ben! Jason! Ben!
Jim-Bob. Jim-Bob, Son, you all right?
149
00:09:53,156 --> 00:09:58,288
Easy. Hurry!
Jim-Bob! Lift! Lift! Lift!
150
00:09:59,529 --> 00:10:01,623
- Drag him out.
- Watch his shoulders.
151
00:10:02,565 --> 00:10:04,761
Jim-Bob. Son, you all right?
152
00:10:04,834 --> 00:10:06,598
- Does it hurt?
- Yeah, I'm okay.
153
00:10:07,137 --> 00:10:09,106
That car could
have cut him in two.
154
00:10:09,172 --> 00:10:11,539
Somebody up there is
watching out for you, Jim-Bob.
155
00:10:13,109 --> 00:10:15,305
Oh, my... Thank God.
156
00:10:31,261 --> 00:10:33,628
Elizabeth! What in the world?
157
00:10:44,274 --> 00:10:46,937
- Can't get sleep, huh?
- I was just thinking.
158
00:10:47,010 --> 00:10:48,010
About the accident?
159
00:10:51,181 --> 00:10:53,192
Yeah, I noticed you haven't
been working on your car.
160
00:10:53,216 --> 00:10:54,946
Don't really feel like it.
161
00:10:55,018 --> 00:10:57,544
It's not easy getting
over a shock like that.
162
00:10:57,620 --> 00:11:00,055
My whole life flashed
past me when that car fell.
163
00:11:01,558 --> 00:11:05,017
It was pitch black under there. All I
could hear was a lot of screaming.
164
00:11:05,762 --> 00:11:07,162
I thought I heard Mama, too.
165
00:11:08,264 --> 00:11:09,664
Why don't you go
to bed, Jim-Bob?
166
00:11:11,334 --> 00:11:13,929
Maybe being able to walk
away from it was a sign.
167
00:11:14,003 --> 00:11:16,495
Or maybe it's just the way the
underside of the car is shaped.
168
00:11:32,889 --> 00:11:37,554
Jesus said, "I am sent,
not to call the righteous,
169
00:11:37,627 --> 00:11:39,823
"but sinners to repentance."
170
00:11:39,896 --> 00:11:42,866
And unless the sinners
of this world repent,
171
00:11:42,932 --> 00:11:47,233
the punishment of God, will
pour down upon their heads
172
00:11:47,303 --> 00:11:49,204
like rain from heaven.
173
00:11:50,373 --> 00:11:52,501
Excuse me, Reverend Bradshaw.
174
00:11:52,575 --> 00:11:56,171
- Oh, young Walton, isn't it?
- James Robert.
175
00:11:56,246 --> 00:11:59,011
Ah, you know, all the
years I've been preaching
176
00:11:59,082 --> 00:12:03,110
and I still get nervous when
I face a new congregation.
177
00:12:03,186 --> 00:12:06,884
- I think you're doing real good.
- You know, I had the funny feeling
178
00:12:06,956 --> 00:12:11,451
that you were being dragged to
church by the scruff of your neck, huh?
179
00:12:11,527 --> 00:12:14,386
I need to talk to you,
it's real important.
180
00:12:14,410 --> 00:12:17,228
Well, all right, let's
sit over here, huh?
181
00:12:19,736 --> 00:12:25,107
There's a land that
is fairer than day
182
00:12:25,174 --> 00:12:30,806
And by faith we can see it afar
183
00:12:30,880 --> 00:12:36,319
For the Father
waits over the way
184
00:12:36,386 --> 00:12:41,791
To prepare us a
dwelling place there
185
00:12:41,858 --> 00:12:47,161
In the sweet by and by
186
00:12:47,230 --> 00:12:52,464
We shall meet on
that beautiful shore
187
00:12:52,535 --> 00:12:57,803
In the sweet by and by
188
00:12:57,874 --> 00:13:03,438
We shall meet on
that beautiful shore
189
00:13:11,154 --> 00:13:12,884
Brothers and Sisters,
190
00:13:12,956 --> 00:13:17,417
as you know, I've been preaching
a long time at one place or another.
191
00:13:17,493 --> 00:13:19,394
I have counseled sinners
192
00:13:19,462 --> 00:13:24,400
and I've tried as best I could to
console and comfort the grieving.
193
00:13:25,201 --> 00:13:31,766
And I've seen love and sacrifice,
and drunkenness and cruelty.
194
00:13:31,841 --> 00:13:36,438
And I thought that nothing,
nothing could ever surprise me.
195
00:13:36,512 --> 00:13:41,473
But this morning, a
young man you all know
196
00:13:41,551 --> 00:13:45,181
came to me after many
hours of prayerful thought
197
00:13:45,254 --> 00:13:50,591
and revealed his intention of giving
his life over to the service of God
198
00:13:50,660 --> 00:13:52,561
by becoming a preacher.
199
00:13:54,063 --> 00:13:59,127
James Robert Walton, please
stand so we can all be proud of you.
200
00:13:59,202 --> 00:14:00,226
Jim-Bob.
201
00:14:16,152 --> 00:14:18,314
- Can I come in?
- Sure, Daddy.
202
00:14:21,124 --> 00:14:25,824
- Mary Ellen told me the news.
- I guess you were kind of surprised.
203
00:14:25,895 --> 00:14:27,830
Yeah, I was surprised.
204
00:14:28,664 --> 00:14:31,395
Yesterday, you looked like
you were bound and determined
205
00:14:31,467 --> 00:14:33,265
to stir people up
from here to Rockfish,
206
00:14:33,336 --> 00:14:36,465
and today, you're telling the whole
world you're gonna be a preacher.
207
00:14:36,539 --> 00:14:38,872
- What happened?
- I did a little thinking.
208
00:14:39,909 --> 00:14:41,605
I'd say you did a
lot of thinking, Son.
209
00:14:42,945 --> 00:14:45,706
Maybe that thinking had something
to do with the problem with the car?
210
00:14:45,748 --> 00:14:46,772
Am I right?
211
00:14:46,849 --> 00:14:48,841
I could have been
killed under there, Daddy.
212
00:14:48,918 --> 00:14:51,513
Yeah. It was a
close call all right.
213
00:14:52,789 --> 00:14:54,314
Sure scared me some.
214
00:14:56,192 --> 00:14:59,458
But I'm not sure if that's reason
enough to become a preacher, Son.
215
00:14:59,529 --> 00:15:01,725
What about your hopes
of becoming a pilot?
216
00:15:01,798 --> 00:15:03,164
Well, I changed my mind.
217
00:15:05,968 --> 00:15:08,164
What you do with
your life is your choice.
218
00:15:08,237 --> 00:15:09,848
I just don't want you to
get locked into something
219
00:15:09,872 --> 00:15:11,636
you don't really want to do.
220
00:15:11,707 --> 00:15:13,801
I want it real bad, Daddy.
221
00:15:13,876 --> 00:15:16,505
First, I have to show Reverend
Bradshaw how sincere I am.
222
00:15:17,280 --> 00:15:20,842
I promised him I'd go over to Boatwright
and sign up for some seminary classes.
223
00:15:23,052 --> 00:15:24,884
That's all right with me, Son.
224
00:15:25,788 --> 00:15:28,223
I just kind of wish you'd
talked it over with me first.
225
00:15:28,291 --> 00:15:29,657
Dinner's ready.
226
00:15:30,393 --> 00:15:34,296
- What you got there?
- It's my ant farm. Ben just finished it.
227
00:15:34,363 --> 00:15:35,490
Don't wait dinner for me.
228
00:15:35,565 --> 00:15:38,125
I got a lot to think about.
I want to fast and pray.
229
00:15:38,201 --> 00:15:39,829
You mean you're
not going to eat?
230
00:15:39,902 --> 00:15:42,599
"Blessed are they which do
hunger and thirst after righteousness
231
00:15:42,672 --> 00:15:45,471
"for they shall be
filled." Matthew 5:6.
232
00:15:54,984 --> 00:15:56,384
What are you reading?
233
00:15:57,320 --> 00:15:58,481
Leviticus.
234
00:15:58,554 --> 00:15:59,817
Is it interesting?
235
00:15:59,889 --> 00:16:03,189
Yeah, it's about the Jews after
Moses led them out of Egypt.
236
00:16:03,259 --> 00:16:06,024
It talks a lot about
making sacrifices to God.
237
00:16:06,095 --> 00:16:08,621
Right now, I'm reading
about sacrificing pigeons.
238
00:16:10,032 --> 00:16:12,001
I thought they'd
put a stop to that.
239
00:16:13,569 --> 00:16:16,038
I don't know, I haven't
gotten to that part yet.
240
00:16:22,778 --> 00:16:24,474
Aren't you hungry?
241
00:16:26,315 --> 00:16:27,726
You know, it's been
proved scientifically
242
00:16:27,750 --> 00:16:30,242
you're supposed to eat seven
basic food groups every day,
243
00:16:30,319 --> 00:16:31,753
otherwise you get sick.
244
00:16:34,257 --> 00:16:36,988
Mama would die if she
knew the way you were eating.
245
00:16:37,059 --> 00:16:39,738
Elizabeth, aren't you supposed to
be collecting insects or something?
246
00:16:39,762 --> 00:16:41,628
I'm looking for an
ant hill. Wanna help?
247
00:16:41,697 --> 00:16:44,565
I'm not going to look for ants on
the Sabbath, and you shouldn't either.
248
00:16:44,634 --> 00:16:47,604
A scientist is a scientist,
seven days a week.
249
00:16:47,670 --> 00:16:52,040
"Woe unto them that are wise
in their own eyes." Isaiah 5:21.
250
00:16:52,875 --> 00:16:56,368
Jim-Bob, are you sure that
car didn't fall on your head?
251
00:16:56,445 --> 00:16:57,845
You saw where it landed.
252
00:17:08,858 --> 00:17:12,022
- Jim-Bob back yet?
- He's upstairs, reading the Bible.
253
00:17:12,094 --> 00:17:14,689
- Still at it, huh?
- What's wrong with him?
254
00:17:14,764 --> 00:17:16,533
Nothing wrong with
getting a little religion,
255
00:17:16,557 --> 00:17:18,310
as long as you don't
let it get out of hand.
256
00:17:18,334 --> 00:17:21,429
He seems really sincere
about wanting to be a preacher.
257
00:17:21,504 --> 00:17:23,530
I always knew there was
a spiritual side to Jim-Bob
258
00:17:23,606 --> 00:17:26,508
- that would come out eventually.
- Well, it's probably just a phase.
259
00:17:26,576 --> 00:17:29,068
I remember when I
wanted to be a missionary.
260
00:17:29,145 --> 00:17:30,738
It'll sure make Mama happy.
261
00:17:30,813 --> 00:17:33,806
Now, maybe we shouldn't
mention it to your Mama if she calls.
262
00:17:33,883 --> 00:17:35,875
Jim-Bob's got to work
this out for himself.
263
00:17:36,919 --> 00:17:39,912
And I don't want to hear about any
of you teasing him either, you know?
264
00:17:43,859 --> 00:17:45,225
Come on, Jim-Bob.
265
00:17:45,294 --> 00:17:48,162
Take a vacation from
righteousness tonight and let's go sin.
266
00:17:48,231 --> 00:17:49,494
No, thanks.
267
00:17:50,566 --> 00:17:53,001
Ben, what kind of sins
are you going to commit?
268
00:17:53,069 --> 00:17:57,871
Oh, a little coveting, a little lust,
maybe even go in for some swearing.
269
00:17:57,940 --> 00:18:00,136
Ben, you better
think of your soul first.
270
00:18:01,711 --> 00:18:04,977
I was only joking,
Grandma. Good night.
271
00:18:08,251 --> 00:18:09,913
You understand,
don't you, Grandma?
272
00:18:09,986 --> 00:18:11,079
Yes.
273
00:18:14,957 --> 00:18:17,017
- For me?
- Yes.
274
00:18:20,963 --> 00:18:25,424
"Published 1870, Philadelphia."
Grandma, I can't take this.
275
00:18:25,501 --> 00:18:26,935
Oh, no.
276
00:18:28,738 --> 00:18:33,176
"To our beloved Esther, on the
day of your baptism, July 11, 1883.
277
00:18:33,242 --> 00:18:34,676
"Love, Mama and Papa."
278
00:18:36,879 --> 00:18:38,848
Grandma, I don't
know what to say.
279
00:18:38,914 --> 00:18:42,146
I always figured I was sixth in
line for everything in this family.
280
00:18:42,818 --> 00:18:46,016
This is the best gift I
ever got. I love you.
281
00:18:47,790 --> 00:18:49,101
I'm gonna keep
it with me forever,
282
00:18:49,125 --> 00:18:52,459
just to remind myself that
somebody in this family believes in me.
283
00:18:59,935 --> 00:19:01,767
- Sit down, won't you?
- Thank you.
284
00:19:01,837 --> 00:19:03,533
Reverend Bradshaw called
285
00:19:03,606 --> 00:19:06,337
and asked me to outline
a program of study for you.
286
00:19:06,409 --> 00:19:09,811
He's going to see I'm licensed to preach,
after I learn more about the Gospels.
287
00:19:09,879 --> 00:19:12,713
I knew your brother John
when he was here at Boatwright.
288
00:19:12,782 --> 00:19:14,726
If you're at all like him,
I'm sure you're gonna excel
289
00:19:14,750 --> 00:19:17,879
at just about anything you put
your mind to, including the ministry.
290
00:19:17,953 --> 00:19:19,387
I'm sure going to try.
291
00:19:19,455 --> 00:19:22,721
What we offer at Boatwright is a
four-year undergraduate program.
292
00:19:22,792 --> 00:19:24,283
Four years?
293
00:19:24,360 --> 00:19:27,125
I thought I could go to seminary
for a while and then start preaching.
294
00:19:27,196 --> 00:19:29,097
Seminary is graduate school.
295
00:19:29,165 --> 00:19:31,634
You have to earn a college
degree before you're accepted.
296
00:19:31,701 --> 00:19:37,834
What we offer here is General Study,
and History, Geography, Philosophy,
297
00:19:38,774 --> 00:19:41,073
Literature from all
around the world,
298
00:19:41,143 --> 00:19:43,942
as well as an extensive study
of the Old and New Testaments,
299
00:19:44,013 --> 00:19:46,005
in Hebrew and Greek, of course.
300
00:19:46,082 --> 00:19:50,645
- I don't know any Hebrew or Greek.
- You will, and Latin, naturally.
301
00:19:52,621 --> 00:19:56,956
- You have had some Latin, haven't you?
- No, sir.
302
00:19:57,026 --> 00:19:58,551
Oh, that's a problem.
303
00:19:59,061 --> 00:20:01,155
Before we could even
consider your application,
304
00:20:01,230 --> 00:20:04,200
you'd have to complete at least
one semester of high-school Latin.
305
00:20:04,266 --> 00:20:06,701
But why? I just want
to preach in English.
306
00:20:06,769 --> 00:20:10,069
I wonder if you understand
the purpose of these classes.
307
00:20:10,306 --> 00:20:14,505
Um, an effective minister must
be thoroughly versed in the Bible
308
00:20:14,877 --> 00:20:17,005
and in Baptist beliefs.
309
00:20:17,079 --> 00:20:20,106
"Go ye into all the world and
preach the gospel to every creature."
310
00:20:20,182 --> 00:20:22,344
Mark 16:15.
311
00:20:22,418 --> 00:20:24,853
Doesn't say anything about
having to learn Greek first.
312
00:20:25,821 --> 00:20:29,917
I know it seems like a long
time now, but it will go quickly.
313
00:20:29,992 --> 00:20:31,483
You don't understand.
314
00:20:31,560 --> 00:20:35,088
I have to preach. I can't
wait four years to start.
315
00:20:35,998 --> 00:20:38,365
In that case, James Robert,
316
00:20:38,434 --> 00:20:42,701
perhaps it would be wise for you to
reconsider your decision altogether.
317
00:20:45,941 --> 00:20:46,941
Thank you.
318
00:20:54,350 --> 00:20:58,344
- Elizabeth, that thing will never work.
- Do you know anything about science?
319
00:20:58,421 --> 00:21:01,550
Well, I know enough about Luna moths.
They don't come around here every day.
320
00:21:01,624 --> 00:21:04,781
I didn't say it'd
work the first night.
321
00:21:04,805 --> 00:21:08,394
Science is 99%
perspiration, 1% inspiration.
322
00:21:08,464 --> 00:21:10,228
Thomas Alva Edison said that.
323
00:21:10,966 --> 00:21:13,526
Why don't you try a little bait
in there, like a piece of cheese?
324
00:21:14,937 --> 00:21:17,463
A Luna moth is not a mouse.
325
00:21:18,441 --> 00:21:21,775
Well, look who's here, Billy Sunday!
And he's brought Jason along.
326
00:21:21,844 --> 00:21:24,040
Go easy on him, Ben.
He's had a tough day.
327
00:21:24,113 --> 00:21:27,880
- Did you get accepted?
- Who needs Boatwright anyway?
328
00:21:27,950 --> 00:21:31,011
John the Baptist didn't go to a
college before he started preaching.
329
00:21:31,086 --> 00:21:33,248
And he didn't live in a
fancy parsonage, either.
330
00:21:33,322 --> 00:21:35,154
He lived in the hills.
331
00:21:35,224 --> 00:21:37,202
And he didn't get his seven
basic food groups either.
332
00:21:37,226 --> 00:21:39,195
He ate honey and locusts.
333
00:21:39,261 --> 00:21:40,305
Well, in that case, Elizabeth,
334
00:21:40,329 --> 00:21:42,958
you better watch out
for your insect collection.
335
00:21:43,032 --> 00:21:44,364
Very funny, Ben.
336
00:21:53,609 --> 00:21:54,907
You all right?
337
00:21:56,545 --> 00:22:00,038
Grandma, it seems like everybody's
trying to keep me from becoming a preacher.
338
00:22:01,317 --> 00:22:02,751
Ben makes fun of me.
339
00:22:02,818 --> 00:22:05,754
Professor Hoadley says I have
to spend four years in college.
340
00:22:05,821 --> 00:22:07,687
I didn't think it was
going to be this hard.
341
00:22:19,335 --> 00:22:22,203
Grandma, that's beautiful.
I'm going to remember that.
342
00:22:22,271 --> 00:22:23,271
Good!
343
00:22:24,473 --> 00:22:27,778
Jim-Bob, I'm sorry
if I hurt your feelings.
344
00:22:27,802 --> 00:22:29,207
That's okay, Ben.
345
00:22:29,812 --> 00:22:31,781
"Whosoever shall smite
thee on thy right cheek,
346
00:22:31,847 --> 00:22:35,477
"turn to him the other
also." Matthew 5:39.
347
00:22:36,285 --> 00:22:39,619
"How hard it is for them that have
riches to enter into the kingdom of God."
348
00:22:39,688 --> 00:22:41,816
Mark 10:24.
349
00:22:43,125 --> 00:22:44,957
- Here, Ben.
- Car keys?
350
00:22:45,027 --> 00:22:49,226
Nope, my car. I'm giving it to
you. I'm giving away all my riches.
351
00:22:50,633 --> 00:22:51,828
Jim-Bob.
352
00:23:03,178 --> 00:23:05,579
Hi, Corabeth, can I please
have four more Mason jars?
353
00:23:05,648 --> 00:23:06,741
Oh, yes, of course.
354
00:23:06,815 --> 00:23:11,549
- And how is our young man of the cloth?
- Oh, Jim-Bob? He's fine.
355
00:23:11,620 --> 00:23:14,852
How proud you must be to
have a brother so dedicated
356
00:23:14,924 --> 00:23:17,826
to such high ideals
and lofty ambitions.
357
00:23:17,893 --> 00:23:20,362
I have always been able
to hold my head up high,
358
00:23:20,429 --> 00:23:24,025
ever since my brother Albert
graduated from the seminary
359
00:23:24,099 --> 00:23:26,295
at Jerome College in Savannah.
360
00:23:27,002 --> 00:23:29,665
Oh, I didn't know someone
in your family was a preacher.
361
00:23:29,738 --> 00:23:32,731
Oh, yes. But, of course, his
work, in the service of the lord
362
00:23:32,808 --> 00:23:36,973
- keeps him so busy that I rarely see him.
- I know what you mean.
363
00:23:37,046 --> 00:23:39,982
I hardly see Jim-Bob anymore.
He's always reading the Bible.
364
00:23:40,049 --> 00:23:43,110
Well, perhaps he's
finished sewing his wild oats.
365
00:23:43,185 --> 00:23:44,629
You know, there were
many in the community
366
00:23:44,653 --> 00:23:48,090
who doubted his sincerity.
Particularly in light of his actions
367
00:23:48,157 --> 00:23:51,525
just prior to the Reverend
Bradshaw's announcement in church.
368
00:23:51,594 --> 00:23:54,564
However, I was never
one of the doubters.
369
00:23:54,630 --> 00:23:56,895
Well, I'm sure Jim-Bob
will be glad to hear that.
370
00:23:58,033 --> 00:24:01,231
Well, now, how are you little
orphans doing now that Olivia is gone?
371
00:24:01,303 --> 00:24:03,397
Well, we all miss
her, especially me.
372
00:24:04,440 --> 00:24:05,533
I better be going.
373
00:24:05,608 --> 00:24:08,339
Well, have you been helping
Mary Ellen with the canning?
374
00:24:09,111 --> 00:24:10,807
No, this is my own project.
375
00:24:10,879 --> 00:24:15,249
Oh, well, Elizabeth, that's very
impressive for a girl of your age.
376
00:24:15,851 --> 00:24:18,116
You must enter a
jar in the County fair.
377
00:24:19,922 --> 00:24:21,220
I will, Corabeth.
378
00:24:26,428 --> 00:24:27,428
Shh.
379
00:24:28,931 --> 00:24:30,900
I have to find crickets.
380
00:24:34,937 --> 00:24:36,633
See that? Oops!
381
00:24:48,283 --> 00:24:50,377
John Curtis, look,
it's a Luna moth!
382
00:24:58,260 --> 00:25:00,388
Oh, no, you didn't.
383
00:25:09,405 --> 00:25:10,771
Oh.
384
00:25:16,512 --> 00:25:18,208
Now it's gone.
385
00:25:18,280 --> 00:25:21,307
Now I have to start all
over again. Give me that.
386
00:25:25,821 --> 00:25:27,756
Elizabeth, where
have you been all day?
387
00:25:27,823 --> 00:25:30,258
You were supposed to be
here, helping us clean house.
388
00:25:30,325 --> 00:25:32,556
I've been collecting crickets
for my science project.
389
00:25:32,628 --> 00:25:35,154
Well, you better not be bringing
those horrid things upstairs.
390
00:25:35,230 --> 00:25:37,699
I've just about had
it with your bug zoo.
391
00:25:37,766 --> 00:25:41,328
- It's not a zoo. It's research.
- I don't care what it is, I'm sick of it!
392
00:25:41,403 --> 00:25:43,963
All right, now, what's
all this fuss about?
393
00:25:44,039 --> 00:25:46,873
Well, Elizabeth keeps
bringing bugs up into our room.
394
00:25:46,942 --> 00:25:49,343
Lately, that's all she's
been thinking about.
395
00:25:49,367 --> 00:25:50,606
Insects are beautiful.
396
00:25:50,679 --> 00:25:52,739
If you took the time to
study them, you'd know that.
397
00:25:52,815 --> 00:25:55,148
There is nothing
beautiful about those.
398
00:25:55,217 --> 00:25:58,187
Well, a student of insects can't
just ignore the crickets of the world.
399
00:25:58,253 --> 00:26:00,293
All right, now, I'm getting
tired of this bickering.
400
00:26:00,389 --> 00:26:04,326
Elizabeth, do you have enough
bugs to finish your assignment?
401
00:26:04,393 --> 00:26:05,656
I suppose.
402
00:26:05,728 --> 00:26:08,163
All right, well, don't bring
any more bugs into the house.
403
00:26:08,230 --> 00:26:09,858
Are you listening, Elizabeth?
404
00:26:09,932 --> 00:26:12,333
And you leave her alone
till she finishes her work.
405
00:26:12,401 --> 00:26:14,063
Are you listening, Erin?
406
00:26:21,677 --> 00:26:25,239
- The Lord, the Great Provider.
- Hey, Jim-Bob, I saw Tinker today.
407
00:26:25,314 --> 00:26:26,958
He wanted to know why
he hasn't seen you lately.
408
00:26:26,982 --> 00:26:28,727
There's somebody who
needs to be preached to.
409
00:26:28,751 --> 00:26:30,095
Elizabeth, why
aren't you helping?
410
00:26:30,119 --> 00:26:32,714
Oh, our lady scientist
is too important to help.
411
00:26:32,788 --> 00:26:35,087
With Mama gone, we're all
supposed to share in equally.
412
00:26:35,157 --> 00:26:37,956
- I do my fair share.
- Of making a mess.
413
00:26:39,695 --> 00:26:41,673
"It is better to dwell in a
corner of the housetop,
414
00:26:41,697 --> 00:26:45,759
"than with a brawling woman
in a wide house." Proverbs 21:9.
415
00:26:45,834 --> 00:26:47,632
Couldn't have said
it myself better, Son.
416
00:26:48,303 --> 00:26:49,669
Daddy, if you don't mind...
417
00:26:50,639 --> 00:26:52,335
All right, Jim-Bob,
you say the grace.
418
00:26:53,776 --> 00:26:56,610
Heavenly Father, we give
thanks for all of our blessings.
419
00:26:57,212 --> 00:27:01,047
We're sorry if sometimes we don't
always do exactly as we're supposed to.
420
00:27:01,650 --> 00:27:05,280
We're sorry that our father hasn't repented
of his sins and gotten baptized yet.
421
00:27:05,654 --> 00:27:07,486
Please help him
to mend his ways.
422
00:27:08,190 --> 00:27:09,783
Also, bless Elizabeth.
423
00:27:09,858 --> 00:27:12,521
She's been too wrapped up in
science to think of you very much.
424
00:27:13,796 --> 00:27:16,265
Please bless Mr. and Mrs.
Franklin Delano Roosevelt,
425
00:27:16,331 --> 00:27:17,993
and Ike and Corabeth.
426
00:27:18,066 --> 00:27:20,900
And also Mr. Winston
Churchill and his wife.
427
00:27:20,969 --> 00:27:24,269
Please bless Grandma with good
health. And especially, Heavenly Father,
428
00:27:24,339 --> 00:27:27,468
please bless Mama that she'll get well,
and that I'll become a good preacher.
429
00:27:27,743 --> 00:27:29,644
- Amen.
- Amen.
430
00:27:29,711 --> 00:27:31,591
Very nice, Son, your mama
would have been proud.
431
00:27:31,647 --> 00:27:33,358
Except for you forgot
to bless the food.
432
00:27:33,382 --> 00:27:35,476
- Yes.
- I did?
433
00:27:35,551 --> 00:27:38,350
You also forgot to bless
your car so it'd fix itself.
434
00:27:38,420 --> 00:27:40,698
What about this, Son? When
are you gonna get that car fixed?
435
00:27:40,722 --> 00:27:42,748
It's not my car, it's Ben's.
436
00:27:42,825 --> 00:27:47,092
Oh, we've been through this before.
The car is yours. It's your responsibility.
437
00:27:47,162 --> 00:27:49,495
I'll be glad to help fix
it, but it's not my car.
438
00:27:49,565 --> 00:27:51,295
Jim-Bob, I don't want that car.
439
00:27:51,366 --> 00:27:53,426
Jim-Bob, just because you
are becoming a preacher,
440
00:27:53,502 --> 00:27:56,097
doesn't mean you have to
give away everything you own.
441
00:27:56,171 --> 00:27:58,163
It's your car, you fix it.
442
00:27:59,041 --> 00:28:01,943
You just don't understand,
do you? Excuse me.
443
00:28:02,010 --> 00:28:04,775
No, you're not excused.
Sit down and eat your meal.
444
00:28:08,617 --> 00:28:11,280
Here you go. Pass
the potatoes, please.
445
00:28:25,067 --> 00:28:29,562
This is very interesting. Out of
13 crickets, I have six species.
446
00:28:29,638 --> 00:28:33,302
Five field crickets, three tree
crickets and one bush cricket.
447
00:28:33,375 --> 00:28:35,787
Elizabeth, why don't you just
turn off the light and go to bed?
448
00:28:35,811 --> 00:28:38,975
- I'm trying to get to sleep.
- I made a very important discovery.
449
00:28:39,047 --> 00:28:41,380
I don't care if you found
a way to win the war,
450
00:28:41,450 --> 00:28:43,851
we both have to get
up early tomorrow.
451
00:28:43,919 --> 00:28:45,854
Why? It's Saturday.
452
00:28:45,921 --> 00:28:48,857
Because you, Mary Ellen
and I have to clean the house.
453
00:28:50,125 --> 00:28:53,220
Well, I can't. I'm gonna be
looking for a praying mantis.
454
00:28:54,396 --> 00:28:56,763
- Elizabeth? Erin?
- Come in.
455
00:28:59,701 --> 00:29:02,899
"Blessed are the peacemakers, for
they shall be called the children of God."
456
00:29:02,971 --> 00:29:04,803
Matthew 5:9.
457
00:29:05,440 --> 00:29:06,703
I heard you fighting.
458
00:29:09,244 --> 00:29:11,941
Here, Erin, I'm not just
giving you the headphones,
459
00:29:12,014 --> 00:29:13,448
I want you to
have the whole set.
460
00:29:13,515 --> 00:29:16,974
Your shortwave radio?
Jim-Bob, don't be silly.
461
00:29:18,320 --> 00:29:20,346
Here, Elizabeth, it's
a present from me.
462
00:29:20,422 --> 00:29:21,856
Jim-Bob!
463
00:29:21,924 --> 00:29:25,725
I want you to stop ruining your life.
You're being deceived by science.
464
00:29:25,794 --> 00:29:27,194
What's the matter with science?
465
00:29:27,262 --> 00:29:28,907
It's keeping you from
more important things,
466
00:29:28,931 --> 00:29:31,491
like reading the Bible
and resting on the Sabbath.
467
00:29:31,566 --> 00:29:34,331
You have to decide whether
you're a Baptist or a scientist.
468
00:29:34,403 --> 00:29:35,564
I can be both.
469
00:29:35,637 --> 00:29:38,368
A good Baptist wouldn't
spend so much time on insects.
470
00:29:38,440 --> 00:29:40,909
Well, how do you think they
found the cure for malaria?
471
00:29:40,976 --> 00:29:43,741
Besides, insects were
made for fields, not bottles.
472
00:29:43,812 --> 00:29:45,405
Would you be happy in a jar?
473
00:29:45,480 --> 00:29:46,778
They're just bugs.
474
00:29:47,582 --> 00:29:51,212
- Jim-Bob, I can't keep these.
- Why not? I'm not going to need them.
475
00:29:52,054 --> 00:29:55,218
Elizabeth, I think you should go
to bed so Erin can get some rest.
476
00:29:55,290 --> 00:29:56,290
Good night.
477
00:30:15,844 --> 00:30:17,938
I'm beginning to
think he means it.
478
00:30:18,013 --> 00:30:22,007
The Reverend James Robert
Walton. It just doesn't sound right.
479
00:30:57,719 --> 00:31:01,656
- They're gone! We gotta find them!
- Elizabeth, this is the last straw!
480
00:31:01,723 --> 00:31:03,589
- Oh.
- Oh, yuck.
481
00:31:03,658 --> 00:31:07,527
- It sounds like an air-raid siren in here.
- Elizabeth's crickets got loose.
482
00:31:07,596 --> 00:31:09,030
There goes one! Get it!
483
00:31:09,097 --> 00:31:10,608
- I got it.
- Don't kill it.
484
00:31:10,632 --> 00:31:12,477
What are you killing?
What are you talking about?
485
00:31:12,501 --> 00:31:14,746
Oh, my crickets are
missing. There are 12 of them.
486
00:31:14,770 --> 00:31:17,706
Twelve. Well, find them before
they wake up John Curtis. Oh.
487
00:31:17,939 --> 00:31:20,051
There are four field crickets,
and two ground crickets,
488
00:31:20,075 --> 00:31:22,476
and they're very small and
they don't make a lot of noise.
489
00:31:22,544 --> 00:31:24,555
- Would you quit talking and just look?
- Like little crickets?
490
00:31:24,579 --> 00:31:27,811
- Mm-hmm, and they're also...
- Oh, help! There's one in my bed!
491
00:31:31,553 --> 00:31:34,193
Three tree crickets and they're
green and they make a lot of noise.
492
00:31:34,222 --> 00:31:36,851
I don't want Jim-Bob to be
sleeping through all this fun.
493
00:31:36,925 --> 00:31:40,157
Forget it, Ben, don't worry about Jim-Bob,
just hunt. There's one right there.
494
00:31:40,228 --> 00:31:42,668
Don't you ever get tired of
bossing people around, Mary Ellen?
495
00:31:42,697 --> 00:31:44,791
Oh, Ben, now is not
the time to start in.
496
00:31:45,967 --> 00:31:48,163
Whoa, whoa! What
is going on in here?
497
00:31:49,571 --> 00:31:51,972
Well, we think there
might be crickets missing.
498
00:31:52,040 --> 00:31:55,169
It wasn't a cricket that woke me up,
it was all of you yelling at each other.
499
00:31:56,311 --> 00:31:59,281
Now, you've been at each other's
throats ever since your mama went away.
500
00:32:00,082 --> 00:32:05,146
I know you miss her, I miss her, too,
but we got to start pulling together, here.
501
00:32:06,188 --> 00:32:07,713
Now, what are you all doing?
502
00:32:08,557 --> 00:32:09,557
Well,
503
00:32:10,792 --> 00:32:12,488
my cricket collection got loose.
504
00:32:12,561 --> 00:32:14,405
We were trying to
help her catch them.
505
00:32:14,429 --> 00:32:16,864
Elizabeth, I know science
is important to you, honey,
506
00:32:16,932 --> 00:32:20,198
but maybe you better take your bugs
out to the shed tomorrow morning, huh?
507
00:32:20,268 --> 00:32:22,863
Well, she can keep them in
here for a couple more days.
508
00:32:22,938 --> 00:32:24,634
I guess I'm getting
used to them.
509
00:32:24,706 --> 00:32:26,834
Hey, Elizabeth, I'll help
you round them up, okay?
510
00:32:26,908 --> 00:32:30,072
All right, well, now, help each
other out, but do it quietly, huh?
511
00:32:30,145 --> 00:32:32,774
- Okay, Daddy. Good night.
- Good night.
512
00:32:32,848 --> 00:32:34,128
There goes one
under the dresser.
513
00:32:35,217 --> 00:32:36,515
Oh, he's a big one.
514
00:33:07,115 --> 00:33:08,174
Jim-Bob!
515
00:33:11,853 --> 00:33:14,982
- What are you doing up so early?
- I was just on my way home.
516
00:33:17,792 --> 00:33:20,193
- Here, you want some?
- No, thanks.
517
00:33:21,997 --> 00:33:24,694
That's right, I almost forgot.
518
00:33:24,766 --> 00:33:29,295
I'm speaking to a preacher now,
and too uppity for an old buddy.
519
00:33:35,343 --> 00:33:38,973
- Looks like you're headed somewhere.
- To do the work of the Lord.
520
00:33:39,047 --> 00:33:41,710
I was just gonna stop in at the
church and ask him for guidance.
521
00:33:41,783 --> 00:33:45,879
Don't rush off, Jim-Bob. You
got work to do right here first.
522
00:33:45,954 --> 00:33:47,115
I don't get it.
523
00:33:47,189 --> 00:33:50,591
I want you to preach to
me. I need to hear a sermon.
524
00:33:50,659 --> 00:33:51,991
You're making fun of me, Tinker.
525
00:33:52,060 --> 00:33:54,359
Oh, you might not
know it by looking at me,
526
00:33:54,429 --> 00:33:56,864
but I been doing a lot of
thinking about this stuff lately.
527
00:33:57,632 --> 00:33:58,759
Really?
528
00:33:58,833 --> 00:34:00,961
I haven't seen the inside
of a church in years.
529
00:34:01,836 --> 00:34:03,964
I need some of your
spiritual strength.
530
00:34:06,508 --> 00:34:08,443
You're like a lost
sheep, Tinker.
531
00:34:08,510 --> 00:34:11,036
You know, maybe it's the will
of the Lord we met this morning.
532
00:34:11,112 --> 00:34:14,105
I'm counting on you to
bring me back to the fold.
533
00:34:14,182 --> 00:34:15,182
Come on.
534
00:34:20,855 --> 00:34:22,633
I don't think we should
be doing this, Tinker.
535
00:34:22,657 --> 00:34:24,592
The church is supposed
to be for everybody,
536
00:34:24,659 --> 00:34:26,287
saint and sinner alike.
537
00:34:26,361 --> 00:34:29,854
Besides, it'll be good practice
for you. Don't be nervous.
538
00:34:29,931 --> 00:34:32,400
Just stand right up there at
the front and let me have it.
539
00:34:39,074 --> 00:34:40,440
The Bible says,
540
00:34:40,508 --> 00:34:43,569
"Repent and be baptized every
one of you in the name of Jesus Christ
541
00:34:43,645 --> 00:34:47,309
"for the remission of
your sins." Acts 2:38.
542
00:34:48,550 --> 00:34:51,816
When we repent, that means that we're
sorry for the sins that we've committed,
543
00:34:51,886 --> 00:34:53,912
and we promise God we
won't commit them again.
544
00:34:54,889 --> 00:34:58,724
"Be ye therefore
perfect." Matthew 5:48.
545
00:34:58,793 --> 00:35:02,286
- That means we can't lie, cheat, steal...
- Hold it, Jim-Bob.
546
00:35:03,298 --> 00:35:05,927
What about that
watermelon patch we raided?
547
00:35:06,601 --> 00:35:09,662
- That was stealing, wasn't it?
- Yeah.
548
00:35:10,171 --> 00:35:12,470
And remember when
we told Zuleika Dunbar,
549
00:35:12,540 --> 00:35:15,186
"That wasn't us who threw the rock
through the boarding house window,"
550
00:35:15,210 --> 00:35:17,008
when it really was?
551
00:35:17,078 --> 00:35:19,707
I remember. Why?
552
00:35:19,781 --> 00:35:23,274
Seems to me like it's a little
late to worry about being perfect.
553
00:35:23,351 --> 00:35:25,582
You don't have to be
perfect till after you repent.
554
00:35:26,554 --> 00:35:29,820
Then that solves
everything! I just won't repent.
555
00:35:29,891 --> 00:35:32,793
- But you have to.
- Who's making me?
556
00:35:32,861 --> 00:35:35,695
Nobody. It's just something
you have to want to do.
557
00:35:37,732 --> 00:35:41,225
Let me get this straight.
I'm supposed to be perfect,
558
00:35:41,303 --> 00:35:43,829
which I don't have to
worry about until I repent,
559
00:35:43,905 --> 00:35:46,837
and I have to repent,
but only if I want to?
560
00:35:46,861 --> 00:35:48,275
You're mixing me up.
561
00:35:49,744 --> 00:35:53,044
I get the feeling you don't know
half of what you're talking about.
562
00:35:53,114 --> 00:35:55,879
- Where are you going?
- Home.
563
00:35:55,950 --> 00:35:57,509
I thought you wanted
to hear a sermon.
564
00:35:58,353 --> 00:36:01,332
If I would have thought for a minute
you were going to give me a real sermon,
565
00:36:01,356 --> 00:36:03,325
I'd have driven right on by.
566
00:36:03,391 --> 00:36:06,657
You're no preacher. You're
just a little crazy in the head.
567
00:36:08,563 --> 00:36:11,795
"Blessed are ye, when men
shall revile you and persecute you."
568
00:36:11,866 --> 00:36:14,768
You sure are a sight,
Jim-Bob. All high and mighty.
569
00:36:14,836 --> 00:36:17,181
If only you could hear what people
were saying behind your back.
570
00:36:17,205 --> 00:36:18,503
I don't care!
571
00:36:18,573 --> 00:36:21,566
Now I got a Jim-Bob story
I can spread around town.
572
00:36:21,643 --> 00:36:23,134
I can just hear the laughs.
573
00:36:24,245 --> 00:36:26,737
The day your mama had
you, Reverend Jim-Bob,
574
00:36:26,815 --> 00:36:29,148
she had herself the
Walton family fool.
575
00:36:30,285 --> 00:36:33,744
Fighting in church
now? Yes, sir,
576
00:36:33,822 --> 00:36:37,691
James Robert Walton,
you have repented.
577
00:36:43,198 --> 00:36:46,896
Daddy! This is for you. I found
it pinned to Jim-Bob's pillow.
578
00:36:46,968 --> 00:36:48,448
I don't know how
long he's been gone.
579
00:36:49,170 --> 00:36:50,399
Oh, what now?
580
00:36:54,743 --> 00:36:57,804
"I have decided to begin
life as a preacher today.
581
00:36:57,879 --> 00:36:58,956
"There is no time to spare.
582
00:36:58,980 --> 00:37:03,076
"I can't leave my candle under a
bushel any longer. Love, Jim-Bob."
583
00:37:04,052 --> 00:37:05,680
His candle under a bushel?
584
00:37:05,754 --> 00:37:08,053
That's why he's been
giving all his stuff away.
585
00:37:08,123 --> 00:37:11,059
- Should I go after him?
- No.
586
00:37:11,826 --> 00:37:14,523
Maybe he deserves a chance
to try his hand at preaching.
587
00:37:14,596 --> 00:37:17,088
- Let me think about this.
- Okay.
588
00:37:19,834 --> 00:37:22,235
- Oh, Elizabeth.
- Hmm?
589
00:37:22,303 --> 00:37:25,603
You be sure to get those crickets
out to the shed by tonight, huh?
590
00:37:25,673 --> 00:37:26,766
Okay.
591
00:37:29,310 --> 00:37:32,712
Well, Ma, I never
expected anything like this.
592
00:37:33,515 --> 00:37:34,710
Come.
593
00:37:34,983 --> 00:37:36,508
Come.
594
00:37:47,362 --> 00:37:48,728
What is it, Ma?
595
00:37:57,038 --> 00:38:02,409
"Ye are the light of the world. A
city that is set on a hill cannot be hid.
596
00:38:02,844 --> 00:38:07,111
"Neither do men light a candle and put
it under a bushel, but on a candlestick.
597
00:38:07,182 --> 00:38:10,084
"And it giveth light unto
all that are in the house.
598
00:38:10,485 --> 00:38:12,716
"Let your light so
shine before men."
599
00:38:13,721 --> 00:38:17,385
So, this is the candle under the
bushel that Jim-Bob was talking about.
600
00:38:17,492 --> 00:38:18,492
Yes.
601
00:38:19,027 --> 00:38:20,256
You showed it to him?
602
00:38:21,463 --> 00:38:23,455
So, now you blame
yourself that he left?
603
00:38:25,433 --> 00:38:27,993
Ma, as long as I can remember,
604
00:38:28,069 --> 00:38:31,005
you blame yourself every
time anything goes wrong.
605
00:38:32,073 --> 00:38:34,838
That's a very nice
scripture passage, Ma.
606
00:38:34,909 --> 00:38:37,606
Jim-Bob just turned it
around to suit his own means.
607
00:38:38,346 --> 00:38:41,407
But, Ma, whatever
is on Jim-Bob's mind
608
00:38:41,483 --> 00:38:44,453
hasn't got much to do
with preaching the gospel.
609
00:38:45,320 --> 00:38:46,320
He's hurting.
610
00:39:07,408 --> 00:39:09,741
Ben, Jason!
611
00:39:09,811 --> 00:39:11,575
I've caught a Luna moth!
612
00:39:12,213 --> 00:39:14,205
Mary Ellen, Erin,
come on, hurry!
613
00:39:17,418 --> 00:39:18,613
She did it!
614
00:39:19,320 --> 00:39:21,050
I don't believe it! It worked!
615
00:39:23,157 --> 00:39:24,318
Look at it.
616
00:39:26,594 --> 00:39:27,687
It's dead.
617
00:39:27,762 --> 00:39:29,594
- Oh.
- Sure was pretty.
618
00:39:29,664 --> 00:39:32,463
I'm sorry, Elizabeth. I know
how much you wanted one.
619
00:39:33,835 --> 00:39:35,269
Maybe Jim-Bob was right.
620
00:39:36,037 --> 00:39:38,973
Living things shouldn't
be kept in jars or cages.
621
00:39:59,027 --> 00:40:00,027
Jim-Bob!
622
00:40:01,462 --> 00:40:03,124
I thought you were
studying the gospel.
623
00:40:07,535 --> 00:40:11,097
I found a Luna moth in
my trap today, it was dead.
624
00:40:14,876 --> 00:40:16,401
So I let all my insects go,
625
00:40:17,879 --> 00:40:19,142
except for the ants.
626
00:40:20,014 --> 00:40:22,108
First, I have to find the
ant hill they came from.
627
00:40:26,220 --> 00:40:27,882
You were right
about the insects.
628
00:40:28,723 --> 00:40:31,318
Can't learn anything from
them when they're in jars.
629
00:40:31,392 --> 00:40:33,452
I can learn so much more
studying them in nature.
630
00:40:36,564 --> 00:40:37,862
You know, I missed you.
631
00:40:39,734 --> 00:40:41,635
Elizabeth, go away
and leave me alone.
632
00:40:54,782 --> 00:40:58,219
Daddy! Jim-Bob's
over at the little pond.
633
00:40:58,286 --> 00:41:00,152
All right, honey, you wait here.
634
00:41:15,403 --> 00:41:16,403
Jim-Bob.
635
00:41:17,705 --> 00:41:19,173
I've been worried
about you, Son.
636
00:41:20,208 --> 00:41:21,437
I failed, Daddy.
637
00:41:22,577 --> 00:41:25,046
The Bible says, "No man,
having put his hand to the plow
638
00:41:25,113 --> 00:41:27,344
"and looking back, is fit
for the kingdom of God."
639
00:41:29,384 --> 00:41:32,218
You're trying to tell me that only
preachers go to heaven, Jim-Bob?
640
00:41:33,521 --> 00:41:35,683
It seems to me God wouldn't
have made so many people
641
00:41:35,757 --> 00:41:37,851
if only a few were
going to be saved.
642
00:41:39,494 --> 00:41:41,156
Grandma gave me this.
643
00:41:41,229 --> 00:41:43,494
I guess she figured I'd
keep my hand on the plow.
644
00:41:45,500 --> 00:41:47,935
You been sitting
here all this time, Son?
645
00:41:49,303 --> 00:41:51,738
I thought I was on
my way to save souls.
646
00:41:52,507 --> 00:41:54,373
Tinker picked me up.
647
00:41:54,642 --> 00:41:56,838
He'd been drinking all night.
648
00:41:57,045 --> 00:41:59,537
He heard about me wanting
to become a preacher.
649
00:41:59,614 --> 00:42:01,913
I guess he had a hard
time believing it, huh?
650
00:42:02,617 --> 00:42:04,950
He made me so mad
I took a swing at him.
651
00:42:06,387 --> 00:42:08,379
I felt so ashamed.
652
00:42:08,456 --> 00:42:10,925
Even preachers get
mad sometimes, Jim-Bob.
653
00:42:12,560 --> 00:42:14,825
Afterwards, I just
walked and walked.
654
00:42:16,431 --> 00:42:17,558
Every house I went by,
655
00:42:17,632 --> 00:42:20,295
I felt like I ought to go to
the door and cry repentance.
656
00:42:26,307 --> 00:42:27,741
Look at this.
657
00:42:28,776 --> 00:42:30,938
You see this ant
farm of Elizabeth's?
658
00:42:33,815 --> 00:42:36,341
Every one of those ants
has a different job to do
659
00:42:37,785 --> 00:42:39,981
and no one is more
important than the other.
660
00:42:42,557 --> 00:42:44,287
That goes for folks,
too, you know?
661
00:42:45,860 --> 00:42:47,371
No job is more
important than the other.
662
00:42:47,395 --> 00:42:51,560
I don't care whether you're
a preacher or a woodcutter,
663
00:42:51,632 --> 00:42:55,660
a pilot, a scientist, a
writer like John-Boy.
664
00:42:56,637 --> 00:43:00,267
- But I was told to become a preacher!
- Who told you?
665
00:43:01,509 --> 00:43:03,569
It started when
the car fell on me.
666
00:43:05,613 --> 00:43:07,172
Why don't you tell
me about it, Son?
667
00:43:09,417 --> 00:43:13,218
Well, I heard the jack buckle and
everything got black, all of a sudden.
668
00:43:15,289 --> 00:43:16,985
I thought I was dead.
669
00:43:18,226 --> 00:43:21,424
My whole life came
to me in a split-second.
670
00:43:21,496 --> 00:43:25,297
I knew what kind of a person
I was. Not a very good one.
671
00:43:27,001 --> 00:43:29,493
For a moment, I
was glad I was dead.
672
00:43:30,071 --> 00:43:32,438
It seemed like
nothing was going right.
673
00:43:32,907 --> 00:43:34,933
First Grandma got sick,
674
00:43:35,676 --> 00:43:37,338
then Grandpa died,
675
00:43:37,712 --> 00:43:39,305
Curt was killed at Pearl Harbor.
676
00:43:41,115 --> 00:43:42,139
And?
677
00:43:43,117 --> 00:43:45,382
Then Mama got sick
and had to go away.
678
00:43:46,788 --> 00:43:49,257
What's all this got to do
with being a preacher, Son?
679
00:43:50,158 --> 00:43:52,923
While I was still under the car,
it seemed like somebody told me
680
00:43:52,994 --> 00:43:55,554
that if I'd been a little
bit of a better person
681
00:43:55,630 --> 00:43:59,067
and did what I was supposed to do
that none of this would have happened.
682
00:44:00,168 --> 00:44:01,864
So you blame yourself for it.
683
00:44:02,603 --> 00:44:04,765
For Grandpa and Curt dying,
684
00:44:04,839 --> 00:44:06,899
your grandma and your
ma getting sick, huh?
685
00:44:07,775 --> 00:44:10,939
All I know is that, all of
a sudden, I wasn't dead.
686
00:44:11,012 --> 00:44:14,107
I was sitting up and everybody
was saying what a miracle it was.
687
00:44:15,183 --> 00:44:18,984
I was being warned,
Daddy. Any more goofs and...
688
00:44:21,055 --> 00:44:23,149
Any more goofs and
your mama might die?
689
00:44:28,629 --> 00:44:29,629
Son.
690
00:44:34,902 --> 00:44:37,133
Jim-Bob, I know just
how you feel, Son.
691
00:44:39,240 --> 00:44:40,299
You know,
692
00:44:41,375 --> 00:44:46,507
if I thought that by preaching your
Mama would get well and come home,
693
00:44:46,581 --> 00:44:49,210
I'd be on my way to
the pulpit right now.
694
00:44:49,283 --> 00:44:51,912
- You would?
- You bet I would.
695
00:44:54,522 --> 00:44:55,922
Son.
696
00:44:59,293 --> 00:45:02,730
There have been times when I
thought like you're thinking now.
697
00:45:03,164 --> 00:45:06,362
I wondered if maybe I hadn't
let your Grandpa work so hard,
698
00:45:06,434 --> 00:45:07,697
he'd be alive now.
699
00:45:07,768 --> 00:45:11,398
Or if I'd gone with him up to the
mountain that day, he wouldn't have died.
700
00:45:13,908 --> 00:45:16,503
I've thought about maybe if I
was around the house more
701
00:45:16,577 --> 00:45:19,308
and helping your ma out,
she wouldn't have gotten sick.
702
00:45:21,249 --> 00:45:23,184
But that kind of
thinking is no good, Son.
703
00:45:25,019 --> 00:45:27,989
You can't blame yourself
for things that happen in life.
704
00:45:29,023 --> 00:45:33,586
You can't put yourself in the
center. You got no business there.
705
00:45:36,063 --> 00:45:37,463
What you got to do is
706
00:45:38,966 --> 00:45:40,628
take things as they come
707
00:45:41,569 --> 00:45:43,037
and just keep going.
708
00:45:44,205 --> 00:45:46,504
You think Grandma will
be disappointed in me?
709
00:45:47,875 --> 00:45:50,520
I'll tell you what I think. I think
maybe your Grandma is a little tired
710
00:45:50,544 --> 00:45:53,036
of you being so
all-fired good all the time.
711
00:45:55,549 --> 00:45:56,778
I'll tell you what.
712
00:45:56,851 --> 00:46:00,811
Why don't we get you fed and
see if we can get your car fixed?
713
00:46:00,888 --> 00:46:01,888
Okay, Daddy.
714
00:46:05,693 --> 00:46:07,693
Although Jim-Bob
never became a preacher,
715
00:46:07,762 --> 00:46:12,097
his deeply religious experience
added an important dimension to his life
716
00:46:12,166 --> 00:46:14,829
and to his relationship
with our father.
717
00:46:14,902 --> 00:46:16,097
In the years to come,
718
00:46:16,170 --> 00:46:19,902
his faith became a source of
strength to all those who knew him.
719
00:46:22,743 --> 00:46:25,941
- Thanks for fixing my car, Jim-Bob.
- Whose car, Ben?
720
00:46:26,013 --> 00:46:29,381
Jim-Bob, will you show me
how to work my shortwave radio?
721
00:46:29,450 --> 00:46:31,612
I didn't know you had
a shortwave radio, Erin.
722
00:46:31,686 --> 00:46:34,815
My new goggles are great for
sneaking up on insects, Jim-Bob.
723
00:46:34,889 --> 00:46:36,380
They make me look like one.
724
00:46:36,457 --> 00:46:38,187
Your goggles, Elizabeth?
725
00:46:38,259 --> 00:46:41,457
Now, Jim-Bob, you know
that God loveth a cheerful giver.
726
00:46:41,529 --> 00:46:44,124
Second Corinthians 9:7.
727
00:46:44,198 --> 00:46:46,292
Yes, but what the
former preacher giveth,
728
00:46:46,367 --> 00:46:50,031
the former preacher
taketh away. Jim-Bob 1:2.
729
00:46:50,104 --> 00:46:52,096
Good night, Jim-Bob.
61369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.