All language subtitles for The Waltons S07E10 Day of Infamy.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,634 --> 00:00:06,604 This sure is a great way to spend a Saturday afternoon. 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,571 It's part of my Sunday school project. 3 00:00:08,639 --> 00:00:11,679 You're just trying to get in good with everybody because Christmas is coming. 4 00:00:11,708 --> 00:00:14,439 It's not my fault I've got the Christmas spirit. 5 00:00:14,511 --> 00:00:16,503 Well, you're all finished. Let's go. 6 00:00:16,580 --> 00:00:18,742 Read it over once. I want to make sure it's right. 7 00:00:20,651 --> 00:00:25,316 "Reverend Henry Buchanan, Sunday service, 10:30 am. 8 00:00:25,389 --> 00:00:26,652 "Peace. 9 00:00:26,723 --> 00:00:29,989 "'Man's gift to man under God.' 10 00:00:30,060 --> 00:00:33,030 "December 7th, 1941." 11 00:00:33,096 --> 00:00:35,691 Just think, only 18 more days till Christmas! 12 00:01:54,111 --> 00:01:57,741 Time's inexorable march brought constant changes and challenges 13 00:01:57,814 --> 00:02:00,079 to the people on Walton's Mountain. 14 00:02:00,150 --> 00:02:02,585 Happily for us, the closeness of our family 15 00:02:02,653 --> 00:02:05,919 seemed always to temper life's harsher moments. 16 00:02:05,989 --> 00:02:10,552 However, a crisp, cold Sunday morning in December of 1941 17 00:02:10,627 --> 00:02:13,722 was to bring an event that would sorely test our family 18 00:02:13,797 --> 00:02:15,698 and the entire nation. 19 00:02:22,472 --> 00:02:23,770 Here's your paper, Daddy. 20 00:02:23,840 --> 00:02:25,775 Oh, thanks, Son. Hope the funnies are good. 21 00:02:25,842 --> 00:02:27,936 There hasn't been much cheerful news lately. 22 00:02:28,011 --> 00:02:30,556 Jason, would you make sure the boys are ready for church on time? 23 00:02:30,580 --> 00:02:31,580 Sure, Mama. 24 00:02:34,017 --> 00:02:35,895 You think you can look up from your paper long enough 25 00:02:35,919 --> 00:02:37,478 to keep an eye on John Curtis? 26 00:02:37,554 --> 00:02:40,366 There's some good football games today. I'll read him the sports section. 27 00:02:40,390 --> 00:02:42,416 He likes Bible stories better. 28 00:02:42,492 --> 00:02:44,120 Might be good for both of you. 29 00:02:45,062 --> 00:02:48,089 There's not many Bible stories in the sports section, honey. 30 00:02:48,632 --> 00:02:51,363 If they're playing games on Sunday, there ought to be. 31 00:02:57,507 --> 00:03:00,534 She's only lived here a month. How'd she get a nickname like that? 32 00:03:00,610 --> 00:03:02,203 How do you think? 33 00:03:02,279 --> 00:03:03,975 And you're taking her for a ride? 34 00:03:04,047 --> 00:03:05,811 Well, she's taking me. 35 00:03:05,882 --> 00:03:09,114 That's why I need you to fill in for me over at Ike's Civil Defense drill. 36 00:03:09,186 --> 00:03:11,678 They really call her Sinful Cindy to her face? 37 00:03:12,689 --> 00:03:14,157 Not to her face. 38 00:03:14,224 --> 00:03:16,819 Now, how about it? Is it worth 50 cents to you? 39 00:03:16,893 --> 00:03:19,385 Yeah, that's slave labor, but I need the money. 40 00:03:19,463 --> 00:03:21,107 We've got to get going or we're gonna be late. 41 00:03:21,131 --> 00:03:23,464 - Hey, you playing the organ today? - Not today. 42 00:03:23,533 --> 00:03:26,162 I've got a faculty recital at Kleinberg this afternoon. 43 00:03:26,236 --> 00:03:27,780 I've got so many butterflies in my stomach, 44 00:03:27,804 --> 00:03:29,796 I wouldn't know one hymn from another. 45 00:03:29,873 --> 00:03:31,501 Better hurry it up. I'll get Grandma. 46 00:03:31,575 --> 00:03:32,804 Okay. 47 00:03:32,876 --> 00:03:34,887 I sure appreciate what you're doing for me, Jim-Bob. 48 00:03:34,911 --> 00:03:36,641 Hope it's worth it for you. 49 00:03:36,713 --> 00:03:39,706 Red convertible, long blonde hair. You bet! 50 00:03:40,484 --> 00:03:43,977 Gee, that's funny. I never heard of a convertible with long blonde hair. 51 00:03:49,392 --> 00:03:52,419 Ten more days. It seems like an eternity. 52 00:03:52,496 --> 00:03:54,863 I bet I've packed and unpacked a dozen times. 53 00:03:54,931 --> 00:03:57,093 You must be getting pretty good by now. 54 00:03:57,834 --> 00:04:00,201 Mama, you don't seem very upset about my leaving. 55 00:04:00,270 --> 00:04:05,368 I've had some practice in letting you go. I just wish it wasn't so far away. 56 00:04:05,442 --> 00:04:07,570 Well, Curt says Hawaii's beautiful. 57 00:04:07,644 --> 00:04:10,341 And the hospital we'll be working at looks out over a harbor. 58 00:04:10,413 --> 00:04:12,405 It has a lovely-sounding name. 59 00:04:12,482 --> 00:04:13,575 Pearl Harbor. 60 00:04:13,650 --> 00:04:16,017 It's gonna be a great adventure for both of you. 61 00:04:16,086 --> 00:04:19,181 I'm just glad you're not taking John Curtis with you. 62 00:04:19,256 --> 00:04:22,090 Mama, John Curtis is going with me, you know that. 63 00:04:23,426 --> 00:04:26,988 So, the art exhibit is a perfect excuse for going into town. 64 00:04:27,063 --> 00:04:28,292 Sounds sneaky. 65 00:04:28,365 --> 00:04:31,631 Louella Parsons says it's the best movie Hitchcock has ever made, 66 00:04:31,701 --> 00:04:33,533 and Hedda Hopper thinks that Joan Fontaine 67 00:04:33,603 --> 00:04:35,299 will win an Academy Award for it. 68 00:04:35,372 --> 00:04:37,273 It sounds scary. Suspicion. 69 00:04:37,340 --> 00:04:39,104 Yeah, and romantic. 70 00:04:39,176 --> 00:04:42,442 I don't see how they can say going to a movie on Sunday is being sinful. 71 00:04:42,512 --> 00:04:45,676 I mean, when the Bible was written, they didn't even have movies. 72 00:04:46,917 --> 00:04:48,215 Hi, Olivia. 73 00:04:49,186 --> 00:04:51,678 You go on ahead. I want to talk to Verdie. 74 00:04:52,522 --> 00:04:54,081 Good morning, girls. 75 00:04:54,691 --> 00:04:56,023 Hi, Verdie, it's good to see you. 76 00:04:56,092 --> 00:04:57,720 Good to see you too, Olivia. 77 00:04:57,794 --> 00:05:00,559 Looks like you Waltons are going to fill up your church this morning. 78 00:05:00,630 --> 00:05:02,496 There's gonna be one less pretty soon. 79 00:05:02,566 --> 00:05:05,695 Curt finally got permission for Mary Ellen to join him in Hawaii. 80 00:05:05,769 --> 00:05:08,068 Oh, how wonderful! When? 81 00:05:08,138 --> 00:05:10,232 Probably before Christmas. 82 00:05:10,307 --> 00:05:12,572 Jodie's over there on the battleship Arizona. 83 00:05:12,642 --> 00:05:14,474 They put into Hawaii all the time. 84 00:05:14,544 --> 00:05:17,223 Well, if I know Mary Ellen, she'll get them all together for a visit. 85 00:05:17,247 --> 00:05:18,715 I hope so. 86 00:05:18,782 --> 00:05:21,316 You know, I think Jodie's a little homesick, 87 00:05:21,340 --> 00:05:23,550 but he'd never admit it to his mother. 88 00:05:24,688 --> 00:05:26,657 There doesn't seem to be a word like "homesick" 89 00:05:26,723 --> 00:05:28,323 for the people who have to stay at home. 90 00:05:28,358 --> 00:05:31,021 I call it "folk-sickness." 91 00:05:31,094 --> 00:05:34,553 When your children leave home, you miss them all the time, 92 00:05:34,631 --> 00:05:37,157 even though you try to do everything just the same. 93 00:05:37,234 --> 00:05:38,566 And it never is the same. 94 00:05:38,635 --> 00:05:39,933 It sure isn't. 95 00:05:41,638 --> 00:05:44,073 Come on over and say goodbye to Mary Ellen before she leaves. 96 00:05:44,140 --> 00:05:45,768 - I'll do that, Olivia. - All right. 97 00:05:45,842 --> 00:05:47,037 - Bye-bye. - Bye. 98 00:05:53,617 --> 00:05:54,617 Lord, 99 00:05:54,684 --> 00:05:58,246 we thank thee for the blessings thou has bestowed upon this family 100 00:05:58,321 --> 00:06:00,916 and for the food upon this table. 101 00:06:00,991 --> 00:06:04,621 We ask thee to protect our loved ones who are not with us, 102 00:06:04,694 --> 00:06:08,324 John-Boy, Curt, Jodie Foster. 103 00:06:08,398 --> 00:06:12,733 Watch over our Mary Ellen and John Curtis, who will soon be far from us, 104 00:06:12,802 --> 00:06:14,828 but ever present in our hearts. 105 00:06:14,905 --> 00:06:15,905 Amen. 106 00:06:15,972 --> 00:06:17,133 Amen. 107 00:06:17,207 --> 00:06:19,719 This looks really good, Mama. - Oh, look at this. Dig in. 108 00:06:19,743 --> 00:06:21,336 - Go ahead. - Chicken... 109 00:06:41,064 --> 00:06:42,123 Who's that? 110 00:06:42,198 --> 00:06:44,224 Ben's date. Look at that car. 111 00:06:44,301 --> 00:06:47,362 - Oh, her hair's not really that color. - Yeah, but the car is. 112 00:06:49,639 --> 00:06:52,108 I don't think Ben should go out with that kind of a girl. 113 00:06:52,175 --> 00:06:53,438 Especially on a Sunday. 114 00:06:53,510 --> 00:06:55,877 What kind of a girl you think she is? 115 00:06:56,413 --> 00:06:59,713 Well, she just looks suggestive. 116 00:07:00,383 --> 00:07:01,407 Now, Liv, 117 00:07:01,484 --> 00:07:04,977 what could possibly happen in an open car in the middle of December? 118 00:07:05,755 --> 00:07:07,621 They could put the top up. 119 00:07:13,697 --> 00:07:16,223 Oh, I see my car and chauffeur are waiting for me. 120 00:07:16,299 --> 00:07:18,359 Oh, Ben, I hope she makes you walk home. 121 00:07:18,435 --> 00:07:19,596 Definitely. 122 00:07:19,669 --> 00:07:22,195 Jim-Bob, don't forget to go over to Ike's, okay? 123 00:07:22,272 --> 00:07:23,331 Ta-ta. 124 00:07:23,406 --> 00:07:24,738 Ta-ta. 125 00:07:26,977 --> 00:07:28,275 I hope they get a flat. 126 00:07:28,345 --> 00:07:29,973 - Hey, Cindy. - Hi, Ben. 127 00:07:44,427 --> 00:07:46,205 Going to listen to the Sunday concert, Grandma? 128 00:07:46,229 --> 00:07:48,130 - Yes. - You need anything? 129 00:07:48,198 --> 00:07:49,632 Oh... 130 00:07:49,699 --> 00:07:51,861 - Okay, I'll be upstairs. - Okay. Fine. 131 00:07:53,970 --> 00:07:55,233 Everybody gone? 132 00:07:55,305 --> 00:07:58,036 Yep, it's a quiet Sunday afternoon at the Waltons. 133 00:07:58,108 --> 00:07:59,552 Tell Daddy to bring some good firewood. 134 00:07:59,576 --> 00:08:02,011 I want to hear it crackling once before I leave. 135 00:08:04,881 --> 00:08:07,146 We'll be back in about an hour, Grandma. 136 00:08:07,217 --> 00:08:10,017 We want to surprise Mary Ellen and John Curtis with an early Christmas. 137 00:08:10,086 --> 00:08:11,611 We're going to go get a tree. 138 00:08:11,688 --> 00:08:14,385 Zeb. Zeb. 139 00:08:14,457 --> 00:08:16,119 Oh, what a good idea. 140 00:08:16,192 --> 00:08:19,458 We'll get one that Grandpa planted. That way, he'll be proud of it. 141 00:08:21,631 --> 00:08:22,963 Oh... 142 00:08:24,100 --> 00:08:26,180 You'll get one change of winter clothes, John Curtis, 143 00:08:26,236 --> 00:08:27,898 and then you are going native. 144 00:08:28,538 --> 00:08:29,938 Can you say aloha? 145 00:08:30,006 --> 00:08:31,599 Aloha? No? 146 00:08:32,809 --> 00:08:35,108 Curt says it means hello, goodbye, 147 00:08:35,178 --> 00:08:37,909 kindness, love, affection and anything else nice. 148 00:08:39,749 --> 00:08:41,445 You're gonna love it over there. 149 00:08:41,518 --> 00:08:45,922 It's green, warm all year round, soft winds, and the living is easy. 150 00:08:47,590 --> 00:08:50,685 It won't be easy leaving the mountain and everybody on it. 151 00:08:50,760 --> 00:08:54,128 But seeing your daddy again is gonna make everything okay, isn't it, big boy? 152 00:08:57,200 --> 00:09:00,762 John Curtis, I can't believe the way you have outgrown all these clothes. 153 00:09:00,837 --> 00:09:03,033 Now, I'm going to go downstairs and find a box 154 00:09:03,106 --> 00:09:04,904 and pack them all away, okay? 155 00:09:08,678 --> 00:09:10,010 Aloha, John Curtis. 156 00:09:13,183 --> 00:09:14,693 We interrupt this program 157 00:09:14,717 --> 00:09:16,913 to bring you a special news bulletin. 158 00:09:16,986 --> 00:09:20,855 The Japanese have attacked Pearl Harbor in the Hawaiian Islands by air, 159 00:09:20,924 --> 00:09:23,155 President Roosevelt has just announced. 160 00:09:23,226 --> 00:09:26,196 Several U.S. battleships are known to have been destroyed. 161 00:09:26,262 --> 00:09:29,198 Ford Island, Schofield Barracks and Hickam Field 162 00:09:29,265 --> 00:09:31,496 have received extensive damage. 163 00:09:31,568 --> 00:09:34,128 Stay tuned for further reports. 164 00:09:44,781 --> 00:09:46,306 - Oh... - Grandma, what is it? 165 00:09:46,382 --> 00:09:48,374 It's... It's bad. Come. 166 00:09:48,451 --> 00:09:50,477 - Come where? - Come on. 167 00:09:51,087 --> 00:09:53,886 Grandma, please don't upset yourself. It can't be all that bad. 168 00:09:53,957 --> 00:09:55,152 It is. 169 00:10:01,197 --> 00:10:02,790 Here is what happened. 170 00:10:02,866 --> 00:10:07,167 President Roosevelt phoned Secretary Early a half-hour ago 171 00:10:07,237 --> 00:10:11,698 that the Japanese had attacked Oahu in the Hawaiian Islands. 172 00:10:11,774 --> 00:10:15,176 A few moments later, he again phoned Mr. Early 173 00:10:15,245 --> 00:10:18,306 and told him that the planes had attacked Manila. 174 00:10:18,381 --> 00:10:20,850 This means that war is under way... 175 00:10:20,917 --> 00:10:23,648 - Oh, my God. - Between Japan and the United States. 176 00:10:39,269 --> 00:10:41,313 Come on, fellas! We got to have more hustle than this. 177 00:10:41,337 --> 00:10:44,796 This might be real fire set by real saboteurs, huh? 178 00:10:48,178 --> 00:10:49,822 Come on, you guys, you aren't listening to me. 179 00:10:49,846 --> 00:10:52,680 I mean, the Nazis are tricky. You got to hustle here. 180 00:10:52,749 --> 00:10:54,217 Mr. Godsey! 181 00:10:54,284 --> 00:10:56,014 Corabeth, I have told you a hundred times, 182 00:10:56,085 --> 00:10:58,452 do not disturb us when we are in the middle of a drill. 183 00:10:58,521 --> 00:11:01,958 Mr. Godsey, we have been attacked by the Japanese. 184 00:11:02,025 --> 00:11:04,790 At Pearl Harbor. It's on the radio. 185 00:11:04,861 --> 00:11:07,330 Corabeth, you must have misunderstood. 186 00:11:07,397 --> 00:11:10,196 I wish I had misunderstood. It was H.V. Kaltenborn. 187 00:11:10,266 --> 00:11:12,565 He repeated it several times. 188 00:11:12,635 --> 00:11:14,604 Pearl Harbor. That's where Curt is. 189 00:11:19,609 --> 00:11:22,511 In our nation's capital, Secretary of State Cordell Hull 190 00:11:22,579 --> 00:11:25,174 escorts Japanese ambassador, Nomura, and special envoy... 191 00:11:25,248 --> 00:11:27,114 I wish the feature would start. 192 00:11:27,850 --> 00:11:29,682 You think I have time to go get some popcorn? 193 00:11:29,752 --> 00:11:30,811 No. 194 00:11:31,120 --> 00:11:34,921 Negotiations between the United States and Japan... 195 00:11:35,825 --> 00:11:37,691 - What happened? - I don't know. 196 00:11:40,029 --> 00:11:41,998 Could I have your attention, please? 197 00:11:42,065 --> 00:11:44,125 I'm sorry to interrupt our program, 198 00:11:44,200 --> 00:11:47,728 but I believe you would want to know that President Roosevelt just announced 199 00:11:47,804 --> 00:11:51,536 that the Japanese have attacked Pearl Harbor in Hawaii. 200 00:11:55,078 --> 00:11:59,106 I thought some of you might wish to leave, especially the servicemen in the audience. 201 00:12:01,184 --> 00:12:03,813 - Pearl Harbor. - Isn't that where Curt is? 202 00:12:03,987 --> 00:12:05,512 We better go home. 203 00:12:16,366 --> 00:12:17,743 We interrupt our music 204 00:12:17,767 --> 00:12:19,827 for your Sunday afternoon listening pleasure 205 00:12:19,902 --> 00:12:22,428 to bring you this latest bulletin from our newsroom, 206 00:12:22,505 --> 00:12:23,905 Honolulu, Hawaii. 207 00:12:23,973 --> 00:12:26,704 At 7:55 this morning, Honolulu time, 208 00:12:26,776 --> 00:12:30,008 Japanese warplanes attacked U.S. military installations 209 00:12:30,079 --> 00:12:31,809 at and around Pearl Harbor. 210 00:12:31,881 --> 00:12:35,943 The number of casualties and the amount of damage is not known at this time. 211 00:12:36,019 --> 00:12:38,030 To repeat, Japanese warplanes have attacked Pearl Harbor... 212 00:12:38,054 --> 00:12:39,750 Oh, change the station, Ben. 213 00:12:39,822 --> 00:12:42,314 - No, I have to get home. - What? 214 00:12:42,392 --> 00:12:45,191 Now, back to music for your Sunday afternoon listening pleasure. 215 00:12:45,261 --> 00:12:46,786 Oh, but we've just started. 216 00:12:46,863 --> 00:12:48,957 I'm sorry, Cindy, but we're at war! 217 00:12:49,032 --> 00:12:50,330 What did I do? 218 00:13:02,178 --> 00:13:04,044 Hello, Professor Collyer. 219 00:13:04,113 --> 00:13:07,208 My boy, I am terribly sorry. 220 00:13:07,283 --> 00:13:11,243 I was beginning to think you and the others had forgotten about my recital. 221 00:13:11,321 --> 00:13:14,314 For a time, I'm afraid we had. 222 00:13:14,390 --> 00:13:15,881 Is something wrong? 223 00:13:15,958 --> 00:13:19,053 Pearl Harbor has been attacked by the Japanese. 224 00:13:32,675 --> 00:13:34,200 - Thanks, Cindy. - Ben! 225 00:13:35,411 --> 00:13:37,505 When am I going to see you again? 226 00:13:50,059 --> 00:13:51,737 I wish we didn't have to hurry home. 227 00:13:51,761 --> 00:13:54,128 If we're gonna decorate John Curtis' tree tonight, 228 00:13:54,197 --> 00:13:56,359 we got to get it set up. 229 00:13:56,432 --> 00:13:59,027 It's been nice being alone together for a change. 230 00:13:59,102 --> 00:14:01,367 I am driving the long way home, you know. 231 00:14:03,239 --> 00:14:06,676 - The holidays won't be easy this year. - Mmm. 232 00:14:06,743 --> 00:14:10,339 I'm worried about Ma. We got through Pa's birthday all right, 233 00:14:10,413 --> 00:14:12,712 Thanksgiving, but now with Mary Ellen being gone... 234 00:14:12,782 --> 00:14:14,250 And John Curtis. 235 00:14:14,317 --> 00:14:16,843 He's just the right age to enjoy it all. 236 00:14:16,919 --> 00:14:19,912 He's gonna have his own tree. One his great-grandpa planted, 237 00:14:19,989 --> 00:14:21,685 and we'll help him decorate it. 238 00:14:26,829 --> 00:14:29,697 God rest ye merry, gentlemen 239 00:14:29,766 --> 00:14:32,292 Let nothing you dismay 240 00:14:32,368 --> 00:14:35,065 Remember, Christ, our savior 241 00:14:35,138 --> 00:14:37,733 Was born on Christmas Day 242 00:14:37,807 --> 00:14:41,107 To save us all from Satan's power 243 00:14:41,177 --> 00:14:43,908 When we were gone astray 244 00:14:43,980 --> 00:14:48,441 O, tidings of comfort and joy 245 00:14:48,518 --> 00:14:50,146 Comfort and joy 246 00:14:50,219 --> 00:14:55,851 O, tidings of comfort and joy 247 00:14:56,559 --> 00:14:58,437 It is estimated that 50 to 248 00:14:58,461 --> 00:15:00,553 100 aircraft from Japanese aircraft carriers 249 00:15:00,630 --> 00:15:02,775 somewhere in the Pacific in the vicinity of the Hawaiian Islands, 250 00:15:02,799 --> 00:15:04,243 participated in the early morning attack... 251 00:15:04,267 --> 00:15:06,065 Would you please turn that down? 252 00:15:06,135 --> 00:15:07,899 Look, Mary Ellen, let me take John Curtis. 253 00:15:07,970 --> 00:15:10,770 Cruisers and destroyers in Pearl Harbor have received direct hits... 254 00:15:10,840 --> 00:15:13,639 Oh, I wish Mama and Daddy would come home. 255 00:15:13,709 --> 00:15:17,544 Fires have been started at Hickam Field and other land installations. 256 00:15:17,613 --> 00:15:19,775 We are still waiting for further details, 257 00:15:19,849 --> 00:15:23,945 and we'll continue to broadcast the news as soon as further information is received. 258 00:15:26,622 --> 00:15:28,318 Don't give up hope, Mary Ellen. 259 00:15:28,391 --> 00:15:31,520 Oh, Verdie, I've been thinking about you ever since I heard the first report. 260 00:15:31,594 --> 00:15:33,426 The Arizona's been hit. 261 00:15:33,496 --> 00:15:35,829 I've been praying for Jodie and Curt. 262 00:15:35,898 --> 00:15:38,026 I guess prayer is all we've got right now. 263 00:15:38,100 --> 00:15:39,466 And each other. 264 00:15:41,637 --> 00:15:43,435 Mama and Daddy are up on the mountain. 265 00:15:43,506 --> 00:15:47,204 My menfolk are off on a fishing trip and Esther's in Richmond. 266 00:15:47,276 --> 00:15:49,302 We'll be each other's family for now. 267 00:15:51,547 --> 00:15:54,483 Oh, let me take that big boy of yours. 268 00:15:54,550 --> 00:15:57,213 Oh, I need something precious like him to hold. 269 00:15:57,286 --> 00:15:59,118 Come here, John Curtis. 270 00:15:59,188 --> 00:16:01,419 - Oh, it's okay. - It's all right, John Curtis. 271 00:16:01,491 --> 00:16:03,983 Verdie, I can't stand still. I don't know what to do. 272 00:16:04,060 --> 00:16:07,792 I know. We need some chores to keep us busy. 273 00:16:09,398 --> 00:16:13,836 Oh, I bet John Curtis could show us how to feed those nice laying hens. 274 00:16:13,903 --> 00:16:15,838 Come on, come on, John Curtis. 275 00:16:23,513 --> 00:16:25,175 What in the world? 276 00:16:25,248 --> 00:16:28,946 - We having some kind of a party? - I don't know. 277 00:16:36,893 --> 00:16:39,204 Daddy, have you heard the word? Pearl Harbor's been bombed. 278 00:16:39,228 --> 00:16:42,528 Japanese planes have bombed Honolulu all day. It's been on the radio. 279 00:16:42,598 --> 00:16:44,294 It's the truth, John. It's awful. 280 00:16:44,367 --> 00:16:47,667 Mama, I'm so glad you're home. 281 00:16:47,737 --> 00:16:49,603 It's awful, Mama, awful! 282 00:16:49,672 --> 00:16:51,664 - Where's Mary Ellen? - Mama! 283 00:16:59,949 --> 00:17:01,247 There, there. 284 00:17:23,506 --> 00:17:25,907 Good afternoon, everybody. 285 00:17:25,975 --> 00:17:30,640 Japan has made war upon the United States without declaring it. 286 00:17:30,713 --> 00:17:33,547 Airplanes, presumably from aircraft carriers, 287 00:17:33,616 --> 00:17:37,644 have attacked the great Pearl Harbor naval base on the Islands, 288 00:17:37,720 --> 00:17:41,248 and have attacked Manila, the capital of the Philippines. 289 00:17:41,324 --> 00:17:43,190 There has been much damage. 290 00:17:43,259 --> 00:17:45,091 Many fires were started. 291 00:17:45,161 --> 00:17:47,494 About 50 planes, it is believed, 292 00:17:47,563 --> 00:17:50,692 participated in the attack on the Hawaiian Islands. 293 00:17:50,766 --> 00:17:55,170 Many, according to a bulletin that has just come in, were shot down. 294 00:17:55,237 --> 00:18:00,107 So far, as is known, the attack on Hawaii and Manila was made... 295 00:18:11,954 --> 00:18:16,289 I'm all right. Really, I am. I just couldn't take much more of that. 296 00:18:16,359 --> 00:18:18,760 That's all we're gonna be hearing about from now on. 297 00:18:18,828 --> 00:18:20,854 They don't know the whole story yet. 298 00:18:20,930 --> 00:18:22,421 It wasn't only that. 299 00:18:22,498 --> 00:18:25,263 It was the way everyone kept looking at Verdie and me. 300 00:18:25,334 --> 00:18:26,845 We're all concerned for both of you. 301 00:18:26,869 --> 00:18:28,269 We can't help that. 302 00:18:28,337 --> 00:18:31,239 But it isn't only Verdie and me this is going to affect. 303 00:18:31,307 --> 00:18:33,435 They ought to be thinking about themselves. 304 00:18:33,509 --> 00:18:35,569 They are, honey, we are. 305 00:18:35,645 --> 00:18:38,114 But you and Verdie come first right now. 306 00:18:38,180 --> 00:18:39,808 Curt's all right. I know he is. 307 00:18:39,882 --> 00:18:42,078 We're all holding on to that. 308 00:18:46,756 --> 00:18:48,054 Cleveland pine. 309 00:18:49,859 --> 00:18:51,259 You didn't get any firewood. 310 00:18:51,327 --> 00:18:53,796 We went up in the mountain to get that tree. 311 00:18:53,863 --> 00:18:56,196 We wanted to surprise you and John Curtis. 312 00:18:56,265 --> 00:18:58,131 An early Christmas, kind of. 313 00:19:01,270 --> 00:19:02,533 I love the idea. 314 00:19:03,973 --> 00:19:06,636 Bring it in, Daddy. We'll decorate it tonight. 315 00:19:08,110 --> 00:19:10,170 I'm gonna put John Curtis down for his nap. 316 00:19:15,584 --> 00:19:18,645 All torn up on the inside, all Mary Ellen on the outside. 317 00:19:20,122 --> 00:19:23,058 Feel kind of funny about this Christmas tree now. 318 00:19:24,293 --> 00:19:26,592 She's gonna need it more than ever now. 319 00:19:30,232 --> 00:19:32,032 It's way past his naptime, but he'll be cranky 320 00:19:32,101 --> 00:19:33,592 if he doesn't get a little sleep. 321 00:19:33,669 --> 00:19:36,434 Every time I pick him up, I realize how big he's gotten. 322 00:19:36,939 --> 00:19:39,773 John Curtis, here's your favorite soft drink. 323 00:19:49,885 --> 00:19:52,116 Japanese aircraft carriers... 324 00:19:53,956 --> 00:19:56,156 It gets dark earlier these days, doesn't it? 325 00:19:56,192 --> 00:19:58,184 The winter solstice is coming in. 326 00:19:58,260 --> 00:20:01,924 December 21st. It's the shortest day of the year. 327 00:20:01,997 --> 00:20:04,057 Comes just before Christmas. 328 00:20:04,133 --> 00:20:05,897 It happens every year. 329 00:20:08,170 --> 00:20:11,265 Mary Ellen, do you want us to put those things away for you? 330 00:20:12,908 --> 00:20:14,809 No, I'll do it later. 331 00:20:16,679 --> 00:20:18,011 I'll tell you what you can do, 332 00:20:18,080 --> 00:20:19,558 why don't you get out the Christmas trimmings, 333 00:20:19,582 --> 00:20:22,780 and we can fix up that little tree Mama and Daddy brought home? 334 00:20:24,353 --> 00:20:25,548 Are you sure? 335 00:20:26,589 --> 00:20:28,166 I don't want John Curtis to grow up thinking 336 00:20:28,190 --> 00:20:30,318 there's only palm trees in the world. 337 00:20:32,995 --> 00:20:35,430 Go on. I'll be down later. 338 00:20:36,866 --> 00:20:39,426 All right, we'll wait for you. 339 00:20:41,570 --> 00:20:43,402 Maybe you ought to take a nap. 340 00:21:39,728 --> 00:21:41,196 What do you see, Mama? 341 00:21:41,897 --> 00:21:43,832 Everything I've always seen out here. 342 00:21:44,233 --> 00:21:47,260 The trees are still there, the sky isn't falling, 343 00:21:47,336 --> 00:21:49,703 and the mountain looms strong as ever. 344 00:21:50,606 --> 00:21:52,700 And yet nothing's the same. 345 00:21:55,277 --> 00:21:58,179 I wonder what Grandpa would say about all this. 346 00:21:58,247 --> 00:22:01,274 He's never one to turn away from a fight. 347 00:22:01,350 --> 00:22:02,909 He fought in Cuba. 348 00:22:02,985 --> 00:22:04,886 Daddy fought in France. 349 00:22:04,954 --> 00:22:06,980 And Uncle Ben died there. 350 00:22:09,391 --> 00:22:11,053 Well, we'd better get going. 351 00:22:11,794 --> 00:22:13,092 Where you going? 352 00:22:14,163 --> 00:22:17,292 Daddy wanted us to finish our chores before it got dark. 353 00:22:17,366 --> 00:22:18,766 Oh. 354 00:22:18,834 --> 00:22:20,132 You go on, then. 355 00:23:02,244 --> 00:23:03,473 Ma? 356 00:23:05,114 --> 00:23:07,549 Oh, I was hoping you were getting some rest. 357 00:23:11,921 --> 00:23:13,981 Ma, I know how you feel. 358 00:23:16,926 --> 00:23:20,419 Fact is, now I know how you felt about 25 years ago. 359 00:23:21,697 --> 00:23:24,394 War takes on a whole new meaning when you got children, doesn't it? 360 00:23:24,466 --> 00:23:25,466 Yeah. 361 00:23:27,002 --> 00:23:30,769 Ma, I'm going to need some of your strength. 362 00:23:30,839 --> 00:23:32,273 Livie will, too. 363 00:23:45,621 --> 00:23:48,853 After everything that's happened, chores seem so dumb. 364 00:23:48,924 --> 00:23:51,359 What're you going to do, get a gun and shoot someone? 365 00:23:51,427 --> 00:23:52,793 I'd sure like to. 366 00:23:52,861 --> 00:23:55,626 Think about what Mary Ellen must be feeling right now. 367 00:23:58,734 --> 00:24:00,396 Not a single tear. 368 00:24:00,469 --> 00:24:02,097 At least in front of anybody. 369 00:24:03,105 --> 00:24:05,574 Sure is hard to think about Curt being over there. 370 00:24:06,442 --> 00:24:08,809 I don't see how she does it without falling apart. 371 00:24:08,877 --> 00:24:11,108 We've all got to find that kind of strength. 372 00:24:11,647 --> 00:24:12,910 You gonna enlist? 373 00:24:13,582 --> 00:24:14,743 I don't know. 374 00:24:14,817 --> 00:24:17,719 I've got to find out where I stand with the National Guard now. 375 00:24:17,786 --> 00:24:20,813 When my enlistment was up, I wasn't eligible for the draft. 376 00:24:20,889 --> 00:24:22,881 I'm going to join the Air Corps for sure now. 377 00:24:22,958 --> 00:24:24,756 If Mom and Daddy will let me. 378 00:24:24,827 --> 00:24:27,422 I'm going to join up. Probably go into the Navy. 379 00:24:27,496 --> 00:24:30,022 I thought you were dead-set against the draft. 380 00:24:30,099 --> 00:24:33,297 Things are all different now, Jason. Oh, you think I'm chicken or something? 381 00:24:33,369 --> 00:24:34,803 Ben, take it easy. 382 00:24:36,905 --> 00:24:39,101 I don't want you boys rushing into anything now. 383 00:24:39,174 --> 00:24:40,452 But look what's happened, Daddy! 384 00:24:40,476 --> 00:24:43,844 I know. We all feel the same way and we'll all be involved soon enough. 385 00:24:43,912 --> 00:24:45,790 What if there's a sneak attack on the East coast? 386 00:24:45,814 --> 00:24:46,941 We have to be prepared. 387 00:24:47,016 --> 00:24:50,475 What we're doing here at the mill is just as important as running off to the war. 388 00:24:50,552 --> 00:24:52,043 Cutting wood? 389 00:24:52,121 --> 00:24:55,922 I just got a call from Matt Sarver. He's doubled every order he's got with us. 390 00:24:55,991 --> 00:24:57,619 He's doubled it? 391 00:24:57,693 --> 00:25:00,959 I'm gonna need you all till I can find some extra help. 392 00:25:01,030 --> 00:25:02,965 And that's hard to do these days. 393 00:25:03,032 --> 00:25:06,093 Count on me, Daddy. There's lots of ways to win a war. 394 00:25:06,168 --> 00:25:08,296 Yeah, but that doesn't mean we can't do more later on 395 00:25:08,370 --> 00:25:10,032 when you put on extra men. 396 00:25:10,672 --> 00:25:13,403 You and Jason are old enough to make your own choices. 397 00:25:13,475 --> 00:25:15,103 Jim-Bob soon will be. 398 00:25:15,978 --> 00:25:17,947 For now, I want you to stand by me. 399 00:25:18,013 --> 00:25:19,379 Sure, Daddy. 400 00:25:21,316 --> 00:25:23,717 Sure. I've been thinking of ways of increasing our output, 401 00:25:23,786 --> 00:25:26,381 working extra hours and speeding things up. 402 00:25:26,455 --> 00:25:27,923 Good. 403 00:25:27,990 --> 00:25:29,185 Jim-Bob? 404 00:25:30,092 --> 00:25:31,526 Yeah, for now. 405 00:25:43,338 --> 00:25:46,433 This is the latest and most complete word we have received. 406 00:25:46,508 --> 00:25:50,206 And at this time, there are no further reports from Pearl Harbor. 407 00:25:50,279 --> 00:25:52,248 The White House has announced that the President 408 00:25:52,314 --> 00:25:55,443 will address a special session of Congress tomorrow. 409 00:25:55,517 --> 00:25:58,112 His speech will be carried on this station. 410 00:25:58,187 --> 00:26:00,088 Stay tuned for further bulletins. 411 00:26:00,155 --> 00:26:03,523 We return you now to music by our studio orchestra. 412 00:26:04,226 --> 00:26:06,752 - Turn that off for now, will you, Son? - Please do. 413 00:26:08,997 --> 00:26:12,092 All the regular programming has been canceled anyway. 414 00:26:12,901 --> 00:26:14,821 I heard a lot of people complained this afternoon 415 00:26:14,870 --> 00:26:17,840 when they interrupted the broadcast of that pro-football game. 416 00:26:17,906 --> 00:26:20,466 Well, nobody could believe the news at first. 417 00:26:20,542 --> 00:26:22,977 How did Grandma find out about Uncle Ben? 418 00:26:23,045 --> 00:26:24,673 A telegram. 419 00:26:24,746 --> 00:26:27,978 I remember the day it came. It could have been John. 420 00:26:28,817 --> 00:26:30,911 Terrible way to learn the news. 421 00:26:30,986 --> 00:26:32,852 There is no easy way, Son. 422 00:26:36,959 --> 00:26:40,020 I never thought I wouldn't want to decorate a Christmas tree. 423 00:26:40,362 --> 00:26:42,797 I don't feel like it either. I'm gonna go to bed. 424 00:26:42,865 --> 00:26:45,061 That's a good idea. We all should get some sleep. 425 00:26:45,134 --> 00:26:48,536 I don't think I've ever felt more tired or less like sleeping. 426 00:26:48,604 --> 00:26:50,664 But I guess we all need the rest. 427 00:26:53,041 --> 00:26:55,306 Pray, pray. 428 00:26:55,811 --> 00:26:59,248 That's right, Ma. We all should pray. Millions will be doing it tonight. 429 00:26:59,314 --> 00:27:02,079 Deck the halls with boughs of holly 430 00:27:02,151 --> 00:27:05,212 Fa la la la la, la la la la 431 00:27:05,287 --> 00:27:08,155 'Tis the season to be jolly 432 00:27:08,223 --> 00:27:11,387 Fa la la la la, la la la la 433 00:27:11,460 --> 00:27:12,792 Well, let's trim the tree. 434 00:27:12,861 --> 00:27:15,092 John Curtis and I are rested up and raring to go. 435 00:27:15,164 --> 00:27:16,496 All right, then. 436 00:27:18,500 --> 00:27:21,045 Looks like we're going to have too many ornaments for this little tree. 437 00:27:21,069 --> 00:27:22,901 We can decorate the whole house. 438 00:27:22,971 --> 00:27:25,668 I'm gonna decorate one on your nose, Elizabeth. 439 00:27:25,741 --> 00:27:27,986 Well, we better start by putting a string of lights on the tree. 440 00:27:28,010 --> 00:27:29,638 - I'll help you, Ben. - Okay. 441 00:27:30,679 --> 00:27:32,705 Oh, Grandma, you found it! 442 00:27:33,382 --> 00:27:35,408 Look, John Curtis, it's a real bird's nest. 443 00:27:35,484 --> 00:27:38,113 It's been on our Christmas tree ever since I was a little girl. 444 00:27:38,187 --> 00:27:40,850 Which doesn't seem too long ago, at least to me. 445 00:27:40,923 --> 00:27:42,516 It really wasn't, Mama. 446 00:27:42,591 --> 00:27:44,287 I do love our little tree. 447 00:27:44,359 --> 00:27:46,453 I don't know what I would have done without it. 448 00:27:46,528 --> 00:27:49,987 I think Pa planted it just for a night like tonight. 449 00:27:50,065 --> 00:27:51,863 And for each one of us. 450 00:27:54,903 --> 00:27:57,343 - Come on, let's go! - Well, let's look for those lights. 451 00:28:02,811 --> 00:28:03,811 Here we go! 452 00:28:03,879 --> 00:28:05,523 Deck the halls with boughs of holly 453 00:28:05,547 --> 00:28:08,915 Fa la la la la, la la la la 454 00:28:08,984 --> 00:28:12,113 'Tis the season to be jolly 455 00:28:12,187 --> 00:28:15,157 Fa la la la la, la la la la 456 00:28:15,224 --> 00:28:18,626 Don we now our gay apparel 457 00:28:18,694 --> 00:28:21,926 Fa la la, la la la, la la la 458 00:28:21,997 --> 00:28:25,195 Troll the ancient Yuletide carol 459 00:28:25,267 --> 00:28:28,669 Fa la la la la, la la la la 460 00:29:07,409 --> 00:29:09,105 What are you doing here? 461 00:29:14,916 --> 00:29:16,145 What are you doing here? 462 00:29:16,218 --> 00:29:19,586 Remodeling. I want my patients to have a comfortable waiting room. 463 00:29:19,655 --> 00:29:22,454 Dr. Vance thought it was enough to practice good medicine. 464 00:29:24,559 --> 00:29:28,018 Well, I don't need all this space for my own living, 465 00:29:28,096 --> 00:29:31,191 so I'm going to expand the examining room, too. 466 00:29:31,266 --> 00:29:32,928 Come on, I'll show you. 467 00:29:35,871 --> 00:29:39,808 See, someday, I'm going to put in a pharmacy right back here. 468 00:29:40,842 --> 00:29:45,007 Maybe set up an operating room, put in a few hospital beds. 469 00:29:48,450 --> 00:29:49,850 You've rearranged everything! 470 00:29:49,918 --> 00:29:52,285 Sure. It's more convenient this way. 471 00:29:52,354 --> 00:29:54,983 Well, there's nothing wrong with the way it was. 472 00:29:55,057 --> 00:29:57,891 - You disapprove? - Dr. Vance certainly would. 473 00:30:00,095 --> 00:30:04,191 - What did you stop by for anyway? - I thought you wanted a nurse. 474 00:30:05,000 --> 00:30:06,662 I thought you weren't interested. 475 00:30:06,735 --> 00:30:08,294 Well, I changed my mind. 476 00:30:09,304 --> 00:30:11,569 Well, what makes you think that I haven't? 477 00:30:50,045 --> 00:30:52,207 I was hoping to have another dance with you. 478 00:30:52,280 --> 00:30:53,441 May I? 479 00:30:55,417 --> 00:30:58,046 This may be our last chance to be alone. 480 00:30:58,120 --> 00:31:00,487 You're about to turn into a married lady. 481 00:31:02,290 --> 00:31:05,419 Well, people might not understand if they see us out here together. 482 00:31:05,494 --> 00:31:08,020 There's nothing to misunderstand, is there? 483 00:31:14,436 --> 00:31:16,769 I saw you kissing last Saturday night. 484 00:31:19,808 --> 00:31:21,276 Well, it didn't mean a thing. 485 00:31:21,343 --> 00:31:23,744 Well, I hope it did, Mary Ellen, 486 00:31:24,212 --> 00:31:26,511 because I'm going to marry you. 487 00:31:27,749 --> 00:31:29,843 I suppose you call that a proposal? 488 00:31:29,918 --> 00:31:31,682 It's the best one you're gonna get from me. 489 00:31:31,753 --> 00:31:36,054 Well, I wouldn't marry you, Curtis Willard, if you were the last man on Earth. 490 00:31:36,124 --> 00:31:38,992 With this ring, I do thee wed. 491 00:31:39,428 --> 00:31:42,262 And with all my earthly goods, I thee endow. 492 00:31:48,837 --> 00:31:51,568 Oh, do you want to bite my finger? 493 00:31:52,707 --> 00:31:54,300 What's there? 494 00:31:56,912 --> 00:31:59,040 Yeah? Yeah? Uh-huh. 495 00:32:18,200 --> 00:32:20,169 Can I see him again? 496 00:32:20,235 --> 00:32:23,330 Yeah, as soon as his grandparents get through admiring him. 497 00:32:26,675 --> 00:32:28,906 Silly, I was worried about him. 498 00:32:28,977 --> 00:32:30,639 He's just perfect, isn't he? 499 00:32:31,713 --> 00:32:35,206 I guess he's just about the most beautiful baby I've ever seen. 500 00:32:36,384 --> 00:32:37,682 Smart, too. 501 00:32:37,752 --> 00:32:40,881 Timing his arrival so his daddy would have to deliver him. 502 00:32:40,956 --> 00:32:43,357 I wouldn't have missed it for anything. 503 00:32:43,758 --> 00:32:47,456 Well, you did real good, considering it's your first son. 504 00:32:47,529 --> 00:32:49,691 You didn't do so bad yourself. 505 00:33:03,612 --> 00:33:06,548 If we're going to hear the President, we'd better get home. 506 00:33:06,615 --> 00:33:07,776 Yeah. 507 00:33:15,023 --> 00:33:16,685 Thanks for coming with me. 508 00:33:17,726 --> 00:33:19,194 I feel better now. 509 00:33:30,572 --> 00:33:32,370 Not a soul in sight. 510 00:33:33,842 --> 00:33:34,842 Yeah. 511 00:33:35,343 --> 00:33:38,370 Everything has stopped to listen to FDR. 512 00:33:42,751 --> 00:33:44,743 I always wanted a son, you know. 513 00:33:46,855 --> 00:33:50,553 But now, when I think of all the women across the land, 514 00:33:51,459 --> 00:33:53,223 the mothers of sons, 515 00:33:55,964 --> 00:33:59,264 I realize that's one heartache I won't have to bear. 516 00:34:03,738 --> 00:34:04,865 Corabeth? 517 00:34:07,943 --> 00:34:10,777 Would you like to come over here and listen with me? 518 00:34:17,586 --> 00:34:20,317 Senators and representatives, 519 00:34:20,388 --> 00:34:24,086 I have the distinguished honor of presenting 520 00:34:24,159 --> 00:34:26,651 the President of the United States. 521 00:34:34,269 --> 00:34:37,000 - Where's Jim-Bob? - He went to Rockfish. 522 00:34:40,175 --> 00:34:44,879 Mr. Vice President, Mr. Speaker, 523 00:34:44,946 --> 00:34:48,849 members of the Senate and the House of Representatives. 524 00:34:50,485 --> 00:34:51,748 Yesterday, 525 00:34:52,854 --> 00:34:57,292 December 7 th, 1941, 526 00:34:59,127 --> 00:35:03,497 a date which will live in infamy, 527 00:35:04,432 --> 00:35:06,594 the United States of America 528 00:35:07,302 --> 00:35:10,204 was suddenly and deliberately attacked 529 00:35:10,739 --> 00:35:15,507 by naval and air forces of the Empire of Japan. 530 00:35:17,379 --> 00:35:18,870 It will be recorded 531 00:35:20,048 --> 00:35:23,678 that the distance of Hawaii from Japan 532 00:35:24,519 --> 00:35:28,422 makes it obvious that the attack was deliberately planned 533 00:35:29,224 --> 00:35:33,184 many days or even weeks ago. 534 00:35:35,330 --> 00:35:39,529 The attack yesterday on the Hawaiian Islands 535 00:35:40,068 --> 00:35:42,299 has caused severe damage 536 00:35:43,138 --> 00:35:46,267 to American naval and military forces. 537 00:35:47,809 --> 00:35:52,747 I regret to tell you that very many American lives have been lost. 538 00:35:53,982 --> 00:35:57,111 As Commander-in-Chief of the Army and Navy, 539 00:35:57,919 --> 00:36:02,254 I have directed that all measures be taken for our defense. 540 00:36:03,825 --> 00:36:07,557 But always will our whole nation 541 00:36:08,363 --> 00:36:13,267 remember the character of the onslaught against us. 542 00:36:24,212 --> 00:36:27,182 No matter how long it may take us 543 00:36:28,016 --> 00:36:31,384 to overcome this premeditated invasion, 544 00:36:31,986 --> 00:36:34,888 the American people in their righteous might 545 00:36:35,356 --> 00:36:38,656 will win through to absolute victory. 546 00:36:47,402 --> 00:36:51,032 With confidence in our armed forces, 547 00:36:51,606 --> 00:36:56,067 with the unbounding determination of our people, 548 00:36:57,011 --> 00:37:02,973 we will gain the inevitable triumph, so help us God. 549 00:37:15,063 --> 00:37:18,898 I ask that the Congress declare 550 00:37:20,068 --> 00:37:23,402 that since the unprovoked 551 00:37:23,471 --> 00:37:27,374 and dastardly attack by Japan 552 00:37:27,942 --> 00:37:32,971 on Sunday, December 7 th, 1941, 553 00:37:33,882 --> 00:37:38,752 a state of war has existed 554 00:37:39,320 --> 00:37:43,985 between the United States and the Japanese Empire. 555 00:37:52,500 --> 00:37:55,902 Guess we all expected it. Sure doesn't make it any easier. 556 00:37:55,970 --> 00:37:58,633 I don't understand why Jim-Bob isn't home by now. 557 00:37:58,706 --> 00:38:00,800 Did he tell you why he went to Rockfish? 558 00:38:00,875 --> 00:38:04,209 Well, I really couldn't understand him. You know how he mumbles. 559 00:38:04,279 --> 00:38:06,373 What do you think he said, honey? 560 00:38:08,550 --> 00:38:11,952 He talked about the recruiting office. He told me not to tell you. 561 00:38:12,587 --> 00:38:15,455 He can't join the Air Corps, not without us signing for him. 562 00:38:15,523 --> 00:38:16,957 He can if he lies about his age. 563 00:38:18,126 --> 00:38:19,492 Olivia? 564 00:38:27,769 --> 00:38:29,931 Good news, Olivia, good news! 565 00:38:30,004 --> 00:38:31,438 Oh, Verdie. 566 00:38:32,941 --> 00:38:34,068 Mary Ellen. 567 00:38:34,642 --> 00:38:36,110 I'm so glad. 568 00:38:36,945 --> 00:38:39,346 Jodie was on weekend liberty. 569 00:38:39,414 --> 00:38:41,713 He got a message to me through the Red Cross. 570 00:38:42,851 --> 00:38:46,811 He was wounded by a bomb blast, but he's gonna be just fine. 571 00:38:46,888 --> 00:38:49,016 That's good news, good news. 572 00:38:50,358 --> 00:38:51,792 Any news, Mary Ellen? 573 00:38:52,927 --> 00:38:54,088 No. 574 00:39:06,674 --> 00:39:08,609 Jim-Bob, I want to talk to you. 575 00:39:08,676 --> 00:39:11,612 What about that promise you made me yesterday? 576 00:39:11,679 --> 00:39:14,046 Don't worry, Daddy, they wouldn't take me. 577 00:39:17,085 --> 00:39:19,919 Jeb at the telegraph office asked me to give this to you. 578 00:39:22,457 --> 00:39:23,720 I'll take that. 579 00:39:32,600 --> 00:39:33,966 He knew what was in it. 580 00:39:35,136 --> 00:39:36,136 He told me. 581 00:39:37,872 --> 00:39:41,331 I guess it's better I tell you than you read it from a piece of paper. 582 00:39:42,176 --> 00:39:44,111 I want to hear it, Jim-Bob. 583 00:39:47,749 --> 00:39:50,241 Curt was killed taking care of the wounded. 584 00:39:55,456 --> 00:39:57,721 They said he was performing heroic duty. 585 00:41:12,900 --> 00:41:14,095 Olivia, 586 00:41:16,371 --> 00:41:17,839 do you want me to stay? 587 00:41:18,706 --> 00:41:20,140 Thank you, Verdie, no. 588 00:41:22,076 --> 00:41:24,875 If there's anything I can do, anything. 589 00:41:47,268 --> 00:41:50,136 It's very hard for us to know why all this is happening. 590 00:41:52,807 --> 00:41:55,868 We're gonna need each other very much now. 591 00:42:16,464 --> 00:42:17,932 "To John Curtis." 592 00:42:20,068 --> 00:42:21,366 Curt gave you this? 593 00:42:25,973 --> 00:42:27,066 Daddy? 594 00:42:44,358 --> 00:42:46,259 "Dear Son, 595 00:42:46,327 --> 00:42:49,491 "since I am about to take a trip to the other side of the world, 596 00:42:50,431 --> 00:42:52,609 "I've been thinking of all the things I want to tell you 597 00:42:52,633 --> 00:42:54,795 "about the life you have ahead of you. 598 00:42:56,404 --> 00:42:58,839 "Your great-grandmother Walton is keeping this letter for you 599 00:42:58,906 --> 00:43:03,674 "in case I do not have the opportunity to tell you these things myself. 600 00:43:07,081 --> 00:43:10,540 "Like you, I came into this family as a stranger. 601 00:43:11,986 --> 00:43:14,683 "In addition to the love I share with your mother, 602 00:43:14,755 --> 00:43:16,724 "I have had a special relationship 603 00:43:16,791 --> 00:43:20,023 "with each member of the family that is now yours. 604 00:43:23,331 --> 00:43:26,267 "I found out what it means to take great joy 605 00:43:26,334 --> 00:43:30,499 "in simply being alive from your late great-grandfather, 606 00:43:32,306 --> 00:43:35,743 "and deep inner strength from your great-grandmother. 607 00:43:38,146 --> 00:43:41,981 "In John and Olivia, you will have grandparents 608 00:43:42,950 --> 00:43:45,385 "who will be eternally young, 609 00:43:45,453 --> 00:43:47,979 "yet wonderfully old in understanding. 610 00:43:55,596 --> 00:43:57,656 "You're a lucky boy to have such beautiful aunts 611 00:43:57,732 --> 00:44:01,635 "to grow up admiring as gentle Erin and lively Elizabeth. 612 00:44:02,937 --> 00:44:05,429 "And no matter what happens to me, 613 00:44:05,640 --> 00:44:09,202 "you will have fine young men to look up to in your uncles. 614 00:44:10,244 --> 00:44:12,975 "John-Boy to give you the gift of words, 615 00:44:13,781 --> 00:44:15,977 "Jason, the love of music, 616 00:44:16,617 --> 00:44:19,451 "Ben, the drive to get things done, 617 00:44:20,354 --> 00:44:21,845 "and Jim-Bob, 618 00:44:22,657 --> 00:44:25,684 "to show you how to dream your way to the sky. 619 00:44:28,796 --> 00:44:32,790 "From all in this family, you are blessed with love and kindness. 620 00:44:35,102 --> 00:44:38,732 "Your mother and I will do all we can to make this a better world for you. 621 00:44:44,145 --> 00:44:46,478 "But we give you only two things, 622 00:44:47,181 --> 00:44:49,013 "life and love. 623 00:44:53,087 --> 00:44:55,579 "The rest you must earn for yourself, 624 00:44:56,190 --> 00:44:59,058 "and you will be the better man for doing so. 625 00:44:59,894 --> 00:45:01,192 "With great love, 626 00:45:02,763 --> 00:45:04,026 "your father, 627 00:45:05,466 --> 00:45:07,162 "Curtis Willard." 628 00:45:43,771 --> 00:45:47,105 We had always known how strong-willed Mary Ellen could be, 629 00:45:47,174 --> 00:45:50,906 but those two December days proved her great inner strength. 630 00:45:51,879 --> 00:45:55,907 These were the times that would remain in the memories of all Americans 631 00:45:55,983 --> 00:45:58,976 who were old enough to grasp the meaning of what had happened 632 00:45:59,053 --> 00:46:01,454 on December 7 th, 1941. 633 00:46:02,123 --> 00:46:05,787 The day when the world was never again to be the same. 634 00:46:13,901 --> 00:46:15,893 Are you still up, Mary Ellen? 635 00:46:15,970 --> 00:46:17,598 I'm coming in, Mama. 636 00:46:18,639 --> 00:46:20,130 You all right, honey? 637 00:46:20,708 --> 00:46:22,404 Yes, Daddy, I'll be fine. 638 00:46:23,210 --> 00:46:24,405 Good night. 51574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.