All language subtitles for The Waltons S07E09 The Beau.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,505 --> 00:00:10,406 I can't stand him! 2 00:00:13,610 --> 00:00:16,079 Marcus Dane? I think he's kind of cute. 3 00:00:16,146 --> 00:00:17,857 You should have heard the way he was talking. 4 00:00:17,881 --> 00:00:20,043 "You were the prettiest girl in school. 5 00:00:20,117 --> 00:00:24,680 "I'll never forget that long hair. All the boys were in love with you." 6 00:00:24,755 --> 00:00:26,223 That's probably true. 7 00:00:26,290 --> 00:00:28,953 It's sickening. Why did he have to come here anyway? 8 00:00:29,026 --> 00:00:30,790 Elizabeth, he's just being friendly. 9 00:00:30,861 --> 00:00:34,093 But it's more than that. He acts like a boyfriend. 10 00:00:34,665 --> 00:00:37,567 It's good for a girl to feel like she's desirable. 11 00:00:37,634 --> 00:00:40,160 Not when the girl's your grandmother! 12 00:02:13,964 --> 00:02:15,728 It is always a special moment 13 00:02:15,799 --> 00:02:18,564 when you find something you thought you had lost. 14 00:02:18,635 --> 00:02:21,696 But my grandmother had mixed feelings when she rediscovered 15 00:02:21,772 --> 00:02:25,766 a childhood friend she hadn't seen for almost 50 years. 16 00:02:26,410 --> 00:02:28,174 Mmm, something smells good. 17 00:02:28,245 --> 00:02:31,579 It's corn bread. Dinner's almost ready. 18 00:02:31,648 --> 00:02:34,208 - Anything in the mail? - Mostly bills. 19 00:02:34,484 --> 00:02:36,885 Mary Ellen was hoping for a letter from Curt. 20 00:02:36,953 --> 00:02:40,890 Maybe he's waiting till he gets to Hawaii before he writes her the news. 21 00:02:41,158 --> 00:02:42,751 Hey, Ma, who do you know in Richmond? 22 00:02:42,826 --> 00:02:46,388 Here's a letter from Marcus Dane. 23 00:02:46,463 --> 00:02:48,398 What? 24 00:02:48,565 --> 00:02:49,965 Did you bring the starch I wanted? 25 00:02:50,033 --> 00:02:53,003 Aw, I knew there was something I forgot. 26 00:02:53,070 --> 00:02:54,868 Losing your memory in your old age. 27 00:02:54,938 --> 00:02:57,669 Maybe you ought to write me a list next time. 28 00:03:04,948 --> 00:03:08,612 It's a newspaper clip from the Richmond paper. 29 00:03:10,954 --> 00:03:12,889 It's all about the pioneers in Virginia. 30 00:03:12,989 --> 00:03:17,450 How Pa's family came here from just before the Revolution. 31 00:03:17,527 --> 00:03:22,022 I'd like to put that aside for John Curtis, if you don't mind, Grandma. 32 00:03:22,466 --> 00:03:23,466 Oh, my. 33 00:03:24,368 --> 00:03:26,997 - Want me to read this, Ma? - Yes. 34 00:03:27,070 --> 00:03:28,402 All right. 35 00:03:30,574 --> 00:03:34,102 "My dear Esther. I read about Zeb's passing, 36 00:03:34,177 --> 00:03:37,409 "and wanted to offer my sincere and deep sympathy to you. 37 00:03:37,481 --> 00:03:41,282 "I know these are belated condolences, but to tell the truth, 38 00:03:41,351 --> 00:03:43,479 "I wasn't sure if you'd remember that boy 39 00:03:43,553 --> 00:03:46,079 "that used to live on that next farm down the road." 40 00:03:46,156 --> 00:03:47,385 Yeah. 41 00:03:50,026 --> 00:03:52,586 "But I still remember the prettiest girl in Buckingham 42 00:03:52,662 --> 00:03:55,154 "and the man who married her away, 43 00:03:55,232 --> 00:03:58,794 "and wanted you to know how sorry I am that Zeb has left us. 44 00:03:58,869 --> 00:04:00,599 "Sincerely, Marcus Dane." 45 00:04:00,670 --> 00:04:04,334 You never said anything about a Marcus Dane, Grandma. Was he a good friend? 46 00:04:04,408 --> 00:04:05,842 Yes. 47 00:04:06,076 --> 00:04:08,788 Would you like to write him back while his letter's still fresh in your mind? 48 00:04:08,812 --> 00:04:09,972 I'll get you a pen and paper. 49 00:04:10,013 --> 00:04:11,174 No. 50 00:04:11,381 --> 00:04:15,512 No, you don't want to do that. Don't want to spoil a good memory, do you, Ma? 51 00:04:15,585 --> 00:04:17,349 Might do you good to have a friend. 52 00:04:17,421 --> 00:04:19,413 We're her friends. 53 00:04:19,489 --> 00:04:20,489 What do I smell burning? 54 00:04:20,557 --> 00:04:22,822 The corn bread. 55 00:04:24,161 --> 00:04:26,460 She's talking to me about a bad memory, Ma, huh? 56 00:04:39,409 --> 00:04:40,968 Oh, one moment, please. 57 00:04:41,044 --> 00:04:42,964 It's all right, Corabeth. We'll take care of it. 58 00:04:43,013 --> 00:04:44,140 Just need a dollar's worth. 59 00:04:44,214 --> 00:04:48,242 Mr. Godsey has gone into Charlottesville to see about felt and buckram, 60 00:04:48,318 --> 00:04:50,310 and he has left me with explicit directions 61 00:04:50,387 --> 00:04:53,380 that I am to sell no more than three gallons at one time. 62 00:04:53,457 --> 00:04:54,457 How come? 63 00:04:54,524 --> 00:04:57,050 Yeah, he's usually trying to get us to buy more. 64 00:04:57,127 --> 00:04:59,289 Well, it seems that the oil company says 65 00:04:59,362 --> 00:05:01,841 that they are not going to send the truck to Walton's Mountain, 66 00:05:01,865 --> 00:05:03,925 except once a month now. 67 00:05:04,000 --> 00:05:06,128 That means they are going to start rationing, Jim-Bob. 68 00:05:06,203 --> 00:05:09,696 Yeah, that ruins my love life. I got a new girl in Westham. 69 00:05:09,773 --> 00:05:14,177 Well, that means you'll have to find a girl a little bit closer to home, Romeo. 70 00:05:14,244 --> 00:05:16,270 I wish I had built myself an electric car. 71 00:05:16,346 --> 00:05:18,440 I'll get your change. 72 00:05:18,515 --> 00:05:21,246 By the way, Corabeth, who's Felt and Buckram? 73 00:05:21,318 --> 00:05:22,377 I beg your pardon? 74 00:05:22,452 --> 00:05:24,444 Well, isn't that who Ike's seeing today? 75 00:05:24,521 --> 00:05:25,521 Oh. 76 00:05:25,956 --> 00:05:29,950 Felt and buckram are supplies used in the making of hats. 77 00:05:30,293 --> 00:05:34,128 I'm going in the millinery business. 78 00:05:34,498 --> 00:05:35,898 Hats? 79 00:05:37,734 --> 00:05:39,532 - Hey, Yance. - Hey. 80 00:05:39,870 --> 00:05:42,635 Heard on the radio they're stepping up the conscription. 81 00:05:42,706 --> 00:05:44,383 You don't have to worry about that, Yancy. 82 00:05:44,407 --> 00:05:47,468 Yeah, but a lot of them old boys way back in the hills, 83 00:05:47,544 --> 00:05:49,513 they're bound to get called off. 84 00:05:49,579 --> 00:05:53,141 Might open up opportunities for a man who's staying behind. 85 00:05:53,483 --> 00:05:57,477 I been giving a little thought and I just may go in business for myself. 86 00:05:58,288 --> 00:06:00,814 Yancy, go to work? 87 00:06:01,625 --> 00:06:04,618 A man's got to better himself. 88 00:06:05,962 --> 00:06:08,431 Become something. Come on over here. 89 00:06:08,498 --> 00:06:11,627 Right. Come on, Jim-Bob. 90 00:06:12,068 --> 00:06:13,366 What's this now? 91 00:06:20,677 --> 00:06:22,908 No, thanks. 92 00:06:26,816 --> 00:06:28,375 What is that stuff, Yancy? 93 00:06:28,451 --> 00:06:32,855 It ain't had a chance to season proper, but I figured I could sell it anyway. 94 00:06:33,156 --> 00:06:35,489 You know, the government might buy it as aviation fuel. 95 00:06:35,559 --> 00:06:37,221 You sure can't drink it. 96 00:06:37,294 --> 00:06:39,160 Yancy, why don't you try another business? 97 00:06:39,229 --> 00:06:41,664 I don't think there's too much promise in that stuff. 98 00:06:41,731 --> 00:06:42,960 Yeah, well. 99 00:06:43,033 --> 00:06:46,231 I guess the formula needs a little more adjusting. 100 00:06:59,416 --> 00:07:01,044 - Hello. - Hello there. 101 00:07:01,117 --> 00:07:03,677 Is this where Mrs. Esther Walton lives? 102 00:07:03,887 --> 00:07:05,480 Yeah. She's my grandmother. 103 00:07:05,555 --> 00:07:07,251 - And you are? - Elizabeth. 104 00:07:07,324 --> 00:07:12,228 Well, Elizabeth, will you tell your grandma that Marcus Dane has come to call? 105 00:07:13,330 --> 00:07:16,562 Sure. She's been sick, you know. 106 00:07:16,633 --> 00:07:19,296 Yes, I know. May I see her? 107 00:07:22,806 --> 00:07:24,297 Thank you. 108 00:07:28,478 --> 00:07:30,777 Grandma, somebody to see you. 109 00:07:38,521 --> 00:07:43,960 Esther, you're still as pretty as the day I last saw you. 110 00:08:11,021 --> 00:08:14,253 Don't you know better than to sneak up on a man who's tending to business? 111 00:08:14,324 --> 00:08:16,657 Sorry, Yancy, I didn't mean to sneak up on you. 112 00:08:18,695 --> 00:08:22,530 How'd you find me anyway? It took me weeks to find this hideout. 113 00:08:22,599 --> 00:08:26,001 You know, Yancy, you can't hide anything from a Walton on this mountain. 114 00:08:26,069 --> 00:08:28,504 Besides, I wanted to talk to you where nobody could hear us. 115 00:08:28,571 --> 00:08:30,836 You had second thoughts about my makings. 116 00:08:30,907 --> 00:08:35,072 I got a fresh batch right here. Take a taste of that. 117 00:08:35,145 --> 00:08:38,138 That smells worse than the other one did, Yancy. 118 00:08:39,816 --> 00:08:43,548 Yeah, I guess you're right, Jim-Bob. I just ain't got the product. 119 00:08:44,754 --> 00:08:47,349 Yancy, I need to borrow your still. 120 00:08:47,424 --> 00:08:49,325 I'd be proud to be partners. 121 00:08:49,392 --> 00:08:51,691 Well, it's for a scientific research project. 122 00:08:51,761 --> 00:08:53,992 Well, I don't know much about no research, Jim-Bob. 123 00:08:54,064 --> 00:08:55,930 I never had much call for that. 124 00:08:55,999 --> 00:09:00,334 Well, it could help the government, the war effort and everybody. If it works. 125 00:09:00,537 --> 00:09:02,369 Making moonshine? 126 00:09:02,472 --> 00:09:04,668 I remembered you like roses, Esther. 127 00:09:04,741 --> 00:09:06,107 This came from my garden. 128 00:09:06,176 --> 00:09:07,405 It's called Blue Girl. 129 00:09:07,477 --> 00:09:11,505 When it blooms it looks like it captured a bit of the sky. 130 00:09:11,581 --> 00:09:14,016 I'd be honored if you'd accept it. 131 00:09:18,054 --> 00:09:22,389 I hope you don't mind my dropping by unannounced. 132 00:09:23,893 --> 00:09:27,091 I've thought of you often over the past 50 years. 133 00:09:28,798 --> 00:09:30,994 You were right about me, you know. 134 00:09:32,335 --> 00:09:34,770 Remember when you told me 135 00:09:34,838 --> 00:09:38,002 I was meant to be better than a cotton chopper all my life? 136 00:09:38,074 --> 00:09:39,440 Well, 137 00:09:39,509 --> 00:09:44,846 I went to work on a construction gang, paid my way through college, 138 00:09:44,914 --> 00:09:46,906 and got my engineering degree. 139 00:09:46,983 --> 00:09:49,646 J.D. Pickett wants me to look at his defense plant 140 00:09:49,719 --> 00:09:52,348 and see if I can make it more efficient. 141 00:09:54,290 --> 00:09:59,593 I'll be coming up here quite often on business from time to time. 142 00:10:00,663 --> 00:10:02,063 Fifty years. 143 00:10:04,067 --> 00:10:08,266 The last time I saw you, do you remember? 144 00:10:08,338 --> 00:10:12,901 Zeb had cut in on practically every dance I tried to dance with you 145 00:10:12,976 --> 00:10:16,811 and the next thing I knew, you two were engaged to be married. 146 00:10:17,947 --> 00:10:21,145 It was a long time before I could find a woman 147 00:10:21,217 --> 00:10:23,345 who was any match for you, Esther. 148 00:10:24,988 --> 00:10:28,652 But I finally did meet the right girl and settled down. 149 00:10:30,627 --> 00:10:34,064 I lost her two years ago. 150 00:10:37,333 --> 00:10:40,394 Well, where shall we plant this? 151 00:10:44,440 --> 00:10:46,534 - Over there? - Yes. 152 00:10:46,810 --> 00:10:49,507 I don't see why she had to get all dressed up in her Sunday clothes. 153 00:10:49,579 --> 00:10:51,775 Don't you like to dress up for your friends? 154 00:10:51,848 --> 00:10:54,010 Yeah, but Grandma's too old to care how she looks. 155 00:10:54,083 --> 00:10:57,645 Elizabeth, you've got a lot to learn about growing older. 156 00:10:58,621 --> 00:11:01,386 Liv, I drove up just in time to see Grandma 157 00:11:01,457 --> 00:11:04,256 going around the corner of the house with a strange man. 158 00:11:04,327 --> 00:11:06,626 The one and only Marcus Dane. 159 00:11:06,696 --> 00:11:08,374 Did he just show up without calling first? 160 00:11:08,398 --> 00:11:11,129 Yeah, Grandma wasn't too pleased about it either. 161 00:11:11,201 --> 00:11:14,035 - She upset? - Yeah, at first. 162 00:11:14,103 --> 00:11:17,039 The way he kept looking at her, you'd have thought she was 18 years old. 163 00:11:17,106 --> 00:11:18,506 It was icky. 164 00:11:19,375 --> 00:11:20,653 Maybe she ought to be flattered. 165 00:11:20,677 --> 00:11:22,612 School chum coming all the way up from Richmond. 166 00:11:22,679 --> 00:11:24,580 I know I would be. 167 00:11:24,647 --> 00:11:25,891 You know what I'm gonna do the first time 168 00:11:25,915 --> 00:11:27,975 one of your school chums turns up, don't you? 169 00:11:28,051 --> 00:11:30,816 - Go crazy with jealousy? - No, I'm gonna run and hide. 170 00:11:30,887 --> 00:11:32,865 I don't want to listen to all those old stories again. 171 00:11:32,889 --> 00:11:35,825 Why, John Walton, I thought you liked to hear about my school days. 172 00:11:35,892 --> 00:11:37,827 First 100 times, I did. 173 00:11:37,894 --> 00:11:41,023 Did I ever tell you about my boyfriend in the third grade? 174 00:11:41,097 --> 00:11:43,032 His name was Douglas Pinebird. 175 00:11:43,099 --> 00:11:46,331 Oh, grownups can be so immature. 176 00:11:48,671 --> 00:11:49,866 There we are. 177 00:11:51,507 --> 00:11:53,237 You like it, Esther? 178 00:11:55,745 --> 00:11:58,977 Yes, I know, I understand. 179 00:12:01,718 --> 00:12:06,122 I do know. You're trying to say something, 180 00:12:06,189 --> 00:12:10,854 knowing in your mind what you want to say and the words won't come out. 181 00:12:10,927 --> 00:12:13,624 Sometimes, I know, it makes you want to scream. 182 00:12:14,831 --> 00:12:18,563 I know because five years ago I had a stroke. 183 00:12:18,635 --> 00:12:21,571 Quite as disabling as yours, at first. 184 00:12:22,171 --> 00:12:24,868 A lot of people wonder why we bother, at our age. 185 00:12:24,941 --> 00:12:28,639 Well, I always tell them as long as there's a spark of life left in me, 186 00:12:28,711 --> 00:12:32,148 I'm going to fight to be useful. 187 00:12:32,215 --> 00:12:33,774 Me, too. 188 00:12:33,850 --> 00:12:37,946 I've probably overstayed my welcome. I'll be starting back now. 189 00:12:38,021 --> 00:12:39,489 Stay. 190 00:12:41,591 --> 00:12:43,059 You want me to stay? 191 00:12:43,126 --> 00:12:44,355 Stay! 192 00:12:44,594 --> 00:12:46,756 For supper? 193 00:12:46,829 --> 00:12:48,821 I'd be delighted. 194 00:12:52,936 --> 00:12:54,079 See. MARCUS DANE: Yeah. 195 00:12:54,103 --> 00:12:55,628 I remember that one. 196 00:12:55,705 --> 00:12:58,937 - And those. - Right, right. Oh, yeah. 197 00:12:59,442 --> 00:13:03,846 I'd almost forgotten some of these names in this old scrapbook. 198 00:13:03,913 --> 00:13:07,111 Our senior year in high school we all had calling cards printed 199 00:13:07,183 --> 00:13:09,049 and went around trading them. 200 00:13:09,118 --> 00:13:11,883 And promised undying friendship, I imagine. 201 00:13:11,955 --> 00:13:14,948 A few of them I've kept track of. Like Esther. 202 00:13:15,024 --> 00:13:19,519 Someone I knew would get a postcard, or I'd run into a friend of a friend. 203 00:13:20,330 --> 00:13:22,925 You don't know how badly I wanted to come see you 204 00:13:22,999 --> 00:13:25,161 when I heard you were in the hospital. 205 00:13:25,234 --> 00:13:28,398 Ma sure kept you a secret all these years. 206 00:13:28,471 --> 00:13:33,671 She probably was worried that I'd tell you what a mischief-maker she was back then. 207 00:13:34,143 --> 00:13:36,635 That doesn't surprise me one bit. 208 00:13:36,746 --> 00:13:39,079 She won't allow any misbehaving around here. 209 00:13:39,148 --> 00:13:42,312 Can I tell them how you took the clapper out of the teacher's bell, 210 00:13:42,385 --> 00:13:43,944 so recess would be longer? 211 00:13:44,020 --> 00:13:45,181 No. 212 00:13:46,522 --> 00:13:50,084 And remember what you wrote in Ollie Wetzel's autograph book? 213 00:13:51,160 --> 00:13:53,857 No. Oh, my. 214 00:13:55,965 --> 00:13:58,696 Now, Mr. Dane, you have an unfair advantage. 215 00:13:58,768 --> 00:14:01,829 Grandma can't tell us about your escapades. 216 00:14:01,938 --> 00:14:06,069 Well, I still can't believe that a rascal like Esther 217 00:14:06,142 --> 00:14:09,442 could grow up to be such a prim and proper lady. 218 00:14:10,980 --> 00:14:13,381 Maybe there's hope for Elizabeth there, hmm? 219 00:14:15,718 --> 00:14:18,097 I'm finished here. I'm going to go upstairs and do my homework. 220 00:14:18,121 --> 00:14:20,366 You've been so busy cleaning up, you haven't had any dessert. 221 00:14:20,390 --> 00:14:21,967 Why don't you take some pie up with you? 222 00:14:21,991 --> 00:14:24,859 - I'm not hungry. - You feeling all right? 223 00:14:25,361 --> 00:14:29,196 Just a little tired. Night, Daddy. Night, Mama. Night, Grandma. 224 00:14:29,832 --> 00:14:31,858 Good night, Elizabeth. 225 00:14:32,702 --> 00:14:34,762 Happy to have met you. 226 00:14:34,837 --> 00:14:36,169 Good night. 227 00:14:41,310 --> 00:14:44,075 Well, I should be getting along myself. 228 00:14:46,983 --> 00:14:49,646 Esther, it's been a wonderful day. 229 00:14:50,887 --> 00:14:53,914 Would it be all right if I come calling again? 230 00:14:56,325 --> 00:14:57,325 Yes! 231 00:14:59,595 --> 00:15:02,258 - Thank you. - I'll see you to the door. 232 00:15:08,204 --> 00:15:10,639 He seems like a nice gentleman, Grandma. 233 00:15:10,940 --> 00:15:13,967 And you certainly seem to enjoy his company. 234 00:15:15,445 --> 00:15:16,913 What? 235 00:15:17,180 --> 00:15:20,275 All the same, you've got roses in your cheeks. 236 00:15:32,328 --> 00:15:35,162 That's no more than 100 proof at best. 237 00:15:35,465 --> 00:15:38,799 That's not high enough for what I had in mind. 238 00:15:43,773 --> 00:15:46,265 The still just isn't right. 239 00:15:46,809 --> 00:15:48,801 I think we need to build a new one. 240 00:15:48,878 --> 00:15:50,813 What's the matter with this one? 241 00:15:50,880 --> 00:15:52,781 Well, it's geared for making liquor. 242 00:15:52,849 --> 00:15:56,650 Besides, we need to make more of it faster, higher capacity. 243 00:15:56,719 --> 00:15:59,655 Look, I can go along with that second part about making more faster, 244 00:15:59,722 --> 00:16:02,214 but if you don't use a still to make moonshine, 245 00:16:02,291 --> 00:16:04,692 what on Earth do you plan to do with it? 246 00:16:04,760 --> 00:16:07,992 I think we can make alcohol powerful enough to run a car off of. 247 00:16:08,131 --> 00:16:11,795 That way, we won't need any gas. 248 00:16:11,868 --> 00:16:13,666 That is impossible, Jim-Bob. 249 00:16:13,736 --> 00:16:17,366 I mean, if that would work, somebody would have thought of it by now. 250 00:16:17,440 --> 00:16:20,205 Nobody ever did because we've always had plenty of gas. 251 00:16:20,276 --> 00:16:21,835 Now, we need it. 252 00:16:21,978 --> 00:16:25,642 It should work if we can make it with a high enough proof. 253 00:16:26,315 --> 00:16:29,217 It sounds crazy, but I'll go along. 254 00:16:32,688 --> 00:16:34,156 Grandma? You napping? 255 00:16:34,223 --> 00:16:35,247 No. 256 00:16:36,459 --> 00:16:41,295 I hung your quilt out on the line for some air. It's still warm from the sunshine. 257 00:16:42,932 --> 00:16:44,400 Oh, yes. 258 00:16:45,101 --> 00:16:46,729 What's all this? 259 00:16:50,072 --> 00:16:52,769 - It's all right to open it? - Yeah. 260 00:16:52,842 --> 00:16:54,606 Oh, it's a baby curl. 261 00:16:54,677 --> 00:16:59,809 Whose is it? Mary Ellen's? No. It's too light to be Jason's. 262 00:17:00,883 --> 00:17:03,375 It's not red enough to be Ben's. 263 00:17:04,654 --> 00:17:05,781 John's? 264 00:17:05,855 --> 00:17:07,221 Yes. 265 00:17:09,392 --> 00:17:12,385 It's hard to believe that his hair was this curly 266 00:17:12,461 --> 00:17:14,054 and you've kept it all these years. 267 00:17:14,130 --> 00:17:15,462 Yes. 268 00:17:16,165 --> 00:17:18,430 Don't worry. I won't tell him. 269 00:17:19,402 --> 00:17:21,303 Oh, I remember these. 270 00:17:21,938 --> 00:17:24,032 - John-Boy's baby booties. - Yes. 271 00:17:24,106 --> 00:17:27,736 What put you in such a sentimental mood all of a sudden? 272 00:17:31,447 --> 00:17:33,075 Your dance card. 273 00:17:33,482 --> 00:17:37,078 Buckingham High School, June, 1888. 274 00:17:37,153 --> 00:17:38,416 Every dance filled. 275 00:17:38,487 --> 00:17:40,251 You certainly weren't a wallflower, were you? 276 00:17:43,659 --> 00:17:47,926 Let's see, Paul Culver, Fred Bassett, Marcus Dane, 277 00:17:47,997 --> 00:17:50,660 and you saved the last dance for Zeb Walton. 278 00:17:51,367 --> 00:17:54,360 - I bet he was handsome. - Yes. 279 00:17:54,437 --> 00:17:57,305 Poor old Marcus Dane didn't stand a chance. 280 00:17:58,541 --> 00:18:00,052 I'm surprised you haven't heard from him again. 281 00:18:00,076 --> 00:18:02,045 I thought we'd be seeing him before now. 282 00:18:02,111 --> 00:18:03,602 It's the best. 283 00:18:04,447 --> 00:18:05,710 It's best. 284 00:18:08,150 --> 00:18:11,382 I guess it's kind of hard to pick up a friendship after all these years. 285 00:18:11,454 --> 00:18:12,454 Yeah. 286 00:18:12,755 --> 00:18:15,691 - You want me to put this away for you? - Oh, no, no. 287 00:18:16,692 --> 00:18:19,127 I'll leave you alone with it then. 288 00:18:31,774 --> 00:18:33,140 Hey, Corabeth! 289 00:18:33,209 --> 00:18:35,576 - Bonjour. - Same to you. 290 00:18:35,911 --> 00:18:37,243 Going someplace? 291 00:18:37,313 --> 00:18:38,838 Unfortunately, no. 292 00:18:38,914 --> 00:18:42,009 Since I am confined to a life removed from the world, 293 00:18:42,084 --> 00:18:45,782 I must be content to bring the world into my life. 294 00:18:48,157 --> 00:18:51,787 If it gets to bothering you, I'll be happy to stomp on it for you. 295 00:18:52,495 --> 00:18:54,225 You may make as many jokes as you like, 296 00:18:54,297 --> 00:18:56,839 but this hat is every bit as stylish as those 297 00:18:56,863 --> 00:18:59,201 featured in the latest fashion magazines. 298 00:18:59,268 --> 00:19:01,328 You may pass that word along to your mother. 299 00:19:01,404 --> 00:19:04,340 Mama's not very stylish. She's more homey. 300 00:19:04,407 --> 00:19:05,875 Any mail for us today, Corabeth? 301 00:19:05,941 --> 00:19:09,969 Oh, yes. I believe there's a letter here for Mary Ellen. 302 00:19:11,180 --> 00:19:13,172 With a Hawaiian postmark, I hope. 303 00:19:13,249 --> 00:19:15,309 A letter from Curt always puts her in a good mood. 304 00:19:15,384 --> 00:19:17,148 Ah, from Honolulu. 305 00:19:17,219 --> 00:19:20,018 That ought to put her on the heights of euphoria. 306 00:19:20,089 --> 00:19:21,352 Good. 307 00:19:22,325 --> 00:19:26,285 A bill, and another bill. 308 00:19:27,496 --> 00:19:31,399 It's just shocking to me, you know, the way everything is going up these days. 309 00:19:32,134 --> 00:19:35,070 And who is Marcus Dane? 310 00:19:35,137 --> 00:19:37,265 Oh, that's somebody Grandma went to school with. 311 00:19:37,340 --> 00:19:39,241 He came to see her a while back. 312 00:19:39,308 --> 00:19:42,244 A swain? At her age? 313 00:19:44,080 --> 00:19:45,378 And what is a Blue Girl? 314 00:19:45,448 --> 00:19:49,112 It's a rose bush. He gave it to her and all she does is water it. 315 00:19:49,251 --> 00:19:51,011 Elizabeth thinks grandmothers are supposed to 316 00:19:51,053 --> 00:19:52,954 sit around knitting all the time. 317 00:19:53,022 --> 00:19:55,753 Well, I'm not sure I don't agree. 318 00:19:56,225 --> 00:20:03,098 Still, a woman is likely to welcome at any time of her life une affaire de coeur. 319 00:20:04,033 --> 00:20:05,592 A what? 320 00:20:05,668 --> 00:20:08,433 A romance, my child! 321 00:20:14,443 --> 00:20:16,708 Thanks for the mail, Corabeth. 322 00:20:33,829 --> 00:20:38,028 No, Elizabeth, here the verb takes the place of a noun. It's called a gerund. 323 00:20:38,100 --> 00:20:42,162 English makes me so confused, I think I'm gonna forget how to speak it. 324 00:20:44,540 --> 00:20:46,133 That's two out of three, Jim-Bob. 325 00:20:46,208 --> 00:20:47,836 Try for three out of five? 326 00:20:47,910 --> 00:20:50,505 Sure, but you're looking for failure. 327 00:20:51,914 --> 00:20:56,215 That's probably Aimee, just as confused as I am. 328 00:20:56,285 --> 00:20:57,844 - Hello? - Is it for me? 329 00:21:00,089 --> 00:21:01,751 It's for Grandma. 330 00:21:13,002 --> 00:21:15,403 I'm going upstairs. 331 00:21:17,306 --> 00:21:20,504 Hello? No. 332 00:21:21,944 --> 00:21:23,344 No. 333 00:21:26,582 --> 00:21:27,880 No. 334 00:21:30,553 --> 00:21:31,816 Yes. 335 00:21:40,663 --> 00:21:43,462 John, what do you think about me getting my hair cut? 336 00:21:43,566 --> 00:21:44,590 Huh? 337 00:21:45,267 --> 00:21:48,499 I'm getting too old to wear it long. 338 00:21:48,571 --> 00:21:49,971 That's right, Liv. 339 00:21:52,341 --> 00:21:55,869 I was thinking about getting it cut like Claudette Colbert. 340 00:21:59,982 --> 00:22:02,076 John, do you like being married or not? 341 00:22:04,053 --> 00:22:07,490 Well, sure I do, Liv, to you. 342 00:22:08,424 --> 00:22:11,258 Of course, I never met Claudette Colbert. 343 00:22:11,327 --> 00:22:13,159 She wouldn't give you a second glance. 344 00:22:13,229 --> 00:22:14,492 Oh, no? 345 00:22:17,166 --> 00:22:18,429 Come in. 346 00:22:18,501 --> 00:22:20,470 Mama, Daddy, guess what? 347 00:22:21,804 --> 00:22:25,070 Mr. Dane called and asked Grandma out on a date. 348 00:22:34,583 --> 00:22:37,246 Oh, Olivia, how nice to see you. 349 00:22:37,319 --> 00:22:39,982 - What can I do for you today? - I heard you have some new hats. 350 00:22:40,055 --> 00:22:43,389 Ah, my millinery department. Right this way. 351 00:22:43,526 --> 00:22:46,462 I don't have my winter line ready yet. 352 00:22:46,529 --> 00:22:49,829 I'm sorry it's not large enough to be called a salon, 353 00:22:49,899 --> 00:22:52,596 but I have all the very latest fashions. 354 00:22:52,668 --> 00:22:55,467 Now, is there something special you had in mind today? 355 00:22:55,538 --> 00:22:57,734 Well, Grandma's wardrobe needs sprucing up, 356 00:22:57,806 --> 00:22:59,297 so I thought I'd get her a new hat. 357 00:22:59,375 --> 00:23:01,867 Ah, you have come to the right place. 358 00:23:01,944 --> 00:23:05,881 This is a copy of something from one of the latest fashion magazines 359 00:23:06,615 --> 00:23:08,709 for a lady of mature years. 360 00:23:09,351 --> 00:23:12,344 Perfect for Esther to wear to church. 361 00:23:12,621 --> 00:23:16,524 What I had in mind was something for her to wear to a fancy restaurant. 362 00:23:16,592 --> 00:23:19,687 Oh, my. Something special. A birthday? 363 00:23:19,762 --> 00:23:21,628 An occasion of some sort? 364 00:23:21,697 --> 00:23:23,598 She's having dinner with an old friend. 365 00:23:23,666 --> 00:23:26,135 Oh, Mr. Dane, I presume? 366 00:23:26,201 --> 00:23:28,432 Word sure gets around. 367 00:23:28,504 --> 00:23:30,370 I think it's just the sweetest thing. 368 00:23:30,439 --> 00:23:32,567 Two people, in the sunset of their lives, 369 00:23:32,641 --> 00:23:36,476 having dinner together just as though they were... 370 00:23:36,545 --> 00:23:37,911 How about that one? 371 00:23:37,980 --> 00:23:41,314 Well, you'll have to admit it is a bit unusual. 372 00:23:41,383 --> 00:23:44,683 A tête-à-tête at their age? 373 00:23:44,753 --> 00:23:48,053 Well, don't you think that this is a bit youthful? 374 00:23:53,495 --> 00:23:54,963 So's Grandma. 375 00:23:56,065 --> 00:23:57,431 I'll take it. 376 00:24:01,604 --> 00:24:06,008 I've been a moonshiner for 20 long years 377 00:24:06,075 --> 00:24:10,342 I've spent all my money on whiskey and beers 378 00:24:10,412 --> 00:24:14,747 Way back in some holler I'll put up my still 379 00:24:14,817 --> 00:24:20,256 And I'll make you one gallon for a $2 bill 380 00:24:20,322 --> 00:24:24,817 I'll go to some tavern and drink with my friends 381 00:24:24,893 --> 00:24:29,331 No ladies to follow to see what I spend 382 00:24:29,398 --> 00:24:33,802 God bless those fair ladies I wish they were mine 383 00:24:33,869 --> 00:24:39,399 Their breath smells as sweet as the dew on the vine 384 00:24:39,475 --> 00:24:43,845 I'll eat when I'm hungry I drink when I'm dry 385 00:24:43,912 --> 00:24:48,316 If moonshine don't kill me I'll live till I die 386 00:24:48,384 --> 00:24:52,788 God bless those moonshiners I wish they were mine 387 00:24:52,855 --> 00:24:57,589 Their breath smells as sweet as the good old moonshine 388 00:25:03,999 --> 00:25:05,467 Is Grandma almost ready? 389 00:25:05,534 --> 00:25:07,012 First she wanted me to fix her hair for her. 390 00:25:07,036 --> 00:25:08,596 Then she made me change it three times. 391 00:25:08,637 --> 00:25:10,765 Now she says she hates it and she's not going at all. 392 00:25:10,839 --> 00:25:12,350 - I'll go talk to her. - Well, good luck. 393 00:25:12,374 --> 00:25:14,866 I barely escaped with my life. 394 00:25:15,344 --> 00:25:16,778 Going somewhere, Daddy? 395 00:25:16,845 --> 00:25:20,338 No, I just thought I'd wait to see your grandma's friend. 396 00:25:25,521 --> 00:25:28,616 I hear you're having second thoughts about going. 397 00:25:28,691 --> 00:25:30,091 Oh, boy. 398 00:25:31,326 --> 00:25:34,319 It's been a long time since a gentleman came to take you out. 399 00:25:34,396 --> 00:25:37,889 I don't blame you for feeling a little self-conscious. 400 00:25:41,503 --> 00:25:44,337 You have a right to have a good time, you know. 401 00:25:44,406 --> 00:25:46,432 Now, just because you've passed a certain birthday 402 00:25:46,508 --> 00:25:50,502 doesn't mean that you can't try new things and meet other people. 403 00:25:51,280 --> 00:25:53,579 Remember when you first came home from the hospital? 404 00:25:53,649 --> 00:25:56,585 How we all tried to keep you from doing things that you knew you could do? 405 00:25:56,652 --> 00:25:58,484 Remember how you resented that? 406 00:25:58,554 --> 00:26:01,217 Well, you're doing the same thing right now. 407 00:26:01,457 --> 00:26:03,168 You're holding yourself back from doing something 408 00:26:03,192 --> 00:26:05,855 that might make you feel needed. 409 00:26:06,161 --> 00:26:09,222 Mr. Dane strikes me as a very lonely man. 410 00:26:11,500 --> 00:26:15,631 I brought you something I thought might give you a little courage. 411 00:26:21,477 --> 00:26:23,969 Oh, my. 412 00:26:24,079 --> 00:26:25,547 Oh, my. 413 00:26:35,124 --> 00:26:38,117 How are things at the Pickett plant? 414 00:26:39,128 --> 00:26:42,326 Looking better since I made my recommendations. 415 00:26:45,667 --> 00:26:47,659 How is business? 416 00:26:47,736 --> 00:26:49,329 Keeping busy. 417 00:26:53,275 --> 00:26:58,441 Am I mistaken, or are we having a hard time talking to each other? 418 00:26:58,514 --> 00:27:01,040 Well, I was just thinking that myself. 419 00:27:02,084 --> 00:27:05,851 I feel like a teenager coming to call for his first date. 420 00:27:06,889 --> 00:27:09,916 Yeah, well, I know what you mean, I... 421 00:27:09,992 --> 00:27:12,928 I'm not used to having people come take my mother out. 422 00:27:13,495 --> 00:27:19,196 Would you like to ask me about my intentions? 423 00:27:22,905 --> 00:27:26,569 No, we'll do that later. 424 00:27:27,042 --> 00:27:29,477 Glad to hear it. I'm nervous enough as it is. 425 00:27:36,785 --> 00:27:38,413 Esther, you're lovely. 426 00:27:38,487 --> 00:27:39,955 Thank you. 427 00:27:40,022 --> 00:27:41,513 This is for you. 428 00:27:51,800 --> 00:27:53,166 Oh, my. 429 00:27:54,970 --> 00:27:56,165 Oh, my. 430 00:27:56,605 --> 00:27:58,631 - You want me to pin it on for you? - Yes. 431 00:28:01,243 --> 00:28:03,872 - So, where are you two going? - Ready? 432 00:28:03,946 --> 00:28:04,970 Don't you worry. 433 00:28:05,047 --> 00:28:08,575 We don't want anyone checking up on us. Right, Esther? 434 00:28:08,650 --> 00:28:09,811 Yeah. 435 00:28:10,052 --> 00:28:11,645 - Ready? - Have a good time. 436 00:28:12,120 --> 00:28:13,850 Well, be careful driving. 437 00:28:13,956 --> 00:28:15,185 We will. 438 00:28:18,594 --> 00:28:20,586 Watch those stairs. 439 00:28:22,664 --> 00:28:24,064 Where did she get that hat? 440 00:28:24,132 --> 00:28:27,432 I got it at the Godseys. It's one of Corabeth's creations. 441 00:28:27,502 --> 00:28:28,800 Looks so pretty. 442 00:28:30,472 --> 00:28:33,112 Sort of reminds me of what she looked like when I was a little boy. 443 00:28:33,141 --> 00:28:35,633 I guess Mr. Dane thinks so, too. 444 00:28:35,711 --> 00:28:39,409 Now, Liv, you don't think he came courting, do you? 445 00:28:39,481 --> 00:28:42,110 I don't know what else you'd call it. 446 00:29:00,769 --> 00:29:03,238 I don't know when I've enjoyed a movie more. 447 00:29:03,305 --> 00:29:06,935 Even after that big dinner we had, I only fell asleep once. 448 00:29:09,411 --> 00:29:11,471 My wife would have enjoyed it. 449 00:29:11,713 --> 00:29:14,410 She used to love Gary Cooper. 450 00:29:15,617 --> 00:29:18,416 Gloria was a good woman, Esther. 451 00:29:20,789 --> 00:29:24,351 After so many years of sharing my life with someone else, 452 00:29:24,960 --> 00:29:28,089 I feel a terrible emptiness. 453 00:29:28,163 --> 00:29:29,688 I know. 454 00:29:31,133 --> 00:29:33,625 The best part of the whole movie was that pie fight. 455 00:29:33,735 --> 00:29:34,759 I know. 456 00:29:34,836 --> 00:29:35,895 Grandma. 457 00:29:35,971 --> 00:29:37,963 Evening, Jim-Bob. Been to the show? 458 00:29:38,040 --> 00:29:39,201 What are you doing here? 459 00:29:39,274 --> 00:29:43,268 Same thing you are, I imagine. Having a soda after the movie. 460 00:29:43,345 --> 00:29:45,177 This is Tanya. Tanya Bowman. 461 00:29:45,247 --> 00:29:47,307 - I'd like you to meet my grandmother. - Hello. 462 00:29:47,382 --> 00:29:48,714 How do you do? 463 00:29:48,784 --> 00:29:51,811 And this is Mr. Dane. My grandmother's, uh... 464 00:29:52,955 --> 00:29:53,979 Beau. 465 00:29:54,056 --> 00:29:56,150 Your grandmother's beau. 466 00:30:24,453 --> 00:30:25,648 John? 467 00:30:25,721 --> 00:30:27,747 It's all right, Liv. 468 00:30:33,061 --> 00:30:34,791 What's bothering you? 469 00:30:34,863 --> 00:30:37,856 It's after midnight. Ma's not back yet. 470 00:30:38,066 --> 00:30:39,796 She's of age. 471 00:30:39,868 --> 00:30:42,963 I know that. But it's been almost seven hours. 472 00:30:44,039 --> 00:30:45,871 Marcus Dane's not a young man, you know. 473 00:30:45,941 --> 00:30:49,503 Anything could have happened. Could have had a car accident. 474 00:30:49,878 --> 00:30:51,878 I seem to remember you saying that about Mary Ellen 475 00:30:51,947 --> 00:30:53,391 when she was running around with Curt, 476 00:30:53,415 --> 00:30:55,316 and he was a young man. 477 00:30:55,650 --> 00:30:59,587 I feel just as much responsibility for Ma as I did for Mary Ellen. 478 00:31:00,689 --> 00:31:02,658 Go to sleep, John. 479 00:31:04,226 --> 00:31:06,354 I just don't like her being out so late. 480 00:31:10,265 --> 00:31:12,234 Hey, there's a car. 481 00:31:13,068 --> 00:31:14,195 John. 482 00:31:16,438 --> 00:31:17,565 John. 483 00:31:17,639 --> 00:31:19,198 It's them. 484 00:31:34,356 --> 00:31:37,053 - Good evening, John. - More like good morning. 485 00:31:37,125 --> 00:31:40,061 We got to talking and lost track of time. 486 00:31:40,228 --> 00:31:42,959 But I brought her back safe and sound. 487 00:31:43,732 --> 00:31:46,077 It's just that I don't like to see her get too wore out, you know. 488 00:31:46,101 --> 00:31:49,196 Oh, it's good for her to get tired enjoying herself. 489 00:31:51,006 --> 00:31:52,634 Good night. 490 00:31:52,707 --> 00:31:54,505 Good night, Esther. 491 00:31:54,576 --> 00:31:56,135 Good night, John. 492 00:31:56,211 --> 00:31:57,509 Good night. 493 00:32:13,395 --> 00:32:17,856 I was just paying you back for all the times you waited up for me. 494 00:32:17,933 --> 00:32:19,424 Have a good time? 495 00:32:19,501 --> 00:32:20,901 Yes. 496 00:32:32,614 --> 00:32:33,877 You ready? 497 00:32:34,416 --> 00:32:36,544 Well, I think we can give it a try. 498 00:32:43,558 --> 00:32:46,858 If this lights slow, you've got about 100 proof. 499 00:32:49,364 --> 00:32:51,299 It if lights fast... 500 00:32:52,400 --> 00:32:54,096 - Oh! - Good? 501 00:32:54,169 --> 00:32:57,765 Good? That is 190 proof alcohol! 502 00:32:57,939 --> 00:32:59,737 Yahoo! We did it! 503 00:33:01,843 --> 00:33:03,141 We did it, Yancy! 504 00:33:10,986 --> 00:33:12,045 What's going on? 505 00:33:12,120 --> 00:33:14,589 We've got a surprise for you, Daddy. 506 00:33:17,192 --> 00:33:20,162 Son, wait a minute. Now you better explain before you do that. 507 00:33:20,228 --> 00:33:22,060 Don't worry, this is not gonna hurt the car. 508 00:33:22,130 --> 00:33:23,908 I figured out a way to make a high-proof alcohol 509 00:33:23,932 --> 00:33:26,868 that makes a car run, as good as it does on gas. 510 00:33:27,102 --> 00:33:29,333 - What? - It works, John. 511 00:33:29,404 --> 00:33:30,804 It really works. 512 00:33:30,872 --> 00:33:33,933 Jim-Bob and me is going into business on it. 513 00:33:34,009 --> 00:33:36,911 Well, all right. If you're wrong, you're going to ruin the car, Jim-Bob. 514 00:33:36,978 --> 00:33:38,708 My car's running on it. 515 00:33:38,780 --> 00:33:41,614 I know, your car runs on things mechanics never seen. 516 00:33:50,559 --> 00:33:53,495 Little gas left in the fuel line. 517 00:33:55,564 --> 00:33:59,023 See what I tell you? You did it this time, Son. 518 00:33:59,167 --> 00:34:02,365 It just needs an adjustment on the carburetor, Daddy. 519 00:34:04,105 --> 00:34:07,507 It's going to revolutionize the automobile industry, John. 520 00:34:07,576 --> 00:34:10,637 Better to have drunk cars than drunk drivers. 521 00:34:22,557 --> 00:34:23,752 Sounds pretty good to me. 522 00:34:23,825 --> 00:34:27,387 I told you it'd work, Daddy. Just think of the gas we're going to save. 523 00:34:27,662 --> 00:34:30,530 And we can buy surplus grain from the farmers on the flats, 524 00:34:30,599 --> 00:34:33,000 trade some of the alcohol for it. 525 00:34:33,301 --> 00:34:36,567 Bet you can even run a tractor or the sawmill generator. 526 00:34:36,638 --> 00:34:39,130 You say something about surplus grain. 527 00:34:39,207 --> 00:34:41,642 That's how you make alcohol, you know, by distilling it. 528 00:34:41,710 --> 00:34:44,441 Sure. Yancy helped me build a still big enough. 529 00:34:44,512 --> 00:34:47,107 It's a sweet-looking thing, John. 530 00:34:47,182 --> 00:34:50,641 I'm sure you're both aware the government doesn't look with favor on stills. 531 00:34:50,719 --> 00:34:53,587 Yeah, but it's to run engines on. Nobody's going to drink it. 532 00:34:53,655 --> 00:34:57,888 You know that son and Yancy knows that and I know it. 533 00:34:57,959 --> 00:35:00,326 But does the government know it? 534 00:35:03,732 --> 00:35:07,499 I think you better get down to Ep's office and find out how to handle this thing. 535 00:35:07,569 --> 00:35:08,662 Yes, sir. 536 00:35:08,737 --> 00:35:12,105 I knew this wasn't going to be as easy as I thought it was. 537 00:35:17,178 --> 00:35:18,823 Hey, Jim-Bob, will you pass the milk, please? 538 00:35:18,847 --> 00:35:20,679 - Trade you for the potatoes. - It's a deal. 539 00:35:20,749 --> 00:35:22,693 I thought we were always supposed to say "please." 540 00:35:22,717 --> 00:35:24,583 Little Miss Perfect. 541 00:35:24,653 --> 00:35:26,453 Guess it doesn't matter if Grandma's not here. 542 00:35:26,488 --> 00:35:27,979 Well, she's hardly here anyway. 543 00:35:28,056 --> 00:35:30,116 Good manners are important all the time. 544 00:35:30,191 --> 00:35:32,791 And it's not good manners to point out other people's bad manners. 545 00:35:32,861 --> 00:35:36,354 I don't think Elizabeth particularly approves of Grandma's social life. 546 00:35:36,431 --> 00:35:38,730 Sure was weird running into her at the Kandy Kitchen. 547 00:35:38,800 --> 00:35:40,701 I would've been so embarrassed. 548 00:35:40,769 --> 00:35:42,179 You ought to be proud that your grandma 549 00:35:42,203 --> 00:35:44,798 is young and pretty enough to attract a man like Marcus Dane. 550 00:35:44,873 --> 00:35:47,672 Yeah, Erin. Maybe one of these years you'll get a boyfriend. 551 00:35:47,742 --> 00:35:51,270 I don't care. It's just not dignified. 552 00:35:51,346 --> 00:35:55,283 What's dignified about staying home alone when you could be out having a good time? 553 00:35:55,350 --> 00:35:57,410 She can have a good enough time here with us. 554 00:35:57,485 --> 00:35:59,716 I've never heard such narrow-minded talk. 555 00:35:59,788 --> 00:36:02,883 I thought it was we older people who were supposed to be stuck in our ways. 556 00:36:02,957 --> 00:36:06,917 I hope I have as much spirit as Grandma when I'm her age. 557 00:36:06,995 --> 00:36:08,472 Can I be excused, Daddy? I'm meeting Tanya 558 00:36:08,496 --> 00:36:10,192 at the bowling alley in Westham. 559 00:36:10,265 --> 00:36:11,358 All right, Son. 560 00:36:11,433 --> 00:36:14,245 Hey, Jim-Bob, where are you getting all this gas for your car these days? 561 00:36:14,269 --> 00:36:16,795 I got my sources. 562 00:36:17,572 --> 00:36:21,839 Anybody got any messages in case I meet Grandma at the Bowling Alley? 563 00:36:50,972 --> 00:36:52,838 Well, good morning, Elizabeth. 564 00:36:52,907 --> 00:36:54,170 Hello. 565 00:36:54,576 --> 00:36:57,375 That's a very nice color you're putting on there. 566 00:36:58,513 --> 00:37:01,278 You can hardly even see it. Mama won't let me wear red yet. 567 00:37:04,085 --> 00:37:05,917 I like the pink. 568 00:37:05,987 --> 00:37:10,118 It reminds me of shells I've seen down along the beach at low tide. 569 00:37:12,460 --> 00:37:17,797 Elizabeth, I get the feeling you don't think very highly of me. 570 00:37:17,866 --> 00:37:19,198 Grandma does. 571 00:37:19,267 --> 00:37:22,499 Oh, I'd like it if you and I could be friends as well. 572 00:37:24,906 --> 00:37:28,206 Nobody's going to ever take the place of my grandfather. 573 00:37:28,943 --> 00:37:31,640 Is that what you think I'm trying to do? 574 00:37:31,946 --> 00:37:35,906 Honey, I'd be crazy ever to think I could fill his shoes. 575 00:37:36,584 --> 00:37:40,385 Why, he was the most irreplaceable man I ever met in my life. 576 00:37:40,989 --> 00:37:45,484 There was nobody who could out-talk, out-work, or out-dance Zeb Walton. 577 00:37:47,328 --> 00:37:50,662 I remember once I tried to beat him in a foot race. 578 00:37:50,932 --> 00:37:55,393 Now, I was pretty wiry and fast, and I figured I'd have an easy time of it. 579 00:37:56,571 --> 00:38:00,508 Sure enough, I held the lead all along, 580 00:38:00,775 --> 00:38:04,075 Zeb just loping along behind me, 581 00:38:04,746 --> 00:38:08,410 but the minute that finish line came into sight, he shot ahead 582 00:38:08,483 --> 00:38:11,009 like a hawk homing in on a sparrow. 583 00:38:11,820 --> 00:38:13,345 Oh, yeah. 584 00:38:13,421 --> 00:38:18,450 I learned way early that wherever there was a finish line, 585 00:38:18,526 --> 00:38:21,496 your grandpa was likely to cross it first. 586 00:38:22,664 --> 00:38:24,257 Grandma's inside. 587 00:38:24,332 --> 00:38:25,994 Do you want me to tell her you're here? 588 00:38:26,067 --> 00:38:29,595 Thanks, I know where to find her. 589 00:38:40,148 --> 00:38:41,776 Shells, huh? 590 00:38:42,417 --> 00:38:45,046 Would you like to have me help you open it? 591 00:38:45,119 --> 00:38:46,348 Oh, no. 592 00:38:47,822 --> 00:38:51,486 I'm hoping it will pave the way for what I'm about to ask. 593 00:38:52,560 --> 00:38:57,225 You've been very kind letting me get to know your family and how you live. 594 00:38:57,298 --> 00:38:59,529 I'd like to return the favor. 595 00:39:00,869 --> 00:39:02,497 Ask you to... 596 00:39:03,638 --> 00:39:07,131 If I could take you to Richmond tomorrow for the weekend. 597 00:39:08,977 --> 00:39:11,811 No, it's perfectly proper, Esther. 598 00:39:11,880 --> 00:39:14,145 My housekeeper will see to that. 599 00:39:15,216 --> 00:39:18,778 I'd like to show you my place, introduce you to some of my friends, 600 00:39:18,853 --> 00:39:21,482 maybe take in a concert or two. 601 00:39:22,357 --> 00:39:25,759 I'll have you home safe and sound Sunday evening. 602 00:39:26,394 --> 00:39:28,920 What do you say? 603 00:39:28,997 --> 00:39:30,556 Okay. 604 00:39:31,733 --> 00:39:33,531 Fine, fine. 605 00:39:37,272 --> 00:39:40,674 You admired one of those in a store window long ago. 606 00:39:40,742 --> 00:39:43,075 I wanted to buy it for you then. 607 00:39:43,144 --> 00:39:44,737 Do you remember? 608 00:39:45,847 --> 00:39:48,578 I thought it might make a nice keepsake. 609 00:39:50,952 --> 00:39:52,978 Now, now. You don't have to thank me. 610 00:39:53,788 --> 00:39:56,952 I'm just a sentimental old idiot who hangs onto memories. 611 00:39:57,025 --> 00:39:59,722 I'll be getting along now, and I'll pick you up tomorrow. 612 00:39:59,794 --> 00:40:02,787 And you be sure and wear that new hat. 613 00:40:03,498 --> 00:40:04,625 Bye. 614 00:40:13,041 --> 00:40:15,567 That's right. All right. Bye now. 615 00:40:21,849 --> 00:40:23,249 What is it, Son? Another project? 616 00:40:23,318 --> 00:40:25,048 I got a letter from the Treasury Department, 617 00:40:25,119 --> 00:40:28,578 Bureau of Alcohol, Firearms and Tobacco. Something like that. 618 00:40:28,823 --> 00:40:29,916 Go on. 619 00:40:29,991 --> 00:40:33,985 "Dear Mr. Walton. Regarding your inquiry about the distillation of grain products 620 00:40:34,062 --> 00:40:38,591 "into alcohol capable of operating personal vehicles and small farm machinery, 621 00:40:38,666 --> 00:40:40,931 "we have consulted with two major petroleum companies 622 00:40:41,002 --> 00:40:42,971 "and our own research corporation. 623 00:40:43,037 --> 00:40:44,869 "It is the unanimous opinion of these experts 624 00:40:44,939 --> 00:40:48,398 "that it is impossible to derive a strong enough fuel to propel these vehicles 625 00:40:48,476 --> 00:40:51,310 "from a distillation of common grain mash." 626 00:40:51,546 --> 00:40:54,175 It's signed by the department head in Washington. 627 00:40:54,248 --> 00:40:55,739 I knew it, I knew it. 628 00:40:55,817 --> 00:40:58,184 A still is a still and they can't see past that. 629 00:40:58,620 --> 00:40:59,781 I'm sorry, Son. 630 00:40:59,854 --> 00:41:00,913 Daddy, I've been thinking. 631 00:41:00,989 --> 00:41:04,084 It isn't illegal to make something the government says doesn't exist, is it? 632 00:41:04,158 --> 00:41:06,559 No, I don't suppose it is. 633 00:41:06,628 --> 00:41:09,120 Then why can't we keep on making this non-existent fuel 634 00:41:09,197 --> 00:41:11,530 so we won't have to use as much as the real stuff? 635 00:41:11,599 --> 00:41:15,593 I've sent in the forms so it's still registered proper. 636 00:41:15,670 --> 00:41:17,605 Well, maybe you got a point there, Son. 637 00:41:17,672 --> 00:41:19,664 I don't understand all this. 638 00:41:19,741 --> 00:41:21,232 Are we still partners? 639 00:41:21,309 --> 00:41:24,939 You still get half of everything we make. Which doesn't exist. 640 00:41:25,546 --> 00:41:27,640 I wonder where I'll put my half. 641 00:41:44,165 --> 00:41:46,293 I see Liv's got you all packed, Ma. 642 00:41:49,070 --> 00:41:52,063 You're going to have yourself quite a time. 643 00:41:52,140 --> 00:41:54,268 You deserve it. 644 00:41:54,442 --> 00:41:57,344 We'll miss you, Ma, but we'll be all right. 645 00:41:58,680 --> 00:42:02,310 You know, I don't mind telling you, I've been a little jealous 646 00:42:02,383 --> 00:42:06,013 of the way Marcus has been getting all your attention. 647 00:42:06,087 --> 00:42:08,386 Not that I blame you, Ma, it's just... 648 00:42:08,456 --> 00:42:12,826 He's a fine looking gentleman, I can see how he'd turn a lady's head. 649 00:42:15,329 --> 00:42:18,629 Ma, I don't know how all this is going to turn out. 650 00:42:20,134 --> 00:42:23,832 But I hope you're thinking about what's best for you. 651 00:42:24,005 --> 00:42:27,533 All your life, you've taken care of other people. 652 00:42:27,642 --> 00:42:31,079 Now maybe it's time somebody took care of you. 653 00:42:32,513 --> 00:42:34,358 Now, if you've got a chance to be taken care of, 654 00:42:34,382 --> 00:42:39,047 I hope you won't pass it up on account of all of us. 655 00:42:44,592 --> 00:42:47,892 Remember how Pa always wanted to take you to Richmond, show you a fine time? 656 00:42:47,962 --> 00:42:49,897 He'd be happy for you, Ma. 657 00:42:49,964 --> 00:42:52,195 He shoot me! 658 00:42:52,266 --> 00:42:54,462 Oh, he would not, Ma, he'd be happy for you. 659 00:42:54,535 --> 00:42:56,013 Now, come on, let's get you into bed. 660 00:42:56,037 --> 00:42:57,300 No. 661 00:42:57,371 --> 00:42:59,049 - Want to sit up for a while longer? - Yeah. 662 00:42:59,073 --> 00:43:00,598 Now don't stay up late now. 663 00:43:00,675 --> 00:43:04,373 You've got to get your beauty rest. Good night, Ma. 664 00:43:31,038 --> 00:43:32,404 Hi there, Jason! 665 00:43:32,473 --> 00:43:33,907 Good morning. 666 00:43:33,975 --> 00:43:35,967 Grandma's around the side of the house. 667 00:43:36,043 --> 00:43:38,205 Where is her bag? I'll put it in the car. 668 00:43:38,279 --> 00:43:41,215 We tried to call this morning but you'd already left. 669 00:43:41,282 --> 00:43:44,150 She's changed her mind about going. 670 00:43:45,520 --> 00:43:46,613 Oh. 671 00:44:00,668 --> 00:44:02,637 Hmm, it bloomed. 672 00:44:02,703 --> 00:44:05,639 I'd call that a promising sign, wouldn't you? 673 00:44:07,074 --> 00:44:10,442 I understand you decided to call off our date. 674 00:44:10,511 --> 00:44:12,605 Any special reason? 675 00:44:36,070 --> 00:44:41,441 "Dear Marcus, forgive me for letting you down this way. 676 00:44:42,743 --> 00:44:46,373 "I cannot go to Richmond with you, not even for a weekend. 677 00:44:46,848 --> 00:44:51,616 "My heart is here on this mountain, and to let you think otherwise 678 00:44:51,686 --> 00:44:53,450 "would not be fair. 679 00:44:59,293 --> 00:45:01,922 "I am grateful for the friendship you've brought me, 680 00:45:01,996 --> 00:45:08,027 "the affection, hope, and laughter, but I am returning your gift. 681 00:45:09,303 --> 00:45:14,935 "I remember that the day we first saw a little egg like this one, 682 00:45:15,142 --> 00:45:19,580 "you asked me to marry you and I had to tell you I was going to marry Zeb. 683 00:45:23,751 --> 00:45:27,984 "I know you have been lonely since Gloria died. I've been lonely, too. 684 00:45:28,556 --> 00:45:33,256 "Losing a husband or a wife leaves a blank space in your life. 685 00:45:34,128 --> 00:45:38,293 "But you can't fill it with someone else just because you are lonely. 686 00:45:39,500 --> 00:45:41,230 "That is not love. 687 00:45:41,736 --> 00:45:48,506 "And love is what I believe you were saying to me when you gave me the little egg." 688 00:45:52,013 --> 00:45:53,914 You were right, Esther. 689 00:45:55,016 --> 00:45:57,576 Don't you believe I can love you? 690 00:46:00,121 --> 00:46:01,121 Yes. 691 00:46:01,956 --> 00:46:03,618 Still Zeb? 692 00:46:03,691 --> 00:46:05,592 Always. 693 00:46:05,760 --> 00:46:07,126 Always. 694 00:46:08,229 --> 00:46:11,097 Friends can be always, too. 695 00:46:14,201 --> 00:46:16,397 Marcus Dane came to our home many times 696 00:46:16,470 --> 00:46:18,200 as the years went by. 697 00:46:18,272 --> 00:46:21,606 He always brought with him a warm affection for all of us, 698 00:46:21,676 --> 00:46:23,941 but especially for my grandmother. 699 00:46:24,011 --> 00:46:27,175 And they remained friends for the rest of their lives. 700 00:46:35,222 --> 00:46:37,691 What's the matter with Chance? - Ask Jim-Bob. 701 00:46:37,758 --> 00:46:39,318 What's wrong with Chance, Jim-Bob? 702 00:46:39,393 --> 00:46:41,438 Well, I staked her out in the south pasture today. 703 00:46:41,462 --> 00:46:43,488 Right on the creek where the big oak is. 704 00:46:43,564 --> 00:46:46,056 Only I forgot about the alcohol still. 705 00:46:46,133 --> 00:46:48,432 It's upstream and, uh... 706 00:46:48,502 --> 00:46:50,232 She's drunk is what's wrong. 707 00:46:50,304 --> 00:46:51,772 Good night, Chance. 56270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.